Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,494 --> 00:00:04,327
(MultiCom jingle)
2
00:00:13,779 --> 00:00:18,779
♪ He said tell me all
your thoughts on God ♪
3
00:00:25,312 --> 00:00:30,229
♪ Tell me am I very far ♪
4
00:00:39,661 --> 00:00:44,661
♪ Must have been late afternoon ♪
5
00:00:49,414 --> 00:00:54,414
♪ On our way the sun
broke through the clouds ♪
6
00:00:58,891 --> 00:01:03,891
♪ We count only blue
cars, skip the cracks ♪
7
00:01:05,362 --> 00:01:09,750
♪ In the street and ask many questions ♪
8
00:01:09,750 --> 00:01:11,367
- Hey.
9
00:01:11,367 --> 00:01:12,200
Another one.
10
00:01:12,200 --> 00:01:13,960
- Another beer for the lady, I got it.
11
00:01:13,960 --> 00:01:15,402
- No. Come on, come on,
I don't want another one.
12
00:01:15,402 --> 00:01:17,073
I just wanna dance.
13
00:01:20,674 --> 00:01:22,670
Come on, let's just dance.
14
00:01:22,670 --> 00:01:24,415
- What's wrong, you wanna leave?
15
00:01:24,415 --> 00:01:26,915
- Yeah, let's get out of here.
16
00:01:33,418 --> 00:01:35,168
- She wants to leave.
17
00:01:37,076 --> 00:01:42,076
♪ Tell me all your thoughts on God ♪
18
00:01:42,260 --> 00:01:46,580
♪ 'Cause I'm on my way to see him ♪
19
00:01:46,580 --> 00:01:50,700
♪ So tell me am I ♪
20
00:01:50,700 --> 00:01:51,713
- I'm spinning.
21
00:01:58,160 --> 00:01:59,163
What are you doing?
22
00:02:02,960 --> 00:02:05,877
I gotta get my phone and go back to work.
23
00:02:05,877 --> 00:02:07,050
- No, no, no, no.
24
00:02:07,050 --> 00:02:08,100
That's not necessary.
25
00:02:10,760 --> 00:02:12,633
- Hold on, hold on.
26
00:02:15,189 --> 00:02:17,272
- God, I want you so bad.
27
00:02:26,583 --> 00:02:27,440
- Sorry.
28
00:02:27,440 --> 00:02:29,720
I need your keys, designated driver.
29
00:02:29,720 --> 00:02:31,307
- Get 'em and get out.
30
00:02:37,805 --> 00:02:40,222
(rock music)
31
00:03:02,757 --> 00:03:04,603
- [Man] Check out the red head.
32
00:03:06,365 --> 00:03:07,365
- Bet it's not real.
33
00:03:08,202 --> 00:03:09,130
- We'll know by Halloween.
34
00:03:09,130 --> 00:03:10,880
- Oh yeah, 20 bucks says you don't.
35
00:03:11,740 --> 00:03:14,386
- [Man] She'll gain 20
pounds by Christmas.
36
00:03:14,386 --> 00:03:16,173
- [Scott] That's always the case, huh?
37
00:03:17,140 --> 00:03:18,909
- Look what the skipper dragged in.
38
00:03:18,909 --> 00:03:21,026
Oh my God, no way.
- Beached whale.
39
00:03:21,026 --> 00:03:23,980
- Oh, haul her back in, man.
40
00:03:23,980 --> 00:03:25,343
Throw her back in.
41
00:03:26,885 --> 00:03:29,993
Oh, oh, check out the little
midget with the guitar.
42
00:03:31,410 --> 00:03:33,083
- It's a violin, you moron.
43
00:03:33,970 --> 00:03:36,350
- I'll take the blue
sweater, thank you very much.
44
00:03:36,350 --> 00:03:37,580
- [Man] Ooh, I'll take the mom.
45
00:03:37,580 --> 00:03:39,200
- [Scott] Good call.
46
00:03:39,200 --> 00:03:42,300
Good call but I'll stick
with the blue sweater.
47
00:03:42,300 --> 00:03:43,623
- That's my sister, bro.
48
00:03:44,749 --> 00:03:45,582
- Really?
49
00:03:45,582 --> 00:03:46,415
- Really.
50
00:03:46,415 --> 00:03:48,127
- She's cute.
- Thanks.
51
00:03:48,127 --> 00:03:49,083
- What happened to you?
52
00:03:50,270 --> 00:03:52,483
- That's funny, let's
get to work, come on.
53
00:03:54,069 --> 00:03:56,486
(chattering)
54
00:03:57,890 --> 00:04:00,910
- Scott Baker at your service.
55
00:04:00,910 --> 00:04:01,980
You must be Mr. Connell.
56
00:04:01,980 --> 00:04:02,930
- Yes, right.
57
00:04:02,930 --> 00:04:04,309
- And Mrs. Connell?
58
00:04:04,309 --> 00:04:05,380
And?
59
00:04:05,380 --> 00:04:06,213
- Melissa.
60
00:04:06,213 --> 00:04:07,810
- Melissa, I'm in Mike's fraternity.
61
00:04:08,726 --> 00:04:10,910
Feel like I'm part of the family.
62
00:04:10,910 --> 00:04:12,090
- Nice to meet you, Scott.
63
00:04:12,090 --> 00:04:13,540
- Mike's a big brother to me.
64
00:04:15,124 --> 00:04:16,860
I really see the family resemblance.
65
00:04:16,860 --> 00:04:18,920
Listen, Melissa, you're my third stop,
66
00:04:18,920 --> 00:04:20,830
so I'll be up in about
15 minutes, is that okay?
67
00:04:20,830 --> 00:04:21,880
- Great, thank you.
68
00:04:21,880 --> 00:04:22,713
- Take care.
69
00:04:24,653 --> 00:04:25,489
- Bye.
70
00:04:25,489 --> 00:04:26,322
- Bye-bye.
71
00:04:27,440 --> 00:04:28,710
- He's nice.
72
00:04:28,710 --> 00:04:30,000
- Typical Kappa Pi.
73
00:04:30,000 --> 00:04:30,833
- Oh stop.
74
00:04:32,600 --> 00:04:35,310
Well do you want us to walk you back up?
75
00:04:35,310 --> 00:04:37,683
- No, I have to get used
to living on my own.
76
00:04:39,030 --> 00:04:43,373
- Well, knock 'em dead, honey.
77
00:04:44,668 --> 00:04:45,751
- Thanks Dad.
78
00:04:48,620 --> 00:04:50,740
- Oh, study hard, play hard.
79
00:04:50,740 --> 00:04:52,550
Not too hard, okay?
80
00:04:52,550 --> 00:04:53,383
- Okay.
81
00:04:54,390 --> 00:04:55,990
I'll miss you.
82
00:04:55,990 --> 00:04:57,960
- Well I promise not to
turn your room into a gym,
83
00:04:57,960 --> 00:04:59,970
at least until spring break.
84
00:04:59,970 --> 00:05:00,880
- Thanks.
85
00:05:00,880 --> 00:05:03,569
- You better go, 'cause I
think I'm gonna start to cry.
86
00:05:03,569 --> 00:05:04,902
- Mom don't cry.
87
00:05:05,831 --> 00:05:06,664
Bye.
- Bye.
88
00:05:10,012 --> 00:05:11,262
- Oh, love you!
89
00:05:18,760 --> 00:05:20,360
- [Melissa] Hi.
90
00:05:20,360 --> 00:05:21,960
- Hi.
91
00:05:21,960 --> 00:05:24,330
My mom got a dormie to fix it all up,
92
00:05:24,330 --> 00:05:26,608
so I wouldn't be too homesick.
93
00:05:26,608 --> 00:05:27,723
Cool huh?
94
00:05:29,020 --> 00:05:30,360
- Amazing.
95
00:05:30,360 --> 00:05:31,640
- Hi.
96
00:05:31,640 --> 00:05:33,603
Kellie Salter. Psychology major.
97
00:05:34,970 --> 00:05:36,920
- Jordan McCann, music.
98
00:05:36,920 --> 00:05:37,963
- Melissa Connell.
99
00:05:38,800 --> 00:05:40,280
Math, I guess.
100
00:05:40,280 --> 00:05:42,417
- Good, I'm terrible in math.
101
00:05:42,417 --> 00:05:43,250
(knocking)
102
00:05:43,250 --> 00:05:44,083
- That must be my stuff.
103
00:05:44,083 --> 00:05:46,000
- The guy who brought mine up was a dork.
104
00:05:47,250 --> 00:05:48,350
- Hello Melissa.
105
00:05:48,350 --> 00:05:49,810
- Hi.
106
00:05:49,810 --> 00:05:52,220
- The men of Kappa Pi are
always at your service, ladies.
107
00:05:52,220 --> 00:05:54,600
If you need me, I'll be
around, you have my number.
108
00:05:54,600 --> 00:05:56,956
- Trying to steal my job, Baker?
109
00:05:56,956 --> 00:05:58,093
- I wouldn't think of it.
110
00:05:58,093 --> 00:06:00,400
- Take care, bye bye.
111
00:06:00,400 --> 00:06:01,320
- Hi.
112
00:06:01,320 --> 00:06:02,410
- Glad you made it.
113
00:06:02,410 --> 00:06:03,380
- [Melissa] Thanks.
114
00:06:03,380 --> 00:06:04,918
- You two know each other?
115
00:06:04,918 --> 00:06:07,160
- Yeah, she's my brother's girlfriend.
116
00:06:07,160 --> 00:06:08,943
- Actually, he's my boyfriend.
117
00:06:11,270 --> 00:06:14,770
Hi, I'm Holly Essex, second
floor resident advisor.
118
00:06:14,770 --> 00:06:15,820
Any questions?
119
00:06:15,820 --> 00:06:17,940
- I, yes, actually.
120
00:06:17,940 --> 00:06:21,750
What happens if somebody
plays grunge real loud?
121
00:06:21,750 --> 00:06:24,012
I can't study to negative music.
122
00:06:24,012 --> 00:06:25,943
- Let me guess, only child?
123
00:06:26,800 --> 00:06:28,370
- Yes.
124
00:06:28,370 --> 00:06:30,460
But I've always wanted sisters.
125
00:06:30,460 --> 00:06:31,913
This is gonna be so much fun.
126
00:06:33,900 --> 00:06:35,800
- Well, if you have any other questions,
127
00:06:35,800 --> 00:06:36,933
I'll be down the hall.
128
00:06:37,820 --> 00:06:39,230
- Thanks.
129
00:06:39,230 --> 00:06:40,230
- Bye.
- Bye.
130
00:06:42,330 --> 00:06:46,034
- So, does anybody want to go to the gym?
131
00:06:46,034 --> 00:06:48,617
(upbeat music)
132
00:06:52,690 --> 00:06:54,290
- It's the only place I applied.
133
00:06:54,290 --> 00:06:56,740
My parents went here, my brother, too.
134
00:06:56,740 --> 00:06:58,654
It's family tradition.
135
00:06:58,654 --> 00:07:00,590
- I'm the first one in my
family to get as far as college
136
00:07:00,590 --> 00:07:02,444
it's 'cause I got a scholarship.
137
00:07:02,444 --> 00:07:03,820
(mumbles) a good school, right?
138
00:07:03,820 --> 00:07:06,720
- Oh it's a great school,
especially the music department.
139
00:07:12,462 --> 00:07:13,545
- Who's that?
140
00:07:14,445 --> 00:07:16,913
- Uh, new girl.
141
00:07:19,260 --> 00:07:21,030
- Did you call me this morning?
142
00:07:21,030 --> 00:07:23,180
I thought I heard the
phone ringing as I walked
143
00:07:23,180 --> 00:07:24,825
out the door.
144
00:07:24,825 --> 00:07:26,040
- Yeah.
145
00:07:26,040 --> 00:07:30,006
- Good, last night, what a blur, you know?
146
00:07:30,006 --> 00:07:32,873
It's all weird and choppy.
147
00:07:33,910 --> 00:07:34,913
- What do you mean?
148
00:07:36,280 --> 00:07:39,473
- I don't really remember what happened.
149
00:07:40,597 --> 00:07:41,980
- Oh.
150
00:07:41,980 --> 00:07:43,613
Don't stress, you were great.
151
00:07:47,980 --> 00:07:51,003
- So, we'll get together later, huh?
152
00:07:52,070 --> 00:07:53,313
- Yeah, sure.
153
00:07:55,220 --> 00:07:56,170
Maybe this weekend?
154
00:07:57,455 --> 00:07:58,288
- Cool.
155
00:08:01,758 --> 00:08:02,591
Bye.
156
00:08:02,591 --> 00:08:03,424
- I'll see ya.
157
00:08:09,059 --> 00:08:10,575
Hey.
- Hi.
158
00:08:10,575 --> 00:08:12,560
- There's a kickoff costume
party at the house this week,
159
00:08:12,560 --> 00:08:15,590
maybe you and your friend,
would like to come?
160
00:08:15,590 --> 00:08:16,550
- I'm Jordan.
161
00:08:16,550 --> 00:08:17,383
- Scott.
162
00:08:18,299 --> 00:08:20,020
You know, get some partying
in before they load you
163
00:08:20,020 --> 00:08:21,340
down on homework.
164
00:08:21,340 --> 00:08:23,853
- Thanks, we'll give it
serious consideration.
165
00:08:25,070 --> 00:08:25,903
- Sounds like fun.
166
00:08:25,903 --> 00:08:26,803
- All right, cool.
167
00:08:29,170 --> 00:08:31,280
- He's cute. Wanna go?
168
00:08:31,280 --> 00:08:34,030
- Oh, no, my boyfriend,
Kevin's coming up next weekend.
169
00:08:35,580 --> 00:08:38,950
- You and Kevin, you know, serious or?
170
00:08:38,950 --> 00:08:42,663
- Yeah, he's the only guy
I've ever hooked up with.
171
00:08:44,940 --> 00:08:46,340
- Never done it with anyone.
172
00:08:47,783 --> 00:08:50,133
You know, it sounds sort of retro but,
173
00:08:50,996 --> 00:08:54,263
my sisters went boy crazy and
dropped out of high school.
174
00:08:55,170 --> 00:08:57,340
Now they're working for minimum wage.
175
00:08:57,340 --> 00:08:59,653
So I wanna keep my eye on my goal.
176
00:09:00,490 --> 00:09:02,480
Carnegie Hall or bust.
177
00:09:02,480 --> 00:09:03,313
- Good for you.
178
00:09:04,660 --> 00:09:05,703
Wish I had a goal.
179
00:09:13,598 --> 00:09:15,441
- Carry my bag?
180
00:09:15,441 --> 00:09:16,900
- And why would I wanna do that?
181
00:09:16,900 --> 00:09:19,050
- To take a stand for
equality and because I'm just
182
00:09:19,050 --> 00:09:20,303
so gosh darn cute.
183
00:09:21,163 --> 00:09:22,913
- Nobody's that cute.
184
00:09:26,070 --> 00:09:28,380
- Advanced calculus,
this is where I get off.
185
00:09:28,380 --> 00:09:29,343
- Me too.
- What?
186
00:09:31,030 --> 00:09:32,310
- You're a freshman.
187
00:09:32,310 --> 00:09:33,360
- Advanced placement.
188
00:09:34,385 --> 00:09:36,110
- I see, well, after you.
189
00:09:39,517 --> 00:09:41,300
Not to psych you out or anything.
190
00:09:41,300 --> 00:09:43,930
But, your whole future
hinges on the grade you
191
00:09:43,930 --> 00:09:45,703
get in this class.
192
00:09:45,703 --> 00:09:49,120
- Oh, well if you panic
and fall behind just knock
193
00:09:49,120 --> 00:09:51,933
at my door, I'll try
and explain it to you.
194
00:09:53,790 --> 00:09:55,700
- Smart and nurturing.
195
00:09:55,700 --> 00:09:58,200
There's gotta be a catch, I'm guessing,
196
00:09:58,200 --> 00:10:00,560
hometown honey, am I right?
197
00:10:00,560 --> 00:10:01,393
- How'd you know?
198
00:10:01,393 --> 00:10:02,473
- Hm, story of my life.
199
00:10:03,340 --> 00:10:05,493
- [Professor] Afternoon,
ladies and gentleman.
200
00:10:07,820 --> 00:10:09,223
- Of course I understand.
201
00:10:10,800 --> 00:10:11,633
Uh-huh.
202
00:10:13,780 --> 00:10:15,730
Yeah, I know things might change again.
203
00:10:17,960 --> 00:10:19,163
Yeah, stay in touch.
204
00:10:20,270 --> 00:10:22,163
Bye. (sobs)
205
00:10:27,750 --> 00:10:28,583
- Hey.
206
00:10:31,120 --> 00:10:32,120
Wanna talk about it?
207
00:10:33,390 --> 00:10:34,690
- I just want to be alone.
208
00:10:40,670 --> 00:10:41,996
- Michael!
209
00:10:41,996 --> 00:10:43,330
Where do I put the jungle juice, buddy?
210
00:10:43,330 --> 00:10:45,730
- [Michael] Right there, bro, at the end.
211
00:10:45,730 --> 00:10:48,750
(chattering)
212
00:10:48,750 --> 00:10:51,031
- Guys, we are gonna get lucky tonight!
213
00:10:51,031 --> 00:10:52,010
(hollering)
214
00:10:52,010 --> 00:10:53,335
Even you, Leland.
215
00:10:53,335 --> 00:10:55,642
(laughing)
216
00:10:55,642 --> 00:10:57,260
What are you laughing at,
you need some help, too.
217
00:10:57,260 --> 00:10:59,873
- The world won't end
if she skips one party.
218
00:10:59,873 --> 00:11:01,873
- Besides I don't have anything to wear.
219
00:11:02,860 --> 00:11:04,870
- Why didn't you say so?
220
00:11:04,870 --> 00:11:08,593
Just go plunder my closet,
like a real sister would.
221
00:11:09,540 --> 00:11:14,540
Here, my mother bought this
and it's well, it's just
222
00:11:15,210 --> 00:11:18,990
so not me, but I felt too
guilty to throw it away, here.
223
00:11:18,990 --> 00:11:21,330
It's yours, viola.
224
00:11:21,330 --> 00:11:23,820
Just tie some rubber
bands around your ankles
225
00:11:23,820 --> 00:11:25,480
and you're all set.
226
00:11:25,480 --> 00:11:26,613
- To be what, exactly?
227
00:11:27,600 --> 00:11:29,200
A harem girl, silly.
228
00:11:29,200 --> 00:11:30,793
A genie, gypsy, whatever.
229
00:11:32,230 --> 00:11:34,910
- Thanks but, my stomach will show.
230
00:11:34,910 --> 00:11:36,310
- You could just suck it in.
231
00:11:37,380 --> 00:11:38,913
- Starve until the party.
232
00:11:40,480 --> 00:11:41,313
What about me?
233
00:11:42,350 --> 00:11:43,500
Do I look fat in this?
234
00:11:44,433 --> 00:11:46,390
I've been feeling really bloated lately.
235
00:11:46,390 --> 00:11:47,223
It's really.
236
00:11:49,655 --> 00:11:51,993
- And for their dining
pleasure we have chips.
237
00:11:53,274 --> 00:11:55,483
Or, jello.
238
00:12:00,320 --> 00:12:02,190
- Just because a guy hands
you a beer doesn't mean
239
00:12:02,190 --> 00:12:03,493
you have to drink it.
240
00:12:06,285 --> 00:12:09,335
- If she takes a drink,
she wants to party.
241
00:12:09,335 --> 00:12:11,983
If she doesn't, try a jello shot.
242
00:12:14,230 --> 00:12:15,380
- Use the buddy system.
243
00:12:16,360 --> 00:12:18,193
- Get a girl up to your room.
244
00:12:18,193 --> 00:12:19,983
You don't want to be disturbed,
245
00:12:21,450 --> 00:12:23,360
leave your shoes outside.
246
00:12:23,360 --> 00:12:25,220
- What if she still says no?
247
00:12:25,220 --> 00:12:27,040
- It's like any negotiation.
248
00:12:27,040 --> 00:12:28,760
First no is only a starting point.
249
00:12:28,760 --> 00:12:30,892
- Kellie, come on, come
on, come on, let's go.
250
00:12:30,892 --> 00:12:33,667
(chattering)
251
00:12:33,667 --> 00:12:36,017
- You're fine, let's go.
252
00:12:41,560 --> 00:12:42,393
- Beautiful.
253
00:12:43,800 --> 00:12:45,890
Whatever you do, don't do anything crazy.
254
00:12:45,890 --> 00:12:47,600
- [Jordan] I'm not
planning to do it at all.
255
00:12:47,600 --> 00:12:49,590
- [Kellie] According
to this survey I read,
256
00:12:49,590 --> 00:12:51,690
most people know in the
first 30 seconds whether
257
00:12:51,690 --> 00:12:53,530
they've got chemistry or not.
258
00:12:53,530 --> 00:12:54,980
- [Holly] It took Mike
and me a year to realize
259
00:12:54,980 --> 00:12:56,450
we were more than just friends.
260
00:12:56,450 --> 00:12:58,610
- This party is not about getting a guy.
261
00:12:58,610 --> 00:12:59,883
I just want to have fun.
262
00:13:00,839 --> 00:13:03,422
(upbeat music)
263
00:13:14,226 --> 00:13:15,059
- Ow!
264
00:13:16,180 --> 00:13:17,343
I want the gypsy.
265
00:13:19,861 --> 00:13:21,611
- Sorry, she's taken.
266
00:13:26,763 --> 00:13:30,205
- I'm Leland, Kappa Pi paparazzi.
267
00:13:30,205 --> 00:13:31,838
- I'm Jordan.
268
00:13:31,838 --> 00:13:32,671
What's that for?
269
00:13:32,671 --> 00:13:34,003
- Oh, historical purposes.
270
00:13:35,666 --> 00:13:37,098
(hollering)
271
00:13:37,098 --> 00:13:39,681
- Let's get this party started!
272
00:13:42,455 --> 00:13:43,288
- Hi.
273
00:13:45,325 --> 00:13:46,158
Hey, Mel.
274
00:13:48,503 --> 00:13:51,470
- Ooh, tough call, let's
see, house sit for my
275
00:13:51,470 --> 00:13:53,430
parent's lake house by the lake?
276
00:13:53,430 --> 00:13:55,623
Or watch your brothers
throw up and pass out?
277
00:13:56,760 --> 00:13:58,470
- Well if you put it that way.
278
00:13:58,470 --> 00:13:59,470
- What's going on, Mike?
279
00:13:59,470 --> 00:14:00,303
- [Mike] Hey bro.
280
00:14:00,303 --> 00:14:01,522
- Hey Holly.
281
00:14:01,522 --> 00:14:02,802
- Hi.
282
00:14:02,802 --> 00:14:04,178
- What are you supposed to be?
283
00:14:04,178 --> 00:14:05,678
- Chocolate moose.
284
00:14:07,093 --> 00:14:08,861
- Gypsy, genie, whatever.
285
00:14:08,861 --> 00:14:11,300
- Really, I've always wanted
a girl to call me master.
286
00:14:11,300 --> 00:14:12,738
- Don't you dare.
287
00:14:12,738 --> 00:14:15,487
- Get out of here, you're depressing me.
288
00:14:15,487 --> 00:14:18,500
- Are you sure you're gonna
be warm enough in that?
289
00:14:18,500 --> 00:14:19,590
- Yeah Dad.
290
00:14:19,590 --> 00:14:20,490
- Bye bye.
- Bye.
291
00:14:22,500 --> 00:14:24,750
(chanting)
292
00:14:31,695 --> 00:14:34,028
(hollering)
293
00:14:46,146 --> 00:14:50,146
- Bull race is over, who's
up for some quarters?
294
00:14:52,790 --> 00:14:54,276
- Do you wanna play?
295
00:14:54,276 --> 00:14:55,898
- No, not right now.
296
00:14:55,898 --> 00:14:57,898
- Sure? It's a fun game.
297
00:14:59,137 --> 00:15:00,012
All right.
298
00:15:00,012 --> 00:15:02,352
I look really goofy in this hat.
299
00:15:02,352 --> 00:15:04,217
You look really great
tonight, you know that?
300
00:15:04,217 --> 00:15:05,050
- Thanks.
301
00:15:06,078 --> 00:15:08,578
- You want something to drink?
302
00:15:26,132 --> 00:15:27,382
- Hey princess.
303
00:15:28,815 --> 00:15:31,982
Meet your king. Bet you can't do this.
304
00:15:38,029 --> 00:15:40,696
(belch gurgles)
305
00:15:44,599 --> 00:15:46,190
- Here you are.
306
00:15:46,190 --> 00:15:48,030
- I really should get something to eat.
307
00:15:48,030 --> 00:15:52,363
- Okay, uh, help yourself.
308
00:15:53,350 --> 00:15:54,480
- No.
309
00:15:54,480 --> 00:15:55,710
- Candy bar?
310
00:15:55,710 --> 00:15:56,543
- No.
311
00:15:56,543 --> 00:15:57,430
- Jello shooter?
312
00:15:57,430 --> 00:15:58,653
They're good, try one.
313
00:16:05,150 --> 00:16:07,972
Gotta finish it off with one of these.
314
00:16:07,972 --> 00:16:08,805
Tradition.
315
00:16:11,070 --> 00:16:13,330
- I really should eat something first.
316
00:16:13,330 --> 00:16:16,693
- Okay, uh, tomato juice.
317
00:16:17,900 --> 00:16:19,300
Thanks man.
318
00:16:19,300 --> 00:16:21,100
It's loaded with nutrients.
319
00:16:21,100 --> 00:16:21,933
Trust me.
320
00:16:24,233 --> 00:16:25,066
Here you go.
321
00:16:28,990 --> 00:16:30,420
Having fun?
322
00:16:30,420 --> 00:16:31,253
Good.
323
00:16:31,253 --> 00:16:32,840
- Yeah.
324
00:16:32,840 --> 00:16:33,890
- Can we talk, Scott?
325
00:16:35,748 --> 00:16:37,248
- Just one second.
326
00:16:40,679 --> 00:16:42,460
- [Courtney] I thought you
were gonna be with me tonight?
327
00:16:42,460 --> 00:16:44,320
- I am. Later.
328
00:16:44,320 --> 00:16:45,530
She's Connell's sister, and he's out,
329
00:16:45,530 --> 00:16:47,150
he made me swear to look out for her.
330
00:16:47,150 --> 00:16:49,630
- You're looking at her, not out for her.
331
00:16:49,630 --> 00:16:52,183
- Don't crowd me, Courtney, or
there's not gonna be a later.
332
00:16:53,271 --> 00:16:55,540
- I just really wanna be with you, okay?
333
00:16:55,540 --> 00:16:57,250
I need to talk to you.
334
00:16:57,250 --> 00:16:59,850
- Fine, we'll talk later, all right?
335
00:16:59,850 --> 00:17:00,823
I promise, okay?
336
00:17:05,960 --> 00:17:09,431
Sorry, she sort of has
a major crush on me.
337
00:17:09,431 --> 00:17:11,050
- Oh, do you go out with her?
338
00:17:11,050 --> 00:17:14,140
- Uh, everybody goes out
with her, she's sort of
339
00:17:14,140 --> 00:17:15,243
the house mascot.
340
00:17:22,467 --> 00:17:24,388
(upbeat music)
341
00:17:24,388 --> 00:17:26,415
♪ When I dance they call me Macarena ♪
342
00:17:26,415 --> 00:17:28,794
♪ And the boys they say it's muy buena ♪
343
00:17:28,794 --> 00:17:31,434
♪ They all want me, they can't have me ♪
344
00:17:31,434 --> 00:17:33,898
♪ So they all come and dance beside me ♪
345
00:17:33,898 --> 00:17:36,032
♪ Move with me, chant with me ♪
346
00:17:36,032 --> 00:17:38,714
♪ And if you could I'll
take you home with me ♪
347
00:17:38,714 --> 00:17:42,547
(singing in foreign language)
348
00:17:54,380 --> 00:17:55,822
- Whoa!
349
00:17:55,822 --> 00:17:58,889
♪ Now don't you worry about my boyfriend ♪
350
00:17:58,889 --> 00:18:01,134
♪ The boy who's name is Ricordino ♪
351
00:18:01,134 --> 00:18:03,803
♪ I don't want him, I can't stand him ♪
352
00:18:03,803 --> 00:18:05,815
- That's all right, honey,
you just hang on to me.
353
00:18:05,815 --> 00:18:08,178
We've all been there before.
354
00:18:08,178 --> 00:18:10,739
- [Female] Now, come on,
what was I supposed to do?
355
00:18:10,739 --> 00:18:14,822
He was out of town, his
two friends were so fine.
356
00:18:16,518 --> 00:18:20,351
(singing in foreign language)
357
00:18:31,923 --> 00:18:34,024
- Hey, that's my friend.
358
00:18:34,024 --> 00:18:36,092
- It's all right,
they'll take care of her.
359
00:18:36,092 --> 00:18:37,083
- No.
360
00:18:37,083 --> 00:18:39,380
- Hey, hey, hold on, hold on.
361
00:18:39,380 --> 00:18:41,400
Who's gonna take care of you?
362
00:18:41,400 --> 00:18:42,740
She needs to lie down,
she's had a little bit
363
00:18:42,740 --> 00:18:44,376
too much to drink.
364
00:18:44,376 --> 00:18:45,876
- Oh yeah, me too.
365
00:18:53,363 --> 00:18:56,720
Slow down, let's go get Jordan.
366
00:18:56,720 --> 00:18:58,303
- [Scott] Wanna go?
367
00:18:59,636 --> 00:19:01,761
- [Man] Easy, Baker!
368
00:19:01,761 --> 00:19:03,064
(upbeat music)
369
00:19:03,064 --> 00:19:06,897
(singing in foreign language)
370
00:19:17,538 --> 00:19:18,664
- Where's Jordan?
371
00:19:18,664 --> 00:19:19,581
- This way.
372
00:19:30,725 --> 00:19:34,136
(gentle music)
373
00:19:34,136 --> 00:19:36,362
You like this song?
374
00:19:36,362 --> 00:19:37,362
- It's okay.
375
00:19:43,643 --> 00:19:44,476
Oh wait.
376
00:19:50,800 --> 00:19:53,845
No, Scott, really I'm not into this.
377
00:19:53,845 --> 00:19:58,845
- You're not into this? You
look into it, you feel into it.
378
00:20:02,359 --> 00:20:03,526
- Scott, stop!
379
00:20:04,663 --> 00:20:05,496
Stop!
380
00:20:07,463 --> 00:20:09,804
Scott, stop!
381
00:20:09,804 --> 00:20:12,137
(screaming)
382
00:20:13,752 --> 00:20:18,752
No!
(intense music)
383
00:20:23,762 --> 00:20:24,595
Stop!
384
00:20:26,825 --> 00:20:30,214
- Wait, wait, you can't go anywhere.
385
00:20:30,214 --> 00:20:33,381
Not until Elvis has left the building.
386
00:20:35,734 --> 00:20:36,926
Whoa.
387
00:20:36,926 --> 00:20:38,690
Party foul, party foul.
388
00:20:38,690 --> 00:20:40,313
Party's just gettin' started.
389
00:20:42,854 --> 00:20:45,014
I guess, no fights.
390
00:20:45,014 --> 00:20:47,764
(dramatic music)
391
00:20:51,569 --> 00:20:52,402
- Melissa!
392
00:20:53,451 --> 00:20:56,118
(intense music)
393
00:21:22,487 --> 00:21:25,070
(gentle music)
394
00:21:38,500 --> 00:21:39,333
- Hi.
395
00:21:41,240 --> 00:21:43,340
You too wasted to make it to school today?
396
00:21:45,370 --> 00:21:46,223
- Where's Jordan?
397
00:21:47,610 --> 00:21:48,920
- She didn't make it home last night.
398
00:21:48,920 --> 00:21:53,073
She was half passed out
the last time I saw her.
399
00:21:54,770 --> 00:21:56,220
Hey listen.
400
00:21:56,220 --> 00:21:58,910
Did you by any chance see that guy,
401
00:21:58,910 --> 00:22:00,483
dressed like a monk last night?
402
00:22:01,900 --> 00:22:05,140
He was kinda looking at
me and I was wondering
403
00:22:05,140 --> 00:22:07,693
if maybe you'd talk to your
brother about him for me.
404
00:22:10,270 --> 00:22:13,900
You know, you really got the
best looking guy at the party.
405
00:22:13,900 --> 00:22:15,393
Scott was into you.
406
00:22:21,814 --> 00:22:22,981
You know what?
407
00:22:24,057 --> 00:22:25,833
I'm gonna go take a shower.
408
00:22:41,710 --> 00:22:43,720
- She was a wild thing all right.
409
00:22:43,720 --> 00:22:45,592
Leland, check this.
410
00:22:45,592 --> 00:22:46,749
Aw, what are you doing?
411
00:22:46,749 --> 00:22:49,333
No pain no gain.
412
00:22:50,410 --> 00:22:52,203
- Man, I am not into that.
413
00:22:54,088 --> 00:22:55,120
- Scott the hot.
414
00:22:55,120 --> 00:22:56,345
- Hey, how you doin' man?
415
00:22:56,345 --> 00:22:57,178
- How you doin'?
- What's up, D-man?
416
00:22:57,178 --> 00:22:58,486
- How many times, stud?
417
00:22:58,486 --> 00:22:59,986
- Almost went for a hat trick.
418
00:23:00,860 --> 00:23:02,630
Courtney was passed out in
my room when I left man,
419
00:23:02,630 --> 00:23:03,520
she's out of control.
420
00:23:03,520 --> 00:23:05,390
She won't leave me alone.
421
00:23:05,390 --> 00:23:06,590
- What's up, good party?
422
00:23:06,590 --> 00:23:08,870
- Yeah, yeah, you should have been there.
423
00:23:08,870 --> 00:23:10,945
- Dug your sister's costume, Mike.
424
00:23:10,945 --> 00:23:13,325
- Scott really dug your sister.
425
00:23:13,325 --> 00:23:14,410
(laughing)
426
00:23:14,410 --> 00:23:17,483
- That's funny, spare me the details okay?
427
00:23:21,100 --> 00:23:22,320
- What's wrong with you?
428
00:23:22,320 --> 00:23:23,645
- It's his sister, man.
429
00:23:23,645 --> 00:23:24,984
(laughing)
430
00:23:24,984 --> 00:23:25,817
- It's not funny.
431
00:23:34,660 --> 00:23:36,060
- Jordan, are you all right?
432
00:23:39,240 --> 00:23:43,705
- Fine. I don't want to talk about it.
433
00:23:43,705 --> 00:23:48,705
♪ They say in a love song ♪
434
00:23:49,549 --> 00:23:52,132
(upbeat music)
435
00:24:02,330 --> 00:24:03,540
- Whoa, just me.
436
00:24:03,540 --> 00:24:05,090
What happened to you yesterday?
437
00:24:05,980 --> 00:24:06,813
Were you as hungover as I was?
438
00:24:06,813 --> 00:24:08,303
Oh by the way, you got the
best grade on the test.
439
00:24:08,303 --> 00:24:09,610
- Just leave me alone.
440
00:24:09,610 --> 00:24:11,393
- Look, Melissa, don't worry.
441
00:24:12,650 --> 00:24:14,027
I'm not gonna tell anyone.
442
00:24:25,501 --> 00:24:28,084
(somber music)
443
00:24:35,479 --> 00:24:37,830
- Okay, let's pick it up
where we left off on Monday.
444
00:24:37,830 --> 00:24:42,028
The orthogonality of
characteristic functions-
445
00:24:42,028 --> 00:24:46,195
(somber music drowns out speaker)
446
00:25:04,450 --> 00:25:06,590
- Hey Mike, Mike, can I talk to you?
447
00:25:06,590 --> 00:25:07,423
- Yeah.
448
00:25:08,903 --> 00:25:10,153
- It's about your sister.
449
00:25:11,190 --> 00:25:12,250
- [Mike] What about her?
450
00:25:12,250 --> 00:25:14,130
- Well you know, the
other night at the party.
451
00:25:14,130 --> 00:25:17,610
She wanted to be alone with
me, so I took her upstairs.
452
00:25:17,610 --> 00:25:18,820
- I really don't need to hear about this.
453
00:25:18,820 --> 00:25:20,020
- We got together, Mike.
454
00:25:20,940 --> 00:25:24,150
Look man, listen, everything's
fine, she was into it.
455
00:25:24,150 --> 00:25:27,110
You know, today she's
acting a little bazaar.
456
00:25:27,110 --> 00:25:29,890
You know how girls are, they
pretend like it never happened.
457
00:25:29,890 --> 00:25:31,180
- Wait a minute, I think
you're telling me a little bit
458
00:25:31,180 --> 00:25:32,760
more than I really wanna know, all right?
459
00:25:32,760 --> 00:25:34,250
- It's only because I need a favor man.
460
00:25:34,250 --> 00:25:36,928
I just want you to tell her,
461
00:25:36,928 --> 00:25:39,450
you know, that I really like her.
462
00:25:39,450 --> 00:25:41,023
And I just wanna stay friends.
463
00:25:43,750 --> 00:25:45,733
- Yeah, okay, I'll do that.
464
00:25:49,470 --> 00:25:50,500
See ya, bro.
465
00:25:54,997 --> 00:25:59,997
(hollering)
(upbeat music)
466
00:26:08,941 --> 00:26:09,960
- You look familiar.
467
00:26:09,960 --> 00:26:11,910
Are you in my art class?
468
00:26:11,910 --> 00:26:15,113
- No but I should be, 'cause I love art.
469
00:26:18,870 --> 00:26:20,170
- [Courtney] He's with me.
470
00:26:21,505 --> 00:26:22,633
- Whatever.
471
00:26:24,000 --> 00:26:24,833
Hey.
472
00:26:25,926 --> 00:26:27,745
- Such a snob and I hate her.
473
00:26:27,745 --> 00:26:30,073
- Oh yeah? Everyone's
got a sensitive side.
474
00:26:31,950 --> 00:26:32,783
Even me.
475
00:26:34,370 --> 00:26:36,520
Like Chris, sometimes I
feel sorry for my friends,
476
00:26:36,520 --> 00:26:38,570
like Leland sitting all alone over there.
477
00:26:39,820 --> 00:26:41,537
- [Courtney] Maybe he wants to be.
478
00:26:41,537 --> 00:26:42,660
- No, no, that's not true.
479
00:26:42,660 --> 00:26:44,550
Nobody wants to be alone.
480
00:26:44,550 --> 00:26:46,140
Look he's depressed.
481
00:26:46,140 --> 00:26:48,860
He needs someone to talk
to, someone like you.
482
00:26:48,860 --> 00:26:50,063
- But I want you.
483
00:26:50,063 --> 00:26:51,130
- That's all right, that's all right,
484
00:26:51,130 --> 00:26:52,223
we can hook up later.
485
00:26:53,480 --> 00:26:55,630
Come on, Courtney,
where's your compassion?
486
00:26:57,350 --> 00:26:58,183
All right, I wasn't
supposed to tell you this,
487
00:26:58,183 --> 00:27:00,264
but he has a major crush on you.
488
00:27:00,264 --> 00:27:01,266
- No way.
489
00:27:01,266 --> 00:27:03,490
- I'm serious. You want proof?
490
00:27:03,490 --> 00:27:04,823
I'll show you proof, okay?
491
00:27:07,965 --> 00:27:10,890
Hey man, Courtney wants you bad.
492
00:27:10,890 --> 00:27:12,160
- Yeah right, I'm serious.
493
00:27:12,160 --> 00:27:14,673
If it sounds like you like
her, she'll do anything.
494
00:27:15,544 --> 00:27:17,170
If you don't ask her to
go upstairs right now
495
00:27:17,170 --> 00:27:19,391
she's gonna be wrecked for life.
496
00:27:19,391 --> 00:27:20,224
Come on.
497
00:27:31,297 --> 00:27:33,199
- [Leland] Hi.
498
00:27:33,199 --> 00:27:34,032
- Hi.
499
00:27:36,332 --> 00:27:38,723
♪ Welcome to hell, it's so good ♪
500
00:27:38,723 --> 00:27:41,760
♪ 'Cause if it's hell I'm in
at least it's understood ♪
501
00:27:41,760 --> 00:27:46,010
♪ And I believe ♪
502
00:28:02,827 --> 00:28:04,973
- So do you guys ever talk about me?
503
00:28:05,890 --> 00:28:07,873
- Uh, yeah, Scott does.
504
00:28:15,038 --> 00:28:16,653
So where ya from?
505
00:28:18,220 --> 00:28:19,053
- Minnesota.
506
00:28:19,980 --> 00:28:20,813
- Minnesota.
507
00:28:21,830 --> 00:28:23,820
Is your family still there?
508
00:28:23,820 --> 00:28:25,533
- My family broke up years ago.
509
00:28:26,970 --> 00:28:28,590
- How?
510
00:28:28,590 --> 00:28:32,053
- My dad died, and my
mom got real depressed.
511
00:28:34,730 --> 00:28:36,980
She tried to take care of me, but,
512
00:28:38,390 --> 00:28:40,899
it doesn't matter I don't
wanna bring you down.
513
00:28:40,899 --> 00:28:43,260
- No, no, no, it's okay.
514
00:28:43,260 --> 00:28:45,130
Really, I don't mind listening.
515
00:28:45,130 --> 00:28:46,590
- Really?
516
00:28:46,590 --> 00:28:47,423
- Yeah.
517
00:28:48,390 --> 00:28:51,093
- I actually haven't talked
to her for about 10 years.
518
00:28:52,601 --> 00:28:53,893
She liked to drink.
519
00:28:57,957 --> 00:29:00,624
(sensual music)
520
00:29:18,258 --> 00:29:20,508
(knocking)
521
00:29:22,770 --> 00:29:23,603
- Kellie?
522
00:29:25,360 --> 00:29:26,193
Kellie.
523
00:29:34,572 --> 00:29:37,572
(suspenseful music)
524
00:30:08,537 --> 00:30:11,220
(yelling)
525
00:30:11,220 --> 00:30:12,555
- What are you doing?
526
00:30:12,555 --> 00:30:13,793
What are you doing?
527
00:30:13,793 --> 00:30:14,876
- Oh, Jordan!
528
00:30:16,089 --> 00:30:20,339
- Are you out of your mind,
we're just hanging out!
529
00:30:23,827 --> 00:30:25,563
- Are you okay?
- I'm fine.
530
00:30:26,670 --> 00:30:29,137
- Melissa you could have killed him.
531
00:30:44,863 --> 00:30:47,183
- Miss Connell, may I
have a word with you?
532
00:30:50,340 --> 00:30:53,280
There's been a noticeable
decline in your school work.
533
00:30:53,280 --> 00:30:54,480
Something bothering you?
534
00:30:56,090 --> 00:30:58,540
- No, I just need to try harder.
535
00:30:58,540 --> 00:30:59,373
- Yes, you do.
536
00:31:11,686 --> 00:31:13,186
- [Mike] Hey.
- Hi.
537
00:31:15,490 --> 00:31:18,300
- Did I leave the wrong
message on your machine?
538
00:31:18,300 --> 00:31:20,900
This is a pre-pinning party,
it's not a grunge ball.
539
00:31:24,400 --> 00:31:25,650
I'm sorry, that was rude.
540
00:31:27,800 --> 00:31:29,513
I invited you to cheer you up.
541
00:31:33,040 --> 00:31:34,941
Melissa, what's wrong?
542
00:31:34,941 --> 00:31:35,774
Is it Scott?
543
00:31:39,060 --> 00:31:40,313
He told me all about it.
544
00:31:41,800 --> 00:31:42,633
- What?
545
00:31:43,480 --> 00:31:45,530
- Everybody goes a little
wild their freshman year,
546
00:31:45,530 --> 00:31:46,773
just put it behind you.
547
00:31:48,490 --> 00:31:49,870
- [Holly] Hi Mike.
- [Mike] Hi.
548
00:31:49,870 --> 00:31:51,233
- [Holly] Sorry I'm late.
549
00:31:53,993 --> 00:31:54,983
How you doing Melissa?
550
00:31:55,830 --> 00:31:57,093
- Great, I'm fine.
551
00:32:00,000 --> 00:32:01,880
- I thought you were gonna
come over last night?
552
00:32:01,880 --> 00:32:03,063
- I fell asleep.
553
00:32:05,060 --> 00:32:06,273
But this is your night.
554
00:32:07,130 --> 00:32:09,973
What exactly does pre-pinning mean?
555
00:32:10,814 --> 00:32:15,160
- It means I love her
with my heart and soul.
556
00:32:15,160 --> 00:32:17,410
- We're getting somewhat
committed, some day.
557
00:32:19,040 --> 00:32:21,363
- 'Cause I had to fall
for a hardcore romantic.
558
00:32:24,300 --> 00:32:26,560
Hey, Scott.
- Hey guys.
559
00:32:26,560 --> 00:32:28,030
- What's he doing here?
560
00:32:28,030 --> 00:32:29,380
- We invited him weeks ago.
561
00:32:30,580 --> 00:32:32,643
- Hey Melissa. You look great.
562
00:32:32,643 --> 00:32:33,893
Have you guys met Lauren?
563
00:32:34,980 --> 00:32:36,210
- Hi.
564
00:32:36,210 --> 00:32:37,710
- How could you do this to me?
565
00:32:39,060 --> 00:32:40,160
Give me your car keys.
566
00:32:41,720 --> 00:32:42,553
- What?
567
00:32:42,553 --> 00:32:44,400
- I want to leave now.
568
00:32:44,400 --> 00:32:46,070
- Melissa, you don't have to leave.
569
00:32:46,070 --> 00:32:47,423
- Give me your car keys.
570
00:32:51,012 --> 00:32:52,012
- All right.
571
00:32:55,790 --> 00:32:56,883
- I'm sorry, man.
572
00:32:58,800 --> 00:32:59,850
- She'll get over it.
573
00:33:00,718 --> 00:33:02,900
- Oh, you know, I really
should go talk to her.
574
00:33:02,900 --> 00:33:04,260
Excuse me.
575
00:33:04,260 --> 00:33:05,093
Sorry, Mike.
576
00:33:25,180 --> 00:33:28,250
Melissa, please, just give
me a chance to talk to you.
577
00:33:28,250 --> 00:33:29,491
What is wrong?
578
00:33:29,491 --> 00:33:31,692
I just wanna talk!
579
00:33:31,692 --> 00:33:33,570
Melissa, wait, come on.
580
00:33:33,570 --> 00:33:34,931
Melissa!
581
00:33:34,931 --> 00:33:39,931
Please, just give me another chance.
582
00:33:47,118 --> 00:33:52,118
(metal crunching)
(tires squealing)
583
00:33:52,870 --> 00:33:55,453
(somber music)
584
00:34:05,070 --> 00:34:07,093
- You're a very lucky lady.
585
00:34:10,930 --> 00:34:11,980
- I don't feel lucky.
586
00:34:20,510 --> 00:34:22,410
- Would you like to talk with someone?
587
00:34:27,770 --> 00:34:28,603
Okay.
588
00:34:43,030 --> 00:34:46,003
- I'm scared all the time,
scared of everything.
589
00:34:48,718 --> 00:34:50,480
- What are you scared of?
590
00:34:50,480 --> 00:34:52,720
- I can't concentrate.
591
00:34:52,720 --> 00:34:55,110
I don't eat, I don't sleep.
592
00:34:55,110 --> 00:34:57,500
I feel like I'm losing it.
593
00:34:57,500 --> 00:34:59,850
- Well what happened to
make you feel this way?
594
00:35:00,874 --> 00:35:02,800
- It was the first week of school, and...
595
00:35:06,720 --> 00:35:08,660
I went to this frat party,
596
00:35:08,660 --> 00:35:11,563
and things got out of control.
597
00:35:13,430 --> 00:35:14,493
- How out of control?
598
00:35:18,360 --> 00:35:20,390
- I drank too much.
599
00:35:20,390 --> 00:35:21,673
I forgot I hadn't eaten.
600
00:35:24,670 --> 00:35:26,823
And then I went upstairs with this guy,
601
00:35:30,809 --> 00:35:31,959
and he had sex with me.
602
00:35:34,800 --> 00:35:36,193
- Did you say yes?
603
00:35:38,090 --> 00:35:39,323
- I did not say yes.
604
00:35:41,180 --> 00:35:42,723
- So you didn't consent?
605
00:35:44,120 --> 00:35:47,180
- I said, no, I didn't want to.
606
00:35:47,180 --> 00:35:49,633
But he wouldn't stop, he
wouldn't listen to me!
607
00:35:49,633 --> 00:35:51,863
He ripped off my clothes.
608
00:35:53,680 --> 00:35:56,073
- Melissa, are you saying he raped you?
609
00:35:57,750 --> 00:36:02,750
- No, I knew him, I trusted
him, he was my brother's friend.
610
00:36:03,390 --> 00:36:06,390
- Just because you knew the guy
doesn't mean it wasn't rape.
611
00:36:07,414 --> 00:36:08,493
- I was so stupid.
612
00:36:11,140 --> 00:36:13,853
- Melissa, if you said
no, and he did it anyway,
613
00:36:15,110 --> 00:36:16,163
you were raped.
614
00:36:17,500 --> 00:36:19,900
- I shouldn't have gone
upstairs, I should have-
615
00:36:21,800 --> 00:36:23,830
- All right, it sounds like
you're blaming yourself
616
00:36:23,830 --> 00:36:26,813
and you need to talk with
someone to help you though this.
617
00:36:26,813 --> 00:36:29,493
A friend, or your RA.
618
00:36:30,650 --> 00:36:32,720
Maybe even your parents.
619
00:36:32,720 --> 00:36:33,553
- No.
620
00:36:34,660 --> 00:36:36,473
They'd be so disappointed in me.
621
00:36:40,320 --> 00:36:42,180
- [Mike] Come on, Melissa, cheer up.
622
00:36:42,180 --> 00:36:43,080
It's Thanksgiving.
623
00:36:46,900 --> 00:36:48,050
- Sorry about your car.
624
00:36:49,100 --> 00:36:51,348
- It's okay.
625
00:36:51,348 --> 00:36:52,897
Wanna talk about you and Scott?
626
00:36:52,897 --> 00:36:53,730
- No.
627
00:37:10,231 --> 00:37:12,220
(knocking)
628
00:37:12,220 --> 00:37:14,710
- I thought you'd wanna
raid the refrigerator.
629
00:37:14,710 --> 00:37:16,155
- No.
630
00:37:16,155 --> 00:37:16,988
- No?
631
00:37:18,550 --> 00:37:20,860
You're not on one of
those crazy diets are you?
632
00:37:20,860 --> 00:37:22,520
You've lost weight.
633
00:37:22,520 --> 00:37:23,353
- I'm fine.
634
00:37:25,030 --> 00:37:26,667
- Are you studying too hard?
635
00:37:26,667 --> 00:37:27,883
You look exhausted.
636
00:37:28,890 --> 00:37:29,893
- Yeah, kind of.
637
00:37:31,960 --> 00:37:33,823
Can I please be alone for awhile?
638
00:37:35,670 --> 00:37:36,503
- Yes.
639
00:37:50,230 --> 00:37:52,643
- You know that last
score was a lucky shot.
640
00:37:53,500 --> 00:37:55,330
- You're an old man, old man.
641
00:37:55,330 --> 00:37:57,310
- Tell me, you score that much at school?
642
00:37:57,310 --> 00:37:59,500
- I get as much as I can handle.
643
00:37:59,500 --> 00:38:01,960
- Good, just don't get
too serious about anybody
644
00:38:01,960 --> 00:38:03,320
'cause girls just get in the way.
645
00:38:03,320 --> 00:38:05,630
I'm telling you, grades
and contacts, that's all
646
00:38:05,630 --> 00:38:07,303
that's important in
this downsizing economy-
647
00:38:07,303 --> 00:38:09,380
- Dad, Dad, stop stressing, all right.
648
00:38:09,380 --> 00:38:11,320
I'm a lock for the dean's list.
649
00:38:11,320 --> 00:38:14,131
- You better be if you want
to get anywhere in this world.
650
00:38:14,131 --> 00:38:15,193
- I know, hey, hey.
651
00:38:15,193 --> 00:38:16,530
- Ooh, I'll take you.
652
00:38:16,530 --> 00:38:17,993
- You're an old man.
653
00:38:17,993 --> 00:38:19,006
- Oh yeah, you think?
654
00:38:19,006 --> 00:38:19,839
You think?
655
00:38:23,481 --> 00:38:25,550
- [Melissa] Scott stop!
656
00:38:25,550 --> 00:38:27,717
(yelling)
657
00:38:31,800 --> 00:38:32,633
- Melissa?
658
00:38:42,947 --> 00:38:44,323
Talk to me.
659
00:38:47,310 --> 00:38:48,143
- I can't.
660
00:38:51,210 --> 00:38:53,263
- Is this about breaking up with Kevin?
661
00:38:55,760 --> 00:38:57,503
Are you having trouble at school?
662
00:39:00,160 --> 00:39:03,463
Oh, Melissa, tell me what's going on.
663
00:39:07,670 --> 00:39:09,893
- I don't want you to
think any less of me.
664
00:39:12,970 --> 00:39:14,923
- How can you say that honey?
665
00:39:16,130 --> 00:39:21,130
Nothing, nothing could
make me love you any less.
666
00:39:23,700 --> 00:39:24,533
- Mom.
667
00:39:33,850 --> 00:39:35,053
I was raped.
668
00:39:42,310 --> 00:39:43,610
- [Mrs. Connell] Oh honey.
669
00:39:49,363 --> 00:39:51,323
- Mom, I'm so sorry.
670
00:39:53,430 --> 00:39:54,853
- I'm sorry.
671
00:39:57,150 --> 00:39:59,803
I feel like I should have
been able to protect you.
672
00:40:08,200 --> 00:40:09,623
Do you know who did it?
673
00:40:10,740 --> 00:40:11,723
- Scott Baker.
674
00:40:13,060 --> 00:40:15,160
The boy you met the first day at the dorm.
675
00:40:24,630 --> 00:40:27,400
- Well, I think that she
should press charges.
676
00:40:27,400 --> 00:40:28,773
- Whoa, whoa, whoa, Mom.
677
00:40:29,930 --> 00:40:33,370
Are you crazy? That would
make things 10 times worse.
678
00:40:33,370 --> 00:40:36,700
- We have to think this
through, very carefully.
679
00:40:36,700 --> 00:40:38,400
- It's a criminal act.
680
00:40:38,400 --> 00:40:41,640
- Well then think like a lawyer,
it's her word against his.
681
00:40:41,640 --> 00:40:43,730
It happened months ago,
there's no way she can win.
682
00:40:43,730 --> 00:40:46,490
- Yes she can, in this day
and age, I think she can.
683
00:40:46,490 --> 00:40:48,760
- Mom, you're not a criminal lawyer.
684
00:40:48,760 --> 00:40:50,500
There's no way that she can win.
685
00:40:50,500 --> 00:40:51,950
- Do you believe me, Michael?
686
00:40:54,900 --> 00:40:57,130
- I believe that that's
the way you remember it.
687
00:40:57,130 --> 00:40:58,063
Mel, come on.
688
00:41:03,260 --> 00:41:05,273
You were totally wasted that night.
689
00:41:11,530 --> 00:41:14,193
- I know, I had too much
to drink, it was dumb.
690
00:41:16,490 --> 00:41:21,080
- Still, that doesn't give
anyone the right to rape her.
691
00:41:21,080 --> 00:41:22,340
- Why would he do that?
692
00:41:22,340 --> 00:41:24,543
Scott is the most
popular guy in the house.
693
00:41:25,500 --> 00:41:27,500
We've never had one complaint about him.
694
00:41:27,500 --> 00:41:29,210
- Why are you defending him?
695
00:41:29,210 --> 00:41:31,580
- Look, I know that he was drinking too.
696
00:41:31,580 --> 00:41:33,820
But why should he be
responsible for his part in it
697
00:41:33,820 --> 00:41:36,500
when you're not taking any
responsibility for yours?
698
00:41:36,500 --> 00:41:38,910
- Because he's the one that
raped me, not the other
699
00:41:38,910 --> 00:41:40,040
way around!
700
00:41:40,040 --> 00:41:41,920
He ripped off my clothes, Michael.
701
00:41:41,920 --> 00:41:43,410
- You don't have to tell us everything.
702
00:41:43,410 --> 00:41:44,963
- Yes I do.
- Okay.
703
00:41:46,810 --> 00:41:48,070
All I'm saying is I think we should just
704
00:41:48,070 --> 00:41:49,170
keep it in the family.
705
00:41:52,920 --> 00:41:54,963
- If you talk about this at school,
706
00:41:56,000 --> 00:41:57,903
I think you're gonna be stigmatized.
707
00:41:59,540 --> 00:42:02,810
It would just make things
more difficult for her.
708
00:42:02,810 --> 00:42:06,030
- Melissa hasn't done
anything that she should
709
00:42:06,030 --> 00:42:07,530
be ashamed of.
710
00:42:07,530 --> 00:42:08,680
- That's not the point.
711
00:42:09,712 --> 00:42:12,362
But what does she have to
gain? It's over, it's done.
712
00:42:13,840 --> 00:42:16,210
Mel, why would you wanna put
yourself through the ringer?
713
00:42:16,210 --> 00:42:19,393
- Because I can't stand
seeing his face in class.
714
00:42:20,250 --> 00:42:21,940
It's not fair that he can do that to me
715
00:42:21,940 --> 00:42:24,040
and then just go on like nothing happened.
716
00:42:24,940 --> 00:42:27,890
I want to stop him from
ruining someone else's life.
717
00:42:27,890 --> 00:42:29,940
- Is this really about protecting others?
718
00:42:30,820 --> 00:42:31,970
Or is it about revenge?
719
00:42:47,740 --> 00:42:49,010
Look, man, I don't know
what happened between you
720
00:42:49,010 --> 00:42:51,410
and my sister, but she
is completely screwed up.
721
00:42:52,445 --> 00:42:54,413
You should have just kept
your hands off of her.
722
00:42:55,280 --> 00:42:56,650
- Come on, Mike, so what
am I to blame 'cause your
723
00:42:56,650 --> 00:42:57,640
sister's delusional?
724
00:42:57,640 --> 00:42:59,690
I mean, tell her to get some therapy.
725
00:42:59,690 --> 00:43:01,890
- Look man, it is completely
out of my control.
726
00:43:01,890 --> 00:43:03,400
- Ah.
727
00:43:03,400 --> 00:43:05,150
- Scott, she's going to the police.
728
00:43:06,440 --> 00:43:08,170
- What are you talking about?
729
00:43:08,170 --> 00:43:10,263
Oh come on, Mike, this is totally insane.
730
00:43:11,346 --> 00:43:13,100
I'm supposed to go to
jail because your sister
731
00:43:13,100 --> 00:43:14,410
got drunk and rewrote history?
732
00:43:14,410 --> 00:43:15,450
- If there was any doubt in your mind,
733
00:43:15,450 --> 00:43:16,600
you should have just stopped.
734
00:43:16,600 --> 00:43:18,720
- Where do you think I
learned the game, huh?
735
00:43:18,720 --> 00:43:19,947
The trick about the dirty room.
736
00:43:19,947 --> 00:43:22,440
The drink tickets, jello shooters.
737
00:43:22,440 --> 00:43:25,600
The game, Mike, you taught
me, you taught me everything.
738
00:43:25,600 --> 00:43:28,438
- I never pushed a girl when she said no.
739
00:43:28,438 --> 00:43:30,290
- Who are you kidding?
740
00:43:30,290 --> 00:43:31,713
- Look I'm not you, Scott.
741
00:43:41,130 --> 00:43:42,130
- I didn't rape her.
742
00:43:57,357 --> 00:43:58,357
Excuse me, excuse me.
743
00:43:58,357 --> 00:44:01,107
(dramatic music)
744
00:44:05,780 --> 00:44:07,160
What is wrong with you?
745
00:44:07,160 --> 00:44:08,800
Why are you bringing to cops into this?
746
00:44:08,800 --> 00:44:09,847
- Because you raped me.
747
00:44:09,847 --> 00:44:11,150
- The hell I did.
748
00:44:11,150 --> 00:44:13,380
We had sex Melissa, and that's all.
749
00:44:13,380 --> 00:44:15,110
Now you wish we hadn't, well guess what?
750
00:44:15,110 --> 00:44:17,770
I wish we hadn't but I didn't rape you.
751
00:44:17,770 --> 00:44:18,810
- I said no.
752
00:44:18,810 --> 00:44:19,643
- You were drunk!
753
00:44:19,643 --> 00:44:20,653
Do you understand that,
how the hell do you know
754
00:44:20,653 --> 00:44:21,890
what you said?
755
00:44:21,890 --> 00:44:23,760
Don't you understand
you came up to my room.
756
00:44:23,760 --> 00:44:25,220
You laid on my bed.
757
00:44:25,220 --> 00:44:27,240
I thought you wanted me, I wanted you.
758
00:44:27,240 --> 00:44:29,030
Why are you acting like this?
759
00:44:29,030 --> 00:44:30,453
- Because you raped me.
760
00:44:32,798 --> 00:44:34,997
- I'm not gonna let you do this to me.
761
00:44:34,997 --> 00:44:39,038
And I swear to God, if
you go through with this,
762
00:44:39,038 --> 00:44:40,871
you're gonna be sorry.
763
00:44:42,873 --> 00:44:44,123
Think about it.
764
00:44:53,013 --> 00:44:58,013
(chattering)
(sirens wailing)
765
00:45:00,135 --> 00:45:03,960
- Melissa, I want you to know
that I believe everything
766
00:45:03,960 --> 00:45:06,310
that you've told me here,
but it's very difficult for
767
00:45:06,310 --> 00:45:08,880
us to prosecute cases that
are reported this late
768
00:45:08,880 --> 00:45:12,090
because it's hard to
gather all the evidence.
769
00:45:12,090 --> 00:45:13,690
Were there any witnesses at all?
770
00:45:15,130 --> 00:45:18,043
Did you tell anyone what
happened that night?
771
00:45:20,200 --> 00:45:21,033
- No.
772
00:45:24,980 --> 00:45:28,030
- Well, I can take it to
the DA but I doubt they'll
773
00:45:28,030 --> 00:45:29,970
press charges, I think
your best bet would be
774
00:45:29,970 --> 00:45:32,180
taking it up with the university.
775
00:45:32,180 --> 00:45:36,510
- But this was sexual assault,
it's not an honors violation.
776
00:45:36,510 --> 00:45:37,710
- I understand.
777
00:45:38,558 --> 00:45:40,860
And I also share your frustration.
778
00:45:40,860 --> 00:45:43,360
But the fact is, this
rapist may get away with it.
779
00:45:44,350 --> 00:45:45,793
It happens all the time.
780
00:45:54,730 --> 00:45:56,400
- You have two options.
781
00:45:56,400 --> 00:45:58,570
We can take this up at
a disciplinary hearing
782
00:45:58,570 --> 00:46:00,890
at which both you and
the boy you're accusing
783
00:46:00,890 --> 00:46:04,870
will testify in front of a
panel of students and faculty.
784
00:46:04,870 --> 00:46:08,240
Or you can try to resolve
this through mediation.
785
00:46:08,240 --> 00:46:09,370
Privately.
786
00:46:09,370 --> 00:46:11,850
- As if rape can be mediated.
787
00:46:11,850 --> 00:46:13,970
- I'm simply giving you options.
788
00:46:13,970 --> 00:46:15,313
- Is the hearing public?
789
00:46:16,280 --> 00:46:19,310
- No, but you can each
bring some support people,
790
00:46:19,310 --> 00:46:20,853
and an attorney, if you wish.
791
00:46:22,790 --> 00:46:24,190
- And what happens if I win?
792
00:46:25,200 --> 00:46:27,193
- He'll probably be expelled.
793
00:46:28,790 --> 00:46:30,290
So think it over.
794
00:46:30,290 --> 00:46:31,763
It's entirely up to you.
795
00:46:32,700 --> 00:46:34,823
- That's all you're gonna do about this?
796
00:46:36,540 --> 00:46:38,440
- You know I thought that
this was a great school.
797
00:46:38,440 --> 00:46:40,600
I've been sending checks
to the alumni fund
798
00:46:40,600 --> 00:46:45,600
for years, why can't you keep
your female students safe?
799
00:46:46,000 --> 00:46:48,510
- Mrs. Connell, may I remind
you that this happened
800
00:46:48,510 --> 00:46:51,210
off campus at your son's fraternity.
801
00:46:51,210 --> 00:46:54,820
We will support you in
whatever course you choose.
802
00:46:54,820 --> 00:46:57,930
But the alleged rapist is
entitled to due process.
803
00:46:57,930 --> 00:46:59,833
His rights have to be considered, too.
804
00:47:03,990 --> 00:47:06,280
- I'm sorry, but don't you
think that a disciplinary
805
00:47:06,280 --> 00:47:08,670
hearing is just a tad draconian?
806
00:47:08,670 --> 00:47:11,840
Talk about killing flies
with a sledge hammer.
807
00:47:11,840 --> 00:47:14,340
- No, I think a rape calls
for at least a hearing.
808
00:47:15,190 --> 00:47:17,370
- Scott says that from now
on, the guys are gonna have
809
00:47:17,370 --> 00:47:19,490
to get a written waiver to kiss a girl.
810
00:47:19,490 --> 00:47:21,120
Is that what you want?
811
00:47:21,120 --> 00:47:23,450
- No, but I think getting
consent before they have
812
00:47:23,450 --> 00:47:26,010
sex isn't too much to ask.
813
00:47:26,010 --> 00:47:28,550
- My psych professor says
that you're setting feminism
814
00:47:28,550 --> 00:47:31,360
back by acting like women
aren't responsible for
815
00:47:31,360 --> 00:47:33,290
their own sexuality.
816
00:47:33,290 --> 00:47:36,780
- You're psych professor needs
to get his head examined.
817
00:47:36,780 --> 00:47:39,240
- I'm not gonna blame myself anymore.
818
00:47:39,240 --> 00:47:42,570
- Melissa, what did you expect
when you went up to his room?
819
00:47:42,570 --> 00:47:44,483
- Not rape, that's for sure.
820
00:47:47,720 --> 00:47:50,120
- Maybe you shouldn't
have had so much to drink.
821
00:47:51,700 --> 00:47:55,870
- Kellie, rape is rape whether
a woman's drunk or not.
822
00:47:55,870 --> 00:47:58,440
- I just hope you don't regret this.
823
00:47:58,440 --> 00:48:00,290
- I just hope you're not on the jury.
824
00:48:01,400 --> 00:48:02,393
Excuse me.
825
00:48:13,433 --> 00:48:16,100
(ominous music)
826
00:48:30,720 --> 00:48:33,350
Jordan, where have you
been, I was worried.
827
00:48:33,350 --> 00:48:35,985
- Staying with this
guy for a little while.
828
00:48:35,985 --> 00:48:38,270
Just came to get a few things.
829
00:48:38,270 --> 00:48:39,870
- But you're coming back, right?
830
00:48:41,507 --> 00:48:43,220
- What's the point of making plans?
831
00:48:43,220 --> 00:48:44,053
Life happens.
832
00:48:45,049 --> 00:48:46,493
- What happened to you?
833
00:48:47,360 --> 00:48:50,292
You haven't practiced
your music for weeks.
834
00:48:50,292 --> 00:48:52,260
I haven't seen you on campus.
835
00:48:52,260 --> 00:48:54,360
Are you studying someplace else?
836
00:48:54,360 --> 00:48:56,430
- I flunked my midterms.
837
00:48:56,430 --> 00:48:58,323
There's no way to recover from that.
838
00:48:59,600 --> 00:49:01,550
Just better off dropping this semester.
839
00:49:02,646 --> 00:49:04,023
- Oh Jordan, I'm so sorry.
840
00:49:06,510 --> 00:49:07,910
- Look forget me, all right.
841
00:49:09,870 --> 00:49:10,970
I'm worried about you.
842
00:49:12,020 --> 00:49:13,650
The guys are really
ticked about this whole
843
00:49:13,650 --> 00:49:15,113
disciplinary hearing thing.
844
00:49:16,330 --> 00:49:17,223
- How'd you know?
845
00:49:18,290 --> 00:49:20,053
- Campus net, everyone knows.
846
00:49:21,610 --> 00:49:24,480
Some people think you got
what was coming to you.
847
00:49:24,480 --> 00:49:26,510
- Who's side are you on?
848
00:49:26,510 --> 00:49:28,023
- Yours, of course.
849
00:49:29,904 --> 00:49:31,093
But I live in the present now.
850
00:49:32,010 --> 00:49:34,010
Why stress about stuff you can't change?
851
00:49:45,222 --> 00:49:47,805
(somber music)
852
00:50:02,290 --> 00:50:04,459
- [Holly] You believe her, don't you?
853
00:50:04,459 --> 00:50:05,890
- I don't know anymore.
854
00:50:05,890 --> 00:50:07,650
Look, she thinks she was raped.
855
00:50:07,650 --> 00:50:09,690
Scott doesn't think he did anything wrong.
856
00:50:09,690 --> 00:50:12,550
- Oh come on, Mike, my
God, the way you guys live.
857
00:50:12,550 --> 00:50:15,420
It's all about who drinks the
most, who scores the most.
858
00:50:15,420 --> 00:50:17,110
Your goal is to turn a no into a yes.
859
00:50:17,110 --> 00:50:19,310
Convince her she doesn't
mean what she says.
860
00:50:20,280 --> 00:50:23,110
Look when a woman says no,
she doesn't mean maybe.
861
00:50:23,110 --> 00:50:24,720
- Wait it's those maybes that are tough.
862
00:50:24,720 --> 00:50:26,110
They shouldn't be a crime.
863
00:50:26,110 --> 00:50:28,647
- Your sister didn't say,
"Maybe," she said, "No".
864
00:50:30,730 --> 00:50:33,540
Michael, your sister needs you more now
865
00:50:33,540 --> 00:50:35,523
than your fraternity brothers ever will.
866
00:50:41,590 --> 00:50:43,703
- All right, guys, listen up.
867
00:50:43,703 --> 00:50:46,250
We've had some bad press around school.
868
00:50:46,250 --> 00:50:48,360
Greeks are politically
incorrect, everybody's trying
869
00:50:48,360 --> 00:50:50,620
to tear us down these days.
870
00:50:50,620 --> 00:50:53,663
Look, I love Kappa Pi, I've
been here for four years.
871
00:50:54,600 --> 00:50:56,750
I just hate to see us
tear each other down.
872
00:50:57,850 --> 00:51:02,000
Look, what I'm trying
to say, is be careful.
873
00:51:02,000 --> 00:51:04,980
All right, if a girl
says no, she means no.
874
00:51:04,980 --> 00:51:07,660
And if there's any doubt in your mind.
875
00:51:07,660 --> 00:51:08,543
She means no.
876
00:51:10,649 --> 00:51:11,563
Got it?
877
00:51:12,920 --> 00:51:14,290
- [All] Yeah.
878
00:51:14,290 --> 00:51:16,699
- All right then guys, let's party.
879
00:51:16,699 --> 00:51:21,699
(hollering)
(talking over each other)
880
00:51:22,868 --> 00:51:23,865
- [Leland] Scott?
881
00:51:23,865 --> 00:51:24,698
- Yeah.
882
00:51:24,698 --> 00:51:26,050
- Listen, just for
tonight, will you be the
883
00:51:26,050 --> 00:51:27,668
designated driver?
884
00:51:27,668 --> 00:51:29,310
- Come on, man, get real.
885
00:51:29,310 --> 00:51:30,900
Trial starts in four
days, I've got the biggest
886
00:51:30,900 --> 00:51:31,890
reason to get ripped.
887
00:51:31,890 --> 00:51:32,723
- Scott.
888
00:51:34,210 --> 00:51:37,497
You don't think she can
like, prove anything do you?
889
00:51:39,636 --> 00:51:42,730
- You can't prove something
that didn't happen.
890
00:51:42,730 --> 00:51:44,190
- You sure it didn't happen?
891
00:51:44,190 --> 00:51:46,930
- Leland, for thinking
the worst or the better,
892
00:51:46,930 --> 00:51:49,743
I sentence you to videotaping the party.
893
00:51:52,120 --> 00:51:52,953
Huh?
894
00:52:11,728 --> 00:52:14,728
(mirror shattering)
895
00:52:23,222 --> 00:52:25,820
- Kellie you shouldn't
go to that party alone.
896
00:52:25,820 --> 00:52:27,920
- Party's there every Thursday night.
897
00:52:27,920 --> 00:52:30,243
Most of them don't result in rape.
898
00:52:31,860 --> 00:52:34,653
Not that I (mumbles) or anything.
899
00:52:36,690 --> 00:52:41,610
Besides, I can read
people's hidden agendas.
900
00:52:41,610 --> 00:52:44,330
I'm extremely insightful that way.
901
00:52:44,330 --> 00:52:45,293
- Oh and I'm not?
902
00:52:47,750 --> 00:52:49,050
- That's not what I meant.
903
00:52:50,560 --> 00:52:54,000
Look, Melissa, please don't
take this the wrong way
904
00:52:54,000 --> 00:52:56,270
but you're definitely getting paranoid.
905
00:52:56,270 --> 00:52:57,991
- I'm not paranoid.
906
00:52:57,991 --> 00:53:00,170
- Come on, Melissa, even
a non psychology major
907
00:53:00,170 --> 00:53:02,540
could tell that you're
extremely depressed.
908
00:53:02,540 --> 00:53:04,367
- I just don't like to go
to parties, that's all.
909
00:53:04,367 --> 00:53:06,153
- That's just more denial.
910
00:53:09,590 --> 00:53:10,423
Look.
911
00:53:12,380 --> 00:53:15,120
I'm not gonna leave
until I know that you'll
912
00:53:15,120 --> 00:53:16,320
be all right here alone.
913
00:53:17,260 --> 00:53:18,393
- Just go, I'm fine.
914
00:53:21,060 --> 00:53:21,893
- Okay.
915
00:53:23,380 --> 00:53:25,010
Okay.
916
00:53:25,010 --> 00:53:27,183
Beep me, if you need to.
917
00:53:30,816 --> 00:53:33,483
(phone ringing)
918
00:53:36,960 --> 00:53:38,250
- Hello.
919
00:53:38,250 --> 00:53:40,108
- Stop writing about me in the bathrooms.
920
00:53:40,108 --> 00:53:41,760
- I'm not the one who's writing about you.
921
00:53:41,760 --> 00:53:43,227
- That's a lie!
922
00:53:43,227 --> 00:53:45,700
A lie, my life is being ruined!
923
00:53:45,700 --> 00:53:47,110
- [Melissa] Good!
924
00:53:47,110 --> 00:53:50,170
- If you don't drop this thing, I'll-
925
00:53:50,170 --> 00:53:52,960
- You'll what? Rape me again?
926
00:53:52,960 --> 00:53:55,773
- I did not rape you, you bitch.
927
00:53:56,870 --> 00:53:59,863
I swear to God, if you
don't shut up, I'll sue.
928
00:54:01,220 --> 00:54:02,083
Or worse.
929
00:54:05,726 --> 00:54:09,809
(upbeat music drowns out lyrics)
930
00:54:21,548 --> 00:54:23,381
- Tonight's the night.
931
00:54:24,460 --> 00:54:28,130
Upstairs in my room, three
tattoos and three piercings.
932
00:54:28,130 --> 00:54:29,063
Ladies choice.
933
00:54:30,150 --> 00:54:32,556
- I'm not into self mutilation.
934
00:54:32,556 --> 00:54:34,010
Thanks.
935
00:54:34,010 --> 00:54:35,910
- Piercing doesn't have to be painful.
936
00:54:37,620 --> 00:54:38,946
- Hi.
937
00:54:38,946 --> 00:54:40,183
- Hi.
938
00:54:40,183 --> 00:54:42,007
This one's not alcoholic, right?
939
00:54:42,007 --> 00:54:43,007
- Of course.
940
00:54:43,964 --> 00:54:46,131
It's 90% fruit juice.
941
00:54:51,527 --> 00:54:54,110
(upbeat music)
942
00:55:05,226 --> 00:55:06,893
- [Leland] Hey stud.
943
00:55:07,983 --> 00:55:09,233
- Not bad, huh?
944
00:55:16,170 --> 00:55:18,053
- Kellie, Kellie's trashed.
945
00:55:29,167 --> 00:55:30,417
- See ya later.
946
00:55:35,942 --> 00:55:36,900
- You okay?
947
00:55:36,900 --> 00:55:38,800
- She's fine, thanks anyway.
948
00:55:38,800 --> 00:55:40,419
- You know where you are?
949
00:55:40,419 --> 00:55:41,323
Do you wanna be here?
950
00:55:42,241 --> 00:55:43,907
- It's not your problem, Michael.
951
00:55:43,907 --> 00:55:45,683
- Come on, bro.
952
00:55:45,683 --> 00:55:47,183
Come on, let's go.
953
00:55:48,963 --> 00:55:49,880
Whoa, whoa.
954
00:55:52,736 --> 00:55:55,955
♪ With ashes on the ground ♪
955
00:55:55,955 --> 00:56:00,955
♪ I see this dream when I replay it ♪
956
00:56:02,194 --> 00:56:04,834
♪ And I know my loss ♪
957
00:56:04,834 --> 00:56:09,834
♪ Never gonna be the same ♪
958
00:56:18,571 --> 00:56:20,738
(moaning)
959
00:56:24,058 --> 00:56:24,891
- My head.
960
00:56:29,599 --> 00:56:31,010
How did I get here?
961
00:56:31,010 --> 00:56:32,060
- You don't remember?
962
00:56:34,060 --> 00:56:34,983
- Not much.
963
00:56:36,140 --> 00:56:40,223
Since this pineapple drink thing.
964
00:56:42,100 --> 00:56:43,403
Some jello shots.
965
00:56:44,560 --> 00:56:45,810
- Holly brought you back.
966
00:56:49,337 --> 00:56:50,170
- Oh my God.
967
00:56:52,710 --> 00:56:54,400
Did anything happen?
968
00:56:54,400 --> 00:56:55,233
- No.
969
00:56:57,400 --> 00:57:00,000
But you were on your way upstairs.
970
00:57:00,000 --> 00:57:01,450
Anything could have happened.
971
00:57:02,310 --> 00:57:03,143
- No.
972
00:57:04,920 --> 00:57:07,160
No, it couldn't, you
don't do anything drunk
973
00:57:07,160 --> 00:57:10,270
that you wouldn't do sober,
I read that somewhere.
974
00:57:10,270 --> 00:57:11,483
I'm almost positive.
975
00:57:14,320 --> 00:57:16,420
Nothing like that could ever happen to me.
976
00:57:48,425 --> 00:57:49,592
- But Melissa.
977
00:57:50,440 --> 00:57:52,330
- The hearing's still two
days away, it's not too
978
00:57:52,330 --> 00:57:54,040
late to call it off.
979
00:57:54,040 --> 00:57:56,480
- And let a jerk like that get to you?
980
00:57:56,480 --> 00:57:59,769
- Well, what if it's a preview
of the rest of my life?
981
00:57:59,769 --> 00:58:03,250
Either I'll be remembered
as a lying bitch,
982
00:58:03,250 --> 00:58:07,363
or the girl who got drunk
and stupid and raped.
983
00:58:08,270 --> 00:58:10,770
- How about the girl who
stood up and fought back?
984
00:58:14,590 --> 00:58:15,913
- What if I lose?
985
00:58:19,090 --> 00:58:22,050
- Well, you won't be any
worse off than you are now.
986
00:58:22,050 --> 00:58:23,640
- It's already worse.
987
00:58:23,640 --> 00:58:25,890
This could follow me
for the rest of my life.
988
00:58:27,580 --> 00:58:29,413
- Yeah, it could.
989
00:58:49,150 --> 00:58:49,983
- Jordan.
990
00:58:52,660 --> 00:58:54,640
- What are you doing here?
991
00:58:54,640 --> 00:58:56,690
Don't they feed you for free at the dorm?
992
00:58:57,820 --> 00:59:01,640
- I saw you. You work here now?
993
00:59:01,640 --> 00:59:02,473
- Yeah.
994
00:59:03,573 --> 00:59:06,510
I need some time to get my head together
995
00:59:06,510 --> 00:59:07,633
before I re-enroll.
996
00:59:09,019 --> 00:59:11,180
- We were roommates.
997
00:59:11,180 --> 00:59:12,230
I thought I knew you.
998
00:59:14,380 --> 00:59:15,863
- I don't care what you think.
999
00:59:22,230 --> 00:59:24,130
- Jordan, what happened at that party?
1000
00:59:25,030 --> 00:59:26,130
- What party?
1001
00:59:26,130 --> 00:59:29,500
- The first one, everything
changed for you after.
1002
00:59:29,500 --> 00:59:30,943
- Nothing changed, okay.
1003
00:59:31,870 --> 00:59:33,590
I discovered my roots.
1004
00:59:33,590 --> 00:59:34,423
I like to party.
1005
00:59:34,423 --> 00:59:36,391
I like to have fun.
1006
00:59:36,391 --> 00:59:39,750
What's so bad about doing
what everybody else is doing?
1007
00:59:39,750 --> 00:59:41,240
- What about your music?
1008
00:59:41,240 --> 00:59:42,630
- Oh yeah right.
1009
00:59:42,630 --> 00:59:44,830
Yeah, I was really gonna play
in a world class orchestra,
1010
00:59:44,830 --> 00:59:45,663
right?
1011
00:59:46,580 --> 00:59:49,773
Look, I'm just a hick
on a scholarship, okay?
1012
00:59:50,700 --> 00:59:53,916
I never even had a boyfriend
before I came here.
1013
00:59:53,916 --> 00:59:55,950
What the hell did I
really know about life?
1014
01:00:05,819 --> 01:00:10,819
- Go over there and show her who's boss.
1015
01:00:19,799 --> 01:00:22,549
(dramatic music)
1016
01:01:10,633 --> 01:01:13,112
- Did you enjoy your little
stay in the library today?
1017
01:01:13,112 --> 01:01:14,445
- Or at a hotel?
1018
01:01:15,533 --> 01:01:16,751
Kappa Pi.
1019
01:01:16,751 --> 01:01:18,010
Kappa Pi.
1020
01:01:18,010 --> 01:01:19,973
- Oh, you dropped your books.
1021
01:01:20,870 --> 01:01:22,520
- That was clumsy.
1022
01:01:22,520 --> 01:01:24,090
- Leave me alone.
1023
01:01:24,090 --> 01:01:25,940
- You haven't been drinking have you?
1024
01:01:27,440 --> 01:01:28,657
- I'm not scared of you.
1025
01:01:31,849 --> 01:01:36,560
Excuse me, those frat guys
over there are bothering me.
1026
01:01:36,560 --> 01:01:37,460
- [Man] What boys?
1027
01:01:46,274 --> 01:01:48,857
(upbeat music)
1028
01:02:20,550 --> 01:02:22,843
- Hey. Who are you chasing?
1029
01:02:23,810 --> 01:02:25,153
- Someone just like me.
1030
01:02:28,469 --> 01:02:29,669
But I'm through running.
1031
01:02:33,487 --> 01:02:35,260
- Now just stay calm and tell the truth.
1032
01:02:35,260 --> 01:02:37,240
- But don't be afraid to
be emotional because they
1033
01:02:37,240 --> 01:02:38,570
need to know what you've gone through.
1034
01:02:38,570 --> 01:02:40,720
- Mom, Dad, I know you want to protect me.
1035
01:02:40,720 --> 01:02:42,990
But I have to go through this.
1036
01:02:42,990 --> 01:02:43,960
I'll be okay.
1037
01:02:43,960 --> 01:02:45,550
- All right.
1038
01:02:45,550 --> 01:02:46,383
- Hi, Mark.
1039
01:02:48,660 --> 01:02:50,163
- Dad, that's Scott's father.
1040
01:02:52,210 --> 01:02:54,690
- Did you know that Scott
Baker is Mark Baker's son?
1041
01:02:54,690 --> 01:02:55,683
- No, I didn't.
1042
01:02:58,430 --> 01:03:00,940
- Edward Connell's daughter
is making these accusations
1043
01:03:00,940 --> 01:03:02,020
against you?
1044
01:03:02,020 --> 01:03:03,550
- What's the difference?
1045
01:03:03,550 --> 01:03:05,240
- Exactly, you hold your head up high.
1046
01:03:05,240 --> 01:03:07,260
It's her word against yours.
1047
01:03:07,260 --> 01:03:08,880
You sure there's no
one else who could make
1048
01:03:08,880 --> 01:03:09,990
these accusations?
1049
01:03:09,990 --> 01:03:12,957
- Yeah, I'm sure Dad,
there's, no, there's no one.
1050
01:03:23,430 --> 01:03:24,263
- All right.
1051
01:03:25,290 --> 01:03:27,130
Each of you will have an
opportunity to tell what
1052
01:03:27,130 --> 01:03:28,403
happened as you remember.
1053
01:03:29,790 --> 01:03:32,083
Remember, you are under oath.
1054
01:03:33,810 --> 01:03:36,400
Our panel will then
ask you some questions.
1055
01:03:36,400 --> 01:03:37,350
Miss Connell?
1056
01:03:42,310 --> 01:03:43,900
- Melissa, at what time
did you arrive at the party
1057
01:03:43,900 --> 01:03:44,733
that night?
1058
01:03:46,350 --> 01:03:48,270
- Around 8:00.
1059
01:03:48,270 --> 01:03:49,670
- Did you have anything alcoholic to drink
1060
01:03:49,670 --> 01:03:51,120
before you went to the party?
1061
01:03:52,460 --> 01:03:53,293
- No.
1062
01:03:54,590 --> 01:03:56,990
- How much alcohol did
you consume at the party?
1063
01:03:59,090 --> 01:04:01,293
- I don't remember, a lot.
1064
01:04:02,380 --> 01:04:05,663
It hit me fast because I
hadn't eaten much all day.
1065
01:04:06,560 --> 01:04:09,880
- Yeah, yeah I was buzzed.
1066
01:04:09,880 --> 01:04:14,210
We had pre-partied a little bit
and I had a couple of shots.
1067
01:04:14,210 --> 01:04:16,250
- Did you force her to drink?
1068
01:04:16,250 --> 01:04:17,970
- Absolutely not.
1069
01:04:17,970 --> 01:04:21,570
But in all fairness, I
didn't exactly try to talk
1070
01:04:21,570 --> 01:04:22,620
her out of it either.
1071
01:04:23,710 --> 01:04:25,390
- Is this picture an
accurate representation
1072
01:04:25,390 --> 01:04:27,240
of Melissa at the party that evening?
1073
01:04:28,610 --> 01:04:30,870
- Well, pictures don't lie, do they?
1074
01:04:30,870 --> 01:04:32,420
- When he led you up to
his room what did you
1075
01:04:32,420 --> 01:04:33,483
expect to happen?
1076
01:04:35,080 --> 01:04:37,800
- I thought he'd let
me lie down for awhile,
1077
01:04:37,800 --> 01:04:39,583
until he found my friend for me.
1078
01:04:40,900 --> 01:04:43,828
- I always let the girl
make the first move.
1079
01:04:43,828 --> 01:04:45,890
I mean, no way would I
push her into anything.
1080
01:04:45,890 --> 01:04:47,963
- Did anyone see your ripped shirt?
1081
01:04:51,560 --> 01:04:53,460
- [Melissa] I threw it out.
1082
01:04:53,460 --> 01:04:56,170
- If I had been ripping clothes off,
1083
01:04:56,170 --> 01:04:57,750
someone would have noticed, right?
1084
01:04:57,750 --> 01:04:59,943
- Did you in anyway
coerce her to have sex?
1085
01:05:00,950 --> 01:05:02,750
- I told you, she's the one who started,
1086
01:05:02,750 --> 01:05:04,360
I swear on my honor.
1087
01:05:04,360 --> 01:05:08,390
- I said no, but he pinned me down,
1088
01:05:08,390 --> 01:05:10,590
and ripped off my clothes.
1089
01:05:10,590 --> 01:05:11,713
I was crying.
1090
01:05:13,400 --> 01:05:14,523
But it didn't matter.
1091
01:05:16,710 --> 01:05:19,473
I was like, a thing to him.
1092
01:05:20,520 --> 01:05:21,520
- I didn't rape her.
1093
01:05:24,260 --> 01:05:27,593
I would never force myself upon anyone.
1094
01:05:28,498 --> 01:05:32,180
I mean, to me sex is private and special
1095
01:05:32,180 --> 01:05:34,780
and it only makes sense
when you care about someone.
1096
01:05:35,720 --> 01:05:36,963
I care about Melissa.
1097
01:05:38,020 --> 01:05:39,410
I thought I really knew
her that's why I'm so
1098
01:05:39,410 --> 01:05:41,260
shocked that this is happening to me.
1099
01:05:42,566 --> 01:05:44,100
You know what, I would like
to kiss someone without
1100
01:05:44,100 --> 01:05:46,150
being afraid that they're gonna cry rape.
1101
01:05:47,640 --> 01:05:49,640
And Melissa has taken that away from me.
1102
01:05:51,463 --> 01:05:55,020
I don't think I'll ever
completely trust a woman again.
1103
01:05:55,020 --> 01:05:59,093
And if you ask me, there
are two victims here.
1104
01:06:04,760 --> 01:06:08,440
- The panel will now retire
to deliberate in private.
1105
01:06:08,440 --> 01:06:10,933
We should have answer for
you later this afternoon.
1106
01:06:12,240 --> 01:06:13,590
- May I say one more thing?
1107
01:06:15,690 --> 01:06:16,953
I care about Melissa.
1108
01:06:20,510 --> 01:06:22,260
I hope she gets the help she needs.
1109
01:06:23,550 --> 01:06:25,280
- [Man] Thank you, Mr. Baker.
1110
01:06:25,280 --> 01:06:26,530
You may all wait outside.
1111
01:06:41,980 --> 01:06:43,450
- Edward.
1112
01:06:43,450 --> 01:06:44,550
- Be back in a minute.
1113
01:06:46,110 --> 01:06:46,943
- Mark.
1114
01:06:48,150 --> 01:06:49,810
You remember Denise?
1115
01:06:49,810 --> 01:06:51,340
- Yeah of course, still beautiful.
1116
01:06:51,340 --> 01:06:52,650
- Hi Mark.
1117
01:06:52,650 --> 01:06:54,003
I'm gonna check on Melissa.
1118
01:06:57,460 --> 01:06:59,110
- Well you haven't changed a bit.
1119
01:07:01,220 --> 01:07:02,070
Who would have thought we'd end up
1120
01:07:02,070 --> 01:07:03,520
meeting again like this, huh?
1121
01:07:04,620 --> 01:07:05,453
- Yeah.
1122
01:07:06,530 --> 01:07:08,627
- You know, back when you and I pledged,
1123
01:07:08,627 --> 01:07:10,363
those were the days, right?
1124
01:07:11,690 --> 01:07:13,090
- Yeah, those were the days.
1125
01:07:14,780 --> 01:07:16,580
- Course everything's different now.
1126
01:07:18,540 --> 01:07:19,773
- Yes, they are.
1127
01:07:21,030 --> 01:07:23,243
- Back when you and I ran the house,
1128
01:07:23,243 --> 01:07:24,463
things were great.
1129
01:07:25,430 --> 01:07:28,500
None of this politically incorrect bull,
1130
01:07:28,500 --> 01:07:30,550
we could just be who we were.
1131
01:07:30,550 --> 01:07:32,930
Everybody knew the rules, no blame.
1132
01:07:32,930 --> 01:07:35,273
No excuses, no misunderstandings.
1133
01:07:36,240 --> 01:07:37,890
- I know that's what we believed.
1134
01:07:38,729 --> 01:07:41,293
But it was never really
quite that simple, was it?
1135
01:07:43,690 --> 01:07:45,840
- I hope someday we
can put this behind us.
1136
01:07:47,940 --> 01:07:50,270
- I don't think that
would be possible, Mark.
1137
01:07:50,270 --> 01:07:52,440
- Don't take that
self-righteous tone with me,
1138
01:07:52,440 --> 01:07:56,000
Ed, Scott did not do anything
that you and I didn't do.
1139
01:07:56,000 --> 01:07:58,030
- Speak for yourself.
1140
01:07:58,030 --> 01:07:59,973
- My son deserves an apology.
1141
01:08:02,800 --> 01:08:03,643
- Your son?
1142
01:08:05,870 --> 01:08:08,280
You better just pray
that your son never gets
1143
01:08:08,280 --> 01:08:09,313
what he deserves.
1144
01:08:14,810 --> 01:08:15,930
- [Melissa] He's gonna get away with it.
1145
01:08:15,930 --> 01:08:17,280
- [Mrs. Connell] You don't know that.
1146
01:08:17,280 --> 01:08:19,180
- [Melissa] I could tell,
didn't you hear them in there?
1147
01:08:19,180 --> 01:08:22,760
- You can't predict
what a jury will decide.
1148
01:08:22,760 --> 01:08:24,840
And if you don't get justice
here, there are other-
1149
01:08:24,840 --> 01:08:27,960
- There is no justice in cases like these.
1150
01:08:27,960 --> 01:08:30,240
It's his word against mine.
1151
01:08:30,240 --> 01:08:32,590
He assaults me and gets
the benefit of the doubt,
1152
01:08:32,590 --> 01:08:34,333
and I'm the one on trial.
1153
01:08:38,150 --> 01:08:39,513
- I'm sorry, Melissa.
1154
01:08:40,910 --> 01:08:42,913
- It's not you that I'm mad at.
1155
01:08:46,580 --> 01:08:48,693
- And is the decision unanimous?
1156
01:08:57,440 --> 01:09:00,350
- By majority vote, this
panel finds Scott Baker
1157
01:09:00,350 --> 01:09:01,183
not guilty.
1158
01:09:08,020 --> 01:09:09,937
- Hey, congratulations.
1159
01:09:13,755 --> 01:09:14,934
- Excuse me.
1160
01:09:14,934 --> 01:09:17,517
(gentle music)
1161
01:09:27,673 --> 01:09:29,923
(gurgling)
1162
01:09:42,059 --> 01:09:44,726
(ominous music)
1163
01:10:11,340 --> 01:10:13,220
- Okay, first we'll see
about getting you a transfer
1164
01:10:13,220 --> 01:10:14,980
to another college.
1165
01:10:14,980 --> 01:10:17,170
- If he drives me out of
here, he wins all over again.
1166
01:10:17,170 --> 01:10:18,820
- He didn't win, Melissa.
1167
01:10:18,820 --> 01:10:20,440
It's just two people
didn't agree, that's all.
1168
01:10:20,440 --> 01:10:21,400
- [Mr. Connell] I'll
call our attorney as soon
1169
01:10:21,400 --> 01:10:22,674
as we get home.
1170
01:10:22,674 --> 01:10:25,533
- I don't wanna go through this again.
1171
01:10:25,533 --> 01:10:27,350
- Honey, you don't understand.
1172
01:10:27,350 --> 01:10:29,090
A civil court not under
the influence of the
1173
01:10:29,090 --> 01:10:31,670
university could see things
completely differently.
1174
01:10:31,670 --> 01:10:33,340
- Dad, it's over.
1175
01:10:33,340 --> 01:10:34,990
I lost.
1176
01:10:34,990 --> 01:10:36,440
I wanna move past this.
1177
01:10:36,440 --> 01:10:38,120
- But Judge Bennett went
to school with your mother
1178
01:10:38,120 --> 01:10:38,953
I'm sure that-
1179
01:10:38,953 --> 01:10:41,090
- Ed, she knows what she
wants and I think we have
1180
01:10:41,090 --> 01:10:41,923
to respect that.
1181
01:10:43,420 --> 01:10:44,253
Let's go.
1182
01:10:45,815 --> 01:10:46,803
- Bye.
- Love you.
1183
01:10:48,170 --> 01:10:49,003
See you soon.
1184
01:10:52,631 --> 01:10:53,464
Love you.
1185
01:10:57,800 --> 01:10:58,960
- I'll move out of the house next week,
1186
01:10:58,960 --> 01:11:00,010
getting an apartment.
1187
01:11:00,870 --> 01:11:03,420
I can't live there after
what happened to you.
1188
01:11:03,420 --> 01:11:05,230
- You don't have to do that.
1189
01:11:05,230 --> 01:11:07,577
- I know.
1190
01:11:07,577 --> 01:11:10,270
Mel, I am so sorry that
I wasn't there for you
1191
01:11:10,270 --> 01:11:11,220
when you needed me.
1192
01:11:14,170 --> 01:11:15,850
- All right, they're five bucks a piece,
1193
01:11:15,850 --> 01:11:18,220
and I can make you a five by seven for 10.
1194
01:11:18,220 --> 01:11:20,773
You sent to your grandparents
for Christmas or Hanukkah.
1195
01:11:21,700 --> 01:11:25,083
The ones before strip poker
started, naturally, right?
1196
01:11:26,300 --> 01:11:27,133
Hey, Mikey.
1197
01:11:28,070 --> 01:11:29,470
I got some pictures from the casino night
1198
01:11:29,470 --> 01:11:30,960
if you wanna see 'em.
1199
01:11:30,960 --> 01:11:32,450
Holly ordered a dozen.
1200
01:11:32,450 --> 01:11:33,970
- Leland we're moving in together.
1201
01:11:33,970 --> 01:11:35,570
I don't need duplicates anymore.
1202
01:11:37,610 --> 01:11:38,443
Leland.
1203
01:11:40,070 --> 01:11:42,910
Do you save the pictures that nobody buys?
1204
01:11:42,910 --> 01:11:44,380
- Yeah, for a couple of
months in case someone
1205
01:11:44,380 --> 01:11:46,360
changes their mind, why?
1206
01:11:46,360 --> 01:11:49,220
- Do you have the ones from
the costume kickoff party?
1207
01:11:49,220 --> 01:11:50,760
- Yeah, yeah, I think they're upstairs.
1208
01:11:50,760 --> 01:11:51,920
- Excellent.
1209
01:11:51,920 --> 01:11:54,670
(dramatic music)
1210
01:12:14,523 --> 01:12:15,356
There.
1211
01:12:16,483 --> 01:12:17,316
Oh my God.
1212
01:12:20,020 --> 01:12:20,853
Look.
1213
01:12:31,760 --> 01:12:32,950
- Hey, Mike.
1214
01:12:32,950 --> 01:12:34,403
Listen man, I'm sorry about your-
1215
01:12:34,403 --> 01:12:36,400
(punch thudding)
1216
01:12:36,400 --> 01:12:37,898
- Get up, get up!
1217
01:12:37,898 --> 01:12:40,355
Get up, son of bitch!
1218
01:12:40,355 --> 01:12:41,961
(punch thudding)
1219
01:12:41,961 --> 01:12:43,043
- [Scott] Oh God, my nose.
1220
01:12:43,043 --> 01:12:44,163
- Come on get up!
1221
01:12:44,163 --> 01:12:44,996
Get up!
1222
01:12:47,418 --> 01:12:48,425
- What's going on in here?
1223
01:12:48,425 --> 01:12:51,925
(yelling over each other)
1224
01:12:53,825 --> 01:12:55,560
- You raped her, you son of a bitch.
1225
01:12:55,560 --> 01:12:57,210
- You're just a sore loser, Connell!
1226
01:12:57,210 --> 01:12:58,821
- You raped her, just say it.
1227
01:12:58,821 --> 01:13:00,602
- You're just as mental as your sister.
1228
01:13:00,602 --> 01:13:01,500
- You're scum you know that.
1229
01:13:01,500 --> 01:13:03,790
- I gave your sister
exactly what she wanted man.
1230
01:13:03,790 --> 01:13:04,623
She begged for it.
1231
01:13:04,623 --> 01:13:06,231
- Oh God, let me go, come on!
1232
01:13:06,231 --> 01:13:07,624
(yelling over each other)
1233
01:13:07,624 --> 01:13:08,885
No let me go.
1234
01:13:08,885 --> 01:13:09,718
- All right, relax.
1235
01:13:09,718 --> 01:13:11,910
- Brothers, bro, let me go.
1236
01:13:11,910 --> 01:13:13,241
Let me go.
1237
01:13:13,241 --> 01:13:14,710
(yelling over each other)
1238
01:13:14,710 --> 01:13:15,640
I hope you wind up in jail
1239
01:13:15,640 --> 01:13:19,187
and you find out exactly
what rape is like first hand!
1240
01:13:19,187 --> 01:13:20,987
(talking over each other)
1241
01:13:20,987 --> 01:13:22,487
- [Man] Let's go talk it over.
1242
01:13:35,840 --> 01:13:37,843
- Guys wanna know if you're deactivating.
1243
01:13:38,710 --> 01:13:40,460
The pledges, they want you to stay.
1244
01:13:43,452 --> 01:13:45,370
- No, I was gonna move
in with Holly at the end
1245
01:13:45,370 --> 01:13:46,543
of the semester anyway.
1246
01:13:47,720 --> 01:13:49,950
I might as well get a place for us now.
1247
01:13:49,950 --> 01:13:53,570
- Look, if you go, things'll
never change around here.
1248
01:13:53,570 --> 01:13:55,540
- Like they'd change if I stay?
1249
01:13:55,540 --> 01:13:57,603
- You were making people think, Michael.
1250
01:13:58,500 --> 01:14:00,250
Look a lot of us, we're behind you.
1251
01:14:01,370 --> 01:14:02,980
- Silent majority, huh?
1252
01:14:02,980 --> 01:14:05,080
- There's a lot more of us than you think.
1253
01:14:07,810 --> 01:14:09,120
Look, Dylan and Nick,
they wanna throw you a
1254
01:14:09,120 --> 01:14:10,620
going away party this weekend.
1255
01:14:11,690 --> 01:14:13,510
- You mean Scott wants
to throw me off the roof?
1256
01:14:13,510 --> 01:14:16,499
- Hey, you're still a brother.
1257
01:14:16,499 --> 01:14:17,332
- Ah.
1258
01:14:17,332 --> 01:14:19,350
- All right, we had a
lot of good times here.
1259
01:14:20,702 --> 01:14:22,223
What do you say? One more before you go.
1260
01:14:23,114 --> 01:14:24,553
It'll mean a lot to the guys.
1261
01:14:28,265 --> 01:14:29,193
- Why not?
1262
01:14:30,803 --> 01:14:31,636
- All right.
1263
01:14:34,730 --> 01:14:36,310
- [Mike] You can reopen the case,
1264
01:14:36,310 --> 01:14:38,530
maybe sue him in civil court.
1265
01:14:38,530 --> 01:14:40,820
- [Melissa] I just wanna
get on with my life.
1266
01:14:40,820 --> 01:14:42,380
I came here for an education, Michael.
1267
01:14:42,380 --> 01:14:45,060
I can't do that with lawyers
hanging over my head.
1268
01:14:45,060 --> 01:14:46,330
- Yeah, but if Mike found that picture,
1269
01:14:46,330 --> 01:14:48,603
maybe there's more, in
the fraternity vault?
1270
01:14:50,410 --> 01:14:52,020
- Just say the word and they're yours.
1271
01:14:52,020 --> 01:14:53,970
- I don't wanna see 'em.
1272
01:14:53,970 --> 01:14:55,720
I don't want to live in the past.
1273
01:14:55,720 --> 01:14:58,147
I don't wanna be mad all the time.
1274
01:14:58,147 --> 01:15:00,600
Look if Scott just stays out of my face,
1275
01:15:00,600 --> 01:15:02,050
I'll stay out of his.
1276
01:15:03,510 --> 01:15:05,810
- How many were able to
multiply the matrices?
1277
01:15:08,450 --> 01:15:09,283
Miss Connell?
1278
01:15:11,244 --> 01:15:14,550
- The way I understand it, the problem is-
1279
01:15:14,550 --> 01:15:15,590
- I've got it.
1280
01:15:15,590 --> 01:15:16,930
You see the first terms are simple.
1281
01:15:16,930 --> 01:15:19,300
- It's my turn, Baker, so shut up.
1282
01:15:19,300 --> 01:15:20,946
I'm talking.
1283
01:15:20,946 --> 01:15:23,946
(class applauding)
1284
01:15:34,030 --> 01:15:37,000
The problem is resolved
best by observing that
1285
01:15:37,000 --> 01:15:39,000
these are unitary matrices.
1286
01:15:39,000 --> 01:15:41,053
Then they're equal to their own inverses.
1287
01:15:43,530 --> 01:15:45,080
- That's correct, Miss Connell.
1288
01:15:50,530 --> 01:15:53,280
(dramatic music)
1289
01:16:12,126 --> 01:16:15,126
(suspenseful music)
1290
01:16:24,490 --> 01:16:25,323
- It's me.
1291
01:16:26,780 --> 01:16:27,730
- What do you want?
1292
01:16:28,930 --> 01:16:31,512
- You said you wanted to see me?
1293
01:16:31,512 --> 01:16:32,345
On the mirror.
1294
01:16:34,400 --> 01:16:35,873
- You wrote those messages?
1295
01:16:37,190 --> 01:16:39,490
- I wanted you to know
that you weren't alone.
1296
01:16:41,190 --> 01:16:43,053
- Why didn't you come forward before?
1297
01:16:45,220 --> 01:16:48,013
- Well at first I really
didn't know that it happened.
1298
01:16:51,022 --> 01:16:53,890
When Scott told me we had sex,
I just thought it was okay.
1299
01:16:53,890 --> 01:16:57,290
You know, I did have a crush on him.
1300
01:16:57,290 --> 01:16:59,990
- Yeah, I thought you two
had a relationship together.
1301
01:17:01,060 --> 01:17:02,893
- Well I convinced myself we did.
1302
01:17:04,000 --> 01:17:06,530
But then I realized that I was unconscious
1303
01:17:06,530 --> 01:17:07,963
and he took advantage of me.
1304
01:17:09,840 --> 01:17:11,640
How could I let him use
me like that, you know?
1305
01:17:11,640 --> 01:17:14,702
And pretend that it wasn't happening.
1306
01:17:14,702 --> 01:17:17,570
I mean, I must be the
most dumbest, stupidest,
1307
01:17:17,570 --> 01:17:19,513
neediest person in this world.
1308
01:17:20,690 --> 01:17:22,033
- Don't blame yourself.
1309
01:17:32,243 --> 01:17:34,770
- Come on Michael, take
one more shot for the road.
1310
01:17:34,770 --> 01:17:35,853
Kappa Pi, come on.
1311
01:17:36,942 --> 01:17:37,859
- Kappa Pi!
1312
01:17:44,140 --> 01:17:46,383
All right, come on, man, that's it.
1313
01:17:46,383 --> 01:17:49,300
I wanna save a few brains
cells when I leave this place.
1314
01:17:49,300 --> 01:17:51,553
- This is your last stand as Kappa Pi.
1315
01:17:53,020 --> 01:17:53,973
Now shut up and suck it up!
1316
01:17:56,083 --> 01:17:58,416
(hollering)
1317
01:18:01,943 --> 01:18:03,440
- Come on man, that's it.
1318
01:18:03,440 --> 01:18:05,145
I gotta go see Holly guys.
1319
01:18:05,145 --> 01:18:05,978
Come on.
1320
01:18:05,978 --> 01:18:06,890
- You'll get there.
1321
01:18:06,890 --> 01:18:08,222
- Guys, don't you think maybe-
1322
01:18:08,222 --> 01:18:09,055
- Leland.
1323
01:18:09,055 --> 01:18:09,888
Shut up.
1324
01:18:12,122 --> 01:18:13,070
- Move bro.
1325
01:18:13,070 --> 01:18:16,686
It's all right, I can take it.
1326
01:18:16,686 --> 01:18:17,519
- Yeah, Mikey can take it.
1327
01:18:17,519 --> 01:18:18,352
Mike's a real man.
1328
01:18:18,352 --> 01:18:20,860
- That's right, Mikey,
another buzz bomb for Mikey!
1329
01:18:20,860 --> 01:18:22,053
- Buzz bomb for Mikey.
1330
01:18:25,102 --> 01:18:26,552
- Drink, drink, drink, drink-
1331
01:18:28,475 --> 01:18:30,140
- Hold on ah!
1332
01:18:30,140 --> 01:18:31,057
Yeah Mikey!
1333
01:18:33,310 --> 01:18:35,865
- He always calls me when he's late.
1334
01:18:35,865 --> 01:18:37,263
- Don't worry, he'll be here.
1335
01:18:38,582 --> 01:18:41,415
(tires squealing)
1336
01:18:43,406 --> 01:18:45,573
(yelling)
1337
01:18:56,846 --> 01:18:59,679
(tires squealing)
1338
01:19:03,370 --> 01:19:04,697
- Oh my God, Michael.
1339
01:19:08,809 --> 01:19:09,809
Go get help.
1340
01:19:11,162 --> 01:19:14,162
(suspenseful music)
1341
01:19:23,740 --> 01:19:26,407
(phone ringing)
1342
01:19:28,730 --> 01:19:29,770
- [Melissa] What's happening?
1343
01:19:29,770 --> 01:19:30,603
- Is he gonna be all right?
1344
01:19:30,603 --> 01:19:31,890
- He's stabilized.
1345
01:19:31,890 --> 01:19:34,030
He could have died from alcohol poisoning.
1346
01:19:34,030 --> 01:19:35,940
In fact, I don't know how
he stayed conscious long
1347
01:19:35,940 --> 01:19:38,210
enough to consume that much alcohol.
1348
01:19:38,210 --> 01:19:39,710
- His brothers helped him out.
1349
01:19:40,607 --> 01:19:41,607
- You can go in now.
1350
01:19:45,520 --> 01:19:46,383
- Oh Michael.
1351
01:19:51,760 --> 01:19:53,060
- I thought you were dead.
1352
01:19:54,610 --> 01:19:56,210
- Can't get rid of me that easy.
1353
01:19:58,150 --> 01:19:59,820
- This never would have
happened if you hadn't stood
1354
01:19:59,820 --> 01:20:01,176
up for me.
1355
01:20:01,176 --> 01:20:04,143
- Hey. I wouldn't have
done it any other way.
1356
01:20:05,770 --> 01:20:08,153
- There's something I would
have done differently.
1357
01:20:09,520 --> 01:20:12,400
Remember what you said
about those outtakes?
1358
01:20:12,400 --> 01:20:13,763
In the fraternity house?
1359
01:20:24,320 --> 01:20:25,540
- Michael.
1360
01:20:25,540 --> 01:20:28,772
Hey look, I'm really sorry,
things got way out of hand.
1361
01:20:28,772 --> 01:20:30,910
- It's all right, we all get out of hand
1362
01:20:30,910 --> 01:20:31,840
every once in awhile.
1363
01:20:31,840 --> 01:20:33,660
- I mean it, Michael.
1364
01:20:33,660 --> 01:20:34,493
It was wrong.
1365
01:20:36,880 --> 01:20:39,030
Lately I've been thinking
about leaving too.
1366
01:20:39,030 --> 01:20:41,760
Soon as I can find a place I can afford.
1367
01:20:41,760 --> 01:20:42,893
- Strong move, man.
1368
01:20:43,960 --> 01:20:44,793
- Yeah.
1369
01:20:44,793 --> 01:20:45,626
- Yeah.
1370
01:20:46,510 --> 01:20:48,031
Listen, there's something
really important I want
1371
01:20:48,031 --> 01:20:49,781
to talk to you about.
1372
01:20:52,560 --> 01:20:54,400
- [Leland] I don't even
know what's on these.
1373
01:20:54,400 --> 01:20:57,370
- We use these for house
memories in the video yearbook.
1374
01:20:57,370 --> 01:20:59,340
- Thank you, both of you.
1375
01:20:59,340 --> 01:21:01,660
- Do me a favor, all
right, don't hurt anyone
1376
01:21:01,660 --> 01:21:03,210
who doesn't deserve to be hurt.
1377
01:21:04,258 --> 01:21:05,577
- I won't.
1378
01:21:05,577 --> 01:21:08,192
Now get out of here so I can get to work.
1379
01:21:08,192 --> 01:21:09,025
- Bye.
1380
01:21:17,893 --> 01:21:20,476
(upbeat music)
1381
01:21:30,497 --> 01:21:33,203
- I know, I'm always putting others first.
1382
01:21:34,090 --> 01:21:36,403
Listen, I'll call you the
first free minute I get.
1383
01:21:37,620 --> 01:21:38,940
I swear.
1384
01:21:38,940 --> 01:21:39,843
Okay, bye bye.
1385
01:21:40,781 --> 01:21:42,448
- [Mike] I love you.
1386
01:21:59,110 --> 01:22:01,680
- I saw some tape of the
costume kick off party.
1387
01:22:01,680 --> 01:22:02,650
- What's it to me?
1388
01:22:02,650 --> 01:22:05,390
- You were in it, this guy
was carrying you upstairs.
1389
01:22:05,390 --> 01:22:07,741
You were totally unconscious.
1390
01:22:07,741 --> 01:22:10,090
- Melissa, it's water under the bridge.
1391
01:22:10,090 --> 01:22:11,540
Why can't you just let me be?
1392
01:22:13,680 --> 01:22:15,980
- Fine I'll never bother
you about this again.
1393
01:22:17,040 --> 01:22:18,793
But if you decide you wanna talk,
1394
01:22:20,090 --> 01:22:21,023
I'm around.
1395
01:22:22,480 --> 01:22:23,680
- Nothing to talk about.
1396
01:22:25,776 --> 01:22:27,593
- Your violin's in your room.
1397
01:22:27,593 --> 01:22:28,843
If you ever want it back.
1398
01:22:35,540 --> 01:22:37,623
- So, all set for 12:00 Saturday?
1399
01:22:39,040 --> 01:22:40,280
- Almost.
1400
01:22:40,280 --> 01:22:42,243
But I have to talk to Scott first.
1401
01:22:43,620 --> 01:22:44,820
- This is a joke, right?
1402
01:22:46,530 --> 01:22:48,000
- Remember when this started and you said
1403
01:22:48,000 --> 01:22:50,040
I was after revenge?
1404
01:22:50,040 --> 01:22:51,450
- [Mike] Yeah?
1405
01:22:51,450 --> 01:22:53,350
- I need to know that I'm not.
1406
01:22:53,350 --> 01:22:55,890
That I'm doing this because
there's no other way.
1407
01:22:55,890 --> 01:22:57,530
- He deserves it, Melissa.
1408
01:22:57,530 --> 01:23:00,010
- But I need to look him in his eyes.
1409
01:23:00,010 --> 01:23:01,520
If he gets it.
1410
01:23:01,520 --> 01:23:03,990
If he really changed,
I have to let him walk.
1411
01:23:03,990 --> 01:23:06,860
- Melissa, you are being way too fair.
1412
01:23:06,860 --> 01:23:09,373
- I'm not doing it for
him. I'm doing it for me.
1413
01:23:11,050 --> 01:23:13,993
Every time I turn a corner,
I hear his footsteps.
1414
01:23:15,420 --> 01:23:17,183
I need to know I'll be okay.
1415
01:23:30,360 --> 01:23:31,193
Scott.
1416
01:23:32,870 --> 01:23:34,576
Scott, stop.
1417
01:23:34,576 --> 01:23:36,530
- What do you want from me, Melissa, huh?
1418
01:23:36,530 --> 01:23:38,580
You're gonna charge me with rape again?
1419
01:23:38,580 --> 01:23:40,883
- I'm giving you one
last chance to admit it.
1420
01:23:41,901 --> 01:23:45,063
- I did not rape you.
1421
01:23:46,780 --> 01:23:49,620
- Fine, I gave you your chance.
1422
01:23:49,620 --> 01:23:51,024
- Or what?
1423
01:23:51,024 --> 01:23:52,024
I'm talking to you!
1424
01:23:52,024 --> 01:23:54,357
(screaming)
1425
01:23:57,199 --> 01:24:00,125
(chattering)
1426
01:24:00,125 --> 01:24:02,163
- Was that guy bothering you?
1427
01:24:02,163 --> 01:24:02,996
- No, I'm fine.
1428
01:24:05,107 --> 01:24:06,220
- [Man] You sure?
1429
01:24:06,220 --> 01:24:07,720
- I know how to handle it now.
1430
01:24:09,061 --> 01:24:10,144
- [Man] Okay.
1431
01:24:17,676 --> 01:24:19,926
(cheering)
1432
01:24:22,241 --> 01:24:24,030
- Get a load of this, I
just a call from (mumbles).
1433
01:24:24,030 --> 01:24:24,990
- That was a good game.
1434
01:24:24,990 --> 01:24:26,740
- Shut up and watch.
1435
01:24:26,740 --> 01:24:30,510
- To me, sex is private and special.
1436
01:24:30,510 --> 01:24:33,189
You're wearing beer goggles
at a quarter to four?
1437
01:24:33,189 --> 01:24:35,540
And the only hag left
is a butt ugly beast.
1438
01:24:35,540 --> 01:24:38,720
I respect women, maybe too much.
1439
01:24:38,720 --> 01:24:41,610
- You're talkin' total beast?
1440
01:24:41,610 --> 01:24:42,590
- Dirty.
1441
01:24:42,590 --> 01:24:44,190
Kind of put women on a pedestal.
1442
01:24:45,590 --> 01:24:48,810
- [Man] Maybe, if face
and bod average too.
1443
01:24:48,810 --> 01:24:52,000
- Wrong, she's a minus five.
1444
01:24:52,000 --> 01:24:55,400
I would never force myself upon anyone.
1445
01:24:55,400 --> 01:24:58,230
- But a manly man might
still make his move.
1446
01:24:58,230 --> 01:24:59,063
How?
1447
01:24:59,063 --> 01:25:00,603
By turning off the lights.
1448
01:25:01,700 --> 01:25:02,533
Why?
1449
01:25:04,160 --> 01:25:06,428
'Cause they're all the same in the dark.
1450
01:25:06,428 --> 01:25:08,370
(laughing)
1451
01:25:08,370 --> 01:25:09,513
- [Man] Kappa Pi.
1452
01:25:10,860 --> 01:25:13,280
- And it only makes sense
when you care about someone.
1453
01:25:13,280 --> 01:25:16,013
Man, it was like doing it with a pig.
1454
01:25:17,005 --> 01:25:19,697
Man did she have a fat ass.
1455
01:25:25,380 --> 01:25:26,213
- Thanks.
1456
01:25:37,210 --> 01:25:39,860
- But I thought you loved
her, liked her, something?
1457
01:25:39,860 --> 01:25:42,380
- Think I, why would I,
I did until she started
1458
01:25:42,380 --> 01:25:44,319
making plans for spring break.
1459
01:25:44,319 --> 01:25:45,459
Fat ass.
1460
01:25:45,459 --> 01:25:46,900
What do you think I am?
1461
01:25:46,900 --> 01:25:49,190
You're talkin' about love.
1462
01:25:49,190 --> 01:25:50,590
Fat, that's all I gotta say.
1463
01:25:51,910 --> 01:25:53,693
I always let the girl make the first move.
1464
01:25:55,290 --> 01:25:56,410
- Total beast.
1465
01:25:56,410 --> 01:25:57,370
- Dirty.
1466
01:25:57,370 --> 01:25:59,870
She's the one who started
it, I swear on my honor.
1467
01:26:03,768 --> 01:26:05,351
She wants to leave.
1468
01:26:06,259 --> 01:26:08,676
(chattering)
1469
01:26:39,859 --> 01:26:40,837
- Want me to turn it off?
1470
01:26:44,800 --> 01:26:47,370
- Nothing happened like Melissa said.
1471
01:26:47,370 --> 01:26:48,460
I didn't rip her shirt.
1472
01:26:48,460 --> 01:26:50,540
- [Man] Are you 100% certain?
1473
01:26:50,540 --> 01:26:51,840
- I'd stake my life on it.
1474
01:26:53,070 --> 01:26:55,620
- I took this picture at
the kickoff costume party.
1475
01:26:56,520 --> 01:26:58,530
I was shooting the couple,
but I blew it up to
1476
01:26:58,530 --> 01:26:59,603
show Melissa Connell.
1477
01:27:00,790 --> 01:27:03,420
She's trying to get
away without being seen.
1478
01:27:03,420 --> 01:27:04,920
- Pictures don't lie, do they?
1479
01:27:05,830 --> 01:27:06,663
Turn it off.
1480
01:27:08,130 --> 01:27:09,530
Pictures don't lie, do they?
1481
01:27:10,770 --> 01:27:13,060
I said turn it off!
1482
01:27:13,060 --> 01:27:15,520
- [Leland] She didn't even
know she was in frame.
1483
01:27:15,520 --> 01:27:17,930
She's trying to get
away without being seen.
1484
01:27:17,930 --> 01:27:19,430
- Pictures don't lie, do they?
1485
01:27:25,270 --> 01:27:27,863
I haven't done anything the
rest of you guys haven't done.
1486
01:27:37,854 --> 01:27:39,937
And I care about Melissa.
1487
01:27:41,860 --> 01:27:43,680
I thought I really knew her,
that's why I'm so shocked
1488
01:27:43,680 --> 01:27:45,130
that this is happening to me.
1489
01:27:50,494 --> 01:27:52,744
- I don't know what to say.
1490
01:28:19,196 --> 01:28:21,779
(somber music)
1491
01:28:51,241 --> 01:28:53,371
- They're revoking the Kappa Pi charter.
1492
01:28:53,371 --> 01:28:54,204
- 'Cause of Scott?
1493
01:28:54,204 --> 01:28:56,190
- 'Cause the drinking on video,
1494
01:28:56,190 --> 01:28:58,070
it's against university rules.
1495
01:28:58,070 --> 01:28:59,880
- But everyone does it.
1496
01:28:59,880 --> 01:29:00,713
- Not on camera.
1497
01:29:11,909 --> 01:29:14,430
- So I'll see ya next semester, roomie?
1498
01:29:14,430 --> 01:29:15,263
- Yeah.
1499
01:29:17,910 --> 01:29:20,033
Oh Melissa, I'm so sorry I
made things hard for you.
1500
01:29:20,033 --> 01:29:22,713
- It's over, nevermind.
1501
01:29:23,989 --> 01:29:28,989
- Okay.
1502
01:29:29,761 --> 01:29:30,594
- Bye.
1503
01:29:35,866 --> 01:29:39,033
(gentle violin music)
1504
01:29:54,340 --> 01:29:55,390
- Came back for this.
1505
01:29:57,630 --> 01:29:59,080
Can't believe I left it here.
1506
01:30:01,220 --> 01:30:02,810
- I was gonna hold it for you.
1507
01:30:08,590 --> 01:30:09,423
- Saw your show.
1508
01:30:12,660 --> 01:30:14,143
- Do you wanna talk about it?
1509
01:30:18,213 --> 01:30:20,440
- You know what happened to me.
1510
01:30:20,440 --> 01:30:22,215
- Jordan, I know.
1511
01:30:22,215 --> 01:30:24,382
(sobbing)
1512
01:30:30,354 --> 01:30:33,190
- I thought if I pretended
that it was no big deal
1513
01:30:33,190 --> 01:30:34,483
it would just go away.
1514
01:30:36,510 --> 01:30:37,343
But it didn't.
1515
01:30:39,189 --> 01:30:40,327
What went away was me.
1516
01:30:43,669 --> 01:30:47,917
I forgot who I was and why I came here.
1517
01:30:47,917 --> 01:30:49,883
I lost my scholarship.
1518
01:30:51,220 --> 01:30:52,610
I lost everything.
1519
01:30:56,300 --> 01:30:58,483
- You can get it back.
1520
01:31:07,370 --> 01:31:09,570
- I'm gonna reapply for
the spring semester.
1521
01:31:11,260 --> 01:31:13,763
Maybe I'll qualify for student aid.
1522
01:31:15,020 --> 01:31:15,853
- Good.
1523
01:31:17,620 --> 01:31:20,320
Because I wouldn't want to
get used to a new roommate.
1524
01:31:24,500 --> 01:31:26,310
- Do you need a ride?
1525
01:31:26,310 --> 01:31:27,143
- Thanks.
1526
01:31:29,840 --> 01:31:31,463
- [Melissa] Meet ya downstairs.
1527
01:31:31,463 --> 01:31:32,296
- Okay.
1528
01:31:35,666 --> 01:31:38,333
(ambient music)
1529
01:32:25,855 --> 01:32:29,355
(ambient music continues)
1530
01:33:01,656 --> 01:33:04,239
(upbeat music)
1531
01:33:57,760 --> 01:34:00,593
(MultiCom jingle)
106659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.