All language subtitles for CurseoftheSinEater20241080pAMZNWEB-DLDDP51H26420SDH[_21941]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,568 --> 00:00:02,704 [bright music] 2 00:00:04,000 --> 00:00:10,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 3 00:00:15,249 --> 00:00:19,086 [eerie music] 4 00:00:47,214 --> 00:00:49,817 [water gushing] 5 00:00:57,926 --> 00:01:00,260 [cutlery clinking] 6 00:01:37,197 --> 00:01:39,433 [woman speaking indistinctly] 7 00:01:41,569 --> 00:01:44,872 May you, Christ, who is crucified... 8 00:01:46,741 --> 00:01:49,476 -...and forgiveness. -[Rick] Mom? 9 00:01:50,210 --> 00:01:53,380 [Mom speaking quietly] The Father, Son, and the Holy Spirit. Amen. 10 00:01:54,181 --> 00:01:56,918 [speaking indistinctly] 11 00:01:57,051 --> 00:01:58,620 [Rick] What are you doin'? 12 00:01:58,987 --> 00:02:01,689 [shudders] 13 00:02:02,255 --> 00:02:04,826 In the name of the Father, and Son... 14 00:02:05,994 --> 00:02:07,427 ...Holy Spirit. 15 00:02:08,529 --> 00:02:12,165 May you, Christ, who is crucified... 16 00:02:13,433 --> 00:02:14,869 ...give me peace... 17 00:02:16,838 --> 00:02:18,472 ...and forgiveness. 18 00:02:19,172 --> 00:02:20,374 Mom? 19 00:02:20,808 --> 00:02:22,043 I'm sorry! 20 00:02:22,175 --> 00:02:23,310 [fires] 21 00:02:27,949 --> 00:02:29,316 [alarm beeping] 22 00:02:29,449 --> 00:02:32,219 [dog barking in distance] 23 00:02:33,588 --> 00:02:34,889 [exhales] 24 00:02:40,227 --> 00:02:41,729 [alarm stops] 25 00:02:45,933 --> 00:02:47,068 [sniffles] 26 00:02:47,200 --> 00:02:49,436 [slow, uneasy music] 27 00:03:02,884 --> 00:03:04,952 [dog barking] 28 00:03:21,169 --> 00:03:22,970 [siren wailing in distance] 29 00:03:43,256 --> 00:03:45,292 [air brakes hiss] 30 00:03:52,834 --> 00:03:55,368 [train chugging] 31 00:04:47,688 --> 00:04:50,390 [machinery whirring] 32 00:04:51,391 --> 00:04:52,760 Excuse me, sir. 33 00:04:53,227 --> 00:04:54,695 My missing labor guy. 34 00:04:54,829 --> 00:04:56,429 Decided to show up after all? 35 00:04:56,564 --> 00:04:57,865 Yeah, I'm, I'm sorry. I, I got s-- 36 00:04:57,999 --> 00:04:59,767 I already got somebody to take your place. 37 00:04:59,901 --> 00:05:01,102 Have a nice day. 38 00:05:01,636 --> 00:05:03,004 No, come on. Please, sir. 39 00:05:03,137 --> 00:05:04,672 Please. I, I need this job. 40 00:05:04,806 --> 00:05:06,908 -Hey, supe. Supe. -I can't do it. 41 00:05:07,809 --> 00:05:09,177 Look, I don't think we're gonna make our daylight without him. 42 00:05:09,309 --> 00:05:11,712 I'll do anything. I, I'll keep the site spotless. 43 00:05:13,080 --> 00:05:14,447 -You're not late again. -No, no. Never. 44 00:05:14,582 --> 00:05:16,383 Never ever. 100%. 45 00:05:16,517 --> 00:05:17,785 Get to work. 46 00:05:18,318 --> 00:05:19,520 Thank you, sir. 47 00:05:20,988 --> 00:05:22,355 [machinery whirring] 48 00:05:26,627 --> 00:05:28,796 [breathing heavily] 49 00:05:29,597 --> 00:05:31,599 [groaning] 50 00:05:38,940 --> 00:05:40,373 [exhales] 51 00:05:41,242 --> 00:05:42,409 Excuse me, ma'am. 52 00:05:42,543 --> 00:05:44,212 You have a first aid kit? 53 00:05:44,612 --> 00:05:46,581 -Cut myself. -No. 54 00:05:47,480 --> 00:05:49,884 You got nothing in-- inside I can use? 55 00:05:52,019 --> 00:05:53,187 Look, look, ma'am. 56 00:05:53,321 --> 00:05:54,354 I, uh... 57 00:05:55,523 --> 00:05:57,658 If I don't clean this thing, it's, it's gonna get infected, 58 00:05:57,792 --> 00:06:01,028 and I, I'd really love to get back to work for you. 59 00:06:01,796 --> 00:06:04,098 I, I won't tell the other guys either. 60 00:06:04,232 --> 00:06:06,399 [hammering in background] 61 00:06:08,302 --> 00:06:09,637 Make it fast. 62 00:06:14,041 --> 00:06:15,475 [door opens] 63 00:06:20,815 --> 00:06:22,283 Service restaurant's under repair, 64 00:06:22,415 --> 00:06:25,720 so consider this treat part of your benefits package. 65 00:06:54,414 --> 00:06:55,716 [winces] 66 00:07:05,660 --> 00:07:06,827 Thank you. 67 00:07:10,430 --> 00:07:12,934 -[servant clears throat] -Yes? 68 00:07:14,168 --> 00:07:15,536 [whispers indistinctly] 69 00:07:17,805 --> 00:07:19,941 You can show yourself out, I trust? 70 00:07:26,446 --> 00:07:27,480 [winces] 71 00:07:27,615 --> 00:07:28,849 [exhales] 72 00:07:30,584 --> 00:07:31,585 [exhales] 73 00:07:31,719 --> 00:07:33,921 [suspenseful music] 74 00:07:44,665 --> 00:07:46,801 [clock ticking] 75 00:08:03,317 --> 00:08:05,186 [door creaking] 76 00:08:21,635 --> 00:08:23,037 Hello. 77 00:08:25,806 --> 00:08:27,041 Who are you? 78 00:08:28,309 --> 00:08:31,812 Uh... I'm Rick. 79 00:08:33,714 --> 00:08:35,316 Hungry, huh? 80 00:08:36,083 --> 00:08:37,585 -Uh... -[footsteps approaching] 81 00:08:37,718 --> 00:08:39,186 What are you doing in here? 82 00:08:39,320 --> 00:08:41,722 -Uh, I'm sorry. -Fired. You're fired. 83 00:08:41,856 --> 00:08:43,290 And you will stay here while I call the police. 84 00:08:43,424 --> 00:08:45,593 No, ma'am. Please, look. I, I, I made a mistake, okay? 85 00:08:45,726 --> 00:08:47,928 Please don't call the police. Just, just dock my pay or something. 86 00:08:48,062 --> 00:08:50,631 I will make sure no one ever hires you again. 87 00:08:50,765 --> 00:08:53,534 -No, ma'am. Please, just-- -Stop. 88 00:09:00,007 --> 00:09:01,308 Sit down. 89 00:09:25,166 --> 00:09:28,903 Single 20? Why not take the whole stack? 90 00:09:33,707 --> 00:09:34,809 Um... 91 00:09:36,110 --> 00:09:39,146 I got robbed on the way to work this morning, 92 00:09:39,280 --> 00:09:43,150 so, um, I just needed enough to make it back home. 93 00:09:44,618 --> 00:09:48,122 I was gonna pay you back when I got paid at the end of the week. 94 00:09:59,667 --> 00:10:01,635 I'm not gonna fire you. 95 00:10:02,603 --> 00:10:03,671 Take it. 96 00:10:04,038 --> 00:10:06,340 Call it an advance. 97 00:10:07,542 --> 00:10:09,343 What? Seriously? 98 00:10:11,513 --> 00:10:12,947 We're done here. 99 00:10:21,755 --> 00:10:23,124 Thank you, sir. 100 00:10:29,830 --> 00:10:30,965 [gun clicks] 101 00:10:31,098 --> 00:10:32,766 -[Rick] Jer. -[Jeremy] What's up? 102 00:10:33,400 --> 00:10:35,570 What would you do if you had all that money? 103 00:10:35,703 --> 00:10:37,138 [Jeremy] Not move to fuckin' Glencoe. 104 00:10:37,271 --> 00:10:38,573 That's for sure. 105 00:10:38,706 --> 00:10:40,107 Just a bunch of old people. 106 00:10:40,741 --> 00:10:44,979 Now, right now, my life is the shit, so I am not worried about that. 107 00:10:45,779 --> 00:10:48,382 This apartment is the, the shit to you? 108 00:10:48,517 --> 00:10:49,917 Yes, Rick. Think about it. 109 00:10:50,050 --> 00:10:52,153 I can do whatever the fuck I wanna do now. 110 00:10:52,286 --> 00:10:54,788 Drink, smoke, party, whatever. 111 00:10:54,922 --> 00:10:57,258 -Aren't you renting this place? -[cocks gun] 112 00:10:57,391 --> 00:10:59,160 -Yeah. Yeah. I'm, I'm renting it. -Yeah. 113 00:10:59,293 --> 00:11:00,828 -Yeah. -I'm actually glad you brought that up. 114 00:11:00,961 --> 00:11:05,032 Are you able to put on for this month or no? 115 00:11:05,900 --> 00:11:07,334 You know what? 116 00:11:08,169 --> 00:11:11,805 Why don't you tell me what does Rick Malone do... 117 00:11:11,939 --> 00:11:14,375 -Yeah. -Wakes up billionaire. 118 00:11:14,509 --> 00:11:15,976 What's the first thing you're doing? 119 00:11:16,110 --> 00:11:18,613 Besides getting the fuck out of my apartment. 120 00:11:18,746 --> 00:11:22,617 Well, I would live in Lincoln Park. 121 00:11:22,750 --> 00:11:23,951 [Jeremy] Mm-hm. 122 00:11:27,188 --> 00:11:31,492 I would dine at restaurants that they charge $500 a meal. 123 00:11:31,926 --> 00:11:33,595 And I'd give Tanya the greatest night ever. 124 00:11:33,727 --> 00:11:35,496 -Yeah, okay. -You know, the people that go there, 125 00:11:35,630 --> 00:11:37,765 they're, they're living the best versions of their lives. 126 00:11:37,898 --> 00:11:39,366 They're, they're drinking bottles of shit 127 00:11:39,501 --> 00:11:41,202 that, that you and me have never even heard of. 128 00:11:41,335 --> 00:11:43,971 -Oh, really? -Yeah, I mean, they figured it out. 129 00:11:44,104 --> 00:11:46,173 They've, they've conquered this shit. 130 00:11:46,307 --> 00:11:49,644 -They know what they're doing. -Unlimited money. Unlimited. 131 00:11:49,777 --> 00:11:53,548 And the first thing you do is get dinner and a fucking drink? 132 00:11:53,682 --> 00:11:55,216 I mean, it seems like a low bar. 133 00:11:55,349 --> 00:11:56,750 No, that's, that's not a low bar at all. 134 00:11:56,884 --> 00:11:58,152 That's how you know you made it. 135 00:11:58,285 --> 00:11:59,253 Really? 136 00:11:59,654 --> 00:12:01,623 -Dude, like-- -Then do it. 137 00:12:02,189 --> 00:12:03,390 Do it, Rick. I mean, seriously. 138 00:12:03,525 --> 00:12:05,259 Like, I, I would love to see that. 139 00:12:05,694 --> 00:12:08,128 But the problem is, you got no fuckin' follow through. 140 00:12:09,463 --> 00:12:10,998 That's why you and Tanya didn't work out. 141 00:12:11,533 --> 00:12:13,867 You gotta stop starting shit you can't finish. 142 00:12:19,708 --> 00:12:20,808 Hey, Rick. 143 00:12:21,543 --> 00:12:23,043 [sighs] What, dude? 144 00:12:23,844 --> 00:12:25,145 What do you think this is gonna be anyway? 145 00:12:25,279 --> 00:12:27,014 -Like, when we're done. -Uh, I don't know. 146 00:12:27,147 --> 00:12:31,085 I heard something about a, uh, shed, something. 147 00:12:31,218 --> 00:12:32,953 A shed? Come on. The guy's a billionaire. 148 00:12:33,087 --> 00:12:36,558 You know, I was thinkin' like a life-size dollhouse. [chuckles] 149 00:12:36,691 --> 00:12:37,858 Like, what, for kids? 150 00:12:37,992 --> 00:12:39,159 You'd be surprised. 151 00:12:39,293 --> 00:12:40,928 Rich people are into some weird shit. 152 00:12:41,061 --> 00:12:42,363 Mr. Malone. 153 00:12:44,566 --> 00:12:45,533 Yeah. 154 00:12:45,667 --> 00:12:47,301 Mr. Drayton would like a word. 155 00:12:51,972 --> 00:12:53,207 [Rick sighs] 156 00:12:56,877 --> 00:12:58,178 [mutters] Son of a bitch. 157 00:13:00,881 --> 00:13:04,084 [classical piano music] 158 00:13:04,653 --> 00:13:06,820 [munching] 159 00:13:17,364 --> 00:13:19,266 [gulping] 160 00:13:22,570 --> 00:13:25,072 What was your name again, young man? 161 00:13:25,707 --> 00:13:28,075 Uh, Rick Malone, sir. 162 00:13:28,743 --> 00:13:30,811 Richard Malone, huh? 163 00:13:31,478 --> 00:13:33,682 [Rick] Uh, just Rick is fine, sir. 164 00:13:33,814 --> 00:13:36,383 Mm. A name with promise. 165 00:13:36,518 --> 00:13:38,285 Especially in this town. 166 00:13:38,653 --> 00:13:42,356 Who knows where you'd be in life with a bad name and all. 167 00:13:43,558 --> 00:13:45,192 [chuckles] 168 00:13:45,560 --> 00:13:46,960 [sniffles] 169 00:13:50,030 --> 00:13:52,900 I don't know if it's obvious, but... 170 00:13:53,834 --> 00:13:56,203 ...I don't have much time left. 171 00:13:57,871 --> 00:13:58,906 Sorry to hear that. 172 00:13:59,039 --> 00:14:01,075 When I'm gone, all this... 173 00:14:03,678 --> 00:14:05,479 ...gets passed on to no one. 174 00:14:06,447 --> 00:14:08,949 No children, no grandchildren. 175 00:14:09,383 --> 00:14:13,287 One regret in a lifetime filled with many. 176 00:14:17,124 --> 00:14:19,093 You a religious man? 177 00:14:20,127 --> 00:14:21,362 Used to be. 178 00:14:21,495 --> 00:14:23,063 I lost it too. 179 00:14:24,398 --> 00:14:26,534 But as my curtain draws to a close, 180 00:14:26,668 --> 00:14:29,903 I find religion a refreshing comfort. 181 00:14:31,840 --> 00:14:35,543 The history, the rules. 182 00:14:37,545 --> 00:14:38,979 The loopholes. 183 00:14:44,084 --> 00:14:45,386 Anyway... 184 00:14:47,722 --> 00:14:49,456 ...let us get down to it. 185 00:14:52,192 --> 00:14:56,564 If you will eat a meal off my dead body, I'll give you everything. 186 00:15:00,602 --> 00:15:05,038 This house, my money, my investments, 187 00:15:05,172 --> 00:15:08,976 my life's work, it will all be yours. 188 00:15:12,146 --> 00:15:13,548 [clears throat] Um... 189 00:15:15,617 --> 00:15:17,652 Are, are, are you joking? 190 00:15:20,020 --> 00:15:21,689 Not in the slightest. 191 00:15:25,325 --> 00:15:27,060 [Rick] Uh... 192 00:15:29,029 --> 00:15:32,132 Uh, no offense, um, but, no, I, I, 193 00:15:32,266 --> 00:15:33,934 I can't do anything like that. 194 00:15:34,067 --> 00:15:36,203 I won't, I won't do anything like that. 195 00:15:36,336 --> 00:15:37,371 Why not? 196 00:15:37,505 --> 00:15:39,841 With one meal, you'll have everything. 197 00:15:40,407 --> 00:15:43,110 You'll never have to worry about a damn thing ever again, 198 00:15:43,243 --> 00:15:47,047 especially not something so trivial as bus fare. 199 00:15:50,284 --> 00:15:51,853 I know what you're thinking. 200 00:15:52,986 --> 00:15:56,156 Crazy rich guy that's just tryin' to get one last jab 201 00:15:56,290 --> 00:15:58,793 at the have-nots before he kicks it. 202 00:15:58,927 --> 00:16:00,394 But, uh... 203 00:16:01,328 --> 00:16:03,464 ...this is a genuine offer. 204 00:16:12,807 --> 00:16:14,341 [Rick sighs] 205 00:16:16,945 --> 00:16:18,278 But why me? 206 00:16:20,949 --> 00:16:24,017 'Cause I've never given to someone in need. 207 00:16:26,353 --> 00:16:28,155 Which you seem to be. 208 00:16:31,158 --> 00:16:34,829 And you seem like someone who has the constitution 209 00:16:34,963 --> 00:16:37,665 to deal with the stresses 210 00:16:38,298 --> 00:16:41,435 that come with massive wealth. 211 00:16:53,648 --> 00:16:55,082 Just one meal? 212 00:16:59,253 --> 00:17:02,289 ["We Outside" by Frank Bentley ft. Wav Haven & Anthony Mareo] 213 00:17:02,422 --> 00:17:05,092 -♪ Yeah, we out ♪ -Sorry. Hi. 214 00:17:05,660 --> 00:17:09,631 ♪ Getting to the bag, don't stop Getting to the bag, don't stop ♪ 215 00:17:09,764 --> 00:17:11,933 ♪ Better catch up 'cause we outside ♪ 216 00:17:12,065 --> 00:17:13,935 ♪ Look, I ain't skating through unless they're talkin' eight figures ♪ 217 00:17:14,067 --> 00:17:16,370 ♪ Said I dream too big about to do it way bigger ♪ 218 00:17:16,504 --> 00:17:19,406 ♪ I'm the boss when I walk through straighten up and sit up... ♪ 219 00:17:19,541 --> 00:17:20,508 Tanya. 220 00:17:21,241 --> 00:17:22,744 Rick. Hey. 221 00:17:22,877 --> 00:17:25,013 I, I didn't think that you were gonna be here. 222 00:17:25,145 --> 00:17:28,115 I, I didn't think I was gonna be here either. [chuckles] 223 00:17:28,248 --> 00:17:30,919 So, what the fuck have you been up to? 224 00:17:31,051 --> 00:17:32,854 -Livin' the fuckin' dream. -[laughs] 225 00:17:32,987 --> 00:17:34,121 Yeah, me too, actually. 226 00:17:34,254 --> 00:17:35,557 -All right. -Yeah. 227 00:17:35,690 --> 00:17:36,724 Uh... 228 00:17:39,561 --> 00:17:42,964 I meant to tell you this earlier, but I, uh-- 229 00:17:43,096 --> 00:17:45,465 Hey, you know, I always appreciate having Rick around, you know? 230 00:17:45,600 --> 00:17:47,267 He's always good for a laugh, right? 231 00:17:47,401 --> 00:17:49,202 You know, I, I got him this job in Glencoe. 232 00:17:49,336 --> 00:17:50,538 Did you tell her about that? 233 00:17:50,672 --> 00:17:52,640 -No, I didn't get a chance to. -Why not? 234 00:17:52,774 --> 00:17:54,509 [Jeremy] Yeah, it's great. And he's been staying here. 235 00:17:54,642 --> 00:17:56,109 You know, I've been taking good care of him. 236 00:17:56,243 --> 00:17:58,046 Yeah, well, you two always were inseparable. 237 00:17:58,513 --> 00:18:00,815 Did you, uh, grab a drink? Let me get you something. 238 00:18:00,949 --> 00:18:04,519 No, but I think you owe me a drink, don't you? 239 00:18:05,053 --> 00:18:07,722 -I mean, it's, it's-- -No, he's actually broke as fuck, so... 240 00:18:07,855 --> 00:18:09,991 Who do you think got all the bottles? Come on. I got all types of stuff. 241 00:18:10,123 --> 00:18:12,459 ♪ When you see me at the top know I did it myself ♪ 242 00:18:12,594 --> 00:18:14,629 ♪ You know we outside to the lights, come on ♪ 243 00:18:14,762 --> 00:18:16,698 [crickets chirping] 244 00:18:16,831 --> 00:18:20,367 [door opens, closes] 245 00:18:28,275 --> 00:18:29,476 Having fun? 246 00:18:29,611 --> 00:18:31,411 Jeremy sure does know how to entertain. 247 00:18:31,546 --> 00:18:33,648 -Mm. -It's always good for a laugh. 248 00:18:33,781 --> 00:18:36,618 Yeah. He came back different, didn't he? 249 00:18:36,751 --> 00:18:41,589 He thinks he's a hero, serving the greater good. 250 00:18:46,094 --> 00:18:47,361 So why are you here, Rick? 251 00:18:47,494 --> 00:18:49,162 Did you miss the, the party 252 00:18:49,296 --> 00:18:51,733 that's happening in the middle of my bedroom? 253 00:18:51,866 --> 00:18:52,767 Cute. 254 00:18:53,568 --> 00:18:54,836 I mean, I never really took you 255 00:18:54,969 --> 00:18:56,738 for the guy that was gonna stick around. 256 00:18:59,040 --> 00:19:03,276 It's like... after the thing with your mom... 257 00:19:03,410 --> 00:19:05,580 And I, I don't mean to dredge up old shit. 258 00:19:05,713 --> 00:19:08,148 -It's just... -[people arguing] 259 00:19:08,281 --> 00:19:10,250 -Jeremy? -Bro, whoa! Relax! Relax! 260 00:19:10,384 --> 00:19:11,719 This is not... [talking indistinctly] 261 00:19:11,853 --> 00:19:12,654 Are you kidding me, bro? 262 00:19:12,787 --> 00:19:13,788 Relax! Relax! 263 00:19:13,921 --> 00:19:15,056 -Bro, chill! -Hey, hey, hey, hey! 264 00:19:15,188 --> 00:19:16,691 Bro. Whoa, whoa, whoa! Chill! 265 00:19:16,824 --> 00:19:18,626 -Bro, get the fuck off of me, Rick! -[others] Whoa! 266 00:19:18,760 --> 00:19:20,795 -[Tanya] Hey! -[Jeremy] Are you kidding me right now? 267 00:19:20,928 --> 00:19:23,397 After everything I've done for you, are you serious, Rick? 268 00:19:23,965 --> 00:19:24,999 Get up! 269 00:19:25,432 --> 00:19:27,200 If you got a problem, you can get the fuck out! 270 00:19:27,334 --> 00:19:30,038 Oh, wait, you can't, 'cause you're sleepin' on my fuckin' floor! 271 00:19:30,170 --> 00:19:32,205 What, I don't do enough for you? Get the fuck out of here, dude! 272 00:19:32,339 --> 00:19:34,274 Are you serious? You ungrateful piece of shit! 273 00:19:34,408 --> 00:19:36,644 [tense music] 274 00:19:42,050 --> 00:19:44,284 [breathing heavily] 275 00:19:54,696 --> 00:19:56,229 [sobbing] 276 00:19:56,864 --> 00:19:58,900 [somber music] 277 00:20:01,536 --> 00:20:03,771 [breathing heavily] 278 00:20:23,490 --> 00:20:26,627 [Rick] Look, I, I'll do anything. 279 00:20:27,128 --> 00:20:28,328 I'll do a day. 280 00:20:30,164 --> 00:20:31,632 I don't, I don't care. 281 00:20:32,667 --> 00:20:35,402 Look, please. I'm, I'm struggling. 282 00:20:35,536 --> 00:20:37,905 Please. Not, not even a couple of hours? 283 00:20:39,339 --> 00:20:42,342 Just, uh, just keep me in mind, will you? 284 00:20:43,778 --> 00:20:44,912 Yeah. 285 00:20:45,046 --> 00:20:47,081 Yeah, I get it. I get it. 286 00:20:47,215 --> 00:20:48,750 Come on, please. 287 00:20:48,883 --> 00:20:51,119 Look, I, I wouldn't be asking if I... 288 00:20:51,552 --> 00:20:52,920 [Jeremy coughs softly] 289 00:20:53,054 --> 00:20:54,321 [Rick sighs] 290 00:20:54,454 --> 00:20:55,890 Any takers? 291 00:20:57,792 --> 00:20:59,093 No, nothing. 292 00:20:59,227 --> 00:21:01,596 [dog barking in distance] 293 00:21:02,797 --> 00:21:04,331 Fuck, dude. 294 00:21:04,464 --> 00:21:05,967 It's almost the first of the month. 295 00:21:07,001 --> 00:21:09,269 Didn't you say you had something big coming in? 296 00:21:10,303 --> 00:21:12,372 Yeah, I, I thought I did. 297 00:21:14,142 --> 00:21:15,042 Well, I mean, you could... 298 00:21:16,544 --> 00:21:19,080 ...uh, help me move some product. 299 00:21:19,781 --> 00:21:21,481 I'm not gonna give you a big cut or nothin', you know. 300 00:21:21,616 --> 00:21:23,885 It's my money, but something. 301 00:21:24,018 --> 00:21:25,019 Yeah. 302 00:21:25,586 --> 00:21:26,854 I don't know, Jer. 303 00:21:26,988 --> 00:21:28,222 It's a living, dude. 304 00:21:28,355 --> 00:21:29,624 Yeah, I know. 305 00:21:29,757 --> 00:21:31,324 -[banging on door] -So... 306 00:21:31,458 --> 00:21:33,094 [dog barking in distance] 307 00:21:33,227 --> 00:21:34,595 Is that for you? 308 00:21:36,531 --> 00:21:39,299 -No. -[banging continues] 309 00:21:46,607 --> 00:21:48,142 [door opens] 310 00:21:48,509 --> 00:21:49,577 [Jeremy] Who the fuck are you? 311 00:21:49,710 --> 00:21:51,344 [man] Here for Richard Malone. 312 00:21:51,478 --> 00:21:52,847 [Jeremy] Yo, Rick. 313 00:21:54,215 --> 00:21:55,516 You know this guy? 314 00:21:57,018 --> 00:21:58,351 Mr. Malone? 315 00:21:58,886 --> 00:22:01,556 Uh... Rick. 316 00:22:01,689 --> 00:22:04,424 Your presence is requested this evening, sir. 317 00:22:15,570 --> 00:22:17,404 This is the attire. 318 00:22:20,007 --> 00:22:22,475 I'll be waiting for you by the car, sir. 319 00:22:28,316 --> 00:22:29,517 "Sir"? 320 00:22:30,084 --> 00:22:31,018 The fuck was that? 321 00:22:33,120 --> 00:22:35,355 [unsettling music] 322 00:22:55,610 --> 00:22:57,845 [car door shuts, engine starts] 323 00:23:07,755 --> 00:23:10,858 [gentle piano music] 324 00:23:16,330 --> 00:23:19,399 So, how did Drayton die? 325 00:23:21,903 --> 00:23:23,104 Can't say. 326 00:23:25,907 --> 00:23:27,875 Enjoy the ride, Mr. Malone. 327 00:23:36,284 --> 00:23:38,185 [crickets chirping] 328 00:23:46,360 --> 00:23:47,161 [Antonette] Mr. Malone. 329 00:23:47,295 --> 00:23:48,162 [door shuts] 330 00:23:48,296 --> 00:23:49,530 Welcome. 331 00:23:51,899 --> 00:23:54,368 So, when did Drayton pass? 332 00:23:54,502 --> 00:23:57,605 This morning. Please review the contract thoroughly 333 00:23:57,738 --> 00:23:59,439 as it is legally binding. 334 00:24:00,308 --> 00:24:03,544 In short, what it says is that in exchange 335 00:24:03,678 --> 00:24:05,746 for eating a meal off Drayton's corpse, 336 00:24:05,880 --> 00:24:08,082 you become heir to Drayton's fortune. 337 00:24:08,849 --> 00:24:12,853 But you must consume every part of the meal. 338 00:24:13,788 --> 00:24:16,223 No crumb can be left. 339 00:24:18,392 --> 00:24:21,429 You'll notice a non-disclosure agreement is included. 340 00:24:21,796 --> 00:24:25,566 It is important that no one beyond us and the employees of the estate 341 00:24:25,700 --> 00:24:28,102 have any knowledge of this transaction. 342 00:24:28,235 --> 00:24:30,871 These events must be kept secret. 343 00:24:31,339 --> 00:24:35,076 If you choose to violate that clause, you will lose everything. 344 00:24:35,209 --> 00:24:36,744 Do you understand? 345 00:24:40,114 --> 00:24:42,550 [clock ticking] 346 00:24:42,683 --> 00:24:44,919 [unsettling music] 347 00:24:49,489 --> 00:24:52,259 [Rick breathing heavily] 348 00:25:17,051 --> 00:25:18,853 I don't know if I can do this. 349 00:25:19,453 --> 00:25:23,924 Drayton drafted the language of the contract himself in your name before he died. 350 00:25:24,525 --> 00:25:25,960 It can't be amended. 351 00:25:27,928 --> 00:25:30,064 -What do you mean? -If not you, 352 00:25:30,564 --> 00:25:33,100 the estate would simply liquidate. 353 00:25:37,438 --> 00:25:42,176 I must reiterate that if you do not eat the meal, you get nothing. 354 00:25:43,477 --> 00:25:46,814 Consider... if you could just 355 00:25:47,181 --> 00:25:49,884 -find the stomach for it... -[fly buzzing] 356 00:25:50,017 --> 00:25:52,119 ...everything would be yours. 357 00:25:52,553 --> 00:25:54,288 All the cars in the garage. 358 00:25:54,755 --> 00:25:56,157 The black card. 359 00:25:56,624 --> 00:25:58,492 Unlimited funds. 360 00:25:59,427 --> 00:26:04,732 You wanted to buy an island after this, you wouldn't be declined. 361 00:26:06,667 --> 00:26:08,936 Or you could go back to your old life. 362 00:26:25,686 --> 00:26:26,954 Okay. 363 00:26:50,711 --> 00:26:52,313 [Rick shudders] 364 00:27:22,810 --> 00:27:24,345 [crunching] 365 00:27:39,026 --> 00:27:41,328 -[grunts softly] -[footsteps approaching] 366 00:28:03,250 --> 00:28:04,351 [moans] 367 00:28:13,394 --> 00:28:14,695 [coughs] 368 00:28:17,498 --> 00:28:18,999 [retching] 369 00:28:21,735 --> 00:28:23,103 [slurps] 370 00:28:28,242 --> 00:28:29,276 [exhales] 371 00:28:29,944 --> 00:28:31,845 [Rick breathing heavily] 372 00:28:40,888 --> 00:28:41,755 [grunts] 373 00:28:41,889 --> 00:28:43,824 [fly buzzing] 374 00:28:46,894 --> 00:28:48,195 [coughs] 375 00:28:53,501 --> 00:28:54,735 [groans] 376 00:28:55,537 --> 00:28:56,770 [retches] 377 00:29:02,977 --> 00:29:04,311 [retching] 378 00:29:05,946 --> 00:29:07,481 [plate clatters] 379 00:29:10,384 --> 00:29:11,519 [grunts] 380 00:29:20,695 --> 00:29:23,464 Every last crumb. 381 00:29:35,976 --> 00:29:38,546 [retching] 382 00:29:41,882 --> 00:29:43,350 [coughs] 383 00:29:47,354 --> 00:29:48,422 [retches] 384 00:29:50,525 --> 00:29:52,226 [groans] 385 00:29:57,364 --> 00:29:58,932 [retches, grunts] 386 00:29:59,433 --> 00:30:00,834 [panting] 387 00:30:11,312 --> 00:30:12,413 [retches] 388 00:30:17,885 --> 00:30:19,219 [sobs softly] 389 00:30:24,992 --> 00:30:26,594 [groans softly] 390 00:30:27,227 --> 00:30:30,030 [Antonette] Drayton requested you say this aloud. 391 00:30:31,265 --> 00:30:33,434 It is necessary to end the meal. 392 00:30:36,604 --> 00:30:40,274 You must recite it for the contract to be binding. 393 00:30:46,246 --> 00:30:47,682 "For your peace... 394 00:30:48,750 --> 00:30:53,220 ...I take on all sins you carry and I pawn my own soul." 395 00:31:03,598 --> 00:31:05,099 [coughs] 396 00:31:09,970 --> 00:31:11,405 [groans] 397 00:31:13,941 --> 00:31:15,876 [vomiting, retching] 398 00:31:16,009 --> 00:31:18,245 [unsettling music] 399 00:31:33,528 --> 00:31:34,495 [sighs] 400 00:31:34,629 --> 00:31:35,963 [panting] 401 00:31:43,904 --> 00:31:46,574 [distorted growling] 402 00:31:49,076 --> 00:31:51,979 [screaming] 403 00:31:56,651 --> 00:31:59,219 [birds chirping] 404 00:32:29,450 --> 00:32:30,384 God damn. 405 00:32:30,518 --> 00:32:32,252 [door creaks] 406 00:33:08,422 --> 00:33:10,190 [clattering in distance] 407 00:33:15,329 --> 00:33:17,565 [indistinct chatter in distance] 408 00:33:44,458 --> 00:33:45,760 1787. 409 00:33:46,928 --> 00:33:49,162 [foreboding music] 410 00:33:58,138 --> 00:34:00,040 [dramatic sinister sting] 411 00:34:00,942 --> 00:34:01,910 Hey! 412 00:34:02,042 --> 00:34:03,210 Whoa. 413 00:34:03,778 --> 00:34:04,779 Apologies. 414 00:34:04,913 --> 00:34:06,079 -Mr. Malone... -[exhales] 415 00:34:06,213 --> 00:34:08,148 ...you're up earlier than expected, 416 00:34:08,282 --> 00:34:10,350 especially after such an ordeal. 417 00:34:11,418 --> 00:34:14,556 I'm sure you're eager to explore the grounds in full. 418 00:34:16,156 --> 00:34:20,160 Serving staff is under explicit instructions never to make eye contact. 419 00:34:20,294 --> 00:34:22,597 I assure you it won't happen again. 420 00:34:22,730 --> 00:34:23,698 It's fine. 421 00:34:26,000 --> 00:34:27,769 It must not have sunk in yet. 422 00:34:27,902 --> 00:34:29,003 What? 423 00:34:29,136 --> 00:34:30,304 This. 424 00:34:31,238 --> 00:34:33,641 All of this. It's yours. 425 00:34:34,207 --> 00:34:35,510 You could fire the whole lot of them 426 00:34:35,643 --> 00:34:37,812 and start afresh if you so desired. 427 00:34:38,278 --> 00:34:39,614 Do you want to? 428 00:34:40,113 --> 00:34:41,281 Uh... 429 00:34:41,716 --> 00:34:43,083 ...uh, no. 430 00:34:44,018 --> 00:34:45,820 And what is it you want to do? 431 00:34:47,421 --> 00:34:48,756 [Rick] Um... 432 00:34:49,991 --> 00:34:51,358 -I don't know. -Hm. 433 00:34:51,491 --> 00:34:53,561 Might I suggest we start 434 00:34:53,695 --> 00:34:57,364 by outfitting your new home to suit your personal style? 435 00:34:57,497 --> 00:34:59,433 Starting with the bedroom, perhaps? 436 00:35:02,937 --> 00:35:04,572 Yeah, sure. 437 00:35:06,007 --> 00:35:07,008 Um... 438 00:35:07,809 --> 00:35:11,012 Look, this has just all been kind of-- 439 00:35:11,144 --> 00:35:13,514 Overwhelming. I understand. 440 00:35:14,147 --> 00:35:15,817 I'll sort out the details. 441 00:35:16,249 --> 00:35:18,686 And do you think, at, at some point, I could pick up the rest of my stuff? 442 00:35:18,820 --> 00:35:22,189 [clicks tongue] Oh, I'm sure we could have it couriered over to you without issue. 443 00:35:23,791 --> 00:35:27,528 Oh, uh, no. I, I mean, I-- Couldn't I just take one of the cars? 444 00:35:27,662 --> 00:35:30,330 You'll learn quickly that the rich don't drive themselves. 445 00:35:30,464 --> 00:35:32,432 Unless it's for entertainment. 446 00:35:33,333 --> 00:35:34,602 That reminds me. 447 00:35:35,168 --> 00:35:36,370 This is yours. 448 00:35:39,306 --> 00:35:40,608 No limit. 449 00:35:41,475 --> 00:35:44,478 Why not take it out for a spend? 450 00:35:44,846 --> 00:35:47,214 Help you find something you want to do. 451 00:35:47,715 --> 00:35:50,283 You could buy a lot of somethings with that. 452 00:35:50,417 --> 00:35:51,986 [dog barking in distance] 453 00:35:52,120 --> 00:35:53,921 [inhales] 454 00:35:54,055 --> 00:35:56,824 [techno music playing on TV] 455 00:35:56,958 --> 00:35:59,927 [man, woman moaning on TV] 456 00:36:00,995 --> 00:36:02,462 [door opens and shuts] 457 00:36:02,597 --> 00:36:04,297 [footsteps approaching] 458 00:36:12,006 --> 00:36:13,440 Jesus Christ, dude. 459 00:36:15,109 --> 00:36:17,210 -You know I could have shot you, right? -[scoffs] 460 00:36:17,812 --> 00:36:22,583 I don't mean to, uh, intrude on your me time. 461 00:36:23,450 --> 00:36:26,353 So, you gonna tell me what all that James Bond shit was about? 462 00:36:27,555 --> 00:36:29,322 Remember the gig I told you about? 463 00:36:30,024 --> 00:36:32,527 -Came through. -Yeah, no shit, the gig came through. 464 00:36:33,094 --> 00:36:34,796 What are you, like, a high-end call girl? 465 00:36:34,929 --> 00:36:37,632 They set me up in a, a small place 466 00:36:37,765 --> 00:36:39,734 for the time bein', and, um... 467 00:36:40,501 --> 00:36:42,469 [zipping bag] Look, man, um... 468 00:36:43,403 --> 00:36:45,272 ...I appreciate you letting me, 469 00:36:45,405 --> 00:36:46,908 -you know, crash and everything. -Yeah. 470 00:36:47,041 --> 00:36:48,676 -Yeah, whatever. -I, uh... 471 00:36:50,477 --> 00:36:51,979 [Rick] I'm just-- I'm trying to-- 472 00:36:52,113 --> 00:36:53,280 Like, trying? 473 00:36:54,182 --> 00:36:56,951 Looks like you're doin' a lot more than trying. [sighs] 474 00:36:59,352 --> 00:37:00,555 Keep it. 475 00:37:01,288 --> 00:37:02,489 I'll be fine. 476 00:37:05,193 --> 00:37:07,294 So you wanna chill? 477 00:37:07,427 --> 00:37:08,996 Grab a drink? I mean, we could, uh... 478 00:37:09,130 --> 00:37:11,199 I can't, dude. I can't. 479 00:37:11,699 --> 00:37:13,835 That's fine. You know? 480 00:37:13,968 --> 00:37:18,072 Yeah, that's fine, 'cause, um, I'm sure you got a lot of adjusting to do still, so... 481 00:37:18,206 --> 00:37:20,474 Yeah. Take care, man. 482 00:37:25,378 --> 00:37:26,614 Be safe. 483 00:37:27,414 --> 00:37:29,951 [dog barking in distance] 484 00:37:35,623 --> 00:37:36,824 [Tanya] Rick? 485 00:37:38,092 --> 00:37:40,061 What the fuck is this? 486 00:37:40,928 --> 00:37:42,830 Please tell me you, like, won the lotto or something. 487 00:37:42,964 --> 00:37:44,331 [chuckles] 488 00:37:45,133 --> 00:37:46,433 Yeah. Uh... 489 00:37:47,568 --> 00:37:48,736 No, it's... 490 00:37:49,336 --> 00:37:50,270 ...it's actually better. 491 00:37:50,403 --> 00:37:51,572 Come on. 492 00:37:52,106 --> 00:37:53,306 Be straight with me. 493 00:37:53,440 --> 00:37:54,542 This isn't some, like, 494 00:37:54,675 --> 00:37:56,244 you and Jeremy bullshit, is it? 495 00:37:56,376 --> 00:37:57,912 No. It's, it's legit. 496 00:38:00,248 --> 00:38:01,249 Tanya, I'm... 497 00:38:02,382 --> 00:38:04,986 ...I'm back to bein' the Rick that you used to know. 498 00:38:07,955 --> 00:38:09,590 I'm even better now. 499 00:38:10,057 --> 00:38:11,424 No, it's... 500 00:38:12,727 --> 00:38:14,028 You sure you're all good? 501 00:38:14,461 --> 00:38:15,663 Yeah. 502 00:38:17,098 --> 00:38:19,033 I'm, I'm great. 503 00:38:20,067 --> 00:38:21,368 In fact, what do you say, 504 00:38:21,502 --> 00:38:24,071 you and me go get drinks, just like old times? 505 00:38:25,139 --> 00:38:26,974 -On me. -Um... 506 00:38:27,108 --> 00:38:27,909 Come on. 507 00:38:28,042 --> 00:38:29,644 I, I can't. 508 00:38:30,978 --> 00:38:32,980 Look, I, I gotta go. 509 00:38:34,615 --> 00:38:36,416 Jeremy's waiting on me. 510 00:38:37,685 --> 00:38:39,887 [footsteps receding] 511 00:38:40,387 --> 00:38:42,455 [dog barking in distance] 512 00:38:49,496 --> 00:38:51,833 [siren wailing] 513 00:38:58,606 --> 00:39:00,274 [techno music playing] 514 00:39:00,407 --> 00:39:03,744 [indistinct chatter in background] 515 00:39:06,013 --> 00:39:07,615 [bartender] Hey. How's it goin'? 516 00:39:08,216 --> 00:39:11,484 [Rick] Could I just get, like, a bottle of somethin'? 517 00:39:11,619 --> 00:39:13,321 Uh, we've got a great wine selection. 518 00:39:13,921 --> 00:39:18,491 Um, I was, I was actually thinkin' about some whiskey. 519 00:39:19,260 --> 00:39:20,595 What are you in the mood for? 520 00:39:20,995 --> 00:39:25,633 You have, have anything that's, that's... not for sale? 521 00:39:25,766 --> 00:39:30,638 Well, I have a bottle of Macallan 64, if you're in a Scottish mood. 522 00:39:31,038 --> 00:39:34,876 And I have a Yamazaki 55, if you feel like visiting Japan. 523 00:39:35,009 --> 00:39:36,210 How much? 524 00:39:36,744 --> 00:39:38,478 If you have to ask. 525 00:39:39,412 --> 00:39:40,581 Hey, pal. 526 00:39:41,182 --> 00:39:42,683 I know what you'll love. 527 00:39:43,117 --> 00:39:44,285 Uh, sure. 528 00:39:44,417 --> 00:39:47,121 Always, always up for a, a recommendation. 529 00:39:59,133 --> 00:40:00,534 [glass clinks] 530 00:40:04,437 --> 00:40:06,073 [man laughing] 531 00:40:11,946 --> 00:40:13,114 I'll take, um... 532 00:40:13,581 --> 00:40:15,383 I'll take two of those Macallans. 533 00:40:15,917 --> 00:40:18,986 One for me and then one for the gentleman. 534 00:40:19,987 --> 00:40:21,454 [bartender] You're serious? 535 00:40:25,293 --> 00:40:26,594 Yes, sir. 536 00:40:27,662 --> 00:40:29,030 I'll be right back. 537 00:40:31,599 --> 00:40:33,100 [slurps] 538 00:40:37,004 --> 00:40:38,873 [gulping] 539 00:41:23,050 --> 00:41:24,118 [bottle thuds] 540 00:41:26,486 --> 00:41:27,822 [slurps] 541 00:41:31,092 --> 00:41:33,060 [sinister music] 542 00:41:41,736 --> 00:41:43,804 [wind whooshing] 543 00:41:48,476 --> 00:41:51,579 [voice whispering faintly] 544 00:41:56,283 --> 00:41:57,885 [screams] 545 00:42:00,855 --> 00:42:05,693 Why did you do this to me? 546 00:42:10,698 --> 00:42:14,035 [screaming] 547 00:42:14,635 --> 00:42:16,904 [coughing] 548 00:42:33,287 --> 00:42:34,555 Anton! 549 00:42:36,090 --> 00:42:37,625 -Did you drug me? -I beg your pardon? 550 00:42:37,758 --> 00:42:40,061 The food I had. The, the food that I ate, was it drugged? 551 00:42:40,194 --> 00:42:42,296 -Not in the least. -I saw this woman. This, 552 00:42:42,430 --> 00:42:46,000 this soaking wet dead woman, and, and, and she took me-- 553 00:42:46,133 --> 00:42:47,368 Calm down. 554 00:42:47,502 --> 00:42:48,669 [Rick panting] 555 00:42:48,803 --> 00:42:50,271 Something changed. 556 00:42:50,404 --> 00:42:51,906 [breathing heavily] 557 00:42:52,039 --> 00:42:53,307 What's happening to me? 558 00:42:53,441 --> 00:42:55,876 I don't think I understand your meaning. 559 00:42:59,346 --> 00:43:01,582 What was that thing I had to read at the end of the meal? 560 00:43:01,715 --> 00:43:03,317 Something Drayton found. 561 00:43:03,451 --> 00:43:04,752 Where is it? 562 00:43:18,866 --> 00:43:22,303 "For your peace, I take on all sins you carry 563 00:43:23,370 --> 00:43:25,172 and I pawn my own soul." 564 00:43:27,408 --> 00:43:28,909 Is that what I did? 565 00:43:30,377 --> 00:43:31,679 Is that even possible? 566 00:43:31,812 --> 00:43:33,314 After Drayton knew he was dying, 567 00:43:33,447 --> 00:43:38,719 he became consumed with unorthodox religious customs. 568 00:43:39,820 --> 00:43:41,655 His conscience was a burden to him, 569 00:43:41,789 --> 00:43:46,627 and he was looking for a way to escape what he believed to be his fate. 570 00:43:51,566 --> 00:43:53,000 What fate? 571 00:43:53,834 --> 00:43:55,035 Hell. 572 00:43:56,871 --> 00:43:59,073 No sins, no hell. 573 00:43:59,541 --> 00:44:01,108 It's quite a superstition. 574 00:44:06,747 --> 00:44:08,883 He rarely put that down. 575 00:44:10,284 --> 00:44:14,021 "In England and Wales, in the 1700s and 1800s, 576 00:44:14,688 --> 00:44:16,657 when someone in the village died, 577 00:44:16,790 --> 00:44:18,125 the family would hire a peasant, 578 00:44:18,259 --> 00:44:21,328 typically someone, typically someone in need, 579 00:44:21,462 --> 00:44:23,964 to eat a meal off the deceased's corpse. 580 00:44:24,566 --> 00:44:28,435 In doing this, they would take on the sins of that person and ca-- 581 00:44:29,170 --> 00:44:32,406 and carry them until they died." 582 00:44:33,608 --> 00:44:35,442 [breathes heavily] 583 00:44:36,977 --> 00:44:38,445 Is that what I did? 584 00:44:40,481 --> 00:44:41,682 Am... 585 00:44:44,385 --> 00:44:45,753 ...am I a sin eater? 586 00:44:46,187 --> 00:44:48,789 That is the ritual Drayton had you do. 587 00:44:49,423 --> 00:44:50,925 [whispers] What the fuck? 588 00:44:51,560 --> 00:44:52,960 What the fuck? 589 00:44:54,728 --> 00:44:56,665 [in normal voice] I actually ate his sins? 590 00:44:57,198 --> 00:44:59,233 What, what does that even mean? 591 00:44:59,366 --> 00:45:04,271 What Drayton may or may not have believed does not change a simple truth. 592 00:45:04,639 --> 00:45:07,841 You inherited this, all of this, 593 00:45:08,309 --> 00:45:09,410 for a price. 594 00:45:10,077 --> 00:45:12,079 Extreme wealth carries a burden. 595 00:45:12,614 --> 00:45:14,915 -This is the one you signed up for. -[breathing heavily] 596 00:45:15,316 --> 00:45:16,083 No. 597 00:45:16,217 --> 00:45:17,418 No, no, no. I gotta fix this. 598 00:45:17,552 --> 00:45:18,452 I gotta fix this. 599 00:45:18,587 --> 00:45:19,486 You, you don't understand. 600 00:45:19,621 --> 00:45:21,021 She, she tried to kill me! 601 00:45:21,488 --> 00:45:22,923 Mr. Malone. 602 00:45:27,928 --> 00:45:29,496 I need you to take me somewhere. 603 00:45:29,631 --> 00:45:30,831 I don't think that's wise. 604 00:45:30,965 --> 00:45:32,499 [Rick bangs on car door] 605 00:45:32,634 --> 00:45:34,235 Come on, man. I, I-- 606 00:45:34,368 --> 00:45:37,539 I know this is overwhelming, but we must remain levelheaded. 607 00:45:37,672 --> 00:45:38,973 Now, let's go back inside 608 00:45:39,106 --> 00:45:41,208 -and work this out together. -[car door shuts] 609 00:45:41,342 --> 00:45:43,143 [engine revving] 610 00:45:46,247 --> 00:45:47,682 [Eli] What happened? 611 00:45:47,815 --> 00:45:50,884 Father, I, I think I sinned. 612 00:45:51,018 --> 00:45:53,053 I don't know. I, I need you to help me. 613 00:45:54,121 --> 00:45:57,124 So you're seeking absolution? 614 00:45:57,925 --> 00:46:00,094 Yeah. I guess. 615 00:46:01,095 --> 00:46:03,063 When's the last time you visited your mother? 616 00:46:03,764 --> 00:46:07,768 -It's not about that. Please-- Look. Please. -Hey. Hey. 617 00:46:07,901 --> 00:46:12,039 -It wasn't your fault. She was very sick. -Father, I know that. Father. 618 00:46:12,172 --> 00:46:14,875 -You couldn't have known what she would've done... -Father, please. This is not... 619 00:46:15,009 --> 00:46:16,410 -about her, Father. -...with that gun. 620 00:46:16,544 --> 00:46:18,178 This is not about my mom. 621 00:46:18,812 --> 00:46:20,981 Can you just take my confession or no? 622 00:46:23,083 --> 00:46:24,519 Okay, Rick. 623 00:46:25,419 --> 00:46:26,453 Okay. 624 00:46:30,592 --> 00:46:33,394 The Father, the Son, Holy Spirit. 625 00:46:34,228 --> 00:46:35,329 Amen. 626 00:46:36,698 --> 00:46:39,466 Do you remember how long it's been since your last confession? 627 00:46:42,637 --> 00:46:43,937 [Rick] No. 628 00:46:45,172 --> 00:46:47,141 And what sins have you come to confess? 629 00:46:51,546 --> 00:46:52,547 Uh... [sighs] 630 00:46:52,681 --> 00:46:54,616 Hey, it's okay. Take your time. 631 00:46:54,749 --> 00:46:56,083 No, it's, it's not that. 632 00:46:56,216 --> 00:46:57,719 It's, it's not that I, I don't know what to say. 633 00:46:57,851 --> 00:47:00,854 It's that I don't even know what they are, Father. 634 00:47:01,756 --> 00:47:03,924 -H-- how do you mean? -I-- 635 00:47:04,058 --> 00:47:06,060 Look, can't, can't you, can't you just give me 636 00:47:06,193 --> 00:47:08,596 some type of general absolution like you were saying? 637 00:47:08,730 --> 00:47:10,397 -Please. -Rick, you... [sighs] 638 00:47:10,831 --> 00:47:12,232 You can't buy your way out. 639 00:47:13,400 --> 00:47:16,437 Confession is about askin' to be forgiven 640 00:47:16,571 --> 00:47:18,773 for something wrong that you did knowingly. 641 00:47:18,906 --> 00:47:20,809 I can't forgive you for something 642 00:47:21,475 --> 00:47:23,911 if you won't admit to what you did in the first place. 643 00:47:26,146 --> 00:47:27,649 I gotta go. 644 00:47:27,782 --> 00:47:29,049 I gotta go. 645 00:47:30,752 --> 00:47:32,086 Rick! 646 00:47:32,853 --> 00:47:34,021 It's good to see you, Father. 647 00:47:34,154 --> 00:47:36,323 [intense music] 648 00:47:39,993 --> 00:47:41,328 Anton! 649 00:47:46,768 --> 00:47:48,068 Hello? 650 00:47:50,839 --> 00:47:52,139 Anton! 651 00:47:56,745 --> 00:47:57,978 Anyone seen Anton? 652 00:47:59,179 --> 00:48:02,216 Come on, I just need some help. You guys gotta know everything about this house. 653 00:48:02,349 --> 00:48:06,120 You know anything? You know anything about, about Drayton hurting somebody? 654 00:48:06,253 --> 00:48:08,556 A woman? A red-haired woman? 655 00:48:10,759 --> 00:48:12,694 You know anything? You know anything about that? 656 00:48:12,827 --> 00:48:13,762 Anything at all? 657 00:48:13,894 --> 00:48:16,096 I'm sure there's work elsewhere. 658 00:48:20,167 --> 00:48:23,203 Out of everyone here, you gotta know something about what happened. 659 00:48:23,337 --> 00:48:25,038 What is it exactly you'd like to know? 660 00:48:25,172 --> 00:48:27,174 Everything. Everything. I wanna know everything. 661 00:48:27,307 --> 00:48:28,976 I wanna know who that woman is, and I wanna know, 662 00:48:29,109 --> 00:48:30,879 I wanna know what Drayton did to her. 663 00:48:31,011 --> 00:48:33,213 [clock ticking] 664 00:48:36,618 --> 00:48:38,085 You like this job? 665 00:48:38,720 --> 00:48:39,953 It's my life. 666 00:48:40,087 --> 00:48:41,488 Sure. Right. 667 00:48:43,625 --> 00:48:46,960 Well, I'd suggest, if you wanna keep this job, 668 00:48:47,428 --> 00:48:49,531 you should tell me everything I wanna know. 669 00:48:50,832 --> 00:48:52,567 [case beeps] 670 00:48:56,403 --> 00:48:58,939 Coroner's report. Photos. 671 00:48:59,072 --> 00:49:01,609 Interviews taken by the Chicago police. 672 00:49:02,409 --> 00:49:06,380 And... Drayton's recorded statement. 673 00:49:09,784 --> 00:49:11,351 I'll leave you to it. 674 00:49:13,755 --> 00:49:16,256 [footsteps recede] 675 00:49:23,130 --> 00:49:26,099 [George on tape] I already told you . She's everything to me. 676 00:49:26,233 --> 00:49:28,969 [detective on tape] Mr. Drayton, we know the truth, and you know it too. 677 00:49:29,102 --> 00:49:30,538 Your wife was having an affair. 678 00:49:30,672 --> 00:49:33,040 -[George] No, no. -[detective] George. George. 679 00:49:34,141 --> 00:49:36,711 Can I call you George? Look, I get it. 680 00:49:37,144 --> 00:49:40,080 [chuckling] Hell, I'd be angry too if my wife was having an affair. 681 00:49:40,214 --> 00:49:42,917 We, we all lose our temper sometimes. 682 00:49:43,050 --> 00:49:44,251 [George] You think I could do that? 683 00:49:44,384 --> 00:49:46,053 [detective] You said you were angry. 684 00:49:46,521 --> 00:49:50,892 And these photos definitely look like someone who's very, very angry, George. 685 00:49:51,425 --> 00:49:53,661 [George] God, no. I-- 686 00:49:53,795 --> 00:49:55,797 [detective] George, we know it was you. 687 00:49:56,296 --> 00:49:58,999 Do the right thing. Just be a man. 688 00:49:59,132 --> 00:50:00,969 [George] Susan, I can't-- 689 00:50:01,101 --> 00:50:03,738 -Oh, Jesus, help me. -[detective] Look at them, George. 690 00:50:03,872 --> 00:50:05,974 You wrapped your hands around her neck 691 00:50:06,106 --> 00:50:08,475 -and you squeezed until her throat cracked. -[George] No! 692 00:50:08,843 --> 00:50:10,477 [detective] She couldn't breathe. 693 00:50:11,044 --> 00:50:14,081 [George] Oh, Susan! It wasn't her. Not Susan. 694 00:50:14,214 --> 00:50:16,684 [detective] Look, this will all be over. Just admit it. 695 00:50:16,818 --> 00:50:19,219 -Just admit. That's all it takes. -[George] I didn't. I-- 696 00:50:19,353 --> 00:50:21,021 [detective] Just admit it, you sick fuck! 697 00:50:21,154 --> 00:50:22,790 [George wailing] No, I didn't do it! 698 00:50:22,924 --> 00:50:25,359 I'm not talkin' to you! I need a lawyer or somethin'! 699 00:50:25,492 --> 00:50:28,897 I didn't-- I need a law-- Get me a lawyer! 700 00:50:29,029 --> 00:50:30,798 I didn't do it! 701 00:50:30,932 --> 00:50:33,066 [George sobbing] 702 00:50:39,774 --> 00:50:40,808 And then he... 703 00:50:42,442 --> 00:50:43,443 ...he... 704 00:50:49,283 --> 00:50:51,586 I grabbed on to her neck. 705 00:50:57,992 --> 00:50:59,359 I choked her... 706 00:51:00,595 --> 00:51:02,964 ...until I heard her, her neck crack. 707 00:51:03,096 --> 00:51:04,331 [Rick shudders] 708 00:51:06,233 --> 00:51:08,268 And I dumped her body in the lake. 709 00:51:16,109 --> 00:51:17,444 Rick. 710 00:51:19,212 --> 00:51:20,447 I mean... 711 00:51:21,816 --> 00:51:24,184 ...what did this woman ever do to you 712 00:51:24,318 --> 00:51:28,590 that you'd commit such a... unspeakable act? 713 00:51:28,723 --> 00:51:30,457 [Rick panting] 714 00:51:32,026 --> 00:51:33,460 I don't know, Father. 715 00:51:37,732 --> 00:51:38,866 I don't know. 716 00:51:40,334 --> 00:51:42,202 All I know is that I'm sorry. 717 00:51:43,805 --> 00:51:47,174 And I'd do anything to take it back. 718 00:51:50,878 --> 00:51:53,047 Please. Please, Father. 719 00:51:53,180 --> 00:51:55,717 Please, Father. Please. 720 00:51:55,850 --> 00:51:57,184 God... 721 00:51:58,251 --> 00:51:59,988 ...the Father of mercies, 722 00:52:00,454 --> 00:52:03,891 through the death and resurrection of His Son, 723 00:52:04,458 --> 00:52:06,661 has reconciled the world to Himself... 724 00:52:06,794 --> 00:52:08,029 [choking] 725 00:52:08,161 --> 00:52:09,864 [Eli] ...and has sent the Holy Spirit among us 726 00:52:09,998 --> 00:52:11,365 for the forgiveness of sinners. 727 00:52:11,498 --> 00:52:12,934 Through the ministry of the Church... 728 00:52:13,067 --> 00:52:14,234 [continues choking] 729 00:52:14,368 --> 00:52:18,506 ...may God give you pardon and peace. 730 00:52:19,406 --> 00:52:21,509 And I absolve you from your sins. 731 00:52:22,910 --> 00:52:25,345 -[coughing] -[Eli] In the name of the Father, 732 00:52:25,747 --> 00:52:29,149 and of the Son, and of the Holy Spirit. 733 00:52:29,282 --> 00:52:31,485 [panting] 734 00:52:31,619 --> 00:52:35,255 Go forth... and sin no more. 735 00:52:40,628 --> 00:52:41,729 Father. 736 00:52:43,998 --> 00:52:46,100 [sighs] Thank you. 737 00:52:46,233 --> 00:52:47,502 Thank you, Father. 738 00:52:47,635 --> 00:52:50,203 Thank you. Thank you. Seriously. 739 00:52:50,337 --> 00:52:52,040 Thank you so much. Thank you. 740 00:52:52,172 --> 00:52:53,306 Thank you. 741 00:52:55,943 --> 00:52:56,978 Thank you, Father. 742 00:52:57,111 --> 00:52:59,714 [chuckles, coughs] 743 00:53:00,782 --> 00:53:03,518 ["Monk" by Honey] 744 00:53:13,127 --> 00:53:15,429 ♪ I am alone ♪ 745 00:53:15,563 --> 00:53:18,498 ♪ For you, for you ♪ 746 00:53:18,966 --> 00:53:21,268 ♪ I am alone ♪ 747 00:53:21,401 --> 00:53:24,438 ♪ For you, for you ♪ 748 00:53:30,078 --> 00:53:31,913 ♪ You ♪ 749 00:53:41,122 --> 00:53:45,225 ♪ For you ♪ 750 00:53:46,728 --> 00:53:49,097 ♪ Everything I do ♪ 751 00:53:49,229 --> 00:53:52,200 ♪ I do it for you ♪ 752 00:53:52,332 --> 00:53:54,602 ♪ Everything I do ♪ 753 00:53:54,736 --> 00:53:57,270 ♪ I do it for you ♪ 754 00:53:57,404 --> 00:53:59,073 ♪ Yes, I'm alone... ♪ 755 00:53:59,207 --> 00:54:00,273 [phone ringing] 756 00:54:00,407 --> 00:54:03,010 ♪ I'm alone ♪ 757 00:54:03,144 --> 00:54:04,244 ♪ I'm alone... ♪ 758 00:54:04,377 --> 00:54:06,279 -Hey. -Rick. 759 00:54:06,814 --> 00:54:07,915 Hey. 760 00:54:08,049 --> 00:54:09,817 Uh, i-- is this a good time? 761 00:54:10,350 --> 00:54:12,987 It's a great time. I was just thinkin' about you. 762 00:54:15,255 --> 00:54:18,291 Have you talked to Jeremy lately? 763 00:54:19,026 --> 00:54:20,228 Jeremy? 764 00:54:20,360 --> 00:54:21,629 Um, he's, 765 00:54:21,763 --> 00:54:24,665 he's acting really paranoid lately. 766 00:54:24,799 --> 00:54:27,735 Something feels off, but he won't talk to me. 767 00:54:27,869 --> 00:54:30,805 Maybe he'll listen to you. I think he might be in trouble. 768 00:54:30,938 --> 00:54:32,673 [Rick sighs] 769 00:54:33,975 --> 00:54:36,978 Rick, please. He needs you right now. 770 00:54:38,112 --> 00:54:42,784 I do too. And you might not wanna see him or me. 771 00:54:43,518 --> 00:54:47,555 I, I should have been there for you, and I wasn't. 772 00:54:48,488 --> 00:54:50,625 [Rick sighing] I don't know. 773 00:54:51,993 --> 00:54:55,630 Just, just swing by. And 774 00:54:56,164 --> 00:54:58,398 remember, you promised me a drink? 775 00:54:58,533 --> 00:54:59,934 All right. 776 00:55:00,067 --> 00:55:01,301 We'll talk. 777 00:55:03,436 --> 00:55:04,906 -Rick, wait-- -[disconnects] 778 00:55:17,218 --> 00:55:18,385 [thunder rumbles] 779 00:55:18,519 --> 00:55:20,420 [water running] 780 00:55:21,622 --> 00:55:23,658 [footsteps approach] 781 00:55:32,266 --> 00:55:33,668 [slurps] 782 00:55:38,371 --> 00:55:40,541 [sinister music] 783 00:55:40,942 --> 00:55:43,010 [sighs] 784 00:55:52,452 --> 00:55:53,855 [thuds] 785 00:56:07,168 --> 00:56:09,070 [ominous music] 786 00:56:10,705 --> 00:56:13,107 [music builds] 787 00:56:23,317 --> 00:56:28,155 [man panting, sobbing] 788 00:56:38,933 --> 00:56:41,535 [growling] 789 00:56:47,642 --> 00:56:49,610 [Rick panting] 790 00:56:50,011 --> 00:56:51,112 [groans] 791 00:56:51,545 --> 00:56:53,781 [panting] 792 00:56:56,284 --> 00:56:57,484 Anton! 793 00:56:59,320 --> 00:57:00,755 Anton! 794 00:57:04,491 --> 00:57:06,093 [wheezing nearby] 795 00:57:10,264 --> 00:57:12,199 [rasping] 796 00:57:18,172 --> 00:57:19,974 [whimpering] 797 00:57:22,977 --> 00:57:24,078 [gasps] 798 00:57:24,812 --> 00:57:26,247 You were calling for me. 799 00:57:26,380 --> 00:57:27,815 I apologize. I-- 800 00:57:27,949 --> 00:57:29,684 [panting] 801 00:57:36,390 --> 00:57:41,329 [Antonette] Amassing a real estate empire such as this from scratch 802 00:57:41,461 --> 00:57:47,301 is not impossible, but highly improbable from someone of his background. 803 00:57:47,902 --> 00:57:50,237 Drayton was not born to any real means. 804 00:57:52,940 --> 00:57:54,008 And? 805 00:57:54,408 --> 00:57:56,210 Drayton himself was a sin eater. 806 00:57:57,678 --> 00:57:58,713 Well... 807 00:57:59,680 --> 00:58:03,050 -What? -It's how he made the money to get started. 808 00:58:03,517 --> 00:58:07,121 People who are desperate enough to employ a sin eater 809 00:58:07,254 --> 00:58:11,692 have usually themselves done terrible, unthinkable things. 810 00:58:11,826 --> 00:58:13,928 So you're sayin' I could, I could be... 811 00:58:14,862 --> 00:58:16,764 ...carrying around even more... 812 00:58:17,832 --> 00:58:20,001 ...what, murders, rapes... 813 00:58:21,302 --> 00:58:23,104 ...who knows what other fucked up shit now? 814 00:58:23,237 --> 00:58:25,639 It is as if you had done them yourself. 815 00:58:27,208 --> 00:58:29,477 Whatever is left over, call them what you will, 816 00:58:29,610 --> 00:58:32,646 be it ghosts or energies of the victims, 817 00:58:33,180 --> 00:58:36,517 they will not let their murderers or rapists rest. 818 00:58:37,351 --> 00:58:41,055 They'll torment you as long as you carry the burden. 819 00:58:43,758 --> 00:58:45,726 And it is quite a burden. 820 00:58:47,628 --> 00:58:49,730 Drayton became overwrought... 821 00:58:50,931 --> 00:58:54,435 ...afraid, reclusive as the years dragged on. 822 00:58:55,002 --> 00:58:56,771 He saw the same things you did. 823 00:58:58,572 --> 00:59:01,308 And it caught up with him. 824 00:59:05,346 --> 00:59:07,081 The sins killed Drayton? 825 00:59:07,548 --> 00:59:08,682 No. 826 00:59:08,816 --> 00:59:10,284 He took his own life. 827 00:59:11,520 --> 00:59:13,487 I imagine he knew he could do that with impunity, 828 00:59:13,621 --> 00:59:16,657 knowing you would take the sin of suicide off his plate. 829 00:59:17,858 --> 00:59:19,693 So what am I supposed to do? 830 00:59:20,761 --> 00:59:23,097 How, how can I get rid of the sins that, 831 00:59:23,230 --> 00:59:24,698 that I don't even know anything about? 832 00:59:24,832 --> 00:59:26,233 It's impossible. 833 00:59:26,801 --> 00:59:28,069 You must do what Drayton did, 834 00:59:28,202 --> 00:59:30,738 what every sin eater before him has done, 835 00:59:30,871 --> 00:59:32,273 and learn to live with it. 836 00:59:35,342 --> 00:59:36,677 No. 837 00:59:37,411 --> 00:59:38,579 I can't. 838 00:59:39,146 --> 00:59:40,881 The rules are very specific. 839 00:59:41,015 --> 00:59:42,183 In order to get rid of the sins, 840 00:59:42,316 --> 00:59:45,019 you must die and pass them along. 841 00:59:46,053 --> 00:59:47,822 So, you could do that 842 00:59:48,322 --> 00:59:53,127 or you could die with the sins on your head... 843 00:59:55,296 --> 00:59:57,731 ...likely be tortured for all eternity. 844 00:59:59,433 --> 01:00:02,103 My advice, as a friend... 845 01:00:03,572 --> 01:00:05,372 ...enjoy the wealth. 846 01:00:06,273 --> 01:00:10,644 Live and spend as much as you can. 847 01:00:11,712 --> 01:00:13,280 And in the meantime... 848 01:00:14,281 --> 01:00:15,783 [pills rattling] 849 01:00:17,651 --> 01:00:19,253 ...maybe these will help. 850 01:00:21,722 --> 01:00:22,957 Anything you need, 851 01:00:23,691 --> 01:00:27,194 anything that could help with the pain, I can find. 852 01:00:30,764 --> 01:00:32,133 [sighs] 853 01:00:37,404 --> 01:00:39,640 No. No. 854 01:00:39,773 --> 01:00:41,442 -[chair scrapes] -You can't help me. 855 01:00:41,576 --> 01:00:43,777 [footsteps receding] 856 01:00:48,249 --> 01:00:50,084 [door rattling] 857 01:00:52,453 --> 01:00:54,221 Father? Father Eli? 858 01:00:54,855 --> 01:00:56,790 [pounding on door] 859 01:00:57,925 --> 01:00:59,260 Father Eli, come on. 860 01:00:59,393 --> 01:01:01,462 She's all shut for the night, kid. 861 01:01:01,962 --> 01:01:04,865 No. No, please. Please. 862 01:01:04,999 --> 01:01:06,667 You're the only person I got. 863 01:01:06,800 --> 01:01:07,701 Rick. 864 01:01:08,135 --> 01:01:09,638 [Rick] Please. 865 01:01:09,770 --> 01:01:11,739 Please let me in. Please. [rattles door] 866 01:01:14,742 --> 01:01:16,010 [bangs on door] 867 01:01:18,245 --> 01:01:20,314 -Go home, kid. -Please, come on. 868 01:01:20,447 --> 01:01:21,516 Sleep it off. 869 01:01:21,650 --> 01:01:23,784 Come on, Father. Please! Please! 870 01:01:23,918 --> 01:01:25,452 [Rick breathing heavily] 871 01:01:25,587 --> 01:01:27,254 I knew you never cared about me! 872 01:01:27,388 --> 01:01:28,355 I knew it! 873 01:01:28,489 --> 01:01:30,224 You never fucking cared! 874 01:01:30,659 --> 01:01:31,725 [panting] 875 01:01:31,859 --> 01:01:33,662 [door rattles] 876 01:01:33,794 --> 01:01:36,030 [unsettling music] 877 01:01:43,237 --> 01:01:45,406 [panting] 878 01:01:54,882 --> 01:01:56,817 [gulping] 879 01:01:59,954 --> 01:02:02,423 [exhales, heaves] 880 01:02:05,594 --> 01:02:07,294 [screams] 881 01:02:16,737 --> 01:02:18,772 [sighs] 882 01:02:41,328 --> 01:02:43,797 [man wheezing] 883 01:02:49,504 --> 01:02:50,471 [gasps] 884 01:02:56,410 --> 01:02:57,478 [breathes heavily] 885 01:02:58,546 --> 01:03:00,080 [groans] 886 01:03:06,787 --> 01:03:08,956 [dramatic sinister sting] 887 01:03:09,724 --> 01:03:11,959 [breathing heavily] 888 01:03:17,464 --> 01:03:20,167 [ominous music building] 889 01:03:23,337 --> 01:03:26,373 [screaming] 890 01:03:32,446 --> 01:03:34,315 [choking] 891 01:03:36,850 --> 01:03:38,852 [Antonette] No! 892 01:03:48,896 --> 01:03:50,732 [warbling] 893 01:03:50,864 --> 01:03:53,735 [gentle piano music] 894 01:03:53,867 --> 01:03:56,103 [exhales] 895 01:04:03,877 --> 01:04:06,514 [faint singing] 896 01:04:12,986 --> 01:04:14,054 [woman] Rick? 897 01:04:14,188 --> 01:04:15,956 -Is that you? -[Rick] Mom? 898 01:04:16,457 --> 01:04:17,958 [echoing] Mom? 899 01:04:19,728 --> 01:04:21,128 Mom. 900 01:04:25,933 --> 01:04:27,401 [Mom] I'm here. 901 01:04:28,503 --> 01:04:29,436 Mom? 902 01:04:31,271 --> 01:04:32,940 [Mom] I'm right here. 903 01:04:36,009 --> 01:04:37,444 My boy. 904 01:04:50,224 --> 01:04:52,761 [Dr. Kildare] Can you hear me now, Mr. Malone? 905 01:04:53,628 --> 01:04:55,963 Come on back to us if you please. 906 01:04:56,997 --> 01:04:59,634 [Rick breathes deeply] 907 01:05:05,840 --> 01:05:07,274 Did I... 908 01:05:08,242 --> 01:05:09,544 ...did I die? 909 01:05:10,010 --> 01:05:12,079 For the briefest of moments, yes. 910 01:05:12,212 --> 01:05:13,648 You did flatline. 911 01:05:14,181 --> 01:05:15,617 But we pulled you through. 912 01:05:19,721 --> 01:05:21,955 Thank you, Dr. Kildare, 913 01:05:22,389 --> 01:05:25,860 for your help and your continued discretion. 914 01:05:25,993 --> 01:05:27,294 As always. 915 01:05:28,028 --> 01:05:29,963 Happy to be of service. 916 01:05:30,964 --> 01:05:32,466 Call any time. 917 01:05:33,601 --> 01:05:34,301 For anything. 918 01:05:34,903 --> 01:05:36,604 -[footsteps receding] -[Rick breathes deeply] 919 01:05:36,738 --> 01:05:40,675 You said the, the only way to get rid of the sins is... 920 01:05:42,811 --> 01:05:44,211 ...to die. 921 01:05:46,046 --> 01:05:48,081 Pass them along, right? 922 01:05:49,884 --> 01:05:51,952 Essentially, yes. 923 01:05:52,687 --> 01:05:54,054 [Rick sighs] 924 01:05:54,923 --> 01:05:56,591 I wanna try something. 925 01:05:57,424 --> 01:05:59,426 [hissing] 926 01:06:00,427 --> 01:06:03,096 [Antonette] I've never been one to trust a loophole. 927 01:06:03,497 --> 01:06:06,901 They tend to leave you broken-hearted. 928 01:06:07,468 --> 01:06:12,372 But... this, this could work. 929 01:06:13,273 --> 01:06:14,408 [Rick sighs] 930 01:06:14,542 --> 01:06:16,611 I'm sure Drayton never thought of it. 931 01:06:19,179 --> 01:06:20,682 [Rick] So you'll help me? 932 01:06:21,683 --> 01:06:23,050 Of course. 933 01:06:24,719 --> 01:06:28,121 I follow and serve the wealth of the estate wherever it goes, 934 01:06:28,255 --> 01:06:30,390 and no matter whom it belongs to. 935 01:06:32,092 --> 01:06:33,460 It's all I have. 936 01:06:34,228 --> 01:06:36,196 And the thought of giving it up... 937 01:06:39,968 --> 01:06:41,503 But this is about you. 938 01:06:42,604 --> 01:06:45,305 Are you sure you're willing to let all this go? 939 01:06:46,908 --> 01:06:48,375 Absolutely. 940 01:06:49,811 --> 01:06:53,380 -[woman whimpering] -Do you have someone in mind you'd like to give it to? 941 01:06:54,448 --> 01:06:56,383 No. Shit. 942 01:06:56,918 --> 01:06:58,318 [gulps] 943 01:07:03,223 --> 01:07:04,258 Would you take it? 944 01:07:05,627 --> 01:07:11,666 You could stop serving, and you could f-- finally have some, some... control. 945 01:07:13,668 --> 01:07:17,104 [smacks lips] I'm afraid my contract doesn't allow for it. 946 01:07:18,840 --> 01:07:20,407 So, that's it, then? 947 01:07:24,378 --> 01:07:26,113 It just comes down to me? 948 01:07:27,916 --> 01:07:29,316 Or someone like me? 949 01:07:34,187 --> 01:07:35,823 I can't do it. 950 01:07:38,325 --> 01:07:40,828 Your former roommate and co-worker 951 01:07:41,295 --> 01:07:44,431 was an odd choice to keep in company as long as you did. 952 01:07:45,833 --> 01:07:47,100 Jeremy? 953 01:07:47,835 --> 01:07:48,836 No. 954 01:07:51,138 --> 01:07:53,741 No, I, I've known him my whole life. 955 01:07:55,342 --> 01:07:58,046 And whatever big, big game he talks, it's... 956 01:07:58,947 --> 01:08:01,549 -No, he, he can't. -What I mean to say is 957 01:08:01,683 --> 01:08:05,252 someone so desperate to believe in his own lies about himself 958 01:08:05,385 --> 01:08:09,256 that he would resort to theft and violence... 959 01:08:09,924 --> 01:08:11,224 Not him. 960 01:08:12,594 --> 01:08:13,761 -[woman crying] -[dramatic sinister sting] 961 01:08:13,895 --> 01:08:17,197 A former soldier could carry the burden. 962 01:08:17,331 --> 01:08:19,867 [woman continues crying] 963 01:08:20,735 --> 01:08:22,737 [sinister music] 964 01:08:27,775 --> 01:08:28,876 Trust me... 965 01:08:31,012 --> 01:08:32,312 ...he can't. 966 01:08:34,281 --> 01:08:35,583 He can't. 967 01:08:39,419 --> 01:08:41,623 [woman continues sobbing] 968 01:08:46,226 --> 01:08:48,128 [phone ringing] 969 01:08:54,401 --> 01:08:56,470 -Hey. -[Jeremy] Thank God. Where the fuck have you been? 970 01:08:56,604 --> 01:08:59,040 I'm in serious shit, man. Like, I fucked up with these guys. 971 01:08:59,172 --> 01:09:01,609 They're gonna hurt me, man. They... I need some cash, okay? 972 01:09:01,743 --> 01:09:03,377 Just-- Can you please help me? Please! 973 01:09:03,511 --> 01:09:05,546 -You know I'm good for it. -Jer, man, I don't know. 974 01:09:05,680 --> 01:09:08,583 Please, Rick! I need your fucking help, man! I'm, I'm scared, man. 975 01:09:08,716 --> 01:09:10,585 These, these guys scare the shit out of me, man! 976 01:09:10,718 --> 01:09:12,386 Please, I'll pay you back in a week. I promise. 977 01:09:12,520 --> 01:09:14,221 - Okay, okay. -Jesus Christ. 978 01:09:14,354 --> 01:09:15,823 You're a fuckin' savior. 979 01:09:15,957 --> 01:09:17,424 How much do you need? 980 01:09:21,696 --> 01:09:23,163 [sighs] 981 01:09:26,199 --> 01:09:27,635 [breathing heavily] 982 01:09:35,843 --> 01:09:38,813 [car door opens, closes] 983 01:09:45,419 --> 01:09:47,287 [driver] Everything all right, sir? 984 01:09:47,421 --> 01:09:49,456 -[dramatic sinister sting] -[man panting] 985 01:09:50,992 --> 01:09:52,359 Drive fast. 986 01:09:52,860 --> 01:09:54,428 [man wheezing] 987 01:09:58,833 --> 01:10:01,903 [driver] Mr. Malone, would you like me to accompany you? 988 01:10:03,336 --> 01:10:05,006 [Rick] Just guard the door. 989 01:10:05,139 --> 01:10:06,373 [door creaks] 990 01:10:07,474 --> 01:10:08,810 Hey, Jeremy? 991 01:10:14,281 --> 01:10:15,616 Jeremy? 992 01:10:22,489 --> 01:10:23,858 [glass crunching] 993 01:10:23,991 --> 01:10:26,226 [unsettling music] 994 01:10:44,145 --> 01:10:46,379 [gunfire on TV] 995 01:10:51,953 --> 01:10:52,954 [TV turns off] 996 01:10:54,222 --> 01:10:56,490 [breathing heavily] 997 01:11:31,391 --> 01:11:32,727 [man] Help. 998 01:11:37,330 --> 01:11:39,801 [man gasping] 999 01:11:43,871 --> 01:11:44,906 Okay. 1000 01:11:46,073 --> 01:11:47,074 Help. 1001 01:11:47,642 --> 01:11:49,143 -[gasps] -Help. 1002 01:11:49,544 --> 01:11:50,812 [distorted] Help. 1003 01:11:50,945 --> 01:11:52,312 -[Tanya] Hey. It's okay. -[normal] Help. 1004 01:11:52,747 --> 01:11:54,081 -Help! -[gunshot] 1005 01:11:54,849 --> 01:11:56,483 [gasping] 1006 01:11:57,585 --> 01:11:58,820 [gun clatters] 1007 01:11:58,953 --> 01:12:00,521 [Tanya whimpers] 1008 01:12:01,789 --> 01:12:02,957 No, no. 1009 01:12:04,992 --> 01:12:07,327 It's okay. It's okay. It's okay. It's okay. It's okay. 1010 01:12:07,460 --> 01:12:08,930 I'm so sorry. 1011 01:12:10,998 --> 01:12:13,668 -[Tanya continues gasping] -No, no. 1012 01:12:14,635 --> 01:12:16,304 -Please, please. -[driver] Sir! 1013 01:12:16,671 --> 01:12:18,405 We can't be here. 1014 01:12:27,582 --> 01:12:28,816 [engine revving] 1015 01:12:29,349 --> 01:12:30,585 [tires screech] 1016 01:12:46,334 --> 01:12:48,169 This will all be taken care of. 1017 01:12:48,302 --> 01:12:51,438 Just make it stop. I just want it to stop. 1018 01:12:51,572 --> 01:12:53,440 Then you know what needs to be done. 1019 01:12:56,611 --> 01:12:58,713 [clock ticking] 1020 01:12:59,446 --> 01:13:00,748 Please sit. 1021 01:13:18,532 --> 01:13:19,901 Tanya's dead. 1022 01:13:22,370 --> 01:13:23,504 [inhales] 1023 01:13:23,638 --> 01:13:26,007 I tried. I, I begged them for extra time. 1024 01:13:26,140 --> 01:13:28,242 And they said fine. So I called you. 1025 01:13:28,809 --> 01:13:31,444 They fucking broke into my house and they shot her. 1026 01:13:33,413 --> 01:13:35,049 Shouldn't, shouldn't have happened. 1027 01:13:36,449 --> 01:13:39,086 If I was there, it wouldn't have fucking happened. 1028 01:13:39,820 --> 01:13:41,989 I should have been there. I, I should have did something. 1029 01:13:42,123 --> 01:13:44,625 That is a terrible burden to carry. 1030 01:13:45,860 --> 01:13:48,062 I, I just don't know what I'm gonna do. 1031 01:13:49,496 --> 01:13:50,798 So... 1032 01:13:51,599 --> 01:13:53,234 [clears throat] ...so I'm done. 1033 01:13:53,367 --> 01:13:55,202 I'm, I'm done. 1034 01:13:56,137 --> 01:13:57,338 I'm not going back. 1035 01:13:58,306 --> 01:14:01,642 I was thinking maybe you could give me a job, you know. 1036 01:14:02,677 --> 01:14:05,179 I can, I can help you with whatever. Anything. 1037 01:14:06,314 --> 01:14:07,381 Please. 1038 01:14:08,282 --> 01:14:11,484 Mr. Malone would like to make you an offer. 1039 01:14:13,554 --> 01:14:16,023 Yeah. Yeah, anything, brother. 1040 01:14:16,157 --> 01:14:17,058 You... 1041 01:14:19,060 --> 01:14:22,830 -Please. -He would like you to be his sin eater. 1042 01:14:23,564 --> 01:14:25,733 You eat a meal off his dead body, 1043 01:14:26,834 --> 01:14:30,604 every last crumb, and he will give you everything. 1044 01:14:32,306 --> 01:14:33,574 What? 1045 01:14:36,043 --> 01:14:40,081 The house, the cars, the money. All of it. 1046 01:14:41,615 --> 01:14:43,117 Are you dying or some shit? 1047 01:14:43,250 --> 01:14:44,185 [Antonette] No. 1048 01:14:45,219 --> 01:14:48,656 Mr. Malone finds that this life does not suit him. 1049 01:14:50,057 --> 01:14:53,060 Someone with your background, a man of the military, 1050 01:14:53,194 --> 01:14:57,164 is perhaps a better fit for the stresses of wealth. 1051 01:15:00,901 --> 01:15:01,902 Oh. 1052 01:15:09,510 --> 01:15:10,745 Everything? 1053 01:15:14,749 --> 01:15:17,051 [breathing heavily] 1054 01:15:17,985 --> 01:15:20,454 [heart monitor beeping] 1055 01:15:20,588 --> 01:15:22,823 [tense music] 1056 01:15:39,974 --> 01:15:41,809 It's going to work. 1057 01:15:46,047 --> 01:15:48,182 It's the best option we have. 1058 01:15:55,022 --> 01:15:58,325 The most I can allow is four minutes. 1059 01:15:58,759 --> 01:16:00,594 That will be pushing it. 1060 01:16:01,062 --> 01:16:04,932 But it should give your friend enough time to finish eating the meal. 1061 01:16:15,510 --> 01:16:17,044 Jesus Christ. 1062 01:16:18,513 --> 01:16:20,347 This ritual must be kept secret. 1063 01:16:20,748 --> 01:16:24,819 If you choose to violate this clause, you will lose everything. 1064 01:16:28,355 --> 01:16:29,723 I understand. 1065 01:16:31,058 --> 01:16:32,726 [Dr. Kildare] Are you ready? 1066 01:16:47,542 --> 01:16:49,944 [beeping fading] 1067 01:16:57,118 --> 01:17:00,087 [heart monitor flatlining] 1068 01:17:08,896 --> 01:17:11,866 [breathing heavily] 1069 01:17:15,636 --> 01:17:18,139 [woman screams in distance] 1070 01:17:23,711 --> 01:17:25,880 [screaming continues] 1071 01:17:26,013 --> 01:17:28,249 [breathing heavily] 1072 01:17:42,496 --> 01:17:44,965 [boy] Help, help. Help. 1073 01:17:59,648 --> 01:18:02,316 [man 1 wheezing] 1074 01:18:08,989 --> 01:18:10,791 [woman 1 sobbing] 1075 01:18:14,094 --> 01:18:16,130 [man 2] Help. 1076 01:18:18,766 --> 01:18:20,034 Help. 1077 01:18:21,570 --> 01:18:23,704 [man 3 wailing] 1078 01:18:31,646 --> 01:18:32,913 [woman 2] Rick? 1079 01:18:38,219 --> 01:18:39,253 Mom? 1080 01:18:41,755 --> 01:18:43,123 [Mom] I'm right here. 1081 01:18:47,861 --> 01:18:49,129 [Tanya] Rick. 1082 01:18:50,431 --> 01:18:51,799 Rick. 1083 01:18:53,033 --> 01:18:56,370 [voices whispering indistinctly] 1084 01:18:57,805 --> 01:18:59,273 [gunshot] 1085 01:18:59,406 --> 01:19:01,442 [gentle piano music] 1086 01:19:05,680 --> 01:19:07,114 [gun clatters] 1087 01:19:07,781 --> 01:19:09,183 [Rick] I'm sorry. 1088 01:19:09,783 --> 01:19:11,252 I'm sorry. 1089 01:19:11,752 --> 01:19:13,787 I'm so sorry. 1090 01:19:14,421 --> 01:19:15,624 I'm sorry. 1091 01:19:15,756 --> 01:19:17,491 I'm so sorry. 1092 01:19:17,626 --> 01:19:19,159 I'm so sorry. 1093 01:19:20,494 --> 01:19:24,265 [both sobbing] 1094 01:19:27,968 --> 01:19:32,973 -[all growling] -[Rick screams] 1095 01:19:33,941 --> 01:19:35,510 Mom, I'm sorry! 1096 01:19:36,745 --> 01:19:38,145 [distorted] Mom, I'm sorry! 1097 01:19:40,180 --> 01:19:41,282 [Rick] Mom? 1098 01:19:42,049 --> 01:19:43,884 I'm sorry! 1099 01:19:44,985 --> 01:19:45,886 [fires] 1100 01:19:46,020 --> 01:19:48,255 [uneasy music] 1101 01:19:58,032 --> 01:20:00,267 [voices whispering indistinctly] 1102 01:20:06,073 --> 01:20:08,442 [breathing heavily] 1103 01:20:28,596 --> 01:20:30,331 [shushes] 1104 01:20:33,802 --> 01:20:36,036 [gentle piano music] 1105 01:20:38,439 --> 01:20:40,074 I'm here. 1106 01:20:57,091 --> 01:20:58,526 My boy. 1107 01:21:02,496 --> 01:21:04,198 [clock ticking] 1108 01:21:32,660 --> 01:21:34,027 Did I die? 1109 01:21:35,229 --> 01:21:38,533 He finished the meal in its entirety. 1110 01:21:39,199 --> 01:21:40,668 And the prayer. 1111 01:21:41,669 --> 01:21:43,904 He's already begun giving orders. 1112 01:21:44,037 --> 01:21:46,173 It's as if he was born to it. 1113 01:21:51,880 --> 01:21:53,548 As for the other sins... 1114 01:21:55,416 --> 01:21:58,452 ...do you see anyone else skulking around? 1115 01:21:58,586 --> 01:22:01,388 [tense music] 1116 01:22:10,532 --> 01:22:11,699 [sighs] 1117 01:22:17,806 --> 01:22:21,074 Jeremy has already begun enjoying his new life. 1118 01:22:23,410 --> 01:22:25,479 I hope you will do the same. 1119 01:22:28,516 --> 01:22:30,552 [gentle music] 1120 01:22:45,132 --> 01:22:47,367 [man talking indistinctly] 1121 01:22:52,005 --> 01:22:53,608 All right, that's lunch! 1122 01:23:01,649 --> 01:23:03,618 [unsettling music] 1123 01:24:24,097 --> 01:24:25,667 [voice wailing] 1124 01:24:25,800 --> 01:24:26,734 [gasps] 1125 01:24:26,868 --> 01:24:28,770 [screams] 1126 01:24:29,904 --> 01:24:31,773 [clock ticking] 1127 01:24:39,112 --> 01:24:42,050 [clock ticking in background] 1128 01:24:42,182 --> 01:24:44,418 [suspenseful music] 1129 01:25:00,233 --> 01:25:02,269 [Jeremy screaming] 1130 01:25:12,312 --> 01:25:14,448 [Jeremy panting] 1131 01:25:17,117 --> 01:25:18,853 [screaming continues] 1132 01:25:40,975 --> 01:25:42,810 [munching] 1133 01:25:45,278 --> 01:25:47,615 [clock continues ticking] 1134 01:26:04,197 --> 01:26:05,867 [Tanya whimpers] 1135 01:26:09,937 --> 01:26:11,706 [clock stops ticking] 1136 01:26:12,940 --> 01:26:16,176 [ominous music] 1136 01:26:17,305 --> 01:27:17,329 Ask free legal questions on ClearwayLaw.com 77813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.