All language subtitles for Chistye-5

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,333 --> 00:00:38,700 вы выбрали предельно неловкие моменты 2 00:00:38,766 --> 00:00:39,566 неудачное место 3 00:00:40,733 --> 00:00:41,766 вы исполните то 4 00:00:41,766 --> 00:00:42,800 что вы обещали мне 5 00:00:43,333 --> 00:00:44,466 я не буду мешать вам 6 00:00:45,000 --> 00:00:45,766 я исполню исполню 7 00:00:45,766 --> 00:00:46,633 вы меня вынудили обещать 8 00:00:46,633 --> 00:00:47,433 но не сейчас же 9 00:00:47,766 --> 00:00:48,566 надо ждать зимы 10 00:00:48,833 --> 00:00:49,533 начнутся балы 11 00:00:49,533 --> 00:00:50,700 высший свет соберётся в городе 12 00:00:50,733 --> 00:00:51,866 вы желаете высшего света 13 00:00:52,033 --> 00:00:53,033 так что же вы размениваетесь 14 00:00:53,033 --> 00:00:53,833 мне нужно сейчас 15 00:00:54,566 --> 00:00:55,600 последний раз для вашей сестры 16 00:00:55,633 --> 00:00:56,633 я нашёл вам людей из самого 17 00:00:56,700 --> 00:00:57,733 что ни на есть высшего света 18 00:00:59,200 --> 00:01:00,033 нам нужны не такие 19 00:01:00,300 --> 00:01:01,966 как вы найдите тех 20 00:01:02,100 --> 00:01:03,800 кому мои сёстры по настоящему ценны 21 00:01:04,566 --> 00:01:06,166 кто по настоящему за это будет платить 22 00:01:06,300 --> 00:01:07,366 вы делаете меня сводником 23 00:01:09,300 --> 00:01:10,433 ну вы обещали мне 24 00:01:10,666 --> 00:01:12,033 я не могу стать сводником я 25 00:01:12,133 --> 00:01:13,533 я дворянин для меня это гибель 26 00:01:13,533 --> 00:01:14,366 это хуже смерти я 27 00:01:14,366 --> 00:01:15,166 я могу быть подлецом 28 00:01:15,400 --> 00:01:16,266 подлец да 29 00:01:16,266 --> 00:01:17,066 но под лицом можно 30 00:01:17,833 --> 00:01:19,133 это печально но это допустимо 31 00:01:19,200 --> 00:01:20,533 но быть сводником это невообразимо 32 00:01:20,600 --> 00:01:21,133 это за гранью 33 00:01:21,133 --> 00:01:22,633 но вы будете это 34 00:01:23,433 --> 00:01:24,400 это насилие да 35 00:01:26,266 --> 00:01:27,300 очень понимаю вас 36 00:01:29,366 --> 00:01:30,400 я благодаря вам узнала 37 00:01:30,433 --> 00:01:31,466 что такое изнасилование 38 00:01:33,200 --> 00:01:34,600 вы узнаете это благодаря мне 39 00:02:39,533 --> 00:02:41,433 её высокопревосходительство уехало 40 00:02:42,500 --> 00:02:43,300 я за неё 41 00:02:47,500 --> 00:02:49,333 мы полагали вы скончались 42 00:02:50,700 --> 00:02:51,500 да 43 00:02:52,133 --> 00:02:52,966 а вы кто такие 44 00:02:54,133 --> 00:02:55,933 мы делегаты Петербургского человека 45 00:02:55,933 --> 00:02:56,900 любимого общества 46 00:02:57,600 --> 00:03:00,633 мы весьма долго и благополучно творим добро 47 00:03:00,633 --> 00:03:02,200 для нуждающихся в презрении 48 00:03:02,266 --> 00:03:04,966 бедных и незаконных девушек 49 00:03:05,100 --> 00:03:07,000 вместе с вашей супругой 50 00:03:07,133 --> 00:03:10,100 обожаемой нами княгини чубиновой 51 00:03:10,200 --> 00:03:11,000 кажется 52 00:03:11,000 --> 00:03:15,133 нам лучше прощаться с его высокопревосходительством 53 00:03:16,100 --> 00:03:16,900 нам полагаю 54 00:03:17,000 --> 00:03:18,033 лучше сейчас уйти 55 00:03:18,600 --> 00:03:19,466 потому как дело 56 00:03:19,733 --> 00:03:21,166 по которому она нас пригласила 57 00:03:21,900 --> 00:03:22,866 лучше всего я полагаю 58 00:03:22,866 --> 00:03:24,033 будет закончить с ней 59 00:03:24,766 --> 00:03:25,900 девочка мы обещали 60 00:03:26,400 --> 00:03:28,300 обожаемый княгине новую девочке 61 00:03:28,333 --> 00:03:29,700 Елизавета манфредовна 62 00:03:29,700 --> 00:03:31,200 но стоит ли беспокоить князя 63 00:03:31,366 --> 00:03:32,766 мне мы придем в другое время 64 00:03:32,966 --> 00:03:35,866 мой дом ваш дом девочка 65 00:03:36,966 --> 00:03:38,100 ну строго говоря 66 00:03:40,133 --> 00:03:42,666 почти все стоящие здесь перед вами 67 00:03:43,766 --> 00:03:45,733 чудесные молодые женщины 68 00:03:46,033 --> 00:03:47,700 когда то были наши девочки 69 00:03:49,133 --> 00:03:52,500 простите девочка это же не маленькая девочка 70 00:03:52,933 --> 00:03:53,833 сколько ей лет 71 00:03:54,666 --> 00:03:57,200 я полагаю что нам лучше прийти потом 72 00:03:57,933 --> 00:03:59,133 я думаю что Маруся 73 00:03:59,466 --> 00:04:01,433 сколько лет 13 74 00:04:02,633 --> 00:04:05,000 чудесно счастливое число 75 00:04:05,500 --> 00:04:06,533 а где ваша девочка 76 00:04:12,366 --> 00:04:13,166 зачем вы пришли 77 00:04:17,566 --> 00:04:18,433 я жду ответа 78 00:04:19,733 --> 00:04:21,466 исполните то что вы обещали мне 79 00:04:22,566 --> 00:04:25,533 я не буду мешать вам скакать с вашими мальчиками 80 00:04:26,133 --> 00:04:28,400 ну как в пятницу начнётся яхтиный парад 81 00:04:28,400 --> 00:04:29,100 юбилей города 82 00:04:29,100 --> 00:04:30,800 без меня не совсем неправильно подготовят яхты 83 00:04:30,800 --> 00:04:31,666 что скажет государь 84 00:04:32,333 --> 00:04:33,133 мне нужно сейчас 85 00:04:34,233 --> 00:04:35,600 сегодня вчера не завтра 86 00:04:36,966 --> 00:04:39,266 неужели во всём свете нет хотя бы 1 человека 87 00:04:39,266 --> 00:04:40,600 который заплатит моей сестре 88 00:04:45,600 --> 00:04:46,400 я поняла 89 00:04:48,133 --> 00:04:49,333 вы тут меня обманули 90 00:04:49,733 --> 00:04:51,100 нет это вы обманываете себя 91 00:04:51,100 --> 00:04:51,633 если думаете 92 00:04:51,633 --> 00:04:53,666 что ваших красавиц дорого купят великие люди 93 00:04:54,166 --> 00:04:54,966 вы не актрисы 94 00:04:55,333 --> 00:04:56,133 не певицы 95 00:04:56,733 --> 00:04:57,600 вы даже не декадэнки 96 00:04:57,666 --> 00:04:58,700 это хоть как-то было бы интересно 97 00:05:00,033 --> 00:05:00,833 вы просто девушки 98 00:05:01,566 --> 00:05:02,766 Ксения не просто девушка 99 00:05:03,966 --> 00:05:04,766 она прекрасна 100 00:05:06,666 --> 00:05:07,800 вы то знаете негодяй 101 00:05:08,633 --> 00:05:09,433 дура 102 00:05:13,433 --> 00:05:15,800 ты 100 раз интересней Ксении в 1 000 103 00:05:17,300 --> 00:05:18,100 бесчетно 104 00:05:20,500 --> 00:05:21,733 вы пытаетесь меня сбить 105 00:05:22,033 --> 00:05:22,900 оставим всё прочь 106 00:05:23,500 --> 00:05:24,600 давай видим и будем вместе 107 00:05:25,300 --> 00:05:26,633 просто девушки никому не нужны 108 00:05:27,500 --> 00:05:28,300 а ты мне нужна 109 00:05:30,166 --> 00:05:31,433 давай бросим всё и уедем 110 00:05:35,033 --> 00:05:35,966 твоё сердце так бьётся 111 00:05:38,200 --> 00:05:39,166 я немного не здорова 112 00:05:40,233 --> 00:05:43,400 и общая интоксикация вызывает утешение сердечного ритма 113 00:05:43,566 --> 00:05:44,866 я знаю как называется эта болезнь 114 00:05:46,366 --> 00:05:47,166 это любовь 115 00:05:49,333 --> 00:05:50,466 нет это не другая болезнь 116 00:05:50,900 --> 00:05:51,700 ну и какая же 117 00:05:55,066 --> 00:05:56,100 я для вас лучше Ксении 118 00:05:56,100 --> 00:05:57,400 потому что с Ксении вы уже были 119 00:05:57,500 --> 00:05:58,800 угу пока я недоступная 120 00:05:59,100 --> 00:06:00,566 я вам и хорошо 121 00:06:03,300 --> 00:06:04,800 и я вам не верю угу 122 00:06:08,000 --> 00:06:08,800 ну хорошо 123 00:06:09,433 --> 00:06:10,433 я найду вам человека 124 00:06:10,433 --> 00:06:12,000 которому очень очень нужна просто девушка 125 00:06:12,733 --> 00:06:14,900 я кажется знаю такого на ваше Ксения сможет 126 00:06:15,566 --> 00:06:16,733 капернау на знаменской 127 00:06:17,033 --> 00:06:19,633 вечер в 9 он как раз закончится присутствие 128 00:06:21,033 --> 00:06:22,133 только то что я говорил 129 00:06:23,833 --> 00:06:26,000 была правда была и остаётся её 130 00:06:27,800 --> 00:06:28,600 подумай об этом 131 00:06:39,900 --> 00:06:40,900 мне девочки говорили 132 00:06:41,000 --> 00:06:42,366 у вас будет чистая жизнь 133 00:06:43,733 --> 00:06:44,533 раз тебе говорю 134 00:06:44,766 --> 00:06:45,566 не говори шепчи 135 00:06:45,833 --> 00:06:46,633 батюшку разбудишь 136 00:06:46,633 --> 00:06:48,100 не дай бог и разбужу 137 00:06:48,700 --> 00:06:50,066 мне в приюте девочки врали 138 00:06:50,133 --> 00:06:51,833 что здесь мне всякую одежду надают 139 00:06:52,300 --> 00:06:53,333 а вы мне что даёте 140 00:06:53,966 --> 00:06:55,866 дуры же дюги Маруся успокойся 141 00:06:56,000 --> 00:06:58,633 говори тише и мыть я ничего не буду 142 00:06:58,900 --> 00:07:00,733 я в приюте то и делаю что только мыло 143 00:07:01,166 --> 00:07:01,966 во 144 00:07:02,233 --> 00:07:03,833 это ей хорошо да пригодится 145 00:07:05,033 --> 00:07:07,266 надевай не надену дрянь надевай 146 00:07:08,233 --> 00:07:10,066 нет она добром не понимает 147 00:07:10,833 --> 00:07:12,566 вы все нарядные как с картиночки 148 00:07:13,166 --> 00:07:14,466 так почему вы меня одеваете 149 00:07:14,633 --> 00:07:16,500 как свинюшку на кухню посылаете 150 00:07:18,333 --> 00:07:19,466 разве это честная теть 151 00:07:20,100 --> 00:07:21,366 у самой то совесть есть 152 00:07:33,900 --> 00:07:34,700 сука 153 00:07:35,566 --> 00:07:36,700 ненавижу вас 154 00:07:58,100 --> 00:07:58,900 а я девочка 155 00:08:00,566 --> 00:08:01,900 и мне 13 лет 156 00:08:04,366 --> 00:08:06,266 я боюсь идти домой потому что 157 00:08:07,100 --> 00:08:08,166 матушка меня поругает 158 00:08:10,733 --> 00:08:11,966 вам правда 13 159 00:08:14,933 --> 00:08:17,000 а ну я же поняла ты умная 160 00:08:18,133 --> 00:08:19,066 а мужчины глупые 161 00:08:21,100 --> 00:08:21,900 и они верят 162 00:08:23,700 --> 00:08:24,800 и ведут меня к себе 163 00:08:26,733 --> 00:08:27,766 кормят конфликтами 164 00:08:29,100 --> 00:08:30,333 укладывают спать с собой 165 00:08:32,133 --> 00:08:32,933 целуют 166 00:08:34,700 --> 00:08:36,466 а потом платят мне за это деньги 167 00:08:37,566 --> 00:08:38,700 какая вы везучая 168 00:08:39,533 --> 00:08:40,366 а можно мне так 169 00:08:41,900 --> 00:08:43,700 они заставляют меня делать то 170 00:08:45,100 --> 00:08:46,466 чего я делать не хочу 171 00:08:49,200 --> 00:08:50,000 что 172 00:08:51,766 --> 00:08:52,633 ужасные вещи 173 00:08:54,466 --> 00:08:56,266 а вы вы откажетесь 174 00:08:57,100 --> 00:08:57,900 не могу 175 00:08:58,566 --> 00:08:59,366 уже поздно 176 00:09:00,566 --> 00:09:01,366 и 177 00:09:02,200 --> 00:09:03,000 мне очень плохо 178 00:09:05,066 --> 00:09:05,866 бедненькая 179 00:09:16,600 --> 00:09:17,400 слушай милая 180 00:09:18,933 --> 00:09:20,133 надень плохое платье 181 00:09:22,400 --> 00:09:23,733 трудись в грязной работе 182 00:09:24,733 --> 00:09:25,533 ты красивая 183 00:09:26,033 --> 00:09:26,933 ты ты очень красивая 184 00:09:28,333 --> 00:09:29,566 спрячь свою красоту 185 00:09:30,666 --> 00:09:32,166 тебе нельзя у нас быть красивой 186 00:09:37,066 --> 00:09:39,233 иначе ты пойдёшь туда же куда пошла я 187 00:09:47,200 --> 00:09:48,000 постойте 188 00:09:48,833 --> 00:09:49,633 Ксения 189 00:09:50,266 --> 00:09:51,066 постойте 190 00:10:02,700 --> 00:10:03,500 как он 191 00:10:04,600 --> 00:10:05,633 он пока не говорится 192 00:10:09,133 --> 00:10:09,933 а врач говорит 193 00:10:11,900 --> 00:10:13,100 что речь должна вернуться 194 00:10:15,500 --> 00:10:16,333 он будет жить 195 00:10:24,233 --> 00:10:25,333 а мне нужны вы 196 00:10:28,033 --> 00:10:29,266 пожалуйста это безумие 197 00:10:34,633 --> 00:10:36,300 постойте Ксения 198 00:10:41,500 --> 00:10:43,466 будьте я знаю что делаю 199 00:10:48,100 --> 00:10:48,900 тётя 200 00:10:49,866 --> 00:10:51,266 вас увидят вас узнают 201 00:10:51,666 --> 00:10:53,033 о нет о нет 202 00:11:14,100 --> 00:11:15,033 Ксюша уже 203 00:11:26,100 --> 00:11:27,200 останься со мной Ксюша 204 00:11:30,733 --> 00:11:31,966 мы должны идти вместе 205 00:11:40,166 --> 00:11:41,433 это место совершенно не похоже 206 00:11:41,433 --> 00:11:43,200 но это куда вы отправили меня в прошлый раз 207 00:11:43,366 --> 00:11:44,033 аа 208 00:11:44,033 --> 00:11:46,200 ну просто я искал для вас огня радости и удовольствия 209 00:11:46,266 --> 00:11:47,633 но ваша подруга настоятельно хочет денег 210 00:11:47,666 --> 00:11:48,466 больших и грязных 211 00:11:48,800 --> 00:11:50,100 как ваш новый знакомый 212 00:11:50,766 --> 00:11:51,566 в прошлый раз 213 00:11:51,600 --> 00:11:53,466 мне было до смерти гадко от ваших удовольствий 214 00:11:54,233 --> 00:11:54,600 надеюсь 215 00:11:54,600 --> 00:11:56,600 никогда со мной больше не случится ничего такого 216 00:11:59,100 --> 00:11:59,900 а шо за мной 217 00:12:05,766 --> 00:12:06,566 о 218 00:12:07,900 --> 00:12:08,700 здравствуйте 219 00:12:11,100 --> 00:12:11,900 я приветствую 220 00:12:12,700 --> 00:12:13,633 очаровательнейших 221 00:12:14,700 --> 00:12:15,366 Дмитрий Александрович 222 00:12:15,366 --> 00:12:16,500 это же та самая 223 00:12:16,900 --> 00:12:18,600 там я не смею тратить ваше время 224 00:12:19,766 --> 00:12:21,433 отвлекая вас от счастья быть с ней 225 00:12:23,133 --> 00:12:24,333 прошу вас присаживайтесь 226 00:12:24,733 --> 00:12:25,800 ээ Дмитрий Александрович 227 00:12:26,233 --> 00:12:27,466 я вам пришлю с нарочным 228 00:12:28,166 --> 00:12:29,500 всё как обещанно мой друг 229 00:12:34,100 --> 00:12:36,300 совершенно очаровательная дама 230 00:12:37,866 --> 00:12:39,000 я так мало вижу дам 231 00:12:39,933 --> 00:12:40,800 иначе чем на службе 232 00:12:41,733 --> 00:12:43,100 ээ что я забыл 233 00:12:43,733 --> 00:12:46,033 ха ха ха ха ха забыл Алексей 234 00:12:46,033 --> 00:12:47,200 Алексей Алексеевич 235 00:12:47,600 --> 00:12:48,400 что в чем дело 236 00:12:49,000 --> 00:12:49,800 неужели 237 00:12:50,566 --> 00:12:51,366 Алексей 238 00:12:51,500 --> 00:12:53,466 извольте присутствие по всем вопросам присутствие 239 00:12:54,433 --> 00:12:55,233 спасибо 240 00:12:56,800 --> 00:12:59,100 вы ведь спасли меня тогда 241 00:13:00,200 --> 00:13:01,900 точно ли я 242 00:13:01,900 --> 00:13:04,333 я вас по гроб жизни буду помнить 243 00:13:05,333 --> 00:13:06,333 похож я на себя 244 00:13:12,100 --> 00:13:12,900 может я 245 00:13:14,133 --> 00:13:14,933 обознался 246 00:13:15,933 --> 00:13:16,766 может вы простите 247 00:13:16,933 --> 00:13:18,300 если я вдруг обознался 248 00:13:19,400 --> 00:13:19,800 всё всё 249 00:13:19,800 --> 00:13:20,600 всё всё 250 00:13:22,400 --> 00:13:23,200 что ж такое 251 00:13:23,600 --> 00:13:25,066 специально выбрал это страшное место 252 00:13:25,133 --> 00:13:26,300 чтоб ни единого знакомого 253 00:13:27,333 --> 00:13:28,133 чтоб вы подумали 254 00:13:29,166 --> 00:13:30,033 да я вообще не думаю 255 00:13:32,533 --> 00:13:33,333 я рада быть с вами 256 00:13:34,333 --> 00:13:35,133 аа 257 00:13:46,533 --> 00:13:47,900 ну ладно как говорится 258 00:13:48,700 --> 00:13:51,066 ставим эти призраки давно там этого прошлого 259 00:13:51,566 --> 00:13:53,400 насладимся минутой счастья 260 00:13:54,000 --> 00:13:54,966 это же так полагается 261 00:13:54,966 --> 00:13:55,900 да когда Амур 262 00:13:56,100 --> 00:13:57,666 ха ха сказать сладкое вино 263 00:13:58,166 --> 00:13:59,666 хмель восторге ночи 264 00:14:00,866 --> 00:14:03,700 а я так мало знаю о дамах 265 00:14:04,733 --> 00:14:05,833 по поводу обнять решительно 266 00:14:06,633 --> 00:14:09,500 осчастливил меня знакомством с вами и меня с вами да 267 00:14:10,400 --> 00:14:11,200 угу 268 00:14:12,700 --> 00:14:14,533 вы знаете тут такое дело 269 00:14:14,666 --> 00:14:17,333 я просто слышу какой-то ужасный тошнотворный запах 270 00:14:17,766 --> 00:14:18,666 я думала он пропадёт 271 00:14:19,300 --> 00:14:20,500 но он становится всё сильнее 272 00:14:20,500 --> 00:14:21,666 и поедем теперь в другое место 273 00:14:21,700 --> 00:14:22,500 да 274 00:14:22,966 --> 00:14:24,333 мне извините 275 00:14:26,433 --> 00:14:27,366 это пахну я 276 00:14:35,433 --> 00:14:36,233 как неловко 277 00:14:37,000 --> 00:14:37,800 знаете слушайте 278 00:14:38,066 --> 00:14:39,233 это неважно запах 279 00:14:39,866 --> 00:14:40,800 запах же не виден 280 00:14:40,800 --> 00:14:42,100 да потому что не видно 281 00:14:42,333 --> 00:14:43,800 даже не сует наших забот 282 00:14:43,800 --> 00:14:44,600 правильно 283 00:14:45,000 --> 00:14:46,000 правильно да 284 00:15:41,300 --> 00:15:44,366 какой устав когда тут жизнь и смерть 285 00:15:45,366 --> 00:15:47,033 ваше высокое превосходительство 286 00:15:47,300 --> 00:15:49,233 вы ведь него только жизнь решаете 287 00:15:49,466 --> 00:15:50,900 вы и мою жизнь решаете 288 00:15:51,033 --> 00:15:53,433 моим и детей идите 289 00:15:53,533 --> 00:15:55,333 да не надо меня детей 290 00:15:56,766 --> 00:15:59,033 ваша сцена ему не поможет 291 00:16:00,233 --> 00:16:01,533 извольте убраться 292 00:16:02,033 --> 00:16:03,000 извольте убраться 293 00:16:03,900 --> 00:16:06,266 говорят же что у вас нет сердца 294 00:16:06,766 --> 00:16:08,033 будьте вы прокляты 295 00:16:09,300 --> 00:16:11,233 к вашим услугам сударыня 296 00:16:11,700 --> 00:16:13,233 извольте убраться 297 00:16:16,966 --> 00:16:17,766 ох 298 00:16:18,433 --> 00:16:19,233 ах 299 00:16:27,233 --> 00:16:28,466 чуть больше верхнего воздуха 300 00:16:28,866 --> 00:16:31,233 моя милая и вы будете не так бледны 301 00:16:32,366 --> 00:16:34,066 знаете я был бы рад если бы вы 302 00:16:34,600 --> 00:16:36,166 спрятались бы с вами всё таки 303 00:16:36,633 --> 00:16:37,433 в присутствии 304 00:16:39,100 --> 00:16:40,133 простите я не знала 305 00:16:40,133 --> 00:16:42,100 я думала я в вашем доме 306 00:16:44,000 --> 00:16:45,100 дома дети дома жена 307 00:16:46,500 --> 00:16:49,300 знаете я пожалуй уже года 3 не был дома 308 00:16:50,833 --> 00:16:51,900 только меня увидят 309 00:16:53,033 --> 00:16:54,133 все сразу в плач 310 00:16:56,333 --> 00:16:57,133 давайте пойдёмте 311 00:16:57,566 --> 00:17:01,000 я сейчас закрою дверь и пусть в этих стенах поселится 312 00:17:01,666 --> 00:17:02,466 радость 313 00:17:04,266 --> 00:17:05,066 она же плакала 314 00:17:06,500 --> 00:17:07,700 ну вы тоже за неё 315 00:17:08,700 --> 00:17:09,900 это даже не смертная казнь 316 00:17:10,033 --> 00:17:11,200 в этот раз тоже мне горе 317 00:17:14,133 --> 00:17:16,666 этот человек вчера целовал ваше пальто 318 00:17:18,900 --> 00:17:20,600 он сказал что вы спасли ему жизнь 319 00:17:21,066 --> 00:17:22,533 я был молодой 320 00:17:23,566 --> 00:17:24,366 это 321 00:17:25,066 --> 00:17:25,866 простительно 322 00:17:37,500 --> 00:17:39,500 дело в том что я просто делаю свой долг 323 00:17:40,433 --> 00:17:41,233 а люди думают 324 00:17:41,233 --> 00:17:43,166 что я их гублю или спасаю 325 00:17:44,633 --> 00:17:46,066 когда бы молодой часто спасал 326 00:17:49,100 --> 00:17:50,033 у вас кровь на лице 327 00:17:52,100 --> 00:17:52,900 на правой 328 00:17:56,233 --> 00:17:58,900 почему ты не сказала в тот раз я лечилась 329 00:18:01,200 --> 00:18:02,133 и сейчас лечусь 330 00:18:09,100 --> 00:18:10,133 ты такая пришла тогда 331 00:18:12,766 --> 00:18:13,566 пудренная 332 00:18:14,333 --> 00:18:15,133 хорошенькая 333 00:18:15,766 --> 00:18:17,433 как я мог под ней догадаться что у тебя 334 00:18:19,733 --> 00:18:20,533 папула 335 00:18:23,866 --> 00:18:24,833 мне нужен ваш совет 336 00:18:27,266 --> 00:18:28,233 я готова на всё 337 00:18:29,533 --> 00:18:30,366 мне нужно лекарство 338 00:18:30,466 --> 00:18:33,000 чтобы я могла быть с мужчиной и не заразить его 339 00:18:35,033 --> 00:18:35,833 милая 340 00:18:37,800 --> 00:18:38,900 тебе нужно думать не о том 341 00:18:38,900 --> 00:18:39,700 как розы срывать 342 00:18:42,966 --> 00:18:43,766 с таким течением 343 00:18:44,600 --> 00:18:45,633 табис через 3 года 344 00:18:46,200 --> 00:18:48,300 носовые перегородки провалятся 345 00:18:49,100 --> 00:18:49,700 и ты не мужик 346 00:18:49,700 --> 00:18:52,133 который может до 40 лет жить с нелеченным сифилисом 347 00:18:52,500 --> 00:18:55,033 научите меня дайте мне лекарство 348 00:18:55,900 --> 00:18:57,233 я пила ртуть по кейсману 349 00:18:57,400 --> 00:18:59,166 я вижу что не помогает что поможет 350 00:19:00,733 --> 00:19:02,166 ты знаешь почему врачи себя не лечат 351 00:19:03,500 --> 00:19:04,300 врач не должен 352 00:19:04,933 --> 00:19:05,733 жалеть пациента 353 00:19:14,700 --> 00:19:15,500 теперь живёт враг 354 00:19:16,700 --> 00:19:17,500 и он часть тебя 355 00:19:18,900 --> 00:19:19,900 ты мучаешься от жара 356 00:19:20,133 --> 00:19:21,766 но твоё тело бережно останавливается 357 00:19:22,200 --> 00:19:24,566 как только согреет кровь до 38 градусов 358 00:19:24,966 --> 00:19:27,966 хотя истинный жар 40 41 359 00:19:27,966 --> 00:19:30,333 42 градуса они убили бы с пирохету 360 00:19:31,533 --> 00:19:32,966 но организм бережет себя 361 00:19:33,733 --> 00:19:36,533 ты знаешь от сифилиса не бывает добрых лекарств 362 00:19:37,300 --> 00:19:38,666 свинец ртуть 363 00:19:38,966 --> 00:19:40,366 мышьяк и врач 364 00:19:40,366 --> 00:19:42,666 убивает своего пациента ровно до той степени 365 00:19:43,000 --> 00:19:44,166 чтобы погибла болезнь 366 00:19:44,766 --> 00:19:45,966 а больной смог бы выдержать 367 00:19:47,900 --> 00:19:49,233 нет ты не сможешь себя лечить 368 00:19:52,266 --> 00:19:53,066 мы жалеем себя 369 00:19:53,400 --> 00:19:54,466 хотим этого или нет 370 00:19:55,800 --> 00:19:57,000 чтобы не жалеть нужен врач 371 00:19:59,000 --> 00:20:00,466 но кажется ты решила погибнуть 372 00:20:02,933 --> 00:20:03,866 спасибо вам за совет 373 00:20:17,133 --> 00:20:20,000 и как-то отрезал себе часть губы и не заметил 374 00:20:22,800 --> 00:20:23,900 неужели вы не чувствуете 375 00:20:27,000 --> 00:20:28,433 да сплетни уже навязли в зубах 376 00:20:29,600 --> 00:20:30,533 как будто это проклятие 377 00:20:31,466 --> 00:20:32,366 задел осаниково 378 00:20:33,266 --> 00:20:34,900 бездельники злые злые 379 00:20:34,900 --> 00:20:36,566 ну какое ну какое проклятие 380 00:20:36,666 --> 00:20:38,433 ну я же не 1 выносил приговор 381 00:20:40,666 --> 00:20:43,266 а доктор стахеевич меня уверяет что моё тело 382 00:20:44,500 --> 00:20:45,566 вроде само так 383 00:20:46,400 --> 00:20:47,200 решило 384 00:20:47,866 --> 00:20:49,566 что нервные волоконцы 385 00:20:50,400 --> 00:20:51,366 что-то вроде микробов 386 00:20:52,200 --> 00:20:54,466 и само собой отторгает 387 00:20:55,233 --> 00:20:57,366 но вот такая вот странная болезнь 388 00:20:57,366 --> 00:20:58,166 ты веришь в это 389 00:20:59,133 --> 00:21:00,833 не знаю я мало училась 390 00:21:03,966 --> 00:21:04,766 и что делать 391 00:21:08,933 --> 00:21:09,733 ай 392 00:21:19,766 --> 00:21:20,566 ай ай 393 00:21:25,000 --> 00:21:25,933 ты чувствуешь 394 00:21:30,266 --> 00:21:31,466 а я не чувствую ничего 395 00:21:36,000 --> 00:21:36,800 ты любишь орган 396 00:21:41,066 --> 00:21:42,200 я не разбираюсь в музыке 397 00:21:49,533 --> 00:21:50,933 я снаружи не чувствую ничего 398 00:21:51,900 --> 00:21:52,700 но внутри меня 399 00:21:53,633 --> 00:21:54,600 будто гремит орган 400 00:21:55,933 --> 00:21:56,733 а там 401 00:21:57,366 --> 00:21:58,466 огромная боль 402 00:22:01,366 --> 00:22:02,466 стафеевич говорит 403 00:22:02,900 --> 00:22:04,733 ха это тоже 404 00:22:05,633 --> 00:22:07,166 нервные волоконца 405 00:22:08,933 --> 00:22:09,733 бред 406 00:22:11,466 --> 00:22:12,266 говорят 407 00:22:12,833 --> 00:22:13,633 у меня нет сердца 408 00:22:15,633 --> 00:22:16,433 а у меня просто боль 409 00:22:17,733 --> 00:22:18,700 и когда всё время боль 410 00:22:18,700 --> 00:22:21,000 то все вот эти просительницы дети 411 00:22:22,100 --> 00:22:23,366 всё это становится так неважно 412 00:22:24,800 --> 00:22:25,600 сейчас отпустит 413 00:22:34,200 --> 00:22:35,000 щас отпустит 414 00:22:44,100 --> 00:22:44,900 щас 415 00:22:45,266 --> 00:22:46,066 приглушит 416 00:22:47,600 --> 00:22:49,166 но видимо всё таки проклятие 417 00:22:49,633 --> 00:22:50,800 не бывает ведь таких болезней 418 00:22:51,700 --> 00:22:52,966 я провёл с тобой всю ночь 419 00:22:53,833 --> 00:22:55,233 но я ничего не чувствовал 420 00:22:57,333 --> 00:22:58,366 мы только познакомились 421 00:22:59,266 --> 00:23:00,066 мы только начали 422 00:23:03,300 --> 00:23:04,333 была ночь и ночь 423 00:23:04,333 --> 00:23:05,166 ничего без дня 424 00:23:35,833 --> 00:23:36,633 ничего не чувствую 425 00:23:37,966 --> 00:23:38,766 совсем 426 00:24:37,066 --> 00:24:38,300 пожалуйста хватит 427 00:24:38,966 --> 00:24:40,866 хватит хватит 428 00:24:41,266 --> 00:24:42,533 пожалуйста хватит 429 00:24:52,433 --> 00:24:53,633 это у вас 430 00:24:54,500 --> 00:24:55,300 экстаз 431 00:24:57,133 --> 00:24:57,933 мне очень больно 432 00:24:59,033 --> 00:25:00,200 вы двигаетесь и двигаетесь 433 00:25:00,333 --> 00:25:01,300 но ничего не чувствуете 434 00:25:03,000 --> 00:25:03,833 я терпела но 435 00:25:04,833 --> 00:25:06,500 я стала совсем сухой и уже тяжело 436 00:25:07,866 --> 00:25:08,666 я 437 00:25:09,066 --> 00:25:10,433 никогда не достигну экстаза 438 00:25:12,500 --> 00:25:13,400 я уже забыл что это 439 00:25:14,833 --> 00:25:15,633 даже не надеялся 440 00:25:17,133 --> 00:25:17,933 я думал 441 00:25:18,800 --> 00:25:19,666 вам со мной 442 00:25:20,700 --> 00:25:21,500 хорошо 443 00:25:30,400 --> 00:25:32,100 я вот дал деньги Дмитрию сварочным 444 00:25:33,433 --> 00:25:34,233 спасибо вам 445 00:25:34,900 --> 00:25:35,766 я заплатил втройне 446 00:25:37,533 --> 00:25:38,333 это много 447 00:25:39,300 --> 00:25:40,100 вы очень щедрый 448 00:25:41,033 --> 00:25:41,833 да нет 449 00:25:42,900 --> 00:25:43,700 это ты 450 00:25:44,600 --> 00:25:45,400 щедрая 451 00:25:47,500 --> 00:25:48,300 ладно 452 00:25:51,566 --> 00:25:52,366 Егор 453 00:25:52,800 --> 00:25:53,600 выведет тебя позже 454 00:25:54,600 --> 00:25:55,400 я выйду сейчас 455 00:26:04,433 --> 00:26:05,233 я вас не оставлю 456 00:26:07,933 --> 00:26:08,633 я буду с вами 457 00:26:08,633 --> 00:26:09,533 пока вы не почувствуете 458 00:26:12,766 --> 00:26:14,200 и не давайте больше денег хорошо 459 00:26:19,466 --> 00:26:20,266 это 460 00:26:20,866 --> 00:26:21,566 то то платье 461 00:26:21,566 --> 00:26:22,266 которое ты пришла 462 00:26:22,266 --> 00:26:23,666 это же ну 463 00:26:23,666 --> 00:26:24,466 считается 464 00:26:24,966 --> 00:26:26,033 светлое платье да 465 00:26:27,833 --> 00:26:28,633 светлое 466 00:26:29,300 --> 00:26:30,100 ох 467 00:26:30,666 --> 00:26:31,466 пойти сегодня 468 00:26:32,033 --> 00:26:32,933 со мной постоять 469 00:26:33,866 --> 00:26:34,666 на юбилее 470 00:26:35,700 --> 00:26:37,266 ну там в приглашениях написано 471 00:26:38,200 --> 00:26:39,400 дамы в светлых платьях 472 00:26:40,500 --> 00:26:41,333 ну это же 473 00:26:42,033 --> 00:26:43,166 это же светлое платье 474 00:26:49,766 --> 00:26:50,566 проснитесь 475 00:26:51,666 --> 00:26:52,500 ну проснитесь же 476 00:26:54,433 --> 00:26:55,233 вставайте 477 00:26:56,300 --> 00:26:57,400 для чего вы меня позвали 478 00:26:58,866 --> 00:26:59,666 а 479 00:27:04,766 --> 00:27:05,566 обошлось 480 00:27:13,066 --> 00:27:14,100 наши последние встречи 481 00:27:14,166 --> 00:27:14,966 вы были так красивы 482 00:27:17,433 --> 00:27:20,400 а ваш клиент передал мне ваши деньги 483 00:27:21,066 --> 00:27:22,500 здесь трое больше обещанного 484 00:27:22,900 --> 00:27:23,800 поздравляю вас 485 00:27:24,400 --> 00:27:25,933 видимо он остался крайне доволен 486 00:27:26,400 --> 00:27:28,233 в последнюю нашу встречу я был ещё человеком 487 00:27:29,500 --> 00:27:30,433 а в эту я сводник 488 00:27:30,900 --> 00:27:32,100 и нет ничего ниже меня 489 00:27:33,166 --> 00:27:35,166 я принял деньги за пизду самого мерзкого 490 00:27:35,166 --> 00:27:36,733 ненавистного человека в Петербурге 491 00:27:36,800 --> 00:27:37,300 нет может быть 492 00:27:37,300 --> 00:27:37,900 есть ещё конечно 493 00:27:37,900 --> 00:27:38,600 пара ненавистных 494 00:27:38,600 --> 00:27:39,366 но это только потому 495 00:27:39,366 --> 00:27:40,500 что они слишком знамениты 496 00:27:40,966 --> 00:27:42,333 но самого мерзкого безусловно 497 00:27:44,700 --> 00:27:46,566 спирович вы понимаете 498 00:27:47,200 --> 00:27:49,300 я Дмитрий продал девушку спировичу 499 00:27:50,666 --> 00:27:52,000 водки человек 500 00:27:52,066 --> 00:27:53,200 водки возьмите 501 00:27:54,000 --> 00:27:55,500 возьмите же а то что же попу 502 00:27:55,500 --> 00:27:56,366 что себя ненавидеть 503 00:27:56,400 --> 00:27:58,566 давай уедем всё это не жизнь 504 00:27:58,966 --> 00:27:59,766 давайте уедем 505 00:27:59,766 --> 00:28:00,533 я уже трезвый 506 00:28:00,533 --> 00:28:01,766 я уйди 507 00:28:01,766 --> 00:28:02,566 не надо уйди 508 00:28:04,133 --> 00:28:04,933 я 509 00:28:07,666 --> 00:28:08,466 нет 510 00:28:09,666 --> 00:28:10,466 я буду нежным 511 00:28:13,566 --> 00:28:14,366 не надо 512 00:28:15,300 --> 00:28:16,200 ты же хочешь меня 513 00:28:16,666 --> 00:28:18,000 ты очень хочешь меня что 514 00:28:21,766 --> 00:28:23,000 я получила отказ от уважения 515 00:28:24,466 --> 00:28:25,266 3-ьей не стану 516 00:28:26,966 --> 00:28:27,766 2 это 517 00:28:28,433 --> 00:28:29,266 это слишком много 518 00:28:43,233 --> 00:28:44,000 ах моя милая 519 00:28:44,000 --> 00:28:45,100 как я счастлив 520 00:28:45,100 --> 00:28:46,166 что вы наконец вместе 521 00:28:50,966 --> 00:28:51,766 но ты мне нужна 522 00:28:55,400 --> 00:28:56,800 ты очень хочешь меня с тобой 523 00:28:58,366 --> 00:28:59,300 твоё сердце так бьётся 524 00:29:26,100 --> 00:29:29,000 ты знаешь от сифилиса не бывает добрых лекарств 525 00:29:29,700 --> 00:29:31,866 свинец ртуть мышьяк 526 00:30:10,000 --> 00:30:12,400 член совета министра внутренних дел 527 00:30:13,033 --> 00:30:15,133 Григорий Петрович Алексеев 528 00:30:15,600 --> 00:30:18,866 супруга член государственного совета 529 00:30:19,400 --> 00:30:22,700 тайный советник Алексей Феликсович спирович 530 00:30:24,066 --> 00:30:24,866 с воспитанницей 531 00:30:25,100 --> 00:30:26,000 с воспитанницей 532 00:30:59,533 --> 00:31:03,400 члены делегации кубической гильдии Санкт Петербурга 533 00:31:10,933 --> 00:31:12,433 господа прошу по другую сторону 534 00:32:00,233 --> 00:32:01,333 не будут фейерверки 535 00:32:01,833 --> 00:32:02,466 в смысле не будут 536 00:32:02,466 --> 00:32:03,366 ты посмотри сколько народу 537 00:32:06,900 --> 00:32:07,966 ну и где твоя заслуга 538 00:32:08,433 --> 00:32:09,233 клоп а клоп 539 00:32:09,233 --> 00:32:10,333 ты скажи стоит ждать 540 00:32:14,633 --> 00:32:15,433 на хер иди 541 00:32:15,533 --> 00:32:16,966 ха ха иди сюда 542 00:32:16,966 --> 00:32:18,066 отстань от него 543 00:32:19,133 --> 00:32:21,100 слышь Лиль слышь 544 00:32:22,966 --> 00:32:24,066 а а вот когда клопу 545 00:32:24,966 --> 00:32:25,766 его 546 00:32:26,533 --> 00:32:29,100 знаменитая раскрасавица придёт вот тогда 547 00:32:30,266 --> 00:32:31,766 и будут фейерверки 548 00:32:31,900 --> 00:32:33,266 а о 549 00:32:35,800 --> 00:32:36,600 хватит хватит 550 00:32:37,433 --> 00:32:39,233 с ног уживаться свой же 551 00:32:39,900 --> 00:32:41,533 я же тебе сказал тварь 552 00:32:42,166 --> 00:32:43,566 не надо меня дразнить 553 00:33:27,200 --> 00:33:29,100 помощник лицу был этот 554 00:33:30,133 --> 00:33:30,933 фон 555 00:33:31,266 --> 00:33:32,266 я не могла отказаться 556 00:33:36,566 --> 00:33:37,366 это же спирович 557 00:33:38,333 --> 00:33:39,133 вы молодец 558 00:33:40,566 --> 00:33:41,933 а что вы так на меня смотрите 559 00:33:46,333 --> 00:33:47,133 вы что не знаете 560 00:33:47,200 --> 00:33:48,100 кто такой спирович 561 00:33:49,166 --> 00:33:49,966 кто-то очень плохой 562 00:33:52,700 --> 00:33:53,500 он судья 563 00:33:54,700 --> 00:33:56,100 главного военного суда 564 00:33:57,100 --> 00:33:58,166 а уже вообще он плохой 565 00:34:01,266 --> 00:34:02,700 он ездит на авто 566 00:34:03,933 --> 00:34:04,966 с дядей государя 567 00:34:07,000 --> 00:34:07,900 2 раза в неделю 568 00:34:11,533 --> 00:34:12,966 он может всё 569 00:34:16,866 --> 00:34:19,266 и вы можете просить у него всё что хотите 570 00:34:21,600 --> 00:34:22,500 новую жизнь 571 00:34:24,766 --> 00:34:25,566 для себя 572 00:34:27,200 --> 00:34:28,000 новые глаза 573 00:34:30,966 --> 00:34:32,000 для моего мальчика 574 00:34:35,133 --> 00:34:36,233 а ему сняли повязку 575 00:34:38,766 --> 00:34:40,333 он снова видит свет 576 00:34:42,133 --> 00:34:44,866 и слава богу но больше ничего не видит 577 00:34:46,966 --> 00:34:47,766 кроме света 578 00:34:52,000 --> 00:34:53,133 мне очень жаль 579 00:34:54,666 --> 00:34:55,466 да что 580 00:34:57,666 --> 00:34:59,933 не жалейте не жалейте не надо 581 00:35:00,933 --> 00:35:03,000 о том что не справиться к стене 582 00:35:58,400 --> 00:35:59,200 Стеша 583 00:36:04,266 --> 00:36:05,366 не трогай её ад 584 00:36:06,900 --> 00:36:07,833 руку протри 585 00:36:09,200 --> 00:36:10,633 руку протри там 586 00:36:13,300 --> 00:36:14,300 зачем ты себя убила 587 00:36:15,433 --> 00:36:16,800 я жива нет 588 00:36:16,800 --> 00:36:17,600 ты умираешь 589 00:36:18,300 --> 00:36:19,100 я лечусь 590 00:36:22,100 --> 00:36:22,900 да 591 00:36:24,566 --> 00:36:25,466 разве так лечится 592 00:36:28,133 --> 00:36:29,500 если бы ты жива потом 593 00:36:31,133 --> 00:36:32,266 ну раз ты ещё не умираешь 594 00:36:34,133 --> 00:36:35,033 я хотела спросить 595 00:36:36,433 --> 00:36:38,466 скажи а есть такая болезнь 596 00:36:39,133 --> 00:36:41,300 когда нервные волоконцы отмирают снаружи 597 00:36:42,933 --> 00:36:44,133 а внутри всё очень болит 598 00:36:46,333 --> 00:36:48,700 и если чувствительность кожи 599 00:36:50,866 --> 00:36:51,666 болевая 600 00:36:52,333 --> 00:36:54,966 сохранено ли зрение зрение есть 601 00:36:58,000 --> 00:36:58,800 боли не чувствую 602 00:36:58,833 --> 00:37:00,000 даже если палец порежу 603 00:37:01,333 --> 00:37:02,200 и постоянно говорит 604 00:37:02,266 --> 00:37:03,666 что у неё внутри всё очень болит 605 00:37:04,933 --> 00:37:06,000 Морфи едва помогает 606 00:37:07,533 --> 00:37:08,733 пусть изменит Морфи 607 00:37:09,066 --> 00:37:10,700 ты что он не согласится 608 00:37:11,233 --> 00:37:12,500 зачем терпеть такую боль 609 00:37:14,400 --> 00:37:15,200 я устала 610 00:37:17,633 --> 00:37:18,433 уйди 611 00:37:21,966 --> 00:37:22,766 миленькая 612 00:37:24,433 --> 00:37:25,700 я всё равно ничего не чувствую 613 00:37:27,633 --> 00:37:28,666 я хочу только морфия 614 00:37:31,733 --> 00:37:32,533 ой ой 615 00:37:33,266 --> 00:37:34,066 тихо 616 00:37:35,266 --> 00:37:36,066 тихо 617 00:37:37,000 --> 00:37:37,800 ой 618 00:37:57,366 --> 00:37:58,166 господи 619 00:37:58,933 --> 00:37:59,733 чудо 620 00:38:01,166 --> 00:38:01,966 да слушай 621 00:38:03,666 --> 00:38:04,700 я всего лишь простой чиновник 622 00:38:05,666 --> 00:38:06,500 но у меня есть друг 623 00:38:07,466 --> 00:38:08,133 у меня есть друг 624 00:38:08,133 --> 00:38:09,100 который может всё 625 00:38:11,033 --> 00:38:12,600 я клянусь ты скажи 626 00:38:12,600 --> 00:38:13,400 что тебе нужно 627 00:38:14,266 --> 00:38:15,833 я его попрошу 628 00:38:17,566 --> 00:38:18,366 у меня есть сестра 629 00:38:20,433 --> 00:38:22,433 маленькая сестра ей 13 лет 630 00:38:24,400 --> 00:38:25,266 она попала в очень 631 00:38:26,433 --> 00:38:27,500 в очень плохое место 632 00:38:28,366 --> 00:38:29,166 это ей добра 633 00:38:30,100 --> 00:38:30,900 это очень добра 634 00:38:31,933 --> 00:38:33,366 зачем же так щедро так 635 00:38:33,766 --> 00:38:35,666 так глупо почему не попросить 636 00:38:36,500 --> 00:38:37,300 для себя 637 00:38:38,766 --> 00:38:39,566 это для меня 638 00:38:44,333 --> 00:38:45,133 ой 639 00:38:48,766 --> 00:38:49,566 подожди 640 00:38:50,166 --> 00:38:50,966 сейчас надо 641 00:38:51,700 --> 00:38:52,500 полежать 642 00:38:53,933 --> 00:38:54,733 господи 643 00:38:56,000 --> 00:38:57,033 я сейчас немножко полежу 644 00:38:58,866 --> 00:38:59,666 и дальше 645 00:39:00,433 --> 00:39:01,233 жить 646 00:39:02,633 --> 00:39:03,433 жить 647 00:39:04,133 --> 00:39:04,933 тихо тихо 648 00:39:05,366 --> 00:39:07,100 сердце очень очень 649 00:39:08,433 --> 00:39:09,300 расходилось 650 00:39:10,333 --> 00:39:11,133 сердце 651 00:39:13,566 --> 00:39:14,366 говорят у меня 652 00:39:15,566 --> 00:39:16,366 нет 653 00:39:17,166 --> 00:39:17,966 сердца 654 00:39:26,800 --> 00:39:27,600 нет 655 00:39:28,266 --> 00:39:29,066 нет 656 00:39:29,966 --> 00:39:30,766 нет 657 00:41:10,633 --> 00:41:11,633 давай видимо будем вместе 658 00:41:12,966 --> 00:41:13,766 давай уедем 659 00:41:14,633 --> 00:41:15,433 всё это не жизнь 660 00:41:34,500 --> 00:41:35,066 я прошу прощения 661 00:41:35,066 --> 00:41:36,400 но спиралович денег больше не передавал 662 00:41:37,166 --> 00:41:37,966 может не успел 663 00:41:38,100 --> 00:41:39,600 он кажется лежит при смерти где-то у жены 664 00:41:39,933 --> 00:41:41,400 но ваша сестра теперь знаменитость 665 00:41:41,566 --> 00:41:42,366 люди шутят так 666 00:41:42,566 --> 00:41:43,533 у сперва вообще не было сердца 667 00:41:43,633 --> 00:41:44,500 так он потерял голову 668 00:41:45,733 --> 00:41:48,400 ха ха я полагаю вам стоит ждать новых контрактов 669 00:41:49,166 --> 00:41:50,200 извещу своевременно 670 00:41:57,166 --> 00:41:57,966 я уже говорил 671 00:41:58,966 --> 00:42:00,500 2 отказа слишком много для меня 672 00:42:24,733 --> 00:42:25,533 да 673 00:42:26,633 --> 00:42:27,433 с 1 бошка 674 00:42:29,666 --> 00:42:30,866 ну вы меня и обманывали 675 00:42:32,000 --> 00:42:32,933 отомстить может хотели 676 00:42:33,633 --> 00:42:34,433 а 677 00:42:34,800 --> 00:42:36,966 да отомстили так что даже сами не знаете как 678 00:42:39,033 --> 00:42:39,833 то что вы злая 679 00:42:42,166 --> 00:42:43,466 а я дурень поверил вам 680 00:42:44,933 --> 00:42:46,666 знаю же что баба это корень зла 681 00:42:46,666 --> 00:42:47,466 вы сами понимаете 682 00:42:47,533 --> 00:42:50,166 что вы меня перед ребятами в конфуз поставили или нет 683 00:42:51,800 --> 00:42:53,266 так вот теперь ступайте куда шли 684 00:42:54,466 --> 00:42:55,266 больше вас не держу 685 00:42:56,666 --> 00:42:57,933 долго с вами нет никакого 686 00:43:00,766 --> 00:43:01,700 и спасибо за науку 687 00:43:03,533 --> 00:43:05,300 мне теперь ваша любовь хуже колестера 688 00:44:18,133 --> 00:44:19,266 куда я ещё чё 689 00:44:19,433 --> 00:44:20,233 ха ха 690 00:44:20,733 --> 00:44:23,633 мои дорогие мои дорогие девочки 691 00:44:23,666 --> 00:44:26,600 дочки мои у меня сегодня праздник 692 00:44:27,033 --> 00:44:27,833 а 693 00:44:28,333 --> 00:44:29,566 праздники кончились 694 00:44:30,266 --> 00:44:33,333 нет праздники не кончились пока я ваш отец 695 00:44:34,133 --> 00:44:36,166 ₽40 и мы с музыкой клуб 696 00:44:37,066 --> 00:44:39,133 ах ты вот здесь 697 00:44:40,133 --> 00:44:41,533 ой сколько музыки 698 00:44:41,533 --> 00:44:42,433 каждый из вас 699 00:44:42,933 --> 00:44:43,933 может заработать 700 00:44:45,166 --> 00:44:47,366 музыка только не ленитесь 701 00:44:47,366 --> 00:44:49,533 не ленитесь я говорю не ленитесь 702 00:44:49,833 --> 00:44:51,433 дочка моя дочка 703 00:44:52,066 --> 00:44:53,300 ты где за опоздала 704 00:44:53,433 --> 00:44:54,233 дочка иди сюда 705 00:44:54,300 --> 00:44:56,133 ай кто зоркий человек 706 00:44:56,266 --> 00:44:57,300 я зоркий человек 707 00:44:57,566 --> 00:44:59,566 где можно 1 000 000 добыть 708 00:44:59,566 --> 00:45:00,833 где человек пройдёт мимо 709 00:45:01,100 --> 00:45:03,500 а я замечу я 1 вижу 710 00:45:03,666 --> 00:45:04,700 кто такой золотой 711 00:45:05,066 --> 00:45:06,433 кто самая красавица 712 00:45:06,933 --> 00:45:09,233 а смотрите какая 713 00:45:09,233 --> 00:45:10,433 а да 714 00:45:11,133 --> 00:45:12,233 я с лица не замечал 715 00:45:12,400 --> 00:45:13,800 а потом она моет пол спиной 716 00:45:13,866 --> 00:45:15,166 повернулась и а вау 717 00:45:16,266 --> 00:45:17,066 это 1 000 000 718 00:45:18,133 --> 00:45:20,233 я уже договорился с хорошим человеком 719 00:45:20,766 --> 00:45:23,700 щас поедем он ей 10 000 не глядя обещал 720 00:45:24,033 --> 00:45:25,566 а вот эти вот все эти прыщи 721 00:45:25,933 --> 00:45:27,000 вот эти вот черри 722 00:45:27,000 --> 00:45:27,833 это всё чепуха 723 00:45:28,866 --> 00:45:29,800 вы все копейки 724 00:45:30,200 --> 00:45:31,600 а она неразменный рубль 725 00:45:32,400 --> 00:45:34,433 а зачем тебе это платье драное 726 00:45:34,800 --> 00:45:35,600 ты от ка 727 00:45:36,233 --> 00:45:37,033 снимай своё 728 00:45:38,300 --> 00:45:40,933 давай это отдай моей маленькой 729 00:45:41,633 --> 00:45:42,533 батюшка вы пьяны 730 00:45:42,933 --> 00:45:43,733 вам все это снится 731 00:45:43,866 --> 00:45:44,833 и хамова племя 732 00:45:45,233 --> 00:45:45,966 вы не батюшка 733 00:45:45,966 --> 00:45:47,200 вы извращенец уходите 734 00:45:47,933 --> 00:45:50,300 слышь клоп твари этой голову оторви 735 00:45:52,400 --> 00:45:54,233 видишь ты насекомое 736 00:45:55,966 --> 00:45:56,866 я тебя расстрелю 737 00:45:59,433 --> 00:46:00,633 да вы с ума сошли 738 00:46:01,133 --> 00:46:02,000 вы с ума сошли 739 00:46:02,266 --> 00:46:03,300 себя пожалейте 740 00:46:03,766 --> 00:46:05,200 вы же поняли кто я 741 00:46:05,766 --> 00:46:06,600 да вы меня не 742 00:46:07,533 --> 00:46:08,800 знаете плакать будете 743 00:46:09,266 --> 00:46:11,433 плакать будете всю жизнь а 744 00:46:15,200 --> 00:46:16,000 я 745 00:46:18,666 --> 00:46:20,833 сало целовала 746 00:46:21,300 --> 00:46:23,833 крепко крепко обнимала 747 00:46:24,800 --> 00:46:27,566 уварила уварила 748 00:46:39,166 --> 00:46:41,300 аа пропела я немало 749 00:46:41,433 --> 00:46:43,566 и клянусь совсем устала 750 00:46:43,833 --> 00:46:47,333 уморила уморила уловила 54520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.