Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:15,890
Congratulations on your graduation.
2
00:00:40,540 --> 00:00:42,830
Just forget about it, Kujo.
3
00:00:53,630 --> 00:00:57,300
- It's open.
- Holy shit! Right on!
4
00:01:28,500 --> 00:01:32,880
Asahi High School Graduation Ceremony
5
00:01:39,680 --> 00:01:41,140
- Taxi.
- Wait, asshole!
6
00:01:44,680 --> 00:01:45,810
Wait, asshole!
7
00:01:46,060 --> 00:01:47,269
Go, go!
8
00:01:47,270 --> 00:01:49,400
- Where to?
- Just get out of here!
9
00:01:50,440 --> 00:01:53,780
- Hurry, go!
- You're dead!
10
00:01:55,240 --> 00:01:56,910
Don't lose him!
11
00:01:57,240 --> 00:01:59,070
Go and catch him.
12
00:02:00,410 --> 00:02:03,290
- Come back, you prick!
- You're dead!
13
00:02:12,130 --> 00:02:15,380
What a loser. Total loser.
14
00:02:16,380 --> 00:02:18,470
- Look at him.
- What an idiot.
15
00:02:29,060 --> 00:02:30,520
Shit!
16
00:02:32,770 --> 00:02:35,690
Don't stare Kujo,
he'll beat the shit outta you.
17
00:02:37,070 --> 00:02:38,740
He's got a bad temper.
18
00:02:39,610 --> 00:02:43,120
- So what.
- So what?
19
00:02:49,830 --> 00:02:53,550
He's so damn slow.
20
00:02:54,050 --> 00:02:55,630
Ooh, I'm gonna rat on you.
21
00:02:57,130 --> 00:02:58,260
Wanna die?
22
00:03:02,010 --> 00:03:03,890
Step closer, Kujo.
23
00:03:05,970 --> 00:03:08,430
Forget me, you get in.
I'll take it.
24
00:03:09,640 --> 00:03:11,480
Still camera shy?
25
00:03:12,230 --> 00:03:15,110
Some guys just don't want
to remember the good days.
26
00:03:16,190 --> 00:03:17,240
What a waste.
27
00:03:21,110 --> 00:03:25,700
Here we go.
Say cheese.
28
00:03:35,380 --> 00:03:37,259
- Here we are.
- Whoa, it's high.
29
00:03:37,260 --> 00:03:37,840
This is bad.
30
00:03:38,090 --> 00:03:40,009
Damn, you're gonna die.
31
00:03:40,010 --> 00:03:40,680
Nice view, huh?
32
00:03:40,840 --> 00:03:41,840
Not so good.
33
00:03:43,600 --> 00:03:44,760
Holy shit
34
00:03:45,010 --> 00:03:46,429
Hori, I don't think you should do this.
35
00:03:46,430 --> 00:03:48,389
- You see this, Kujo?
- No way, man.
36
00:03:48,390 --> 00:03:49,640
You can't clap here.
37
00:03:50,480 --> 00:03:52,440
I don't want to.
No way.
38
00:03:52,980 --> 00:03:54,610
No chance to clap.
39
00:03:59,150 --> 00:04:00,150
I'll pass
40
00:04:01,150 --> 00:04:03,950
- I'll pass, too.
- Me, too.
41
00:04:18,050 --> 00:04:21,260
Shit, shit this is high.
42
00:04:23,470 --> 00:04:24,680
Chicken shits.
43
00:04:27,930 --> 00:04:28,930
Ready?
44
00:04:29,270 --> 00:04:30,350
Yes.
45
00:04:35,810 --> 00:04:36,810
One!
46
00:04:38,650 --> 00:04:39,690
Ah, scary!
47
00:04:43,740 --> 00:04:44,740
Two!
48
00:04:46,030 --> 00:04:47,030
Scary!
49
00:04:52,250 --> 00:04:53,250
Three!
50
00:04:58,540 --> 00:04:59,540
Four!
51
00:05:03,880 --> 00:05:04,880
Five!
52
00:05:09,640 --> 00:05:10,640
Six!
53
00:05:16,810 --> 00:05:17,810
Seven!
54
00:07:48,630 --> 00:07:56,350
BLUE SPRING
55
00:08:08,650 --> 00:08:10,030
8 claps - Kujo
56
00:08:10,900 --> 00:08:12,200
Man, 8 times is ridiculous.
57
00:08:13,360 --> 00:08:16,370
Now Kujo's the boss.
How funny.
58
00:08:19,790 --> 00:08:23,370
Whoever claps most rules.
That's our rule.
59
00:08:24,580 --> 00:08:27,710
Hooray for Kujo the boss.
60
00:08:28,210 --> 00:08:29,210
It's a drag.
61
00:08:33,340 --> 00:08:37,350
Goddammit. Kujo
You'll never boss me around!
62
00:08:44,600 --> 00:08:50,030
What?
What do you want, fucker?
63
00:08:52,200 --> 00:08:53,990
What do you want, you shit?
64
00:08:56,160 --> 00:08:57,370
What the hell do you want?
65
00:09:01,790 --> 00:09:03,540
Let go, asshole.
66
00:09:04,670 --> 00:09:07,960
I said let go.
Let go, dammit!
67
00:09:09,250 --> 00:09:12,630
Hey, you little...
68
00:09:16,640 --> 00:09:17,640
Shit, that's snot...
69
00:09:21,600 --> 00:09:22,600
Are you okay?
70
00:09:24,140 --> 00:09:26,440
That's a Kujo special, the nasal twist.
71
00:09:27,020 --> 00:09:28,020
I like that.
72
00:09:28,480 --> 00:09:29,480
Are you okay?
73
00:09:30,440 --> 00:09:35,030
Hori, are you okay?
Are you okay?
74
00:09:39,120 --> 00:09:41,159
Today we'll be covering the birth of...
75
00:09:41,160 --> 00:09:47,499
the warrior clans and
the Kamakura society...
76
00:09:47,500 --> 00:09:48,500
Want some?
77
00:10:25,160 --> 00:10:27,870
Aoki, don't bother waking up the Ghost.
78
00:10:29,170 --> 00:10:31,670
Why?
That's not fair.
79
00:10:34,090 --> 00:10:35,339
This is class time.
80
00:10:35,340 --> 00:10:37,760
Look who's talking.
Besides, he's sick.
81
00:10:39,140 --> 00:10:42,100
Eat your meal at lunch!
Lunch!
82
00:10:47,480 --> 00:10:48,940
I'd quit school if I were him.
83
00:11:25,180 --> 00:11:26,180
Hey.
84
00:11:32,690 --> 00:11:34,020
The guy creeps me out.
85
00:11:34,480 --> 00:11:36,980
Heard he broke Hori's nose.
86
00:11:37,610 --> 00:11:38,940
Word is, he's the boss now.
87
00:11:40,320 --> 00:11:41,950
More than just a gloomy freak.
88
00:11:42,450 --> 00:11:44,120
He's just a nerd, a total nerd.
89
00:11:45,490 --> 00:11:49,290
Hell of a class we're in.
Scary shit.
90
00:12:17,860 --> 00:12:19,030
What're you drawing, Kujo?
91
00:12:24,070 --> 00:12:25,780
What is it?
Who is it?
92
00:12:26,950 --> 00:12:28,830
- Dunno.
- Dunno?
93
00:12:31,290 --> 00:12:32,290
Dunno.
94
00:12:34,710 --> 00:12:35,710
Dunno?
95
00:12:37,960 --> 00:12:40,760
Getting chilly.
Let's go get warm.
96
00:12:44,890 --> 00:12:46,600
C'mon, you can tell me, right?
97
00:12:58,860 --> 00:13:00,820
Leo, that's Kujo. Don't stare.
98
00:13:13,580 --> 00:13:17,080
Look at those juniors.
Can't even pay you respect.
99
00:13:18,460 --> 00:13:19,960
Don't get so worked up.
100
00:13:20,630 --> 00:13:23,380
Why you keeping so cool about this?
101
00:13:23,840 --> 00:13:26,550
If someone's talking
shit, just fuck 'em up.
102
00:13:27,550 --> 00:13:31,270
Just a bunch of idiots.
We'll freeze 'em one of these days.
103
00:13:32,220 --> 00:13:34,230
You got to show them, man.
104
00:13:35,600 --> 00:13:36,980
Show what?
105
00:13:38,940 --> 00:13:42,820
That you're the boss, Kujo.
Don't let them fuck with you.
106
00:13:43,530 --> 00:13:47,490
You're more cut out for this.
You were boss in junior high.
107
00:13:47,820 --> 00:13:49,700
That's not what I meant.
108
00:13:49,870 --> 00:13:51,289
You'd be better, for real.
109
00:13:51,290 --> 00:13:53,040
I said that's not what I mean.
110
00:13:58,170 --> 00:14:00,460
Kujo, you're seriously good at football.
111
00:14:03,960 --> 00:14:07,640
You'd make it to the nationals
if the rest of the team was any good.
112
00:14:09,220 --> 00:14:10,640
I don't care about winning anymore.
113
00:14:12,600 --> 00:14:15,940
You should aim for the world
stage, like Nakata.
114
00:14:17,390 --> 00:14:18,900
Leading me on again...
115
00:14:20,440 --> 00:14:22,610
I only joined the team
because you asked me to.
116
00:14:27,240 --> 00:14:28,240
What's up?
117
00:14:29,820 --> 00:14:31,990
You guys gonna make it to
the baseball nationals?
118
00:14:32,240 --> 00:14:34,120
We lost, I'll just watch 'em on TV.
119
00:14:41,130 --> 00:14:46,010
Ow, shit, my nose... still hurts.
120
00:14:46,340 --> 00:14:49,220
Are you okay, Hori?
121
00:14:55,140 --> 00:14:58,730
Kujo's Turf
122
00:15:08,030 --> 00:15:12,580
So when scatterbrains bump
into people on the street
123
00:15:13,080 --> 00:15:17,580
they're clueless who they are...
124
00:15:27,420 --> 00:15:29,430
You will be thrown out.
125
00:15:29,630 --> 00:15:31,050
Wish I could burn them.
126
00:15:44,270 --> 00:15:46,190
Press down firm,
or you won't get any sound.
127
00:15:46,570 --> 00:15:49,360
The string's rusted.
My fingers hurt.
128
00:15:50,820 --> 00:15:51,820
Tea?
129
00:15:52,740 --> 00:15:54,700
- We're going to the store.
- Okay.
130
00:15:55,490 --> 00:15:56,830
Let's take it from the start.
131
00:16:08,510 --> 00:16:10,760
Man, my stomach hurts...
132
00:16:12,430 --> 00:16:13,890
Bad timing as always.
133
00:16:15,390 --> 00:16:17,060
Gimme some paper, Yukio.
134
00:16:20,390 --> 00:16:22,560
4th floor stalls are broken.
Try the 3rd floor.
135
00:16:22,770 --> 00:16:23,770
Got it.
136
00:16:28,940 --> 00:16:30,280
Yoshimura!
137
00:16:34,950 --> 00:16:35,950
Yes?
138
00:16:36,200 --> 00:16:38,540
Yoshimura, go buy me guitar strings!
139
00:16:38,990 --> 00:16:41,370
- Electric?
- Classic.
140
00:16:42,290 --> 00:16:43,290
Got it.
141
00:16:47,170 --> 00:16:50,090
Tell me, is Aoki your gofer?
142
00:16:50,260 --> 00:16:51,510
From the top, again.
143
00:16:52,010 --> 00:16:54,640
I've known him since we
were wet behind the ears.
144
00:16:56,300 --> 00:16:58,220
Since you were little kids, huh?
145
00:17:00,390 --> 00:17:01,430
He's a good guy.
146
00:17:02,520 --> 00:17:05,690
I don't know if I believe that.
147
00:17:07,860 --> 00:17:09,400
I don't have any other friends.
148
00:17:10,110 --> 00:17:12,490
I think it's your personality
that's the problem.
149
00:17:15,700 --> 00:17:16,700
Maybe.
150
00:17:40,850 --> 00:17:44,520
- You kids are going to flunk.
- How rude.
151
00:17:46,230 --> 00:17:49,480
If we do, we'll drop out.
152
00:17:50,520 --> 00:17:51,520
We'll graduate fine.
153
00:17:52,320 --> 00:17:54,820
Do you want to try growing flowers?
154
00:17:57,570 --> 00:17:59,450
I doubt they'd bloom.
155
00:18:01,450 --> 00:18:02,660
No way.
156
00:18:03,870 --> 00:18:06,500
Black flowers, maybe.
That'd be cool.
157
00:18:25,230 --> 00:18:28,440
Water it every morning,
each of you.
158
00:18:29,230 --> 00:18:31,770
Are you serious?
What a drag.
159
00:18:34,490 --> 00:18:38,320
- What flower is this?
- You'll find out soon.
160
00:18:39,490 --> 00:18:40,490
Huh.
161
00:18:42,990 --> 00:18:46,370
- Won't bloom, anyway.
- Never know.
162
00:19:05,060 --> 00:19:06,060
Oh, shit!
163
00:19:06,390 --> 00:19:09,310
Damn, it stinks!
164
00:19:11,230 --> 00:19:14,650
Flush it. You ass!
Don't be heaping it up!
165
00:19:17,780 --> 00:19:21,240
Get outta there.
Can't you shit at home, moron!
166
00:19:22,870 --> 00:19:24,080
Stinks!
167
00:19:47,600 --> 00:19:49,059
So we lost our baseball game.
168
00:19:49,060 --> 00:19:50,139
Baseball?
169
00:19:50,140 --> 00:19:51,560
You were aiming for the nationals?
170
00:19:52,270 --> 00:19:56,690
Of course, they'll never
draft me if we don't win.
171
00:19:58,280 --> 00:20:00,449
Do it, then.
Go do it right now.
172
00:20:00,450 --> 00:20:01,860
Too late, no interest.
173
00:20:02,200 --> 00:20:04,070
- No interest?
- That's just you.
174
00:20:04,870 --> 00:20:07,660
Forget it, my life's
about more than baseball now.
175
00:20:09,870 --> 00:20:10,870
Yuck.
176
00:20:16,040 --> 00:20:17,380
What happened to you?
177
00:20:19,840 --> 00:20:21,550
Just look at him, Kujo.
178
00:20:22,800 --> 00:20:24,550
What a dork.
179
00:20:25,350 --> 00:20:26,790
What the hell happened to you, Aoki?
180
00:20:37,820 --> 00:20:39,650
I'm killing that goddam half-breed!
181
00:20:47,330 --> 00:20:48,490
Stop, you fuck!
182
00:20:51,210 --> 00:20:52,540
Stop, you fuck!
183
00:21:01,050 --> 00:21:02,470
I said stop!
184
00:21:13,520 --> 00:21:14,520
Half-breed!
185
00:21:16,060 --> 00:21:17,610
Wait a sec...
186
00:21:22,780 --> 00:21:24,530
What the fuck!
I'm trying to take a piss.
187
00:21:52,390 --> 00:21:59,860
You think just because you're a senior...
188
00:22:38,690 --> 00:22:41,320
365 days in a year,
bound to be days like this.
189
00:22:42,860 --> 00:22:47,030
Maybe I'm cursed.
My NewYear's fortune sucked.
190
00:22:48,410 --> 00:22:49,870
It's got to be your personality.
191
00:22:51,950 --> 00:22:55,200
- Am I that bad?
- Better than me.
192
00:22:56,750 --> 00:22:59,120
That's not really saying much.
193
00:23:00,580 --> 00:23:01,790
You're more mature than me.
194
00:23:02,210 --> 00:23:04,130
I said that doesn't mean anything.
195
00:23:08,050 --> 00:23:10,720
Cut a bit too much.
Want me to line it up?
196
00:23:11,510 --> 00:23:13,260
Of course you'll line it up!
197
00:23:18,440 --> 00:23:20,350
What're you doing after you graduate?
198
00:23:21,690 --> 00:23:23,360
Work? College?
199
00:23:25,230 --> 00:23:27,070
We'll never make it to college.
200
00:23:28,280 --> 00:23:29,280
You think?
201
00:23:29,740 --> 00:23:32,200
I mean, we're cutting class right now, man.
202
00:23:33,160 --> 00:23:35,330
Got a point. Not likely, huh.
203
00:23:36,790 --> 00:23:37,830
What about you?
204
00:23:39,330 --> 00:23:41,460
I don't know.
205
00:23:42,380 --> 00:23:45,670
You don't know?
This is about you, man!
206
00:23:46,380 --> 00:23:47,460
I realize that.
207
00:23:49,550 --> 00:23:51,050
But I just don't know.
208
00:23:54,010 --> 00:23:55,010
Got an idea.
209
00:23:55,560 --> 00:23:58,770
How about we go work
on a tuna fishing boat.
210
00:24:02,650 --> 00:24:03,650
Oops!
211
00:24:07,980 --> 00:24:09,320
There goes the Ghost.
212
00:24:13,870 --> 00:24:16,870
He's got some disease.
Won't live much longer.
213
00:24:18,500 --> 00:24:20,330
He should just quit school.
214
00:24:58,830 --> 00:25:00,830
- Not too much water, now.
- Right.
215
00:25:07,960 --> 00:25:11,420
You won't graduate at this rate, Yukio.
216
00:25:13,300 --> 00:25:14,630
Your grades were always bad.
217
00:25:16,390 --> 00:25:17,970
Now you've tarnished your record.
218
00:25:19,560 --> 00:25:21,350
You'll make your proud parents cry.
219
00:25:25,400 --> 00:25:26,900
You must really love school, huh?
220
00:25:30,150 --> 00:25:32,650
Ready to join the juniors again next year?
221
00:25:38,160 --> 00:25:39,160
What do you want to do?
222
00:25:44,660 --> 00:25:45,960
What kind of job do you want?
223
00:25:51,670 --> 00:25:55,760
What do you mean, "hum"?
224
00:25:57,840 --> 00:25:59,260
What do you want?
225
00:26:00,390 --> 00:26:02,020
You're young, you have dreams, right?
226
00:26:08,900 --> 00:26:12,030
Well... vague dreams.
227
00:26:13,570 --> 00:26:14,570
Vague what, exactly?
228
00:26:20,990 --> 00:26:25,040
I have hopes for world peace
and whatever.
229
00:26:57,950 --> 00:27:00,570
You just know he was a
cherry tree in his past life
230
00:27:08,750 --> 00:27:12,880
Look who's here.
It's Fuckin' Slow Mizuguchi.
231
00:27:20,640 --> 00:27:22,430
Don't kiss-ass, man.
232
00:27:25,020 --> 00:27:26,310
What're you going to do?
233
00:27:27,520 --> 00:27:29,810
Work? College?
234
00:27:31,730 --> 00:27:33,400
I'm destined to join Ultra Man.
235
00:27:37,490 --> 00:27:38,490
That a part-time job?
236
00:27:41,490 --> 00:27:42,990
You like school, don't you?
237
00:27:45,790 --> 00:27:47,580
Yeah, like this is heaven here.
238
00:27:50,170 --> 00:27:53,710
Huh, well, must be hard to figure
out your future at that rate.
239
00:27:56,170 --> 00:27:57,170
Too bad for you.
240
00:28:04,350 --> 00:28:05,430
This is awesome.
241
00:28:10,600 --> 00:28:11,980
This is awesome, just awesome.
242
00:28:12,310 --> 00:28:14,230
Awesome, it's awesome.
243
00:28:28,330 --> 00:28:29,660
Look, it's the bathroom roach!
244
00:28:48,930 --> 00:28:49,930
Call.
245
00:28:51,980 --> 00:28:54,230
Dirty one-suiter,
double-double 2 bonuses, I win.
246
00:28:57,940 --> 00:28:59,030
You owe me 7000 points.
247
00:29:02,030 --> 00:29:07,240
What's the point of winning mahjong
if we just lost in baseball?
248
00:29:07,950 --> 00:29:08,950
Yes sir.
249
00:29:13,620 --> 00:29:14,750
It was my dream.
250
00:29:15,920 --> 00:29:16,920
Yes sir.
251
00:29:18,420 --> 00:29:20,710
Going to the nationals
was everything to me.
252
00:29:21,300 --> 00:29:24,680
Go for the nationals!
253
00:29:27,180 --> 00:29:28,810
Don't let it get to you, sir.
254
00:29:31,140 --> 00:29:35,560
I should've pitched that curve,
just like the catcher told me.
255
00:29:37,440 --> 00:29:39,320
He's always right.
256
00:29:41,530 --> 00:29:42,940
That was your best fastball.
257
00:29:47,070 --> 00:29:48,070
For real.
258
00:29:53,500 --> 00:29:54,500
Hey freshman...
259
00:29:56,290 --> 00:29:58,670
If there was one pitch
you couldn't take back.
260
00:29:59,790 --> 00:30:05,050
You think it'd be possible to...
take it back?
261
00:31:00,150 --> 00:31:02,399
With career counselling, just go in
262
00:31:02,400 --> 00:31:04,070
and tell them what they wanna hear.
263
00:31:07,740 --> 00:31:08,950
None of your business.
264
00:31:14,370 --> 00:31:18,120
Why've you been skipping the meets?
265
00:31:23,340 --> 00:31:26,840
Some of 'em are freaked,
think you're chickening out.
266
00:31:29,590 --> 00:31:31,090
Boss Mizuguchi likes me.
267
00:31:31,970 --> 00:31:34,510
So I'll put in a word for you.
268
00:31:38,390 --> 00:31:41,190
So, the boss...
269
00:31:42,480 --> 00:31:45,650
He told me to take over this turf next.
270
00:31:47,190 --> 00:31:48,900
You can be my right hand man, then.
271
00:31:51,410 --> 00:31:54,740
We're gonna take over the turf, man.
272
00:32:11,180 --> 00:32:12,680
Hey, what is it, a teacher?
273
00:32:13,850 --> 00:32:14,890
No, it's nothing.
274
00:32:16,010 --> 00:32:19,060
Nothing my ass, you idiot!
Wanna die?
275
00:32:24,400 --> 00:32:26,570
Damn, she's waiting out front.
276
00:32:46,590 --> 00:32:50,550
You're so useless,
thought you had more guts.
277
00:32:52,050 --> 00:32:53,050
Gimme a light.
278
00:33:06,900 --> 00:33:08,230
Hey, Yoshimura!
279
00:33:10,150 --> 00:33:11,150
What is it?
280
00:33:11,780 --> 00:33:13,780
Run to the store
and get some Home Run bars!
281
00:33:15,070 --> 00:33:17,700
Who's gonna stand watch
if he fetches for you?
282
00:33:18,200 --> 00:33:21,700
I'll let you in the crew
if the bar you buy me's a...
283
00:33:22,750 --> 00:33:23,750
Yes!
284
00:33:23,920 --> 00:33:26,080
Don't be getting' ideas, Yukio.
285
00:33:26,830 --> 00:33:29,630
You can't recruit him
without clearing it with the boss
286
00:33:34,800 --> 00:33:37,430
Different story if I put in
a word, of course.
287
00:33:37,800 --> 00:33:41,180
Boss likes me, you know.
288
00:33:50,860 --> 00:33:51,860
Just a minute.Wait...
289
00:34:02,830 --> 00:34:05,540
Hey, cutie!
290
00:34:07,750 --> 00:34:09,710
I tell you, boss is amazing.
291
00:34:10,710 --> 00:34:13,090
We were cruising the coast the other day,
292
00:34:13,460 --> 00:34:15,680
When he spots this guy
at a stop staring at us.
293
00:34:16,340 --> 00:34:18,930
The guy's in this 50s style suped-up rider.
294
00:34:19,510 --> 00:34:22,390
So he drags him out
and beats the shit out of him.
295
00:34:22,930 --> 00:34:25,390
The guy's apologizing,
but he won't listen.
296
00:34:26,020 --> 00:34:29,690
It was crazy, man.
Teeth scattered all over...
297
00:34:37,530 --> 00:34:39,240
And this other time...
298
00:34:51,210 --> 00:34:52,550
Hello!
299
00:34:54,340 --> 00:34:55,720
Anyone there?
300
00:35:02,010 --> 00:35:06,810
You deaf?
I said a light... Fire!
301
00:35:10,690 --> 00:35:11,690
Wanna die?
302
00:35:43,810 --> 00:35:45,600
You wanna die?
303
00:35:47,480 --> 00:35:51,350
Wait, wait, hey...
I'm gonna tell boss, I'll...
304
00:36:42,740 --> 00:36:45,320
I'm not choosing ice cream.
I'm choosing my life.
305
00:36:46,700 --> 00:36:50,660
In any case, hurry up.
They'll all melt pretty soon.
306
00:36:53,420 --> 00:36:56,840
Hey, that one's a winner.
For sure, that one.
307
00:36:58,380 --> 00:37:01,670
What an idiot.
That's why you'll always be a gofer.
308
00:37:03,430 --> 00:37:06,010
If I pick a winner,
I can join the crew.
309
00:37:08,060 --> 00:37:10,600
I'll never have to stand watch
or fetch again.
310
00:37:24,570 --> 00:37:28,200
What do you want to be
when you grow up, Yukio?
311
00:37:31,250 --> 00:37:32,370
When I grow up?
312
00:37:35,170 --> 00:37:38,090
What do you want to be
when you grow up?
313
00:37:48,550 --> 00:37:49,640
When I grow up...
314
00:38:02,570 --> 00:38:05,320
I got the ice cream bar, Yukio.
315
00:38:07,490 --> 00:38:09,830
- Ice cream bar, huh?
- Yes.
316
00:38:10,330 --> 00:38:11,330
Keep it.
317
00:38:14,120 --> 00:38:15,120
Where's Ohta?
318
00:38:16,540 --> 00:38:17,540
Killed him.
319
00:38:20,170 --> 00:38:21,170
That's not cool.
320
00:39:37,540 --> 00:39:40,080
You got some nerve smoking
on campus, Yukio.
321
00:39:45,460 --> 00:39:46,840
Ready for the consequences?
322
00:40:01,400 --> 00:40:02,690
Peace.
323
00:40:09,990 --> 00:40:13,319
So Y equals X squared minus 3...
324
00:40:13,320 --> 00:40:14,620
That's the first given...
325
00:40:15,200 --> 00:40:18,250
Then...
Now stop looking outside...
326
00:40:19,210 --> 00:40:21,580
So if that's the given...
327
00:40:21,870 --> 00:40:25,130
Let go.
I got exams to take!
328
00:40:26,170 --> 00:40:30,130
I said let go!
I'm gonna graduate!
329
00:40:30,630 --> 00:40:34,100
I'm gonna graduate, dammit!
Let go!
330
00:40:34,600 --> 00:40:42,020
Let go! Let go!
331
00:40:45,860 --> 00:40:50,240
Wait, wait, wait!
Hey, hey, hey, Yukio!
332
00:40:50,610 --> 00:40:54,120
- Where're you taking Yukio?!
- Okay, now calm down...
333
00:40:55,240 --> 00:40:57,580
We understand, yes, yes...
now don't move...
334
00:40:59,700 --> 00:41:01,540
I said leave me alone!
335
00:41:02,290 --> 00:41:09,300
Yukio! Wait, hey! Yukio!
Where you going?
336
00:41:31,030 --> 00:41:32,070
Hey, Kimura.
337
00:41:32,740 --> 00:41:35,030
Hello.
338
00:41:38,620 --> 00:41:39,620
Your hair's grown.
339
00:41:41,000 --> 00:41:42,000
Yes.
340
00:41:43,080 --> 00:41:44,080
Had enough of school?
341
00:41:45,460 --> 00:41:48,170
Well, running with the Yakuza
isn't easy, either,
342
00:41:49,420 --> 00:41:51,300
My uniform never looked that good on me.
343
00:41:53,510 --> 00:41:56,720
I'd been having diarrhea
since this morning.
344
00:41:57,550 --> 00:41:59,510
So I took a shit on my teacher's desk.
345
00:42:03,520 --> 00:42:04,520
Heard you lost.
346
00:42:06,480 --> 00:42:08,520
Yes, losing's all we do now.
347
00:42:11,650 --> 00:42:12,650
Wanna join up?
348
00:42:24,460 --> 00:42:25,460
Good timing, sir.
349
00:42:34,300 --> 00:42:36,760
You keep this.
350
00:42:38,890 --> 00:42:39,890
Right.
351
00:42:40,010 --> 00:42:42,930
You better make it to the nationals
and get it back.
352
00:42:43,770 --> 00:42:44,810
Get what back?
353
00:42:46,940 --> 00:42:49,440
- My youth.
- Yes, sir!
354
00:43:02,790 --> 00:43:05,080
Staked my whole youth on baseball.
355
00:43:06,250 --> 00:43:08,580
My only goal the nationals.
356
00:43:11,420 --> 00:43:15,670
In this shit hole of a school,
baseball was my only flower.
357
00:43:18,840 --> 00:43:20,640
I staked my life on my bat,
358
00:43:21,930 --> 00:43:23,850
My dreams on my pitches.
359
00:43:25,140 --> 00:43:27,980
Watch me make the spirit
of baseball bloom.
360
00:43:32,400 --> 00:43:36,900
In the midst of the roaring crowd,
a glimpse of my mother's face.
361
00:43:39,530 --> 00:43:43,530
Even a fool like me,
she's always there to love.
362
00:43:46,250 --> 00:43:47,960
Always ready to smile.
363
00:43:50,040 --> 00:43:52,170
I love you so much for that.
364
00:43:55,920 --> 00:43:59,970
Even if my body is broken
and all my tears and sweat dry up,
365
00:44:00,760 --> 00:44:02,800
My dreams remains,
The Nationals.
366
00:44:06,270 --> 00:44:07,470
No regrets for my youth.
367
00:44:09,180 --> 00:44:10,180
Loser.
368
00:44:28,660 --> 00:44:30,870
Kujo, did you hear?
369
00:44:31,500 --> 00:44:33,420
Yukio stabbed and killed Ohta.
370
00:44:38,420 --> 00:44:40,670
Kujo, you listening?
371
00:45:19,960 --> 00:45:20,960
Yoshimura.
372
00:45:27,260 --> 00:45:29,180
Man, he's changed.
373
00:45:32,430 --> 00:45:34,600
- Good morning, sir.
- Oh, hey.
374
00:45:35,350 --> 00:45:36,770
Not!
375
00:45:51,040 --> 00:45:52,710
It's gotten awful quiet around here.
376
00:45:54,870 --> 00:45:55,870
Not really.
377
00:45:58,040 --> 00:45:59,420
Still plenty of fools around.
378
00:46:09,220 --> 00:46:10,220
He scares me.
379
00:46:11,640 --> 00:46:12,640
Scares you?
380
00:46:15,440 --> 00:46:19,230
People who know what they want scare me.
381
00:46:57,480 --> 00:46:58,480
How you doing?
382
00:47:08,820 --> 00:47:10,990
Baseball players wanted
383
00:47:11,950 --> 00:47:12,950
All right!
384
00:47:16,500 --> 00:47:20,290
Asa High, let's go,
let's go, let's go.
385
00:47:20,920 --> 00:47:24,880
Asa High, let's go,
let's go, let's go.
386
00:47:44,020 --> 00:47:48,530
Here comes Asa High...
C'mon, there, go!
387
00:47:54,700 --> 00:47:58,620
Hey, Kujo, did you hear
Leo clapped 7 times?
388
00:48:01,080 --> 00:48:03,130
That punk's taking us for fools.
389
00:48:03,670 --> 00:48:05,590
We got to clamp down
and show them.
390
00:48:07,630 --> 00:48:10,380
How do we face that murderer Yukio
and Yakuza Kimura now?
391
00:48:11,970 --> 00:48:14,180
With those 2 gone,
they're all puffed up.
392
00:48:15,510 --> 00:48:17,640
C'mon, Kujo!
393
00:48:30,450 --> 00:48:31,660
Leo, was it?
394
00:48:34,950 --> 00:48:36,410
So you clapped 7 times?
395
00:48:37,410 --> 00:48:40,659
Um, I'm not trying to
defy you or anything...
396
00:48:40,660 --> 00:48:41,750
Chill out man.
397
00:48:43,380 --> 00:48:45,670
I know you want to beat me
and act cool.
398
00:48:52,380 --> 00:48:53,930
One!
399
00:48:56,180 --> 00:48:58,890
All right! All right!
400
00:48:59,680 --> 00:49:01,060
Two!
401
00:49:14,160 --> 00:49:15,160
Three!
402
00:49:32,840 --> 00:49:37,260
Just imagine there's a pool behind us
and it's not so scary.
403
00:49:39,060 --> 00:49:40,310
Too cold for swimming.
404
00:49:43,270 --> 00:49:44,390
Four!
405
00:49:49,440 --> 00:49:50,900
Five!
406
00:49:55,240 --> 00:49:56,280
Six!
407
00:50:00,790 --> 00:50:01,830
Seven!
408
00:50:16,640 --> 00:50:17,760
Eight!
409
00:50:29,690 --> 00:50:30,690
Scared?
410
00:50:32,190 --> 00:50:35,240
Whatever, shut up!
411
00:50:40,620 --> 00:50:43,830
No way. You can't do it.
412
00:50:45,660 --> 00:50:46,960
It's too far.
413
00:50:50,170 --> 00:50:51,250
Scared, right?
414
00:50:51,630 --> 00:50:53,920
Shut up! Be quiet.
415
00:50:56,800 --> 00:50:57,800
No way.
416
00:51:00,300 --> 00:51:01,720
Nine!
417
00:51:08,270 --> 00:51:09,810
Mum!
418
00:51:15,740 --> 00:51:18,660
Help me, I'm gonna fall!
419
00:51:25,700 --> 00:51:27,040
Help me!
420
00:51:55,070 --> 00:51:58,400
Ow, stop it, cut it out!
421
00:52:00,280 --> 00:52:03,990
Leo, who the hell do
you think you are, huh?
422
00:52:07,700 --> 00:52:09,660
Die, fucker!
423
00:52:11,120 --> 00:52:12,750
You punk ass!
424
00:52:16,760 --> 00:52:18,300
You pierced bitch!
425
00:52:20,970 --> 00:52:22,510
Die!
426
00:52:29,730 --> 00:52:31,520
Die, you fucker!
427
00:52:36,860 --> 00:52:38,940
I'll kill you!
428
00:52:39,900 --> 00:52:43,030
Die, you bitch, die!
429
00:52:47,950 --> 00:52:51,460
Kujo, where you going?
We're not done with him yet.
430
00:52:52,170 --> 00:52:54,130
Stop leaning on me for everything.
431
00:52:54,880 --> 00:52:56,750
You can handle the juniors yourself.
432
00:53:01,470 --> 00:53:02,680
Who the fuck are you!
433
00:53:32,500 --> 00:53:37,590
So the range of Y equals...
434
00:53:37,750 --> 00:53:47,750
2x + 3 over X + I...
435
00:54:03,820 --> 00:54:11,160
Sorry about yesterday -Aoki
436
00:54:26,510 --> 00:54:27,510
Hey!
437
00:54:30,390 --> 00:54:33,930
Kujo, Kujo, late again?
438
00:54:35,600 --> 00:54:38,480
It's the Always Late Kujo,
late again.
439
00:54:41,020 --> 00:54:42,360
Anyway, back to class...
440
00:54:47,610 --> 00:54:49,990
Kujo, sorry about yesterday.
441
00:54:54,160 --> 00:54:55,160
Sorry.
442
00:54:59,580 --> 00:55:00,840
Let's go to the store, huh?
443
00:55:03,340 --> 00:55:04,340
Hey, Kujo...
444
00:55:18,600 --> 00:55:20,480
Aoki, Aoki...
445
00:55:21,940 --> 00:55:23,570
Look, Kujo, Aoki's going somewhere...
446
00:55:24,820 --> 00:55:25,820
Aoki
447
00:55:26,070 --> 00:55:29,570
Okey dokey,
there goes the low key Aoki...
448
00:55:31,280 --> 00:55:32,700
Anyway, back to class...
449
00:55:35,790 --> 00:55:39,540
Hey, Baba! Baba!
450
00:55:44,300 --> 00:55:45,550
Hey, Aoki.
451
00:55:47,010 --> 00:55:49,550
Go and buy me some Home Run bars.
452
00:55:57,680 --> 00:56:01,980
What? You chicken shit...
You're Kujo's gofer, right?
453
00:56:02,690 --> 00:56:04,770
I'm buddies with Kujo, so c'mon...
454
00:56:09,700 --> 00:56:10,700
Who's Kujo?
455
00:56:27,460 --> 00:56:30,260
He's just a condescending fucker!
456
00:57:22,190 --> 00:57:23,190
Aoki?
457
00:57:53,470 --> 00:57:56,220
Wait, Hori...
458
00:57:59,850 --> 00:58:01,680
My eyes... I can't see.
459
00:58:04,020 --> 00:58:06,310
Hori. Get outta here.
460
00:58:06,690 --> 00:58:09,270
No, seriously. What should I do?
461
00:58:10,610 --> 00:58:12,610
This is bad.
462
00:58:13,530 --> 00:58:14,610
Really? Yeah.
463
00:58:45,770 --> 00:58:49,059
Don't. Mom gave me that
to buy books with.
464
00:58:49,060 --> 00:58:55,570
I need to buy comic books.
Please, give it back...
465
00:59:06,750 --> 00:59:10,080
- Hurry your ass up.
- Let me go.
466
00:59:10,290 --> 00:59:14,420
C'mon, move it. What the hell...
467
00:59:19,010 --> 00:59:21,390
Yay! Home run!
468
01:01:25,050 --> 01:01:31,140
Aoki's Turf
469
01:01:46,870 --> 01:01:50,200
See page I 3 I, the magistrate here,
470
01:01:51,250 --> 01:02:00,420
And the peasant classes...
471
01:03:47,030 --> 01:03:48,820
Who the fuck do you think you are!
472
01:03:50,700 --> 01:03:52,330
Stop talking shit!
473
01:03:54,830 --> 01:03:56,290
Who put you in charge!
474
01:03:58,250 --> 01:03:59,500
What're you talking about?
475
01:04:01,880 --> 01:04:03,500
Die, asshole!
476
01:04:27,320 --> 01:04:29,359
Leave if you don't like it here!
477
01:04:29,360 --> 01:04:31,490
I love it here, you asshole!
478
01:04:32,110 --> 01:04:33,620
Then stay till you die!
479
01:04:34,160 --> 01:04:35,990
I'll make it hell on earth!
480
01:04:36,580 --> 01:04:37,870
You can't do it!
481
01:04:42,500 --> 01:04:44,380
I'll do something you can't.
482
01:05:35,140 --> 01:05:36,760
- Hello.
- Hi.
483
01:05:36,970 --> 01:05:38,560
Um, would you happen to be...
484
01:05:38,720 --> 01:05:43,640
affiliated with a senior here named Aoki?
485
01:05:45,020 --> 01:05:47,190
What in hell?
What school you from?
486
01:05:47,900 --> 01:05:50,400
School?
This is my school
487
01:05:52,280 --> 01:05:53,280
Falcon
488
01:05:53,530 --> 01:05:57,280
Sorry, I'm not getting this.
You look stupid anyway.
489
01:05:57,450 --> 01:05:58,699
Falcon? What the...
490
01:05:58,700 --> 01:06:01,370
It's an international school with...
491
01:06:01,580 --> 01:06:04,580
International or whatever, who cares?
This is Japan.
492
01:06:04,790 --> 01:06:06,919
- And this is our school.
- True.
493
01:06:06,920 --> 01:06:10,500
I mean, what's with this bike anyway?
What colour is this?
494
01:06:41,540 --> 01:06:45,370
Aoki, I got the Home Run... bars...
495
01:07:13,730 --> 01:07:16,400
"If you're happy and you know it,
clap your hands.
496
01:07:19,820 --> 01:07:22,620
If you're happy and you know it,
clap your hands.
497
01:07:28,120 --> 01:07:31,880
If you're happy and you know it,
and you really want to show it,
498
01:07:32,040 --> 01:07:34,920
If you're happy and you know it,
clap your hands...
499
01:07:44,930 --> 01:07:46,390
My dream was to become a pilot.
500
01:08:36,780 --> 01:08:37,820
Are you okay?
501
01:08:39,530 --> 01:08:42,200
Just take it slow, real slow
502
01:08:42,870 --> 01:08:43,870
Be careful.
503
01:09:19,400 --> 01:09:21,490
Is Aoki your friend?
504
01:09:22,490 --> 01:09:24,950
Or an ex-friend?
505
01:09:27,280 --> 01:09:29,450
People change when they change.
506
01:09:32,330 --> 01:09:33,330
Yes.
507
01:09:34,830 --> 01:09:37,420
Something you've born with.
Can't be helped.
508
01:09:42,380 --> 01:09:43,800
The flowers are dried up...
509
01:09:46,260 --> 01:09:47,760
They'll bloom again.
510
01:09:50,470 --> 01:09:52,060
But all flowers dry up...
511
01:09:57,110 --> 01:09:58,360
I'm thinking of...
512
01:10:00,400 --> 01:10:01,530
quitting school.
513
01:10:05,740 --> 01:10:08,030
You watering them everyday?
514
01:10:14,460 --> 01:10:15,670
Teacher,
515
01:10:18,170 --> 01:10:20,300
aren't there some flowers that never bloom?
516
01:10:27,850 --> 01:10:29,560
Flowers are meant to bloom,
517
01:10:32,730 --> 01:10:34,190
not to dry up.
518
01:10:36,980 --> 01:10:39,270
That's what I choose to believe.
519
01:10:40,610 --> 01:10:44,110
It's a very important thing.
520
01:11:00,040 --> 01:11:01,040
Kujo.
521
01:11:27,200 --> 01:11:28,320
I'm going home.
522
01:11:31,530 --> 01:11:32,700
Take care.
523
01:13:46,590 --> 01:13:52,130
Good morning! Good morning!
524
01:14:55,990 --> 01:14:57,870
One!
525
01:15:03,950 --> 01:15:05,540
Two!
526
01:15:18,300 --> 01:15:19,850
Three!
527
01:15:25,480 --> 01:15:26,600
Four!
528
01:15:38,780 --> 01:15:40,490
Five!
529
01:16:02,640 --> 01:16:04,890
This is your new classmate, Kujo.
530
01:16:05,430 --> 01:16:07,430
Everyone be nice to him, okay?
531
01:16:09,270 --> 01:16:11,150
I'm Aoki. Nice to meet you!
532
01:16:12,230 --> 01:16:13,360
Uh, thanks
533
01:16:14,400 --> 01:16:17,030
Let's play dodge ball.
It's no fun just watching.
534
01:16:18,900 --> 01:16:19,910
Okay.
535
01:16:29,670 --> 01:16:32,920
I 3 claps: Aoki
536
01:16:42,680 --> 01:16:45,260
Six!
537
01:16:49,350 --> 01:16:53,650
Kujo, take me with you, please?
538
01:17:30,520 --> 01:17:31,270
Aoki!
539
01:17:31,480 --> 01:17:36,150
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,
9, 10, 11, 12, 13...!
540
01:18:40,670 --> 01:18:47,010
Kujo played by
Ryûhei Matsuda
541
01:18:47,300 --> 01:18:53,770
Aoki played by
Hirofumi Arai
542
01:18:54,020 --> 01:19:00,440
Yukio played by SôsukeTakaoka
Kimura played by Yûsuke Ohshiba
543
01:19:00,690 --> 01:19:06,910
Ota played by YutaYamazaki Yoshimura played by Shûgo
Oshinari Freshman played by Takashi Tsukamoto
544
01:21:53,570 --> 01:21:59,490
Writer / Director: Toshiaki Toyoda
36244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.