All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S09E05.WEB.x264-TORRENTGALAXY-NH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,393 --> 00:00:04,047 Previously on "Below Deck Med..." 2 00:00:04,047 --> 00:00:05,352 Beach time... 3 00:00:05,352 --> 00:00:08,529 He knows how much stuff he dropped us with, 4 00:00:08,529 --> 00:00:10,836 That'’s a tender away with all guests. 5 00:00:10,836 --> 00:00:12,229 What the? 6 00:00:12,229 --> 00:00:13,882 Is it underway and we'’re not even set up, 7 00:00:13,882 --> 00:00:15,145 you know, this is bad. 8 00:00:15,145 --> 00:00:17,060 How did it go this morning for you? 9 00:00:17,060 --> 00:00:18,626 - How do you feel? - Good. 10 00:00:18,626 --> 00:00:20,193 Way more confident. 11 00:00:20,193 --> 00:00:24,110 I am definitely putting in a lot of effort to teach Bri. 12 00:00:24,110 --> 00:00:26,417 She is improving quite a bit. 13 00:00:26,417 --> 00:00:28,854 Hurricane Bri and Ellie coming through. 14 00:00:28,854 --> 00:00:31,204 - Brilena. - Brilena. 15 00:00:32,901 --> 00:00:34,729 I have a high standard. 16 00:00:38,385 --> 00:00:40,300 The food shouldn'’t just be okay, 17 00:00:40,300 --> 00:00:41,823 it should be excellent. 18 00:00:41,823 --> 00:00:44,870 I don'’t think chicken belongs on a plate, on a yacht. 19 00:00:44,870 --> 00:00:46,741 Jono is 0 for 2 now. 20 00:00:55,010 --> 00:00:57,361 I feel drawn to Nathan, but... 21 00:00:57,361 --> 00:01:00,755 it'’s a curiosity that I don'’t want to explore. 22 00:01:00,755 --> 00:01:02,366 So what'’s going on? Like, do you like him? 23 00:01:02,366 --> 00:01:03,628 I thought you liked him. 24 00:01:03,628 --> 00:01:05,499 Because that'’s what you said. 25 00:01:05,499 --> 00:01:07,197 Well, I do. 26 00:01:07,197 --> 00:01:08,589 I'’m going for Joe. 27 00:01:10,374 --> 00:01:11,375 We'’re getting it on. 28 00:01:11,375 --> 00:01:13,377 Not tonight, but pretty soon. 29 00:01:13,377 --> 00:01:15,248 I'’m single, Joe's single. 30 00:01:15,248 --> 00:01:16,597 You can'’t call dibs. 31 00:01:27,869 --> 00:01:29,132 Let'’s go, guys. 32 00:01:31,046 --> 00:01:32,265 Let'’s go back to the boat. 33 00:01:34,441 --> 00:01:36,182 - Okay, let'’s go. - Woo! 34 00:01:37,966 --> 00:01:39,316 The crew... 35 00:01:39,316 --> 00:01:41,013 - I like everyone. - Same. 36 00:01:41,013 --> 00:01:42,232 Is this the party bus? 37 00:01:42,232 --> 00:01:43,566 Do you want to go to the jacuzzi? 38 00:01:48,151 --> 00:01:50,588 She wants the... 39 00:01:50,588 --> 00:01:54,418 Ellie, did you maybe get your pussy a little bit wet 40 00:01:54,418 --> 00:01:56,724 by one of the guys? 41 00:01:56,724 --> 00:01:58,117 Yes. 42 00:01:59,727 --> 00:02:01,425 There was a vibe, I was feeling it. 43 00:02:01,425 --> 00:02:03,601 Joe will probably cum in 20 seconds. 44 00:02:11,478 --> 00:02:13,350 Let'’s go, let's go, let'’s go, let's go. 45 00:02:13,350 --> 00:02:15,656 Bikinis, jacuzzi, now! 46 00:02:16,744 --> 00:02:17,832 I'’m going to bed. 47 00:02:19,051 --> 00:02:21,575 My pussy is not shaved.... 48 00:02:21,575 --> 00:02:23,447 Neither is mine. 49 00:02:23,447 --> 00:02:25,884 Also, I don'’t want to do something I'’ll regret, you know, 50 00:02:25,884 --> 00:02:28,539 just getting caught in the flow of the moment. 51 00:02:28,539 --> 00:02:31,150 But right now, I don'’t give two s. 52 00:02:31,150 --> 00:02:32,151 - Good - So we should keep going. 53 00:02:32,151 --> 00:02:33,500 Joe,. 54 00:02:36,242 --> 00:02:37,722 This is a damn Lamborghini. 55 00:02:37,722 --> 00:02:40,768 You don'’t get to drive a Lamborghini for nothing. 56 00:02:40,768 --> 00:02:42,857 Joe'’s going to have to put in the work. 57 00:02:42,857 --> 00:02:45,251 And then I might consider it. We'’ll see. 58 00:02:46,165 --> 00:02:47,471 Who does this one belong to? 59 00:03:04,836 --> 00:03:06,011 Let'’s all smack it! 60 00:03:06,011 --> 00:03:08,100 - One... - Three, two, one! 61 00:03:08,100 --> 00:03:09,884 Wow! 62 00:03:11,190 --> 00:03:13,018 What happened to the other peeps? 63 00:03:13,018 --> 00:03:14,237 Where'’s Gael? 64 00:03:24,334 --> 00:03:26,336 Are you actually... 65 00:03:26,336 --> 00:03:27,685 But some people... 66 00:03:27,685 --> 00:03:29,774 I'’m not sure where Gael'’s head is, 67 00:03:29,774 --> 00:03:32,516 but, like, I'’d rather spend my time with Gael. 68 00:03:32,516 --> 00:03:34,996 But here I am, talking to Iain about his... ing toes. 69 00:03:34,996 --> 00:03:36,781 '’s sake. 70 00:03:53,580 --> 00:03:56,627 I think Bri and Joe are giving each other me eyes 71 00:03:56,627 --> 00:03:59,282 is enough for me to say, time for bed. 72 00:03:59,282 --> 00:04:01,327 - They'’re like, cool. - Love you, guys. 73 00:04:04,983 --> 00:04:06,463 Like my exit? 74 00:04:10,380 --> 00:04:12,033 Have fun. 75 00:04:12,033 --> 00:04:13,426 My God! 76 00:04:15,776 --> 00:04:17,996 So we'’re the only ones left. 77 00:04:17,996 --> 00:04:19,954 The last man standing. 78 00:04:25,438 --> 00:04:26,831 What you doing? 79 00:04:28,615 --> 00:04:30,617 Your butt. There'’s no butt there. 80 00:04:30,617 --> 00:04:32,576 - What do you mean? - None of you have butts. 81 00:04:32,576 --> 00:04:33,881 - Look at that. - I'’ve got more butt than you. 82 00:04:33,881 --> 00:04:35,405 More butt than me, yeah right. 83 00:04:35,405 --> 00:04:36,493 Have a squeeze there. 84 00:04:36,493 --> 00:04:37,624 I'’m not squeezing your butt. 85 00:04:37,624 --> 00:04:40,975 - Squeeze it. - Move your hand. 86 00:04:40,975 --> 00:04:42,542 I don'’t know, guys. 87 00:04:44,065 --> 00:04:46,416 I got you something. 88 00:04:46,416 --> 00:04:48,418 Thank you, darling. 89 00:04:48,418 --> 00:04:49,897 My pleasure. 90 00:05:08,176 --> 00:05:09,352 Very cool. 91 00:05:11,832 --> 00:05:14,400 I don'’t know. 92 00:05:14,400 --> 00:05:16,968 - Eight more steps. - Shh... 93 00:06:20,597 --> 00:06:24,688 I know I should be putting my relationship first. 94 00:06:24,688 --> 00:06:28,169 I just want him to have my back and support me. 95 00:06:28,169 --> 00:06:31,085 His actions are slowly just pushing me away 96 00:06:31,085 --> 00:06:34,698 and it'’s definitely making me realize... 97 00:06:36,917 --> 00:06:40,399 Like I'’ve really beat myself up over this quite a bit. 98 00:06:40,399 --> 00:06:41,661 And... 99 00:06:47,232 --> 00:06:48,232 Sorry. 100 00:07:05,163 --> 00:07:07,034 What the? 101 00:07:08,601 --> 00:07:10,560 We'’re just going to carry on like normal. 102 00:07:10,560 --> 00:07:12,823 I mean, normal. Nothing happened. 103 00:07:14,477 --> 00:07:16,087 I only had a kiss. 104 00:07:16,087 --> 00:07:17,480 No you didn'’t, bro. 105 00:07:28,360 --> 00:07:29,274 Sh... . We got to be on deck now. 106 00:07:29,274 --> 00:07:30,754 Sh... . 107 00:07:42,243 --> 00:07:43,331 Girls? 108 00:07:43,331 --> 00:07:44,594 Hello, we'’ll be out in a second. 109 00:07:44,594 --> 00:07:45,943 You'’ll be ready by nine? 110 00:07:45,943 --> 00:07:47,814 Yes. 111 00:07:52,819 --> 00:07:55,779 I do feel a little bit snaked by Bri. 112 00:07:55,779 --> 00:07:58,956 Honestly, I said it in the van. 113 00:07:58,956 --> 00:08:01,654 Joe, there was a vibe. There was chemistry. 114 00:08:01,654 --> 00:08:02,655 I was feeling it. 115 00:08:02,655 --> 00:08:04,091 I was like, I can get into this. 116 00:08:04,091 --> 00:08:06,833 You don'’t give a about my feelings. 117 00:08:06,833 --> 00:08:09,488 This is irritating at this point. 118 00:08:09,488 --> 00:08:11,011 Yeah, did they hook up? 119 00:08:11,011 --> 00:08:12,012 Yeah. 120 00:08:14,319 --> 00:08:15,755 Like hook up like kissing or 121 00:08:15,755 --> 00:08:17,627 hook up like penis into vagina? 122 00:08:17,627 --> 00:08:18,976 No, no, like kissing. 123 00:08:18,976 --> 00:08:20,368 What do you think reached Bri first, 124 00:08:20,368 --> 00:08:22,240 Joe'’s eyebrows or his lips? 125 00:08:27,985 --> 00:08:29,508 And I was like, don'’t play hard to get. 126 00:08:29,508 --> 00:08:31,597 It'’s not the right move. 127 00:08:38,691 --> 00:08:40,867 I hope these guys are going to be nice. 128 00:08:42,347 --> 00:08:45,350 Sea mommy. 129 00:08:45,350 --> 00:08:46,699 Good morning. 130 00:08:46,699 --> 00:08:49,484 Morning. How are you doing? 131 00:08:49,484 --> 00:08:50,921 Not so good. 132 00:08:50,921 --> 00:08:53,401 No. 133 00:08:53,401 --> 00:08:55,534 Is Ellie ready? 134 00:08:55,534 --> 00:08:57,580 Good morning. 135 00:08:57,580 --> 00:09:00,800 There'’s no tension. There'’s nothing from my end. 136 00:09:00,800 --> 00:09:02,672 Would I kiss Bri again? Yeah, probably. 137 00:09:02,672 --> 00:09:04,195 Would I kiss El? 100%. 138 00:09:04,195 --> 00:09:06,153 My doors are open for Bri, my doors are open for El, 139 00:09:06,153 --> 00:09:07,720 my doors are even open for Captain Sandy. 140 00:09:07,720 --> 00:09:08,939 Whoever wants it. 141 00:09:08,939 --> 00:09:10,549 All right. 142 00:09:10,549 --> 00:09:11,768 When I say start at nine, 143 00:09:11,768 --> 00:09:13,639 I mean ready to move at nine, okay? 144 00:09:13,639 --> 00:09:14,988 - Yeah. - Sorry, Aesh. 145 00:09:14,988 --> 00:09:15,989 - Won'’t happen again. - Yeah, thanks. 146 00:09:15,989 --> 00:09:17,687 It just really annoys me. 147 00:09:17,687 --> 00:09:18,949 We just needed to get everything turned over today, 148 00:09:18,949 --> 00:09:22,387 so laundry, cabin, salons, good? 149 00:09:22,387 --> 00:09:23,736 - We'’re on it. - Thanks. 150 00:09:23,736 --> 00:09:28,523 Hello. How'’s it going? 151 00:09:28,523 --> 00:09:30,569 That'’s good. 152 00:09:30,569 --> 00:09:32,353 Second charter guests, they didn'’t really like the food, 153 00:09:32,353 --> 00:09:35,879 so I was kind of shocked and like, wait, what? 154 00:09:35,879 --> 00:09:38,533 When I get feedback like that, it makes me feel like, 155 00:09:38,533 --> 00:09:39,926 okay, I'’m going to be fired, 156 00:09:39,926 --> 00:09:42,233 or I shouldn'’t be here, blah, blah, blah, 157 00:09:42,233 --> 00:09:43,800 it makes me doubt myself. 158 00:09:43,800 --> 00:09:45,932 That'’s a skill to be able to receive feedback 159 00:09:45,932 --> 00:09:47,412 and not have it weigh you down. 160 00:09:47,412 --> 00:09:49,283 Sometimes you take it with a grain of salt. 161 00:09:49,283 --> 00:09:51,242 Sometimes you take it with a boulder. 162 00:09:51,242 --> 00:09:53,853 You just have to learn how to carry it. 163 00:09:53,853 --> 00:09:55,986 I'’m too sensitive. 164 00:09:55,986 --> 00:10:00,077 Today, I am getting myself organized. 165 00:10:02,166 --> 00:10:04,734 Backup. 166 00:10:04,734 --> 00:10:07,693 I have a standard that I have to uphold on board. 167 00:10:07,693 --> 00:10:09,913 I think Jonathan knows my expectation, 168 00:10:09,913 --> 00:10:11,828 and he has to perform. 169 00:10:11,828 --> 00:10:14,091 Otherwise, I have to replace him. 170 00:10:14,091 --> 00:10:15,353 Woof, woof. 171 00:10:20,097 --> 00:10:21,272 My God. 172 00:10:22,316 --> 00:10:24,275 It'’s okay. 173 00:10:31,935 --> 00:10:33,327 Is that your head? 174 00:10:33,327 --> 00:10:35,155 - Yeah, don'’t worry. - It was really hard. 175 00:10:35,155 --> 00:10:36,766 - There'’s nothing in there. - I thought I hit the pole. 176 00:10:36,766 --> 00:10:38,289 I do really like Gael, 177 00:10:38,289 --> 00:10:39,943 but I don'’t know what'’s happening, 178 00:10:39,943 --> 00:10:40,987 to be honest with you. 179 00:10:40,987 --> 00:10:42,597 I'’m not going to push it. 180 00:10:42,597 --> 00:10:43,903 I'’m just letting her call the shots, 181 00:10:43,903 --> 00:10:45,731 and if she wants to do it, 182 00:10:45,731 --> 00:10:49,779 she doesn'’t have to look far because I'’m on the same team. 183 00:10:49,779 --> 00:10:52,390 It'’s just you wake up girl, need to be honest. 184 00:10:52,390 --> 00:10:53,696 Good morning, sunshine. 185 00:10:55,436 --> 00:10:57,177 Aesha, Jonathan, Iain. 186 00:10:57,177 --> 00:10:59,484 Let'’s meet in the crew mess for our preference sheet meeting. 187 00:10:59,484 --> 00:11:00,877 Copy. 188 00:11:03,183 --> 00:11:04,271 All right. 189 00:11:04,271 --> 00:11:06,926 Okay. Our primary is Brittany Brower, 190 00:11:06,926 --> 00:11:08,188 former fashion model, 191 00:11:08,188 --> 00:11:10,887 turned stay-at-home mom from Tampa, Florida. 192 00:11:10,887 --> 00:11:12,976 - Floridian. - Yes. 193 00:11:12,976 --> 00:11:15,326 Best friend and former roommate is Trishelle, 194 00:11:15,326 --> 00:11:17,807 a mentor and friend, Marsha, and her husband, Dean, 195 00:11:17,807 --> 00:11:20,200 - owners of a modeling agency. - Big Daddy. 196 00:11:20,200 --> 00:11:22,855 You may have seen Trishelle, Brittany, and Marsha on TV. 197 00:11:22,855 --> 00:11:24,204 Just don'’t fan out. 198 00:11:27,033 --> 00:11:28,992 Primary top line requests. 199 00:11:28,992 --> 00:11:30,950 Five tins of beluga caviar. 200 00:11:30,950 --> 00:11:33,126 Ooh, she'’s got a long list of dislikes. 201 00:11:33,126 --> 00:11:35,346 She doesn'’t like duck or anything gamey. 202 00:11:35,346 --> 00:11:36,608 Big fatty oysters. 203 00:11:36,608 --> 00:11:38,088 Chicken wings that aren'’t fully cooked. 204 00:11:38,088 --> 00:11:39,524 No melons. Only watermelon. 205 00:11:39,524 --> 00:11:40,830 And that'’s it. 206 00:11:40,830 --> 00:11:42,266 She says she pretty much eats everything. 207 00:11:42,266 --> 00:11:44,747 That'’s funny. She pretty much eats everything. 208 00:11:44,747 --> 00:11:46,183 Yeah. 209 00:11:46,183 --> 00:11:47,575 Damn, okay. 210 00:11:47,575 --> 00:11:49,229 I was honestly looking forward to the next group 211 00:11:49,229 --> 00:11:52,580 being a little less picky, maybe. 212 00:11:52,580 --> 00:11:56,367 At magic hour, Marsha and Dean would like the captain... 213 00:11:56,367 --> 00:11:58,673 - No. - Exactly. 214 00:11:58,673 --> 00:12:00,545 Help them renew their vows in a quick, 215 00:12:00,545 --> 00:12:03,722 silly, and fun, ancient Greek-themed ceremony. 216 00:12:03,722 --> 00:12:05,158 This is hilarious. 217 00:12:05,158 --> 00:12:06,725 Guests request a runway show by the yacht crew 218 00:12:06,725 --> 00:12:07,944 for the guests to judge. 219 00:12:07,944 --> 00:12:09,293 That could be fun. 220 00:12:09,293 --> 00:12:11,164 Okay, so charter three. No chicken this charter. 221 00:12:11,164 --> 00:12:12,426 Yeah. 222 00:12:12,426 --> 00:12:13,819 And no guests floating away from the boat. 223 00:12:13,819 --> 00:12:16,256 Yeah, awesome. Thank you. 224 00:12:16,256 --> 00:12:17,127 - Hi. - Hi. 225 00:12:17,127 --> 00:12:18,171 Do you want to finish soon? 226 00:12:18,171 --> 00:12:19,477 - Okay. - Everything looks good. 227 00:12:19,477 --> 00:12:20,565 Cheers, mate. 228 00:12:20,565 --> 00:12:21,914 Well done. 229 00:12:26,614 --> 00:12:28,051 - Howdy. - Yo, hello. 230 00:12:28,051 --> 00:12:28,878 Hello. 231 00:12:28,878 --> 00:12:30,053 What you doing? 232 00:12:30,053 --> 00:12:31,141 Eating my dinner. 233 00:12:31,141 --> 00:12:32,577 - You okay? - Yeah. 234 00:12:32,577 --> 00:12:33,796 Yeah? 235 00:12:34,753 --> 00:12:36,755 Why? 236 00:12:36,755 --> 00:12:37,887 I'’m cold. 237 00:12:37,887 --> 00:12:40,454 Are these your sheets or my sheets? 238 00:12:41,934 --> 00:12:43,762 How do you get up here? 239 00:12:43,762 --> 00:12:45,851 I know. And the roof is so low. 240 00:12:45,851 --> 00:12:48,158 My darling girl. 241 00:12:48,158 --> 00:12:49,986 My. 242 00:12:49,986 --> 00:12:51,639 We had a fight last night. 243 00:12:51,639 --> 00:12:55,078 It'’s so hard because usually you'’d be in person 244 00:12:55,078 --> 00:12:57,384 and you can hug and you can kiss and you can, like, 245 00:12:57,384 --> 00:12:59,909 talk about it, makeup and then you carry on your day together. 246 00:12:59,909 --> 00:13:01,562 This is so true. 247 00:13:01,562 --> 00:13:03,086 But when you'’re here, you finish the phone call 248 00:13:03,086 --> 00:13:04,261 and you go on with your day. 249 00:13:04,261 --> 00:13:05,697 My God. It'’s so true. 250 00:13:05,697 --> 00:13:07,264 I didn'’t even think about that. 251 00:13:07,264 --> 00:13:09,135 I think when I'’m tired, emotions just run so much higher. 252 00:13:09,135 --> 00:13:12,269 - My God. 100%. - Tired and drunk. 253 00:13:12,269 --> 00:13:15,620 I just really feel for her because when I'’m here 254 00:13:15,620 --> 00:13:19,798 doing this job, it is so... ing intense that Scott'’s like, 255 00:13:19,798 --> 00:13:21,278 talk to me when you can talk to me. 256 00:13:21,278 --> 00:13:24,368 And I think Gael'’s boyfriend making her upset 257 00:13:24,368 --> 00:13:28,415 when she'’s got so much on her plate is just quite selfish. 258 00:13:28,415 --> 00:13:30,417 We'’re getting about five hours of sleep a night. 259 00:13:30,417 --> 00:13:31,417 , I know. 260 00:13:35,335 --> 00:13:37,598 Is everything okay between us? 261 00:13:37,598 --> 00:13:39,122 Not a 100%. 262 00:13:39,122 --> 00:13:42,125 I don'’t know where to begin, honestly. I mean... 263 00:13:42,125 --> 00:13:43,648 Do you mind if I sit on the edge of your bed? 264 00:13:43,648 --> 00:13:44,910 Go for it. 265 00:13:44,910 --> 00:13:47,130 So, I mean, I don'’t know. 266 00:13:47,130 --> 00:13:49,697 Look, I think I made it abundantly clear 267 00:13:49,697 --> 00:13:50,960 that I was interested in Joe. 268 00:13:50,960 --> 00:13:53,136 And you were like, that. 269 00:13:53,136 --> 00:13:54,789 I'’m just going to go do my own thing. 270 00:13:54,789 --> 00:13:56,530 I was taking it upon myself to train you. 271 00:13:56,530 --> 00:13:58,663 The way things were going for you, 272 00:13:58,663 --> 00:14:00,317 if you hadn'’t had my training, 273 00:14:00,317 --> 00:14:02,188 you would have been in a very different situation right now. 274 00:14:02,188 --> 00:14:08,064 And then after all that, you give zero s about me. 275 00:14:08,064 --> 00:14:10,675 You know, it'’s like breaking girl code 276 00:14:10,675 --> 00:14:12,503 over a random... ing guy. 277 00:14:12,503 --> 00:14:14,548 So, that'’s what I'm upset about. 278 00:14:23,166 --> 00:14:26,386 You give zero s about me. 279 00:14:26,386 --> 00:14:29,041 I would never break my friendship with you 280 00:14:29,041 --> 00:14:31,739 over a random... ing guy. 281 00:14:31,739 --> 00:14:34,786 If I knew that it would hurt you, 282 00:14:34,786 --> 00:14:36,179 I would never have done it. 283 00:14:36,179 --> 00:14:37,223 I don'’t know. 284 00:14:37,223 --> 00:14:38,790 That was, it was a snake move. 285 00:14:38,790 --> 00:14:41,401 It was never snakey. 286 00:14:41,401 --> 00:14:44,056 I'’m genuinely hurt by what you did. 287 00:14:44,056 --> 00:14:46,841 The last thing I want to be called is a snake. 288 00:14:46,841 --> 00:14:48,017 I don'’t think it's fair at all. 289 00:14:48,017 --> 00:14:52,499 I never do anything with malicie... 290 00:14:52,499 --> 00:14:53,936 Mali... 291 00:14:53,936 --> 00:14:55,285 Malice. 292 00:14:55,285 --> 00:14:57,287 I wouldn'’t have done it if I had known 293 00:14:57,287 --> 00:14:59,245 that it was going to be like this. 294 00:15:01,726 --> 00:15:03,641 I don'’t know. 295 00:15:03,641 --> 00:15:06,252 I'’m not going to take advantage of my position 296 00:15:06,252 --> 00:15:07,688 and make you uncomfortable in any way, 297 00:15:07,688 --> 00:15:09,255 in terms of work. 298 00:15:09,255 --> 00:15:14,043 But for me, this has changed our relationship completely. 299 00:15:14,043 --> 00:15:15,566 So, we'’re done. We'’re moving on. 300 00:15:15,566 --> 00:15:17,524 It'’s all out. We'’re moving on. 301 00:15:17,524 --> 00:15:19,613 I do appreciate you. 302 00:15:19,613 --> 00:15:20,875 I don'’t know. 303 00:15:20,875 --> 00:15:22,094 Okay. 304 00:15:22,094 --> 00:15:23,574 I'’m going to go get some fresh air. 305 00:15:23,574 --> 00:15:24,574 Okie-dokes. 306 00:15:25,924 --> 00:15:27,926 Can'’t believe we're charter three already. 307 00:15:27,926 --> 00:15:29,058 Yeah. 308 00:15:29,058 --> 00:15:30,668 Dude, by the time you know it, 309 00:15:30,668 --> 00:15:32,626 we'’re going to be dropping off the last one. 310 00:15:32,626 --> 00:15:34,019 Yeah. 311 00:15:35,586 --> 00:15:37,153 - Hang on. - Hello. 312 00:15:42,027 --> 00:15:44,029 I think I was stupid. I'’m just... 313 00:15:54,692 --> 00:15:56,302 Bri and El, they'’re in the same department. 314 00:15:56,302 --> 00:15:57,564 I'’ve got to be careful 315 00:15:57,564 --> 00:15:58,739 because it can ruin the dynamic on board. 316 00:15:58,739 --> 00:16:01,307 But I'’m just like a magnet to chaos. 317 00:16:01,307 --> 00:16:03,266 Forgive a man for having fun? 318 00:16:18,977 --> 00:16:20,631 What the? 319 00:16:30,858 --> 00:16:31,858 Good night. 320 00:16:49,964 --> 00:16:51,314 What are you doing? 321 00:16:52,358 --> 00:16:54,186 What are you doing? 322 00:16:58,799 --> 00:17:00,366 I'’ve slept in a crew mess before, 323 00:17:00,366 --> 00:17:01,715 and it'’s not a nice feeling. 324 00:17:09,897 --> 00:17:11,772 But I don'’t want this to be an ongoing thing. 325 00:17:37,273 --> 00:17:39,275 Iain, Iain, come to the bridge. 326 00:17:43,322 --> 00:17:44,758 Good morning, Captain. 327 00:17:44,758 --> 00:17:46,673 Good morning. 328 00:17:46,673 --> 00:17:47,979 We are looking good. 329 00:17:47,979 --> 00:17:49,415 That'’s good. Thank you. 330 00:17:49,415 --> 00:17:51,200 In this charter, I need you to step it up. 331 00:17:51,200 --> 00:17:53,245 You got to snap your deck team. 332 00:17:53,245 --> 00:17:55,508 I want everybody to be happy, 333 00:17:55,508 --> 00:17:57,771 but stop making the rookie mistakes. 334 00:17:57,771 --> 00:17:59,164 We lost Laura. 335 00:18:01,297 --> 00:18:02,428 We look like amateurs. 336 00:18:02,428 --> 00:18:03,951 - All right, thank you. - Thank you. 337 00:18:03,951 --> 00:18:05,127 What a beautiful day. 338 00:18:06,302 --> 00:18:08,086 - Your hair looks pretty. - Thank you. 339 00:18:08,086 --> 00:18:09,783 What'’s going on? You good? 340 00:18:09,783 --> 00:18:10,871 Yeah. I am. 341 00:18:10,871 --> 00:18:13,961 Yeah, it'’s super good. 342 00:18:13,961 --> 00:18:17,530 I did not hear Bri in the cabin. 343 00:18:17,530 --> 00:18:19,532 Honestly, I don'’t have any compassion for you, 344 00:18:19,532 --> 00:18:21,447 so you can sleep wherever the hell you want. 345 00:18:21,447 --> 00:18:23,449 You can sleep in the bow thruster room if you want. 346 00:18:23,449 --> 00:18:27,018 This morning, the plan is to make the beds together 347 00:18:27,018 --> 00:18:28,585 and smash the cabins out. 348 00:18:28,585 --> 00:18:30,630 And then if you want to go down to laundry, get it clear. 349 00:18:30,630 --> 00:18:33,198 For the itinerary, they want to renew their vows 350 00:18:33,198 --> 00:18:37,463 in a quick, silly, and fun, ancient Greek-themed ceremony. 351 00:18:37,463 --> 00:18:40,858 And then guests want a runway show by the yacht crew. 352 00:18:40,858 --> 00:18:42,599 We did really well with the last trip, 353 00:18:42,599 --> 00:18:44,818 so I just really want to maintain that standard. 354 00:18:44,818 --> 00:18:46,559 Well, improve. 355 00:18:46,559 --> 00:18:48,082 - 100%. - Up and up and up. 356 00:18:48,082 --> 00:18:49,083 - I have no doubts. - Thank you. 357 00:18:49,083 --> 00:18:50,650 We'’re on it. 358 00:18:50,650 --> 00:18:53,175 This morning, I wiped down flats and stainless. 359 00:18:53,175 --> 00:18:54,872 Check teak and stuff for, like... 360 00:18:54,872 --> 00:18:57,091 - Watermarks? - For, like, marks and stuff. 361 00:18:57,091 --> 00:18:58,397 And remember... 362 00:19:00,182 --> 00:19:01,270 Yeah. 363 00:19:02,445 --> 00:19:04,490 Last charter, that was a nightmare. 364 00:19:04,490 --> 00:19:06,013 Things get tough. 365 00:19:06,013 --> 00:19:08,929 I try and give my team energy booster, for sure. 366 00:19:08,929 --> 00:19:10,366 - Whoo! - Smash this. 367 00:19:10,366 --> 00:19:11,802 It'’s almost like being a motivational speaker. 368 00:19:11,802 --> 00:19:13,586 Like, guys, are we ready for today? 369 00:19:13,586 --> 00:19:15,240 - Yeah, we'’re ready. - I didn'’t hear you. 370 00:19:15,240 --> 00:19:17,286 Are we ready for today? 371 00:19:17,286 --> 00:19:18,939 You'’ve got to build it up. 372 00:19:18,939 --> 00:19:20,289 I'’ll get the Hoover. 373 00:19:20,289 --> 00:19:21,333 Whoo! 374 00:19:21,333 --> 00:19:22,682 Hi, Sandy. 375 00:19:22,682 --> 00:19:25,207 I just wanted to show you my thumb. 376 00:19:25,207 --> 00:19:26,643 Ouch. 377 00:19:26,643 --> 00:19:29,385 In my experience, when it forms a line like that, 378 00:19:29,385 --> 00:19:30,995 it'’s usually a sign of infection. 379 00:19:30,995 --> 00:19:32,562 Yeah. 380 00:19:32,562 --> 00:19:34,346 And it feels like there'’s still some glass in there. 381 00:19:35,739 --> 00:19:37,871 So I just cut my finger. 382 00:19:37,871 --> 00:19:40,700 So maybe we just send you ashore and get the glass cut out. 383 00:19:41,614 --> 00:19:42,702 Get it wrapped and come back. 384 00:19:42,702 --> 00:19:43,921 - Yeah. - How'’s that sound? 385 00:19:43,921 --> 00:19:44,922 Yeah. 386 00:19:44,922 --> 00:19:46,228 If Aesha develops an infection 387 00:19:46,228 --> 00:19:48,926 and I can'’t have her work the charter, 388 00:19:48,926 --> 00:19:50,928 it would be catastrophic for me. 389 00:19:50,928 --> 00:19:53,191 I'’ll get you a car service to take you. 390 00:19:53,191 --> 00:19:54,540 - Thank you. - Okay. 391 00:19:54,540 --> 00:19:56,803 The deck team is still finding their feet. 392 00:19:56,803 --> 00:19:59,676 We haven'’t had the greatest last charter with the chef. 393 00:19:59,676 --> 00:20:01,721 I don'’t need my interior to fall apart. 394 00:20:08,162 --> 00:20:10,121 Girls, can I speak to you quickly? 395 00:20:10,121 --> 00:20:11,253 I'’ll come into the guests area. 396 00:20:11,253 --> 00:20:13,255 Copy. 397 00:20:13,255 --> 00:20:14,647 Hello. 398 00:20:14,647 --> 00:20:17,302 - So I'’m really sorry. - About what? 399 00:20:17,302 --> 00:20:18,912 - I need to go to the hospital... - Sh... . 400 00:20:18,912 --> 00:20:21,306 To get my thumb cut open because it'’s like... 401 00:20:21,306 --> 00:20:22,612 Very bad. 402 00:20:22,612 --> 00:20:23,917 It looks like the start of the infection 403 00:20:23,917 --> 00:20:25,571 and there'’s glass right down in there. 404 00:20:25,571 --> 00:20:28,270 If I'’m not back in time, welcome drinks, towels. 405 00:20:28,270 --> 00:20:30,272 Ellie, please, you'’re going to have to cover the tour. 406 00:20:30,272 --> 00:20:31,403 - Yes. - Perfect. 407 00:20:31,403 --> 00:20:32,926 Yeah, yeah, yeah. 408 00:20:32,926 --> 00:20:34,493 - I'’m really sorry. - No, please don'’t be. 409 00:20:34,493 --> 00:20:36,408 Just get better. I feel bad for you. 410 00:20:36,408 --> 00:20:38,323 I'’m very worried about missing guest arrival. 411 00:20:38,323 --> 00:20:41,152 Bye. I hope it doesn'’t hurt when they cut up your finger. 412 00:20:41,152 --> 00:20:43,067 And we'’re getting guests... 413 00:20:43,067 --> 00:20:44,721 ...11, 12... 414 00:20:44,721 --> 00:20:46,636 We'’re getting guests on in three hours. 415 00:20:46,636 --> 00:20:49,943 There'’s not much time to go to a Greek hospital. 416 00:20:49,943 --> 00:20:51,336 Hello. 417 00:20:51,336 --> 00:20:53,295 Get it looked at and get back to the boat. 418 00:20:53,295 --> 00:20:54,992 All right. 419 00:20:56,123 --> 00:20:57,386 Coming up... 420 00:20:57,386 --> 00:20:59,649 - They got it for me. - It is medium-rare. 421 00:20:59,649 --> 00:21:01,477 Mine'’s definitely dry. 422 00:21:02,826 --> 00:21:04,262 This can'’t keep happening. 423 00:21:04,262 --> 00:21:05,698 I didn'’t like it. 424 00:21:09,572 --> 00:21:11,008 All crew, all crew. 425 00:21:11,008 --> 00:21:12,096 Provisions are here. 426 00:21:12,096 --> 00:21:13,358 I'’m coming. 427 00:21:13,358 --> 00:21:15,360 Yeah, I can start grabbing things out. 428 00:21:16,622 --> 00:21:17,841 Get the provisions. 429 00:21:17,841 --> 00:21:19,669 Provisions. 430 00:21:19,669 --> 00:21:21,366 We got to anchor in here. 431 00:21:21,366 --> 00:21:23,150 You can'’t use water sports over here. 432 00:21:23,150 --> 00:21:24,500 It this going down below? 433 00:21:24,500 --> 00:21:26,371 - The wine? - Yeah, upstairs. 434 00:21:26,371 --> 00:21:27,807 - Sundeck. - Yes, girl. 435 00:21:27,807 --> 00:21:31,202 I just asked Joe to take it up to the sundeck bar. 436 00:21:31,202 --> 00:21:32,595 Sundeck bar? 437 00:21:32,595 --> 00:21:35,772 Because then we can put it in that hidden cupboard. 438 00:21:36,903 --> 00:21:37,948 Let'’s do this. 439 00:21:37,948 --> 00:21:39,079 Yeah. 440 00:21:39,079 --> 00:21:41,168 Caviar dreams and champagne wishes. 441 00:21:42,256 --> 00:21:43,388 Just by the bar here. 442 00:21:43,388 --> 00:21:45,695 Would you please let me make decisions 443 00:21:45,695 --> 00:21:47,174 in terms of where things go. 444 00:21:47,174 --> 00:21:48,437 Would that be okay? 445 00:21:48,437 --> 00:21:49,438 - Okay. - Thank you so much. 446 00:21:49,438 --> 00:21:51,048 Appreciate it. 447 00:21:51,048 --> 00:21:52,136 Anyway... 448 00:21:52,136 --> 00:21:53,659 Do you know where stuff'’s going? 449 00:21:53,659 --> 00:21:55,922 I don'’t know. Maybe just ask Ellie. 450 00:21:55,922 --> 00:21:58,403 Like, what the , you know? 451 00:21:58,403 --> 00:21:59,709 Where'’s this go? 452 00:21:59,709 --> 00:22:00,753 Ellie should call the shots for this one. 453 00:22:00,753 --> 00:22:02,233 You know what? You'’re here now. 454 00:22:02,233 --> 00:22:03,713 You call the shots. 455 00:22:03,713 --> 00:22:04,931 - You call the shots, baby girl. - This is your chance. 456 00:22:04,931 --> 00:22:05,976 You got this. 457 00:22:05,976 --> 00:22:07,194 Maybe just put in the crew mess. 458 00:22:07,194 --> 00:22:08,413 - Okay. - Just to be safe. 459 00:22:08,413 --> 00:22:09,675 Crew mess it is 460 00:22:09,675 --> 00:22:10,720 Amazing. That'’s all of it? 461 00:22:10,720 --> 00:22:12,852 Amazing. Thank you so much. 462 00:22:12,852 --> 00:22:14,985 Sweet. 463 00:22:14,985 --> 00:22:17,553 Okay. 464 00:22:17,553 --> 00:22:18,902 - Bri? - Yeah? 465 00:22:18,902 --> 00:22:21,731 This whole overriding me stuff needs to stop. 466 00:22:21,731 --> 00:22:23,167 I'’m sorry. I didn't even realize I was doing it. 467 00:22:23,167 --> 00:22:25,125 I thought it was just something so simple. 468 00:22:25,125 --> 00:22:27,737 It'’s like me giving Aesha instructions as to what to do. 469 00:22:27,737 --> 00:22:29,739 Sorry. I just assumed. 470 00:22:29,739 --> 00:22:31,567 And that'’s my bad. 471 00:22:31,567 --> 00:22:33,438 Like, it'’s just, like, certain things are not your place to do. 472 00:22:33,438 --> 00:22:34,700 It'’s disrespectful. 473 00:22:36,615 --> 00:22:38,487 '’s sakes. 474 00:22:38,487 --> 00:22:40,489 I think that she might think 475 00:22:40,489 --> 00:22:44,623 that I'’m trying to compete with her. 476 00:22:44,623 --> 00:22:46,103 And that'’s just not the case. 477 00:22:46,103 --> 00:22:48,932 She'’s so focused on the hierarchy of the boat. 478 00:22:48,932 --> 00:22:50,803 I get it. There'’s a hierarchy. 479 00:22:50,803 --> 00:22:53,545 But just talk to me nice, you know. 480 00:22:53,545 --> 00:22:55,112 Shall we just get a quick rinse? 481 00:22:55,112 --> 00:22:57,114 Yeah, rinse. We'’ll dry pretty quickly. 482 00:22:57,114 --> 00:22:58,681 Woof, woof. 483 00:22:58,681 --> 00:23:01,901 All right. I'’ll just finish this and it'’s all yours. 484 00:23:01,901 --> 00:23:04,600 Hey, the chef. He has, like, a crate of citrus. 485 00:23:04,600 --> 00:23:06,036 - Yeah. - Some of it is rotting. 486 00:23:06,036 --> 00:23:08,168 So we should just, like, throw out the rotted one. 487 00:23:08,168 --> 00:23:11,084 That'’s, like, not a priority for me right now. 488 00:23:15,524 --> 00:23:18,788 What? 489 00:23:18,788 --> 00:23:20,746 I was told by Aesha that I need to stick down in laundry 490 00:23:20,746 --> 00:23:22,226 and get everything cleared. 491 00:23:22,226 --> 00:23:23,836 So that'’s what I'’m going to do right now. 492 00:23:23,836 --> 00:23:26,448 I'’m going to show her the hierarchy 493 00:23:26,448 --> 00:23:28,624 she keeps talking about. 494 00:23:28,624 --> 00:23:30,539 Fine. My chief stew told me to do this. 495 00:23:30,539 --> 00:23:32,802 I'’m going to do this. 496 00:23:32,802 --> 00:23:34,760 Ellie, we can both get each other sass, 497 00:23:34,760 --> 00:23:36,153 but don'’t give it to me 498 00:23:36,153 --> 00:23:38,677 like, to start with when it'’s not necessary. 499 00:23:40,026 --> 00:23:43,073 The fact that Bri is feeling this empowered 500 00:23:43,073 --> 00:23:47,077 to speak this way to me is kind of shocking. 501 00:23:47,077 --> 00:23:51,690 Her job, which she doesn'’t understand, is to support me. 502 00:23:51,690 --> 00:23:53,518 I just, I just, I don'’t know. 503 00:23:53,518 --> 00:23:54,737 I don'’t know what to say anymore. 504 00:23:54,737 --> 00:23:56,652 It makes no freaking sense to me. 505 00:23:56,652 --> 00:23:58,915 this guy. 506 00:23:58,915 --> 00:23:59,829 Nice. 507 00:23:59,829 --> 00:24:01,439 I asked Bri to do the citrus. 508 00:24:01,439 --> 00:24:04,355 She'’s like, that's not a priority for me right now. 509 00:24:04,355 --> 00:24:05,661 - Excuse me? - Okay. 510 00:24:05,661 --> 00:24:06,966 And also, the provisions arrived. 511 00:24:06,966 --> 00:24:09,229 Like, I told Joe to put it on Sundeck. 512 00:24:09,229 --> 00:24:10,448 That'’s where it goes. 513 00:24:10,448 --> 00:24:12,189 I was like, excuse me? 514 00:24:12,189 --> 00:24:14,365 I was like, girl, you'’re playing with fire. 515 00:24:14,365 --> 00:24:16,541 It'’s kind of hot in here. 516 00:24:16,541 --> 00:24:17,629 It'’s getting hot. 517 00:24:17,629 --> 00:24:18,804 Lord. 518 00:24:22,765 --> 00:24:24,984 No, we'’re yet to do towels, mate. 519 00:24:34,428 --> 00:24:35,647 It'’s dad jokes. 520 00:24:37,910 --> 00:24:39,433 Dude, I think I'’m going to go crazy. 521 00:24:39,433 --> 00:24:42,262 Like, I might actually just burst into tears. 522 00:24:42,262 --> 00:24:43,786 Your friend did the citrus. 523 00:24:43,786 --> 00:24:45,352 It was a whole thing. 524 00:24:45,352 --> 00:24:47,920 There'’s just so much unnecessary drama happening. 525 00:24:47,920 --> 00:24:50,096 It doesn'’t need to be like this. 526 00:24:50,096 --> 00:24:52,185 It'’s like animosity. Crazy. 527 00:24:52,185 --> 00:24:54,231 I'’m just going to be like, I hope you have a good day. 528 00:24:54,231 --> 00:24:57,103 Bitch. 529 00:24:57,103 --> 00:24:59,279 Because I'’m going to be spicy like that. 530 00:24:59,279 --> 00:25:02,239 Are you going to be spicy or saucy? 531 00:25:02,239 --> 00:25:05,590 I'’m going to be passively, aggressively spicy. 532 00:25:05,590 --> 00:25:07,897 - Whoa. - Okay. 533 00:25:07,897 --> 00:25:10,464 You'’re going to be what? Passively, aggressively spicy. 534 00:25:10,464 --> 00:25:12,075 What does that mean? 535 00:25:12,075 --> 00:25:15,034 It means that I'’m going to be angry but kept in angry 536 00:25:15,034 --> 00:25:17,515 but still do the right thing. 537 00:25:17,515 --> 00:25:19,561 - Are you angry? - I'’m just upset. 538 00:25:19,561 --> 00:25:21,171 There'’s unnecessary drama that'’s happening 539 00:25:21,171 --> 00:25:22,520 that doesn'’t need to be happening 540 00:25:22,520 --> 00:25:24,609 and it'’s kind of affecting me. 541 00:25:24,609 --> 00:25:27,656 But it'’s something I'’ll speak to Aesha about. 542 00:25:27,656 --> 00:25:29,092 It'’s okay. 543 00:25:29,092 --> 00:25:31,747 Listen, we all get tired. We all experience this. 544 00:25:31,747 --> 00:25:34,401 And sometimes people will say something with a sharp tongue. 545 00:25:34,401 --> 00:25:37,622 I know not everyone'’s going to like me and it'’s fine. 546 00:25:37,622 --> 00:25:39,189 You'’re so likable. 547 00:25:43,193 --> 00:25:45,282 That was funny. 548 00:25:45,282 --> 00:25:46,631 You'’re going to be fine. 549 00:25:46,631 --> 00:25:48,111 Anytime you can come to the bridge. 550 00:25:48,111 --> 00:25:49,329 Thanks, Cap. 551 00:25:49,329 --> 00:25:51,114 The fact that Bri'’s crying right now, 552 00:25:51,114 --> 00:25:52,768 I just want to make sure that she'’s okay. 553 00:25:52,768 --> 00:25:53,856 Charter three. 554 00:25:53,856 --> 00:25:55,422 The wheels are falling off. 555 00:25:55,422 --> 00:25:58,295 I don'’t have details. I don'’t need details. 556 00:25:58,295 --> 00:26:00,558 I respect that she wants to go to Aesha. 557 00:26:00,558 --> 00:26:03,648 It'’s not my business until it'’s made my business. 558 00:26:05,041 --> 00:26:07,609 All right. Thank you so much. 559 00:26:07,609 --> 00:26:09,480 Sorry. 560 00:26:09,480 --> 00:26:10,568 See you. 561 00:26:10,568 --> 00:26:12,135 I'’m so excited to have stitches 562 00:26:12,135 --> 00:26:14,137 because I'’ve never had stitches before. 563 00:26:14,137 --> 00:26:16,530 I love gory things and needles. 564 00:26:16,530 --> 00:26:17,967 I think it'’s so cool. 565 00:26:17,967 --> 00:26:20,404 So now I'’ve got my first one. 566 00:26:20,404 --> 00:26:22,362 - Captain. - Yes. 567 00:26:22,362 --> 00:26:24,147 - Hi. - Boy. 568 00:26:24,147 --> 00:26:25,452 It'’s so ugly for service. 569 00:26:25,452 --> 00:26:26,889 It'’s okay. 570 00:26:26,889 --> 00:26:28,978 - This is the glass. - You didn'’t feel that? 571 00:26:28,978 --> 00:26:30,719 I did, but I was trying to ignore it. 572 00:26:30,719 --> 00:26:32,024 Holy sh... . 573 00:26:32,024 --> 00:26:33,504 And I have to keep this on for two days 574 00:26:33,504 --> 00:26:34,679 and I can'’t get it wet. 575 00:26:34,679 --> 00:26:36,115 - Okay. - Cool? 576 00:26:36,115 --> 00:26:36,942 Yeah. 577 00:26:36,942 --> 00:26:38,248 Could you check with Bri? 578 00:26:38,248 --> 00:26:41,164 Because she... I caught her in a moment. 579 00:26:41,164 --> 00:26:43,688 - She needs talk to you. - All right. Gosh. 580 00:26:43,688 --> 00:26:44,689 Yeah. 581 00:26:44,689 --> 00:26:46,517 - Okay. Down boy. - Down boy. 582 00:26:46,517 --> 00:26:47,518 I'’m not a... ing dog. 583 00:26:47,518 --> 00:26:48,824 Of course you'’re not. 584 00:26:48,824 --> 00:26:50,434 Who'’s a good boy? 585 00:26:50,434 --> 00:26:51,522 - Hi. - Hi. 586 00:26:51,522 --> 00:26:53,089 - Did they say... - Look how big. 587 00:26:53,089 --> 00:26:55,700 - , Aesh. - Crazy, hey? 588 00:26:55,700 --> 00:26:57,180 How'’s everything going? 589 00:26:57,180 --> 00:26:59,922 Um... I feel like I need to speak to you. 590 00:26:59,922 --> 00:27:01,575 Do you want to come speak to me at my cabin? 591 00:27:01,575 --> 00:27:03,273 - Yeah. - Let'’s go. 592 00:27:04,883 --> 00:27:06,929 I just got a little overwhelmed earlier. 593 00:27:06,929 --> 00:27:09,627 When the provisions came, the alcohol arrived, 594 00:27:09,627 --> 00:27:11,237 I told them, put in the sundeck, 595 00:27:11,237 --> 00:27:14,719 but Ellie was like, stop calling the shots basically. 596 00:27:14,719 --> 00:27:16,373 Like, I... 597 00:27:16,373 --> 00:27:18,027 You'’re the third stew. 598 00:27:18,027 --> 00:27:19,942 There'’s this very awkward vibe. 599 00:27:19,942 --> 00:27:21,857 Like, not a nice vibe. 600 00:27:21,857 --> 00:27:23,554 Do you feel like she'’s kind of... 601 00:27:23,554 --> 00:27:24,860 - I just feel like she'’s... - Power tripping a little bit. 602 00:27:24,860 --> 00:27:26,339 - Yes. - Really? 603 00:27:26,339 --> 00:27:28,472 I'’m trying to, like, stay positive. 604 00:27:28,472 --> 00:27:29,691 Yeah. 605 00:27:29,691 --> 00:27:31,214 And, like, not take it to heart, 606 00:27:31,214 --> 00:27:33,390 because, like, but I'’m a sensitive human 607 00:27:33,390 --> 00:27:34,652 and I cry so much. 608 00:27:34,652 --> 00:27:35,958 No, I know. But it'’s like, 609 00:27:35,958 --> 00:27:37,394 she is there to help guide you and stuff, 610 00:27:37,394 --> 00:27:40,353 but she shouldn'’t be bossing you around 611 00:27:40,353 --> 00:27:41,790 in a way that'’s making you feel upset. 612 00:27:41,790 --> 00:27:43,922 Charters are so intense that it'’s just, 613 00:27:43,922 --> 00:27:45,576 go, go, go, go, go. 614 00:27:45,576 --> 00:27:48,144 I can'’t have them distracted about anything else. 615 00:27:48,144 --> 00:27:50,755 There'’s that whole thing of don'’t screw the crew. 616 00:27:50,755 --> 00:27:52,626 What it should say in the fine print is, 617 00:27:52,626 --> 00:27:56,587 don'’t screw the crew if you can'’t emotionally handle it. 618 00:27:56,587 --> 00:27:58,284 I'’m happy to speak to her if you want me to. 619 00:27:58,284 --> 00:28:00,330 I think I'’ll try and speak to her. 620 00:28:00,330 --> 00:28:01,679 Are you sure? 621 00:28:01,679 --> 00:28:03,899 I need to learn how to deal with these things. 622 00:28:03,899 --> 00:28:05,552 I'’m sorry. 623 00:28:05,552 --> 00:28:07,903 All crew, all crew, guest arrival in 30 minutes. 624 00:28:07,903 --> 00:28:10,253 Deck crew, let'’s get into our whites. 625 00:28:10,253 --> 00:28:12,037 Copy that. 626 00:28:12,037 --> 00:28:14,997 I live for your energy. 627 00:28:14,997 --> 00:28:16,781 So is all the wine in the fridge? 628 00:28:16,781 --> 00:28:18,304 I think so. 629 00:28:18,304 --> 00:28:20,002 I'’m so sorry. I know you don'’t have any time. 630 00:28:20,002 --> 00:28:21,960 Could you do my buttons up when you'’re finished? 631 00:28:21,960 --> 00:28:23,657 Thank you. 632 00:28:23,657 --> 00:28:24,789 It'’s okay. 633 00:28:24,789 --> 00:28:26,312 I found more welcome towels. 634 00:28:26,312 --> 00:28:27,574 Great. 635 00:28:27,574 --> 00:28:29,141 Do you think I can talk to you for a second? 636 00:28:29,141 --> 00:28:30,360 Yeah. 637 00:28:30,360 --> 00:28:33,102 I don'’t want today to go on like this. 638 00:28:33,102 --> 00:28:35,582 - Like it does affect me. - Yeah, it affects me as well. 639 00:28:35,582 --> 00:28:37,280 What else is bugging you? 640 00:28:37,280 --> 00:28:40,849 You just don'’t tell somebody in a higher position what to do. 641 00:28:40,849 --> 00:28:42,372 I didn'’t tell you what to do. 642 00:28:42,372 --> 00:28:44,504 I just feel like maybe you'’re having 643 00:28:44,504 --> 00:28:46,289 a little bit of a power trip. 644 00:28:47,856 --> 00:28:49,074 Did the guests snacks come on? 645 00:28:49,074 --> 00:28:50,684 Did they? I don'’t remember. 646 00:28:50,684 --> 00:28:52,208 Ellie, Ellie. 647 00:28:52,208 --> 00:28:54,514 I will be there in a moment, Aesha. 648 00:28:54,514 --> 00:28:55,951 Copy. 649 00:28:55,951 --> 00:28:57,604 I don'’t need to be in a power trip, darling. 650 00:28:57,604 --> 00:28:58,823 I'’ve led large teams. 651 00:28:58,823 --> 00:28:59,955 Okay, but that'’s just how it felt. 652 00:28:59,955 --> 00:29:01,347 I don'’t need to be in a... 653 00:29:01,347 --> 00:29:02,566 I think you'’re just playing a victim. 654 00:29:02,566 --> 00:29:03,915 I'’m sorry. 655 00:29:03,915 --> 00:29:05,612 I'’m not a person that can be easily manipulated. 656 00:29:05,612 --> 00:29:06,831 All crew, all crew. 657 00:29:06,831 --> 00:29:08,833 Let'’s meet on the main deck aft 658 00:29:08,833 --> 00:29:10,574 in about 10 minutes. 659 00:29:10,574 --> 00:29:12,881 I'’m just upset because I feel like you'’re being so fake. 660 00:29:12,881 --> 00:29:15,579 I'’m not going to be upset anymore and argue... 661 00:29:17,059 --> 00:29:20,062 - Girls, are you running? - Ready. Where can I help? 662 00:29:25,545 --> 00:29:27,069 All crew, all crew. 663 00:29:27,069 --> 00:29:28,635 Guests arrival in 10 minutes. 664 00:29:28,635 --> 00:29:29,985 Copy that. 665 00:29:36,078 --> 00:29:37,601 - Are you okay? - Yeah. 666 00:29:37,601 --> 00:29:39,255 Your energy seems off today. 667 00:29:39,255 --> 00:29:41,518 Bri'’s attitude, I don't know where it'’s coming from. 668 00:29:41,518 --> 00:29:43,563 She'’s starting to get a little bit disrespectful. 669 00:29:43,563 --> 00:29:46,697 - I don'’t know what's going on. - Sorry. 670 00:29:46,697 --> 00:29:48,568 I wouldn'’t be telling you, you put provisions there. 671 00:29:48,568 --> 00:29:50,222 You put, like, it'’s not my place to be telling you that. 672 00:29:50,222 --> 00:29:51,441 - Yeah. - You know what I mean? 673 00:29:51,441 --> 00:29:52,529 Yeah. 674 00:29:52,529 --> 00:29:53,704 You know, there are certain things 675 00:29:53,704 --> 00:29:55,401 that she doesn'’t understand. 676 00:29:55,401 --> 00:29:58,404 And so I think that'’s where the miscommunication is happening. 677 00:29:58,404 --> 00:30:00,276 Sorry. Just what we'’re doing. 678 00:30:00,276 --> 00:30:02,887 It'’s really, really important to me to stay neutral 679 00:30:02,887 --> 00:30:04,323 with the girls. 680 00:30:04,323 --> 00:30:07,022 I don'’t actually know what has happened, 681 00:30:07,022 --> 00:30:11,156 so my place as a leader is to stay professional 682 00:30:11,156 --> 00:30:14,072 and treat them both the same. 683 00:30:14,072 --> 00:30:16,379 Yeah, I'’m really sorry. 684 00:30:18,816 --> 00:30:19,773 - Sorry. - Yeah, for sure. 685 00:30:19,773 --> 00:30:21,514 When we'’ve dropped off 686 00:30:21,514 --> 00:30:23,723 and it'’s actually appropriate, then I'’ll address it. 687 00:30:24,953 --> 00:30:26,563 Okay. Here they are. 688 00:30:26,563 --> 00:30:28,957 Wow. Wow! 689 00:30:28,957 --> 00:30:30,610 She'’s so cool. 690 00:30:30,610 --> 00:30:31,785 - Hi. - Hey guys. 691 00:30:31,785 --> 00:30:33,700 - Hello. - Hi. 692 00:30:33,700 --> 00:30:34,788 Hi. 693 00:30:34,788 --> 00:30:35,833 Hi, I'’m Brittany. 694 00:30:35,833 --> 00:30:36,921 - Hi. - I'’m Aesha! 695 00:30:36,921 --> 00:30:38,183 - Hi. - I'’m Trishelle. 696 00:30:38,183 --> 00:30:40,664 My gosh. You look amazing. 697 00:30:40,664 --> 00:30:42,492 - Look at you guys. - Everyone'’s so hot. 698 00:30:42,492 --> 00:30:43,841 Welcome aboard. 699 00:30:43,841 --> 00:30:45,364 We are so happy to have you. 700 00:30:45,364 --> 00:30:47,714 Aesha is going to show you around. 701 00:30:47,714 --> 00:30:50,804 I'’m going to have to start another modeling agency here. 702 00:30:50,804 --> 00:30:52,806 I mean, you are all so beautiful. 703 00:30:52,806 --> 00:30:53,938 You can come aboard now. 704 00:30:53,938 --> 00:30:55,113 - All right. - Woo-hoo! 705 00:30:55,113 --> 00:30:57,507 Please make your way up here. 706 00:30:57,507 --> 00:31:00,510 - This is the bridge deck aft. - Beautiful. 707 00:31:00,510 --> 00:31:02,468 This is where I'’ll be doing all of the meal services. 708 00:31:02,468 --> 00:31:03,382 Perfect. 709 00:31:03,382 --> 00:31:04,644 So take what we can and then... 710 00:31:04,644 --> 00:31:05,732 Woof, woof! 711 00:31:05,732 --> 00:31:08,344 All right. So here'’s the sundeck. 712 00:31:08,344 --> 00:31:09,475 So we got the jacuzzi going. 713 00:31:09,475 --> 00:31:11,129 - Beautiful. - Jetskis. 714 00:31:11,129 --> 00:31:13,566 So we'’re going to rip right into the water sports this afternoon. 715 00:31:13,566 --> 00:31:14,698 Woo hoo! 716 00:31:14,698 --> 00:31:16,004 This is where we'’ll be making you 717 00:31:16,004 --> 00:31:17,962 a lot of drinks over the trip. 718 00:31:17,962 --> 00:31:19,398 It'’s very like Southern chic. 719 00:31:19,398 --> 00:31:21,313 I don'’t watch a lot of TV. 720 00:31:21,313 --> 00:31:22,749 So I'’m probably the last person 721 00:31:22,749 --> 00:31:25,970 that'’s going to recognize these girls. 722 00:31:25,970 --> 00:31:28,146 - Hummus and guac, okay? - Hummus and guac. 723 00:31:28,146 --> 00:31:30,235 So here we'’ve got the cabins. 724 00:31:30,235 --> 00:31:33,238 And here is the primary suite. 725 00:31:33,238 --> 00:31:36,154 - Come to mama. - Exactly. 726 00:31:36,154 --> 00:31:37,547 Bye, Rich. 727 00:31:39,897 --> 00:31:40,985 You'’re in the twin room. 728 00:31:40,985 --> 00:31:43,422 It'’s my wedding tonight. Hello. 729 00:31:43,422 --> 00:31:44,467 Yeah. 730 00:31:44,467 --> 00:31:45,772 So you'’re renewing your vows. 731 00:31:46,904 --> 00:31:48,036 So exciting. 732 00:31:48,036 --> 00:31:50,603 Ellie, Ellie, start setting for lunch. 733 00:31:50,603 --> 00:31:51,909 Okay, copy. 734 00:31:51,909 --> 00:31:53,693 You can start dropping the lines on the stern. 735 00:31:53,693 --> 00:31:54,694 Copy. 736 00:31:54,694 --> 00:31:55,913 All ground lines off. 737 00:31:55,913 --> 00:31:58,350 Ground lines? My man, pull in. 738 00:31:58,350 --> 00:32:00,831 - Nathan, there you go. - No traffic. No traffic. 739 00:32:00,831 --> 00:32:02,833 Cap, that is all lines on board. 740 00:32:02,833 --> 00:32:03,921 All lines. 741 00:32:03,921 --> 00:32:05,314 Let'’s go, yo. 742 00:32:05,314 --> 00:32:07,359 Four meters port side. 743 00:32:07,359 --> 00:32:09,187 We'’re off. There we go. 744 00:32:09,187 --> 00:32:11,668 Eight meters on starboard side. 745 00:32:11,668 --> 00:32:15,193 You are clear of ground lines on your starboard quarter. 746 00:32:15,193 --> 00:32:16,368 Clear to swing. 747 00:32:16,368 --> 00:32:18,544 You can bring your lines and fenders in. 748 00:32:18,544 --> 00:32:20,242 Thank you, everyone. Nice work. 749 00:32:20,242 --> 00:32:22,200 Deck team, we can bring fenders in. 750 00:32:22,200 --> 00:32:24,463 Deck team, kicking ass and taking names. 751 00:32:24,463 --> 00:32:26,900 It'’s just called technique. 752 00:32:26,900 --> 00:32:29,381 Big boy. 753 00:32:29,381 --> 00:32:31,601 I'’m making sushi, bitch. Let'’s go. 754 00:32:32,515 --> 00:32:34,256 I got stitches this morning. 755 00:32:34,256 --> 00:32:36,432 I'’m just sorry, but it doesn'’t look pretty. 756 00:32:36,432 --> 00:32:38,564 How do you guys know each other? 757 00:32:38,564 --> 00:32:40,044 So I started modeling at 11 years old. 758 00:32:40,044 --> 00:32:41,263 She was 11 years old. 759 00:32:41,263 --> 00:32:42,351 Then I started teaching models. 760 00:32:42,351 --> 00:32:43,656 - Really? - Yes, yes. 761 00:32:43,656 --> 00:32:46,181 My God. So can you show me a walk? 762 00:32:46,181 --> 00:32:47,573 We'’re going to teach you. 763 00:32:47,573 --> 00:32:50,228 Go, girl. Go, girl! She got it. Go, girl. 764 00:32:50,228 --> 00:32:52,100 - How cute. - Yeah. I love it. 765 00:32:52,100 --> 00:32:54,145 So how do you feel about this charter? 766 00:32:54,145 --> 00:32:55,494 I'’m a little nervous. 767 00:32:55,494 --> 00:32:56,843 You said that the standards are super high. 768 00:32:56,843 --> 00:32:58,062 I'’m hoping I can bring it this trip. 769 00:32:58,062 --> 00:32:59,281 I know you can do this. 770 00:32:59,281 --> 00:33:00,543 Do what you did on the first charter. 771 00:33:00,543 --> 00:33:02,023 Thank you. 772 00:33:02,023 --> 00:33:03,894 One more set of bad feedback, and I might lose my job. 773 00:33:03,894 --> 00:33:07,463 So I'’m going to work smart reading the preferences. 774 00:33:07,463 --> 00:33:09,769 These guys all seem to be into kind of like Asiany vibes. 775 00:33:09,769 --> 00:33:11,945 I think my sushi skills are pretty up there. 776 00:33:11,945 --> 00:33:14,818 It'’s like pulling into my architectural background, 777 00:33:14,818 --> 00:33:18,343 making models, and it'’s time to step it up, 778 00:33:18,343 --> 00:33:19,736 get this pussy popping. 779 00:33:19,736 --> 00:33:22,434 Jono, Jono. The guests are starting to sit down. 780 00:33:22,434 --> 00:33:23,870 All right, bitch. 781 00:33:23,870 --> 00:33:24,871 It'’s too long. 782 00:33:24,871 --> 00:33:25,959 I'’ll splice one. 783 00:33:25,959 --> 00:33:27,222 Do you know how to splice them? 784 00:33:27,222 --> 00:33:29,441 - I'’ll give you a class. - Yeah, teach me. 785 00:33:29,441 --> 00:33:31,226 I feel like you'’re very experienced. 786 00:33:31,226 --> 00:33:32,444 Like, you don'’t act like you know a lot, 787 00:33:32,444 --> 00:33:33,793 but whenever something has to be done, 788 00:33:33,793 --> 00:33:34,881 you know how to do it. 789 00:33:34,881 --> 00:33:36,274 I just don'’t like talking sh... , 790 00:33:36,274 --> 00:33:37,754 I'’d rather just get on with the job. 791 00:33:37,754 --> 00:33:40,626 Nathan is just low key, so frigging good at his job. 792 00:33:40,626 --> 00:33:42,019 Like, he knows what he'’s doing. 793 00:33:42,019 --> 00:33:43,716 He doesn'’t need to prove it to anyone. 794 00:33:43,716 --> 00:33:45,283 Obviously, we have a slightly different connection 795 00:33:45,283 --> 00:33:48,417 to most of the other guys on the boat. 796 00:33:48,417 --> 00:33:51,681 But on deck, he'’s just a nice, like, leader to have. 797 00:33:55,641 --> 00:33:58,122 - This is spicy tuna, veg. - Yeah. 798 00:33:58,122 --> 00:34:00,820 - And these are all crab. - Thanks. 799 00:34:00,820 --> 00:34:04,302 - This one is spicy tuna. - Beautiful. 800 00:34:04,302 --> 00:34:07,305 A cold noodle salad with veg, tuna tartar, 801 00:34:07,305 --> 00:34:10,003 and the prawns are ready as well. 802 00:34:10,003 --> 00:34:11,309 Everything'’s fabulous. 803 00:34:11,309 --> 00:34:13,137 All right. Here we go. Cold noodle salad. 804 00:34:13,137 --> 00:34:14,269 Wow. 805 00:34:14,269 --> 00:34:16,140 And tuna tartar with avocado. 806 00:34:16,140 --> 00:34:17,837 That looks amazing. 807 00:34:17,837 --> 00:34:18,969 It'’s all good. 808 00:34:18,969 --> 00:34:20,536 She'’s lost her pizzazz today. 809 00:34:22,929 --> 00:34:24,844 Yeah, you should talk to your interior. 810 00:34:24,844 --> 00:34:26,411 Yeah, I know. 811 00:34:28,109 --> 00:34:30,589 It'’s really annoying because it'’s just before pick up. 812 00:34:30,589 --> 00:34:32,025 Yeah. 813 00:34:32,025 --> 00:34:33,288 So I just don'’t have time to address it right now. 814 00:34:33,288 --> 00:34:34,332 That'’s ready. Prawn tempura. 815 00:34:34,332 --> 00:34:35,333 - Prawn tempura. - Thank you. 816 00:34:35,333 --> 00:34:36,639 Love your work. 817 00:34:36,639 --> 00:34:37,944 I'’m going to start the inflation. 818 00:34:37,944 --> 00:34:39,729 - Let'’s do it. - Let'’s get it. 819 00:34:39,729 --> 00:34:41,339 Would you like some prawn tempura? 820 00:34:41,339 --> 00:34:43,385 - You know I would. - Yeah? 821 00:34:44,386 --> 00:34:45,691 Do you want to get into your polo? 822 00:34:45,691 --> 00:34:47,693 - True. Yes. - I'’ll swap soon, too. 823 00:34:47,693 --> 00:34:49,869 - Nathan, Iain. - Go ahead, Iain. 824 00:34:49,869 --> 00:34:53,482 Prepare pumps on main deck aft for the slide. 825 00:34:53,482 --> 00:34:55,484 That was a freckle, I was trying to rub off a freckle. 826 00:34:55,484 --> 00:34:58,051 Yeah, copy that. Pumps on the bridge deck. 827 00:34:58,051 --> 00:35:00,532 - Sorry, bridge deck. - Did you have enough food? 828 00:35:00,532 --> 00:35:01,533 - Are you okay? - It was great. 829 00:35:01,533 --> 00:35:02,752 It was super nice. 830 00:35:02,752 --> 00:35:04,057 So are we going to do water sports? 831 00:35:04,057 --> 00:35:05,755 Yeah, we'’re going to get in the water. 832 00:35:05,755 --> 00:35:06,930 Jono, Jono. 833 00:35:06,930 --> 00:35:08,975 The guests loved the lunch. 834 00:35:08,975 --> 00:35:09,976 Copy, thank you. 835 00:35:09,976 --> 00:35:11,064 Great job. 836 00:35:11,064 --> 00:35:14,198 Okay, thank the - ing Lord. 837 00:35:14,198 --> 00:35:15,721 Hallelujah. 838 00:35:15,721 --> 00:35:17,810 You can drop the anchor. Four in the water. 839 00:35:20,596 --> 00:35:23,338 We have to wait for engines to be cut. 840 00:35:23,338 --> 00:35:25,644 Go on. A couple of dips. 841 00:35:25,644 --> 00:35:27,472 Jesus. 842 00:35:32,085 --> 00:35:33,217 It'’s almost 40 meters deep. 843 00:35:33,217 --> 00:35:34,914 Has one shackle gone out yet? 844 00:35:34,914 --> 00:35:37,917 One shackle has gone out, but I'’m fully released on the brake. 845 00:35:37,917 --> 00:35:39,354 Release the brake. 846 00:35:39,354 --> 00:35:40,703 It is released. 847 00:35:44,097 --> 00:35:46,796 One shackle is 27 feet. 848 00:35:46,796 --> 00:35:49,407 We'’re in 40 meters of water. 849 00:35:49,407 --> 00:35:50,800 Be careful. Yep. 850 00:36:00,984 --> 00:36:02,551 It tightened by itself. 851 00:36:02,551 --> 00:36:04,640 It does. I was holding it open before when I was releasing. 852 00:36:04,640 --> 00:36:06,729 I was holding it open. 853 00:36:06,729 --> 00:36:08,121 I feel like Joe is feeling the pressure. 854 00:36:08,121 --> 00:36:11,081 Captain'’s on the radio. She'’s waiting. 855 00:36:11,081 --> 00:36:14,258 But I guess this is where experience normally comes in. 856 00:36:14,258 --> 00:36:16,129 What the? 857 00:36:16,129 --> 00:36:17,479 I hate this. 858 00:36:32,102 --> 00:36:33,756 Be careful. 859 00:36:35,540 --> 00:36:36,715 I hate this when... 860 00:36:36,715 --> 00:36:38,151 You don'’t need to do it with that, 861 00:36:38,151 --> 00:36:40,023 just hold it with your hand as you go, yeah. 862 00:36:44,462 --> 00:36:45,811 What the? 863 00:36:45,811 --> 00:36:47,770 That'’s four and a half in the water. 864 00:36:47,770 --> 00:36:49,467 You can lock it down and get your toys in the water. 865 00:36:49,467 --> 00:36:50,686 Copy that. 866 00:36:50,686 --> 00:36:53,558 Copy, toys going in the water. 867 00:36:53,558 --> 00:36:55,560 Yeah, copy that. Put the anchor balloon up. 868 00:36:55,560 --> 00:36:57,432 Yes, yes, yes. 869 00:36:59,521 --> 00:37:00,783 Hello, lovely. 870 00:37:00,783 --> 00:37:02,872 Are you and Bri a little bit better or... 871 00:37:02,872 --> 00:37:03,873 We'’re going to get through. 872 00:37:03,873 --> 00:37:05,962 - Keep me updated. - Yeah. 873 00:37:10,314 --> 00:37:12,273 Ready for some swimming? 874 00:37:12,273 --> 00:37:13,796 Cheese! 875 00:37:15,145 --> 00:37:17,278 This looks amazing. 876 00:37:17,278 --> 00:37:18,801 Work it out! 877 00:37:22,370 --> 00:37:23,806 Six o'’clock. On the dot. 878 00:37:24,720 --> 00:37:25,938 I know, it'’s wild! 879 00:37:25,938 --> 00:37:27,200 I'’ve got to go get ready. 880 00:37:27,200 --> 00:37:28,941 I'’m going to get dressed for my wedding. 881 00:37:28,941 --> 00:37:30,334 We'’re going to do the vow ceremony on the sundeck. 882 00:37:30,334 --> 00:37:31,422 Copy. 883 00:37:31,422 --> 00:37:32,641 Just prepare all the decorations. 884 00:37:32,641 --> 00:37:34,295 - Yeah. Yay! - Yeah? 885 00:37:34,295 --> 00:37:35,426 Let'’s get married. 886 00:37:35,426 --> 00:37:37,298 Bri? I need your help, please. 887 00:37:37,298 --> 00:37:38,299 What is your location? 888 00:37:38,299 --> 00:37:39,778 I'’m on sundeck. 889 00:37:39,778 --> 00:37:43,304 Just give those jetskis a rinse before you lift, please. 890 00:37:43,304 --> 00:37:44,783 Okay. 891 00:37:44,783 --> 00:37:45,784 Ooowie. 892 00:37:47,046 --> 00:37:48,570 Okay, candles. 893 00:37:52,356 --> 00:37:54,315 My God, this looks amazing! 894 00:37:54,315 --> 00:37:55,794 We'’re still working on it. 895 00:37:55,794 --> 00:37:58,101 You look very Greek. 896 00:37:58,101 --> 00:38:00,451 Do you think you have time to get changed? 897 00:38:00,451 --> 00:38:02,671 - I'’ll do my best, yeah. - Okay. 898 00:38:02,671 --> 00:38:03,628 Zeus is ready to go. 899 00:38:03,628 --> 00:38:05,978 Coming down in the boom. 900 00:38:05,978 --> 00:38:08,198 Nothing like salt water for the hair. 901 00:38:08,198 --> 00:38:09,765 Nice outfit. 902 00:38:09,765 --> 00:38:11,810 The gods and goddesses, I love it. 903 00:38:11,810 --> 00:38:13,551 Yeah. 904 00:38:14,770 --> 00:38:15,901 - Thank you. - Looking good. 905 00:38:16,772 --> 00:38:19,383 Whoa! Incredible! 906 00:38:19,383 --> 00:38:21,342 My God! It'’s so hot! 907 00:38:21,342 --> 00:38:22,473 Hi! How fabulous! 908 00:38:22,473 --> 00:38:24,519 Thank you. Thanks for doing this. 909 00:38:24,519 --> 00:38:26,042 It'’s an honor. 910 00:38:26,042 --> 00:38:29,437 Have you been updated on her story of how it all began? 911 00:38:29,437 --> 00:38:31,134 Of them redoing their vows? 912 00:38:31,134 --> 00:38:33,310 She had breast cancer. 913 00:38:33,310 --> 00:38:35,530 Three times survivor. 914 00:38:35,530 --> 00:38:37,239 - I'’m still here. - That'’s very awesome. 915 00:38:39,664 --> 00:38:40,970 I love it. 916 00:38:40,970 --> 00:38:42,493 I know what it'’s like to have cancer. 917 00:38:42,493 --> 00:38:43,886 I had cancer in my kidney. 918 00:38:43,886 --> 00:38:45,409 When you go through things in life, 919 00:38:45,409 --> 00:38:46,845 when you don'’t think you'’re going to survive, 920 00:38:46,845 --> 00:38:48,369 I think it changes everything. 921 00:38:48,369 --> 00:38:50,501 Well, I'’m going to go take a look at what they did. 922 00:38:50,501 --> 00:38:52,242 I don'’t lose sleep over the things 923 00:38:52,242 --> 00:38:53,461 I used to lose sleep over. 924 00:38:53,461 --> 00:38:57,247 I'’m just grateful for another day. 925 00:38:57,247 --> 00:38:59,118 Should we head upstairs? 926 00:38:59,118 --> 00:39:02,948 Stop it! 927 00:39:02,948 --> 00:39:04,689 Wow! 928 00:39:04,689 --> 00:39:06,387 - Do we walk down the aisle? - Yes! 929 00:39:06,387 --> 00:39:08,650 Ready, girls? 930 00:39:15,352 --> 00:39:16,701 Love it, love it. 931 00:39:18,921 --> 00:39:20,575 - Where am I going? - Right here. 932 00:39:20,575 --> 00:39:22,707 We have come together for the ninth time 933 00:39:22,707 --> 00:39:25,057 to celebrate the magical and beautiful love 934 00:39:25,057 --> 00:39:27,712 between Marsha and Big Dean. 935 00:39:27,712 --> 00:39:30,802 After Marsha survived breast cancer twice, 936 00:39:30,802 --> 00:39:32,587 Dean wanted to celebrate her good health 937 00:39:32,587 --> 00:39:35,807 and their love and commitment to each other once again. 938 00:39:35,807 --> 00:39:37,330 Do you, Big Dean, 939 00:39:37,330 --> 00:39:40,246 take Marsha to be your wife once again? 940 00:39:40,246 --> 00:39:41,291 I do. 941 00:39:41,291 --> 00:39:43,554 Do you, Marsha, take Big Dean 942 00:39:43,554 --> 00:39:45,077 to be your husband once again? 943 00:39:45,077 --> 00:39:46,644 I do. 944 00:39:46,644 --> 00:39:49,865 I now pronounce you husband and wife for the ninth time. 945 00:39:49,865 --> 00:39:52,128 Woo! 946 00:39:54,478 --> 00:39:56,045 Lots of tongue in there! 947 00:39:56,959 --> 00:39:59,918 - Get it! - Wow! 948 00:39:59,918 --> 00:40:03,139 Wow, that must be why they call him Big Dean. 949 00:40:03,139 --> 00:40:05,010 - Woo! - My. 950 00:40:05,010 --> 00:40:06,011 Do you want to say if Ellie needs some help? 951 00:40:06,011 --> 00:40:07,752 - Sure. - Thank you. 952 00:40:07,752 --> 00:40:11,060 - Pleasure. - Yeah, nice! 953 00:40:11,060 --> 00:40:12,627 Perfect! 954 00:40:12,627 --> 00:40:14,498 Gorgeous! 955 00:40:14,498 --> 00:40:15,630 Do you need help? 956 00:40:17,327 --> 00:40:18,459 All righty. 957 00:40:18,459 --> 00:40:21,026 - Jono, Jono. - Go ahead. 958 00:40:21,026 --> 00:40:23,376 That ceremony was quicker than I thought it would be. 959 00:40:23,376 --> 00:40:24,595 Are you able to pull it forward? 960 00:40:24,595 --> 00:40:26,423 I can maybe do 8:00? 961 00:40:26,423 --> 00:40:27,468 Awesome, let'’s do it. 962 00:40:27,468 --> 00:40:28,904 Okay. 963 00:40:28,904 --> 00:40:30,340 This could be the best wedding we'’ve ever had. 964 00:40:30,340 --> 00:40:32,995 You'’ve got lipstick all over me. 965 00:40:32,995 --> 00:40:35,171 You look like a clown. 966 00:40:38,000 --> 00:40:39,523 All right, quick change! 967 00:40:39,523 --> 00:40:42,700 - Want me to stay in this? - You should, you look fabulous. 968 00:40:42,700 --> 00:40:44,528 - Hi. - I could use a hand. 969 00:40:44,528 --> 00:40:45,529 Can I shuck a oyster? 970 00:40:45,529 --> 00:40:46,922 Yeah, I need lots shucked. 971 00:40:49,011 --> 00:40:50,534 They'’re coming down. 972 00:40:50,534 --> 00:40:52,362 Lovely. 973 00:40:52,362 --> 00:40:54,320 Look for the hole. 974 00:40:54,320 --> 00:40:56,497 There'’s a request from this primary to have steak 975 00:40:56,497 --> 00:40:58,281 and beluga caviar. 976 00:40:58,281 --> 00:40:59,804 Super flashy. 977 00:41:00,849 --> 00:41:02,415 Expensive tenderloin. 978 00:41:02,415 --> 00:41:05,723 The lobster is going to be swimming on the plate, okay? 979 00:41:05,723 --> 00:41:06,811 She'’s going to be fresh. 980 00:41:06,811 --> 00:41:08,160 So much to do. 981 00:41:10,119 --> 00:41:12,338 - Look at that. - That'’s stunning. 982 00:41:12,338 --> 00:41:13,426 What a sunset. 983 00:41:15,733 --> 00:41:17,169 - Gael. - Yes, sir? 984 00:41:17,169 --> 00:41:19,694 - You can go down. - Sounds good. 985 00:41:20,608 --> 00:41:22,914 Bri, Bri... 986 00:41:24,394 --> 00:41:25,395 Copy that. 987 00:41:25,395 --> 00:41:27,005 Aesha, time to get the snacks out. 988 00:41:27,005 --> 00:41:28,485 I can start running stuff to the bar. 989 00:41:28,485 --> 00:41:30,008 Copy. 990 00:41:30,008 --> 00:41:32,097 - So this is the beluga caviar? - Yes. 991 00:41:32,097 --> 00:41:33,708 I love this piece of jewelry. 992 00:41:33,708 --> 00:41:34,709 - Ready? - Thank you. 993 00:41:34,709 --> 00:41:36,058 Yeah. 994 00:41:36,058 --> 00:41:39,148 What else can I help you get adjusted here? 995 00:41:39,148 --> 00:41:40,366 Caviar. 996 00:41:40,366 --> 00:41:42,238 - So good. - It'’s so good, Brit. 997 00:41:42,238 --> 00:41:45,110 Yes, ma'’am, honey. Yes! 998 00:41:45,110 --> 00:41:46,677 A-ya. 999 00:41:46,677 --> 00:41:48,331 Deck team, I'’m taking everything down. 1000 00:41:48,331 --> 00:41:49,375 Copy. 1001 00:41:49,375 --> 00:41:50,638 Joe and Nathan, can we go and move 1002 00:41:50,638 --> 00:41:52,335 the weight machine back into place. 1003 00:41:58,080 --> 00:41:59,211 Thank you, guys, for doing that. 1004 00:41:59,211 --> 00:42:00,343 No problem. 1005 00:42:00,343 --> 00:42:01,692 Enjoying it? Are y'’all hungry yet? 1006 00:42:01,692 --> 00:42:02,867 - Are you ready? - I'’m good to eat. 1007 00:42:02,867 --> 00:42:03,825 - Yes. - Let'’s go! 1008 00:42:03,825 --> 00:42:05,043 We'’re ready. 1009 00:42:05,043 --> 00:42:06,668 - We'’re gonna eat, yeah! - God, yes! 1010 00:42:10,962 --> 00:42:12,398 - Hello. - Hello. 1011 00:42:12,398 --> 00:42:13,574 Hey, honey. 1012 00:42:13,574 --> 00:42:15,488 Jono, the guests are sitting down, 1013 00:42:15,488 --> 00:42:17,447 so 10 minutes from now is good. 1014 00:42:17,447 --> 00:42:19,318 Awesome, thanks. 1015 00:42:19,318 --> 00:42:21,103 I just got on break. 1016 00:42:21,103 --> 00:42:23,932 Are you feeling better, are you sad or anything? 1017 00:42:31,722 --> 00:42:33,245 Okay? 1018 00:42:39,948 --> 00:42:41,514 Look at the sky. 1019 00:42:41,514 --> 00:42:42,951 Happy Vow day. 1020 00:42:42,951 --> 00:42:44,735 Now the honeymoon begins. 1021 00:42:46,737 --> 00:42:48,130 They'’re so horny. 1022 00:42:51,437 --> 00:42:54,179 Damn. I'’m a damn good chef. 1023 00:42:54,179 --> 00:42:55,833 Could we come to the galley, 1024 00:42:55,833 --> 00:42:57,008 whoever'’s bringing plates, please? 1025 00:42:57,008 --> 00:42:58,096 I'’m coming. 1026 00:42:58,096 --> 00:42:59,141 Aesha, do you need me? 1027 00:42:59,141 --> 00:43:00,925 Yes, Bri, please come now. 1028 00:43:00,925 --> 00:43:02,187 All the same? 1029 00:43:02,187 --> 00:43:04,189 No, this is for the primary. 1030 00:43:04,189 --> 00:43:05,626 - Good to go? - Yeah. 1031 00:43:05,626 --> 00:43:08,019 - Thank you, guys. - All right, let'’s go. 1032 00:43:08,019 --> 00:43:11,196 - It'’s beautiful. - That'’s gorgeous. 1033 00:43:11,196 --> 00:43:13,459 We'’ve got beef filet and the lobster tail. 1034 00:43:13,459 --> 00:43:15,026 Dig in and enjoy it. 1035 00:43:15,026 --> 00:43:16,375 - It'’s lovely. - Beautiful looking. 1036 00:43:16,375 --> 00:43:18,856 Yes, they got it for me. 1037 00:43:18,856 --> 00:43:20,945 It is medium-rare. 1038 00:43:20,945 --> 00:43:22,120 Mine'’s definitely dry. 1039 00:43:22,120 --> 00:43:24,340 - Is it dry? - Yeah, honey. 1040 00:43:24,340 --> 00:43:25,123 Which one? 1041 00:43:25,123 --> 00:43:26,516 It'’s just dry. 1042 00:43:26,516 --> 00:43:28,257 Do you want me to get you another piece? 1043 00:43:28,257 --> 00:43:30,651 I love a good steak... No, I'’m good. 1044 00:43:30,651 --> 00:43:31,695 Are you sure? 1045 00:43:31,695 --> 00:43:33,044 - I am. - Okay. 1046 00:43:33,044 --> 00:43:35,481 I'’m absolutely rooting for Jono. 1047 00:43:35,481 --> 00:43:38,136 But , man. 1048 00:43:38,136 --> 00:43:39,964 Go ahead, be honest. 1049 00:43:39,964 --> 00:43:41,531 - It'’s just not good. - Okay. 1050 00:43:45,927 --> 00:43:48,190 - It'’s just not good. - Okay. 1051 00:43:48,190 --> 00:43:50,061 Give her a shot of tequila. She'’ll be fine. 1052 00:43:50,061 --> 00:43:52,063 Yeah. Do you want a shot of tequila? 1053 00:43:52,063 --> 00:43:54,196 No, I'’m good. Thank you, though. 1054 00:43:54,196 --> 00:43:56,328 It'’s a steak for God's sake. 1055 00:43:56,328 --> 00:43:58,896 You must have cooked hundreds and hundreds 1056 00:43:58,896 --> 00:44:00,724 and hundreds of them. 1057 00:44:00,724 --> 00:44:02,030 Mine is juicy. 1058 00:44:02,030 --> 00:44:03,727 I'’m just being... I have to be honest. 1059 00:44:03,727 --> 00:44:07,252 Just so you know, all the guests seem fine with the meat, 1060 00:44:07,252 --> 00:44:09,385 but the primary said it was dry. 1061 00:44:10,342 --> 00:44:11,517 I'’ll come up and talk to her. 1062 00:44:11,517 --> 00:44:12,649 Okay. 1063 00:44:12,649 --> 00:44:13,911 But everyone else seems to enjoy it. 1064 00:44:13,911 --> 00:44:15,217 Okay. Thank you. 1065 00:44:15,217 --> 00:44:16,479 Sorry. 1066 00:44:16,479 --> 00:44:18,742 I do not want a repeat of the last charter, 1067 00:44:18,742 --> 00:44:21,266 where the experience of the primary 1068 00:44:21,266 --> 00:44:25,618 seems to blanket everyone else'’s culinary joy. 1069 00:44:28,796 --> 00:44:30,101 No, you'’re right. 1070 00:44:30,101 --> 00:44:31,320 , ,. 1071 00:44:31,320 --> 00:44:32,582 Not again. 1072 00:44:32,582 --> 00:44:33,801 Nice. 1073 00:44:33,801 --> 00:44:35,367 The primary did not like her steak. 1074 00:44:35,367 --> 00:44:37,761 Said it wasn'’t the correct temperature. 1075 00:44:37,761 --> 00:44:39,981 - Were you finished? - I am. 1076 00:44:39,981 --> 00:44:41,504 Did you take it back? 1077 00:44:44,115 --> 00:44:47,075 - Aesha. - Yeah? 1078 00:44:47,075 --> 00:44:48,598 Didn'’t like her steak? 1079 00:44:48,598 --> 00:44:50,426 No. 1080 00:44:50,426 --> 00:44:53,168 But everyone else thought it was good. 1081 00:44:53,168 --> 00:44:54,299 This can'’t keep happening. 1082 00:44:54,299 --> 00:44:57,085 Jonathan'’s presentation is improved. 1083 00:44:57,085 --> 00:45:00,001 However, this is one step away from me making a change. 1084 00:45:04,570 --> 00:45:05,963 This looks great. 1085 00:45:05,963 --> 00:45:08,270 Berry cheesecake with white chocolate and ganache. 1086 00:45:08,270 --> 00:45:09,271 Gotta just redeem myself. 1087 00:45:09,271 --> 00:45:10,663 - We can go? - Yeah. 1088 00:45:10,663 --> 00:45:13,492 All right. Let'’s rock and roll, sisters. 1089 00:45:14,711 --> 00:45:17,279 The best part. 1090 00:45:17,279 --> 00:45:18,889 - Yay. - Yay! 1091 00:45:18,889 --> 00:45:20,021 My goodness. 1092 00:45:20,021 --> 00:45:21,196 That looks so good. 1093 00:45:21,196 --> 00:45:23,807 - Hi. - Hi. How are you? 1094 00:45:23,807 --> 00:45:25,940 I hope you enjoyed your dinner. 1095 00:45:25,940 --> 00:45:27,463 I'’m sorry about the steak. 1096 00:45:27,463 --> 00:45:29,770 I'’ll make sure that it'’s better next time. 1097 00:45:29,770 --> 00:45:32,120 Enjoy your dessert, guys. 1098 00:45:32,120 --> 00:45:33,948 - Ooh, yum. - This is so good. 1099 00:45:33,948 --> 00:45:35,558 - Wow. - So good. 1100 00:45:35,558 --> 00:45:38,648 - Nice work, chef. - Thank you. 1101 00:45:38,648 --> 00:45:39,823 So good. 1102 00:45:39,823 --> 00:45:41,172 - How are you doing? - Good. 1103 00:45:41,172 --> 00:45:42,478 I'’m going to knock you off at 10 tonight 1104 00:45:42,478 --> 00:45:43,784 because I want you to start at 6. 1105 00:45:43,784 --> 00:45:45,307 - Okay. - Thanks. 1106 00:45:45,307 --> 00:45:47,962 So what is our after dinner activity this evening? 1107 00:45:47,962 --> 00:45:49,137 A fashion show. 1108 00:45:49,137 --> 00:45:50,747 - Hi. - Hi, Sandy. 1109 00:45:50,747 --> 00:45:51,879 How'’s your dinner? 1110 00:45:51,879 --> 00:45:53,315 It'’s fabulous. Thank you. 1111 00:45:53,315 --> 00:45:55,970 No, we love it. We are all happy. 1112 00:45:55,970 --> 00:45:57,449 - Good. - Thank you. 1113 00:45:57,449 --> 00:45:59,321 Sandy, thank you again for today. 1114 00:45:59,321 --> 00:46:03,934 - Yeah. Thank you. - That was very sweet of you. 1115 00:46:03,934 --> 00:46:06,371 This is going to be the runway. 1116 00:46:06,371 --> 00:46:08,678 I might have to go change clothes for this. 1117 00:46:08,678 --> 00:46:11,246 Boys, boys. 1118 00:46:12,856 --> 00:46:16,077 If you could come upstairs, it'’d be great. 1119 00:46:17,905 --> 00:46:19,428 We coming upstairs? 1120 00:46:22,387 --> 00:46:24,302 I quite like this. I think I'’m going to keep this. 1121 00:46:24,302 --> 00:46:27,044 Here you go. You can wear this as a boob tube. 1122 00:46:27,044 --> 00:46:29,046 - You have like one nipple. - One nipple out. 1123 00:46:29,046 --> 00:46:30,743 But make sure it goes hard. 1124 00:46:30,743 --> 00:46:32,006 No. Flick it. 1125 00:46:32,006 --> 00:46:33,529 Where'’s the crew? 1126 00:46:33,529 --> 00:46:34,878 I think they'’re getting changed. 1127 00:46:34,878 --> 00:46:36,445 We'’re almost ready. Sorry. 1128 00:46:36,445 --> 00:46:37,663 They'’re almost ready. 1129 00:46:37,663 --> 00:46:40,449 My God. I look so gorgeous. 1130 00:46:40,449 --> 00:46:42,016 - You really suit hair. - Thank you. 1131 00:46:42,016 --> 00:46:43,191 Thank you. 1132 00:46:43,191 --> 00:46:44,496 Where'’s Ellie? 1133 00:46:44,496 --> 00:46:47,064 It'’s time for a Playboy Bunny costume. 1134 00:46:47,064 --> 00:46:48,500 That'’s fun. 1135 00:46:48,500 --> 00:46:49,937 All right. I'’ll see if Ellie's ready. 1136 00:46:49,937 --> 00:46:51,242 Otherwise, she'’s going to be disqualified. 1137 00:46:51,242 --> 00:46:52,983 Ellie. 1138 00:46:52,983 --> 00:46:54,898 - Ellie. - Go ahead. 1139 00:46:54,898 --> 00:46:56,726 How long are you going to be? 1140 00:46:56,726 --> 00:46:58,032 Two minutes. 1141 00:46:58,032 --> 00:46:59,381 - Boys. - Yo. 1142 00:46:59,381 --> 00:47:01,383 You can just start and Ellie can walk in last. 1143 00:47:01,383 --> 00:47:05,430 They requested a fashion show. We all have things to do. 1144 00:47:05,430 --> 00:47:09,782 The guests are waiting. We'’re supposed to be at work. 1145 00:47:09,782 --> 00:47:11,741 And then Ellie has to go 1146 00:47:11,741 --> 00:47:16,180 and take 50 billion years to get ready. 1147 00:47:16,180 --> 00:47:20,402 It'’s like Ellie, delivering to the guests 1148 00:47:20,402 --> 00:47:22,752 and getting our job done comes before 1149 00:47:22,752 --> 00:47:25,929 your... ing Onlyfans career. Okay? 1150 00:47:25,929 --> 00:47:28,801 No. I'’m putting a skirt on. 1151 00:47:28,801 --> 00:47:30,238 But... 1152 00:47:34,285 --> 00:47:35,591 Let'’s go knock their socks off. 1153 00:47:35,591 --> 00:47:38,855 - Yes. - Yeah, baby. Yeah, baby. 1154 00:47:38,855 --> 00:47:41,814 Woo! Woo! 1155 00:47:41,814 --> 00:47:43,077 Yes! 1156 00:47:43,077 --> 00:47:44,469 - Bri... - Sorry. Sorry. Sorry. 1157 00:47:44,469 --> 00:47:45,775 I'’m going to put these boots on quickly. 1158 00:47:45,775 --> 00:47:48,082 Yes! Whoa! 1159 00:47:48,082 --> 00:47:49,953 Hot, hot, hot. 1160 00:47:53,783 --> 00:47:55,959 Ellie. Ellie? 1161 00:47:55,959 --> 00:47:58,005 Ellie. Come on! 1162 00:47:58,005 --> 00:47:59,745 I need to put my boots on. 1163 00:47:59,745 --> 00:48:00,833 Hold on. 1164 00:48:00,833 --> 00:48:02,096 All right. Come up. 1165 00:48:02,096 --> 00:48:03,314 Woo! 1166 00:48:03,314 --> 00:48:06,970 Work it. Work it. Work it. 1167 00:48:06,970 --> 00:48:08,232 You'’ve got it work it. 1168 00:48:08,232 --> 00:48:09,625 Work it, boy. Work it. 1169 00:48:09,625 --> 00:48:12,802 Ellie. 10 seconds. You'’re going to be out. 1170 00:48:12,802 --> 00:48:15,544 I'’m sorry. I take my costume seriously. 1171 00:48:15,544 --> 00:48:17,154 I can'’t just turn up. 1172 00:48:22,029 --> 00:48:23,813 Well, I'’m still coming in this, so... 1173 00:48:23,813 --> 00:48:25,119 Jesus. 1174 00:48:25,119 --> 00:48:28,818 This is so selfish how long Ellie is taking. 1175 00:48:28,818 --> 00:48:31,560 It'’s like, I just am frustrated 1176 00:48:31,560 --> 00:48:34,128 that Ellie is just not listening to me. 1177 00:48:34,128 --> 00:48:35,477 Okay, guys! 1178 00:48:35,477 --> 00:48:38,523 - Ellie'’s just... - My God! 1179 00:48:38,523 --> 00:48:39,829 Ready? 1180 00:48:39,829 --> 00:48:41,439 I know, I know. 1181 00:48:41,439 --> 00:48:43,833 This is the first time I'’ve ever seen Ellie disobey me, 1182 00:48:43,833 --> 00:48:46,140 and I do not like it. 1183 00:48:46,140 --> 00:48:49,230 Still showing up, in my BDSM costume. 1184 00:48:54,931 --> 00:48:57,020 Ellie! Come up! 1185 00:48:57,020 --> 00:48:58,848 - Ellie! - I'’m here! 1186 00:48:58,848 --> 00:49:00,023 How long do you need? 1187 00:49:00,023 --> 00:49:01,198 All right, we'’re already all finished. 1188 00:49:01,198 --> 00:49:02,678 Whoa! 1189 00:49:02,678 --> 00:49:04,928 - Wait, we have one more. - Wait, we have one more! 1190 00:49:07,509 --> 00:49:10,164 What is happening? 1191 00:49:10,164 --> 00:49:11,600 - Whoa! - Wow! 1192 00:49:11,600 --> 00:49:13,036 Woo! 1193 00:49:13,036 --> 00:49:15,038 All right! 1194 00:49:15,038 --> 00:49:16,822 Whoa! 1195 00:49:16,822 --> 00:49:19,738 Hey! Hey! 1196 00:49:19,738 --> 00:49:21,958 Maybe because Marsha'’s like a model agent, 1197 00:49:21,958 --> 00:49:27,311 I feel like Ellie'’s using this as her time to seriously, 1198 00:49:27,311 --> 00:49:30,358 like, be scouted or something? 1199 00:49:30,358 --> 00:49:32,186 - Love that, guys. - Thank you. 1200 00:49:32,186 --> 00:49:33,274 Good job, good job. 1201 00:49:33,274 --> 00:49:34,666 - All right. - That was kind. 1202 00:49:34,666 --> 00:49:36,233 - I love that. - We had good teachers. 1203 00:49:36,233 --> 00:49:37,626 Good comment. 1204 00:49:39,976 --> 00:49:42,935 So, am I going to sleep on your floor tonight? 1205 00:49:44,676 --> 00:49:45,764 Yay! 1206 00:49:47,462 --> 00:49:49,246 Bedtime stories as well. I want to laugh again. 1207 00:49:49,246 --> 00:49:50,769 Okay. 1208 00:49:50,769 --> 00:49:52,771 That Ellie and Bri situation. I feel bad about it. 1209 00:49:52,771 --> 00:49:55,948 I have to pay me consequences or however you say. 1210 00:49:57,733 --> 00:49:59,909 Tried the bunny costume first but it was too loose. 1211 00:49:59,909 --> 00:50:01,824 She had to fit into the dominatrix. 1212 00:50:01,824 --> 00:50:03,826 No, it'’d just been way too long they'’d been waiting. 1213 00:50:03,826 --> 00:50:05,088 - I know. - Good night. All right. 1214 00:50:05,088 --> 00:50:06,350 - Love you. - Sleepover? 1215 00:50:06,350 --> 00:50:07,351 Yay. 1216 00:50:07,351 --> 00:50:08,613 Have a good sleep. 1217 00:50:08,613 --> 00:50:10,441 I will. I hope you have a good sleep, too. 1218 00:50:10,441 --> 00:50:11,486 I don'’t know if I'm being dumb. 1219 00:50:11,486 --> 00:50:13,444 No, no, no. 1220 00:50:13,444 --> 00:50:14,967 Woof, woof! 1221 00:50:14,967 --> 00:50:16,665 My God... 1222 00:50:33,116 --> 00:50:34,857 Any slight movement? 1223 00:50:37,077 --> 00:50:38,774 My God. 1224 00:50:38,774 --> 00:50:41,298 She'’s once again sleeping in the boys'’ cabin. 1225 00:50:41,298 --> 00:50:43,996 It'’s making me look like I'’m this horrible person 1226 00:50:43,996 --> 00:50:45,955 who'’s abusing her that she cannot even sleep 1227 00:50:45,955 --> 00:50:47,478 in the same cabin as me. 1228 00:50:47,478 --> 00:50:49,915 Which is quite a... ed-up thing to do to somebody. 1229 00:51:09,196 --> 00:51:10,284 Morning. 1230 00:51:10,284 --> 00:51:13,417 You'’re the best. 1231 00:51:13,417 --> 00:51:17,639 I just realized how good our sleeping times are. 1232 00:51:17,639 --> 00:51:20,337 Because, like, we all end at the same time 1233 00:51:20,337 --> 00:51:22,774 and wake up more or less the same time. 1234 00:51:22,774 --> 00:51:26,430 Because, with Ellie, she'’d come in about 2:00 A.M., lights on. 1235 00:51:26,430 --> 00:51:27,649 me. 1236 00:51:27,649 --> 00:51:29,912 Okay, I need to go down to the laundry. 1237 00:51:37,789 --> 00:51:39,965 Mate, it'’s just... ing annoying. 1238 00:51:39,965 --> 00:51:42,098 Bri just needs to shut the up 1239 00:51:42,098 --> 00:51:43,447 and have a chat with El. 1240 00:51:43,447 --> 00:51:45,406 Sort your differences and be done with it. 1241 00:51:48,104 --> 00:51:49,192 Yeah. 1242 00:51:49,192 --> 00:51:50,193 It'’s... No, it's not. 1243 00:51:50,193 --> 00:51:51,673 It is. 1244 00:51:56,895 --> 00:51:58,680 Hey. 1245 00:51:58,680 --> 00:51:59,855 What'’s going on? 1246 00:51:59,855 --> 00:52:02,205 So, I just wanted to say, 1247 00:52:02,205 --> 00:52:04,947 like, I know I have my problems as well. 1248 00:52:06,035 --> 00:52:09,212 And I'’m sorry that I affected you. 1249 00:52:09,212 --> 00:52:12,911 And I'’m sorry that I haven't been sleeping in the cabin. 1250 00:52:12,911 --> 00:52:14,522 Yeah. 1251 00:52:14,522 --> 00:52:17,655 And I don'’t know if that's, like, made you feel weird. 1252 00:52:17,655 --> 00:52:19,179 Yeah. I don'’t know. 1253 00:52:19,179 --> 00:52:20,658 I mean, you can do anything you want. 1254 00:52:20,658 --> 00:52:22,791 - Yeah. - It'’s just kind of unusual. 1255 00:52:22,791 --> 00:52:23,792 Yeah. 1256 00:52:23,792 --> 00:52:26,403 - Hello. - How'’s that? 1257 00:52:26,403 --> 00:52:27,622 Yeah? 1258 00:52:32,322 --> 00:52:35,369 - What'’s going on? - I don'’t really know. 1259 00:52:35,369 --> 00:52:36,761 You'’ve been teaching me so well. 1260 00:52:36,761 --> 00:52:38,415 Yeah. 1261 00:52:38,415 --> 00:52:40,852 But in some ways, it was almost, 1262 00:52:40,852 --> 00:52:44,291 like, belittling, in a sense. 1263 00:52:44,291 --> 00:52:45,422 Belittling? 1264 00:52:45,422 --> 00:52:46,728 - Just... - Whoa. 1265 00:52:46,728 --> 00:52:47,946 - That'’s a strong word. - Okay, okay. 1266 00:52:47,946 --> 00:52:49,209 - I'’m out. - Wait, wait, wait. 1267 00:52:49,209 --> 00:52:50,253 Ellie, please. 1268 00:52:50,253 --> 00:52:51,428 I'’m checking out at belittling. 1269 00:52:51,428 --> 00:52:53,387 I'’m not engaging in that at all. 1270 00:52:53,387 --> 00:52:54,953 It'’s out of... ing line. 1271 00:52:54,953 --> 00:52:58,348 Belittling. Are you... ing kidding me? 1272 00:52:58,348 --> 00:53:01,960 Bri says, I'’m belittling her and making her feel stupid. 1273 00:53:01,960 --> 00:53:04,876 She'’s made it very apparent that she'’s very smart. 1274 00:53:06,661 --> 00:53:10,142 Sometimes you do just make me feel sh... ty. 1275 00:53:10,142 --> 00:53:11,579 If you feel that way, that'’s your own 1276 00:53:11,579 --> 00:53:12,667 insecurity you'’re feeling. 1277 00:53:12,667 --> 00:53:14,277 I have had it. 1278 00:53:14,277 --> 00:53:17,889 Like, I'’m sorry. This victimhood needs to stop. 1279 00:53:17,889 --> 00:53:20,065 I'’m allowed to feel what I'’m feeling. 1280 00:53:20,065 --> 00:53:23,286 I'’m frust... like, yes, I have every right to be mad. 1281 00:53:23,286 --> 00:53:24,592 Belittling. 1282 00:53:24,592 --> 00:53:25,854 I can'’t... ing believe this. 1283 00:53:25,854 --> 00:53:27,334 That'’s just how I felt. 1284 00:53:27,334 --> 00:53:31,251 You are not going to tell me I am belittling you. 1285 00:53:33,296 --> 00:53:34,602 That'’s it. 1286 00:53:35,907 --> 00:53:37,344 Next on "Below Deck Med..." 1287 00:53:37,344 --> 00:53:40,303 - Rich, get your life. - No. 1288 00:53:40,303 --> 00:53:41,826 You'’re belittling me. 1289 00:53:41,826 --> 00:53:43,654 Sometimes you just make me feel dumb. 1290 00:53:43,654 --> 00:53:45,003 I'’m belittling her. 1291 00:53:45,003 --> 00:53:46,614 - Are you? - I am not. 1292 00:53:46,614 --> 00:53:48,311 Injustice frustrates me. 1293 00:53:48,311 --> 00:53:49,921 Is your flight this afternoon? 1294 00:53:49,921 --> 00:53:51,009 Yeah. 1295 00:53:54,230 --> 00:53:56,624 This is the worst possible time for a mistake like this. 1296 00:53:56,624 --> 00:53:59,017 Sh... . 1297 00:53:59,017 --> 00:54:01,411 Put the brake on. Stop the anchor, Stop the anchor. 1298 00:54:01,411 --> 00:54:03,021 Please. 1299 00:54:03,021 --> 00:54:04,501 We'’re not going to be able to get our anchor up. 91442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.