Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,087 --> 00:00:05,421
Previously on
"Below Deck Med..."
2
00:00:06,673 --> 00:00:09,551
We had a massive provisioning
[bleep] up.
3
00:00:09,592 --> 00:00:11,261
There’s no champagne,
no rosé.
4
00:00:11,302 --> 00:00:13,263
Unfortunately, your items
were delivered
5
00:00:13,304 --> 00:00:14,681
to the wrong water taxi.
6
00:00:14,723 --> 00:00:17,726
Well, tell them that
they... ing suck.
7
00:00:17,767 --> 00:00:20,103
I just wanted to apologize.
I had to change the menu.
8
00:00:20,145 --> 00:00:21,473
The lobster didn’t
arrive in time.
9
00:00:21,479 --> 00:00:22,856
Being a self-taught chef,
10
00:00:22,897 --> 00:00:24,941
my whole career is fake
it ’til you make it.
11
00:00:24,983 --> 00:00:26,359
- Oh.
- Nice.
12
00:00:26,401 --> 00:00:28,528
- It’s so good.
- They love all your food.
13
00:00:28,570 --> 00:00:31,197
Hala-luh-yah.
14
00:00:31,239 --> 00:00:32,824
I’m so confused.
15
00:00:34,617 --> 00:00:36,619
You’re still waiting
for your stuff, too?
16
00:00:36,661 --> 00:00:38,657
I don’t think she has much
experience in laundry,
17
00:00:38,663 --> 00:00:39,831
to be honest.
18
00:00:39,873 --> 00:00:42,876
Bri says that she’s worked
on boats before.
19
00:00:42,917 --> 00:00:45,128
Questionable.
Sorry.
20
00:00:45,170 --> 00:00:46,457
I’m happy I can pull my weight.
21
00:00:46,463 --> 00:00:48,548
I’ll be your bosun.
22
00:00:48,590 --> 00:00:50,050
I’m going to make you
lead deckhand
23
00:00:50,091 --> 00:00:51,593
if you guys are happy
with that, too.
24
00:00:51,634 --> 00:00:52,552
Yeah, of course.
25
00:00:52,594 --> 00:00:55,305
I like to teach.
I’m in charge.
26
00:00:55,347 --> 00:00:56,306
We all single then?
27
00:00:56,348 --> 00:00:57,432
Yeah, we all single.
28
00:00:57,474 --> 00:00:58,975
- I’m not.
- You’re not single?
29
00:00:59,017 --> 00:01:00,769
- No.
- Taken?
30
00:01:00,810 --> 00:01:03,563
My partner’s the second engineer
on the last boat that I was on.
31
00:01:03,605 --> 00:01:05,523
We’ve only been together
five months or so.
32
00:01:05,565 --> 00:01:07,650
What happens when he’s
on a boat full-time
33
00:01:07,692 --> 00:01:10,195
with some really
attractive girls?
34
00:01:10,236 --> 00:01:12,030
I owe no loyalty to anyone.
35
00:01:12,072 --> 00:01:13,948
I’m just enjoying the moment.
36
00:01:13,990 --> 00:01:15,742
You get yourself to bed.
37
00:01:18,787 --> 00:01:20,455
What is the strawberry?
38
00:01:25,543 --> 00:01:27,170
What’s right
and what’s wrong?
39
00:01:27,212 --> 00:01:29,166
Am I doing the right thing or
am I doing the wrong thing?
40
00:01:29,172 --> 00:01:30,840
Maybe I like him
like a little tiny bit.
41
00:01:50,819 --> 00:01:52,028
I’m not going to speak.
42
00:01:52,070 --> 00:01:54,114
I’m just getting
water real quick.
43
00:01:54,155 --> 00:01:55,615
I’m not going to
speak to anyone.
44
00:01:55,657 --> 00:01:57,158
I’m just going to get water.
45
00:01:58,535 --> 00:02:00,787
What am I thinking?
What am I doing?
46
00:02:13,675 --> 00:02:17,470
I’m still in a relationship
and I feel like I am definitely
47
00:02:17,512 --> 00:02:21,307
having stronger feelings than
I need to have in this moment.
48
00:02:21,349 --> 00:02:23,226
I need to go to sleep.
49
00:02:29,649 --> 00:02:31,693
I don’t want to pressure or
push her
50
00:02:31,735 --> 00:02:34,654
into making any dumb
stupid decision.
51
00:02:52,297 --> 00:02:53,923
Oh, I’m so hungover.
52
00:02:53,965 --> 00:02:55,467
I’m so tired.
53
00:02:55,508 --> 00:02:57,719
Oh my gosh, I need about
six more days to sleep.
54
00:02:59,679 --> 00:03:01,556
Hello, hello.
55
00:03:01,598 --> 00:03:02,974
I think I’m still drunk.
56
00:03:03,016 --> 00:03:04,267
You went to bed so late.
57
00:03:04,309 --> 00:03:05,685
So sorry if I woke you.
58
00:03:05,727 --> 00:03:06,936
No.
59
00:03:08,313 --> 00:03:09,773
I think I’m just really tired.
60
00:03:09,814 --> 00:03:10,815
Yeah.
61
00:03:10,857 --> 00:03:12,275
I’m just, yeah.
62
00:03:14,235 --> 00:03:16,112
Good.
63
00:03:16,154 --> 00:03:20,033
Please send me any outstanding
invoices to management.
64
00:03:20,075 --> 00:03:23,119
Last charter was the worst
provisioning experience
65
00:03:23,161 --> 00:03:24,573
I’ve ever had in
my charter career.
66
00:03:24,579 --> 00:03:27,957
So we’re changing
provisioning companies.
67
00:03:27,999 --> 00:03:30,877
I’m normally a three strike and
you’re out kind of captain,
68
00:03:30,919 --> 00:03:33,880
but when the first strike
is so bad, you’re out.
69
00:03:33,922 --> 00:03:35,298
Provisions Office.
70
00:03:35,340 --> 00:03:38,051
Hi, this is Captain Sandy
off Motor Yacht Mustique.
71
00:03:38,093 --> 00:03:39,922
I was hoping to use
your services for the rest
72
00:03:39,928 --> 00:03:42,806
of my charter season and
we’re picking up charter today.
73
00:03:42,847 --> 00:03:46,434
So I’m going to send
you a big order.
74
00:03:46,476 --> 00:03:48,603
Good morning.
75
00:03:54,693 --> 00:03:56,111
You think you could
do that for us?
76
00:03:56,152 --> 00:03:57,404
Absolutely.
77
00:03:57,445 --> 00:03:58,565
We look forward to
working with you.
78
00:03:58,571 --> 00:03:59,531
- Yeah.
- Likewise.
79
00:03:59,572 --> 00:04:00,949
Let’s do this.
80
00:04:05,036 --> 00:04:06,830
Yeah, sure.
81
00:04:06,871 --> 00:04:07,871
Fast and hard.
82
00:04:11,668 --> 00:04:13,753
Hey...
83
00:04:13,795 --> 00:04:16,631
I regret not going
straight to sleep.
84
00:04:16,673 --> 00:04:18,508
And then I showered
and went to bed.
85
00:04:18,550 --> 00:04:20,844
But I got to leave because
I need to be on deck.
86
00:04:21,928 --> 00:04:24,097
- Love you. Bye.
- Ciao.
87
00:04:24,139 --> 00:04:25,098
Hello.
88
00:04:25,140 --> 00:04:26,516
Oh, oopa.
89
00:04:26,558 --> 00:04:28,476
Are we going to be okay
with provisioning wise?
90
00:04:28,518 --> 00:04:30,437
I got a new provisioner company.
91
00:04:30,478 --> 00:04:31,521
- Oh, amazing.
- Yeah.
92
00:04:31,563 --> 00:04:33,064
- Fingers crossed.
- Yeah.
93
00:04:33,106 --> 00:04:34,727
Next charter’s going to be
much more reliable.
94
00:04:34,733 --> 00:04:36,026
- Yeah.
- Okay, cool.
95
00:04:36,067 --> 00:04:38,528
- Deck team, start detailing.
- Copy that.
96
00:04:38,570 --> 00:04:40,280
Good morning.
97
00:04:40,321 --> 00:04:41,990
Oh, good morning.
98
00:04:47,495 --> 00:04:49,205
What’s your plan for
keeping track
99
00:04:49,247 --> 00:04:51,875
of guest laundry going forward?
100
00:04:51,916 --> 00:04:53,960
We definitely need to
have a notebook in here.
101
00:04:54,002 --> 00:04:55,128
Yeah.
102
00:04:55,170 --> 00:04:56,838
Because we cannot just do this.
103
00:04:59,341 --> 00:05:00,633
Yeah.
104
00:05:04,596 --> 00:05:07,307
What the [bleep]?
105
00:05:07,349 --> 00:05:09,309
Where are you?
106
00:05:09,351 --> 00:05:10,894
Falling apart.
107
00:05:10,935 --> 00:05:13,146
Every charter I want
smoother and smoother,
108
00:05:13,188 --> 00:05:14,981
impress Captain Sandy, you know,
109
00:05:15,023 --> 00:05:17,025
be her best bosun ever.
110
00:05:19,527 --> 00:05:23,323
It’s like basically saying yes,
just with more letters.
111
00:05:23,365 --> 00:05:24,616
What are you doing, bro?
112
00:05:24,657 --> 00:05:25,819
- Just like little touch ups.
- No worries, dude.
113
00:05:25,825 --> 00:05:27,446
Girls, do you guys want
to finish cabins?
114
00:05:27,452 --> 00:05:28,536
Copy, copy?
115
00:05:28,578 --> 00:05:29,829
- Bri.
- Yeah.
116
00:05:29,871 --> 00:05:32,040
- I want to teach.
- Okay.
117
00:05:32,082 --> 00:05:34,042
When I started yachting,
118
00:05:34,084 --> 00:05:37,504
I tell myself a specific amount
of time to complete the task,
119
00:05:37,545 --> 00:05:38,672
and that’s it.
120
00:05:38,713 --> 00:05:42,342
Okay.
One, two, three. Eee...
121
00:05:42,384 --> 00:05:44,177
This is the actual speed
that we make beds.
122
00:05:44,219 --> 00:05:45,637
You’ll get used to it.
123
00:05:45,679 --> 00:05:48,098
I’ve only been in the industry
for two years.
124
00:05:48,139 --> 00:05:49,766
I know my place.
I know I’m the baby.
125
00:05:49,808 --> 00:05:51,184
Moving on to the next one.
126
00:05:51,226 --> 00:05:53,520
Okay, wait, hold on.
I’m not done yet.
127
00:05:53,561 --> 00:05:54,979
She’s like a baby giraffe.
128
00:05:55,021 --> 00:05:56,684
You know when they just come
out of the womb
129
00:05:56,690 --> 00:05:58,149
and their legs are wobbly
130
00:05:58,191 --> 00:06:00,860
and they’re just trying
to figure out how to walk?
131
00:06:00,902 --> 00:06:01,986
That’s Bri.
132
00:06:02,028 --> 00:06:04,072
- Thank you so much, Ellie.
- Of course.
133
00:06:04,114 --> 00:06:05,657
Aesha, Iain, Jono.
134
00:06:05,699 --> 00:06:07,653
Meet me in the crew desk
for a preference sheet meeting.
135
00:06:07,659 --> 00:06:09,452
- Copy.
- I’m coming.
136
00:06:09,494 --> 00:06:12,497
All right.
137
00:06:12,539 --> 00:06:13,498
Exciting.
138
00:06:13,540 --> 00:06:15,041
Right.
139
00:06:15,083 --> 00:06:19,671
So, Gigi Fernandez is a 17-time
Grand Slam doubles champion.
140
00:06:19,713 --> 00:06:21,464
Two different times,
141
00:06:21,506 --> 00:06:23,883
she won the gold
in the Olympics.
142
00:06:23,925 --> 00:06:24,968
Whoa!
143
00:06:25,010 --> 00:06:26,422
I actually had her as a charter
client
144
00:06:26,428 --> 00:06:28,054
and we became
friends after that.
145
00:06:28,096 --> 00:06:30,140
Okay, captain, we’re clear
of all obstructions.
146
00:06:30,181 --> 00:06:32,017
I was going to ask you if
that was stressful,
147
00:06:32,058 --> 00:06:34,019
like playing
center court Wimbledon
148
00:06:34,060 --> 00:06:35,061
or something like that.
149
00:06:35,103 --> 00:06:36,104
Yeah, it was stressful.
150
00:06:36,146 --> 00:06:37,564
I had a great charter with them
151
00:06:37,605 --> 00:06:38,809
and that’s why
they’re coming back.
152
00:06:38,815 --> 00:06:40,859
- That’s amazing.
- Yeah.
153
00:06:42,861 --> 00:06:44,863
Yes!
I want to do it with you.
154
00:06:44,904 --> 00:06:45,739
Okay, all right.
155
00:06:45,780 --> 00:06:47,323
The chef I had with her charter
156
00:06:47,365 --> 00:06:49,868
did like seven courses
each meal.
157
00:06:49,909 --> 00:06:51,995
So, her expectations are high.
158
00:06:52,037 --> 00:06:55,623
Today for lunch, we have a
tomahawk bone-in rib eye.
159
00:06:55,665 --> 00:06:57,042
That’s so good.
160
00:06:57,083 --> 00:06:59,461
So day one, Mexican food
with grilled fish tacos.
161
00:06:59,502 --> 00:07:01,254
Okay.
Great, love it.
162
00:07:01,296 --> 00:07:02,875
Possible morning yoga
session on the yacht.
163
00:07:02,881 --> 00:07:04,716
Roberta’s the yoga instructor.
164
00:07:04,758 --> 00:07:06,176
Water toys at anchorage.
165
00:07:06,217 --> 00:07:07,761
I’m going to anchor
in Russian Bay
166
00:07:07,802 --> 00:07:09,721
and there we could do
water sports.
167
00:07:09,763 --> 00:07:11,222
After that,
I’ll haul the anchor.
168
00:07:11,264 --> 00:07:12,801
We’re going to Poros and
there’s an anchorage
169
00:07:12,807 --> 00:07:14,017
right in front of the town.
170
00:07:14,059 --> 00:07:15,852
So, let’s go over
her preferences.
171
00:07:15,894 --> 00:07:18,938
Julie, no mayonnaise, no lamb,
veal, turkey, duck, pork.
172
00:07:18,980 --> 00:07:20,482
She also has a gluten allergy.
173
00:07:20,523 --> 00:07:22,025
Spice level 8 to 10.
174
00:07:22,067 --> 00:07:24,194
I feel like most of these
guests are good with spice
175
00:07:24,235 --> 00:07:25,278
except for Roberta.
176
00:07:25,320 --> 00:07:26,654
She hates seafood,
177
00:07:26,696 --> 00:07:28,615
whereas seafood is
one of the top requests.
178
00:07:28,656 --> 00:07:30,241
I think you’ll be challenged.
179
00:07:30,283 --> 00:07:31,951
I really want to please her.
180
00:07:31,993 --> 00:07:34,579
They’re used to getting whatever
they want when they want it.
181
00:07:34,621 --> 00:07:37,957
I don’t know if I really
have that much exposure
182
00:07:37,999 --> 00:07:41,419
to a group having this
many varying preferences.
183
00:07:41,461 --> 00:07:42,921
I’ve never worked
at a restaurant.
184
00:07:42,962 --> 00:07:46,675
I have an Olympian with high
end taste coming aboard.
185
00:07:46,716 --> 00:07:48,093
It’s a lot of pressure.
186
00:07:48,134 --> 00:07:49,588
Sometimes I don’t even
feel like a chef.
187
00:07:49,594 --> 00:07:51,930
I still relate
to being a designer
188
00:07:51,971 --> 00:07:54,516
and I’m like,
oh, yeah, I cook.
189
00:07:54,557 --> 00:07:55,850
Pressure makes us better.
190
00:07:55,892 --> 00:07:56,892
Sure.
191
00:07:59,396 --> 00:08:00,772
Coming up...
192
00:08:04,484 --> 00:08:05,443
We lost Laura.
193
00:08:05,485 --> 00:08:06,861
Oh, sh... .
194
00:08:06,903 --> 00:08:08,613
God, no, no, no, this
can’t be happening.
195
00:08:08,655 --> 00:08:10,198
What’s happening?
196
00:08:15,120 --> 00:08:16,787
Guest arrival in one hour
and 30 minutes.
197
00:08:18,039 --> 00:08:19,118
Look at that beautiful towel.
198
00:08:19,124 --> 00:08:20,875
- Stunning.
- Isn’t it?
199
00:08:20,917 --> 00:08:22,252
You should be a stew.
200
00:08:22,293 --> 00:08:23,545
I should be.
201
00:08:23,586 --> 00:08:25,547
All crew, we’ve got provisions.
202
00:08:25,588 --> 00:08:27,048
How are you?
203
00:08:27,090 --> 00:08:28,669
Oh, my God,
are you a provision company
204
00:08:28,675 --> 00:08:31,052
that actually knows
how to provision?
205
00:08:31,094 --> 00:08:32,387
- I got this.
- Oh, I’m sorry.
206
00:08:32,429 --> 00:08:34,889
I need the exercise.
207
00:08:34,931 --> 00:08:36,391
Did you get all your
stuff today?
208
00:08:36,433 --> 00:08:37,517
Absolutely.
209
00:08:37,559 --> 00:08:39,436
What a great company.
210
00:08:39,477 --> 00:08:41,146
Hey, oh.
211
00:08:41,187 --> 00:08:45,233
So nice to have things I ordered
and they come on time.
212
00:08:45,275 --> 00:08:47,027
Thank God.
213
00:08:49,279 --> 00:08:50,864
Perfect.
214
00:08:50,905 --> 00:08:52,449
Hi, Ellie.
I’m juicing.
215
00:08:52,490 --> 00:08:53,783
Thank you.
216
00:08:53,825 --> 00:08:55,029
Is that a euphemism
for something else?
217
00:08:55,035 --> 00:08:56,119
[laughing]
218
00:08:58,872 --> 00:09:02,584
There might be a little
something starting between us.
219
00:09:02,625 --> 00:09:04,210
Joe’s body.
Come on.
220
00:09:04,252 --> 00:09:07,255
The juice is definitely
worth the squeeze.
221
00:09:07,297 --> 00:09:08,673
Ellie, Ellie...
222
00:09:11,134 --> 00:09:12,093
Copy.
223
00:09:12,135 --> 00:09:13,887
See you in a bit.
224
00:09:16,181 --> 00:09:16,973
Thanks, girls.
225
00:09:17,015 --> 00:09:18,391
The cabins look really good.
226
00:09:18,433 --> 00:09:19,976
[thud]
227
00:09:22,062 --> 00:09:25,315
All crew all crew, on the dock
at 12 o’clock in your whites.
228
00:09:25,357 --> 00:09:26,441
- Copy, cap.
- Copy.
229
00:09:26,483 --> 00:09:28,193
I smacked my head.
230
00:09:28,234 --> 00:09:30,362
- Oh, no.
- So hard!
231
00:09:30,403 --> 00:09:31,821
It’s a massive lump.
232
00:09:36,159 --> 00:09:37,243
Groovy, baby.
233
00:09:37,285 --> 00:09:38,620
What’s the drink we’re making?
234
00:09:38,661 --> 00:09:40,372
Just like a frozen
cucumber drink.
235
00:09:40,413 --> 00:09:42,582
Wow.
236
00:09:42,624 --> 00:09:44,167
Okay, here we go.
237
00:09:44,209 --> 00:09:47,629
All crew, all crew
to the main deck aft.
238
00:09:47,671 --> 00:09:48,630
Yay.
239
00:09:48,672 --> 00:09:49,881
Let’s rock and roll.
240
00:09:49,923 --> 00:09:51,549
I’m so excited
for this charter.
241
00:09:51,591 --> 00:09:52,634
Oh, my God.
Here we go.
242
00:09:52,676 --> 00:09:54,969
- Wow.
- Hi.
243
00:09:55,011 --> 00:09:56,179
I’m so happy you’re here.
244
00:09:56,221 --> 00:09:57,555
Oh, my God.
245
00:09:57,597 --> 00:09:58,973
Awesome-sauce.
246
00:09:59,015 --> 00:10:00,642
Here’s a little towel for you.
247
00:10:00,684 --> 00:10:01,643
I love these shoes.
248
00:10:01,685 --> 00:10:02,811
I love your look.
249
00:10:02,852 --> 00:10:04,187
Green is my favorite color.
250
00:10:04,229 --> 00:10:05,188
Welcome on board.
251
00:10:05,230 --> 00:10:06,773
I’m so happy you’re back.
252
00:10:06,815 --> 00:10:08,519
Aesha is going to show
you around the boat,
253
00:10:08,525 --> 00:10:10,229
and we’re going to take off
for your first adventure.
254
00:10:10,235 --> 00:10:11,194
[cheering]
255
00:10:11,236 --> 00:10:12,237
Yay!
256
00:10:13,321 --> 00:10:14,656
Welcome to Mustique.
257
00:10:14,698 --> 00:10:17,409
Change into your reds before
you load the luggage.
258
00:10:17,450 --> 00:10:19,285
So, let’s head up here.
259
00:10:19,327 --> 00:10:22,080
Sorry didn’t get your message,
charter guests just got on.
260
00:10:22,122 --> 00:10:23,957
- Love you, bye.
- This is sundeck.
261
00:10:23,998 --> 00:10:25,119
Do you think you
could lift that much?
262
00:10:25,125 --> 00:10:27,127
- No, no.
- I don’t think I could.
263
00:10:27,168 --> 00:10:29,754
You’re going to be right into
the water sports, aren’t you?
264
00:10:29,796 --> 00:10:31,375
Deck crew, as soon as
the luggage is on board,
265
00:10:31,381 --> 00:10:32,382
we’re going to take off.
266
00:10:32,424 --> 00:10:33,424
Copy.
267
00:10:36,886 --> 00:10:39,180
So, there’s a king there.
268
00:10:39,222 --> 00:10:41,850
There’s a twin.
Here’s another king.
269
00:10:41,891 --> 00:10:43,220
We’re going to play
musical beds.
270
00:10:43,226 --> 00:10:44,894
I’m good wherever you put me.
271
00:10:46,271 --> 00:10:48,023
I am!
272
00:10:48,064 --> 00:10:49,190
Namasté.
273
00:10:49,232 --> 00:10:51,067
And then we’ve got
the primary suite.
274
00:10:51,109 --> 00:10:52,485
Come on in, everybody.
275
00:10:52,527 --> 00:10:53,862
- Yay!
- Yay!
276
00:10:53,903 --> 00:10:55,196
Come on in!
277
00:10:55,238 --> 00:10:57,157
I’m so excited to
have you all here.
278
00:10:57,198 --> 00:10:59,409
What time did you want lunch?
279
00:10:59,451 --> 00:11:01,036
- Around two-ish?
- Yeah.
280
00:11:01,077 --> 00:11:02,239
- Can I go on the bridge?
- Yeah.
281
00:11:02,245 --> 00:11:04,372
Captain, passerelle
stowed away.
282
00:11:04,414 --> 00:11:05,749
We’re matching.
283
00:11:05,790 --> 00:11:06,750
I’m so happy you’re here.
284
00:11:06,791 --> 00:11:07,959
I just want to watch.
285
00:11:08,001 --> 00:11:09,878
Okay.
We can release the lines.
286
00:11:09,919 --> 00:11:11,546
Copy. Releasing lines.
287
00:11:11,588 --> 00:11:12,881
Dropping starboard ground.
288
00:11:14,591 --> 00:11:16,426
- Give some slack.
- Yeah.
289
00:11:16,468 --> 00:11:18,339
Basically, if your passion is
your work, then it’s never work.
290
00:11:18,345 --> 00:11:20,430
- Yes.
- All lines on board, Captain.
291
00:11:20,472 --> 00:11:22,301
Wait. You got to focus.
You got to concentrate.
292
00:11:22,307 --> 00:11:24,768
Yeah.
293
00:11:24,809 --> 00:11:26,311
No traffic on
starboard side bow.
294
00:11:26,353 --> 00:11:28,480
Cap, you are cleared to swing.
All clear.
295
00:11:28,521 --> 00:11:30,982
Good on the bow.
296
00:11:31,024 --> 00:11:32,734
It’s not a party
till the spill.
297
00:11:32,776 --> 00:11:34,235
- Yeah.
- For shizzle.
298
00:11:34,277 --> 00:11:36,738
Deck team. Deck team.
Bring the fenders on board.
299
00:11:36,780 --> 00:11:38,323
Copy that, Iain.
300
00:11:38,365 --> 00:11:39,407
That was pretty good.
301
00:11:39,449 --> 00:11:40,658
Yeah.
302
00:11:40,700 --> 00:11:42,744
Joe, can you go done for
two hours please, man?
303
00:11:42,786 --> 00:11:43,953
Copy that.
304
00:11:43,995 --> 00:11:46,289
So where’s everyone from?
305
00:11:46,331 --> 00:11:47,957
That’s where
President Biden’s from.
306
00:11:47,999 --> 00:11:50,043
My tennis partner is
his next-door neighbor.
307
00:11:50,085 --> 00:11:51,544
- Really?
- Damn right.
308
00:11:51,586 --> 00:11:55,465
I feel like these guests have
a way higher expectation
309
00:11:55,507 --> 00:11:56,716
than the last guests.
310
00:11:56,758 --> 00:11:58,468
Biden’s neighbors.
311
00:12:00,303 --> 00:12:01,346
Yay!
312
00:12:01,388 --> 00:12:03,473
Please, Poseidon,
god of the ocean,
313
00:12:03,515 --> 00:12:06,393
give me stews who know
how to do their job.
314
00:12:06,434 --> 00:12:07,811
Please.
315
00:12:07,852 --> 00:12:08,889
Can you go down for an hour?
316
00:12:08,895 --> 00:12:10,188
Of course.
317
00:12:10,230 --> 00:12:11,892
When I go like this,
I get pancake boobs.
318
00:12:11,898 --> 00:12:13,108
Anything on lunch time?
319
00:12:13,149 --> 00:12:14,436
They said two is absolutely
fine.
320
00:12:14,442 --> 00:12:15,402
Okay.
321
00:12:15,443 --> 00:12:16,403
Yay!
322
00:12:16,444 --> 00:12:17,821
There we go.
323
00:12:17,862 --> 00:12:19,280
- Woo!
- Good job.
324
00:12:19,322 --> 00:12:21,991
- Shall I bring it down?
- Yeah.
325
00:12:22,033 --> 00:12:24,202
I’m on a... ing break.
326
00:12:24,244 --> 00:12:25,704
So am I.
327
00:12:25,745 --> 00:12:27,122
Oh, God.
Look at you.
328
00:12:27,163 --> 00:12:28,957
Woo!
329
00:12:28,998 --> 00:12:30,375
They seem nice.
330
00:12:30,417 --> 00:12:32,627
The funky-looking lady.
She’s my cup of tea.
331
00:12:32,669 --> 00:12:34,004
Her hair is wild, eh?
332
00:12:34,045 --> 00:12:35,708
- So you play tennis?
- We all play tennis.
333
00:12:35,714 --> 00:12:37,298
- Really?
- Yes.
334
00:12:37,340 --> 00:12:39,592
- It’s like tattoos.
- You got any tattoos?
335
00:12:39,634 --> 00:12:40,713
On my ribs and then on my lip.
336
00:12:40,719 --> 00:12:41,886
And you?
337
00:12:41,928 --> 00:12:44,180
No, but I find them
quite sexy.
338
00:13:04,200 --> 00:13:05,201
- Bye now.
- Ciao.
339
00:13:05,243 --> 00:13:06,619
Bye now, I’ve had enough of you.
340
00:13:06,661 --> 00:13:08,538
Ellie, Ellie, you can
change into your reds.
341
00:13:08,580 --> 00:13:10,457
Copy.
342
00:13:10,498 --> 00:13:11,875
Howdy.
343
00:13:11,916 --> 00:13:13,835
[laughing]
344
00:13:13,877 --> 00:13:17,339
I’ve been waiting
to give someone a fright, yay!
345
00:13:17,380 --> 00:13:19,549
Oh, my God.
346
00:13:19,591 --> 00:13:22,344
You need to teach me
how to be flirty.
347
00:13:22,385 --> 00:13:23,428
I can do that.
348
00:13:23,470 --> 00:13:26,681
And how to be seductive
as [bleep].
349
00:13:26,723 --> 00:13:27,891
Who are we aiming for?
350
00:13:27,932 --> 00:13:29,225
Eyebrows?
351
00:13:29,267 --> 00:13:31,686
- No, just in general.
- Okay.
352
00:13:31,728 --> 00:13:34,481
Yeah. Joe.
353
00:13:34,522 --> 00:13:36,816
I definitely have
chemistry with Joe.
354
00:13:36,858 --> 00:13:38,026
Cheers.
355
00:13:40,737 --> 00:13:43,531
Wow.
That’s sexy as sh... .
356
00:13:43,573 --> 00:13:44,824
Ah!
357
00:13:44,866 --> 00:13:46,117
[laughing]
358
00:13:46,159 --> 00:13:47,118
I’ve never had
a dance like that.
359
00:13:47,160 --> 00:13:48,119
I’ll never forget it.
360
00:13:48,161 --> 00:13:49,579
There’s more to come.
361
00:13:49,621 --> 00:13:51,039
He’s the guy I want.
362
00:13:51,081 --> 00:13:52,040
Everyone has needs,
and sometimes
363
00:13:52,082 --> 00:13:54,209
my needs need to be met.
364
00:13:54,250 --> 00:13:57,921
Usually, when I set my eyes
on a guy,
365
00:13:57,962 --> 00:13:59,631
he’s already interested in me,
366
00:13:59,673 --> 00:14:02,217
so I just need to give
him the green light.
367
00:14:02,258 --> 00:14:04,135
That’s just how it goes.
368
00:14:04,177 --> 00:14:05,470
We’ll see.
369
00:14:05,512 --> 00:14:06,888
We’re gonna wing-woman
each other.
370
00:14:06,930 --> 00:14:08,139
Yes, that’s our mission.
371
00:14:09,766 --> 00:14:10,725
Coming up...
372
00:14:10,767 --> 00:14:11,893
How was the chicken?
373
00:14:11,935 --> 00:14:13,103
Is it okay?
374
00:14:15,438 --> 00:14:18,983
It’s usually not great if people
aren’t wowing from their seats.
375
00:14:29,411 --> 00:14:30,745
We’re going to start lunch soon.
376
00:14:31,329 --> 00:14:32,664
I really like the table.
377
00:14:32,706 --> 00:14:33,665
Well done.
378
00:14:33,707 --> 00:14:34,666
Yeah, thanks.
379
00:14:34,708 --> 00:14:35,959
Hello, welcome.
380
00:14:36,001 --> 00:14:37,585
Love the outfit change.
381
00:14:40,380 --> 00:14:41,673
Meow.
382
00:14:44,509 --> 00:14:46,130
So one thing we need
to do is find a place
383
00:14:46,136 --> 00:14:47,554
to do the yoga before dinner.
384
00:14:47,595 --> 00:14:48,763
Yeah.
385
00:14:48,805 --> 00:14:51,516
The request today is
a Mexican-themed lunch.
386
00:14:51,558 --> 00:14:53,893
And actually, the last boat
I worked on,
387
00:14:53,935 --> 00:14:55,979
the owners were from Mexico.
388
00:14:56,021 --> 00:14:57,397
I’m going to bring the spice.
389
00:14:57,439 --> 00:14:58,726
The tacos are going
to be talking.
390
00:14:58,732 --> 00:15:00,859
They’re going to be saying,
eat me.
391
00:15:00,900 --> 00:15:02,027
Eat me.
392
00:15:11,077 --> 00:15:12,579
Woo, girl.
393
00:15:12,620 --> 00:15:15,165
I love the retro look
of this runner.
394
00:15:17,250 --> 00:15:18,626
Jono, we have all
the guests here,
395
00:15:18,668 --> 00:15:20,378
so we’re going to
start water and wine.
396
00:15:20,420 --> 00:15:21,212
Copy.
397
00:15:21,254 --> 00:15:23,173
Mm-hmm.
I see you, spice.
398
00:15:23,214 --> 00:15:25,002
- Do you like any rosé?
- Would you like some water?
399
00:15:25,008 --> 00:15:26,301
Yes.
400
00:15:26,343 --> 00:15:27,713
- Some water for you, then?
- Yes, please.
401
00:15:27,719 --> 00:15:29,137
Do the mushrooms.
402
00:15:30,638 --> 00:15:32,176
Then I’m going to grab
stuff from you shortly.
403
00:15:32,182 --> 00:15:33,344
- I’m just rearranging.
- All right.
404
00:15:33,350 --> 00:15:34,684
She’s got washing in the twin,
405
00:15:34,726 --> 00:15:36,728
and she just wants
to wash in cold water.
406
00:15:36,770 --> 00:15:38,188
- Yep.
- Ow.
407
00:15:38,229 --> 00:15:40,023
[bleep] Gael! Sh... .
408
00:15:40,065 --> 00:15:42,275
Get your sh... together.
409
00:15:42,317 --> 00:15:44,194
Are there any that
I can start taking?
410
00:15:44,235 --> 00:15:45,862
All of this stuff,
I would love that.
411
00:15:45,904 --> 00:15:46,904
Thank you.
412
00:15:48,198 --> 00:15:49,407
Here we go.
413
00:15:49,449 --> 00:15:50,736
- One, two, three.
- These are ready?
414
00:15:50,742 --> 00:15:51,701
- Yep.
- Yep.
415
00:15:51,743 --> 00:15:53,787
Happy.
416
00:15:53,828 --> 00:15:55,914
After the whole paninigate,
417
00:15:55,955 --> 00:15:57,123
last trip...
418
00:15:59,626 --> 00:16:01,378
I am definitely
biting my tongue,
419
00:16:01,419 --> 00:16:02,962
which is kind of hard for me,
420
00:16:03,004 --> 00:16:06,216
because I’m currently working
on my seventh language.
421
00:16:06,257 --> 00:16:07,634
[laughing]
422
00:16:07,676 --> 00:16:10,804
Yeah, so all I can do is
just remain professional,
423
00:16:10,845 --> 00:16:14,557
going forward, and not let
this affect my job at all.
424
00:16:14,599 --> 00:16:17,227
Grilled mushrooms
with stuffed jalapenos.
425
00:16:17,268 --> 00:16:18,728
- Dietary restrictions.
- Okay.
426
00:16:18,770 --> 00:16:19,938
- What’s this?
- Fish tacos.
427
00:16:19,979 --> 00:16:21,398
What’s the sauce?
428
00:16:21,439 --> 00:16:23,310
It’s a mango sauce and a
lemon cilantro sauce.
429
00:16:23,316 --> 00:16:25,860
- And this is?
- Mexican rice with chickpeas.
430
00:16:25,902 --> 00:16:27,904
Okay.
431
00:16:27,946 --> 00:16:29,447
Here we’ve got a fish taco.
432
00:16:29,489 --> 00:16:31,574
- Thank you.
- Oh, that looks so good.
433
00:16:31,616 --> 00:16:33,868
This one is vegetarian
and gluten free.
434
00:16:33,910 --> 00:16:35,662
Okay.
435
00:16:35,704 --> 00:16:36,830
Interior team.
436
00:16:36,871 --> 00:16:38,623
I’m heading down to
the laundry room.
437
00:16:40,792 --> 00:16:41,792
Do you like it?
438
00:16:43,920 --> 00:16:45,624
- No, you’re right.
- It’s like an Indian curry.
439
00:16:45,630 --> 00:16:47,132
- You’re right.
- Ooh, that’s spicy.
440
00:16:47,173 --> 00:16:48,341
Very much.
441
00:16:48,383 --> 00:16:52,095
So this is from
the twin cabin on cold.
442
00:16:52,137 --> 00:16:53,638
- Good?
- Yeah, let go.
443
00:17:00,937 --> 00:17:02,063
You implying I’m a failure?
444
00:17:02,105 --> 00:17:03,398
Bri’s back from break,
445
00:17:03,440 --> 00:17:04,643
so she’s doing
the whole laundry thing.
446
00:17:04,649 --> 00:17:05,775
Perfect.
447
00:17:05,817 --> 00:17:08,028
Bri, have you got
everything written down
448
00:17:08,069 --> 00:17:09,446
so you don’t forget?
449
00:17:09,487 --> 00:17:11,531
I’ll do it right now.
Thank you, Aesha.
450
00:17:11,573 --> 00:17:15,785
I’ll try and do the best
that I can do in laundry.
451
00:17:15,827 --> 00:17:17,662
I hate laundry so much.
452
00:17:17,704 --> 00:17:19,706
I’m so confused.
453
00:17:19,748 --> 00:17:22,042
It’s literally leaking water.
What the [bleep]?
454
00:17:22,083 --> 00:17:23,251
Thank God for the notebook
455
00:17:23,293 --> 00:17:24,496
because it was
literally impossible
456
00:17:24,502 --> 00:17:25,879
to remember everything
in my head.
457
00:17:25,920 --> 00:17:28,131
I don’t know why I didn’t
think about this first,
458
00:17:28,173 --> 00:17:31,051
but notebook, best idea.
459
00:17:31,092 --> 00:17:32,886
Okay.
460
00:17:34,763 --> 00:17:35,764
Okay.
461
00:17:35,805 --> 00:17:37,092
Do you want to
go down until four?
462
00:17:37,098 --> 00:17:38,641
For sure.
463
00:17:38,683 --> 00:17:40,268
Gael, Gael.
464
00:17:41,686 --> 00:17:42,520
Alrighty.
465
00:17:42,562 --> 00:17:45,148
Bri, Bri, we can start clearing.
466
00:17:45,190 --> 00:17:46,649
On my way.
467
00:17:46,691 --> 00:17:48,485
- Did you enjoy lunch?
- It was good.
468
00:17:48,526 --> 00:17:49,605
Are we doing water sports?
469
00:17:49,611 --> 00:17:50,945
Come on, let’s do it.
470
00:17:50,987 --> 00:17:51,946
You getting in your suit, kid?
471
00:17:51,988 --> 00:17:53,156
I guess so.
472
00:17:53,198 --> 00:17:54,401
What are you doing
over there, sis?
473
00:17:54,407 --> 00:17:56,409
My stretches.
474
00:17:56,451 --> 00:17:58,536
Oh, I could get used to this.
475
00:18:00,622 --> 00:18:02,832
Nah.
476
00:18:02,874 --> 00:18:03,917
Right.
477
00:18:07,879 --> 00:18:09,631
More than it already is.
478
00:18:09,673 --> 00:18:11,966
I need someone up
on the anchor.
479
00:18:12,008 --> 00:18:12,967
Ready to drop?
480
00:18:13,009 --> 00:18:14,219
I think you guys would love
481
00:18:14,260 --> 00:18:16,221
coming to a music
festival with me.
482
00:18:22,310 --> 00:18:25,021
You do have like a
wizardy look.
483
00:18:25,063 --> 00:18:26,314
Drop the anchor.
484
00:18:26,356 --> 00:18:27,732
- Three in the water.
- Copy.
485
00:18:30,902 --> 00:18:32,189
That’s three shackles
in the water.
486
00:18:32,195 --> 00:18:33,488
Great.
487
00:18:33,530 --> 00:18:35,657
All right, you guys can
get into your wets.
488
00:18:36,950 --> 00:18:38,493
- Chicken.
- Okay.
489
00:18:41,079 --> 00:18:43,540
I’m going to just go
upstairs and prepare crane.
490
00:18:43,581 --> 00:18:45,417
- One of you can join me.
- Easy.
491
00:18:45,458 --> 00:18:48,545
Season still early,
but I have a really good team.
492
00:18:48,586 --> 00:18:51,548
Everyone’s improving.
Things are going smoothly.
493
00:18:51,589 --> 00:18:53,675
No one’s an idiot.
494
00:18:53,717 --> 00:18:54,884
Yeah.
495
00:18:54,926 --> 00:18:56,803
What time do you think
you’d like dinner?
496
00:18:56,845 --> 00:18:59,264
How about we’re sitting for
dinner as the sun’s going down?
497
00:18:59,305 --> 00:19:00,682
- Okay.
- 8:30?
498
00:19:00,724 --> 00:19:01,725
Perfect.
499
00:19:01,766 --> 00:19:03,012
Would you like late
night munchies?
500
00:19:03,018 --> 00:19:04,602
No.
Thanks for asking.
501
00:19:04,644 --> 00:19:05,812
- Of course.
- Ready?
502
00:19:05,854 --> 00:19:06,646
Ready.
503
00:19:06,688 --> 00:19:07,856
Jetski’s coming down now.
504
00:19:07,897 --> 00:19:09,065
One, two, three.
505
00:19:09,107 --> 00:19:10,358
Ah, the wave runner.
506
00:19:10,400 --> 00:19:12,027
Love it.
Look at her light.
507
00:19:12,068 --> 00:19:13,272
- We’re going in the water.
- Of course.
508
00:19:13,278 --> 00:19:14,237
Let’s go.
509
00:19:14,279 --> 00:19:16,281
Whoa!
510
00:19:16,322 --> 00:19:17,449
Yeah!
511
00:19:19,617 --> 00:19:20,994
All right, ladies, have fun.
512
00:19:22,454 --> 00:19:23,872
She’s good at
everything she does.
513
00:19:23,913 --> 00:19:24,956
Whoo!
514
00:19:28,793 --> 00:19:30,420
Iain, Iain,
one of the guests
515
00:19:30,462 --> 00:19:33,006
have asked me to go on the
paddleboard with me.
516
00:19:33,048 --> 00:19:34,007
Yes, you can go, Nathan.
517
00:19:34,049 --> 00:19:35,216
I’m coming.
518
00:19:35,258 --> 00:19:36,760
Let’s see what you made of.
519
00:19:42,015 --> 00:19:43,015
Yeah.
520
00:19:44,726 --> 00:19:45,977
You got it.
521
00:19:48,438 --> 00:19:50,857
Oh, my boyfriend’s calling.
522
00:19:50,899 --> 00:19:51,899
Nice, slip it up.
523
00:19:53,735 --> 00:19:54,819
Hi, honey.
524
00:19:54,861 --> 00:19:57,822
Oh, it’s so nice
to hear your voice.
525
00:19:57,864 --> 00:19:59,366
We’ve got these guests on.
526
00:19:59,407 --> 00:20:01,159
One of them is Sandy’s friend.
527
00:20:01,201 --> 00:20:05,622
It’s this lady, Gigi, and she’s
won 17 Grand Slams in tennis.
528
00:20:05,663 --> 00:20:06,998
They’re just lovely.
529
00:20:07,040 --> 00:20:09,709
When I get these little
check-ins from Scott,
530
00:20:09,751 --> 00:20:15,340
it’s this really wonderful way
of bringing me back to reality.
531
00:20:15,382 --> 00:20:16,925
He’s visited me
before, actually,
532
00:20:16,966 --> 00:20:21,721
and life would just be way
easier if he was a yachtie, too.
533
00:20:23,556 --> 00:20:26,434
Yes, I loved them.
534
00:20:26,476 --> 00:20:29,145
Scott could totally
work on a boat.
535
00:20:29,187 --> 00:20:33,858
When you see the way he runs
his bar in Breckenridge,
536
00:20:33,900 --> 00:20:35,854
oh, he didn’t do that properly.
He didn’t do that properly.
537
00:20:35,860 --> 00:20:38,154
Like, he has got
the highest standards,
538
00:20:38,196 --> 00:20:43,201
so him on a yacht would be
a perfect match, actually.
539
00:20:43,243 --> 00:20:45,870
All right, honey pie.
Bye.
540
00:20:45,912 --> 00:20:47,414
Nathan’s still on the jetski.
541
00:20:48,289 --> 00:20:49,457
And Gael?
542
00:20:49,499 --> 00:20:52,335
Gael, Gael.
Go take three hours.
543
00:20:52,377 --> 00:20:55,505
I’m just the only person on
the swim platform at the moment.
544
00:20:55,547 --> 00:20:57,382
Yeah, Joe’s coming
to relieve you now.
545
00:21:04,139 --> 00:21:05,849
- Hey, thank you.
- Enjoy.
546
00:21:05,890 --> 00:21:07,100
Hey.
547
00:21:07,142 --> 00:21:08,721
After dinner, when we do
the Toga competition,
548
00:21:08,727 --> 00:21:10,854
- Gigi wants you to be a judge.
- Yeah.
549
00:21:10,895 --> 00:21:12,433
You know, when you pull up
those numbered cards?
550
00:21:12,439 --> 00:21:13,732
Yeah.
551
00:21:13,773 --> 00:21:16,276
I love that these refined,
elegant ladies
552
00:21:16,317 --> 00:21:17,861
requested a Toga competition.
553
00:21:17,902 --> 00:21:21,364
After dinner they want a Greek
tunic-making competition.
554
00:21:21,406 --> 00:21:22,365
Basically, like, togas.
555
00:21:22,407 --> 00:21:23,700
Oh, togas.
556
00:21:23,742 --> 00:21:25,362
This is reams of fabric
for the competition.
557
00:21:25,368 --> 00:21:29,539
Maybe the Grecians wore togas
because they had so many orgies.
558
00:21:29,581 --> 00:21:32,667
It’s just open and waiting.
559
00:21:32,709 --> 00:21:34,794
They liked to [bleep].
560
00:21:34,836 --> 00:21:37,630
Oh, that’s cool looking at
the history, isn’t it?
561
00:21:38,757 --> 00:21:40,967
- Yay, amazing.
- Okay.
562
00:21:41,009 --> 00:21:42,177
[phone chimes]
563
00:21:51,436 --> 00:21:52,645
- Cheers.
- Cheers.
564
00:21:52,687 --> 00:21:54,022
Cheers, guys.
565
00:21:55,148 --> 00:21:57,776
Yeah.
566
00:21:57,817 --> 00:22:00,403
Take your shirt off!
Take your shirt off!
567
00:22:00,445 --> 00:22:02,906
We’re trying to row back
to the yacht.
568
00:22:02,947 --> 00:22:05,450
We’re actually going backwards
569
00:22:05,492 --> 00:22:07,410
because the current
is that strong.
570
00:22:07,452 --> 00:22:10,872
Woo! Woo!
571
00:22:10,914 --> 00:22:12,499
So, yeah, we’re stuck at sea.
572
00:22:12,540 --> 00:22:13,917
I am sh... ting myself.
573
00:22:18,463 --> 00:22:19,673
Is the current bad?
574
00:22:19,714 --> 00:22:21,341
- What’s happening?
- We lost Laura.
575
00:22:21,383 --> 00:22:22,592
Oh, sh... .
576
00:22:22,634 --> 00:22:24,010
Are you okay?
577
00:22:24,052 --> 00:22:26,763
Come on the platform,
Iain, please.
578
00:22:26,805 --> 00:22:28,139
Come on the platform.
579
00:22:32,102 --> 00:22:32,936
What are we going to do?
580
00:22:32,977 --> 00:22:34,145
Oh, my God.
No, no, no.
581
00:22:40,610 --> 00:22:41,610
What’s happening?
582
00:22:41,986 --> 00:22:42,737
We lost Laura.
583
00:22:42,779 --> 00:22:43,988
Is the current bad?
584
00:22:44,030 --> 00:22:46,449
Come on the platform,
Iain, please.
585
00:22:46,491 --> 00:22:47,951
Come on the platform.
586
00:22:50,078 --> 00:22:51,579
[horn sounds]
587
00:22:52,706 --> 00:22:53,956
Hold on, baby girl, baby girl.
588
00:22:56,418 --> 00:22:57,711
I don’t know.
589
00:22:57,752 --> 00:22:59,504
They’ve come back on
a catamaran.
590
00:22:59,546 --> 00:23:01,464
Iain.
I need you on the platform.
591
00:23:01,506 --> 00:23:02,924
Coming.
592
00:23:02,966 --> 00:23:04,044
Do you want a jump in or
do you want me to jump in?
593
00:23:04,050 --> 00:23:05,218
- I’ll jump in.
- Cool.
594
00:23:08,722 --> 00:23:10,473
Oh, sh... .
595
00:23:10,515 --> 00:23:11,891
- Go, go, go.
- Gotta be quick.
596
00:23:11,933 --> 00:23:12,934
Oh, sh... .
597
00:23:12,976 --> 00:23:14,602
There’s not a good look...
598
00:23:14,644 --> 00:23:16,146
This doesn’t make me happy.
599
00:23:16,187 --> 00:23:18,940
Captain, that’s tender away
to pick up guests.
600
00:23:18,982 --> 00:23:21,484
Come see me as soon as
the guests are back on board.
601
00:23:21,526 --> 00:23:22,777
This is embarrassing.
602
00:23:25,572 --> 00:23:27,615
Was he on a paddle
board with them?
603
00:23:27,657 --> 00:23:28,902
He was on a
separate paddle board.
604
00:23:28,908 --> 00:23:30,368
- There you go.
- Thank you so much.
605
00:23:30,410 --> 00:23:32,162
No one really was watching them.
606
00:23:32,203 --> 00:23:33,490
That’s my fault.
I should’ve had eyes on.
607
00:23:33,496 --> 00:23:34,748
That’s a lesson learned.
608
00:23:34,789 --> 00:23:36,875
I appreciate that
Joe was accountable,
609
00:23:36,916 --> 00:23:38,251
but that goes back to Iain.
610
00:23:42,380 --> 00:23:45,175
You need two people watching
the guests at all times.
611
00:23:45,216 --> 00:23:48,887
It’s Iain’s job as the bosun
to delegate the watch person.
612
00:23:48,928 --> 00:23:50,722
- Get back.
- What happened to you?
613
00:23:50,764 --> 00:23:52,057
We got blown away.
614
00:23:53,683 --> 00:23:56,436
I think you might be in trouble,
but we’re glad you’re safe.
615
00:23:56,478 --> 00:23:57,687
That was strange.
616
00:23:57,729 --> 00:23:58,938
I’m not happy.
617
00:23:58,980 --> 00:24:00,184
Always have your eyes
on the guests.
618
00:24:00,190 --> 00:24:02,067
Guests are in the water
on any toy.
619
00:24:02,108 --> 00:24:03,902
One person in the tender
follows them.
620
00:24:03,943 --> 00:24:06,112
Always.
Make them a priority.
621
00:24:06,154 --> 00:24:07,614
That’s it.
622
00:24:07,655 --> 00:24:10,450
- Go apologize to Gigi.
- I will.
623
00:24:10,492 --> 00:24:11,785
Well, I mean, I didn’t know.
624
00:24:11,826 --> 00:24:13,495
If you’re not
told or you don’t see,
625
00:24:13,536 --> 00:24:15,532
you’re not going to know.
That’s the annoying part.
626
00:24:15,538 --> 00:24:19,084
Yeah, I just got to keep eyes on
my team more than I would have.
627
00:24:19,125 --> 00:24:21,252
Gigi, I just want
to apologize for that.
628
00:24:23,338 --> 00:24:24,833
No, at the end of the day,
it shouldn’t have happened.
629
00:24:24,839 --> 00:24:25,799
But time for a slide?
630
00:24:25,840 --> 00:24:27,008
- Yes.
- Yes.
631
00:24:27,050 --> 00:24:28,009
Yes. Yes.
632
00:24:28,051 --> 00:24:29,302
Woo!
633
00:24:33,932 --> 00:24:36,226
Aesha, Aesha.
I’m done with laundry.
634
00:24:38,144 --> 00:24:39,354
100%.
635
00:24:39,396 --> 00:24:41,189
- What are we doing?
- We’re going to yoga.
636
00:24:41,231 --> 00:24:42,399
Deck, deck.
637
00:24:44,776 --> 00:24:46,111
- Thank you.
- Pleasure.
638
00:24:50,323 --> 00:24:51,491
That was an error.
639
00:24:51,533 --> 00:24:52,695
Would you like to take
some water with you?
640
00:24:52,701 --> 00:24:53,952
Yes.
641
00:24:53,993 --> 00:24:55,704
How are you guys going?
642
00:24:57,706 --> 00:24:59,207
You stressed,
are you all right?
643
00:24:59,249 --> 00:25:00,792
I’m fine.
It’s a bit annoying.
644
00:25:00,834 --> 00:25:02,413
I didn’t even know
they were out of it.
645
00:25:02,419 --> 00:25:04,456
Having three of you on the swim
platform, I really thought,
646
00:25:04,462 --> 00:25:06,464
I wouldn’t have to keep
my eye on them as well
647
00:25:06,506 --> 00:25:08,133
when I’m doing all the toys.
648
00:25:08,174 --> 00:25:10,343
I don’t know if Iain’s forgotten
the last 15 minutes,
649
00:25:10,385 --> 00:25:14,514
but he sent me down,
not watching the guests.
650
00:25:14,556 --> 00:25:16,850
Gael, go
take three hours.
651
00:25:16,891 --> 00:25:18,137
Joe’s coming to relieve you now.
652
00:25:18,143 --> 00:25:19,811
It’s kind of on him.
653
00:25:19,853 --> 00:25:21,688
We learn.
We learn.
654
00:25:24,858 --> 00:25:26,026
Yeah, copy that.
655
00:25:26,067 --> 00:25:27,861
What time is dinner again?
It’s...
656
00:25:30,864 --> 00:25:32,490
We’ll still prep anyway,
657
00:25:32,532 --> 00:25:35,160
because I don’t want you to
be in that situation again.
658
00:25:35,201 --> 00:25:36,036
Thank you.
659
00:25:36,077 --> 00:25:37,996
And I am sorry it happened.
660
00:25:38,038 --> 00:25:40,123
We’d like a big plate
of nachos in here.
661
00:25:40,165 --> 00:25:41,750
Nachos?
662
00:25:41,791 --> 00:25:44,419
Can we get two shots
of vodka.
663
00:25:44,461 --> 00:25:45,754
We ordered the mojitos.
664
00:25:50,800 --> 00:25:53,178
I’m upset at what happened.
665
00:25:53,219 --> 00:25:56,014
I’m committed to making sure
that this doesn’t happen again.
666
00:25:56,056 --> 00:25:57,349
Not only for me, but for her.
667
00:25:57,390 --> 00:25:59,184
At the end of the day,
we’re a team,
668
00:25:59,225 --> 00:26:00,721
and we need to have
each other’s backs.
669
00:26:00,727 --> 00:26:02,312
It’s finished.
It’s behind us.
670
00:26:02,354 --> 00:26:04,183
- We’re going to improve.
- I’m ready to move forward.
671
00:26:04,189 --> 00:26:05,601
- Exactly.
- And work well together.
672
00:26:05,607 --> 00:26:06,733
Same.
673
00:26:06,775 --> 00:26:08,360
- Hey, girls.
- Hi, teacher.
674
00:26:08,401 --> 00:26:10,647
I’m sure you guys understand
that was a massive [bleep]-up.
675
00:26:10,653 --> 00:26:12,113
Iain, can I just give a
suggestion
676
00:26:12,155 --> 00:26:13,782
when people are out
in the surfboard?
677
00:26:13,823 --> 00:26:15,110
Well, before something
like that happens,
678
00:26:15,116 --> 00:26:17,202
you need a radio,
but also to be fair,
679
00:26:17,243 --> 00:26:20,205
I was up on Bridge
Deck doing the slide.
680
00:26:20,246 --> 00:26:22,743
The three of you are back here,
so you guys need to be on it.
681
00:26:22,749 --> 00:26:25,001
But, um, oh well.
682
00:26:25,043 --> 00:26:26,753
Iain knew exactly
what’s going on,
683
00:26:26,795 --> 00:26:29,422
because I full-blown told him
to his face what’s going on.
684
00:26:29,464 --> 00:26:30,918
What should have
happened in hindsight
685
00:26:30,924 --> 00:26:33,510
is Gael should have stayed
on the platform with me.
686
00:26:33,551 --> 00:26:35,422
So take accountability for
your actions as well,
687
00:26:35,428 --> 00:26:36,971
because I have...
688
00:26:38,306 --> 00:26:39,891
We’re bringing everything
on board.
689
00:26:39,933 --> 00:26:41,518
Start with the tender
on the boat.
690
00:26:41,559 --> 00:26:44,145
Let it be a mind, body,
spirit moment for you.
691
00:26:44,187 --> 00:26:45,432
Bri, do you want to jump
into cabins?
692
00:26:45,438 --> 00:26:46,690
Copy.
693
00:26:46,731 --> 00:26:48,441
Come here and tie
line to your stern.
694
00:26:48,483 --> 00:26:50,735
Make it easier for us to
get the crane on in this wind.
695
00:26:50,777 --> 00:26:52,320
Copy.
696
00:26:52,362 --> 00:26:54,698
Nathan, if you could just
pass the stern line to Joe.
697
00:26:54,739 --> 00:26:58,034
Nathan, that line you have,
he’s going to tie to his stern.
698
00:27:00,620 --> 00:27:02,122
Breathe in some bright light.
699
00:27:02,163 --> 00:27:03,832
Exhale out any stress
you’re feeling.
700
00:27:03,873 --> 00:27:07,919
Nathan, that line you have,
he’s going to tie to his stern.
701
00:27:07,961 --> 00:27:09,629
Copy, thank you.
702
00:27:09,671 --> 00:27:12,674
Nathan, you’re going to have to
give him his stern line, bru.
703
00:27:12,716 --> 00:27:15,258
Watch you’re in reverse, you’re
in reverse, you’re in reverse.
704
00:27:20,348 --> 00:27:21,802
Both come up and
get a painter line.
705
00:27:21,808 --> 00:27:23,226
Housekeeping.
706
00:27:23,268 --> 00:27:25,520
Feel your breath.
There’s your focal point.
707
00:27:25,562 --> 00:27:27,105
I can’t get over my gut.
708
00:27:27,147 --> 00:27:28,732
Pull the painter that way.
709
00:27:28,773 --> 00:27:30,316
- Yeah.
- It’s coming around.
710
00:27:31,568 --> 00:27:35,113
Just feel that as
you bring it together.
711
00:27:35,155 --> 00:27:36,990
Synchronized bed-making.
712
00:27:37,824 --> 00:27:38,950
Join me in the middle.
713
00:27:38,992 --> 00:27:41,494
Wait, I didn’t do the fold.
714
00:27:41,536 --> 00:27:45,457
Bri seems receptive to my
advice, so if Bri fails,
715
00:27:45,498 --> 00:27:48,418
I would see that as
my failure as well.
716
00:27:48,460 --> 00:27:50,128
Should we do the blinds?
717
00:27:50,170 --> 00:27:53,673
No, keep the blinds.
I’ll do them later.
718
00:27:53,715 --> 00:27:58,762
In terms of stewing, I would
be like a Lamborghini.
719
00:27:58,803 --> 00:28:02,474
I am fast.
I am your A player.
720
00:28:02,515 --> 00:28:05,226
- Let me put this down quick.
- Do that quickly.
721
00:28:05,268 --> 00:28:07,103
Bri would be like a Mazda.
722
00:28:07,145 --> 00:28:09,898
Like she’ll get you
from point A to point B.
723
00:28:09,939 --> 00:28:11,358
[laughing]
724
00:28:12,776 --> 00:28:15,153
Yay.
725
00:28:15,195 --> 00:28:16,988
Just find some stillness here.
726
00:28:17,030 --> 00:28:19,240
Take your time.
We’re in no hurry.
727
00:28:19,282 --> 00:28:21,451
- Coming down.
- And release.
728
00:28:21,493 --> 00:28:22,911
Nice job, everybody.
729
00:28:22,952 --> 00:28:25,497
Are you guys going to go and
all get changed and stuff?
730
00:28:25,538 --> 00:28:26,867
- We sure are.
- Are we getting changed?
731
00:28:26,873 --> 00:28:28,249
Shower, change.
Come back out.
732
00:28:28,291 --> 00:28:30,251
We did the cabins.
We did the beds.
733
00:28:32,045 --> 00:28:35,882
- It makes me feel good.
- Nice. Thanks.
734
00:28:35,924 --> 00:28:39,302
- Let’s go. Let’s go. Let’s go.
- Let’s go, baby.
735
00:28:39,344 --> 00:28:41,304
Deck crew, deck crew.
Are you guys ready?
736
00:28:42,180 --> 00:28:43,598
Get the slide in, please.
737
00:28:43,640 --> 00:28:47,060
Let’s go pull the
bottom bit onto main deck.
738
00:28:48,895 --> 00:28:50,230
One, two, three.
739
00:28:50,271 --> 00:28:51,981
Deck crew.
We’re ready to go.
740
00:28:52,023 --> 00:28:54,067
Nathan, can you try and pull it?
Come here.
741
00:28:54,109 --> 00:28:55,485
No, just leave the line, dude.
742
00:28:55,527 --> 00:28:56,897
What’s the line?
Just leave the line.
743
00:28:56,903 --> 00:28:57,862
You want me to
just leave it?
744
00:28:57,904 --> 00:28:59,197
Just come here.
Come here.
745
00:28:59,239 --> 00:29:00,990
Leave the line.
Drop the line.
746
00:29:03,118 --> 00:29:04,452
- Nathan.
- Yeah.
747
00:29:04,494 --> 00:29:05,494
Come here.
748
00:29:08,915 --> 00:29:10,375
Move that chair out of the way.
749
00:29:10,417 --> 00:29:12,711
And now you pull on the back
here while we pull up.
750
00:29:12,752 --> 00:29:15,213
I have no time for
a micromanager, mate.
751
00:29:15,255 --> 00:29:17,298
Are you guys inflating or
deflating with the pump?
752
00:29:17,340 --> 00:29:18,508
- Deflating.
- You sure?
753
00:29:18,550 --> 00:29:19,551
Yeah.
754
00:29:19,592 --> 00:29:20,927
One, two, three.
755
00:29:29,686 --> 00:29:31,020
Captain, Captain,
slide on board.
756
00:29:31,438 --> 00:29:33,023
Great.
757
00:29:33,064 --> 00:29:34,476
Both of you quickly tie them so
they’re not gonna float away.
758
00:29:34,482 --> 00:29:36,026
I know I’m getting
a bit frustrated,
759
00:29:36,067 --> 00:29:38,778
- just deal with it.
- I get it, I get it.
760
00:29:38,820 --> 00:29:39,820
Ahem.
761
00:29:42,657 --> 00:29:43,908
Iain’s stressed.
762
00:29:43,950 --> 00:29:46,327
To be a leader, you know,
you have to be tough
763
00:29:46,369 --> 00:29:48,997
and sometimes you bark at
them and they bark back.
764
00:29:49,039 --> 00:29:51,332
Okay, starting to haul.
765
00:29:53,001 --> 00:29:54,461
That’s anchor on the waterline.
766
00:29:54,502 --> 00:29:57,005
Great. I’m gonna head
over to our new spot.
767
00:29:57,047 --> 00:30:00,759
ETA to location is 15 minutes.
768
00:30:00,800 --> 00:30:02,802
Decorations.
769
00:30:02,844 --> 00:30:04,220
How’s it going in here?
770
00:30:04,262 --> 00:30:06,097
Good. I was just busy sorting
everything out.
771
00:30:06,139 --> 00:30:08,350
- So organized.
- Thank you.
772
00:30:08,391 --> 00:30:09,517
Well done.
773
00:30:15,148 --> 00:30:16,191
Get ready to drop.
774
00:30:16,232 --> 00:30:17,442
Port anchor ready to drop.
775
00:30:17,484 --> 00:30:20,445
- Iain, I love him.
- Same.
776
00:30:20,487 --> 00:30:23,031
I know what I’m doing, just shut
up and leave me at it.
777
00:30:23,073 --> 00:30:24,366
Anchor down.
778
00:30:26,201 --> 00:30:27,780
I’ve got one and a half shackles
in the water.
779
00:30:27,786 --> 00:30:29,120
Thank you.
780
00:30:29,162 --> 00:30:30,622
Voila.
781
00:30:33,375 --> 00:30:36,294
What kind of micromanager
have you dealt with?
782
00:30:40,548 --> 00:30:42,965
What do you mean we’re not
allowed to go for... ing pints?
783
00:30:46,054 --> 00:30:47,389
What cheeses are these?
784
00:30:47,430 --> 00:30:49,683
Gouda, Truffle-Pecorino, brie.
785
00:30:49,724 --> 00:30:51,226
Okay.
786
00:30:51,267 --> 00:30:53,013
I’m gonna go back down
and finish up the laundry.
787
00:30:53,019 --> 00:30:55,730
You’ve been on fire today.
788
00:30:55,772 --> 00:30:57,023
So good.
789
00:30:57,065 --> 00:30:59,859
Bri has improved so
much this Charter.
790
00:30:59,901 --> 00:31:01,319
She’s like a Pokemon.
791
00:31:01,361 --> 00:31:03,863
She’s like going from
Charmander to Charizard.
792
00:31:03,905 --> 00:31:06,950
She’s like, she’s just
slowly going to morph
793
00:31:06,991 --> 00:31:09,494
into a more evolved Pokemon.
794
00:31:09,536 --> 00:31:11,115
Could you maybe let me know when
the guests start coming up?
795
00:31:11,121 --> 00:31:12,622
Yes.
796
00:31:12,664 --> 00:31:13,873
Let there be light.
797
00:31:13,915 --> 00:31:15,917
Hey, baby.
Are you feeling better?
798
00:31:15,959 --> 00:31:17,210
Like, I’m sorry...
799
00:31:18,461 --> 00:31:21,381
Neglecting and not
talking to you enough.
800
00:31:21,423 --> 00:31:22,882
I’m gonna be a
better girlfriend.
801
00:31:22,924 --> 00:31:24,551
I love you. Bye.
802
00:31:24,592 --> 00:31:25,677
What else?
803
00:31:27,846 --> 00:31:29,639
Is everybody ready for dinner?
804
00:31:31,099 --> 00:31:32,517
Happy with this.
805
00:31:32,559 --> 00:31:34,060
Oh, sorry.
806
00:31:34,102 --> 00:31:35,895
This looks absolutely fantastic.
807
00:31:35,937 --> 00:31:37,147
Yay.
Thank you so much.
808
00:31:37,188 --> 00:31:39,065
How are you?
Hello.
809
00:31:39,107 --> 00:31:40,859
Oh my God, what on earth?
810
00:31:40,900 --> 00:31:42,110
Here we have snacks.
811
00:31:42,152 --> 00:31:43,486
Look at this.
812
00:31:43,528 --> 00:31:45,780
This is what I imagined
Greece to look like.
813
00:31:45,822 --> 00:31:47,365
Perfect.
814
00:31:50,702 --> 00:31:52,454
I’m gonna go down for
a while now.
815
00:31:52,495 --> 00:31:53,580
Yeah.
816
00:31:53,621 --> 00:31:56,791
- Oh my God.
- Oh, that’s beautiful.
817
00:31:58,543 --> 00:32:00,211
It’s like a little
mythological garden.
818
00:32:00,253 --> 00:32:01,212
For our toga party.
819
00:32:01,254 --> 00:32:02,630
Yes, exactly.
820
00:32:02,672 --> 00:32:03,917
Do you know that you guys
have to get dressed
821
00:32:03,923 --> 00:32:04,924
for the toga party?
822
00:32:04,966 --> 00:32:06,051
We’re ready to go.
823
00:32:06,092 --> 00:32:07,052
Bring out your best outfit.
824
00:32:07,093 --> 00:32:08,053
Are we having a competition?
825
00:32:08,094 --> 00:32:09,262
My life is a competition.
826
00:32:09,304 --> 00:32:10,597
Do you feel that way?
827
00:32:10,638 --> 00:32:11,967
That everything you do
is a competition.
828
00:32:11,973 --> 00:32:14,059
When you have to beat your
two-year-old at cards,
829
00:32:14,100 --> 00:32:15,101
that’s a problem, right?
830
00:32:15,143 --> 00:32:16,269
I’m gonna say yes.
831
00:32:16,311 --> 00:32:17,771
Do you want to go
help in cabins?
832
00:32:17,812 --> 00:32:19,147
Yeah.
833
00:32:20,607 --> 00:32:21,608
Bri-Dizzle.
834
00:32:21,649 --> 00:32:22,942
- Hello.
- Where are you at?
835
00:32:22,984 --> 00:32:24,611
- In the twin.
- All right.
836
00:32:24,652 --> 00:32:27,614
There are clothes
behind these curtains.
837
00:32:27,655 --> 00:32:29,616
I would put them in
front of the curtain.
838
00:32:29,657 --> 00:32:32,952
Imagine you’ve got like two
minutes to finish the task.
839
00:32:32,994 --> 00:32:34,788
- I need a watch.
- Exactly.
840
00:32:34,829 --> 00:32:36,116
Would you like some
pinot grigio?
841
00:32:36,122 --> 00:32:37,499
Yes, please.
Thank you.
842
00:32:38,583 --> 00:32:39,870
The chicken is
cooked perfectly.
843
00:32:39,876 --> 00:32:42,962
Bri, Bri, can you help
to run some plates?
844
00:32:43,004 --> 00:32:44,547
Copy, on my way.
845
00:32:44,589 --> 00:32:46,293
Did you want to do
synchronized service with us?
846
00:32:46,299 --> 00:32:47,676
Oh, yes, I do.
847
00:32:47,717 --> 00:32:49,010
Nice.
848
00:32:49,052 --> 00:32:50,923
You don’t want to put your
uniform on for this?
849
00:32:50,929 --> 00:32:52,972
Oh, [bleep].
850
00:32:53,014 --> 00:32:55,308
Bri, can you please go get
into your black dress?
851
00:32:55,350 --> 00:32:56,601
- Quick as possible.
- On it.
852
00:32:56,643 --> 00:32:58,103
I forgot to change for dinner.
853
00:32:58,144 --> 00:33:01,022
You’re crazy, bitch.
854
00:33:01,064 --> 00:33:02,440
We’re just gonna get the gloves.
855
00:33:04,359 --> 00:33:06,736
Gloves, nice gloves.
Nice gloves.
856
00:33:06,778 --> 00:33:07,821
Oh, that’s fun.
857
00:33:07,862 --> 00:33:09,322
All right,
we’ll wait down there.
858
00:33:09,364 --> 00:33:10,949
I’m doing seven and one veg.
859
00:33:10,990 --> 00:33:12,242
Beautiful.
860
00:33:12,283 --> 00:33:13,987
Substitute chicken
with cauliflower steak.
861
00:33:13,993 --> 00:33:15,989
- Looks good, nothing.
- Yeah, it does look really good.
862
00:33:15,995 --> 00:33:18,164
Are we gonna eat soon?
I think we’re ready.
863
00:33:18,206 --> 00:33:19,541
We walk out the doors.
864
00:33:19,582 --> 00:33:21,751
You’ll be the two
on the left-hand side.
865
00:33:21,793 --> 00:33:23,837
- Okay.
- So what actually is this?
866
00:33:25,463 --> 00:33:27,966
Seared tender chicken breast
and a coconut lemon sauce.
867
00:33:28,008 --> 00:33:30,927
The expectation of a
Mediterranean charter
868
00:33:30,969 --> 00:33:32,262
is five-star food.
869
00:33:32,303 --> 00:33:33,716
- It’s ready to go.
- All right, cool.
870
00:33:33,722 --> 00:33:35,765
Gigi has traveled the world.
871
00:33:35,807 --> 00:33:38,643
She has dined in some of
the finest restaurants.
872
00:33:38,685 --> 00:33:41,771
Chicken is really not something
873
00:33:41,813 --> 00:33:43,398
that you serve
on a superyacht.
874
00:33:43,440 --> 00:33:46,151
Everything has to be perfect.
875
00:33:46,192 --> 00:33:47,902
Wow.
876
00:33:47,944 --> 00:33:49,362
Look at you all.
877
00:33:49,404 --> 00:33:50,780
Oh, my God.
878
00:33:50,822 --> 00:33:52,615
So you’ve got
the seared chicken breast
879
00:33:52,657 --> 00:33:54,117
with lemon, coconut sauce,
880
00:33:54,159 --> 00:33:56,119
and the substitute
is cauliflower.
881
00:33:56,161 --> 00:33:57,871
Whoa, chicken.
882
00:33:57,912 --> 00:33:59,205
Bon appetit.
883
00:33:59,247 --> 00:34:01,207
- We’ll go with it.
- We’re gonna try to do it.
884
00:34:01,249 --> 00:34:02,834
Pretty.
885
00:34:12,927 --> 00:34:14,721
I like it.
886
00:34:20,352 --> 00:34:21,644
- You’re all finished?
- Okay.
887
00:34:21,686 --> 00:34:22,765
You’re starting at six tomorrow.
888
00:34:22,771 --> 00:34:24,439
- Are you sure, darling?
- Mm-hmm.
889
00:34:29,903 --> 00:34:31,654
So quiet.
890
00:34:35,283 --> 00:34:36,785
Everyone’s quiet at the table
891
00:34:36,826 --> 00:34:41,414
and coming from someone
who proclaims very loudly
892
00:34:41,456 --> 00:34:43,208
every time they love food.
893
00:34:43,249 --> 00:34:47,754
Mmm.
Mmmmmm.
894
00:34:47,796 --> 00:34:50,048
Mmmmm.
895
00:34:50,090 --> 00:34:52,258
I just feel like
it’s usually not great
896
00:34:52,300 --> 00:34:55,387
if people aren’t
wowing from their seats.
897
00:35:03,645 --> 00:35:06,022
How is the chicken?
Is it okay?
898
00:35:08,817 --> 00:35:10,610
Thank you, that’s wonderful.
Thank you.
899
00:35:10,652 --> 00:35:13,196
Deconstructed sponge cake.
900
00:35:20,120 --> 00:35:21,287
[laughing]
901
00:35:21,329 --> 00:35:23,158
Would you be able to pop
these in the pantry?
902
00:35:23,164 --> 00:35:25,166
Thank you.
903
00:35:28,211 --> 00:35:32,007
Ellie, Ellie, could I grab
some hands to run some plates?
904
00:35:32,048 --> 00:35:33,675
On my way!
905
00:35:35,510 --> 00:35:36,845
Oh, my God.
906
00:35:36,886 --> 00:35:38,596
I’m going to scoop
sorbet onto the plate.
907
00:35:38,638 --> 00:35:40,974
Interesting.
908
00:35:41,016 --> 00:35:42,809
Sponge cake?
909
00:35:42,851 --> 00:35:47,522
It’s the most
boring out of all the cakes.
910
00:35:47,564 --> 00:35:48,815
It’s gluten free, okay?
911
00:35:48,857 --> 00:35:51,401
This is like poop on a platter.
912
00:35:51,443 --> 00:35:53,153
You make me serve chicken
913
00:35:53,194 --> 00:35:56,489
and then I’ve got to
give them sponge cake.
914
00:35:56,531 --> 00:36:01,077
Like, I’ve got to be
the face of all of this sh... .
915
00:36:01,119 --> 00:36:02,245
Okay, I can do this.
916
00:36:02,287 --> 00:36:03,323
You have the gluten free, right?
917
00:36:03,329 --> 00:36:04,456
- Yes.
- Oh, my God.
918
00:36:04,497 --> 00:36:05,623
-Chocolate!
919
00:36:07,876 --> 00:36:09,127
Oh, no!
920
00:36:09,169 --> 00:36:10,795
How is that possible?
921
00:36:10,837 --> 00:36:15,008
It’s a deconstructed chocolate
sponge and a raspberry sorbet.
922
00:36:15,050 --> 00:36:16,718
- All right.
- Enjoy, guys.
923
00:36:21,598 --> 00:36:23,099
Deconstructed.
924
00:36:23,141 --> 00:36:26,144
- It’s an intense flavor.
- It’s pretty unusual.
925
00:36:26,186 --> 00:36:28,146
I saw chocolate and
got excited.
926
00:36:28,188 --> 00:36:29,188
Is it okay?
927
00:36:32,317 --> 00:36:33,317
[groans]
928
00:36:35,403 --> 00:36:36,863
- Still eating?
- No.
929
00:36:36,905 --> 00:36:39,699
Toga party! Shall we
start the competition?
930
00:36:39,741 --> 00:36:42,994
I know Sandy can’t wait
to do some judging.
931
00:36:43,036 --> 00:36:46,373
I’m hoping that if I
rush into the toga party,
932
00:36:46,414 --> 00:36:49,668
they won’t have time to
think about their dessert.
933
00:36:49,709 --> 00:36:52,253
All right.
We’ll be back with toga outfits.
934
00:36:56,883 --> 00:37:01,763
So we’ve got fabric and
some headbands and bracelets.
935
00:37:04,140 --> 00:37:06,226
Oh gorgeous!
936
00:37:06,267 --> 00:37:08,561
Ellie’s gonna make
a dress for Gael.
937
00:37:08,603 --> 00:37:10,021
Joe’s gonna make a dress for me.
938
00:37:10,063 --> 00:37:12,232
We’re gonna do
a time competition.
939
00:37:12,273 --> 00:37:13,727
Yes, we’re gonna do
a time competition.
940
00:37:13,733 --> 00:37:14,776
Yeah.
941
00:37:14,818 --> 00:37:15,860
- Go!
- All right, go!
942
00:37:15,902 --> 00:37:17,106
I have no idea what’s going on.
943
00:37:17,112 --> 00:37:18,196
What is this?
944
00:37:18,238 --> 00:37:20,573
This is a crop top.
It’s not a toga.
945
00:37:20,615 --> 00:37:22,951
Don’t touch her boobies.
946
00:37:26,079 --> 00:37:26,913
That is awesome.
947
00:37:26,955 --> 00:37:28,873
Okay, we’re ready to judge.
948
00:37:28,915 --> 00:37:30,583
No, we’re gonna be judges.
949
00:37:30,625 --> 00:37:31,793
Do you like the necklace?
950
00:37:31,835 --> 00:37:33,586
Is that a... ing butt plug?
951
00:37:33,628 --> 00:37:35,547
I thought it was appropriate
for Roman times.
952
00:37:35,588 --> 00:37:36,631
Has that been washed?
953
00:37:36,673 --> 00:37:37,799
[whistles]
954
00:37:37,841 --> 00:37:39,134
Let’s go.
955
00:37:39,175 --> 00:37:41,261
Introducing Medusa!
956
00:37:41,302 --> 00:37:42,846
[laughing]
957
00:37:43,972 --> 00:37:44,848
Hey!
958
00:37:44,889 --> 00:37:46,683
Think about it,
think about it.
959
00:37:47,767 --> 00:37:49,686
Next is Alexandria.
960
00:37:50,562 --> 00:37:52,355
Lovely, lovely, lovely.
961
00:37:52,397 --> 00:37:55,483
Gorgeous!
Theodora!
962
00:37:55,525 --> 00:37:57,444
A four!
963
00:37:57,485 --> 00:38:01,197
[cheering]
964
00:38:01,239 --> 00:38:03,533
This is the worst.
965
00:38:03,575 --> 00:38:05,326
Why did we do this?
966
00:38:05,368 --> 00:38:06,453
Last, but not least.
967
00:38:06,494 --> 00:38:08,413
Princess Harriet.
968
00:38:08,455 --> 00:38:09,748
Nice butt plug.
969
00:38:09,789 --> 00:38:11,249
Who are the winners?
970
00:38:11,291 --> 00:38:13,376
We have a tie.
They both got ten.
971
00:38:13,418 --> 00:38:14,586
Woo!
972
00:38:14,627 --> 00:38:16,338
Well done.
973
00:38:18,173 --> 00:38:19,341
A butt plug!
974
00:38:19,382 --> 00:38:21,968
[laughing]
975
00:38:22,010 --> 00:38:23,636
- Good night.
- Good night.
976
00:38:23,678 --> 00:38:24,846
See you tomorrow.
977
00:38:33,605 --> 00:38:35,523
- I’m so tired.
- Go on to bed.
978
00:38:35,565 --> 00:38:37,067
- Good night.
- Thank you so much.
979
00:38:37,108 --> 00:38:38,735
Good night.
Sleep well.
980
00:38:38,777 --> 00:38:41,029
- Good night, love.
- Good night.
981
00:38:43,198 --> 00:38:44,324
Actually, yes.
982
00:38:44,366 --> 00:38:45,742
Thank you.
983
00:38:45,784 --> 00:38:47,744
- Morning mate.
- Hey, bro.
984
00:38:56,711 --> 00:38:58,338
- I’ll see you tomorrow.
- Yeah, boy.
985
00:39:01,007 --> 00:39:03,009
Oh, bed finally, thank God.
986
00:39:07,639 --> 00:39:09,057
[alarm sounds]
987
00:39:24,197 --> 00:39:26,199
Get the [bleep] out
of my face.
988
00:39:26,241 --> 00:39:28,076
Do you want to
mess with the bull?
989
00:39:31,204 --> 00:39:33,832
But shouldn’t it be me
that’s giving horns?
990
00:39:33,873 --> 00:39:35,000
Like, what?
991
00:39:46,177 --> 00:39:48,054
Breakfast is a ticklish one.
992
00:39:48,096 --> 00:39:50,223
It takes time
to assemble juevos rancheros.
993
00:39:50,265 --> 00:39:52,726
Especially when it’s three
options for eight people.
994
00:39:52,767 --> 00:39:55,270
I work very hard to make sure
that the guests are happy.
995
00:39:55,311 --> 00:39:57,814
And I get a lot of satisfaction
when they are happy.
996
00:40:02,736 --> 00:40:04,404
Looks good.
997
00:40:04,446 --> 00:40:07,407
- Good morning.
- Good morning, darling.
998
00:40:07,449 --> 00:40:09,117
This looks great.
999
00:40:10,368 --> 00:40:11,703
This is so gorgeous.
1000
00:40:11,745 --> 00:40:13,246
You’re looking at history.
1001
00:40:13,288 --> 00:40:16,166
You don’t get this
anywhere else in the world.
1002
00:40:16,207 --> 00:40:17,375
No.
1003
00:40:22,464 --> 00:40:23,673
Let’s go, ladies.
1004
00:40:23,715 --> 00:40:25,467
- Good morning.
- Good morning.
1005
00:40:30,221 --> 00:40:31,556
Yes.
1006
00:40:31,598 --> 00:40:33,975
Jono?
All guests now up.
1007
00:40:34,017 --> 00:40:36,394
I have eggs ready.
1008
00:40:36,436 --> 00:40:38,223
If everyone would like to
make their way to the table,
1009
00:40:38,229 --> 00:40:39,606
breakfast will be ready shortly.
1010
00:40:39,647 --> 00:40:42,817
We would love to.
1011
00:40:42,859 --> 00:40:43,902
- This one’s ready?
- Yes.
1012
00:40:43,943 --> 00:40:46,446
This is the juevos rancheros.
1013
00:40:46,488 --> 00:40:47,530
This is your gluten free.
1014
00:40:52,744 --> 00:40:54,162
Right, okay.
1015
00:40:54,204 --> 00:40:55,491
So if you could just bring
an egg that’s hot,
1016
00:40:55,497 --> 00:40:56,581
everything else is fine.
1017
00:40:56,623 --> 00:40:57,999
I’m so sorry.
1018
00:41:00,335 --> 00:41:03,505
Jono, can you do an extra
hot egg for primary?
1019
00:41:03,546 --> 00:41:04,923
Oh, my God.
1020
00:41:04,964 --> 00:41:06,251
We’ve got a fun day
at the beach today.
1021
00:41:06,257 --> 00:41:08,009
Oh, man, we got
to get pumped.
1022
00:41:08,051 --> 00:41:09,886
- How’s it going?
- Hi.
1023
00:41:09,928 --> 00:41:11,221
Good.
1024
00:41:11,262 --> 00:41:12,633
We’re going to go to our
next destination.
1025
00:41:12,639 --> 00:41:13,765
How was your breakfast?
1026
00:41:13,807 --> 00:41:15,183
Um...
1027
00:41:17,018 --> 00:41:19,020
They were cold?
1028
00:41:21,898 --> 00:41:23,358
No.
1029
00:41:26,820 --> 00:41:28,405
Chicken.
1030
00:41:28,446 --> 00:41:29,983
And then when you call
something deconstructed,
1031
00:41:29,989 --> 00:41:31,360
it just means that it
didn’t work out.
1032
00:41:31,366 --> 00:41:32,826
So your chocolate
cake last night?
1033
00:41:32,867 --> 00:41:34,244
It was not good.
1034
00:41:39,499 --> 00:41:41,668
- But I have a high standard.
- I know.
1035
00:41:41,710 --> 00:41:45,338
To be on a charter yacht, you
want the food to be superb.
1036
00:41:45,380 --> 00:41:46,464
Right.
1037
00:41:46,506 --> 00:41:47,674
I know Gigi.
1038
00:41:47,716 --> 00:41:48,919
She wouldn’t complain
just to complain.
1039
00:41:48,925 --> 00:41:50,552
I’m sorry.
1040
00:41:50,593 --> 00:41:52,798
- I gotta go be with my guests.
- Thanks for letting me know.
1041
00:41:52,804 --> 00:41:54,347
We’re going to fix it.
1042
00:41:54,389 --> 00:41:56,850
Jono had a good first charter
under the circumstances.
1043
00:41:56,891 --> 00:41:58,852
But because we didn’t
have provisions,
1044
00:41:58,893 --> 00:42:02,355
it also didn’t allow me to
see what he was capable of.
1045
00:42:02,397 --> 00:42:04,649
Jono, Jono, can you please
come to the bridge?
1046
00:42:04,691 --> 00:42:06,359
Copy, on my way.
1047
00:42:12,073 --> 00:42:13,867
Next on "Below Deck Med..."
1048
00:42:13,908 --> 00:42:16,036
- We’re not set up at all.
- At all.
1049
00:42:16,077 --> 00:42:18,621
We weren’t told that the
guests were on their way.
1050
00:42:18,663 --> 00:42:20,915
I just want to know why he
didn’t just let us know.
1051
00:42:20,957 --> 00:42:22,125
What an amazing time.
1052
00:42:22,167 --> 00:42:24,669
The food was okay.
1053
00:42:24,711 --> 00:42:25,920
Damn.
1054
00:42:27,756 --> 00:42:29,090
I’m going for Joe.
1055
00:42:30,050 --> 00:42:31,384
She knows I’m attracted to him.
1056
00:42:31,426 --> 00:42:34,637
And she doesn’t seem to
care about any of that.
1057
00:42:38,475 --> 00:42:39,726
Jesus Christ.
1058
00:42:39,768 --> 00:42:41,394
You can’t call dibs.
73460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.