All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S09E02.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,129 --> 00:00:05,046 Previously on "Below Deck Med..." 2 00:00:06,423 --> 00:00:09,509 The Med is where it all started for me! 3 00:00:09,551 --> 00:00:11,386 I’m coming home! 4 00:00:13,388 --> 00:00:16,641 Service is kind of what I really want to get more experience in. 5 00:00:16,683 --> 00:00:18,977 I definitely have a room to improve, 6 00:00:19,019 --> 00:00:21,312 sometimes I’m like... 7 00:00:21,354 --> 00:00:22,856 After looking at your CV’s, Ellie, 8 00:00:22,897 --> 00:00:25,692 I’m going to make you second and you third. 9 00:00:25,734 --> 00:00:26,901 So you’re from Ireland originally? 10 00:00:26,943 --> 00:00:28,153 Yeah, Ireland. 11 00:00:28,194 --> 00:00:29,821 -My accent, from Liverpool. -Yeah. 12 00:00:29,863 --> 00:00:32,866 Basically, Ireland. Crossed over the ocean. 13 00:00:32,907 --> 00:00:34,200 Oh, I see. 14 00:00:34,242 --> 00:00:35,869 And now I talk like this because of you. 15 00:00:35,910 --> 00:00:38,038 I talk like a [bleep]-wit because you’re a [bleep]-wit. 16 00:00:38,079 --> 00:00:39,372 I’ll be your bosun. 17 00:00:39,414 --> 00:00:41,082 I’m a fair but firm leader. 18 00:00:41,124 --> 00:00:42,667 I’m in charge. 19 00:00:42,709 --> 00:00:44,753 I’m going to make you lead deckhand, 20 00:00:44,794 --> 00:00:46,004 if you guys are happy with that, too. 21 00:00:46,046 --> 00:00:47,255 Yeah, of course. 22 00:00:47,297 --> 00:00:48,506 Bri, Bri, are you almost done there? 23 00:00:48,548 --> 00:00:50,550 Yes, two more, three more things to go. 24 00:00:50,592 --> 00:00:51,801 Four more. 25 00:00:51,843 --> 00:00:53,553 I’ve been in the industry for two years, 26 00:00:53,595 --> 00:00:54,971 but I’ve never made it through a season. 27 00:00:55,013 --> 00:00:56,222 I don’t think she has much experience in laundry, 28 00:00:56,264 --> 00:00:57,599 to be honest. 29 00:00:57,640 --> 00:01:00,185 -No, she said she didn’t. -It shows. 30 00:01:00,226 --> 00:01:03,730 Bri says she’s worked on boats before. 31 00:01:03,772 --> 00:01:05,607 Questionable. Sorry. 32 00:01:08,610 --> 00:01:09,569 Yeah. 33 00:01:09,611 --> 00:01:10,779 -You’re not single? -No. 34 00:01:10,820 --> 00:01:12,447 -Aw... -Taken? 35 00:01:12,489 --> 00:01:14,616 I just like doing sh-- that I’m mainly not meant to do. 36 00:01:17,243 --> 00:01:18,912 Primary is Jacob Ward. 37 00:01:18,953 --> 00:01:20,288 His friends are influencers 38 00:01:20,330 --> 00:01:21,748 and this is going to be a shorter charter. 39 00:01:21,790 --> 00:01:23,541 The guests are so young. 40 00:01:23,583 --> 00:01:26,920 We had a massive provisioning [bleep]-up. 41 00:01:26,961 --> 00:01:28,254 There’s no champagne, no rosé. 42 00:01:28,296 --> 00:01:30,590 They’re out of a lot of stuff. 43 00:01:30,632 --> 00:01:32,467 We’re going to have to make some changes after this charter. 44 00:01:32,509 --> 00:01:35,553 My training is in architecture. So I feel like I build food. 45 00:01:35,595 --> 00:01:38,223 Managing pressure is definitely a skill 46 00:01:38,264 --> 00:01:39,599 I learnt in architecture school. 47 00:01:39,641 --> 00:01:40,392 -Oh. -Nice. 48 00:01:40,433 --> 00:01:41,643 It’s so good. 49 00:01:42,811 --> 00:01:43,853 They love all your food. 50 00:01:43,895 --> 00:01:46,773 Halla-lu-yah. 51 00:01:46,815 --> 00:01:48,858 I’m going to bed. 52 00:01:48,900 --> 00:01:50,694 Hey. 53 00:01:50,735 --> 00:01:52,445 Can you do like a big plate of nachos? 54 00:01:52,487 --> 00:01:53,780 Nachos? 55 00:01:53,822 --> 00:01:56,324 Can we get two shots of vodka on the sundeck? 56 00:01:56,366 --> 00:01:58,743 We ordered the mojitos 45 minutes ago. 57 00:02:00,453 --> 00:02:01,454 -One grilled cheese? -No. 58 00:02:01,496 --> 00:02:02,997 They all want grilled cheese. 59 00:02:03,039 --> 00:02:05,458 I’m going to try to get the chef up one more time. 60 00:02:05,500 --> 00:02:08,169 It’s not my responsibility to cook meals. 61 00:02:09,671 --> 00:02:11,673 I am aspiring to be a chief stew. 62 00:02:11,715 --> 00:02:16,428 But Jono’s selfish behavior is making me look bad. 63 00:02:18,096 --> 00:02:21,433 I came back because this is going to be a problem. 64 00:02:52,797 --> 00:02:55,425 I just wanted to give you a chance to reconsider 65 00:02:55,467 --> 00:02:58,345 because I don’t want this whole experience for you 66 00:02:58,386 --> 00:03:02,307 to become negative because of this. 67 00:03:06,770 --> 00:03:08,563 Simon asked for a mojito an hour ago. 68 00:03:08,605 --> 00:03:10,357 Yeah, I’ll go. I’ll go. 69 00:03:11,691 --> 00:03:13,693 That’s not turning on. 70 00:03:13,735 --> 00:03:15,653 There we go. 71 00:03:15,695 --> 00:03:17,322 When that turns on, let’s find bread. 72 00:03:21,910 --> 00:03:23,953 We’re going to take these drinks. 73 00:03:23,995 --> 00:03:25,205 Do you want to make some drinks as well? 74 00:03:25,246 --> 00:03:26,664 Not knives. 75 00:03:26,706 --> 00:03:28,833 A muddler, a cocktail shaker. 76 00:03:29,959 --> 00:03:31,878 One, two. 77 00:03:31,920 --> 00:03:33,588 [laughing] 78 00:03:33,630 --> 00:03:35,674 Put this on top and then stir it. 79 00:03:37,467 --> 00:03:40,053 Maybe not leave that on. 80 00:03:40,095 --> 00:03:41,513 Hello, my customers! 81 00:03:41,554 --> 00:03:44,349 I’ve got a Soho mule and I’ve got another mojito. 82 00:03:44,391 --> 00:03:46,351 -Soho, we’ve made them. -How is it? How is that? 83 00:03:46,393 --> 00:03:47,644 It’s all right. 84 00:03:50,772 --> 00:03:52,399 -Go check on it. -I’ll check. 85 00:03:52,440 --> 00:03:53,400 Go check on the grilled cheese. 86 00:03:53,441 --> 00:03:54,526 You saved me. 87 00:03:54,567 --> 00:03:55,985 I was about to cry up there. 88 00:03:56,027 --> 00:03:57,404 -Oh. -Cheese! 89 00:03:57,445 --> 00:04:00,407 Okay, we’d rather fix something than complain. 90 00:04:00,448 --> 00:04:02,575 I’m saving the day. 91 00:04:02,617 --> 00:04:04,994 I’m aspiring to be a chief stew. 92 00:04:05,036 --> 00:04:07,914 I also understand that I have to figure it out 93 00:04:07,956 --> 00:04:09,582 and manage these conditions. 94 00:04:09,624 --> 00:04:11,751 I could [bleep] an avocado, though, just with that. 95 00:04:11,793 --> 00:04:13,086 Okay, now we’re going too far. 96 00:04:13,128 --> 00:04:14,462 We don’t need washing up. 97 00:04:14,504 --> 00:04:16,256 My entire life, I’ve had to figure it out. 98 00:04:16,297 --> 00:04:18,049 I’m very self-reliant. 99 00:04:18,091 --> 00:04:19,592 Growing up in the Balkans, 100 00:04:19,634 --> 00:04:21,261 It was my dream to have a house for the Barbies. 101 00:04:21,302 --> 00:04:22,804 And my mother was like, 102 00:04:22,846 --> 00:04:24,848 we don’t have money for no goddamn Barbie house. 103 00:04:24,889 --> 00:04:28,018 I was like, cool, cardboard stick of glue, crayons. 104 00:04:28,059 --> 00:04:31,104 I’ll put a roof over these bitch’s heads. 105 00:04:31,146 --> 00:04:32,814 I’ll bring it up. People are pissed off. 106 00:04:32,856 --> 00:04:34,607 Right, I’ve saved the day. 107 00:04:34,649 --> 00:04:37,193 But I said no to the avocado, but Ben made me put it on. 108 00:04:37,235 --> 00:04:38,820 No one wants avocado. 109 00:04:38,862 --> 00:04:42,240 -Okay, I’ll be back. -Let’s turn everything off. 110 00:04:42,282 --> 00:04:43,783 -Okay, off. -Good job, Simon. 111 00:04:43,825 --> 00:04:44,784 You killed it. 112 00:04:44,826 --> 00:04:46,494 It’s like lava. 113 00:04:47,662 --> 00:04:48,747 Do you want some more? 114 00:04:48,788 --> 00:04:49,956 I think I’ve got it down now. 115 00:04:49,998 --> 00:04:50,749 -No. -No. 116 00:04:50,790 --> 00:04:52,667 It’s not too far off. 117 00:04:52,709 --> 00:04:54,169 Right, I’m going to bed. 118 00:04:54,210 --> 00:04:56,129 Thanks for your help. I’ll see you tomorrow. 119 00:04:56,171 --> 00:04:57,339 You guys are awesome. 120 00:04:59,549 --> 00:05:00,967 -Thank you so much. -Thank you. 121 00:05:01,009 --> 00:05:02,552 -Sleep well, sleep well. -Good night. 122 00:05:02,594 --> 00:05:05,096 -Clean up. -Oh, my God, this is a mess. 123 00:05:09,851 --> 00:05:12,270 -You okay? -I’m just exhausted. 124 00:05:12,312 --> 00:05:14,939 Hmm. 125 00:05:14,981 --> 00:05:16,608 -Hey, how are you going? -Good morning, princess. 126 00:05:16,649 --> 00:05:19,319 -How are you doing? -How are you? 127 00:05:19,361 --> 00:05:20,904 -How’s your morning? -Oh, my gosh. 128 00:05:20,945 --> 00:05:22,989 It’s been all right, but it’s just a lot of stuff, 129 00:05:23,031 --> 00:05:24,949 you know what I mean? Elle’s still going, too. 130 00:05:24,991 --> 00:05:27,494 Balls are pretty much done, and then the confetti. 131 00:05:27,535 --> 00:05:28,661 Thanks, Gael. 132 00:05:30,705 --> 00:05:31,831 [sighs] 133 00:05:39,172 --> 00:05:41,007 -Good morning. -Good morning. 134 00:05:41,049 --> 00:05:42,384 All crew, all crew. 135 00:05:42,425 --> 00:05:45,470 10 a.m. Anchor up to the temple of Poseidon. 136 00:05:45,512 --> 00:05:46,680 Copy. Thank you. 137 00:05:46,721 --> 00:05:48,348 -Hi. -Where’s Nathan? 138 00:05:48,390 --> 00:05:50,016 Upstairs, finishing the sundeck. 139 00:05:50,058 --> 00:05:50,975 Sick! 140 00:05:52,852 --> 00:05:56,022 Last night, I am happy that I did not betray myself. 141 00:05:56,064 --> 00:05:58,858 Standing up for myself, it’s always been an issue for me, 142 00:05:58,900 --> 00:06:00,860 particularly growing up in the closet. 143 00:06:00,902 --> 00:06:03,238 So I have to stick with myself, and I’m proud of that. 144 00:06:03,279 --> 00:06:05,156 I got to do me. 145 00:06:05,198 --> 00:06:07,867 -You turned the laundry on? -Not yet, no. 146 00:06:07,909 --> 00:06:09,703 Oh, that was the first thing you got to do. 147 00:06:09,744 --> 00:06:12,080 Start at six. Don’t be in laundry. 148 00:06:12,122 --> 00:06:13,581 Just get laundry going. 149 00:06:13,623 --> 00:06:15,041 -Yeah. -I’ll do it. 150 00:06:15,083 --> 00:06:17,502 When you come up in the morning, just get them going. 151 00:06:17,544 --> 00:06:19,879 Coming into the season, I want my standard to be 152 00:06:19,921 --> 00:06:22,716 as high as it possibly can be. 153 00:06:22,757 --> 00:06:24,926 But my girls are really green, 154 00:06:24,968 --> 00:06:27,679 and I don’t have any provisions. 155 00:06:27,721 --> 00:06:30,181 So I might not be able to get to the full extent 156 00:06:30,223 --> 00:06:32,559 that I’m used to, but I’m going to make damn sure 157 00:06:32,600 --> 00:06:34,644 that I get as close to that as possible. 158 00:06:34,686 --> 00:06:36,021 So fingers crossed. 159 00:06:36,062 --> 00:06:37,272 -You remember the next time? -Yeah, sorry. 160 00:06:37,313 --> 00:06:39,774 Thank you. 161 00:06:39,816 --> 00:06:40,984 -Morning, Captain. -Morning. 162 00:06:41,026 --> 00:06:41,901 Is anyone awake? 163 00:06:41,943 --> 00:06:43,194 No, I haven’t seen any guests. 164 00:06:43,236 --> 00:06:44,738 They were up pretty late. 165 00:06:44,779 --> 00:06:46,740 We got woken up by someone asking Chef to come cook. 166 00:06:46,781 --> 00:06:48,074 Who did? 167 00:06:48,116 --> 00:06:50,118 One of the stews, but I thought it was a dream. 168 00:06:50,160 --> 00:06:52,996 I’m not sure what happened, what transpired. 169 00:06:53,038 --> 00:06:55,040 -Thank you. -Pleasure, I’ll be outside. 170 00:07:02,088 --> 00:07:05,425 Joe and Nathan, can you meet me on the bar, please? 171 00:07:05,467 --> 00:07:06,885 What the [bleep]? 172 00:07:06,926 --> 00:07:08,219 Copy, on my way. 173 00:07:10,347 --> 00:07:11,306 Good morning. 174 00:07:11,348 --> 00:07:12,557 Good morning, how are you? 175 00:07:12,599 --> 00:07:13,892 -I’m good, how are you? -Good. 176 00:07:13,933 --> 00:07:15,060 I’m going to go on the top deck. 177 00:07:15,101 --> 00:07:16,436 -Okay, perfect. -All right, lads. 178 00:07:16,478 --> 00:07:17,729 What’s happening, big fella? 179 00:07:17,771 --> 00:07:19,022 I’m going to lift anchor shortly. 180 00:07:19,064 --> 00:07:20,231 -Yeah. -You done it before? 181 00:07:20,273 --> 00:07:21,649 -Yeah. -Sick. 182 00:07:21,691 --> 00:07:23,109 So you know, long-stay and medium-stay, short-stay, 183 00:07:23,151 --> 00:07:25,278 if it’s long-stay and it’s tight, stop pulling. 184 00:07:25,320 --> 00:07:26,654 Stop it, yeah. 185 00:07:26,696 --> 00:07:28,782 To see the anchor you go underneath there. 186 00:07:28,823 --> 00:07:30,909 We must never put the anchor fully in, okay? 187 00:07:30,950 --> 00:07:33,244 This breaks on, and we got in gear. 188 00:07:33,286 --> 00:07:34,621 I like to teach. 189 00:07:34,662 --> 00:07:36,748 I’ve taught one person how to surf once. 190 00:07:36,790 --> 00:07:39,084 After three hours of them not catching a wave, 191 00:07:39,125 --> 00:07:41,211 he stood up and he just started going. 192 00:07:41,252 --> 00:07:42,587 He turned around and looked at us like, 193 00:07:42,629 --> 00:07:44,130 [gasps] "I’m doing it!" 194 00:07:44,172 --> 00:07:47,884 Like that smile on his face was everything. 195 00:07:47,926 --> 00:07:49,052 Sweet. 196 00:07:49,094 --> 00:07:51,638 Bri, can you hop down into cabins open? 197 00:07:51,680 --> 00:07:52,639 -Got it. -Yeah? 198 00:07:52,681 --> 00:07:53,640 Got it, yeah. 199 00:07:53,682 --> 00:07:54,808 I’m really sorry that yesterday 200 00:07:54,849 --> 00:07:57,060 was such a stressful day for you. 201 00:07:57,102 --> 00:07:59,479 I just felt sh--ty for disappointing you guys, 202 00:07:59,521 --> 00:08:01,481 because that’s, like, the last thing I wanted to do for you. 203 00:08:01,523 --> 00:08:04,317 But honestly, it was the first day of a new boat. 204 00:08:04,359 --> 00:08:05,610 It’s a ----ing sh---show. 205 00:08:05,652 --> 00:08:06,861 Everything is everywhere. 206 00:08:06,903 --> 00:08:09,030 And, like, you’ll find your feet. 207 00:08:09,072 --> 00:08:10,323 I’m a baby. 208 00:08:10,365 --> 00:08:11,741 We’ll get better each day, okay? 209 00:08:11,783 --> 00:08:13,243 You’ll be amazing today. 210 00:08:13,284 --> 00:08:17,414 Thank you for your hard work. I really appreciate it. 211 00:08:17,455 --> 00:08:19,499 So good. 212 00:08:19,541 --> 00:08:20,834 You’ve got to lift them up. 213 00:08:20,875 --> 00:08:22,252 You know how many people are unaware of that? 214 00:08:22,293 --> 00:08:23,253 Yeah, I know. 215 00:08:25,213 --> 00:08:27,507 Deck crew, you can haul the anchor. 216 00:08:27,549 --> 00:08:28,967 Copy. 217 00:08:29,009 --> 00:08:31,177 Could I get a breakfast to you as a meal? 218 00:08:31,219 --> 00:08:32,387 Yeah, sure. 219 00:08:32,429 --> 00:08:33,555 You’re going to communicate from now on? 220 00:08:33,596 --> 00:08:34,973 Yeah, no worries. 221 00:08:35,015 --> 00:08:36,182 Okay, it’s coming in at 11 o’clock. 222 00:08:36,224 --> 00:08:38,852 Yeah, 11 o’clock. 223 00:08:38,893 --> 00:08:40,812 You guys are entertained. 224 00:08:40,854 --> 00:08:42,022 Anchor on the water line, just a little bit of rinse. 225 00:08:42,063 --> 00:08:43,231 Thank you. 226 00:08:43,273 --> 00:08:44,274 Good job, bud. 227 00:08:44,315 --> 00:08:45,567 Nice one, boys. 228 00:08:45,608 --> 00:08:47,068 Can you give this a nice little rinse? 229 00:08:47,110 --> 00:08:48,069 Yeah, yeah. 230 00:08:48,111 --> 00:08:50,739 -Hey, boo. -What’s up, my G? 231 00:08:50,780 --> 00:08:53,533 How are you? 232 00:08:53,575 --> 00:08:54,784 Did you hear what happened? 233 00:08:54,826 --> 00:08:56,036 They tried to wake me up last night. 234 00:08:56,077 --> 00:08:57,454 Oh, really? 235 00:08:57,495 --> 00:08:59,164 Ellie came in and said, they asked for mac and cheese, 236 00:08:59,205 --> 00:09:01,833 and I said, no, I’m sorry, I can’t. 237 00:09:01,875 --> 00:09:03,793 I think she was maybe overwhelmed, 238 00:09:03,835 --> 00:09:05,211 because she said they were asking for drinks, 239 00:09:05,253 --> 00:09:07,422 and I was waking up this morning at six. 240 00:09:07,464 --> 00:09:09,049 I was, I couldn’t. 241 00:09:09,090 --> 00:09:10,759 To be fair, they said on their thing, 242 00:09:10,800 --> 00:09:13,011 they wanted late night snacks. 243 00:09:24,272 --> 00:09:24,856 Ellie came in and said, 244 00:09:26,191 --> 00:09:28,735 they asked for mac and cheese and I said, 245 00:09:28,777 --> 00:09:29,944 no, I’m sorry, I can’t. 246 00:09:29,986 --> 00:09:32,655 I was waking up this morning at six. 247 00:09:32,697 --> 00:09:33,865 I couldn’t. 248 00:09:33,907 --> 00:09:35,033 To be fair, they said on their thing 249 00:09:35,075 --> 00:09:37,702 they wanted late night snacks. 250 00:09:37,744 --> 00:09:39,496 I’ve got tips and dips. 251 00:09:39,537 --> 00:09:42,207 If there’s any cooked snacks, obviously I’ll take care of it. 252 00:09:43,583 --> 00:09:44,834 Okay. 253 00:09:45,752 --> 00:09:47,045 -Hey. -Hello, everyone. 254 00:09:47,087 --> 00:09:48,922 Next time, just pre-prep something. 255 00:09:48,963 --> 00:09:51,216 -Easy. -Yeah, great, cool. Perfect. 256 00:09:51,257 --> 00:09:53,009 -Is that stuff okay, there? -Yeah, yeah, yeah. 257 00:09:53,051 --> 00:09:54,719 I just wanted to go take 30 minutes to relax, 258 00:09:54,761 --> 00:09:56,304 maybe have some food. 259 00:09:56,346 --> 00:09:57,681 Even if you’re not hungry, just get it in. 260 00:09:57,722 --> 00:10:00,100 -Get it in. -Cool. I like it. 261 00:10:04,312 --> 00:10:05,438 Yeah. 262 00:10:06,481 --> 00:10:07,732 -Those ready? -Yep. 263 00:10:07,774 --> 00:10:08,858 -Thank you very much. -There you go. 264 00:10:08,900 --> 00:10:09,901 Hey, what are you doing? 265 00:10:09,943 --> 00:10:11,194 I was just having dinner. 266 00:10:11,236 --> 00:10:12,946 Sorry, do you want me to let you go? 267 00:10:12,987 --> 00:10:14,572 No, because I don’t know when I’m going to be able 268 00:10:14,614 --> 00:10:16,032 to talk to you again. 269 00:10:16,074 --> 00:10:18,493 Busy, busy day. The guests get off the boat today. 270 00:10:20,620 --> 00:10:23,373 Oh, really? You want to leave Triton that quick? 271 00:10:26,376 --> 00:10:28,878 The goal was to find a boat that 272 00:10:28,920 --> 00:10:30,338 we could both work on. 273 00:10:30,380 --> 00:10:33,091 I’m trying to make long-distance work 274 00:10:33,133 --> 00:10:35,635 because yachting relationships are hard. 275 00:10:35,677 --> 00:10:38,555 At least if you’re with someone who gets your lifestyle, 276 00:10:38,596 --> 00:10:40,223 they can be there with you. 277 00:10:40,265 --> 00:10:42,142 I don’t know how good I am at this long-distance thing, 278 00:10:43,101 --> 00:10:45,228 but I guess we’ll find out. 279 00:10:47,772 --> 00:10:50,233 Yeah. I love you. 280 00:10:50,275 --> 00:10:51,276 Bye. 281 00:10:51,317 --> 00:10:53,319 Jonathan, please come to the bridge. 282 00:10:53,361 --> 00:10:55,363 I have to give you a break by law. 283 00:10:55,405 --> 00:10:58,283 Otherwise we’ll get over hours, and you’ll get used to it. 284 00:10:58,324 --> 00:10:59,701 Come here. 285 00:10:59,743 --> 00:11:02,120 So, I heard last night someone tried to wake you up. 286 00:11:02,162 --> 00:11:03,329 Yeah. 287 00:11:03,371 --> 00:11:04,622 I’m going to address that in the meeting. 288 00:11:04,664 --> 00:11:05,915 Okay. 289 00:11:05,957 --> 00:11:07,625 When you go to bed, you’re down. 290 00:11:07,667 --> 00:11:08,710 Thank you. 291 00:11:08,752 --> 00:11:09,878 My suggestion is to make paninis. 292 00:11:09,919 --> 00:11:11,629 Put them in the fridge. 293 00:11:11,671 --> 00:11:13,173 I didn’t even fall back asleep after they woke me up 294 00:11:13,214 --> 00:11:14,466 because I had so much anxiety. 295 00:11:14,507 --> 00:11:15,800 I’ll address that in the tip meeting. 296 00:11:15,842 --> 00:11:17,052 Thank you so much. 297 00:11:17,093 --> 00:11:18,261 Take that stress off your shoulders. 298 00:11:18,303 --> 00:11:19,637 Yeah, thank you. 299 00:11:19,679 --> 00:11:21,556 If the chef just went to bed or they’re on break, 300 00:11:21,598 --> 00:11:23,350 of course, go get the chef. 301 00:11:23,391 --> 00:11:26,144 But if the chef’s been down, don’t wake the chef. 302 00:11:26,186 --> 00:11:27,979 I’m not sure how it went down, 303 00:11:28,021 --> 00:11:30,065 but I do expect Jonathan to prepare the food 304 00:11:30,106 --> 00:11:31,649 from this moment forward. 305 00:11:31,691 --> 00:11:33,443 Yes, it’s the learning curve of the first charter. 306 00:11:33,485 --> 00:11:35,320 Ellie didn’t know. She’s learning. 307 00:11:35,362 --> 00:11:37,822 Oh, hang on. I’ll get one of them in a little selfie. 308 00:11:37,864 --> 00:11:39,032 Selfie. 309 00:11:39,074 --> 00:11:40,825 Do you know where 310 00:11:40,867 --> 00:11:42,619 Ellie left any other notes anywhere? 311 00:11:42,660 --> 00:11:44,871 Oh, amazing. 312 00:11:44,913 --> 00:11:46,623 She went to bed around 6:30/7. 313 00:11:46,664 --> 00:11:48,291 That late? 314 00:11:48,333 --> 00:11:50,335 But she said she was going to get up at around 11 something. 315 00:11:50,377 --> 00:11:53,171 I wonder why it’s taking so long for her to go to bed. 316 00:11:53,213 --> 00:11:54,506 What is going on with my hair? 317 00:11:54,547 --> 00:11:55,840 Bro, that’s really good. 318 00:11:55,882 --> 00:11:57,008 I kind of want more now. 319 00:11:57,050 --> 00:11:58,885 -Yeah. -I know. 320 00:11:58,927 --> 00:12:01,971 Where is my wine? 321 00:12:03,723 --> 00:12:04,891 There’s no rosé, right? 322 00:12:04,933 --> 00:12:06,810 No, it hasn’t arrived yet. 323 00:12:06,851 --> 00:12:07,852 Ugh. 324 00:12:07,894 --> 00:12:09,020 [bleep]’s sake. 325 00:12:09,062 --> 00:12:10,814 Oh, my God. Terrible. 326 00:12:10,855 --> 00:12:12,065 I’d love to order a rosé. 327 00:12:12,107 --> 00:12:13,858 We don’t have any rosé on board. 328 00:12:13,900 --> 00:12:14,984 No rosé? 329 00:12:15,026 --> 00:12:17,237 I’m trying everything I can. 330 00:12:17,278 --> 00:12:19,280 I’ve seen the progressives of your curt message. 331 00:12:19,322 --> 00:12:20,907 It can’t be that hard. 332 00:12:20,949 --> 00:12:22,450 You’ve got every right to be grumpy. 333 00:12:22,492 --> 00:12:23,743 I think as long as we’ve got some by lunchtime, 334 00:12:23,785 --> 00:12:25,036 it’ll be okay. 335 00:12:25,078 --> 00:12:26,454 Yeah. I’ll get onto those drinks now. 336 00:12:26,496 --> 00:12:27,872 Thanks. 337 00:12:27,914 --> 00:12:29,249 -Good morning. -Good morning. 338 00:12:29,290 --> 00:12:30,333 -Good evening. -Good afternoon. 339 00:12:30,375 --> 00:12:32,043 We’ve just been underway. 340 00:12:32,085 --> 00:12:35,588 Once we get there, we’ll be doing jet skis full on. 341 00:12:44,305 --> 00:12:46,182 Nathan’s a little cutie. 342 00:12:46,224 --> 00:12:48,393 Gael’s... she’s definitely a flirt. 343 00:12:48,435 --> 00:12:50,562 Platonic friendships are a thing. 344 00:12:50,603 --> 00:12:52,063 Like, they are possible. 345 00:12:52,105 --> 00:12:55,108 Let’s see. Let’s see what happens. 346 00:12:55,150 --> 00:12:57,193 Deck crew, prep the anchor. 347 00:12:57,235 --> 00:12:59,070 Copy. Anchor ready to drop. 348 00:12:59,112 --> 00:13:01,031 Drop the anchor. 349 00:13:01,072 --> 00:13:02,240 Copy, dropping. 350 00:13:02,282 --> 00:13:04,909 -Hey! -Hey. 351 00:13:04,951 --> 00:13:07,412 -How are you? -Uh, I don’t know. 352 00:13:07,454 --> 00:13:09,789 I’m all right. I’ve slept. 353 00:13:09,831 --> 00:13:12,042 -Yeah, nice. -Yeah. 354 00:13:13,918 --> 00:13:15,378 Lucky. 355 00:13:19,382 --> 00:13:20,925 We’re at a long stay now. 356 00:13:20,967 --> 00:13:22,093 Thank you very much. 357 00:13:22,135 --> 00:13:24,262 Oh, my God. 358 00:13:24,304 --> 00:13:26,264 -You have no idea. -Thank you so much. 359 00:13:26,306 --> 00:13:27,515 I know it was such a busy night. 360 00:13:27,557 --> 00:13:29,601 Lates are sh--, isn’t it? 361 00:13:29,642 --> 00:13:30,852 Oh, it is fun. 362 00:13:30,894 --> 00:13:32,437 You get, like, the better side of the guests. 363 00:13:32,479 --> 00:13:33,813 Yeah, because they’re all drunk as well. 364 00:13:33,855 --> 00:13:35,273 Yeah. 365 00:13:35,315 --> 00:13:38,485 I’ve spoken to the chef. He says that, you know, 366 00:13:38,526 --> 00:13:40,779 if he doesn’t get his rest, then it’s dangerous for him 367 00:13:40,820 --> 00:13:42,238 and the nights and all that. 368 00:13:42,280 --> 00:13:43,698 Oh, well, breakfast was at 10 a.m. 369 00:13:43,740 --> 00:13:46,076 So he could have gotten up, done it by midnight 370 00:13:46,117 --> 00:13:48,328 or 12:30, and still gotten his rest. 371 00:13:48,370 --> 00:13:49,537 Yeah. 372 00:13:49,579 --> 00:13:52,123 Next time, he’s going to premake things. 373 00:13:52,165 --> 00:13:53,625 I think that’s going to be the best solution. 374 00:13:53,667 --> 00:13:56,711 I’m really sorry that you had to go through that. 375 00:13:56,753 --> 00:13:58,463 It sounds like a night from absolute hell. 376 00:13:58,505 --> 00:14:00,048 Yeah. 377 00:14:00,090 --> 00:14:02,092 You should never be to bed more than an hour after the guests. 378 00:14:02,133 --> 00:14:03,843 And if you are, it means that you’ve 379 00:14:03,885 --> 00:14:05,303 been with the guests too much. 380 00:14:05,345 --> 00:14:07,055 Because if she’s with him the whole time, 381 00:14:07,097 --> 00:14:08,640 she’s getting nothing done. 382 00:14:08,682 --> 00:14:10,266 At the same time, 383 00:14:10,308 --> 00:14:11,643 if I didn’t have Elena, 384 00:14:11,685 --> 00:14:15,021 I would be an absolute mess right now. 385 00:14:15,063 --> 00:14:17,148 So I do feel confident 386 00:14:17,190 --> 00:14:19,484 that she’s going to keep learning and improving. 387 00:14:19,526 --> 00:14:20,985 Hopefully. 388 00:14:21,027 --> 00:14:22,987 If you want to start setting the table, 389 00:14:23,029 --> 00:14:24,030 we’ve got lunch. 390 00:14:24,072 --> 00:14:25,407 -Okay. -It’s insane. 391 00:14:25,448 --> 00:14:27,450 -Do we have rosé? -No, we’ve got nothing. 392 00:14:28,702 --> 00:14:30,203 -Sandy. -Hey. 393 00:14:30,245 --> 00:14:31,579 So they’re quite young. 394 00:14:31,621 --> 00:14:32,872 Some of them I’m pretty sure are, like, 15. 395 00:14:32,914 --> 00:14:36,209 -Content is king! -Just do the TikTok videos. 396 00:14:36,251 --> 00:14:38,795 All they wanted was rosé for lunch. 397 00:14:38,837 --> 00:14:40,672 There’s a big super yacht behind us. 398 00:14:40,714 --> 00:14:41,965 Maybe you could go ask. 399 00:14:42,007 --> 00:14:43,466 Oh, my God, should we? 400 00:14:43,508 --> 00:14:46,720 Ian, Ian, come to the bridge. Ian, to the bridge. 401 00:14:46,761 --> 00:14:48,638 Um, we need some wine. 402 00:14:48,680 --> 00:14:50,140 And there’s a big super yacht right there. 403 00:14:50,181 --> 00:14:51,641 Yeah. 404 00:14:51,683 --> 00:14:53,643 Maybe you could send someone over to ask politely. 405 00:14:53,685 --> 00:14:54,853 -Copy. -Thank you. 406 00:14:54,894 --> 00:14:56,688 Four bottles of rosé to get us through lunch. 407 00:14:56,730 --> 00:14:59,399 Joe, Ian, come to the sundeck, please. 408 00:14:59,441 --> 00:15:01,151 New plan. We’re going to put the tender in, 409 00:15:01,192 --> 00:15:03,486 and then you are going to go to that yacht 410 00:15:03,528 --> 00:15:05,864 -and ask for some rosé. -Okay, cool. 411 00:15:05,905 --> 00:15:07,699 Okay, do you want to know the latest plan? 412 00:15:07,741 --> 00:15:08,825 Yeah. 413 00:15:08,867 --> 00:15:10,535 There’s a big super yacht just here. 414 00:15:10,577 --> 00:15:12,078 Yeah. 415 00:15:14,873 --> 00:15:16,374 Oh, my God. 416 00:15:16,416 --> 00:15:17,542 Okay, coming down with the boom. 417 00:15:17,584 --> 00:15:18,376 Down. 418 00:15:18,418 --> 00:15:19,544 Gee, see those biceps, Gael. 419 00:15:19,586 --> 00:15:20,879 Thanks. 420 00:15:20,920 --> 00:15:22,088 Coming down with the cable. 421 00:15:22,130 --> 00:15:23,423 Just start it up? 422 00:15:23,465 --> 00:15:24,424 Yeah, you always engine in the water first. 423 00:15:24,466 --> 00:15:25,925 Deck crew, meet me on the bridge. 424 00:15:25,967 --> 00:15:28,178 -I’ll give you some money. -Copy. On me way. 425 00:15:28,219 --> 00:15:29,804 The cutleries on the wrong side. 426 00:15:29,846 --> 00:15:32,223 -Oh, shoot. -I’ll change it over now. 427 00:15:32,265 --> 00:15:34,726 Do whatever it takes. But get us some wine. 428 00:15:34,768 --> 00:15:37,228 -You’ve got my word. -Okay. 429 00:15:37,270 --> 00:15:38,730 I’ve got you. 430 00:15:42,108 --> 00:15:44,903 I want to test meself and become something in this industry. 431 00:15:44,944 --> 00:15:46,446 We’re going to come back with some wine 432 00:15:46,488 --> 00:15:47,781 or we’re not coming back. 433 00:15:47,822 --> 00:15:49,240 Let’s get this wine. 434 00:15:49,282 --> 00:15:50,742 That’s definitely jellyfish, isn’t it? 435 00:15:50,784 --> 00:15:51,868 That is a jellyfish. 436 00:15:51,910 --> 00:15:54,245 If it stings my face will one of you... 437 00:15:54,287 --> 00:15:55,663 I’ll piss on your face, yeah. 438 00:15:57,290 --> 00:15:58,416 Grooving, buddy. 439 00:15:58,458 --> 00:15:59,876 Mm-hmm. 440 00:15:59,918 --> 00:16:01,544 Hello, good afternoon. 441 00:16:01,586 --> 00:16:03,088 We’re in need for some wine. 442 00:16:03,129 --> 00:16:04,381 That’s just how it is. 443 00:16:04,422 --> 00:16:05,840 We need four bottles of rosé. 444 00:16:05,882 --> 00:16:08,093 What do we need to do to get that from you? 445 00:16:20,855 --> 00:16:21,606 We need four bottles of rosé. 446 00:16:22,857 --> 00:16:24,275 What do we need to do to get that from you? 447 00:16:24,317 --> 00:16:27,278 Oh, come on, please, please! 448 00:16:27,320 --> 00:16:29,197 You name a price, we put in your pocket. 449 00:16:31,116 --> 00:16:32,701 75 a bottle? 450 00:16:32,742 --> 00:16:36,454 I researched the brand and it’s no more than 20 quid. 451 00:16:39,374 --> 00:16:40,625 -Yeah? -Yeah, we’ll pay. 452 00:16:40,667 --> 00:16:42,168 Got yourself a deal, lads. 453 00:16:42,210 --> 00:16:43,878 Yes! 454 00:16:49,551 --> 00:16:52,303 300 quid. Thank you. 455 00:16:52,345 --> 00:16:53,722 Thank you, guys. 456 00:16:55,056 --> 00:16:56,641 Good to go, bro. 457 00:16:56,683 --> 00:16:58,309 Imagine paying 300 quid for four bottles of wine, mate. 458 00:16:58,351 --> 00:17:00,228 I don’t even got 300 quid in me account. 459 00:17:00,270 --> 00:17:04,024 Mustique, Mustique, we are approaching with five bottles. 460 00:17:04,065 --> 00:17:05,483 [cheering] 461 00:17:06,776 --> 00:17:08,194 That’s awesome. 462 00:17:08,236 --> 00:17:09,821 Yay! 463 00:17:11,948 --> 00:17:13,950 Mission accomplished! 464 00:17:13,992 --> 00:17:15,577 I’m going to get it up to an ice bucket. 465 00:17:15,618 --> 00:17:17,537 Get the prize, get the prize. 466 00:17:18,621 --> 00:17:20,123 Oh, okay. 467 00:17:20,165 --> 00:17:21,958 It’s going to be the best tasting wine we’ve ever had. 468 00:17:22,000 --> 00:17:24,502 Just letting you know, Gael is in the water, 469 00:17:24,544 --> 00:17:26,046 detaching jet skis. 470 00:17:26,087 --> 00:17:27,547 Thank you. Well done. 471 00:17:27,589 --> 00:17:29,924 Chef, I’m going to start wine service. 472 00:17:29,966 --> 00:17:31,551 Copy. 473 00:17:31,593 --> 00:17:34,596 Joe, pull Gael in and you can grab the harness from her. 474 00:17:34,637 --> 00:17:36,348 -Yeah. -Who would like a glass? 475 00:17:36,389 --> 00:17:38,600 Now we’ve got the rosé. 476 00:17:44,230 --> 00:17:45,690 They’re ----ing fired. 477 00:17:45,732 --> 00:17:47,525 You’ve got your rosé. 478 00:17:47,567 --> 00:17:48,860 What are these dishes? 479 00:17:48,902 --> 00:17:50,153 -Pineapple chicken. -Pineapple chicken. 480 00:17:50,195 --> 00:17:51,196 This one is the most spicy. 481 00:17:51,237 --> 00:17:52,447 Oh, yeah, this is a nice one. 482 00:17:52,489 --> 00:17:53,782 This is nice. 483 00:17:55,408 --> 00:17:56,910 Go ahead, Gael. 484 00:17:56,951 --> 00:17:57,952 Look at that. 485 00:17:59,162 --> 00:18:00,705 -Yes. -She needs to plate up. 486 00:18:00,747 --> 00:18:03,249 This is the less spicy plate. 487 00:18:03,291 --> 00:18:05,126 Oh, God, this chef has somehow nailed 488 00:18:05,168 --> 00:18:06,670 all of our preferences. 489 00:18:06,711 --> 00:18:09,547 For future reference, there is a nice short white hose 490 00:18:09,589 --> 00:18:11,216 -in the dive store. -Oh, is there? 491 00:18:11,257 --> 00:18:12,550 -Yeah. -Oh, nice. 492 00:18:12,592 --> 00:18:15,303 Who would like some sober noodle salad? 493 00:18:17,097 --> 00:18:18,723 Chicken is so good. 494 00:18:18,765 --> 00:18:21,601 Not quite as good as the cheese toasties last night. 495 00:18:21,643 --> 00:18:23,770 Nathan, you can go down now. 496 00:18:23,812 --> 00:18:27,065 This time yesterday, I think we were slightly more wobbly. 497 00:18:29,442 --> 00:18:31,069 Did you want to pop to the laundry 498 00:18:31,111 --> 00:18:32,737 and just remind her, be quick. 499 00:18:32,779 --> 00:18:34,948 I don’t want to keep going down and doing it for her 500 00:18:34,989 --> 00:18:36,658 because she needs to learn. 501 00:18:36,700 --> 00:18:39,160 And don’t forget who’s ----ing cabin it’s from. 502 00:18:39,202 --> 00:18:40,995 -That happened as well? -Yes. 503 00:18:41,037 --> 00:18:41,996 Oh, okay. 504 00:18:42,038 --> 00:18:43,331 I quite like that. 505 00:18:44,833 --> 00:18:47,210 Yeah, I might go down pack and then come up. 506 00:18:47,252 --> 00:18:49,295 They were raving about your food. 507 00:18:49,337 --> 00:18:50,505 Great. 508 00:18:50,547 --> 00:18:52,632 Yes, so, yeah, they love the food. 509 00:18:52,674 --> 00:18:54,884 Great. 510 00:18:54,926 --> 00:18:58,972 Jono, he hasn’t apologized or asked me at all 511 00:18:59,014 --> 00:19:00,640 about how my night went. 512 00:19:00,682 --> 00:19:03,810 Like, I have failed him on some level? 513 00:19:03,852 --> 00:19:05,311 Okay. 514 00:19:05,353 --> 00:19:08,148 So, is the plan to get into the water after this, then? 515 00:19:08,189 --> 00:19:10,442 Everything’s ready to go in the water when you want. 516 00:19:10,483 --> 00:19:13,319 -Hey, hey. -Hi. 517 00:19:13,361 --> 00:19:15,071 Grab all the clothes from the cabins. 518 00:19:15,113 --> 00:19:16,489 Can I go on the seadoo? 519 00:19:16,531 --> 00:19:18,074 -Yeah, of course. -Just go over it like that. 520 00:19:18,116 --> 00:19:20,952 But feel free to also just properly press. 521 00:19:20,994 --> 00:19:22,162 Okay. 522 00:19:22,203 --> 00:19:24,456 Are you guys going to go on the same jet ski? 523 00:19:24,497 --> 00:19:25,707 -Yeah. -Have you drove one before? 524 00:19:25,749 --> 00:19:26,958 -Yeah. -Happy days. 525 00:19:27,000 --> 00:19:28,376 Oh my God. 526 00:19:28,418 --> 00:19:30,295 Another thing that’s super important is to remember 527 00:19:30,337 --> 00:19:31,796 which cabin it came from. 528 00:19:31,838 --> 00:19:34,799 Growing up, I was in two different boarding schools. 529 00:19:34,841 --> 00:19:37,802 At school, a laundromat would come and pick up our washing 530 00:19:37,844 --> 00:19:40,263 and we’d see it two days later. 531 00:19:40,305 --> 00:19:42,515 Ironed, folded, everything done for us. 532 00:19:42,557 --> 00:19:45,060 And doing laundry and housekeeping, 533 00:19:45,101 --> 00:19:47,645 I’m stressing balls. I don’t want to lose my job. 534 00:19:50,106 --> 00:19:52,650 -You’re going to smash it. -Thank you for helping. 535 00:19:52,692 --> 00:19:55,070 -You got the wine. -Oh, yeah. 536 00:19:55,111 --> 00:19:56,279 Well done. 537 00:19:56,321 --> 00:19:57,822 Knock, knock. 538 00:19:57,864 --> 00:20:00,241 Guys, I won’t lose your clothes. I swear on my life.. 539 00:20:00,283 --> 00:20:01,743 -Is that my white shirt? -No. 540 00:20:01,785 --> 00:20:03,244 There’s a white shirt missing. 541 00:20:03,286 --> 00:20:04,829 Not so great. 542 00:20:04,871 --> 00:20:08,541 Guys, stay in sight. Have fun. 543 00:20:08,583 --> 00:20:10,001 Thank you. 544 00:20:11,628 --> 00:20:13,129 You have pants missing as well? 545 00:20:13,171 --> 00:20:17,425 Yeah. 546 00:20:17,467 --> 00:20:19,094 Woo-hoo-hoo. 547 00:20:19,135 --> 00:20:20,428 Off he goes. 548 00:20:23,556 --> 00:20:25,058 He’s pulling on every time. 549 00:20:31,731 --> 00:20:33,149 -Hey. -Hey, hey. 550 00:20:33,191 --> 00:20:35,610 Have your outfits already been put out? 551 00:20:35,652 --> 00:20:37,404 Yeah, so there is missing pants. 552 00:20:37,445 --> 00:20:38,905 I have no idea where they’ve gone. 553 00:20:38,947 --> 00:20:40,740 I’ve already told her that pants are white. 554 00:20:40,782 --> 00:20:42,575 -White pants. -White low pants, yeah. 555 00:20:42,617 --> 00:20:45,203 Are you ----ing kidding me? 556 00:20:45,245 --> 00:20:46,621 I’ve checked through my friend’s room. 557 00:20:46,663 --> 00:20:47,831 I don’t want to be doing that. 558 00:20:47,872 --> 00:20:49,582 Okay, we’ll find it. 559 00:20:50,750 --> 00:20:53,545 I’m ----ing trying my hardest. 560 00:21:01,177 --> 00:21:02,804 Woo! 561 00:21:09,436 --> 00:21:11,354 So cool. 562 00:21:11,396 --> 00:21:13,940 [crying] 563 00:21:13,982 --> 00:21:16,276 [sniffles] 564 00:21:20,655 --> 00:21:21,781 Are you all right? 565 00:21:23,241 --> 00:21:25,326 Okay. 566 00:21:25,368 --> 00:21:29,039 Um, you’ve been informed about the missing outfits? 567 00:21:29,080 --> 00:21:30,623 No. 568 00:21:30,665 --> 00:21:32,959 So one of the guests is missing a pair of pants from yesterday. 569 00:21:33,001 --> 00:21:34,169 He’s told it to Bri. I think she’s on it. 570 00:21:34,210 --> 00:21:35,754 Okay. 571 00:21:35,795 --> 00:21:39,591 When you’ve got people like Bri who make a lot of mistakes, 572 00:21:39,632 --> 00:21:42,218 If you’re going to comment on every single one of them, 573 00:21:42,260 --> 00:21:45,221 it’s just going to be endless nagging. 574 00:21:45,263 --> 00:21:48,892 So I’m trying the tactic of lots of compliments 575 00:21:48,933 --> 00:21:51,227 and hoping that helps her get better. 576 00:21:57,108 --> 00:22:00,070 Yeah. 577 00:22:01,404 --> 00:22:03,615 I found the frickin’ pants. 578 00:22:07,285 --> 00:22:08,370 [chuckles] 579 00:22:08,411 --> 00:22:09,537 Phew. 580 00:22:09,579 --> 00:22:11,331 Woo-wee! 581 00:22:11,373 --> 00:22:12,957 Sick! 582 00:22:12,999 --> 00:22:15,168 Did you manage to find stuff that was lost? 583 00:22:15,210 --> 00:22:16,836 These pants are his, 584 00:22:16,878 --> 00:22:18,254 I thought it was the girl’s, but it’s his. 585 00:22:18,296 --> 00:22:20,090 -It’s his. -And they’re on warm air? 586 00:22:20,131 --> 00:22:22,175 Yeah. Well, it’s on cotton. 587 00:22:22,217 --> 00:22:23,635 Okay. 588 00:22:23,677 --> 00:22:25,261 Take them out so they don’t shrink. 589 00:22:25,303 --> 00:22:27,097 So usually we don’t put the guest clothes on warm air. 590 00:22:27,138 --> 00:22:29,724 That’s just for crew clothes. 591 00:22:30,934 --> 00:22:32,143 Yeah, but it’s not a risk 592 00:22:32,185 --> 00:22:33,561 you want to take with guest clothing. 593 00:22:33,603 --> 00:22:35,146 It’s fair enough. 594 00:22:35,188 --> 00:22:38,525 I definitely feel that I have my work cut out for me with Bri 595 00:22:38,566 --> 00:22:40,735 because this is my first time ever being a second stew. 596 00:22:40,777 --> 00:22:42,904 It feels like I’m on the right trajectory 597 00:22:42,946 --> 00:22:44,781 on my journey towards being chief, 598 00:22:44,823 --> 00:22:46,658 but to be fair, I don’t have much competition 599 00:22:46,700 --> 00:22:48,201 on this boat, so... 600 00:22:48,243 --> 00:22:49,244 [laughing] 601 00:22:50,787 --> 00:22:52,288 I know, I don’t want to get off. 602 00:22:52,330 --> 00:22:53,707 Hello. 603 00:22:53,748 --> 00:22:55,417 Was it like knitted pants that you were looking for? 604 00:22:55,458 --> 00:22:56,793 -Yeah, yeah. -We found them. 605 00:22:56,835 --> 00:22:58,003 -Oh, amazing. -Yeah, they were in laundry. 606 00:22:58,044 --> 00:22:59,921 -They were hang-drying. -Oh! 607 00:22:59,963 --> 00:23:02,257 So that’s why it was taking so long. 608 00:23:08,221 --> 00:23:10,682 Uh, next time? All of those out. 609 00:23:10,724 --> 00:23:12,934 I can show you a picture of what it’s supposed to look like. 610 00:23:12,976 --> 00:23:15,311 -Was this last year? -Yeah, that’s our first year. 611 00:23:15,353 --> 00:23:16,646 I didn’t even know that we had that stuff. 612 00:23:16,688 --> 00:23:18,648 Yeah. 613 00:23:18,690 --> 00:23:20,150 Oh! 614 00:23:20,191 --> 00:23:22,318 Ooh... 615 00:23:22,360 --> 00:23:23,778 Ow. 616 00:23:25,822 --> 00:23:27,699 Starting hydraulics now. 617 00:23:27,741 --> 00:23:29,159 Okay, coming around. 618 00:23:30,994 --> 00:23:33,830 Deck crew, deck crew, we are ready to haul the anchor. 619 00:23:33,872 --> 00:23:35,582 Copy that, Bridge. 620 00:23:35,623 --> 00:23:37,000 Such a shame that we’re leaving already, isn’t it? 621 00:23:37,042 --> 00:23:38,084 I know, I’m sad it’s over. 622 00:23:38,126 --> 00:23:40,045 -Start hauling. -Copy that. 623 00:23:43,006 --> 00:23:45,842 Anchor is at the waterline, free from obstructions. 624 00:23:45,884 --> 00:23:47,177 Thank you, thank you. 625 00:23:49,220 --> 00:23:50,680 And that’s how it’s done, boys. 626 00:23:50,722 --> 00:23:52,057 -Come on, bro. -Yeah, I’m ready, I’m ready. 627 00:23:52,098 --> 00:23:53,975 Ten-second countdown, ready? 628 00:23:54,017 --> 00:23:56,811 Are you... Yeah, yeah. 629 00:23:59,689 --> 00:24:00,899 That’s a huge ----ing cut. 630 00:24:00,940 --> 00:24:02,233 Now it’s stinging. 631 00:24:02,275 --> 00:24:03,693 Here, wrap it up. 632 00:24:03,735 --> 00:24:04,694 What happened? 633 00:24:04,736 --> 00:24:06,654 I actually cut it open. 634 00:24:06,696 --> 00:24:08,365 Oh! 635 00:24:08,406 --> 00:24:11,701 Ooh. Ow. 636 00:24:11,743 --> 00:24:13,995 Get you to face eight bucks in here. 637 00:24:19,250 --> 00:24:21,753 -You’re crazy. -His Spanish. 638 00:24:24,589 --> 00:24:25,757 Si. 639 00:24:25,799 --> 00:24:27,592 -Right, there you go. -Thank you. 640 00:24:27,634 --> 00:24:29,052 Ciao. Thank you. 641 00:24:29,094 --> 00:24:31,179 Right, you’re filthy. 642 00:24:31,221 --> 00:24:34,391 -You filthy animal! -Filthy animal. 643 00:24:34,432 --> 00:24:37,060 [vocalizing] 644 00:24:37,102 --> 00:24:38,395 All crew, all crew. 645 00:24:38,436 --> 00:24:40,480 ETA to the entrance of the marina 646 00:24:40,522 --> 00:24:42,232 in 15 minutes. 647 00:24:42,273 --> 00:24:43,900 One of you can be on the controls, 648 00:24:43,942 --> 00:24:45,819 -and one can pull the tension. -Yeah. 649 00:24:45,860 --> 00:24:48,947 It’s always best to get ground lines on as quick as possible. 650 00:24:48,988 --> 00:24:50,407 -Of course. -When you get one on, 651 00:24:50,448 --> 00:24:53,076 get tension, but not like crazy-tight tension. 652 00:24:53,118 --> 00:24:54,577 Also, when they give you ground line, 653 00:24:54,619 --> 00:24:56,413 don’t just straight away go on. 654 00:24:56,454 --> 00:24:57,747 See how much you can pull. 655 00:24:57,789 --> 00:24:59,416 I’m scared. 656 00:25:05,255 --> 00:25:07,382 And we’ll do fender drop pretty soon, 657 00:25:07,424 --> 00:25:10,427 so let’s get these guys in position. 658 00:25:10,468 --> 00:25:12,220 Oh, I’m really sad to be leaving. 659 00:25:12,262 --> 00:25:14,764 Still have no idea whose these are, but... 660 00:25:14,806 --> 00:25:15,932 They’re ours now. 661 00:25:15,974 --> 00:25:17,142 Deck crew, deck crew. 662 00:25:17,183 --> 00:25:19,102 We need fenders for both sides of the vessel. 663 00:25:19,144 --> 00:25:20,395 Copy. 664 00:25:24,024 --> 00:25:25,984 All crew, all crew. We are proceeding in. 665 00:25:27,277 --> 00:25:30,613 Joe, Joe, I need you to do distances on the bow. 666 00:25:30,655 --> 00:25:32,240 Okay. 667 00:25:33,533 --> 00:25:35,994 -Between vessels and the lines. -Oh, okay. 668 00:25:36,036 --> 00:25:37,287 How’s my port bow? 669 00:25:39,164 --> 00:25:41,082 All clear on the bow, all clear on the bow. 670 00:25:41,124 --> 00:25:42,959 Welcome to the day in the life on a super yacht. 671 00:25:43,001 --> 00:25:44,627 The bow is opening up nicely. 672 00:25:44,669 --> 00:25:47,464 Dropping ground lines to the tender now. 673 00:25:47,505 --> 00:25:49,466 That’s four. Go, drop, drop. 674 00:25:49,507 --> 00:25:50,967 Selfie. 675 00:25:51,009 --> 00:25:53,428 -Not too soon... -Go, go, go. 676 00:25:54,554 --> 00:25:55,972 12 meters to dock. 677 00:25:56,014 --> 00:25:57,098 But it’s not... 678 00:25:57,140 --> 00:25:58,183 It’s slipping off the... 679 00:25:58,224 --> 00:26:00,185 Three meters on starboard side. 680 00:26:02,812 --> 00:26:04,564 -Why’s it doing? -Yeah, it’s slipping off. 681 00:26:04,606 --> 00:26:07,108 Joe, Joe, Joe, grab the starboard ground line. 682 00:26:07,150 --> 00:26:08,026 It’s waiting for ya. 683 00:26:08,068 --> 00:26:09,569 -Copy. -Gaels on it. 684 00:26:09,611 --> 00:26:11,821 Yeah, you guys can pull up on ground lines. 685 00:26:11,863 --> 00:26:13,948 We are at a good distance on the aft. 686 00:26:16,201 --> 00:26:19,329 My job is keep the stern from hitting the dock. 687 00:26:19,371 --> 00:26:21,206 The windlass isn’t even gripping the rope. 688 00:26:21,247 --> 00:26:24,292 This is my first time experiencing this windlass. 689 00:26:24,334 --> 00:26:28,713 I’m just in utter... [bleep] mode. 690 00:26:28,755 --> 00:26:30,006 Jesus Christ. 691 00:26:31,091 --> 00:26:33,218 Let’s go, let’s go, let’s go. 692 00:26:33,259 --> 00:26:34,552 Let’s be quick about it. 693 00:26:34,594 --> 00:26:35,845 Ah, this is sh--. 694 00:26:35,887 --> 00:26:37,597 Are all lines secure back there? 695 00:26:37,639 --> 00:26:38,682 Almost there, captain. 696 00:26:38,723 --> 00:26:39,683 Go. 697 00:26:39,724 --> 00:26:40,684 Keep getting rid of this slack. 698 00:26:51,986 --> 00:26:52,570 We are looking lovely. 699 00:26:53,780 --> 00:26:56,199 You guys can pull tight, so you pull us forward. 700 00:26:56,241 --> 00:26:57,992 Just get it moving. 701 00:27:00,286 --> 00:27:02,580 -That’s good, bro. -We are all tied up. 702 00:27:02,622 --> 00:27:04,082 Nice work, everyone. 703 00:27:04,124 --> 00:27:06,584 I can barely reverse park a car, let alone a yacht. 704 00:27:06,626 --> 00:27:08,044 ----ing hell. 705 00:27:08,086 --> 00:27:10,588 All right, so you started using the windlass 706 00:27:10,630 --> 00:27:12,090 before I was finished. 707 00:27:12,132 --> 00:27:13,425 You can’t do that. 708 00:27:13,466 --> 00:27:15,135 I couldn’t get my thruster to work. 709 00:27:15,176 --> 00:27:17,262 So when you get the ground line, you use your strength. 710 00:27:17,303 --> 00:27:21,307 So it is muscle until I am in the berth. 711 00:27:21,349 --> 00:27:23,977 Just one thing, the winches are diabolical. 712 00:27:24,019 --> 00:27:25,437 Kept slipping. 713 00:27:25,478 --> 00:27:26,896 When you don’t have tension on that line, 714 00:27:26,938 --> 00:27:28,440 it will slip and it will wrap. 715 00:27:28,481 --> 00:27:30,066 But I couldn’t do any more muscle over that side. 716 00:27:30,108 --> 00:27:31,443 That’s fine. 717 00:27:31,484 --> 00:27:32,986 All you need to do is get the ground line on 718 00:27:33,028 --> 00:27:34,487 until you can use those. 719 00:27:34,529 --> 00:27:36,448 -Yeah, copy that. -So that’s good. 720 00:27:36,489 --> 00:27:37,782 You have experience, I can tell. 721 00:27:37,824 --> 00:27:39,826 That’s excellent. Good job. Thank you. 722 00:27:39,868 --> 00:27:41,286 -You’re welcome. -Thank you. 723 00:27:41,327 --> 00:27:43,288 My grandfather used to take me on fishing trips. 724 00:27:43,329 --> 00:27:45,665 I was up in the wheelhouse just observing. 725 00:27:45,707 --> 00:27:48,209 That’s all my childhood memories are, to be honest. 726 00:27:48,251 --> 00:27:50,462 Good job, guys. Who’s with me? 727 00:27:50,503 --> 00:27:52,005 These are sh--. 728 00:27:52,047 --> 00:27:53,256 They are sh--, but we do need to take up the ground lines. 729 00:27:53,298 --> 00:27:54,591 I’m still learning myself. 730 00:27:54,632 --> 00:27:56,509 There’s no issue with the windlass. 731 00:27:56,551 --> 00:27:58,595 But Joe’s in charge of the bow at the moment 732 00:27:58,636 --> 00:28:00,805 and I don’t want to step on anyone’s toes. 733 00:28:00,847 --> 00:28:02,140 I know my capabilities. 734 00:28:02,182 --> 00:28:04,351 I don’t want to be a lead deckhand. 735 00:28:04,392 --> 00:28:06,811 I’m just here to enjoy myself and have fun. 736 00:28:06,853 --> 00:28:09,064 Appreciate the word, obviously, because that was tense. 737 00:28:09,105 --> 00:28:10,482 I seen you trying to pull it, truly. 738 00:28:10,523 --> 00:28:11,649 I was out. 739 00:28:11,691 --> 00:28:12,817 We didn’t get yelled at, so it’s good. 740 00:28:12,859 --> 00:28:13,818 Yeah. 741 00:28:13,860 --> 00:28:15,445 Need to find all my stuff. 742 00:28:15,487 --> 00:28:16,946 I’m not going to lie, I’ve lost a lot of stuff. 743 00:28:16,988 --> 00:28:18,573 I don’t know where half the clothes have gone. 744 00:28:18,615 --> 00:28:20,450 All crew, all crew please get into your whites. 745 00:28:20,492 --> 00:28:22,827 Let’s meet on the main deck aft in five minutes. 746 00:28:22,869 --> 00:28:24,162 Okay, copy. 747 00:28:25,997 --> 00:28:27,582 Let’s go stand in the sun. 748 00:28:27,624 --> 00:28:30,335 Get in the sun, get it on ya. 749 00:28:30,377 --> 00:28:32,337 -Oh, my gosh. -There you go. 750 00:28:32,379 --> 00:28:33,963 -Thank you guys so much. -Bye-bye. 751 00:28:34,005 --> 00:28:38,385 -Lovely meeting you. -Thank you, absolute pleasure. 752 00:28:38,426 --> 00:28:41,179 Okay, so on behalf of all the guests, thank you so much. 753 00:28:41,221 --> 00:28:43,139 Honestly, we had such an amazing time. 754 00:28:43,181 --> 00:28:46,017 Jono, the food, I’ve got to shake your hand. 755 00:28:46,059 --> 00:28:47,519 Oh, thank you so much. 756 00:28:47,560 --> 00:28:49,771 Obviously, there were a few things to comment on. 757 00:28:49,813 --> 00:28:52,273 Coming on the yacht, a little bit of a lack of provisions 758 00:28:52,315 --> 00:28:54,275 was obviously a little bit disappointing. 759 00:28:54,317 --> 00:28:57,821 A few clothes went missing in terms of getting pressed. 760 00:28:57,862 --> 00:29:01,783 But overall, we genuinely had such an amazing time, so... 761 00:29:01,825 --> 00:29:03,243 -That’s for you guys. -Thank you. Thank you very much. 762 00:29:03,284 --> 00:29:04,619 We appreciate you. Thank you so much. 763 00:29:04,661 --> 00:29:06,413 -Thank you so much. -Cheers, guys, enjoy. 764 00:29:06,454 --> 00:29:09,082 All right, everyone, awesome job, get into your reds, 765 00:29:09,124 --> 00:29:11,376 and we’ll meet the main salon to count our cash. 766 00:29:11,418 --> 00:29:13,044 I’m surprised we got any cash. 767 00:29:13,086 --> 00:29:14,838 What can you do? You do the best you can. 768 00:29:14,879 --> 00:29:17,424 Let’s have some lunch quickly and then we can carry on. 769 00:29:17,465 --> 00:29:19,718 I really need to take a poo, too, so... 770 00:29:19,759 --> 00:29:21,094 -[laughs] -Great. 771 00:29:22,387 --> 00:29:23,722 I’m ready to go, baby. 772 00:29:23,763 --> 00:29:25,640 Oh, my God. 773 00:29:25,682 --> 00:29:27,976 Whoa! 774 00:29:28,018 --> 00:29:29,394 Take my hair out. 775 00:29:29,436 --> 00:29:31,021 Yeah, I haven’t seen you with your hair out long. 776 00:29:31,062 --> 00:29:32,522 Got a lot of it there. 777 00:29:32,564 --> 00:29:34,524 I just did a poo that was, like, that long. 778 00:29:34,566 --> 00:29:36,026 You’re ----ing disgusting. 779 00:29:36,067 --> 00:29:37,777 [laughing] 780 00:29:37,819 --> 00:29:39,612 Do not land over near me. 781 00:29:39,654 --> 00:29:41,614 She’s a legend. 782 00:29:41,656 --> 00:29:43,241 Ellie, Bri, can you come with me in the dining room 783 00:29:43,283 --> 00:29:44,617 and we can have a meeting? 784 00:29:44,659 --> 00:29:45,577 Copy, copy. 785 00:29:45,618 --> 00:29:47,454 -Let’s do rubbish. -Yeah. 786 00:29:51,708 --> 00:29:53,835 -Are we having a little meeting? -Hi! 787 00:29:53,877 --> 00:29:55,211 That was crazy. 788 00:29:59,591 --> 00:30:01,468 You were an ocean with how much you were sweating. 789 00:30:01,509 --> 00:30:04,095 You were dripping with sweat the whole time. 790 00:30:04,137 --> 00:30:06,473 So, going into the next charter, 791 00:30:06,514 --> 00:30:09,017 I just want to cover the things to improve on. 792 00:30:09,059 --> 00:30:12,520 For you, because we’re so limited with our manpower, 793 00:30:12,562 --> 00:30:14,647 everything just needs to be quicker. 794 00:30:14,689 --> 00:30:17,067 It’s important to understand that we’re all making mistakes. 795 00:30:17,108 --> 00:30:18,485 -You know... -Yeah. 796 00:30:18,526 --> 00:30:19,736 You shouldn’t feel like it’s just you. 797 00:30:19,778 --> 00:30:20,612 Thank you. 798 00:30:20,653 --> 00:30:22,072 No, but mine was the big one. 799 00:30:22,113 --> 00:30:25,867 I just didn’t keep track of whose stuff was whose. 800 00:30:25,909 --> 00:30:27,535 Oh, yeah, that was a big [bleep] up. 801 00:30:27,577 --> 00:30:28,828 Yeah. 802 00:30:28,870 --> 00:30:30,830 I’m not mad at you at all, just so you know. 803 00:30:30,872 --> 00:30:32,749 If you’re still like this on, like, charter five, 804 00:30:32,791 --> 00:30:35,627 I’ll be thinking about another solution. 805 00:30:35,669 --> 00:30:38,505 But for now, you’re doing great. 806 00:30:38,546 --> 00:30:41,257 Your thing again what we discussed this morning. 807 00:30:41,299 --> 00:30:42,884 Yeah, in the galley situation. 808 00:30:42,926 --> 00:30:45,595 You should never be to bed more than an hour after the guest. 809 00:30:45,637 --> 00:30:48,723 And if you are, it usually means you’re with the guest too much. 810 00:30:49,641 --> 00:30:52,102 But it was like a bit tricky, 811 00:30:52,143 --> 00:30:54,312 because this was like a form of entertainment for them. 812 00:30:54,354 --> 00:30:55,897 Absolutely. 813 00:30:55,939 --> 00:30:57,691 So I gave in a little bit just to keep them entertained. 814 00:30:57,732 --> 00:30:59,693 Yeah, like, if they want to do, like, 815 00:30:59,734 --> 00:31:01,695 cooking things in the galley, just say no. 816 00:31:01,736 --> 00:31:03,279 Just say it’s like a safety thing, it’s a chef’s thing, 817 00:31:03,321 --> 00:31:04,656 because we just need you in the morning. 818 00:31:04,698 --> 00:31:06,658 -Awesome. -Thank you so much. 819 00:31:06,700 --> 00:31:07,992 -Good job. -Thank you. 820 00:31:08,034 --> 00:31:09,452 Thank you, lovely. 821 00:31:09,494 --> 00:31:10,912 No worries, darling. 822 00:31:10,954 --> 00:31:14,207 All crew to the bridge salon for our tip meeting. 823 00:31:17,210 --> 00:31:18,378 Hi. 824 00:31:18,420 --> 00:31:20,005 Well done, everyone. 825 00:31:20,046 --> 00:31:22,674 It’s easy to do a good job when things are going your way. 826 00:31:22,716 --> 00:31:26,011 When they’re not, and you still show up like you showed up, 827 00:31:26,052 --> 00:31:28,972 that’s what people look for in character. 828 00:31:29,014 --> 00:31:30,682 So thank you for that. 829 00:31:30,724 --> 00:31:33,143 Deck team, first charter, first boat. 830 00:31:33,184 --> 00:31:34,561 Good job. 831 00:31:34,602 --> 00:31:38,356 Aesha, when you lead with kindness, people follow. 832 00:31:38,398 --> 00:31:41,693 That’s what makes you stand out. 833 00:31:41,735 --> 00:31:44,362 Jono, we were challenged with provisions, 834 00:31:44,404 --> 00:31:46,364 and you figured out a way 835 00:31:46,406 --> 00:31:49,826 to create an incredible meal on the fly. 836 00:31:49,868 --> 00:31:51,870 -It’s all about the effort. -Yay! 837 00:31:51,911 --> 00:31:53,580 Yeah, you did. 838 00:31:53,621 --> 00:31:55,957 Oh, yes. Never wake the chef. 839 00:31:58,084 --> 00:31:59,544 What you’re going to do 840 00:31:59,586 --> 00:32:01,713 is prepare food for the Panini maker, 841 00:32:01,755 --> 00:32:04,049 and who’s ever on nights make the Paninis. 842 00:32:04,090 --> 00:32:05,133 Don’t wake the guy. 843 00:32:05,175 --> 00:32:06,301 -No. -We want to keep him. 844 00:32:06,343 --> 00:32:07,719 I’m sorry, Captain, to interrupt. 845 00:32:07,761 --> 00:32:09,179 This wasn’t just the Paninis, 846 00:32:09,220 --> 00:32:10,722 because it was like a whole thing 847 00:32:10,764 --> 00:32:12,349 they were asking for. That’s why I woke the chef. 848 00:32:12,390 --> 00:32:13,850 Yeah. We don’t wake the chef. 849 00:32:13,892 --> 00:32:15,685 -You’re learning. It’s fine. -Yeah. 850 00:32:15,727 --> 00:32:17,354 Maybe on big boats, because they have more than one chef. 851 00:32:17,395 --> 00:32:18,521 -Yes. -Right. 852 00:32:18,563 --> 00:32:21,608 -He’s one. -Okay. 853 00:32:21,649 --> 00:32:24,235 So that’s my expectation for charter two, okay? 854 00:32:24,277 --> 00:32:26,988 You got this. 855 00:32:27,030 --> 00:32:28,365 But we did a great job, 856 00:32:28,406 --> 00:32:33,411 13,000 euros, $15,000, $1250 per person. 857 00:32:33,453 --> 00:32:34,954 -It’s a great tip. -Great! 858 00:32:34,996 --> 00:32:36,414 -It really is. -It’s a good one. 859 00:32:36,456 --> 00:32:39,042 With that, you guys have a blast. 860 00:32:39,084 --> 00:32:40,960 Yay. 861 00:32:41,002 --> 00:32:41,961 Let’s get after it. 862 00:32:43,755 --> 00:32:46,591 -You okay? -Yeah. I’m okay. 863 00:32:46,633 --> 00:32:48,259 -Thank you so much. -No, that’s all right. 864 00:32:48,301 --> 00:32:50,720 Just know not to wake me up ever again. 865 00:32:52,764 --> 00:32:55,225 And the lesson is that I will prepare stuff, 866 00:32:55,266 --> 00:32:59,604 because I am empathetic that you are under a crazy situation. 867 00:32:59,646 --> 00:33:00,605 Yep. 868 00:33:01,981 --> 00:33:03,942 And I don’t want that to happen to you ever again. 869 00:33:03,983 --> 00:33:05,610 -Yeah. -Yeah. 870 00:33:06,486 --> 00:33:08,863 Hi, baby. How are you? 871 00:33:08,905 --> 00:33:10,615 Nice. The guests are gone. 872 00:33:10,657 --> 00:33:15,036 They said the best part of their trip was me and the food. 873 00:33:15,078 --> 00:33:17,122 I have a boyfriend. His name’s David. 874 00:33:17,163 --> 00:33:18,957 He’s an opera singer. 875 00:33:18,998 --> 00:33:21,918 He’s the most supportive person I’ve dated 876 00:33:21,960 --> 00:33:24,004 in a long distance relationship. 877 00:33:24,045 --> 00:33:25,130 So yeah, he’s great. 878 00:33:25,171 --> 00:33:26,673 He’s wonderful. Yeah. 879 00:33:26,715 --> 00:33:28,633 Okay. You’re like working. 880 00:33:30,510 --> 00:33:32,846 Hey. What’s wrong? 881 00:33:32,887 --> 00:33:35,765 I just feel like I didn’t receive enough compassion 882 00:33:35,807 --> 00:33:37,142 for what I was going through. 883 00:33:37,183 --> 00:33:39,436 It was all about, oh, you woke up the chef. 884 00:33:39,477 --> 00:33:41,229 What about what I was going through? 885 00:33:41,271 --> 00:33:42,939 Everything else. 886 00:33:42,981 --> 00:33:45,066 I’m just remembering when they ----ing came and woke me up. 887 00:33:45,108 --> 00:33:46,776 I was so pissed. 888 00:33:46,818 --> 00:33:48,862 What about the fact that I didn’t get ----ing sleep, 889 00:33:48,903 --> 00:33:52,115 that I was up for 25 hours to make the guests happy? 890 00:33:52,157 --> 00:33:54,617 And it all became about waking up the chef 891 00:33:54,659 --> 00:33:56,536 I’m ----ing pissed off about it. 892 00:33:56,578 --> 00:33:59,998 Aesha was like, why were you up for so long? 893 00:34:00,040 --> 00:34:03,209 I was trying to put everything away as much as I could. 894 00:34:03,251 --> 00:34:05,879 -Yeah. -I busted my ass. 895 00:34:16,973 --> 00:34:18,183 It made me feel like I’m incompetent, you know? 896 00:34:19,601 --> 00:34:21,061 I know how that feels, trust me. 897 00:34:21,102 --> 00:34:22,687 Yeah, because like you go above and beyond 898 00:34:22,729 --> 00:34:23,897 and then they make you feel like 899 00:34:23,938 --> 00:34:25,315 you’re not doing your job right. 900 00:34:25,357 --> 00:34:26,566 I’m sorry, darling. 901 00:34:26,608 --> 00:34:28,026 Whatever, I don’t give a [bleep]. 902 00:34:28,068 --> 00:34:30,362 I’m going back to laundry. I’m over it. 903 00:34:30,403 --> 00:34:31,863 I’m going to be the best wingman 904 00:34:31,905 --> 00:34:33,740 you guys have ever had in your life. 905 00:34:33,782 --> 00:34:35,742 -Know who I think is feisty? -Who? 906 00:34:35,784 --> 00:34:37,535 -That "Bry" girl. -Bri. 907 00:34:37,577 --> 00:34:39,120 Yes, she’s feisty. 908 00:34:39,162 --> 00:34:41,748 Get some marine polish and just put it in the brush as well. 909 00:34:46,628 --> 00:34:48,546 -Hi, gorgeous. -Hey. 910 00:34:48,588 --> 00:34:50,173 -I love it. -How are things going? 911 00:34:50,215 --> 00:34:52,384 Good, we’re chugging along. 912 00:34:52,425 --> 00:34:53,551 -Nice one. -Good job. 913 00:34:53,593 --> 00:34:55,595 You’re amazing. 914 00:34:56,596 --> 00:34:57,931 I feel like Jono has affected 915 00:34:57,972 --> 00:34:59,849 the captain’s perception of who I am. 916 00:34:59,891 --> 00:35:02,727 I am here for my career, so it’s not 917 00:35:02,769 --> 00:35:04,896 Captain Sandy’s making me upset, 918 00:35:04,938 --> 00:35:06,898 it’s Jono that’s making me upset. 919 00:35:06,940 --> 00:35:08,400 As soon as you feel comfortable... 920 00:35:08,441 --> 00:35:10,110 -No problem. -Thank you so much. 921 00:35:10,151 --> 00:35:11,611 -No worries. -I’m gonna shower. 922 00:35:11,653 --> 00:35:13,196 -Get freshened up. -Let’s go clubbing. 923 00:35:14,280 --> 00:35:15,490 Let’s get ready. 924 00:35:19,661 --> 00:35:24,207 You are so beautiful, and your body is so amazing. 925 00:35:24,249 --> 00:35:26,584 Not gonna lie, it’s a pretty good-looking crew. 926 00:35:26,626 --> 00:35:27,836 Oh, I reckon. 927 00:35:30,130 --> 00:35:32,674 I thought I’d do my power suit for Athens. 928 00:35:32,716 --> 00:35:34,217 Nice. Hey, beauty. 929 00:35:34,259 --> 00:35:35,802 Hey, wow. 930 00:35:35,844 --> 00:35:39,347 Gael... Holy ----ing sh--. 931 00:35:39,389 --> 00:35:40,807 She’s attractive. 932 00:35:40,849 --> 00:35:42,142 She has a boyfriend. 933 00:35:42,183 --> 00:35:45,812 But I owe no loyalty to anyone. 934 00:35:45,854 --> 00:35:48,648 Look at the knockers! 935 00:35:48,690 --> 00:35:50,608 Okay, honey. 936 00:35:52,736 --> 00:35:54,529 Let’s go! 937 00:35:54,571 --> 00:35:56,281 Let’s go, baby. 938 00:35:56,322 --> 00:35:58,825 -Party bus. -Cheers. 939 00:36:00,994 --> 00:36:03,830 I think Nathan, his eyes popped right out of his head 940 00:36:03,872 --> 00:36:05,457 -when you came out. -He’s a cutie. 941 00:36:05,498 --> 00:36:07,042 He was like... 942 00:36:07,083 --> 00:36:08,835 [laughing] 943 00:36:08,877 --> 00:36:10,462 Guys, guys, guys, this is beautiful. 944 00:36:10,503 --> 00:36:11,796 Mucho’s beauty. 945 00:36:11,838 --> 00:36:13,256 You can see the acropolis. 946 00:36:13,298 --> 00:36:14,799 Oh, this is lovely. 947 00:36:14,841 --> 00:36:16,676 -It’s ----ing unreal, man. -This is amazing, man. 948 00:36:16,718 --> 00:36:18,386 This is incredible. 949 00:36:18,428 --> 00:36:19,846 Welcome. 950 00:36:19,888 --> 00:36:22,349 It’s Greek traditional, first must have shot. 951 00:36:22,390 --> 00:36:23,892 -Wow, baby. -Woo! 952 00:36:23,933 --> 00:36:25,477 How do you say thank you? 953 00:36:25,518 --> 00:36:26,644 -Parakalo. -Parakalo. 954 00:36:26,686 --> 00:36:28,271 Parakalo. 955 00:36:28,313 --> 00:36:31,191 Can we cheers to the fact that we somehow did charter one? 956 00:36:31,232 --> 00:36:33,026 -We did. -Cheers to that. 957 00:36:33,068 --> 00:36:34,819 Cheers. 958 00:36:37,781 --> 00:36:40,492 Wow. You kiss in a shot. 959 00:36:40,533 --> 00:36:41,493 Wow. 960 00:36:41,534 --> 00:36:43,536 That’s sexy as sh--. 961 00:36:43,578 --> 00:36:46,122 Ah! 962 00:36:46,164 --> 00:36:47,499 Joe is a charmer. 963 00:36:47,540 --> 00:36:49,209 Joe is Mr. Charisma. 964 00:36:49,250 --> 00:36:51,878 He knows exactly what to say, what to do, how to look. 965 00:36:51,920 --> 00:36:54,547 He’s hot. So that helps. 966 00:36:54,589 --> 00:36:55,548 Best Apperol spritz. 967 00:36:55,590 --> 00:36:57,717 I love you. 968 00:36:57,759 --> 00:36:58,927 There you go, lovely. 969 00:37:00,470 --> 00:37:02,514 Look at my ----ing hands. 970 00:37:02,555 --> 00:37:04,140 -[bleep] -They’re from lines. 971 00:37:04,182 --> 00:37:06,226 This woman is power. 972 00:37:06,267 --> 00:37:07,602 We’ve got a bromance. 973 00:37:07,644 --> 00:37:10,105 I think I’ve got a bromance with you guys, too. 974 00:37:10,146 --> 00:37:12,232 I feel like a thorn in between two roses, but... 975 00:37:12,273 --> 00:37:13,692 No, no, no. 976 00:37:13,733 --> 00:37:14,984 I feel like I’m there. 977 00:37:15,026 --> 00:37:15,985 Yes. 978 00:37:17,612 --> 00:37:19,072 Yeah, baby. 979 00:37:19,114 --> 00:37:20,615 -Lady. -Thank you so much. 980 00:37:20,657 --> 00:37:22,659 You’re welcome. 981 00:37:22,701 --> 00:37:24,411 -Mmm. -This food is amazing. 982 00:37:24,452 --> 00:37:25,412 Thanks so much. 983 00:37:25,453 --> 00:37:26,746 Yum. 984 00:37:26,788 --> 00:37:28,039 How long have you been with your partner? 985 00:37:28,081 --> 00:37:30,041 Not very long. Like, five months. 986 00:37:30,083 --> 00:37:31,918 -Oh, my God, me, too. -Nice. 987 00:37:31,960 --> 00:37:34,796 I don’t know, like... 988 00:37:36,881 --> 00:37:39,676 We’re still trying to figure out this whole trust factor. 989 00:37:39,718 --> 00:37:42,220 Like, I know he’s a bit of a flirtatious person, 990 00:37:42,262 --> 00:37:44,723 like, what happens when he’s on a boat full-time 991 00:37:44,764 --> 00:37:46,474 with some really attractive girls? 992 00:37:46,516 --> 00:37:47,684 Mmm. 993 00:37:47,726 --> 00:37:49,102 It’s scary, especially 994 00:37:49,144 --> 00:37:51,104 because there’s so much cheating in yachting. 995 00:37:51,146 --> 00:37:53,106 And I’ve always hated it. 996 00:37:53,148 --> 00:37:54,941 But you deal with it when it happens, 997 00:37:54,983 --> 00:37:57,110 and up until that point, just don’t worry about it. 998 00:37:57,152 --> 00:37:58,653 Yeah. 999 00:37:58,695 --> 00:38:00,363 Scott and I have been together for three and a half years. 1000 00:38:00,405 --> 00:38:03,992 There’s not been one time I’ve ever been paranoid. 1001 00:38:04,034 --> 00:38:06,786 So I just think if you’re worried about each other, 1002 00:38:06,828 --> 00:38:08,621 then surely it’s not right. 1003 00:38:08,663 --> 00:38:10,206 He was like, 1004 00:38:10,248 --> 00:38:12,625 I feel like I’m on time restrictions to talk to you. 1005 00:38:12,667 --> 00:38:14,419 But I can’t do anything better. 1006 00:38:14,461 --> 00:38:17,130 Like, I don’t want to be on my phone all day while I’m working. 1007 00:38:17,172 --> 00:38:19,674 I think we just got to see how it goes. 1008 00:38:23,678 --> 00:38:24,971 You’re a catch. 1009 00:38:25,013 --> 00:38:26,681 If he can’t see it, [bleep] him. 1010 00:38:27,515 --> 00:38:29,184 Shall we go? 1011 00:38:29,225 --> 00:38:30,643 Yeah, let’s go, let’s go, let’s go, let’s go. 1012 00:38:30,685 --> 00:38:32,395 -Thanks so much. -Cheers, bye bye. 1013 00:38:38,193 --> 00:38:40,028 Woo! 1014 00:38:41,571 --> 00:38:43,156 Hello, hello. 1015 00:38:51,706 --> 00:38:53,958 Woo! 1016 00:39:00,715 --> 00:39:02,008 Yeah, I guess so. 1017 00:39:02,050 --> 00:39:04,135 Ellie is quite a fancy lady, I would say. 1018 00:39:04,177 --> 00:39:06,012 I would consider myself a flirt. 1019 00:39:06,054 --> 00:39:09,974 I wouldn’t say I flirt on purpose. 1020 00:39:12,394 --> 00:39:13,687 I don’t know about that. 1021 00:39:13,728 --> 00:39:15,146 I don’t know, no. 1022 00:39:17,524 --> 00:39:19,234 [laughing] 1023 00:39:20,735 --> 00:39:22,737 One, two, one, two, left. 1024 00:39:22,779 --> 00:39:24,239 -Ready? -Ready. 1025 00:39:48,430 --> 00:39:49,848 -Come on. -Ah! 1026 00:39:50,724 --> 00:39:52,017 [laughing] 1027 00:39:53,643 --> 00:39:55,353 Supposed to be going like this. 1028 00:40:02,068 --> 00:40:04,279 Oh, [bleep]. I’m scared. 1029 00:40:04,320 --> 00:40:05,280 Okay. 1030 00:40:05,321 --> 00:40:07,073 -Awesome. -You guys ready to go? 1031 00:40:07,115 --> 00:40:08,950 -Let’s go. -Guys, I’m tough. 1032 00:40:08,992 --> 00:40:11,119 You get yourself to bed. 1033 00:40:17,292 --> 00:40:19,461 -What is the strawberry? -Yeah. 1034 00:40:25,300 --> 00:40:29,387 A strawberry is just a wee bit of fruit that we share. 1035 00:40:35,727 --> 00:40:37,771 You will eventually find out. 1036 00:40:37,812 --> 00:40:39,105 -Thank you. -Thank you. 1037 00:40:39,147 --> 00:40:40,607 Come on, guys. Come on. 1038 00:40:40,648 --> 00:40:42,776 Careful with your head. 1039 00:40:42,817 --> 00:40:44,486 We vibe. Come, come, come. 1040 00:40:47,655 --> 00:40:49,115 -10 out of 10s. -It was incredible. 1041 00:40:49,157 --> 00:40:51,493 I just remembered I got to be up in a few hours. 1042 00:40:51,534 --> 00:40:52,952 [whines] 1043 00:40:52,994 --> 00:40:54,662 We are back. 1044 00:40:54,704 --> 00:40:56,956 Thank you, bye, Mr. Bus Driver. 1045 00:40:56,998 --> 00:40:59,125 -That was fun. -That was fun. 1046 00:41:00,835 --> 00:41:02,504 Yeah. 1047 00:41:05,340 --> 00:41:06,466 Yeah. 1048 00:41:10,512 --> 00:41:13,348 Bend over, and I will suck it... 1049 00:41:16,184 --> 00:41:17,560 Should we now or later? 1050 00:41:17,602 --> 00:41:19,104 Later. 1051 00:41:20,397 --> 00:41:21,564 Good night. 1052 00:41:30,865 --> 00:41:33,785 -It was a fun night. -It was. Yeah. 1053 00:41:33,827 --> 00:41:35,495 It was. Yeah, I did. 1054 00:41:39,624 --> 00:41:41,167 Thanks. 1055 00:41:41,209 --> 00:41:43,503 Let me know when you’re ready to leave the cabin. 1056 00:41:56,016 --> 00:41:57,600 [laughing] 1057 00:42:21,166 --> 00:42:22,709 What’s right and what’s wrong? 1058 00:42:22,751 --> 00:42:25,170 Am I doing the right thing? Am I doing the wrong thing? 1059 00:42:25,211 --> 00:42:27,339 Maybe I like him like a little tiny bit. 1060 00:42:27,380 --> 00:42:29,632 Maybe I just want to like hang out with him 1061 00:42:29,674 --> 00:42:30,842 a little bit, you know? 1062 00:42:30,884 --> 00:42:32,177 I’m not harming anyone. 75969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.