Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,299 --> 00:00:11,386
Bam, Buff and Bibi
Redbird and Wing
2
00:00:11,469 --> 00:00:14,806
Burning bat-rubber
Is their favorite thing
3
00:00:14,848 --> 00:00:17,976
If turbocharged action's
What you really crave
4
00:00:18,018 --> 00:00:21,521
They're fired up and ready
Down in the Batcave
5
00:00:21,604 --> 00:00:23,148
They're the Batwheels
6
00:00:23,231 --> 00:00:24,816
Four-wheeled fighters
Of crime
7
00:00:24,858 --> 00:00:28,570
Batwheels
Watch them turn on a dime
8
00:00:28,653 --> 00:00:32,115
Batwheels
They look great in black
9
00:00:32,156 --> 00:00:35,118
Batwheels
Hop in the back
10
00:00:37,662 --> 00:00:39,664
At the seventh-inning stretch,
11
00:00:39,706 --> 00:00:43,209
it's Star City Stars, seven,
Gotham Knights, zero.
12
00:00:43,293 --> 00:00:45,962
But wait, is that the Joker
on field?
13
00:00:47,630 --> 00:00:50,925
There's no stopping my
Stinky Cheeser.
14
00:00:50,967 --> 00:00:52,510
Once I press this button,
15
00:00:52,594 --> 00:00:56,973
everyone will stink as bad
as Gotham's baseball team!
16
00:01:00,643 --> 00:01:02,520
- Ugh!
- Terrible!
17
00:01:07,776 --> 00:01:10,945
Robin, use your
Bat-O-Flage to sneak in
18
00:01:11,029 --> 00:01:12,280
and disable that device,
19
00:01:12,322 --> 00:01:14,032
while I keep Joker distracted.
20
00:01:14,074 --> 00:01:14,949
On it, Batman.
21
00:01:14,991 --> 00:01:17,702
Activate Bat-O-Flage.
22
00:01:30,340 --> 00:01:31,383
Yeah!
23
00:01:34,719 --> 00:01:37,055
I'm going with
a different smell, Joker.
24
00:01:37,138 --> 00:01:39,808
The sweet smell of justice.
25
00:01:39,890 --> 00:01:43,520
Ugh! Now that really stinks.
26
00:01:43,561 --> 00:01:48,358
Bat-mo-bile!
Bat-mo-bile! Bat-mo-bile!
27
00:01:49,651 --> 00:01:50,860
Bat-mo-bile!
28
00:01:50,902 --> 00:01:53,738
Bat-mo-bile! Bat-mo-bile!
29
00:01:54,864 --> 00:01:56,449
After stopping the Joker,
30
00:01:56,533 --> 00:01:58,827
Batman left behind
a rare flower
31
00:01:58,868 --> 00:02:00,620
in the center
of Gotham Stadium.
32
00:02:00,704 --> 00:02:02,747
It's known as the aroma rose.
33
00:02:02,831 --> 00:02:05,083
And it releases
a super sweet smell
34
00:02:05,166 --> 00:02:06,626
that is capable of getting rid
35
00:02:06,710 --> 00:02:09,086
of any stink left over
from the Joker's device.
36
00:02:09,128 --> 00:02:10,880
Gotham thanks you, Batman.
37
00:02:10,922 --> 00:02:15,343
You and your amazing Batmobile
have saved the day once again.
38
00:02:15,385 --> 00:02:18,304
Why aren't they
talking about me on the TV?
39
00:02:18,388 --> 00:02:21,725
I'm the one that stopped
Joker's Stinky Cheeser thing.
40
00:02:21,766 --> 00:02:23,226
Well, they probably
didn't see you
41
00:02:23,268 --> 00:02:24,769
because you had
the Bat-O-Flage on.
42
00:02:24,811 --> 00:02:26,103
Yeah, I guess so.
43
00:02:26,146 --> 00:02:29,524
The Bat-O-Flage is definitely
my favorite gadget.
44
00:02:30,191 --> 00:02:31,693
But I really wish
45
00:02:31,776 --> 00:02:33,862
people could see me
doing good stuff when I use it.
46
00:02:34,821 --> 00:02:36,781
Plus, I'd get on TV.
47
00:02:36,823 --> 00:02:40,368
Redbird, being a hero
isn't about getting attention.
48
00:02:40,410 --> 00:02:43,038
Yeah, helping others
is its own reward.
49
00:02:43,121 --> 00:02:44,956
I'm all about helping people.
50
00:02:44,998 --> 00:02:47,751
But what's wrong with being
seen when you do it?
51
00:02:47,792 --> 00:02:50,462
What's the situation, BC?
52
00:02:50,503 --> 00:02:52,881
Poison Ivy is going after
the aroma rose
53
00:02:52,964 --> 00:02:53,965
at Gotham Stadium.
54
00:02:54,007 --> 00:02:56,301
First joker and now Poison Ivy?
55
00:02:56,343 --> 00:02:57,886
Busy night.
I better get out there.
56
00:02:58,636 --> 00:02:59,971
Yes!
57
00:03:00,055 --> 00:03:03,391
Stopping Ivy is the perfect
chance for me to get on TV.
58
00:03:03,433 --> 00:03:05,852
Getting on TV
isn't important, Red.
59
00:03:05,935 --> 00:03:07,312
Helping others is.
60
00:03:07,395 --> 00:03:10,398
But, if a news van
wants to take some pictures
61
00:03:10,440 --> 00:03:12,776
while I'm helping,
who am I to say no?
62
00:03:15,737 --> 00:03:17,781
Let's hit the streets!
63
00:03:19,199 --> 00:03:23,661
What a beautiful
night for flower picking!
64
00:03:23,703 --> 00:03:26,498
Ah, the most amazing smell
in the world
65
00:03:26,581 --> 00:03:28,833
belongs in the most
amazing place,
66
00:03:28,917 --> 00:03:32,087
my lair!
67
00:03:33,672 --> 00:03:36,758
I figured I'd see the batty
bunch tonight. Blech!
68
00:03:38,968 --> 00:03:40,428
Whoa! Too many vines!
69
00:03:40,470 --> 00:03:41,971
I better activate
the Bat-O-Flage
70
00:03:42,013 --> 00:03:42,889
and go invisible.
71
00:03:45,350 --> 00:03:46,851
Where'd you go?
72
00:03:46,935 --> 00:03:50,522
You can't sneak around me!
73
00:03:53,692 --> 00:03:55,192
Look, it's Robin.
74
00:03:55,276 --> 00:03:56,528
Jeff, are you getting this?
75
00:03:56,611 --> 00:03:59,072
Huh? I thought I turned on
the Bat-O-Flage.
76
00:03:59,155 --> 00:04:02,534
I see you, boy blunder!
77
00:04:05,745 --> 00:04:07,497
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
78
00:04:12,377 --> 00:04:14,546
I almost had her!
79
00:04:19,134 --> 00:04:21,261
Whoa! What happened?
80
00:04:21,344 --> 00:04:22,554
I couldn't stay invisible.
81
00:04:22,637 --> 00:04:24,472
So Ivy saw me coming
and trapped me.
82
00:04:24,514 --> 00:04:26,391
Bat-O-Flage problems, huh?
83
00:04:26,433 --> 00:04:28,184
I'll get that checked
out for you.
84
00:04:28,226 --> 00:04:29,561
Thanks, MOE.
85
00:04:33,356 --> 00:04:34,899
Did you figure
out the problem?
86
00:04:34,983 --> 00:04:37,694
Hmm, there's nothing wrong
with Red's Bat-O-Flage.
87
00:04:37,736 --> 00:04:40,030
Somebody must have turned
their Bat-O-Flage
88
00:04:40,071 --> 00:04:41,614
off by themselves.
89
00:04:41,698 --> 00:04:44,325
I might have turned it off,
90
00:04:44,367 --> 00:04:46,661
so the news van could
see me being a hero.
91
00:04:46,703 --> 00:04:48,621
But Robin needed you
to be invisible.
92
00:04:48,705 --> 00:04:52,375
I know. And now Ivy got away
because of me.
93
00:04:54,169 --> 00:04:55,211
I really messed up.
94
00:04:55,253 --> 00:04:56,921
It's okay. I get it.
95
00:04:56,963 --> 00:04:59,007
It's nice to be seen where
you're doing something good.
96
00:04:59,090 --> 00:05:01,426
But being a hero
isn't about getting attention.
97
00:05:01,468 --> 00:05:02,802
I know.
98
00:05:04,512 --> 00:05:07,724
Batman, I've located
Poison Ivy's new lair.
99
00:05:07,766 --> 00:05:10,435
She's keeping the stolen
aroma rose there.
100
00:05:10,477 --> 00:05:13,396
-Fire up the Batmobile.
-And the Redbird.
101
00:05:26,451 --> 00:05:28,370
Holy houseplants!
102
00:05:32,457 --> 00:05:34,918
Well, well, well.
103
00:05:34,959 --> 00:05:37,837
It's about time you found
my new place.
104
00:05:37,921 --> 00:05:42,300
I call it my
Fortress of Foliage.
105
00:05:42,384 --> 00:05:43,885
Sorry, Ivy.
106
00:05:43,927 --> 00:05:46,638
But we're gonna have to shut
this garden party down.
107
00:05:46,680 --> 00:05:50,808
Yeah. We're taking the aroma
rose back and taking you in.
108
00:05:50,892 --> 00:05:53,061
I'd like to see you try.
109
00:05:53,144 --> 00:05:55,980
My garden is full
of sprouting surprises.
110
00:06:14,082 --> 00:06:17,127
Ha! Whoa!
111
00:06:17,168 --> 00:06:20,005
Wow, okay. She was not kidding
about those surprises.
112
00:06:26,094 --> 00:06:26,970
Whoa!
113
00:06:28,430 --> 00:06:29,723
Follow my lead.
114
00:06:46,531 --> 00:06:47,574
Okay.
115
00:06:52,412 --> 00:06:53,705
Aw, snap!
116
00:06:54,539 --> 00:06:55,623
Peas!
117
00:07:07,135 --> 00:07:08,595
Easy-peasy.
118
00:07:11,014 --> 00:07:12,182
Ah.
119
00:07:12,223 --> 00:07:15,352
A rose by any other name
would smell as sweet.
120
00:07:15,393 --> 00:07:19,522
And now, no one will be able
to smell it but me.
121
00:07:21,691 --> 00:07:24,235
Is that you,
Dynamic Daisies?
122
00:07:24,319 --> 00:07:26,112
You've made it this far.
123
00:07:26,196 --> 00:07:28,573
Maybe I should
just give up...
124
00:07:28,656 --> 00:07:31,242
or unleash
my Ninja Flower Buds!
125
00:07:41,336 --> 00:07:45,590
Aw. Looks like I've got you
under my green thumb!
126
00:07:48,426 --> 00:07:50,970
Poison Ivy
has captured Batman and Robin.
127
00:07:51,054 --> 00:07:52,347
You need to go rescue them.
128
00:07:52,430 --> 00:07:53,598
I can't go in there.
129
00:07:53,640 --> 00:07:56,058
Ivy's plants will see me
and trap me too.
130
00:07:56,101 --> 00:07:57,310
It's up to you, Red.
131
00:07:57,394 --> 00:07:59,187
They won't see you
if you use your Bat-O-Flage.
132
00:08:01,648 --> 00:08:02,941
Keep rolling.
133
00:08:02,982 --> 00:08:05,193
But then nobody will see me.
134
00:08:06,194 --> 00:08:08,530
No, you're right.
135
00:08:08,613 --> 00:08:10,573
Batman and Robin
are in trouble.
136
00:08:10,615 --> 00:08:12,867
Being a hero
isn't about getting attention.
137
00:08:33,722 --> 00:08:35,765
Okay. What's next?
138
00:08:47,527 --> 00:08:48,820
They can hear me.
139
00:08:48,862 --> 00:08:51,239
But I bet they still can't
see my bo-staff.
140
00:08:53,366 --> 00:08:54,701
Batter up!
141
00:09:11,426 --> 00:09:12,635
Ha!
142
00:09:12,677 --> 00:09:14,179
It's good to be invisible.
143
00:09:17,307 --> 00:09:20,352
Now that I've
finished potting you,
144
00:09:20,435 --> 00:09:22,520
I wonder what you'll grow into.
145
00:09:22,562 --> 00:09:25,190
Eh, probably something starchy.
146
00:09:25,231 --> 00:09:28,068
-How did you--
-No idea, but you're next.
147
00:09:29,402 --> 00:09:31,196
Get 'em!
148
00:09:33,698 --> 00:09:36,076
Let's pot these plants.
149
00:09:42,874 --> 00:09:46,211
Argh! You just can't grow
good help these days!
150
00:09:50,799 --> 00:09:52,842
Bam, Ivy's about to escape.
151
00:09:52,884 --> 00:09:54,302
You gotta stop her!
152
00:09:56,346 --> 00:09:57,389
Time to leaf!
153
00:10:05,397 --> 00:10:06,272
Huh?
154
00:10:15,782 --> 00:10:18,076
Aw, daffodils!
155
00:10:18,118 --> 00:10:20,078
Here's a hint
for the future, Ivy.
156
00:10:20,161 --> 00:10:23,790
Trade in those vines
for some really good cars.
157
00:10:26,710 --> 00:10:28,586
Mmm-hmm. Real funny, Batman.
158
00:10:28,670 --> 00:10:30,255
Stick to your day job!
159
00:10:31,756 --> 00:10:33,008
The Caped Crusader
160
00:10:33,091 --> 00:10:35,093
has recaptured
the stolen aroma rose.
161
00:10:35,176 --> 00:10:38,304
Once again,
Batman has come up roses.
162
00:10:38,388 --> 00:10:39,681
Thank you, Batman.
163
00:10:39,764 --> 00:10:42,350
And Robin. Couldn't have
done it without him.
164
00:10:44,227 --> 00:10:46,563
I'm sorry they didn't mention
you on TV again, Red.
165
00:10:46,604 --> 00:10:47,772
It's okay.
166
00:10:47,856 --> 00:10:49,691
Helping others
is its own reward.
167
00:10:49,774 --> 00:10:51,693
It doesn't matter
that nobody saw me.
168
00:10:51,735 --> 00:10:53,820
Well, I saw you.
And you were great.
169
00:10:53,903 --> 00:10:55,613
Thanks. But I think
I should spend
170
00:10:55,697 --> 00:10:57,282
more time being invisible...
171
00:10:57,365 --> 00:11:00,285
with a game of hide and seek!
You're it!
172
00:11:00,368 --> 00:11:02,871
Hey, no fair.
173
00:11:05,415 --> 00:11:06,416
Batwheels
174
00:11:08,793 --> 00:11:10,003
Batwheels
175
00:11:12,380 --> 00:11:13,381
Batwheels
176
00:11:15,508 --> 00:11:18,136
Batwheels
Hop in the back
12242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.