All language subtitles for ALDN-362 Yuko Shiraki.en.whisperjav

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,210 --> 00:01:12,630 I can't believe it's over. 2 00:03:37,906 --> 00:03:40,440 It was a very hard time for me, too... 3 00:03:40,440 --> 00:03:40,500 See you next week with more delicious videos ^^ 4 00:03:40,500 --> 00:03:41,100 Bye~~ 5 00:07:31,640 --> 00:07:33,040 I'm not sure if it's because of my age, but 6 00:07:59,053 --> 00:08:00,120 I can't breathe. 7 00:09:52,296 --> 00:09:54,430 I hope you can have a baby soon. 8 00:09:57,420 --> 00:10:00,980 Sorry for showing my embarrassing appearance suddenly 9 00:10:02,760 --> 00:10:05,940 My husband divorced me 2 years ago 10 00:10:07,260 --> 00:10:09,380 At first, it was the day when 11 00:10:09,420 --> 00:10:11,720 my wife gave birth to her son 12 00:10:11,720 --> 00:10:11,800 But now... 13 00:10:11,800 --> 00:10:14,860 But as the sadness subsided, 14 00:10:15,880 --> 00:10:18,600 my desire for sex returned. 15 00:10:23,613 --> 00:10:29,080 I knew that it was wrong to look down on a daughter and her husband's love life... 16 00:10:30,606 --> 00:10:31,340 but even so 17 00:10:31,340 --> 00:10:31,820 while feeling embarrassed 18 00:10:31,820 --> 00:10:34,700 l filled myself with an unquenchable thirst for sex 19 00:10:42,940 --> 00:10:45,600 Mmm, this omelette is delicious. 20 00:10:46,160 --> 00:10:48,060 Really? I'm glad to hear that! 21 00:10:49,500 --> 00:10:51,180 It's really good isn't it... 22 00:10:51,180 --> 00:10:55,180 Since we moved in with my mom every day of the week has been so fun and enjoyable 23 00:10:55,180 --> 00:10:59,140 Oh Kouta-kun are you trying to tell me that i am bad at cooking 24 00:11:01,173 --> 00:11:01,840 No no look 25 00:11:01,840 --> 00:11:03,160 We work together 26 00:11:03,160 --> 00:11:06,380 My mom comes over and helps us out a lot 27 00:11:07,120 --> 00:11:08,420 That must be true 28 00:11:08,420 --> 00:11:12,160 You're right. I can do all the housework for you, Mom! 29 00:11:13,620 --> 00:11:16,460 That's not my job... 30 00:11:17,420 --> 00:11:22,500 But of course you'll be able to help me with everything at home and even with the housework too 31 00:11:22,500 --> 00:11:27,260 How is it going? Have you gotten used this life yet ? 32 00:11:28,280 --> 00:11:30,200 It has been a year already 33 00:11:31,040 --> 00:11:31,240 Yes 34 00:11:31,240 --> 00:11:33,440 I'm used to it now. 35 00:11:34,200 --> 00:11:37,260 It's almost your father's 3rd term, isn't it? 36 00:11:37,340 --> 00:11:38,160 Time flies so fast! 37 00:11:39,500 --> 00:11:40,480 Yeah... 38 00:11:42,160 --> 00:11:43,280 It has been 2 years already 39 00:11:44,120 --> 00:11:46,280 Time goes by quickly 40 00:11:49,940 --> 00:11:52,220 We are taking care of your father for his period 41 00:11:54,440 --> 00:11:56,460 Really!? Thank you 42 00:11:57,200 --> 00:11:57,900 Not at all 43 00:11:58,460 --> 00:11:59,700 You really help me a lot 44 00:12:04,700 --> 00:12:07,620 By the way, is Kota going to work from home today as well? 45 00:12:08,620 --> 00:12:08,960 Yes. 46 00:12:09,780 --> 00:12:10,900 I'm jealous! 47 00:12:13,380 --> 00:12:15,440 After losing my husband for six months 48 00:12:16,440 --> 00:12:18,460 we started living with our daughter and her husband 49 00:12:20,600 --> 00:12:24,080 He invited me who was living alone in a rural area 50 00:12:25,120 --> 00:12:28,000 We were able to live such an enjoyable life 51 00:12:30,453 --> 00:12:31,920 so thank you very much 52 00:12:33,820 --> 00:12:34,620 I'm pregnant. 53 00:12:34,620 --> 00:12:35,300 It seems that you are pregnant! 54 00:12:38,560 --> 00:12:39,360 Really? 55 00:12:41,600 --> 00:12:45,920 You were late to the birth, so we thought it was a coincidence... 56 00:12:48,320 --> 00:12:48,720 Yuna.. 57 00:12:49,740 --> 00:12:50,340 Thank you 58 00:12:51,200 --> 00:12:51,600 Me too 59 00:12:52,400 --> 00:12:53,760 This is touching 60 00:12:55,440 --> 00:12:55,640 Yes 61 00:12:57,520 --> 00:12:58,670 I'm here. 62 00:12:59,950 --> 00:13:02,030 My daughter's first pregnancy, 63 00:13:02,530 --> 00:13:04,850 despite all the happy things that happened 64 00:13:06,650 --> 00:13:09,270 for some reason there was a feeling of discontent 65 00:13:09,270 --> 00:13:12,070 even though it was only for just little 66 00:13:12,070 --> 00:13:15,010 but i felt something in me 67 00:13:17,970 --> 00:13:19,050 How is your sitting? 68 00:13:20,370 --> 00:13:21,690 It has calmed down 69 00:13:21,690 --> 00:13:22,110 I wonder if Kota is coming. 70 00:13:24,830 --> 00:13:27,850 If you're having a hard time, why don't you take the day off? 71 00:13:29,610 --> 00:13:32,330 It's not like we can work so it'll be fine 72 00:13:35,503 --> 00:13:36,770 Don' worry about me 73 00:13:36,770 --> 00:13:39,610 You have your mom and i will support 74 00:13:41,950 --> 00:13:42,550 Thank you 75 00:13:43,870 --> 00:13:47,190 They told us that pregnancy should never happen 76 00:13:47,190 --> 00:13:53,010 So if you can't stand it, I'll do it for you. 77 00:13:56,550 --> 00:13:57,550 It's okay to me 78 00:13:59,823 --> 00:14:01,090 If you can not bear 79 00:14:02,076 --> 00:14:02,410 Thank 80 00:14:15,030 --> 00:14:15,830 Good morning 81 00:14:15,830 --> 00:14:17,490 Please have tea 82 00:14:17,490 --> 00:14:19,110 Thank you very much. 83 00:14:19,750 --> 00:14:23,870 It must be hard for you, right? 84 00:14:24,410 --> 00:14:26,230 You're tired aren't you 85 00:14:27,410 --> 00:14:28,910 No I'm fine 86 00:14:28,910 --> 00:14:30,890 Let me massage your shoulders 87 00:14:32,180 --> 00:14:34,070 Oh no it's okay 88 00:14:34,863 --> 00:14:35,530 Don' worry 89 00:14:38,590 --> 00:14:38,990 Thanks 90 00:14:38,990 --> 00:14:41,210 Your really stiff 91 00:14:44,030 --> 00:14:45,230 Ah that feels good 92 00:14:45,230 --> 00:14:46,970 Right? This part is amazing. 93 00:14:49,010 --> 00:14:50,930 How do you feel now ? 94 00:15:00,380 --> 00:15:00,965 Your shoulders are quite big, aren'they 95 00:15:05,133 --> 00:15:05,800 Is that so 96 00:15:07,900 --> 00:15:09,880 You have a manly body 97 00:15:12,800 --> 00:15:13,680 Thank you 98 00:15:41,540 --> 00:15:46,280 I was surprised myself that he would do such a bold thing. 99 00:15:51,340 --> 00:15:53,940 But I couldn't stop my overflowing instincts. 100 00:16:00,340 --> 00:16:01,540 Mom, what's wrong? 101 00:16:05,926 --> 00:16:06,460 Sorry... 102 00:16:07,160 --> 00:16:10,600 We overheard your conversation the other day 103 00:16:13,040 --> 00:16:15,460 Our conversation...? 104 00:16:16,430 --> 00:16:19,910 You can not have sex in your early pregnancy 105 00:16:23,736 --> 00:16:24,870 Well, I guess so. 106 00:16:26,390 --> 00:16:30,650 Kota-san is young and you have a lot of money right? 107 00:16:32,470 --> 00:16:32,870 What!? 108 00:16:33,310 --> 00:16:34,170 Well... 109 00:16:34,170 --> 00:16:36,490 This has nothing to do with my mom! 110 00:16:38,290 --> 00:16:41,090 We are family after all 111 00:16:42,350 --> 00:16:44,210 If your family is in trouble 112 00:16:45,250 --> 00:16:46,350 it's normal for us to help them 113 00:16:49,790 --> 00:16:49,990 Umm 114 00:16:49,990 --> 00:16:51,350 Wait a minute. 115 00:16:52,710 --> 00:16:54,750 What are you doing? 116 00:17:10,990 --> 00:17:11,990 Mom, I said no! 117 00:17:14,876 --> 00:17:16,010 Don't say that... 118 00:17:16,010 --> 00:17:19,070 Kouta-san really feels it doesn' he 119 00:17:21,323 --> 00:17:21,790 Oh, no. 120 00:17:24,130 --> 00:17:25,730 I want to suck you up... 121 00:17:27,230 --> 00:17:28,750 You don't like it here? 122 00:17:30,530 --> 00:17:31,390 No way! 123 00:17:32,650 --> 00:17:34,030 That's not what we're talking about 124 00:17:36,756 --> 00:17:37,690 Then this side 125 00:17:40,536 --> 00:17:40,670 No 126 00:17:43,150 --> 00:17:43,950 The umbrella 127 00:17:46,570 --> 00:17:48,170 Do you like me that much 128 00:17:48,170 --> 00:17:49,530 No, I'm serious. 129 00:17:50,090 --> 00:17:51,030 Say it again? 130 00:17:51,570 --> 00:17:52,150 No... 131 00:17:53,850 --> 00:17:57,090 You're not going to say anything right now are you?! 132 00:17:57,090 --> 00:17:57,610 Come on! 133 00:18:05,370 --> 00:18:09,170 If we don't get rid of the virus.... 134 00:18:17,370 --> 00:18:18,770 It's okay, Atsushi... 135 00:18:29,470 --> 00:18:31,630 You're not going to hurt me? 136 00:18:32,930 --> 00:18:33,450 Hey! 137 00:18:41,416 --> 00:18:41,750 Here? 138 00:18:43,320 --> 00:18:44,260 And here. 139 00:18:50,273 --> 00:18:52,140 You're standing up straight! 140 00:18:54,020 --> 00:18:56,100 I'm glad you can feel it 141 00:19:01,333 --> 00:19:02,600 Oh, that's not good 142 00:19:02,600 --> 00:19:05,080 What about this part 143 00:19:06,720 --> 00:19:08,320 Show me how it feels. 144 00:19:09,500 --> 00:19:10,640 It's hot, isn't it? 145 00:19:11,960 --> 00:19:15,460 Oh! You're standing up... 146 00:19:22,080 --> 00:19:22,280 Wow 147 00:19:32,420 --> 00:19:33,420 That feels good 148 00:19:37,080 --> 00:19:40,000 It's okay to feel good when you're embarrassed. 149 00:20:19,740 --> 00:20:19,890 It'so hot. 150 00:20:20,860 --> 00:20:22,740 I'm sweating a lot 151 00:20:35,080 --> 00:20:35,280 Yeah. 152 00:20:49,966 --> 00:20:50,500 Tatsu... 153 00:20:50,500 --> 00:20:51,440 You're awake? 154 00:20:51,920 --> 00:20:53,460 I'm happy to see you! 155 00:21:12,880 --> 00:21:15,560 I'm going to sleep now. 156 00:21:19,046 --> 00:21:20,780 Babu, feel the good sleep! 157 00:21:54,940 --> 00:21:56,180 It's okay, it'll be fine... 158 00:21:58,240 --> 00:22:00,480 It hurts so much! 159 00:22:28,413 --> 00:22:28,680 Wow. 160 00:22:32,813 --> 00:22:33,680 Let me see... 161 00:22:33,680 --> 00:22:34,840 Wait a minute. 162 00:22:36,393 --> 00:22:36,660 Wow! 163 00:22:53,793 --> 00:22:54,460 Amazing... 164 00:22:54,460 --> 00:22:57,340 My teeth are full of juice 165 00:22:59,840 --> 00:23:00,840 No, they're not 166 00:23:00,840 --> 00:23:01,920 I'm so happy 167 00:23:05,966 --> 00:23:06,900 Wait a minute! 168 00:23:07,040 --> 00:23:08,720 It's really no good now 169 00:23:11,193 --> 00:23:11,460 Here 170 00:23:17,253 --> 00:23:17,920 Right here 171 00:23:21,986 --> 00:23:22,320 What? 172 00:23:26,640 --> 00:23:27,340 Great 173 00:23:36,973 --> 00:23:37,440 Oh, no. 174 00:23:37,520 --> 00:23:38,420 You're so desperate! 175 00:23:53,286 --> 00:23:55,620 I'm glad you can't do it anymore... 176 00:23:56,660 --> 00:23:58,720 It's going to stand up again 177 00:24:05,500 --> 00:24:06,780 I'm in trouble. 178 00:24:07,880 --> 00:24:09,040 This is bad... 179 00:24:11,560 --> 00:24:13,280 No, you can't do that! 180 00:24:15,500 --> 00:24:17,180 You can not do that to me 181 00:24:24,146 --> 00:24:25,680 Do you feel better now? 182 00:24:27,240 --> 00:24:30,220 Are your eyes closed again ? 183 00:24:30,220 --> 00:24:31,400 Even if my eyes are closed 184 00:24:31,400 --> 00:24:33,860 But you can't do that. 185 00:24:36,466 --> 00:24:37,400 I don' care... 186 00:24:52,780 --> 00:24:54,180 It's good, isn''t it? 187 00:25:02,740 --> 00:25:04,260 I can't do this. 188 00:25:07,340 --> 00:25:08,940 Do you want more? 189 00:25:11,766 --> 00:25:12,900 No, it's not good 190 00:25:17,253 --> 00:25:17,520 More 191 00:25:26,913 --> 00:25:27,980 It will come out 192 00:25:40,100 --> 00:25:40,540 It's hot. 193 00:25:54,300 --> 00:25:56,580 I can't do it anymore 194 00:26:08,460 --> 00:26:09,640 Oh, my God. 195 00:26:10,180 --> 00:26:11,520 Are you happy? 196 00:26:50,293 --> 00:26:52,160 I'm not that kind of person. 197 00:28:05,333 --> 00:28:06,600 I'm going to do it. 198 00:28:18,450 --> 00:28:18,650 No! 199 00:28:27,806 --> 00:28:28,340 Stop it. 200 00:28:32,860 --> 00:28:34,460 Please stop it... 201 00:29:04,233 --> 00:29:05,900 I've got a lot out of it! 202 00:29:30,000 --> 00:29:31,700 You're sweating a lot. 203 00:29:32,020 --> 00:29:32,740 Are you feeling better? 204 00:29:36,600 --> 00:29:38,960 I'm not going to tell Yuma about this, okay 205 00:29:41,360 --> 00:29:41,960 Of course 206 00:29:45,740 --> 00:29:47,740 There's no way we can tell him 207 00:29:51,976 --> 00:29:53,510 Let me take your shower 208 00:31:20,700 --> 00:31:21,700 It smells good. 209 00:31:27,070 --> 00:31:29,270 I'm glad that you're here, Chinchin 210 00:33:56,076 --> 00:33:57,010 I can't do it. 211 00:35:28,500 --> 00:35:28,830 I can'take it anymore. 212 00:37:03,306 --> 00:37:05,240 It's all right now, isn't it? 213 00:37:05,320 --> 00:37:06,840 Please wake up! 214 00:38:04,286 --> 00:38:04,620 Ouch! 215 00:38:06,480 --> 00:38:06,520 Ow, ow. 216 00:38:10,680 --> 00:38:12,300 It hurts so much 217 00:38:13,510 --> 00:38:14,270 Ryoichi 218 00:38:16,603 --> 00:38:16,870 Ouch 219 00:38:20,770 --> 00:38:21,370 Ai-kun... 220 00:38:51,440 --> 00:38:55,040 At that moment, the desire to live in me was awakened. 221 00:38:58,720 --> 00:39:00,240 When do you know if it's a boy or girl? 222 00:39:02,360 --> 00:39:07,780 It depends on the person, but I don't know until they're in their stable period. 223 00:39:09,480 --> 00:39:10,560 How long is your stable period 224 00:39:10,560 --> 00:39:12,360 About 5 months 225 00:39:13,840 --> 00:39:15,780 Kouta-kun should study more 226 00:39:17,500 --> 00:39:18,860 Sorry sorry 227 00:39:18,860 --> 00:39:20,220 But i'll study 228 00:39:23,300 --> 00:39:24,660 What happened 229 00:39:24,660 --> 00:39:24,700 What's the matter? 230 00:39:26,380 --> 00:39:27,180 Oh, nothing. 231 00:39:27,620 --> 00:39:29,800 I'm just a bit confused... 232 00:39:29,800 --> 00:39:31,860 Are you okay with that...? 233 00:39:31,860 --> 00:39:34,600 Yeah yeah no problem at all 234 00:39:35,660 --> 00:39:36,600 Oh right! 235 00:39:37,400 --> 00:39:39,020 Why don't we think of our names instead 236 00:39:39,020 --> 00:39:42,400 But my gender is still unknown 237 00:39:42,400 --> 00:39:45,920 Let both boys and girls think about it 238 00:39:49,420 --> 00:39:50,300 You're right 239 00:39:51,760 --> 00:39:54,300 Do you have anything in mind for me...? 240 00:39:54,660 --> 00:39:55,820 What should I do? 241 00:39:56,540 --> 00:39:58,480 Let's think about the boy first. 242 00:40:17,920 --> 00:40:22,140 Mom, why did you do that when Ena is here?! 243 00:40:24,086 --> 00:40:24,620 Sorry... 244 00:40:24,900 --> 00:40:27,320 Why are you sorry!? 245 00:40:28,340 --> 00:40:32,720 Don't ever repeat what happened yesterday afternoon again! 246 00:40:39,320 --> 00:40:41,580 It was natural for you to get angry. 247 00:40:44,460 --> 00:40:46,620 Even though your sexual desire is about to explode, 248 00:40:48,340 --> 00:40:49,960 I really regret that careless thing 249 00:41:12,080 --> 00:41:12,880 Oh Kouta-san 250 00:41:13,960 --> 00:41:15,760 We'll prepare dinner right away 251 00:41:16,613 --> 00:41:17,080 No need 252 00:41:17,080 --> 00:41:17,220 That's right. 253 00:41:24,253 --> 00:41:27,320 I said too much yesterday, sorry about that... 254 00:41:29,763 --> 00:41:31,030 No problem at all.. 255 00:41:31,030 --> 00:41:32,090 It was my fault as well 256 00:41:37,750 --> 00:41:43,450 But it hasn't been long since you lost your husband 2 years ago 257 00:41:47,603 --> 00:41:49,070 And yet Kouta and Yuna 258 00:41:50,630 --> 00:41:53,950 I'm so happy and having a great time with him. 259 00:41:55,630 --> 00:41:57,110 It's like... 260 00:41:57,110 --> 00:41:59,670 ...I can't stop myself from loving him! 261 00:42:03,270 --> 00:42:07,390 Are you talking about our sex? 262 00:42:09,130 --> 00:42:12,050 Sorry, it wasn' on purpose at first 263 00:42:13,830 --> 00:42:16,930 But my sexual desire is coming back to me 264 00:42:16,930 --> 00:42:21,070 I've been looking at your sex life. 265 00:42:22,890 --> 00:42:23,750 That much? 266 00:42:28,350 --> 00:42:29,070 Because, 267 00:42:29,870 --> 00:42:32,150 i'm still 48 years old! 268 00:42:33,230 --> 00:42:34,690 There's a long way to go until my sexual desire is satisfied 269 00:42:37,930 --> 00:42:38,330 But... 270 00:42:38,690 --> 00:42:39,390 Even so 271 00:42:42,110 --> 00:42:42,310 but 272 00:42:42,310 --> 00:42:43,030 But I also think it'strange, but can't stand it. 273 00:42:50,070 --> 00:42:51,790 Hey Kouta-san... 274 00:42:52,950 --> 00:42:54,930 Please just once ... 275 00:42:54,930 --> 00:42:57,570 Just once is fine for me 276 00:43:00,730 --> 00:43:02,470 My grandchild will be born from now on 277 00:43:03,330 --> 00:43:03,930 Just once 278 00:43:08,230 --> 00:43:09,710 But after all 279 00:43:11,210 --> 00:43:15,570 I don't want to be an old lady like this. 280 00:43:21,120 --> 00:43:23,820 You are beautiful, too 281 00:44:10,360 --> 00:44:11,960 I couldn't hold it in... 282 00:45:23,613 --> 00:45:24,280 Let me see 283 00:46:43,160 --> 00:46:44,120 Maybe... 284 00:46:44,120 --> 00:46:46,910 ...I was jealous of you, Yuna 285 00:46:46,910 --> 00:46:47,910 But it's okay 286 00:46:57,120 --> 00:46:59,520 I was jealous of you two having sex. 287 00:47:24,290 --> 00:47:25,490 Does it feel good? 288 00:47:26,450 --> 00:47:28,310 It feels...good 289 00:47:37,063 --> 00:47:37,530 Kiss me 290 00:48:14,790 --> 00:48:15,390 Oh, yeah. 291 00:48:28,973 --> 00:48:29,240 Yeah 292 00:48:35,000 --> 00:48:35,200 Wow 293 00:49:01,683 --> 00:49:01,950 Yeah 294 00:49:59,840 --> 00:50:00,065 Ah, it'so good. 295 00:50:22,470 --> 00:50:23,070 Please... 296 00:50:24,646 --> 00:50:25,580 Just once more 297 00:53:31,393 --> 00:53:31,660 Yes. 298 00:53:48,160 --> 00:53:50,120 I feel so good. 299 00:54:23,100 --> 00:54:24,480 It's disgusting. 300 00:55:42,606 --> 00:55:42,940 Sorry 301 00:56:23,120 --> 00:56:25,120 I want you to wake up, Chichi. 302 00:56:57,843 --> 00:56:58,510 Oh my god! 303 00:57:00,330 --> 00:57:00,930 Slowly... 304 00:57:06,526 --> 00:57:07,460 I'm so hungry. 305 00:57:50,666 --> 00:57:52,200 I can't eat any more... 306 00:58:02,700 --> 00:58:02,865 It'so good. 307 00:58:08,300 --> 00:58:09,840 I feel great! 308 00:58:19,880 --> 00:58:21,260 She is moving now 309 00:58:37,960 --> 00:58:39,640 It feels good! 310 00:59:06,120 --> 00:59:07,320 It feels so good!! 311 00:59:28,360 --> 00:59:30,760 This is really comfortable for me... 312 01:00:10,156 --> 01:00:10,890 Oh, my God! 313 01:00:25,920 --> 01:00:26,120 Wow 314 01:00:26,120 --> 01:00:26,640 I'm going to die. 315 01:01:05,076 --> 01:01:06,210 It feels so good. 316 01:01:18,080 --> 01:01:19,900 Feels so good! 317 01:01:26,720 --> 01:01:29,520 Feels great, doesn't it? 318 01:04:27,633 --> 01:04:29,100 I can't do it anymore. 319 01:05:03,350 --> 01:05:03,950 It hurts! 320 01:06:27,570 --> 01:06:27,795 Oh, it'so good. 321 01:07:08,140 --> 01:07:10,740 I can see well now! 322 01:07:25,330 --> 01:07:26,530 It feels so good!! 323 01:08:12,683 --> 01:08:13,150 1, 2... 324 01:08:25,603 --> 01:08:25,870 3. 4 325 01:10:54,046 --> 01:10:54,380 Eeeh! 326 01:11:25,616 --> 01:11:26,150 Uuuuuhhh 327 01:12:38,253 --> 01:12:40,520 I got that feeling from the middle 328 01:12:40,520 --> 01:12:41,120 I'm sorry for making you worry about me. 329 01:12:48,370 --> 01:12:53,480 It made me happy, thank you Kota-san 330 01:12:57,320 --> 01:13:00,780 But it's a one time promise 331 01:13:00,780 --> 01:13:01,540 I'm her father, after all. 332 01:13:03,700 --> 01:13:04,100 Yes... 333 01:13:04,100 --> 01:13:09,180 ...and that's why l am his mother too 334 01:13:09,180 --> 01:13:11,660 And don't want to make you sad 335 01:13:17,213 --> 01:13:17,480 Then 336 01:13:18,450 --> 01:13:20,160 Why don' t we take a shower together? 337 01:13:22,480 --> 01:13:22,880 What ? 338 01:13:26,933 --> 01:13:27,400 No need 339 01:13:27,400 --> 01:13:31,160 It's all right. You go in first, Kouta-san 340 01:13:35,290 --> 01:13:35,890 All right 341 01:13:37,910 --> 01:13:38,510 Excuse me 342 01:14:06,700 --> 01:14:08,300 The spirit of Mr Paekota 343 01:15:17,926 --> 01:15:18,460 Kondo... 344 01:15:49,980 --> 01:15:50,780 Oh, my head. 345 01:16:07,853 --> 01:16:08,120 ...i 346 01:16:08,446 --> 01:16:08,580 Ai 347 01:16:15,480 --> 01:16:15,680 Ron 348 01:16:17,366 --> 01:16:17,700 Aikun 349 01:16:50,800 --> 01:16:52,740 The lust is strong 350 01:16:55,720 --> 01:16:57,520 Yes, that's what I thought. 351 01:16:58,780 --> 01:17:01,320 But more than my desire for sex... 352 01:17:01,320 --> 01:17:04,380 ...I realized at the time that there was a clear desire to get pregnant 353 01:17:38,360 --> 01:17:43,020 After several months of pregnancy 354 01:17:43,020 --> 01:17:45,640 The baby in my womb grew well 355 01:17:47,640 --> 01:17:53,780 I had no relationship with Kouta-san since that day. 356 01:17:56,020 --> 01:17:59,060 He was desperately protecting the promise he made at that time 357 01:18:03,100 --> 01:18:05,140 She is laughing 358 01:18:07,030 --> 01:18:07,090 Puni 359 01:18:10,096 --> 01:18:10,830 This is dad 360 01:18:11,930 --> 01:18:14,230 You can keep looking at him 361 01:18:14,230 --> 01:18:15,690 You're so cute. 362 01:18:18,450 --> 01:18:19,130 Kiss, kiss! 363 01:18:22,470 --> 01:18:23,770 I just wanted to comfort you a little bit 364 01:18:27,410 --> 01:18:28,210 Tamao's here 365 01:18:28,990 --> 01:18:29,330 Really? 366 01:18:35,710 --> 01:18:37,910 Even after my grandchild was born 367 01:18:39,170 --> 01:18:41,710 My desire for pregnancy didn't go away 368 01:18:42,790 --> 01:18:44,150 It grew day by day 369 01:18:53,050 --> 01:18:54,030 Hitoshi are you asleep already 370 01:18:55,803 --> 01:18:57,270 I finally fell asleep. 371 01:19:01,330 --> 01:19:04,230 Chie-san, let's do it now? 372 01:19:05,876 --> 01:19:06,210 Now ? 373 01:19:07,510 --> 01:19:07,710 Yes 374 01:19:08,630 --> 01:19:12,030 Because she wasn't pregnant and didn' t give birth 375 01:19:12,030 --> 01:19:14,190 She hasn''t done this for more than a year 376 01:19:16,390 --> 01:19:17,570 But you know 377 01:19:17,950 --> 01:19:18,950 This is hard 378 01:19:18,950 --> 01:19:20,850 To be honest ,it isn ''s not the best 379 01:19:20,850 --> 01:19:22,250 It's not like that, is it? 380 01:19:23,350 --> 01:19:25,530 What do you mean by that 381 01:19:25,530 --> 01:19:26,950 Why are you so angry 382 01:19:26,950 --> 01:19:28,930 I can't believe i 383 01:19:30,540 --> 01:19:30,950 But 384 01:19:32,390 --> 01:19:33,610 Forget about 385 01:19:33,610 --> 01:19:35,250 Turn off the light 386 01:20:10,560 --> 01:20:10,760 Mom 387 01:20:12,326 --> 01:20:12,660 Kouta 388 01:20:12,660 --> 01:20:14,600 Come to my room 389 01:20:16,906 --> 01:20:17,040 No 390 01:20:21,040 --> 01:20:21,720 What? 391 01:20:26,410 --> 01:20:27,990 Did you hear the fight just now 392 01:20:33,100 --> 01:20:34,100 It was my fault 393 01:20:35,520 --> 01:20:37,180 Even though I haven't done it for over a year 394 01:20:38,580 --> 01:20:39,580 Yuna is in trouble 395 01:20:42,260 --> 01:20:42,460 Yes 396 01:20:44,680 --> 01:20:47,820 During pregnancy and after birth 397 01:20:48,930 --> 01:20:50,950 Mothers are always in trouble 398 01:20:55,490 --> 01:20:59,030 So, please help her raise the baby. 399 01:21:00,050 --> 01:21:02,530 I'll support what you can do for her as well 400 01:21:06,516 --> 01:21:07,650 Thank you so much 401 01:21:10,983 --> 01:21:13,450 But it's hard to suppress your desire 402 01:21:19,353 --> 01:21:19,620 Well 403 01:21:21,670 --> 01:21:25,810 Can Kouta be kind both to Yuna and Hitoshi? 404 01:21:33,633 --> 01:21:34,900 It's not that easy. 405 01:21:36,800 --> 01:21:40,420 I'll make you feel better about what you want to do now 406 01:21:41,966 --> 01:21:42,300 What? 407 01:21:59,343 --> 01:22:01,010 You said it was over then 408 01:22:01,010 --> 01:22:02,110 But why are we talking about this now 409 01:22:02,110 --> 01:22:03,190 You promised me, didn't you? 410 01:22:03,590 --> 01:22:08,010 But this is the only way to make everyone happy. 411 01:22:08,810 --> 01:22:10,410 Don' t you understand that ? 412 01:22:14,600 --> 01:22:15,000 Mom... 413 01:22:22,410 --> 01:22:23,010 It's okay 414 01:27:56,740 --> 01:27:57,740 Koeta, use mine 415 01:28:01,660 --> 01:28:01,860 Mom 416 01:28:42,620 --> 01:28:43,620 I'm so tired... 417 01:29:00,600 --> 01:29:04,170 It's really hard to breathe. 418 01:29:18,966 --> 01:29:20,100 I can't hear you. 419 01:29:26,100 --> 01:29:26,700 It's hot! 420 01:34:05,360 --> 01:34:06,260 Calm down, please! 421 01:34:43,826 --> 01:34:44,960 I'm going to cry. 422 01:34:47,920 --> 01:34:49,520 It's okay, let me inside 423 01:34:50,953 --> 01:34:51,820 Are you sure? 424 01:34:53,560 --> 01:34:53,760 Yes 425 01:34:59,293 --> 01:35:00,160 See you later 426 01:36:02,746 --> 01:36:04,280 Let me clean your ears. 427 01:36:50,720 --> 01:36:52,920 I've been forgetting it for a long time. 428 01:36:53,380 --> 01:36:55,060 The pleasure of being in the womb, 429 01:36:56,560 --> 01:36:59,860 the feeling that you might be pregnant... 430 01:36:59,860 --> 01:37:01,680 Because this is happening to me 431 01:37:01,680 --> 01:37:02,220 and because it'so important as women 432 01:37:04,300 --> 01:37:04,720 than ever before 433 01:37:09,046 --> 01:37:10,180 You're going out? 434 01:37:10,400 --> 01:37:11,500 Where are we staying at night then 435 01:37:11,500 --> 01:37:14,380 It has already been decided 436 01:37:14,380 --> 01:37:14,560 I have something to tell you. 437 01:37:15,060 --> 01:37:16,240 What is it? 438 01:37:21,846 --> 01:37:22,580 Actually... 439 01:37:29,570 --> 01:37:31,570 ...I'm thinking of remarrying! 440 01:37:32,810 --> 01:37:33,210 What?! 441 01:37:35,630 --> 01:37:37,930 But, how did you know that!? 442 01:37:37,930 --> 01:37:40,830 Well if your mom were my age 443 01:37:41,890 --> 01:37:44,830 It wouldn't be strange at all for me 444 01:37:46,870 --> 01:37:48,910 It wasn't my intention to hide it from you 445 01:37:48,910 --> 01:37:51,690 Anyway, congratulations! 446 01:37:53,590 --> 01:37:54,570 Thank you 447 01:37:55,830 --> 01:37:58,010 But we haven' t decided on the wedding yet 448 01:37:58,990 --> 01:38:02,450 We'll keep in touch if there's anything 449 01:38:03,083 --> 01:38:03,350 Okay 450 01:38:07,400 --> 01:38:08,800 You're drinking a lot 451 01:38:09,313 --> 01:38:09,580 Yeah 452 01:38:09,580 --> 01:38:12,700 Your appetite is growing 453 01:38:13,560 --> 01:38:14,160 Good luck 454 01:38:17,200 --> 01:38:20,660 But you were surprised, weren't you? 455 01:38:23,640 --> 01:38:25,980 Yes. I was surprised too 456 01:38:26,860 --> 01:38:31,600 It would have been better if your mother had stayed at home and done the housework 457 01:38:33,440 --> 01:38:39,020 No... but it can be helped if my mother is happy 458 01:38:40,580 --> 01:38:41,480 We know that 459 01:39:14,786 --> 01:39:17,320 I'm sorry for asking you to come here. 460 01:39:20,273 --> 01:39:21,140 No problem... 461 01:39:24,410 --> 01:39:25,410 So, what is it? 462 01:39:29,880 --> 01:39:30,920 Actually 463 01:39:32,400 --> 01:39:33,380 You're pregnant 464 01:39:37,240 --> 01:39:37,640 What!? 465 01:39:38,660 --> 01:39:39,640 It can't be 466 01:39:39,640 --> 01:39:39,720 Your child? 467 01:39:45,573 --> 01:39:46,840 Yes, Kouta's child. 468 01:39:54,653 --> 01:39:55,120 Well... 469 01:39:57,480 --> 01:39:59,400 What are you going to do with him then ? 470 01:40:01,340 --> 01:40:02,360 Of course I'll have a baby 471 01:40:06,480 --> 01:40:08,360 But what did Yuna say about it 472 01:40:08,360 --> 01:40:10,420 She said she would remarry 473 01:40:14,920 --> 01:40:18,880 But if I tell him that we got married in the end, 474 01:40:26,320 --> 01:40:28,120 You really don't regret it? 475 01:40:36,330 --> 01:40:36,530 No. 476 01:40:40,810 --> 01:40:43,550 Because my wish came true 477 01:40:47,956 --> 01:40:48,290 Kouta 478 01:40:50,070 --> 01:40:51,710 Take good care of Yuna and Hitoshi. 479 01:40:57,820 --> 01:40:59,260 Of course I will 480 01:41:12,540 --> 01:41:17,960 Hey, can you say it selfishly for the last time? 481 01:41:22,730 --> 01:41:23,610 What is it 482 01:41:27,640 --> 01:41:29,080 Just once more 483 01:41:34,270 --> 01:41:34,870 Please... 484 01:41:40,213 --> 01:41:40,480 But, 485 01:41:41,560 --> 01:41:43,340 it's not good to be pregnant at the beginning of pregnancy 486 01:41:45,533 --> 01:41:46,400 It'll be fine 487 01:41:47,560 --> 01:41:49,940 When Yuna was born 488 01:41:50,160 --> 01:41:52,120 everything was fine 489 01:42:01,400 --> 01:42:01,800 Please 490 01:42:51,680 --> 01:42:52,280 I'm glad. 491 01:42:52,280 --> 01:42:52,560 I'm here. 492 01:43:17,760 --> 01:43:18,960 Ah, this is great! 493 01:43:21,600 --> 01:43:23,120 Here you are... 494 01:43:34,160 --> 01:43:34,960 It's okay... 495 01:43:42,760 --> 01:43:45,960 You're going to be sick, so don't worry about it 496 01:43:47,066 --> 01:43:48,000 Let me eat too 497 01:44:58,500 --> 01:45:00,220 It's beautiful 498 01:47:09,430 --> 01:47:12,630 I wanted to do this too, but it's a little hard. 499 01:47:19,970 --> 01:47:21,370 I was waiting for you 500 01:47:31,973 --> 01:47:34,040 Let's talk about something good 501 01:47:37,246 --> 01:47:38,180 Then let me go 502 01:48:04,693 --> 01:48:07,160 Yeah, I'm glad you chose me for this. 503 01:48:07,160 --> 01:48:07,740 That's right 504 01:48:13,400 --> 01:48:15,000 I wanted you to like it. 505 01:48:49,130 --> 01:48:52,650 Mom, you look like a bad person. 506 01:49:00,896 --> 01:49:03,230 Look at me! I'm such an evil mom... 507 01:49:03,730 --> 01:49:04,910 You don't want to see it? 508 01:49:09,996 --> 01:49:10,330 No... 509 01:49:12,770 --> 01:49:13,930 I love you. 510 01:49:15,430 --> 01:49:16,530 That makes me happy! 511 01:49:52,053 --> 01:49:52,320 Oho! 512 01:49:55,440 --> 01:49:55,640 Oho 513 01:50:05,083 --> 01:50:05,350 Uuun 514 01:50:08,536 --> 01:50:08,670 Uh 515 01:50:10,156 --> 01:50:10,290 Un 516 01:50:13,670 --> 01:50:15,190 I can't do it anymore. 517 01:50:50,830 --> 01:50:54,370 I'm so happy to hear that you're alive. 518 01:51:00,010 --> 01:51:01,690 It feels good! 519 01:51:37,220 --> 01:51:37,385 It'so good. 520 01:51:41,420 --> 01:51:42,780 Does it feel good? 521 01:51:42,780 --> 01:51:44,500 Wow, that part is amazing! 522 01:53:01,750 --> 01:53:01,915 It'so good. 523 01:53:38,320 --> 01:53:41,020 I've always wanted to drink your tea. 524 01:53:44,580 --> 01:53:50,180 Kuma-san, you're too good at drinking tea! 525 01:53:54,873 --> 01:53:55,940 It's terrible... 526 01:54:15,140 --> 01:54:19,240 Which one do you want, me or the manko? 527 01:54:23,793 --> 01:54:24,660 Mom and Manco 528 01:54:28,100 --> 01:54:28,700 I'm happy 529 01:55:19,780 --> 01:55:20,180 Mom... 530 01:55:20,180 --> 01:55:22,580 I can't believe you're doing this to me, mom. 531 01:55:27,440 --> 01:55:29,440 You know what? 532 01:55:30,100 --> 01:55:32,780 Being licked by a man who loves you so much 533 01:55:35,686 --> 01:55:37,420 I can't help but be happy. 534 01:55:43,473 --> 01:55:44,140 But now... 535 01:55:44,140 --> 01:55:46,720 When you're in love, 536 01:55:47,140 --> 01:55:49,400 it's hard to hold back 537 01:56:10,256 --> 01:56:12,390 Then, put it in my belly button. 538 01:56:24,520 --> 01:56:27,720 Fill up all of your heart with my love and care! 539 01:57:20,020 --> 01:57:23,840 It's been a while since I've seen you like this. 540 01:57:27,546 --> 01:57:29,480 You look so happy today, Mom! 541 01:57:29,920 --> 01:57:33,700 I don't want to talk about it anymore... 542 01:57:47,593 --> 01:57:48,460 I'm so happy. 543 01:57:58,620 --> 01:57:59,940 Oh, my God! 544 01:58:11,820 --> 01:58:11,970 It'so hot. 545 01:58:41,470 --> 01:58:42,830 I'm sweating a lot! 546 01:59:34,206 --> 01:59:35,940 It feels good, doesn't it? 547 01:59:48,810 --> 01:59:53,050 I can't believe we're having sex like this. 548 02:00:17,930 --> 02:00:19,370 It feels good. 549 02:00:28,510 --> 02:00:31,550 Why do you always say that? 550 02:00:32,490 --> 02:00:35,570 Does it feel good to me?? 551 02:01:20,773 --> 02:01:22,240 My baby is in my womb! 552 02:01:22,240 --> 02:01:23,000 It's in my stomach. 553 02:01:25,900 --> 02:01:26,980 I'm so happy! 554 02:02:09,920 --> 02:02:10,320 Wow... 555 02:02:50,450 --> 02:02:52,010 I can't move my legs. 556 02:02:54,396 --> 02:02:55,930 Your voice is too good. 557 02:02:58,750 --> 02:03:00,430 Which one do you like more? 558 02:03:19,516 --> 02:03:21,850 I'm happy to hear that you're happy 559 02:03:31,623 --> 02:03:32,290 Oh my god! 560 02:03:32,370 --> 02:03:33,030 I can't believe it. 561 02:04:35,013 --> 02:04:35,280 Um.. 562 02:04:35,280 --> 02:04:39,240 There's a lot of blood there 563 02:04:45,646 --> 02:04:46,180 I'm fine 564 02:04:49,583 --> 02:04:51,050 Take out all the blood 565 02:05:48,240 --> 02:05:48,405 He'sleeping 566 02:06:06,980 --> 02:06:07,180 Wow 567 02:06:12,453 --> 02:06:12,720 Yeah 568 02:06:17,086 --> 02:06:17,820 I want more 569 02:06:34,263 --> 02:06:35,330 Look at my butt. 570 02:06:38,110 --> 02:06:38,510 Mom... 571 02:06:39,630 --> 02:06:42,330 Look at me, please! 572 02:06:47,790 --> 02:06:48,650 I don't want to do this anymore 573 02:06:48,650 --> 02:06:49,010 Mom 574 02:06:52,150 --> 02:06:52,550 Please 575 02:07:01,490 --> 02:07:03,290 Ah, my mouth is stinging. 576 02:08:06,790 --> 02:08:09,090 Oh, my back hurts so much. 577 02:08:27,040 --> 02:08:29,080 I can't believe it. 578 02:08:29,100 --> 02:08:30,030 It feels so good touch my chest without taking off my clothes! 579 02:08:43,313 --> 02:08:45,380 Let's go, let me take a bath... 580 02:09:02,720 --> 02:09:06,140 You're sleeping so well. 581 02:09:07,220 --> 02:09:11,060 I'm going to whisper a lot... 582 02:09:16,310 --> 02:09:19,310 Let's get more sleep! 583 02:09:40,410 --> 02:09:41,410 It feels good!! 584 02:10:34,270 --> 02:10:35,350 Can you see me moving? 585 02:10:51,233 --> 02:10:52,900 My stomach is growling... 586 02:11:16,900 --> 02:11:17,700 I feel sick. 587 02:11:26,266 --> 02:11:26,800 Kota-san 588 02:11:33,020 --> 02:11:33,620 It's okay 589 02:11:36,913 --> 02:11:37,780 Hang in there 590 02:11:37,780 --> 02:11:38,340 Masai. 591 02:11:39,700 --> 02:11:43,000 Stay like that, please... 592 02:11:44,160 --> 02:11:45,880 Will you stay with me? 593 02:11:47,400 --> 02:11:47,600 Yes 594 02:11:48,400 --> 02:11:49,100 Please 595 02:12:07,533 --> 02:12:08,400 I want you to 596 02:12:20,946 --> 02:12:22,080 It feels so good. 597 02:12:53,740 --> 02:12:55,340 I want to be a man, too! 598 02:12:59,906 --> 02:13:02,440 I want to have sex with you forever... 599 02:13:16,456 --> 02:13:17,190 Oh my god!! 600 02:13:28,310 --> 02:13:30,430 I can't do this anymore. 601 02:13:30,430 --> 02:13:30,470 It's coming! 602 02:13:55,000 --> 02:13:56,400 Let me die, please... 603 02:14:04,050 --> 02:14:04,530 It hurts. 604 02:14:44,350 --> 02:14:45,860 I feel so good! 605 02:14:50,760 --> 02:14:52,560 Give me a lot of it, please 606 02:15:00,770 --> 02:15:01,530 Shibumiku! 607 02:16:01,366 --> 02:16:02,500 I'm going to cry. 608 02:16:04,446 --> 02:16:05,380 Let me pet you 609 02:16:40,563 --> 02:16:41,630 It was delicious 610 02:16:46,150 --> 02:16:48,550 Kouta-san, thank you for everything. 611 02:16:55,370 --> 02:16:59,970 Mom... if there's anything that bothers you please tell me right away 612 02:17:05,456 --> 02:17:06,790 We're still a family 613 02:17:08,470 --> 02:17:09,270 I understand 614 02:17:10,900 --> 02:17:14,600 But about Yuna and Hitoshi 615 02:17:16,320 --> 02:17:17,540 Please take care of her. 616 02:17:21,420 --> 02:17:22,280 I understand 617 02:17:25,800 --> 02:17:29,120 But, this is the last time 618 02:17:36,406 --> 02:17:37,740 It's hard for me too 619 02:17:46,556 --> 02:17:50,090 But to protect my precious family, I have to do this. 620 02:17:55,760 --> 02:17:56,160 Yes... 621 02:17:56,860 --> 02:17:57,460 That's right 622 02:19:14,000 --> 02:19:15,000 You've grown up 623 02:19:17,820 --> 02:19:18,420 Did you just kick me? 624 02:19:19,810 --> 02:19:24,610 Ever since that day, I've never had a relationship with Kouta-san. 625 02:19:27,050 --> 02:19:28,270 To be honest... 626 02:19:28,270 --> 02:19:29,970 ...I sometimes get sick from time to time 627 02:19:32,590 --> 02:19:34,790 But when thinking about the child who will soon be born 628 02:19:37,470 --> 02:19:39,290 This is what makes it all worth it 629 02:19:41,460 --> 02:19:42,340 Right now 630 02:19:42,340 --> 02:19:44,200 I'm very happy. 631 02:19:44,200 --> 02:19:44,800 [created using whisperjav 0.7] 36594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.