All language subtitles for A.Hard.Days.Night.1964.1080p.BluRay.x264-FSiHD.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:19,555 --> 00:03:22,314 Pardon me for asking, but who's that little old man? 2 00:03:22,640 --> 00:03:25,001 - What little old man? - That little old man. 3 00:03:25,309 --> 00:03:28,749 - Oh, that one. That's my grandfather. - Your grandfather? 4 00:03:29,523 --> 00:03:32,322 - That's not your grandfather. - It is, you know. 5 00:03:32,651 --> 00:03:35,371 But I've seen your grandfather. He lives in your house. 6 00:03:35,694 --> 00:03:38,694 That's my other grandfather, but he's my grandfather as well. 7 00:03:39,032 --> 00:03:40,431 How do you reckon that one out? 8 00:03:40,700 --> 00:03:43,339 Everyone's entitled to two, aren't they? And that's my other one. 9 00:03:43,661 --> 00:03:46,222 We know all that, but what's he doing here? 10 00:03:46,541 --> 00:03:49,180 - Mother thought the trip'd do him good. - How's that? 11 00:03:49,502 --> 00:03:51,502 He's nursing a broken heart. 12 00:03:52,253 --> 00:03:53,693 Poor old thing. 13 00:03:53,964 --> 00:03:55,923 Are you nursing a broken heart? 14 00:03:59,010 --> 00:04:01,050 He's a nice old man, isn't he? 15 00:04:01,804 --> 00:04:03,605 He's very clean. 16 00:04:10,979 --> 00:04:13,339 - Hello, Grandfather. - Hello. 17 00:04:13,773 --> 00:04:15,053 He can talk then, can he? 18 00:04:15,315 --> 00:04:17,195 Of course. He's a human being, isn't he? 19 00:04:17,485 --> 00:04:19,485 If he's your grandfather, who knows? 20 00:04:21,446 --> 00:04:23,967 - And we're looking after him, are we? - I'll look after meself. 21 00:04:24,282 --> 00:04:26,122 Yeah, that's what I'm afraid of. 22 00:04:26,410 --> 00:04:27,410 He's got you worried, then? 23 00:04:27,661 --> 00:04:30,141 Him? He's a villain, a real mixer. 24 00:04:30,455 --> 00:04:32,495 And he'll cost you a fortune in breach of promise cases. 25 00:04:32,791 --> 00:04:34,191 - Get on. - No, straight up. 26 00:04:37,254 --> 00:04:39,095 - Hello, Shake. - Hello, Shake. 27 00:04:39,382 --> 00:04:40,421 You got on all right, then? 28 00:04:40,675 --> 00:04:42,074 No. 29 00:04:42,636 --> 00:04:45,956 We're here. Norm will be along in a minute with the tickets. 30 00:04:46,931 --> 00:04:49,011 Who's the little old man? 31 00:04:49,307 --> 00:04:51,507 It's Paul's grandfather. 32 00:04:52,395 --> 00:04:54,595 - But I thought... - No, That's his other one. 33 00:04:55,438 --> 00:04:56,719 Oh, that's all right, then. 34 00:04:57,232 --> 00:04:58,831 Clean though, isn't he? 35 00:04:59,859 --> 00:05:01,340 Aye. He's very clean. 36 00:05:04,865 --> 00:05:07,944 Thank God, you all got here. I've had a marvelous idea. 37 00:05:08,283 --> 00:05:11,763 Once, let's all try to behave like ordinary respectable citizens. 38 00:05:12,120 --> 00:05:14,000 Let's not cause trouble or pull any strokes. 39 00:05:14,290 --> 00:05:18,490 Or do anything I'd be sorry for inj that television theater. * 40 00:05:20,003 --> 00:05:22,203 Are you listening to me, Lennon? 41 00:05:22,508 --> 00:05:24,347 You're a swine. Isn't he, George? 42 00:05:25,010 --> 00:05:25,969 Yeah, a swine. 43 00:05:26,261 --> 00:05:27,501 Thanks. 44 00:05:27,887 --> 00:05:28,527 Hey! 45 00:05:28,764 --> 00:05:30,964 Who's that little old man? 46 00:05:31,975 --> 00:05:34,374 - Well, who is he? - He belongs to Paul. 47 00:05:34,935 --> 00:05:37,255 I'm going down for a cup of coffee. Anyone coming? 48 00:05:37,813 --> 00:05:38,774 We'll follow you down. 49 00:05:39,022 --> 00:05:42,063 - I want me coffee. - You can come with Shake and me. 50 00:05:42,402 --> 00:05:45,000 And look after him. I don't want to find you've lost him. 51 00:05:45,320 --> 00:05:48,839 Don't be cheeky. I'll bind him to me with promises. 52 00:05:49,655 --> 00:05:51,016 Very clean, isn't he? 53 00:05:51,282 --> 00:05:52,842 Come on, Granddad. 54 00:05:55,245 --> 00:05:57,405 Make up your mind, will you? 55 00:06:19,937 --> 00:06:21,216 Hello. Morning. 56 00:06:24,107 --> 00:06:25,066 All right. 57 00:06:42,832 --> 00:06:44,433 Do you mind if we have it open? 58 00:06:44,709 --> 00:06:45,789 Yes, I do. 59 00:06:46,044 --> 00:06:49,723 Four of us want it open, if it's all the same to you. 60 00:06:51,757 --> 00:06:55,317 It isn't. I travel on this train regularly twice a week... 61 00:06:55,720 --> 00:06:56,760 ...so I suppose I have some rights. 62 00:06:57,013 --> 00:06:58,133 So have we. 63 00:07:07,358 --> 00:07:09,517 We'll have that thing off as well. 64 00:07:10,819 --> 00:07:13,699 Knowledge of the Railway Acts tell you I'm within my rights. 65 00:07:14,322 --> 00:07:16,242 But we want to hear it. 66 00:07:16,532 --> 00:07:19,852 We're a community, majority vote, up the workers and all that stuff. 67 00:07:20,203 --> 00:07:22,162 Then I suggest you take that damn thing into the corridor... 68 00:07:22,454 --> 00:07:25,734 ...or some other part of the train where you obviously belong. 69 00:07:26,083 --> 00:07:27,722 Give us a kiss. 70 00:07:28,293 --> 00:07:30,252 Look, we paid for our seats too, you know. 71 00:07:30,544 --> 00:07:33,185 I travel on this train regularly, twice a week. 72 00:07:33,506 --> 00:07:34,946 Knock it off, Paul. You can't win with his sort. 73 00:07:35,215 --> 00:07:36,936 After all, it's his train. Isn't it, mister? 74 00:07:37,218 --> 00:07:39,057 And don't take that tone with me, young man. 75 00:07:39,344 --> 00:07:40,944 I fought the war for your sort. 76 00:07:41,221 --> 00:07:42,461 I bet you're sorry you won. 77 00:07:42,722 --> 00:07:45,082 - I shall call the guard. - Ah, but what? 78 00:07:45,391 --> 00:07:47,352 They don't take kindly to insults, you know. 79 00:07:47,645 --> 00:07:50,725 Let's go have some coffee and leave the kennel to Lassie. 80 00:07:54,652 --> 00:07:57,253 Hey, mister, can we have our ball back? 81 00:08:01,367 --> 00:08:02,367 Look, mister! 82 00:08:02,619 --> 00:08:04,898 Mister, can we have our ball back? 83 00:08:12,961 --> 00:08:14,482 - You want to watch it! - Well, it's not my fault. 84 00:08:14,755 --> 00:08:18,474 - You stick to that story, son. - I can't help it. I'm taller than you. 85 00:08:18,842 --> 00:08:20,162 They always say that. 86 00:08:20,427 --> 00:08:21,706 I've got me eye on you. 87 00:08:21,970 --> 00:08:24,089 I'm sorry, Norm. I can't help being taller than you. 88 00:08:24,389 --> 00:08:26,748 Don't rub it in. I've a good mind to thump you, Shake. 89 00:08:27,058 --> 00:08:28,458 If you have a barney, can I hold your coat? 90 00:08:28,725 --> 00:08:31,086 - He started it. - I did not, you did. 91 00:08:31,395 --> 00:08:32,475 What happened? 92 00:08:32,730 --> 00:08:35,690 The old fellow said could he have these pictures and Norm said no. 93 00:08:36,024 --> 00:08:38,104 I said "Why not be big about it?" 94 00:08:38,568 --> 00:08:38,849 And? 95 00:08:39,072 --> 00:08:42,911 Your grandfather said that Shake was always being taller just to spite me. 96 00:08:43,367 --> 00:08:44,526 I knew it. He started it. 97 00:08:44,785 --> 00:08:46,384 - I should've known. - You what? 98 00:08:46,661 --> 00:08:50,422 You two never argue and in two minutes flat he's got you at it. 99 00:08:51,041 --> 00:08:52,320 He's a king mixer. 100 00:08:52,583 --> 00:08:55,104 He hates group unity, so he gets everyone at it. 101 00:08:55,419 --> 00:08:58,980 I suggest you just give him the photos and have done with it. 102 00:08:59,673 --> 00:09:02,473 All right, you old devil. Here you are. 103 00:09:03,553 --> 00:09:06,312 Hey, Pauly, would you ever sign one of them for us? 104 00:09:06,637 --> 00:09:08,198 Come on, Shake. 105 00:09:17,523 --> 00:09:18,723 Hey, look at the talent. 106 00:09:18,982 --> 00:09:20,502 - Let's give them a pull. - Should I? 107 00:09:20,776 --> 00:09:24,215 Don't rush. None of your five-bar gate jumps. 108 00:09:24,570 --> 00:09:25,450 What's that supposed to mean? 109 00:09:25,697 --> 00:09:27,977 I don't know. I thought it just sounded distinguished. 110 00:09:28,285 --> 00:09:30,764 George Harrison, The Scouse of Distinction. 111 00:09:31,455 --> 00:09:32,894 Excuse me, madam. 112 00:09:34,999 --> 00:09:39,519 These young men I'm with wondered if two of us could come over and join you. 113 00:09:39,921 --> 00:09:41,840 I'd ask you meself only I'm shy. 114 00:09:42,464 --> 00:09:44,985 I'm sorry, miss. You mustn't fraternize with me prisoners. 115 00:09:45,300 --> 00:09:46,820 - Prisoners? - Convicts in transit. 116 00:09:47,094 --> 00:09:48,974 - Typical old lags, the lot of them. - You what? 117 00:09:49,263 --> 00:09:51,903 Get out, ladies! Get out, while you can! 118 00:09:52,223 --> 00:09:53,623 SON OF MAD 119 00:09:57,061 --> 00:09:58,421 He's been gone a long time. 120 00:09:58,688 --> 00:10:00,367 - Who? - Paul's grandfather. 121 00:10:00,649 --> 00:10:03,208 - I didn't notice. Where did he go? - Down the, uh... 122 00:10:03,526 --> 00:10:05,965 - Oh, down the, uh... - Yeah. Down the, uh... 123 00:10:06,278 --> 00:10:08,519 Give him a couple of minutes, then. 124 00:10:16,621 --> 00:10:18,502 Hey, have you seen Paul's grandfather? 125 00:10:18,792 --> 00:10:20,873 Of course. He's concealed about me person. 126 00:10:21,169 --> 00:10:22,570 He must have slipped off somewhere. 127 00:10:22,837 --> 00:10:24,477 - Have you lost him? - Don't exaggerate. 128 00:10:24,756 --> 00:10:27,315 - You've lost him! - Look, put it this way, Pauly... 129 00:10:27,634 --> 00:10:28,634 He's mislaid him. 130 00:10:28,885 --> 00:10:30,685 Honest, you can' t trust you with anything, Norm. 131 00:10:30,971 --> 00:10:33,569 - lf you've lost him, I'll cripple you. - He can't have gone far. 132 00:10:33,889 --> 00:10:36,448 Come, lads, let's look up the sharp end. 133 00:10:37,433 --> 00:10:38,713 What's the matter with you, then? 134 00:10:38,977 --> 00:10:42,375 It's his grandfather. He doesn't like me 'cause I'm little. 135 00:10:42,730 --> 00:10:44,850 You've got an inferiority complex. 136 00:10:45,147 --> 00:10:48,948 That's why I play the drums. It's me active compensatory factor. 137 00:11:10,173 --> 00:11:11,134 Going in, then? 138 00:11:11,383 --> 00:11:14,102 No. She'll only reject me in the end and I'll be frustrated. 139 00:11:14,428 --> 00:11:16,067 You may be lucky this time. 140 00:11:16,346 --> 00:11:20,626 No, I know the psychological pattern. It plays havoc with me drum skins. 141 00:11:27,522 --> 00:11:29,722 - You seen that old man we were with? - We've broken out! 142 00:11:30,026 --> 00:11:31,386 The blessed freedom of it all. 143 00:11:31,651 --> 00:11:34,252 Have you got a nail file? These handcuffs are killing me. 144 00:11:34,572 --> 00:11:37,291 I was framed. I'm innocent. 145 00:11:37,991 --> 00:11:39,271 Sorry for disturbing you girls. 146 00:11:39,535 --> 00:11:42,175 I bet you can't guess what I was in for. 147 00:11:45,623 --> 00:11:46,424 Should we go in here? 148 00:11:46,665 --> 00:11:50,025 No, it's probably a honeymoon couple or a company director. 149 00:11:50,378 --> 00:11:53,378 I don't care. I'm going to broaden me outlook. 150 00:11:55,382 --> 00:11:59,224 - Congratulate me, boys. I'm engaged. - Oh, no you're not. 151 00:12:02,767 --> 00:12:05,647 And to think me own grandson would've let them put me behind bars. 152 00:12:05,977 --> 00:12:08,618 Don't dramatize. You're lucky to be here. 153 00:12:08,938 --> 00:12:12,338 If they'd have had their own way you'd have been dropped off already. 154 00:12:12,693 --> 00:12:14,492 You've got to admit you've upset a lot of people. 155 00:12:14,778 --> 00:12:17,898 At least I can keep my eye on you while you're stuck in here. 156 00:12:22,783 --> 00:12:24,023 Shove up. 157 00:12:26,871 --> 00:12:28,751 - Odds or evens? - Odds. 158 00:12:29,039 --> 00:12:31,919 Don't worry, son. We'll get the best lawyer green stamps can buy. 159 00:12:32,250 --> 00:12:33,971 It's a laugh a line with Lennon. 160 00:12:34,252 --> 00:12:35,653 - Anyway, it's your fault. - Why me? 161 00:12:35,920 --> 00:12:36,641 Why not you? 162 00:12:36,881 --> 00:12:38,921 God, it's depressing in here, isn't it? 163 00:12:39,216 --> 00:12:42,455 Funny. They usually reckon dogs more than people in England. 164 00:12:42,928 --> 00:12:45,169 You'd expect something more palatial. 165 00:12:46,474 --> 00:12:49,395 - Let's do something, then. - Like what? 166 00:12:51,897 --> 00:12:53,137 Okay. 167 00:12:54,608 --> 00:12:56,368 There's the girls. 168 00:12:57,317 --> 00:12:58,478 I'll deal. 169 00:12:59,653 --> 00:13:01,814 The Liverpool Shuffle. 170 00:13:02,740 --> 00:13:05,379 1 for you, 2 for me, 3 for him. 171 00:15:43,851 --> 00:15:46,652 - He's wearing his lucky rings. - All mine. 172 00:15:46,979 --> 00:15:49,300 They won't buy you happiness, my son. 173 00:15:53,319 --> 00:15:55,199 Hey! Don't move, any of you. 174 00:15:55,655 --> 00:15:58,334 They've gone potty out there. The place is surging with girls. 175 00:15:58,908 --> 00:16:00,747 Please, sir, can I have one? 176 00:16:01,035 --> 00:16:01,996 No, you can't. 177 00:16:02,245 --> 00:16:06,086 When I tell you, get out through this door into that big car that's waiting. 178 00:16:17,677 --> 00:16:19,717 Come on, lads! Go ahead! 179 00:17:26,158 --> 00:17:28,438 - I don't snore. - You do. Repeatedly. 180 00:17:28,744 --> 00:17:32,224 - Do I snore, John? - Yeah. You're a window rattler, son. 181 00:17:33,165 --> 00:17:35,564 It's just your opinion. Do I snore, Paul? 182 00:17:35,876 --> 00:17:38,636 With a trombone hooter like yours it would be unnatural if you didn't. 183 00:17:38,961 --> 00:17:41,163 No, Pauly. Don't mock the afflicted. 184 00:17:41,592 --> 00:17:42,872 Come off it. It's only a joke. 185 00:17:43,302 --> 00:17:45,261 It may be a joke, but it's his nose. 186 00:17:46,220 --> 00:17:48,180 He can't help having a hideous, great hooter. 187 00:17:49,140 --> 00:17:52,299 And the poor little head trembling under the weight of it. 188 00:17:52,643 --> 00:17:54,203 John, Paul, George, come on. 189 00:17:54,478 --> 00:17:55,758 Get at it. 190 00:17:57,190 --> 00:17:58,990 The income tax caught up with us at last. 191 00:17:59,275 --> 00:18:01,714 - None for me, then? - Sorry. 192 00:18:05,322 --> 00:18:06,562 This will keep you busy. 193 00:18:06,824 --> 00:18:09,384 It's your nose, you know. Fans are funny that way. 194 00:18:09,701 --> 00:18:11,781 They take a dislike to things. They'll pick on a nose. 195 00:18:12,079 --> 00:18:13,799 You pick on your own. 196 00:18:14,079 --> 00:18:14,720 Here. 197 00:18:14,956 --> 00:18:16,916 - Are those yours? - No. They're for Ringo. 198 00:18:17,834 --> 00:18:19,673 It must have cost you a fortune in stamps, Ringo. 199 00:18:19,961 --> 00:18:21,040 He comes from a large family. 200 00:18:21,628 --> 00:18:22,828 Well. 201 00:18:25,715 --> 00:18:26,876 What's The Circle Club? 202 00:18:28,219 --> 00:18:32,659 "The Circle Club requests the company of Mr. Richard Starkey"...that's you... 203 00:18:33,184 --> 00:18:36,904 "...to their gaming rooms. Chemin de fer, baccarat and champagne buffet." 204 00:18:37,562 --> 00:18:39,202 - They want me. - It's got round you're a big spender. 205 00:18:39,481 --> 00:18:41,201 You're not going. 206 00:18:41,982 --> 00:18:45,942 Quite right. Invites to gambling dens full of easy money and fast women... 207 00:18:46,320 --> 00:18:49,840 ...chicken sandwiches and cornets of caviar. Disgusting. 208 00:18:50,324 --> 00:18:50,804 That's mine. 209 00:18:51,033 --> 00:18:52,793 Get your pens out. 210 00:18:53,160 --> 00:18:53,639 Why? 211 00:18:53,868 --> 00:18:55,868 It's homework time for you load of college puddings. 212 00:18:56,162 --> 00:18:58,241 I want this lot answered tonight. 213 00:18:58,748 --> 00:18:59,948 I want to go out. 214 00:19:00,250 --> 00:19:01,610 'll brook no denial. 215 00:19:01,876 --> 00:19:04,555 You couldn't get a pen in your foot, you swine. 216 00:19:04,878 --> 00:19:06,158 Chatter on, son, chatter on. 217 00:19:06,421 --> 00:19:10,622 A touch of the writer's cramp will soon sort you out. Come on, Shake. 218 00:19:13,053 --> 00:19:14,373 For now, then. 219 00:19:18,519 --> 00:19:21,519 - Where you going, then? - He told us to stay, didn't he? 220 00:19:22,104 --> 00:19:23,824 - Come, lad. - What? 221 00:19:24,440 --> 00:19:26,561 I just got to get me jacket. 222 00:19:27,025 --> 00:19:30,265 - Couldn't we get a taxi? - No, we couldn't get a taxi. 223 00:19:32,865 --> 00:19:34,064 Come in. 224 00:19:35,451 --> 00:19:37,610 I'll clear up, sir. 225 00:20:39,969 --> 00:20:41,009 Suivez. 226 00:20:42,972 --> 00:20:43,931 Alors, monsieur? 227 00:20:44,181 --> 00:20:45,262 Souffl�. 228 00:20:48,560 --> 00:20:50,560 I bet you're a great swimmer. 229 00:20:51,355 --> 00:20:52,674 My turn? 230 00:20:53,649 --> 00:20:54,368 Bingo! 231 00:20:54,607 --> 00:20:56,489 Pas "Bingo", monsieur. "Banco." 232 00:20:57,071 --> 00:20:59,710 I'll take the little darlings anyway. 233 00:21:00,114 --> 00:21:02,634 Two and one are three, carry one is four. 234 00:22:17,939 --> 00:22:18,978 Bingo! 235 00:24:01,830 --> 00:24:03,070 The manager! 236 00:24:09,004 --> 00:24:10,164 Come on! 237 00:24:10,464 --> 00:24:12,423 Now, come on you lot, get on with it. 238 00:24:12,715 --> 00:24:15,676 - We were gonna do them, but you know. - Aye. Well, now, now, now! 239 00:24:16,013 --> 00:24:17,253 I'm starting. 240 00:24:20,642 --> 00:24:23,362 Hey? Any of you lot put a man in the cupboard? 241 00:24:23,685 --> 00:24:25,006 No. 242 00:24:25,270 --> 00:24:26,950 Well, somebody did. 243 00:24:40,117 --> 00:24:41,478 He's right, you know. 244 00:24:41,745 --> 00:24:42,944 There you go. 245 00:24:46,874 --> 00:24:47,874 Hey? 246 00:24:49,127 --> 00:24:50,567 What's all this? 247 00:24:50,836 --> 00:24:52,276 Oh, him. He's been lurking. 248 00:24:52,546 --> 00:24:54,146 He looks a right lurker, doesn't he? 249 00:24:54,422 --> 00:24:55,863 You're undressed. Where are your clothes? 250 00:24:56,133 --> 00:24:59,452 Well, the old gentlemen, he borrowed them to go gambling at the Circ'. 251 00:24:59,927 --> 00:25:02,447 - He's gone to my club, has he? - Yeah. It's all your fault. 252 00:25:02,764 --> 00:25:05,405 - What? - Getting invites to gambling clubs. 253 00:25:05,727 --> 00:25:07,327 He's probably in the middle of some orgy by now. 254 00:25:07,603 --> 00:25:09,002 Orgy! 255 00:25:09,854 --> 00:25:12,655 - Yeah, but what about me? - You're too old. 256 00:25:13,859 --> 00:25:14,978 Encore du champagne, monsieur? 257 00:25:15,234 --> 00:25:18,514 Oh, yeah. And I'll have some more champagne as well. 258 00:25:19,281 --> 00:25:23,041 Lord John McCartney, millionaire, Irish peer, filthy rich, of course. 259 00:25:23,409 --> 00:25:25,530 I don't know. He looks quite clean to me. 260 00:25:25,994 --> 00:25:29,074 Try to act with a bit of decorum. This is a posh place. 261 00:25:29,413 --> 00:25:31,174 We know how to behave. We've had lessons. 262 00:25:31,457 --> 00:25:33,818 I'm sorry, sir, members and invited guests only. 263 00:25:34,127 --> 00:25:35,606 Aye, well, uh... 264 00:25:40,298 --> 00:25:42,939 I'm with them. I'm Ringo's sister. 265 00:25:44,595 --> 00:25:47,395 - Have you got a little old man here? - Do you mean Lord McCartney? 266 00:25:47,805 --> 00:25:50,686 He's at it again. I'm his grandfather. I mean... 267 00:25:51,227 --> 00:25:52,787 It must be the dolly floor show. 268 00:25:53,062 --> 00:25:54,022 Put me down! 269 00:25:54,273 --> 00:25:56,112 Who are these ruffians? 270 00:25:56,817 --> 00:25:59,016 Before you go, gentlemen, there's the little matter of the bill. 271 00:25:59,318 --> 00:26:01,118 I'll take care of that. 272 00:26:01,613 --> 00:26:05,172 - A hundred and eighty pounds?! - I beg your pardon, guineas. 273 00:26:05,532 --> 00:26:09,132 Your winnings, my Lord, one hundred and ninety pounds. 274 00:26:09,621 --> 00:26:11,300 - What about me change? - Cloak room charge. 275 00:26:11,580 --> 00:26:13,701 Ah, well, easy come, easy go. 276 00:26:14,333 --> 00:26:15,373 Well? 277 00:26:32,432 --> 00:26:34,033 Ah, the filthy Englander. 278 00:26:35,268 --> 00:26:36,469 Keep boating, Tiny. 279 00:26:36,729 --> 00:26:38,729 - Go on, George. - Don't be ridiculous. 280 00:26:39,023 --> 00:26:42,703 - But you said I could. - Me mind boggles at the very idea. 281 00:26:43,111 --> 00:26:45,272 A grown man and you haven't shaved with a safety razor. 282 00:26:45,573 --> 00:26:47,853 It's not my fault. I come from a long line of electricians. 283 00:26:48,158 --> 00:26:51,837 - Well, you're not practicing on me. - All right, then. But show us. 284 00:26:52,203 --> 00:26:53,604 Come on, then. 285 00:27:11,679 --> 00:27:15,399 Rule Britannia! Britannia, rule the... 286 00:27:20,687 --> 00:27:24,407 Put your tongue away. It looks disgusting hanging there. 287 00:27:25,066 --> 00:27:27,066 One slip of the razor and... 288 00:27:33,535 --> 00:27:35,575 Henreich! Headphones! 289 00:27:35,954 --> 00:27:37,313 Help! 290 00:27:38,832 --> 00:27:40,832 Torpedoed again, eh? 291 00:27:42,000 --> 00:27:44,760 The car's waiting to take you to the studio. Where's John? 292 00:27:45,088 --> 00:27:46,407 In the bath. 293 00:27:46,963 --> 00:27:48,723 All right, Lennon, let's have you. 294 00:27:52,553 --> 00:27:55,073 Come on, John, stop larking about. 295 00:28:02,187 --> 00:28:03,626 John? 296 00:28:04,396 --> 00:28:06,277 John? John? 297 00:28:10,485 --> 00:28:12,366 What are you messing around with that boat for? 298 00:28:12,655 --> 00:28:14,655 There's a car waiting. Come on! 299 00:28:19,246 --> 00:28:21,845 Ready, John? As soon as we draw up, open that door and straight in. 300 00:28:37,054 --> 00:28:39,655 - Can't be waiting much longer. - I knew they'd be late. 301 00:28:39,974 --> 00:28:40,933 It's your press conference. 302 00:28:41,183 --> 00:28:43,104 Where have you been? 303 00:28:44,101 --> 00:28:45,702 Give us a couple of shakes to get our breath. 304 00:28:45,979 --> 00:28:47,698 Give us a shout when it's over. 305 00:28:47,980 --> 00:28:49,421 I have a suit just like him, you know. 306 00:28:49,691 --> 00:28:51,411 This lot means it. They're even taking hostages. 307 00:28:51,691 --> 00:28:54,411 I don't like the handkerchief. I have it in me trouser pocket. 308 00:28:54,736 --> 00:28:56,456 You can't blow your nose on it up there, can you, mister? 309 00:28:56,739 --> 00:28:58,138 No, you can't. 310 00:29:40,782 --> 00:29:42,701 I've always liked that question. 311 00:29:42,991 --> 00:29:45,632 I never notice his nose till about six months ago. 312 00:29:45,953 --> 00:29:49,952 Me mother asked me before we left for America if we wanted any sandwiches. 313 00:29:50,373 --> 00:29:52,732 And when I plugged her in she just blew up. 314 00:29:59,883 --> 00:30:02,483 Tell me, how did you find America? 315 00:30:02,970 --> 00:30:04,130 Turn left at Greenland. 316 00:30:04,472 --> 00:30:07,111 - Has success changed your life? - Yes. 317 00:30:07,473 --> 00:30:08,993 I'd like to keep Britain tidy. 318 00:30:09,393 --> 00:30:10,713 Are you a mod or a rocker? 319 00:30:10,978 --> 00:30:13,018 Um, no. I'm a mocker. 320 00:30:14,898 --> 00:30:16,898 Have you any hobbies? 321 00:30:22,946 --> 00:30:24,466 No, actually we're just good friends. 322 00:30:24,989 --> 00:30:27,550 Do you think these haircuts have come to stay? 323 00:30:27,866 --> 00:30:31,266 Well, this one has, you know, it's stuck on good and proper now. 324 00:30:31,621 --> 00:30:32,661 Frightfully nice. 325 00:30:33,038 --> 00:30:36,518 - What would you call that hairstyle? - Arthur. 326 00:30:37,417 --> 00:30:38,937 No, actually we're just good friends. 327 00:30:39,544 --> 00:30:41,104 Yours are brown, aren't they? 328 00:30:41,379 --> 00:30:43,460 What do you call that collar? 329 00:30:44,966 --> 00:30:46,368 Oh, a collar. 330 00:30:47,053 --> 00:30:50,214 - Do you often see your father? - No, actually we're just good friends. 331 00:30:50,849 --> 00:30:53,409 How do you like your girlfriends to dress? 332 00:31:17,582 --> 00:31:19,822 That was a drag. I'm starving. 333 00:31:20,209 --> 00:31:22,890 - Didn't even get a jam butty. Did you? - No. 334 00:31:23,797 --> 00:31:25,156 Anything left? 335 00:31:26,925 --> 00:31:29,044 We just finished, Pauly. 336 00:31:29,343 --> 00:31:32,343 Hey, George, give us your John Henry on that picture. 337 00:31:33,139 --> 00:31:34,179 - Look at that! - What's there? 338 00:31:34,432 --> 00:31:37,153 - It's our set down there. - Should we go down and have a go? 339 00:31:37,477 --> 00:31:39,957 - There's trees and everything. - That's a lot of fellows for one set. 340 00:31:40,271 --> 00:31:42,472 - That's not a tree. - It is. 341 00:31:42,983 --> 00:31:44,142 It's a bird. 342 00:31:48,321 --> 00:31:50,361 Just passing through. 343 00:31:51,532 --> 00:31:54,012 - Where are they? - On the stage. Down here. 344 00:32:06,628 --> 00:32:07,949 Leave them drums alone. 345 00:32:08,213 --> 00:32:10,014 Surely, I could have just a little touch. 346 00:32:10,298 --> 00:32:12,659 You so much as breathe, I'm out on strike. 347 00:32:12,969 --> 00:32:14,809 Aren't you being rather arbitrary? 348 00:32:15,096 --> 00:32:18,415 There you go. Hiding behind a smoke screen of bourgeois clich�s. 349 00:32:18,806 --> 00:32:21,166 I don't go messing about with your earphones, do I? 350 00:32:21,475 --> 00:32:22,356 Spoilsport. 351 00:32:22,603 --> 00:32:23,923 Well. 352 00:32:25,690 --> 00:32:29,690 He's very fussy about his drums, you know. They loom large in his legend. 353 00:32:31,488 --> 00:32:33,927 - What's up? - He's sulking again. 354 00:32:34,239 --> 00:32:35,519 I'll show him. 355 00:34:59,880 --> 00:35:03,120 Pardon, Tiny. I'd like more drums there. 356 00:35:03,467 --> 00:35:06,066 - I think it's on the third bit. - It sounds like a cover. 357 00:35:06,386 --> 00:35:09,745 On the third bit, more bang! 358 00:35:13,143 --> 00:35:16,343 All right, let's hear no more about it. You're probably right. 359 00:35:17,020 --> 00:35:18,020 Look. 360 00:35:18,605 --> 00:35:22,524 If you think I'm unsuitable, let's be open. I can't stand backstage politics. 361 00:35:22,900 --> 00:35:25,420 Aren't you tending to black-and-white the situation somewhat? 362 00:35:25,736 --> 00:35:28,216 Well, quite honestly, I wasn't expecting a musical arranger... 363 00:35:28,531 --> 00:35:31,011 ...to question my ability picture- wise. 364 00:35:31,449 --> 00:35:32,969 I could listen to him for hours. 365 00:35:33,244 --> 00:35:34,843 What's all this about a musical arranger? 366 00:35:35,120 --> 00:35:36,481 Mr. McCartney, Sr. 367 00:35:36,746 --> 00:35:40,826 Pauly, they're trying to fob you off with this musical charlatan... 368 00:35:41,212 --> 00:35:42,172 ...but I gave him the test. 369 00:35:42,420 --> 00:35:44,181 I'm quite happy to be replaced. 370 00:35:44,465 --> 00:35:46,385 He's a typical buck-passer. 371 00:35:46,884 --> 00:35:48,964 - I won an award. - A likely story. 372 00:35:49,260 --> 00:35:51,220 It's on the wall in my office. 373 00:35:53,223 --> 00:35:55,623 Hello, our lot. Everybody happy? 374 00:35:58,560 --> 00:36:02,120 All right. If you don't need them, I'll lock them up in the dressing room. 375 00:36:02,481 --> 00:36:06,201 Please do. I'll not need them for half an hour. Thank you. 376 00:36:06,861 --> 00:36:09,221 Get me a bottle of milk and some tranquilizers. 377 00:36:09,529 --> 00:36:12,609 It's a I see it all now. It's a plot. 378 00:36:14,993 --> 00:36:16,352 Tranquilizers. 379 00:36:16,745 --> 00:36:18,904 Come on, I've got the key. 380 00:36:25,836 --> 00:36:27,557 Come on, Ringo. 381 00:36:33,511 --> 00:36:34,551 Come on. 382 00:36:35,096 --> 00:36:36,176 Leslie Jackson? 383 00:36:36,432 --> 00:36:39,191 I saw your father in the old Empire in 1909. 384 00:36:39,518 --> 00:36:42,558 If you're as good as him, son, you're all right. 385 00:37:00,495 --> 00:37:02,174 Gear costume. 386 00:37:02,664 --> 00:37:04,544 - Swap? - Cheeky. 387 00:37:08,543 --> 00:37:10,344 Come on, lads. No messing about. 388 00:37:10,628 --> 00:37:13,789 Lennon, put them girls down or I'll tell your mother. 389 00:37:14,591 --> 00:37:15,670 Stop messing about. 390 00:37:15,925 --> 00:37:17,245 Stay in here until that rehearsal. 391 00:37:17,510 --> 00:37:19,951 If I have to, I'll put the key in the lock and turn it. 392 00:37:21,140 --> 00:37:22,140 We're out! 393 00:39:32,515 --> 00:39:35,796 I suppose you realize this is private property. 394 00:39:37,227 --> 00:39:39,468 Sorry we hurt your field, mister. 395 00:39:46,403 --> 00:39:47,964 Not here. Hello, Dicky. 396 00:39:48,241 --> 00:39:50,080 Probably gone to the canteen. 397 00:39:50,368 --> 00:39:52,647 No, that's too easy for Lennon. 398 00:39:52,995 --> 00:39:57,194 He's out there somewhere causing trouble, just to upset me. 399 00:39:57,583 --> 00:39:59,743 You're imagining it, letting it prey on your mind. 400 00:40:00,042 --> 00:40:02,683 No, this is a battle of nerves between John and me. 401 00:40:03,005 --> 00:40:04,084 John hasn't got any. 402 00:40:04,338 --> 00:40:05,899 - What? - Nerves. 403 00:40:06,633 --> 00:40:09,193 No, that's just the trouble. 404 00:40:09,551 --> 00:40:12,231 I've toyed with the idea of a ball and chain... 405 00:40:12,553 --> 00:40:14,953 ...but he'd just rattle them at me. 406 00:40:15,264 --> 00:40:17,465 Sometimes I think he enjoys seeing me suffer. 407 00:40:23,021 --> 00:40:24,742 - Hello! - Hello. 408 00:40:25,023 --> 00:40:26,264 - Don't tell me you're... - No, I'm not. 409 00:40:26,524 --> 00:40:27,564 - You are. - I'm not. 410 00:40:27,818 --> 00:40:29,058 I know you are. 411 00:40:29,319 --> 00:40:30,600 I'm not, no. 412 00:40:31,614 --> 00:40:33,694 - You look just like him. - Do I? 413 00:40:34,783 --> 00:40:36,543 You're the first one that's said that, ever. 414 00:40:36,829 --> 00:40:38,548 Yes, you do. Look. 415 00:40:39,998 --> 00:40:42,558 No, my eyes are lighter. All right, Noddy. 416 00:40:42,960 --> 00:40:44,879 - The nose. - Yes, your nose is, very. 417 00:40:45,170 --> 00:40:46,809 - Is it? - I would have said so. 418 00:40:47,087 --> 00:40:50,168 - You know him better. - He's only a casual acquaintance. 419 00:40:50,507 --> 00:40:53,348 - That's what you say. - What have you heard? 420 00:40:54,219 --> 00:40:56,739 - It's all over the place. - Is it really? 421 00:40:57,056 --> 00:40:59,256 But I wouldn't have it. I stuck up for you. 422 00:40:59,557 --> 00:41:01,997 - I knew I could rely on you. - Thanks. 423 00:41:07,566 --> 00:41:09,925 You don't look like him at all. 424 00:41:15,656 --> 00:41:18,377 She looks more like him than I do. 425 00:41:21,870 --> 00:41:24,510 There will be a full rehearsal in ten minutes. 426 00:41:24,956 --> 00:41:27,517 Ten minutes from now, a full rehearsal. 427 00:41:34,551 --> 00:41:35,510 There you are. 428 00:41:35,761 --> 00:41:37,161 Sorry, I must have made a mistake. 429 00:41:37,428 --> 00:41:41,229 No, you're just late. Actually, I think he'll be very pleased with you. 430 00:41:41,975 --> 00:41:44,294 - Really? - You're quite a feather in the cap. 431 00:41:48,856 --> 00:41:50,375 I've got one. 432 00:41:52,608 --> 00:41:54,208 I think so. 433 00:41:55,736 --> 00:41:57,256 Yes, he can talk. 434 00:41:59,073 --> 00:42:01,233 No, and I think you ought to see him. 435 00:42:01,950 --> 00:42:03,231 All right. 436 00:42:07,830 --> 00:42:08,830 Come on. 437 00:42:09,124 --> 00:42:10,084 Sorry. 438 00:42:14,256 --> 00:42:17,256 You don't see many of these nowadays, do you? 439 00:42:17,800 --> 00:42:18,921 Come on. 440 00:42:21,345 --> 00:42:23,066 Simon, will this do? 441 00:42:23,347 --> 00:42:26,987 Not bad, dolly, not really bad. Turn around, chicky baby. 442 00:42:27,727 --> 00:42:30,327 He's a definite poss. He'll look good alongside Susan. 443 00:42:30,645 --> 00:42:34,046 This will be quite painless. Don't breathe on me, Adrian. 444 00:42:34,399 --> 00:42:37,520 I'm terribly sorry, but there seems to be some sort of misunderstanding. 445 00:42:37,861 --> 00:42:38,900 You can come off it with us. 446 00:42:39,153 --> 00:42:42,354 Don't do all the old adenoidal glottal stop and carry on for our benefit. 447 00:42:43,033 --> 00:42:44,593 I'm afraid I don't understand. 448 00:42:44,867 --> 00:42:48,628 - My God, he's a natural. - I told them not to send real ones. 449 00:42:48,996 --> 00:42:51,237 They know by now, the phonies are much easier to handle. 450 00:42:51,540 --> 00:42:53,381 Still, he's a good type. 451 00:42:53,918 --> 00:42:58,757 We'd like you to give us your opinion on some clothes for teenagers. 452 00:42:59,548 --> 00:43:02,668 By all means, I'd be quite prepared for that eventuality. 453 00:43:03,218 --> 00:43:05,938 Not your real opinion. You'll learn it. 454 00:43:06,264 --> 00:43:07,624 - Can he read? - Of course I can. 455 00:43:07,891 --> 00:43:10,170 I mean lines. Can you handle lines? 456 00:43:10,477 --> 00:43:11,876 I'll have a bash. 457 00:43:12,311 --> 00:43:14,792 Give him whatever it is they drink, a cokerama? 458 00:43:15,105 --> 00:43:16,226 Ta. 459 00:43:16,482 --> 00:43:17,883 At least he's polite. 460 00:43:18,150 --> 00:43:20,150 Show him the shirts. Adrian. 461 00:43:24,740 --> 00:43:26,019 You'll like these. 462 00:43:26,659 --> 00:43:30,457 You'll really dig them. They're fab and all the other pimply hyperboles. 463 00:43:32,372 --> 00:43:35,492 I wouldn't be seen dead in them. They're dead grotty. 464 00:43:36,333 --> 00:43:37,534 - Grotty? - Yeah, grotesque. 465 00:43:38,210 --> 00:43:41,089 Make a note of that word and give it to Susan. 466 00:43:41,463 --> 00:43:42,662 It's rather touching, really. 467 00:43:43,214 --> 00:43:45,694 This kid is trying to give me his utterly valueless opinion... 468 00:43:46,009 --> 00:43:47,728 ...when I know that within a month... 469 00:43:48,011 --> 00:43:50,290 ...he'll be suffering from a violent inferiority complex... 470 00:43:50,596 --> 00:43:54,198 ...and loss of status because he isn't wearing one of these nasty things. 471 00:43:54,936 --> 00:43:57,695 Of course they're grotty, you wretched nit! That's why they were designed. 472 00:43:58,023 --> 00:44:00,182 - But that's what you'll want. - I won't. 473 00:44:00,482 --> 00:44:02,482 - You can be replaced, chicky baby. - I don't care. 474 00:44:02,943 --> 00:44:04,664 And that pose is out too, Sunny Jim. 475 00:44:04,946 --> 00:44:08,346 The new thing is to care passionately and be right wing. 476 00:44:08,949 --> 00:44:11,069 Anyway, if you don't cooperate, you won't meet Susan. 477 00:44:11,367 --> 00:44:13,727 And who's this Susan when she's at home? 478 00:44:14,036 --> 00:44:16,996 Only Susan Campey, our resident teenager. 479 00:44:17,331 --> 00:44:19,530 You'll have to love her. She's your symbol. 480 00:44:19,834 --> 00:44:22,834 You mean that posh bird who gets everything wrong? 481 00:44:23,211 --> 00:44:23,931 I beg your pardon? 482 00:44:24,171 --> 00:44:27,770 The lads frequently sit round the television and watch her for a giggle. 483 00:44:28,132 --> 00:44:32,653 Once we wrote these letters saying how gear she was and all that rubbish. 484 00:44:33,054 --> 00:44:35,213 She's a trendsetter. It's her profession. 485 00:44:35,515 --> 00:44:37,555 She's a drag. A well-known drag. 486 00:44:37,849 --> 00:44:39,889 We turn the sound down on her and say rude things. 487 00:44:40,186 --> 00:44:42,827 - Get him out of here. - Have I said something amiss? 488 00:44:43,148 --> 00:44:44,789 He's mocking the program's image. 489 00:44:45,610 --> 00:44:48,129 - Sorry about the shirts. - Get him out! 490 00:44:50,989 --> 00:44:52,869 You don't think he's a new phenomenon, do you? 491 00:44:53,157 --> 00:44:55,117 You mean an early clue to the new direction? 492 00:44:55,410 --> 00:44:57,169 Where's the calendar? 493 00:44:58,662 --> 00:45:01,222 No. It's all right. He's just a troublemaker. 494 00:45:01,541 --> 00:45:03,380 The change isn't due for three weeks yet. 495 00:45:03,668 --> 00:45:05,907 All the same, make a note not to extend Susan's contract. 496 00:45:06,212 --> 00:45:08,731 Let's not take any unnecessary chances. 497 00:45:21,851 --> 00:45:24,650 So I explained to my mommy he was a very clean man. 498 00:45:57,428 --> 00:45:58,747 There's no one here. 499 00:45:59,012 --> 00:46:01,452 Where have they gone? 500 00:46:18,280 --> 00:46:20,801 Surely, that's wrong, isn't it? Not you. 501 00:46:21,576 --> 00:46:22,897 Get him out! 502 00:46:28,667 --> 00:46:31,066 Someone's coming! Quick, hide! 503 00:46:34,506 --> 00:46:35,946 Stop being taller than me. 504 00:46:36,215 --> 00:46:37,695 It's not my fault. 505 00:46:38,425 --> 00:46:39,905 Right on time. 506 00:46:41,386 --> 00:46:42,707 - What are you doing here? - Hiding. 507 00:46:42,971 --> 00:46:45,610 - You must be soft or something. - We weren't hiding. We were resting. 508 00:46:45,932 --> 00:46:47,532 I thought I told you lot to stay here. 509 00:46:49,351 --> 00:46:51,152 When I say stay put, I mean stay put. 510 00:46:51,436 --> 00:46:53,316 Don't cane me, sir. I was led astray. 511 00:46:53,689 --> 00:46:56,249 Shut up, John. They're waiting for you in the studio. 512 00:46:56,566 --> 00:46:58,046 Gear, I'm dying to do a bit of work. 513 00:46:58,319 --> 00:46:59,558 God bless you, Ringo. 514 00:46:59,819 --> 00:47:01,339 - Teacher's pet. - Crawler. 515 00:47:01,614 --> 00:47:03,333 - Betrayed the class, eh? - Lay off. 516 00:47:03,615 --> 00:47:04,615 - Temper! - Well! 517 00:47:04,866 --> 00:47:06,587 Get a move on, they're waiting for you! 518 00:47:06,868 --> 00:47:08,107 Sorry. 519 00:47:10,290 --> 00:47:12,769 I now declare this bridge open. 520 00:47:16,212 --> 00:47:17,732 Where are they? 521 00:47:18,882 --> 00:47:20,322 Where are they? 522 00:47:21,759 --> 00:47:22,598 Where are they? 523 00:47:22,844 --> 00:47:24,203 They're coming. 524 00:47:24,470 --> 00:47:26,229 They're coming. I promise you. 525 00:47:28,182 --> 00:47:30,781 If they're not on this floor in thirty seconds there'll be trouble. 526 00:47:31,100 --> 00:47:32,701 Understand me? 527 00:47:32,977 --> 00:47:34,097 Trouble. 528 00:47:37,607 --> 00:47:39,206 Standing about? 529 00:47:39,484 --> 00:47:42,963 - Some people have it dead easy. - Once your over thirty, your past it. 530 00:47:43,321 --> 00:47:46,241 It's a young man's medium. I just can't stand the pace. 531 00:47:46,573 --> 00:47:48,693 - As young as that, then? - I was. 532 00:47:49,201 --> 00:47:51,922 There he goes. Look at him. Bet his wife doesn't know about her. 533 00:47:52,246 --> 00:47:54,606 If he's got one. Look at his sweater. 534 00:47:54,914 --> 00:47:56,355 You never know. She might have knitted it. 535 00:47:56,624 --> 00:47:57,584 She knitted him. 536 00:47:58,504 --> 00:48:02,264 Run through your number and try not to jiggle out of position. 537 00:48:03,299 --> 00:48:04,939 Hello, three? Coming to you. 538 00:48:05,219 --> 00:48:07,018 Three? Three? Coming to you. Three? 539 00:48:07,304 --> 00:48:08,503 We are on three. 540 00:48:08,764 --> 00:48:10,003 - What? - We're on three. 541 00:48:10,265 --> 00:48:11,224 Oh, yes. 542 00:48:11,474 --> 00:48:12,713 Music. 543 00:50:48,916 --> 00:50:50,515 Thank you. Very nice. 544 00:50:51,377 --> 00:50:53,377 - Make-up? - Not really. They don't need any. 545 00:50:53,670 --> 00:50:55,550 - We'll powder them off for the shine. - Yes. 546 00:50:55,838 --> 00:50:58,798 Norm, take them down to Make-up and powder them off. The shine, you know. 547 00:50:59,301 --> 00:51:00,500 Sure. 548 00:51:03,137 --> 00:51:04,257 You blinked! 549 00:51:05,473 --> 00:51:08,633 Your grandfather's not talking to me. I think he's got a sulk on. 550 00:51:08,975 --> 00:51:10,776 It must be catching on. He's given it to Ringo here. 551 00:51:11,061 --> 00:51:13,382 - Stop picking on him. - I don't need you to protect me. 552 00:51:13,688 --> 00:51:15,330 Got a touch of the swine fever, haven't you? 553 00:51:15,609 --> 00:51:16,530 Come on, lads. Sit down. 554 00:51:16,776 --> 00:51:18,617 This is impossible. We'll never get them all done in time. 555 00:51:18,903 --> 00:51:22,064 Then do us first. It doesn't matter to them whether they're made up or not. 556 00:51:22,407 --> 00:51:24,047 By the way, what's that? 557 00:51:24,617 --> 00:51:26,218 My name's Betty. 558 00:51:26,661 --> 00:51:29,261 Do you want a punch up your frogged tunic? 559 00:51:29,581 --> 00:51:31,700 John, behave yourself or I'll murder you. 560 00:51:32,000 --> 00:51:34,439 Shake, take that wig off. It suits you. 561 00:51:36,254 --> 00:51:37,254 Ringo, what are you up to? 562 00:51:37,504 --> 00:51:38,385 Page five. 563 00:51:38,630 --> 00:51:41,069 You always fancied yourself as a guardsman, didn't you? 564 00:51:41,383 --> 00:51:43,943 "That this too too solid flesh would melt." 565 00:51:45,510 --> 00:51:49,191 You won't interfere with the rugged concept of my personality, will you? 566 00:51:50,599 --> 00:51:51,719 QUEEN 567 00:51:51,976 --> 00:51:54,816 He's reading "The Queen". That's an in-joke, you know. 568 00:51:56,522 --> 00:51:59,281 It's my considered opinion that you're a bunch of sissies. 569 00:51:59,607 --> 00:52:00,407 You're just jealous. 570 00:52:00,650 --> 00:52:03,490 Leave him alone, Lennon, or I'll tell them all the truth about you. 571 00:52:03,820 --> 00:52:05,821 - You wouldn't. - I would, though. 572 00:52:06,907 --> 00:52:09,347 Lookit, I thought I was supposed to be getting a change of scenery... 573 00:52:09,661 --> 00:52:11,940 ...and so far I've been in a train and a room... 574 00:52:12,247 --> 00:52:14,566 ...and a car and a room and a room and a room. 575 00:52:14,874 --> 00:52:17,354 Maybe that's all right for a bunch of powdered gewgaws like you. 576 00:52:17,667 --> 00:52:20,707 But I'm feeling decidedly straight-jacketed. 577 00:52:21,047 --> 00:52:22,207 What a clean old man. 578 00:52:22,922 --> 00:52:23,962 Don't press your luck. 579 00:52:24,216 --> 00:52:28,656 He's sex-obsessed. The older generation leading this country to galloping ruin. 580 00:52:30,931 --> 00:52:34,170 What's a pretty girl like you doing in a place like this? 581 00:52:36,060 --> 00:52:39,100 They're nearly ready for you, lads. Just finishing the band call. 582 00:52:39,439 --> 00:52:41,518 I say, did you go to Harrod's? 583 00:52:41,815 --> 00:52:43,255 I was there in fifty-eight, you know. 584 00:52:43,526 --> 00:52:45,606 - I can get you on the stage. - How? 585 00:52:45,902 --> 00:52:49,103 Turn right at the corridor and go past the fireplace. 586 00:52:54,245 --> 00:52:55,725 I don't like yours. 587 00:53:26,149 --> 00:53:27,750 Kids, I got an idea. 588 00:53:28,026 --> 00:53:30,427 Why don't we do the show right here? 589 00:53:31,989 --> 00:53:33,668 Two, three, four. 590 00:55:32,939 --> 00:55:35,298 Very good, that, George. 591 00:55:36,274 --> 00:55:37,075 We're trying. 592 00:55:37,317 --> 00:55:40,678 - You're trying. Let's go. - That was great, lads. 593 00:55:41,029 --> 00:55:43,549 You've got about an hour, but don't leave the theater. 594 00:55:43,866 --> 00:55:45,105 Where are you going, John? 595 00:55:45,367 --> 00:55:46,967 She's gonna show me her stamp collection. 596 00:55:47,243 --> 00:55:47,923 So's mine. 597 00:55:48,162 --> 00:55:49,361 John, I'm talking to you. 598 00:55:49,829 --> 00:55:53,630 This final run-through is important, understand? lmportant! 599 00:55:56,378 --> 00:55:57,338 I want a cup of tea! 600 00:55:57,587 --> 00:55:58,587 Shake? 601 00:55:58,837 --> 00:56:01,357 I gotta adjust the decibels on the imbalance, Norm. 602 00:56:01,674 --> 00:56:03,154 Clever. George? 603 00:56:04,426 --> 00:56:05,827 Ringo, look after him, will you? 604 00:56:06,094 --> 00:56:07,014 Aw, Norm! 605 00:56:07,263 --> 00:56:08,863 Do I have to raise my voice? 606 00:56:09,892 --> 00:56:12,092 All right. Come on, Granddad. 607 00:56:12,393 --> 00:56:15,674 I'm a drummer, not a wet nurse. Why does it have to be me? 608 00:56:38,710 --> 00:56:42,469 Look at him sitting there with his hooter scraping away at that book. 609 00:56:42,839 --> 00:56:44,919 Well, what's the matter with that? 610 00:56:45,215 --> 00:56:47,536 Have you no natural resources of your own? 611 00:56:47,842 --> 00:56:49,523 Have they even robbed you of that? 612 00:56:49,802 --> 00:56:51,362 You can learn from books. 613 00:56:51,638 --> 00:56:53,198 You can, can you? 614 00:56:54,098 --> 00:56:55,498 Sheeps heads! 615 00:56:55,767 --> 00:56:57,847 You could learn more by getting out there and living. 616 00:56:58,144 --> 00:56:58,704 Out where? 617 00:56:58,939 --> 00:57:00,539 Any old where! 618 00:57:00,856 --> 00:57:03,577 But not our little Richard. Oh, no. 619 00:57:04,110 --> 00:57:05,710 When you're not thumping them pagan skins... 620 00:57:05,986 --> 00:57:08,347 ...you're tormenting your eyes with that rubbish. 621 00:57:08,655 --> 00:57:09,816 Books are good. 622 00:57:10,074 --> 00:57:11,673 Parading's better. 623 00:57:12,826 --> 00:57:14,147 Parading? 624 00:57:14,579 --> 00:57:16,298 Parading the streets... 625 00:57:16,579 --> 00:57:19,620 ...trailing your coat, bowling along, living! 626 00:57:20,208 --> 00:57:22,849 - Well, I am living. - You? Living? 627 00:57:23,836 --> 00:57:27,397 When was the last time you gave a girl a pink-edged daisy? 628 00:57:27,758 --> 00:57:30,437 When did you last embarrass a sheila with your... 629 00:57:30,760 --> 00:57:33,039 ...cool appraising stare? 630 00:57:33,762 --> 00:57:35,923 You're a bit old for that sort of chat, aren't you? 631 00:57:36,223 --> 00:57:37,984 At least I've got a backlog of memories. 632 00:57:38,266 --> 00:57:40,587 All you've got is that book! 633 00:57:40,977 --> 00:57:42,937 Stop picking on me. You're as bad as the rest of them. 634 00:57:43,397 --> 00:57:45,556 So you are a man after all! 635 00:57:45,858 --> 00:57:47,378 What's that mean? 636 00:57:47,775 --> 00:57:49,497 Do you think I haven't noticed? 637 00:57:49,779 --> 00:57:52,419 Do you think I wasn't aware of the drift? 638 00:57:52,865 --> 00:57:55,306 You poor, unfortunate scruff. 639 00:57:56,953 --> 00:58:00,592 They've driven you into books with their cruel, unnatural treatment... 640 00:58:00,957 --> 00:58:02,796 ...exploiting your good nature. 641 00:58:03,417 --> 00:58:04,258 I don't know. 642 00:58:04,501 --> 00:58:07,861 Sure, that lot's never happier unless they're jeering you. 643 00:58:08,214 --> 00:58:11,173 Where'd they be without the steady support of your drum beat... 644 00:58:11,509 --> 00:58:12,948 ...that's what I'd like to know. 645 00:58:13,217 --> 00:58:14,777 Yeah, that's right. 646 00:58:16,721 --> 00:58:19,000 And what's it all come to in the end? 647 00:58:19,307 --> 00:58:21,267 Yeah, what's in it for me? 648 00:58:22,058 --> 00:58:23,618 A book. 649 00:58:24,143 --> 00:58:25,584 Yeah, a blooming book! 650 00:58:25,853 --> 00:58:28,693 When you could be out there betraying a rich American widow... 651 00:58:29,023 --> 00:58:32,943 ...or sipping palm wine in Tahiti before you're too old like me. 652 00:58:34,111 --> 00:58:37,513 Funny, being middle-aged and old... 653 00:58:37,867 --> 00:58:39,428 ...takes up most of your time, doesn't it? 654 00:58:39,703 --> 00:58:41,183 You're only right. 655 00:58:44,748 --> 00:58:45,868 Where are you going? 656 00:58:46,123 --> 00:58:48,643 I'm going parading before it's too late. 657 00:58:59,094 --> 00:59:02,094 - Do you know what just happened to me? - No, I don't. 658 00:59:03,932 --> 00:59:07,292 Stop looking so scornful. It's twisting your face. 659 00:59:09,020 --> 00:59:10,261 Tell you about... 660 00:59:10,521 --> 00:59:12,161 Here he is, the middle-aged boy wonder. 661 00:59:12,441 --> 00:59:15,041 I thought you were looking after the old man. 662 00:59:16,777 --> 00:59:19,658 We've only half an hour till the final run-through. He can't walk out on us. 663 00:59:20,323 --> 00:59:21,602 Can't he? He's done it, son. 664 00:59:22,325 --> 00:59:24,004 - You know what happened? - We know. 665 00:59:24,284 --> 00:59:26,805 - Your grandfather stirred him up. - He hasn't. 666 00:59:27,123 --> 00:59:30,003 Yeah, he filled his head with notions, seemingly. 667 00:59:30,333 --> 00:59:33,053 The old mixer! Come on, we'll have to put him right. 668 00:59:33,379 --> 00:59:36,739 Can we have all dancers on stage for rehearsal, please? 669 00:59:40,885 --> 00:59:42,965 Split up and look for him. 670 00:59:48,141 --> 00:59:50,502 We've become a limited company. 671 00:59:51,852 --> 00:59:53,973 I'll look in here again. 672 01:00:21,758 --> 01:00:23,077 WE BUY ANYTHING 673 01:00:41,693 --> 01:00:44,292 - Hello, there. - Get out of it, Shorty. 674 01:01:50,300 --> 01:01:53,020 You should have more sense than to go round chucking bricks about! 675 01:01:53,512 --> 01:01:54,872 Southerner! 676 01:01:58,058 --> 01:02:00,179 That's my hoop! Stop playing with it! 677 01:02:00,477 --> 01:02:03,077 That no hoop, it's a lethal weapon. Have you got a license for it? 678 01:02:03,398 --> 01:02:04,918 Don't be so stroppy! 679 01:02:05,190 --> 01:02:06,870 A boy your age bowling hoops at people. 680 01:02:07,151 --> 01:02:08,430 - How old are you? - Eleven. 681 01:02:08,694 --> 01:02:10,174 I bet you're only ten and a half. 682 01:02:10,445 --> 01:02:11,126 Ten and two-thirds. 683 01:02:11,364 --> 01:02:13,284 There you are, then, and don't be bowling people. 684 01:02:13,573 --> 01:02:16,013 You can have it. I'm packing it in. It depresses me. 685 01:02:16,325 --> 01:02:17,926 - You what? - It gets on me wick. 686 01:02:18,202 --> 01:02:20,922 - Why aren't you at school? - I'm a deserter. 687 01:02:21,372 --> 01:02:21,932 Are you, now? 688 01:02:22,165 --> 01:02:24,245 - I've blown school out. - Just you? 689 01:02:24,709 --> 01:02:27,389 No. Ginger, Eddie Fallon and Ding Dong. 690 01:02:28,128 --> 01:02:30,128 - Ding Dong bell, eh? - That's right. 691 01:02:30,422 --> 01:02:32,822 They were supposed to come with us, but they chickened. 692 01:02:33,134 --> 01:02:34,574 They're your mates? 693 01:02:35,344 --> 01:02:37,103 - Not much cop without them, is it? - It's all right. 694 01:02:37,388 --> 01:02:38,428 What're they like? 695 01:02:38,680 --> 01:02:40,841 Ginger's mad. He says things all the time. 696 01:02:41,558 --> 01:02:44,479 - Eddie's good at spitting and punching. - How about Ding Dong? 697 01:02:44,812 --> 01:02:48,773 He fancies himself. It's all right though, he's one of the gang. 698 01:02:50,568 --> 01:02:51,728 Why aren't you at work? 699 01:02:51,987 --> 01:02:54,067 I'm a deserter, too. 700 01:02:54,363 --> 01:02:55,723 Charlie! 701 01:02:57,449 --> 01:02:58,690 See you. 702 01:03:15,131 --> 01:03:17,651 Come in, number seven, your time's up! 703 01:03:21,471 --> 01:03:24,712 I'm sorry, boys. I didn't mean it, honest. 704 01:03:27,726 --> 01:03:29,566 If he says that again, I'll strike him. 705 01:03:29,853 --> 01:03:32,054 They're good lads. They'll be back. 706 01:03:32,358 --> 01:03:35,998 Yes, but we've only twenty minutes to the final run-through. 707 01:03:38,363 --> 01:03:42,723 I meant no harm. I was trying to encourage Ringo to enjoy himself. 708 01:03:43,118 --> 01:03:46,598 God knows what you've unleashed on the unsuspecting South. 709 01:03:46,954 --> 01:03:50,434 It'll be wine, women and song all the way when he gets the taste for it. 710 01:04:00,676 --> 01:04:03,395 That was fresh this morning. Two and nine. 711 01:04:50,139 --> 01:04:51,419 Right! On your way! 712 01:04:52,057 --> 01:04:52,818 - You what? - You heard. 713 01:04:53,058 --> 01:04:55,019 On your way, troublemaker. 714 01:05:03,194 --> 01:05:04,394 Watch it! 715 01:05:10,703 --> 01:05:12,663 - What? - Worry, will you? 716 01:05:13,496 --> 01:05:16,817 That's it, two minutes to the final run-through. 717 01:05:17,417 --> 01:05:19,616 - They're bound to miss it now. - I'll murder that Lennon! 718 01:05:19,919 --> 01:05:23,798 - We could survive a missed run-through. - As long as they head up for the show? 719 01:05:24,173 --> 01:05:26,332 You're right, I wouldn't do to miss the show. 720 01:05:26,633 --> 01:05:28,194 Shut up, cheerful. 721 01:05:28,469 --> 01:05:29,789 You don't think... 722 01:05:30,888 --> 01:05:33,048 - Don't worry. - They can't do this to me! 723 01:05:33,348 --> 01:05:34,228 It's all your fault. 724 01:05:34,475 --> 01:05:35,954 - Me? - Yes, it is. 725 01:05:36,226 --> 01:05:38,226 If they don't turn up, I wouldn't be in your shoes... 726 01:05:38,519 --> 01:05:41,240 For all the tea in China. Neither would I. 727 01:05:41,730 --> 01:05:43,891 - You dirty traitor! - Well, of course. 728 01:05:44,191 --> 01:05:45,872 Yes, of course. 729 01:05:50,947 --> 01:05:52,947 - Did you want something? - I could eat the lot of you. 730 01:05:53,242 --> 01:05:54,242 You'd look great with an apple in your gob. 731 01:05:54,493 --> 01:05:57,052 Do you realize you could have missed the final run-through? 732 01:05:57,370 --> 01:05:58,611 We're sorry about that. 733 01:05:58,871 --> 01:06:00,432 Norm? There's only three of them. 734 01:06:00,710 --> 01:06:04,110 We were looking for Ringo, but we realized he must have come back here. 735 01:06:04,462 --> 01:06:06,263 Would you realize that we're on the air... 736 01:06:06,547 --> 01:06:09,627 ...live, in front of an audience in 45 minutes and you're one short? 737 01:06:09,968 --> 01:06:12,887 Control yourself. He must be here somewhere. 738 01:06:13,221 --> 01:06:14,781 We'll look in the dressing room. 739 01:06:15,682 --> 01:06:17,521 Yes, to the dressing rooms. 740 01:06:18,268 --> 01:06:18,788 Where's me grandfather? 741 01:06:19,018 --> 01:06:21,818 - He can look after himself. - I suppose so. 742 01:06:22,563 --> 01:06:25,841 Personally signed and hand-written by your own sweet boys! 743 01:06:26,191 --> 01:06:28,191 The chance of a lifetime! 744 01:06:28,483 --> 01:06:31,643 Be the envy of your less fortunate sisters! 745 01:06:33,447 --> 01:06:34,567 Me photos! Where's me hat? 746 01:06:34,823 --> 01:06:36,703 Break it up! Move up! 747 01:06:40,245 --> 01:06:41,285 Come on, move along. 748 01:06:41,537 --> 01:06:44,137 Why don't you go? 749 01:06:44,458 --> 01:06:48,137 - Will you just move along? - They'll take you apart if you stay. 750 01:06:48,503 --> 01:06:50,504 I'll have the law on you! 751 01:06:50,799 --> 01:06:52,279 Let's take you in. 752 01:07:04,895 --> 01:07:06,175 Thank you. 753 01:07:24,163 --> 01:07:25,882 Got you! You nasty little person, you. 754 01:07:26,331 --> 01:07:27,692 You what? 755 01:07:29,877 --> 01:07:32,397 I'm Ringo Starr! I've got a show to do. I'm on in a few minutes. 756 01:07:32,712 --> 01:07:34,192 You've got to let me go. I'm Ringo! 757 01:07:34,465 --> 01:07:35,905 That's what they all say. 758 01:07:36,175 --> 01:07:38,775 I don't care who you are. You can save that for the stipendiary. 759 01:07:39,096 --> 01:07:40,816 Here you are, Sarge. 760 01:07:41,097 --> 01:07:43,097 - What is he? - I've got a little list here. 761 01:07:43,392 --> 01:07:47,111 "Wandering abroad, malicious intent, acting in a suspicious manner... 762 01:07:47,479 --> 01:07:48,999 ...conduct liable to cause a breach of the peace." 763 01:07:49,522 --> 01:07:52,122 - You name it, he's done it. - A little savage, is he? 764 01:07:52,441 --> 01:07:55,282 - A proper little aborigine. - I demand to see my solicitor. 765 01:07:56,487 --> 01:07:57,887 What's his name? 766 01:07:58,447 --> 01:07:59,806 If you're going to get technical about it. 767 01:08:01,075 --> 01:08:02,994 It's going to be one of those nights, is it? 768 01:08:03,284 --> 01:08:05,003 Sit Charlie Peace down over there. 769 01:08:05,535 --> 01:08:07,935 You got me here, so do your worst! 770 01:08:08,246 --> 01:08:10,726 But by God, I'll take one of you with me. 771 01:08:12,250 --> 01:08:13,451 I know your game! 772 01:08:14,003 --> 01:08:18,083 You'll get me into tiled room and then out come the rubber hoses! 773 01:08:18,464 --> 01:08:20,225 There's a fire, is there? 774 01:08:20,758 --> 01:08:22,238 You ugly, great brute! 775 01:08:22,511 --> 01:08:25,590 You have sadism stamped all over your bloated British kisser! 776 01:08:26,722 --> 01:08:27,723 I'll go on hunger strike! 777 01:08:28,183 --> 01:08:29,542 I know your caper. 778 01:08:30,059 --> 01:08:31,619 The kidney punch and the rabbit-clout... 779 01:08:31,895 --> 01:08:34,855 ...and the size twelve boot ankle-tap. 780 01:08:35,189 --> 01:08:36,149 What's he on about? 781 01:08:36,525 --> 01:08:38,125 I'm a soldier of the Republic! 782 01:08:38,400 --> 01:08:40,960 You'll need a mahogany truncheon on this boy-o. 783 01:08:41,487 --> 01:08:43,808 A nation once again 784 01:08:44,240 --> 01:08:46,199 A nation once again 785 01:08:46,492 --> 01:08:49,091 Get Lloyd George over there next to the mechanic in the cloth cap... 786 01:08:49,411 --> 01:08:51,092 ...and I'll sort this lot out. 787 01:08:51,371 --> 01:08:53,851 Come on, Dad. Sit down over here. 788 01:08:54,291 --> 01:08:57,371 Ringo, me old scout, they grabbed your leg for the iron too. 789 01:08:57,710 --> 01:08:59,670 I'm not exactly a voluntary patient. 790 01:08:59,963 --> 01:09:02,083 Have they roughed you up yet? - What? 791 01:09:02,423 --> 01:09:06,463 They're a desperate crew of drippings and they've fists like matured hams... 792 01:09:06,845 --> 01:09:09,765 ...for pounding poor, defenseless lads like you. 793 01:09:10,097 --> 01:09:12,697 One of us has got to escape. I'll get the boys. 794 01:09:13,266 --> 01:09:14,906 - Hold on, son, I'll be back for you. - For me? 795 01:09:15,186 --> 01:09:18,067 And if they get you on the floor, watch out for your brisket. 796 01:09:18,398 --> 01:09:19,799 They seem all right to me. 797 01:09:20,066 --> 01:09:23,387 That's what they want you to think. All coppers are villains. 798 01:09:23,736 --> 01:09:25,216 Would you two like a cup of tea? 799 01:09:26,198 --> 01:09:28,397 You see? Sly villains. 800 01:09:28,866 --> 01:09:30,466 No, thank you, Mister Sergeant, sir. 801 01:09:30,744 --> 01:09:32,384 No, not for me. Please, don't. 802 01:09:33,037 --> 01:09:35,717 So you just brought the old chap out of the crowd for his own good? 803 01:09:36,040 --> 01:09:38,440 He was getting a bit nasty, so we had to bring him in. 804 01:09:38,750 --> 01:09:40,350 He can't stop here. 805 01:09:40,628 --> 01:09:42,067 This is the stuff he's been hawking round? 806 01:09:42,337 --> 01:09:44,337 - Yes, Sarge. Photographs. - Photographs. 807 01:09:45,256 --> 01:09:47,416 Well, son, it's now or never. 808 01:09:48,384 --> 01:09:52,104 Johnny McCartney will give you a run for your threepence ha'penny! 809 01:09:52,638 --> 01:09:53,718 You forgot your photographs. 810 01:10:01,854 --> 01:10:04,095 Only half an hour and you're on. 811 01:10:04,691 --> 01:10:06,491 - Can I say something? - Yes, anything. 812 01:10:06,778 --> 01:10:09,338 It seems highly unlikely we'll be on. 813 01:10:09,655 --> 01:10:12,015 I mean, the law of averages are against it. 814 01:10:12,324 --> 01:10:15,405 If you could get the juggler on with a couple more clubs... 815 01:10:15,744 --> 01:10:18,384 ...that would fill in a bit of time. 816 01:10:34,053 --> 01:10:35,294 You can't go in here. 817 01:10:35,889 --> 01:10:38,009 I'll have the hides of you lot. 818 01:10:39,976 --> 01:10:41,735 You ought to be ashamed of yourself. Go home. 819 01:10:42,019 --> 01:10:44,740 - I must see Pauly. - Go home and see him on the telly. 820 01:10:47,732 --> 01:10:49,013 - Can you fix him for me? - Yeah. 821 01:10:49,610 --> 01:10:50,649 Sixpence. 822 01:10:50,902 --> 01:10:52,423 - Each. - In advance. 823 01:10:53,988 --> 01:10:55,429 Mercenaries. 824 01:11:18,138 --> 01:11:19,977 It's all right. Leave him alone. 825 01:11:20,264 --> 01:11:20,745 What's happening here? 826 01:11:20,973 --> 01:11:22,574 Paul, where are you? 827 01:11:25,770 --> 01:11:27,449 Granddad, where's Ringo? 828 01:11:27,980 --> 01:11:30,700 The police have the poor, unfortunate lad in the Bridewell. 829 01:11:31,025 --> 01:11:33,504 - The police station! - He'll be pulp by now. 830 01:11:33,818 --> 01:11:37,339 - Go get him! - We'll get him. We'll fix it, Norm. 831 01:11:39,199 --> 01:11:40,838 We've only got twenty minutes. 832 01:12:52,396 --> 01:12:54,236 What is all this? 833 01:12:54,523 --> 01:12:56,762 Hold on until we get our breath. 834 01:12:58,901 --> 01:13:01,140 Are you all right now? 835 01:13:01,444 --> 01:13:02,605 Yeah. 836 01:13:03,446 --> 01:13:05,126 - Yeah? - See you. 837 01:13:30,849 --> 01:13:32,648 Quick, follow them! 838 01:13:54,578 --> 01:13:57,819 I'd have to laugh even when they kick the stool away. 839 01:13:58,540 --> 01:14:01,181 Lads! You're back, thank goodness. Where's Ringo? 840 01:14:01,501 --> 01:14:03,382 - There he is. We got him. - Great! 841 01:14:03,795 --> 01:14:07,035 If you hadn't come back it would have meant... 842 01:14:07,466 --> 01:14:10,586 ...the epilogue or the news in Welsh for life. 843 01:14:11,137 --> 01:14:13,017 Aren't you supposed to be in that box? 844 01:14:13,306 --> 01:14:14,707 Where's the old mixer? 845 01:14:14,975 --> 01:14:15,735 Here, Pauly. 846 01:14:15,976 --> 01:14:17,936 I've got a few words to say to you, two-faced John McCartney. 847 01:14:18,227 --> 01:14:21,028 Leave him alone. He's back, isn't he? It's not his fault he's old. 848 01:14:21,355 --> 01:14:24,836 What's old got to do with it? He's a troublemaker and a mixer. 849 01:14:25,193 --> 01:14:27,472 You're right, but he's only asking for attention. 850 01:14:27,778 --> 01:14:30,978 Your trouble is you should have gone west to America. 851 01:14:31,324 --> 01:14:33,003 You would have been a senior citizen of Boston. 852 01:14:33,326 --> 01:14:36,285 You took a wrong turn and you're a lonely old man from Liverpool. 853 01:14:37,202 --> 01:14:38,242 Well, I'm clean. 854 01:14:38,496 --> 01:14:39,215 Are you? 855 01:14:39,455 --> 01:14:40,816 - Norm? - What? 856 01:14:41,165 --> 01:14:43,766 - I've been thinking, it's not my fault. - What isn't? 857 01:14:44,334 --> 01:14:47,694 I'm not taller than you are. You're smaller than I am. 858 01:14:48,339 --> 01:14:49,818 Anyone at home? 859 01:14:50,091 --> 01:14:51,490 Shake, where's me boot? 860 01:14:51,758 --> 01:14:54,119 - Will you get us some tea? - All right. 861 01:14:54,719 --> 01:14:59,039 Lads, get changed. We're going out in five minutes. 862 01:24:39,697 --> 01:24:41,098 I've got the stuff. Come on, lads. 863 01:24:41,367 --> 01:24:42,287 Aren't we going... 864 01:24:42,534 --> 01:24:45,694 The office thinks it's best if we go to Wolverhampton straight away. 865 01:24:46,037 --> 01:24:48,758 - Tonight? We'll never make it. - You've got a midnight matinee. 866 01:24:49,081 --> 01:24:51,523 There's only one thing I've got to say to you, John Lennon. 867 01:24:51,837 --> 01:24:53,997 - What? - You're a swine. 868 01:25:10,103 --> 01:25:12,664 Come on, you're hanging up the parade! 869 01:25:14,608 --> 01:25:16,848 Get rid of those things. 67330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.