Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:19,555 --> 00:03:22,314
Pardon me for asking, but who's that
little old man?
2
00:03:22,640 --> 00:03:25,001
- What little old man?
- That little old man.
3
00:03:25,309 --> 00:03:28,749
- Oh, that one. That's my grandfather.
- Your grandfather?
4
00:03:29,523 --> 00:03:32,322
- That's not your grandfather.
- It is, you know.
5
00:03:32,651 --> 00:03:35,371
But I've seen your grandfather.
He lives in your house.
6
00:03:35,694 --> 00:03:38,694
That's my other grandfather, but he's
my grandfather as well.
7
00:03:39,032 --> 00:03:40,431
How do you reckon that one out?
8
00:03:40,700 --> 00:03:43,339
Everyone's entitled to two, aren't
they? And that's my other one.
9
00:03:43,661 --> 00:03:46,222
We know all that, but what's he doing
here?
10
00:03:46,541 --> 00:03:49,180
- Mother thought the trip'd do him good.
- How's that?
11
00:03:49,502 --> 00:03:51,502
He's nursing a broken heart.
12
00:03:52,253 --> 00:03:53,693
Poor old thing.
13
00:03:53,964 --> 00:03:55,923
Are you nursing a broken heart?
14
00:03:59,010 --> 00:04:01,050
He's a nice old man, isn't he?
15
00:04:01,804 --> 00:04:03,605
He's very clean.
16
00:04:10,979 --> 00:04:13,339
- Hello, Grandfather.
- Hello.
17
00:04:13,773 --> 00:04:15,053
He can talk then, can he?
18
00:04:15,315 --> 00:04:17,195
Of course.
He's a human being, isn't he?
19
00:04:17,485 --> 00:04:19,485
If he's your grandfather, who knows?
20
00:04:21,446 --> 00:04:23,967
- And we're looking after him, are we?
- I'll look after meself.
21
00:04:24,282 --> 00:04:26,122
Yeah, that's what I'm afraid of.
22
00:04:26,410 --> 00:04:27,410
He's got you worried, then?
23
00:04:27,661 --> 00:04:30,141
Him? He's a villain, a real mixer.
24
00:04:30,455 --> 00:04:32,495
And he'll cost you a fortune in breach
of promise cases.
25
00:04:32,791 --> 00:04:34,191
- Get on.
- No, straight up.
26
00:04:37,254 --> 00:04:39,095
- Hello, Shake.
- Hello, Shake.
27
00:04:39,382 --> 00:04:40,421
You got on all right, then?
28
00:04:40,675 --> 00:04:42,074
No.
29
00:04:42,636 --> 00:04:45,956
We're here. Norm will be along in a
minute with the tickets.
30
00:04:46,931 --> 00:04:49,011
Who's the little old man?
31
00:04:49,307 --> 00:04:51,507
It's Paul's grandfather.
32
00:04:52,395 --> 00:04:54,595
- But I thought...
- No, That's his other one.
33
00:04:55,438 --> 00:04:56,719
Oh, that's all right, then.
34
00:04:57,232 --> 00:04:58,831
Clean though, isn't he?
35
00:04:59,859 --> 00:05:01,340
Aye. He's very clean.
36
00:05:04,865 --> 00:05:07,944
Thank God, you all got here. I've had
a marvelous idea.
37
00:05:08,283 --> 00:05:11,763
Once, let's all try to behave like
ordinary respectable citizens.
38
00:05:12,120 --> 00:05:14,000
Let's not cause trouble or pull any
strokes.
39
00:05:14,290 --> 00:05:18,490
Or do anything I'd be sorry for inj
that television theater. *
40
00:05:20,003 --> 00:05:22,203
Are you listening to me, Lennon?
41
00:05:22,508 --> 00:05:24,347
You're a swine. Isn't he, George?
42
00:05:25,010 --> 00:05:25,969
Yeah, a swine.
43
00:05:26,261 --> 00:05:27,501
Thanks.
44
00:05:27,887 --> 00:05:28,527
Hey!
45
00:05:28,764 --> 00:05:30,964
Who's that little old man?
46
00:05:31,975 --> 00:05:34,374
- Well, who is he?
- He belongs to Paul.
47
00:05:34,935 --> 00:05:37,255
I'm going down for a cup of coffee.
Anyone coming?
48
00:05:37,813 --> 00:05:38,774
We'll follow you down.
49
00:05:39,022 --> 00:05:42,063
- I want me coffee.
- You can come with Shake and me.
50
00:05:42,402 --> 00:05:45,000
And look after him. I don't want to
find you've lost him.
51
00:05:45,320 --> 00:05:48,839
Don't be cheeky. I'll bind him to me
with promises.
52
00:05:49,655 --> 00:05:51,016
Very clean, isn't he?
53
00:05:51,282 --> 00:05:52,842
Come on, Granddad.
54
00:05:55,245 --> 00:05:57,405
Make up your mind, will you?
55
00:06:19,937 --> 00:06:21,216
Hello. Morning.
56
00:06:24,107 --> 00:06:25,066
All right.
57
00:06:42,832 --> 00:06:44,433
Do you mind if we have it open?
58
00:06:44,709 --> 00:06:45,789
Yes, I do.
59
00:06:46,044 --> 00:06:49,723
Four of us want it open, if it's all
the same to you.
60
00:06:51,757 --> 00:06:55,317
It isn't. I travel on this train
regularly twice a week...
61
00:06:55,720 --> 00:06:56,760
...so I suppose I have some rights.
62
00:06:57,013 --> 00:06:58,133
So have we.
63
00:07:07,358 --> 00:07:09,517
We'll have that thing off as well.
64
00:07:10,819 --> 00:07:13,699
Knowledge of the Railway Acts tell you
I'm within my rights.
65
00:07:14,322 --> 00:07:16,242
But we want to hear it.
66
00:07:16,532 --> 00:07:19,852
We're a community, majority vote, up
the workers and all that stuff.
67
00:07:20,203 --> 00:07:22,162
Then I suggest you take that damn thing
into the corridor...
68
00:07:22,454 --> 00:07:25,734
...or some other part of the train
where you obviously belong.
69
00:07:26,083 --> 00:07:27,722
Give us a kiss.
70
00:07:28,293 --> 00:07:30,252
Look, we paid for our seats too, you
know.
71
00:07:30,544 --> 00:07:33,185
I travel on this train regularly,
twice a week.
72
00:07:33,506 --> 00:07:34,946
Knock it off, Paul. You can't win
with his sort.
73
00:07:35,215 --> 00:07:36,936
After all, it's his train.
Isn't it, mister?
74
00:07:37,218 --> 00:07:39,057
And don't take that tone with me,
young man.
75
00:07:39,344 --> 00:07:40,944
I fought the war for your sort.
76
00:07:41,221 --> 00:07:42,461
I bet you're sorry you won.
77
00:07:42,722 --> 00:07:45,082
- I shall call the guard.
- Ah, but what?
78
00:07:45,391 --> 00:07:47,352
They don't take kindly to insults,
you know.
79
00:07:47,645 --> 00:07:50,725
Let's go have some coffee and leave
the kennel to Lassie.
80
00:07:54,652 --> 00:07:57,253
Hey, mister, can we have
our ball back?
81
00:08:01,367 --> 00:08:02,367
Look, mister!
82
00:08:02,619 --> 00:08:04,898
Mister, can we have our ball back?
83
00:08:12,961 --> 00:08:14,482
- You want to watch it!
- Well, it's not my fault.
84
00:08:14,755 --> 00:08:18,474
- You stick to that story, son.
- I can't help it. I'm taller than you.
85
00:08:18,842 --> 00:08:20,162
They always say that.
86
00:08:20,427 --> 00:08:21,706
I've got me eye on you.
87
00:08:21,970 --> 00:08:24,089
I'm sorry, Norm. I can't help being
taller than you.
88
00:08:24,389 --> 00:08:26,748
Don't rub it in. I've a good mind to
thump you, Shake.
89
00:08:27,058 --> 00:08:28,458
If you have a barney, can I hold your
coat?
90
00:08:28,725 --> 00:08:31,086
- He started it.
- I did not, you did.
91
00:08:31,395 --> 00:08:32,475
What happened?
92
00:08:32,730 --> 00:08:35,690
The old fellow said could he have
these pictures and Norm said no.
93
00:08:36,024 --> 00:08:38,104
I said "Why not be big about it?"
94
00:08:38,568 --> 00:08:38,849
And?
95
00:08:39,072 --> 00:08:42,911
Your grandfather said that Shake was
always being taller just to spite me.
96
00:08:43,367 --> 00:08:44,526
I knew it. He started it.
97
00:08:44,785 --> 00:08:46,384
- I should've known.
- You what?
98
00:08:46,661 --> 00:08:50,422
You two never argue and in two minutes
flat he's got you at it.
99
00:08:51,041 --> 00:08:52,320
He's a king mixer.
100
00:08:52,583 --> 00:08:55,104
He hates group unity, so he gets
everyone at it.
101
00:08:55,419 --> 00:08:58,980
I suggest you just give him the photos
and have done with it.
102
00:08:59,673 --> 00:09:02,473
All right, you old devil.
Here you are.
103
00:09:03,553 --> 00:09:06,312
Hey, Pauly, would you ever sign
one of them for us?
104
00:09:06,637 --> 00:09:08,198
Come on, Shake.
105
00:09:17,523 --> 00:09:18,723
Hey, look at the talent.
106
00:09:18,982 --> 00:09:20,502
- Let's give them a pull.
- Should I?
107
00:09:20,776 --> 00:09:24,215
Don't rush. None of your five-bar gate
jumps.
108
00:09:24,570 --> 00:09:25,450
What's that supposed to mean?
109
00:09:25,697 --> 00:09:27,977
I don't know. I thought it just
sounded distinguished.
110
00:09:28,285 --> 00:09:30,764
George Harrison, The Scouse of
Distinction.
111
00:09:31,455 --> 00:09:32,894
Excuse me, madam.
112
00:09:34,999 --> 00:09:39,519
These young men I'm with wondered if
two of us could come over and join you.
113
00:09:39,921 --> 00:09:41,840
I'd ask you meself only I'm shy.
114
00:09:42,464 --> 00:09:44,985
I'm sorry, miss. You mustn't
fraternize with me prisoners.
115
00:09:45,300 --> 00:09:46,820
- Prisoners?
- Convicts in transit.
116
00:09:47,094 --> 00:09:48,974
- Typical old lags, the lot of them.
- You what?
117
00:09:49,263 --> 00:09:51,903
Get out, ladies! Get out, while you
can!
118
00:09:52,223 --> 00:09:53,623
SON OF MAD
119
00:09:57,061 --> 00:09:58,421
He's been gone a long time.
120
00:09:58,688 --> 00:10:00,367
- Who?
- Paul's grandfather.
121
00:10:00,649 --> 00:10:03,208
- I didn't notice. Where did he go?
- Down the, uh...
122
00:10:03,526 --> 00:10:05,965
- Oh, down the, uh...
- Yeah. Down the, uh...
123
00:10:06,278 --> 00:10:08,519
Give him a couple of minutes, then.
124
00:10:16,621 --> 00:10:18,502
Hey, have you seen Paul's grandfather?
125
00:10:18,792 --> 00:10:20,873
Of course. He's concealed about me
person.
126
00:10:21,169 --> 00:10:22,570
He must have slipped off somewhere.
127
00:10:22,837 --> 00:10:24,477
- Have you lost him?
- Don't exaggerate.
128
00:10:24,756 --> 00:10:27,315
- You've lost him!
- Look, put it this way, Pauly...
129
00:10:27,634 --> 00:10:28,634
He's mislaid him.
130
00:10:28,885 --> 00:10:30,685
Honest, you can' t trust you with
anything, Norm.
131
00:10:30,971 --> 00:10:33,569
- lf you've lost him, I'll cripple you.
- He can't have gone far.
132
00:10:33,889 --> 00:10:36,448
Come, lads, let's look up the sharp
end.
133
00:10:37,433 --> 00:10:38,713
What's the matter with you, then?
134
00:10:38,977 --> 00:10:42,375
It's his grandfather. He doesn't like
me 'cause I'm little.
135
00:10:42,730 --> 00:10:44,850
You've got an inferiority complex.
136
00:10:45,147 --> 00:10:48,948
That's why I play the drums. It's me
active compensatory factor.
137
00:11:10,173 --> 00:11:11,134
Going in, then?
138
00:11:11,383 --> 00:11:14,102
No. She'll only reject me in the end
and I'll be frustrated.
139
00:11:14,428 --> 00:11:16,067
You may be lucky this time.
140
00:11:16,346 --> 00:11:20,626
No, I know the psychological pattern.
It plays havoc with me drum skins.
141
00:11:27,522 --> 00:11:29,722
- You seen that old man we were with?
- We've broken out!
142
00:11:30,026 --> 00:11:31,386
The blessed freedom of it all.
143
00:11:31,651 --> 00:11:34,252
Have you got a nail file?
These handcuffs are killing me.
144
00:11:34,572 --> 00:11:37,291
I was framed. I'm innocent.
145
00:11:37,991 --> 00:11:39,271
Sorry for disturbing you girls.
146
00:11:39,535 --> 00:11:42,175
I bet you can't guess what I was in for.
147
00:11:45,623 --> 00:11:46,424
Should we go in here?
148
00:11:46,665 --> 00:11:50,025
No, it's probably a honeymoon couple or
a company director.
149
00:11:50,378 --> 00:11:53,378
I don't care. I'm going to broaden me
outlook.
150
00:11:55,382 --> 00:11:59,224
- Congratulate me, boys. I'm engaged.
- Oh, no you're not.
151
00:12:02,767 --> 00:12:05,647
And to think me own grandson would've
let them put me behind bars.
152
00:12:05,977 --> 00:12:08,618
Don't dramatize. You're lucky
to be here.
153
00:12:08,938 --> 00:12:12,338
If they'd have had their own way you'd
have been dropped off already.
154
00:12:12,693 --> 00:12:14,492
You've got to admit you've upset
a lot of people.
155
00:12:14,778 --> 00:12:17,898
At least I can keep my eye on you while
you're stuck in here.
156
00:12:22,783 --> 00:12:24,023
Shove up.
157
00:12:26,871 --> 00:12:28,751
- Odds or evens?
- Odds.
158
00:12:29,039 --> 00:12:31,919
Don't worry, son. We'll get the best
lawyer green stamps can buy.
159
00:12:32,250 --> 00:12:33,971
It's a laugh a line with Lennon.
160
00:12:34,252 --> 00:12:35,653
- Anyway, it's your fault.
- Why me?
161
00:12:35,920 --> 00:12:36,641
Why not you?
162
00:12:36,881 --> 00:12:38,921
God, it's depressing in here, isn't it?
163
00:12:39,216 --> 00:12:42,455
Funny. They usually reckon dogs more
than people in England.
164
00:12:42,928 --> 00:12:45,169
You'd expect something more palatial.
165
00:12:46,474 --> 00:12:49,395
- Let's do something, then.
- Like what?
166
00:12:51,897 --> 00:12:53,137
Okay.
167
00:12:54,608 --> 00:12:56,368
There's the girls.
168
00:12:57,317 --> 00:12:58,478
I'll deal.
169
00:12:59,653 --> 00:13:01,814
The Liverpool Shuffle.
170
00:13:02,740 --> 00:13:05,379
1 for you, 2 for me, 3 for him.
171
00:15:43,851 --> 00:15:46,652
- He's wearing his lucky rings.
- All mine.
172
00:15:46,979 --> 00:15:49,300
They won't buy you happiness, my son.
173
00:15:53,319 --> 00:15:55,199
Hey! Don't move, any of you.
174
00:15:55,655 --> 00:15:58,334
They've gone potty out there. The
place is surging with girls.
175
00:15:58,908 --> 00:16:00,747
Please, sir, can I have one?
176
00:16:01,035 --> 00:16:01,996
No, you can't.
177
00:16:02,245 --> 00:16:06,086
When I tell you, get out through this
door into that big car that's waiting.
178
00:16:17,677 --> 00:16:19,717
Come on, lads! Go ahead!
179
00:17:26,158 --> 00:17:28,438
- I don't snore.
- You do. Repeatedly.
180
00:17:28,744 --> 00:17:32,224
- Do I snore, John?
- Yeah. You're a window rattler, son.
181
00:17:33,165 --> 00:17:35,564
It's just your opinion. Do I snore,
Paul?
182
00:17:35,876 --> 00:17:38,636
With a trombone hooter like yours it
would be unnatural if you didn't.
183
00:17:38,961 --> 00:17:41,163
No, Pauly. Don't mock the afflicted.
184
00:17:41,592 --> 00:17:42,872
Come off it. It's only a joke.
185
00:17:43,302 --> 00:17:45,261
It may be a joke, but it's his nose.
186
00:17:46,220 --> 00:17:48,180
He can't help having a hideous,
great hooter.
187
00:17:49,140 --> 00:17:52,299
And the poor little head trembling
under the weight of it.
188
00:17:52,643 --> 00:17:54,203
John, Paul, George, come on.
189
00:17:54,478 --> 00:17:55,758
Get at it.
190
00:17:57,190 --> 00:17:58,990
The income tax caught up with us at
last.
191
00:17:59,275 --> 00:18:01,714
- None for me, then?
- Sorry.
192
00:18:05,322 --> 00:18:06,562
This will keep you busy.
193
00:18:06,824 --> 00:18:09,384
It's your nose, you know. Fans are
funny that way.
194
00:18:09,701 --> 00:18:11,781
They take a dislike to things. They'll
pick on a nose.
195
00:18:12,079 --> 00:18:13,799
You pick on your own.
196
00:18:14,079 --> 00:18:14,720
Here.
197
00:18:14,956 --> 00:18:16,916
- Are those yours?
- No. They're for Ringo.
198
00:18:17,834 --> 00:18:19,673
It must have cost you a fortune
in stamps, Ringo.
199
00:18:19,961 --> 00:18:21,040
He comes from a large family.
200
00:18:21,628 --> 00:18:22,828
Well.
201
00:18:25,715 --> 00:18:26,876
What's The Circle Club?
202
00:18:28,219 --> 00:18:32,659
"The Circle Club requests the company
of Mr. Richard Starkey"...that's you...
203
00:18:33,184 --> 00:18:36,904
"...to their gaming rooms. Chemin de
fer, baccarat and champagne buffet."
204
00:18:37,562 --> 00:18:39,202
- They want me.
- It's got round you're a big spender.
205
00:18:39,481 --> 00:18:41,201
You're not going.
206
00:18:41,982 --> 00:18:45,942
Quite right. Invites to gambling dens
full of easy money and fast women...
207
00:18:46,320 --> 00:18:49,840
...chicken sandwiches and cornets of
caviar. Disgusting.
208
00:18:50,324 --> 00:18:50,804
That's mine.
209
00:18:51,033 --> 00:18:52,793
Get your pens out.
210
00:18:53,160 --> 00:18:53,639
Why?
211
00:18:53,868 --> 00:18:55,868
It's homework time for you load of
college puddings.
212
00:18:56,162 --> 00:18:58,241
I want this lot answered tonight.
213
00:18:58,748 --> 00:18:59,948
I want to go out.
214
00:19:00,250 --> 00:19:01,610
'll brook no denial.
215
00:19:01,876 --> 00:19:04,555
You couldn't get a pen in your foot,
you swine.
216
00:19:04,878 --> 00:19:06,158
Chatter on, son, chatter on.
217
00:19:06,421 --> 00:19:10,622
A touch of the writer's cramp will soon
sort you out. Come on, Shake.
218
00:19:13,053 --> 00:19:14,373
For now, then.
219
00:19:18,519 --> 00:19:21,519
- Where you going, then?
- He told us to stay, didn't he?
220
00:19:22,104 --> 00:19:23,824
- Come, lad.
- What?
221
00:19:24,440 --> 00:19:26,561
I just got to get me jacket.
222
00:19:27,025 --> 00:19:30,265
- Couldn't we get a taxi?
- No, we couldn't get a taxi.
223
00:19:32,865 --> 00:19:34,064
Come in.
224
00:19:35,451 --> 00:19:37,610
I'll clear up, sir.
225
00:20:39,969 --> 00:20:41,009
Suivez.
226
00:20:42,972 --> 00:20:43,931
Alors, monsieur?
227
00:20:44,181 --> 00:20:45,262
Souffl�.
228
00:20:48,560 --> 00:20:50,560
I bet you're a great swimmer.
229
00:20:51,355 --> 00:20:52,674
My turn?
230
00:20:53,649 --> 00:20:54,368
Bingo!
231
00:20:54,607 --> 00:20:56,489
Pas "Bingo", monsieur. "Banco."
232
00:20:57,071 --> 00:20:59,710
I'll take the little darlings anyway.
233
00:21:00,114 --> 00:21:02,634
Two and one are three, carry one is
four.
234
00:22:17,939 --> 00:22:18,978
Bingo!
235
00:24:01,830 --> 00:24:03,070
The manager!
236
00:24:09,004 --> 00:24:10,164
Come on!
237
00:24:10,464 --> 00:24:12,423
Now, come on you lot,
get on with it.
238
00:24:12,715 --> 00:24:15,676
- We were gonna do them, but you know.
- Aye. Well, now, now, now!
239
00:24:16,013 --> 00:24:17,253
I'm starting.
240
00:24:20,642 --> 00:24:23,362
Hey? Any of you lot put a man in the
cupboard?
241
00:24:23,685 --> 00:24:25,006
No.
242
00:24:25,270 --> 00:24:26,950
Well, somebody did.
243
00:24:40,117 --> 00:24:41,478
He's right, you know.
244
00:24:41,745 --> 00:24:42,944
There you go.
245
00:24:46,874 --> 00:24:47,874
Hey?
246
00:24:49,127 --> 00:24:50,567
What's all this?
247
00:24:50,836 --> 00:24:52,276
Oh, him. He's been lurking.
248
00:24:52,546 --> 00:24:54,146
He looks a right lurker, doesn't he?
249
00:24:54,422 --> 00:24:55,863
You're undressed.
Where are your clothes?
250
00:24:56,133 --> 00:24:59,452
Well, the old gentlemen, he borrowed
them to go gambling at the Circ'.
251
00:24:59,927 --> 00:25:02,447
- He's gone to my club, has he?
- Yeah. It's all your fault.
252
00:25:02,764 --> 00:25:05,405
- What?
- Getting invites to gambling clubs.
253
00:25:05,727 --> 00:25:07,327
He's probably in the middle of some
orgy by now.
254
00:25:07,603 --> 00:25:09,002
Orgy!
255
00:25:09,854 --> 00:25:12,655
- Yeah, but what about me?
- You're too old.
256
00:25:13,859 --> 00:25:14,978
Encore du champagne, monsieur?
257
00:25:15,234 --> 00:25:18,514
Oh, yeah. And I'll have some more
champagne as well.
258
00:25:19,281 --> 00:25:23,041
Lord John McCartney, millionaire,
Irish peer, filthy rich, of course.
259
00:25:23,409 --> 00:25:25,530
I don't know.
He looks quite clean to me.
260
00:25:25,994 --> 00:25:29,074
Try to act with a bit of decorum.
This is a posh place.
261
00:25:29,413 --> 00:25:31,174
We know how to behave.
We've had lessons.
262
00:25:31,457 --> 00:25:33,818
I'm sorry, sir, members and invited
guests only.
263
00:25:34,127 --> 00:25:35,606
Aye, well, uh...
264
00:25:40,298 --> 00:25:42,939
I'm with them. I'm Ringo's sister.
265
00:25:44,595 --> 00:25:47,395
- Have you got a little old man here?
- Do you mean Lord McCartney?
266
00:25:47,805 --> 00:25:50,686
He's at it again. I'm his grandfather.
I mean...
267
00:25:51,227 --> 00:25:52,787
It must be the dolly floor show.
268
00:25:53,062 --> 00:25:54,022
Put me down!
269
00:25:54,273 --> 00:25:56,112
Who are these ruffians?
270
00:25:56,817 --> 00:25:59,016
Before you go, gentlemen, there's the
little matter of the bill.
271
00:25:59,318 --> 00:26:01,118
I'll take care of that.
272
00:26:01,613 --> 00:26:05,172
- A hundred and eighty pounds?!
- I beg your pardon, guineas.
273
00:26:05,532 --> 00:26:09,132
Your winnings, my Lord,
one hundred and ninety pounds.
274
00:26:09,621 --> 00:26:11,300
- What about me change?
- Cloak room charge.
275
00:26:11,580 --> 00:26:13,701
Ah, well, easy come, easy go.
276
00:26:14,333 --> 00:26:15,373
Well?
277
00:26:32,432 --> 00:26:34,033
Ah, the filthy Englander.
278
00:26:35,268 --> 00:26:36,469
Keep boating, Tiny.
279
00:26:36,729 --> 00:26:38,729
- Go on, George.
- Don't be ridiculous.
280
00:26:39,023 --> 00:26:42,703
- But you said I could.
- Me mind boggles at the very idea.
281
00:26:43,111 --> 00:26:45,272
A grown man and you haven't shaved
with a safety razor.
282
00:26:45,573 --> 00:26:47,853
It's not my fault. I come from a long
line of electricians.
283
00:26:48,158 --> 00:26:51,837
- Well, you're not practicing on me.
- All right, then. But show us.
284
00:26:52,203 --> 00:26:53,604
Come on, then.
285
00:27:11,679 --> 00:27:15,399
Rule Britannia! Britannia, rule the...
286
00:27:20,687 --> 00:27:24,407
Put your tongue away. It looks
disgusting hanging there.
287
00:27:25,066 --> 00:27:27,066
One slip of the razor and...
288
00:27:33,535 --> 00:27:35,575
Henreich! Headphones!
289
00:27:35,954 --> 00:27:37,313
Help!
290
00:27:38,832 --> 00:27:40,832
Torpedoed again, eh?
291
00:27:42,000 --> 00:27:44,760
The car's waiting to take you to the
studio. Where's John?
292
00:27:45,088 --> 00:27:46,407
In the bath.
293
00:27:46,963 --> 00:27:48,723
All right, Lennon, let's have you.
294
00:27:52,553 --> 00:27:55,073
Come on, John, stop larking about.
295
00:28:02,187 --> 00:28:03,626
John?
296
00:28:04,396 --> 00:28:06,277
John? John?
297
00:28:10,485 --> 00:28:12,366
What are you messing around
with that boat for?
298
00:28:12,655 --> 00:28:14,655
There's a car waiting. Come on!
299
00:28:19,246 --> 00:28:21,845
Ready, John? As soon as we draw up,
open that door and straight in.
300
00:28:37,054 --> 00:28:39,655
- Can't be waiting much longer.
- I knew they'd be late.
301
00:28:39,974 --> 00:28:40,933
It's your press conference.
302
00:28:41,183 --> 00:28:43,104
Where have you been?
303
00:28:44,101 --> 00:28:45,702
Give us a couple of shakes
to get our breath.
304
00:28:45,979 --> 00:28:47,698
Give us a shout when it's over.
305
00:28:47,980 --> 00:28:49,421
I have a suit just like him, you know.
306
00:28:49,691 --> 00:28:51,411
This lot means it.
They're even taking hostages.
307
00:28:51,691 --> 00:28:54,411
I don't like the handkerchief.
I have it in me trouser pocket.
308
00:28:54,736 --> 00:28:56,456
You can't blow your nose on it up
there, can you, mister?
309
00:28:56,739 --> 00:28:58,138
No, you can't.
310
00:29:40,782 --> 00:29:42,701
I've always liked that question.
311
00:29:42,991 --> 00:29:45,632
I never notice his nose
till about six months ago.
312
00:29:45,953 --> 00:29:49,952
Me mother asked me before we left for
America if we wanted any sandwiches.
313
00:29:50,373 --> 00:29:52,732
And when I plugged her in
she just blew up.
314
00:29:59,883 --> 00:30:02,483
Tell me, how did you find America?
315
00:30:02,970 --> 00:30:04,130
Turn left at Greenland.
316
00:30:04,472 --> 00:30:07,111
- Has success changed your life?
- Yes.
317
00:30:07,473 --> 00:30:08,993
I'd like to keep Britain tidy.
318
00:30:09,393 --> 00:30:10,713
Are you a mod or a rocker?
319
00:30:10,978 --> 00:30:13,018
Um, no. I'm a mocker.
320
00:30:14,898 --> 00:30:16,898
Have you any hobbies?
321
00:30:22,946 --> 00:30:24,466
No, actually we're just
good friends.
322
00:30:24,989 --> 00:30:27,550
Do you think these haircuts
have come to stay?
323
00:30:27,866 --> 00:30:31,266
Well, this one has, you know, it's
stuck on good and proper now.
324
00:30:31,621 --> 00:30:32,661
Frightfully nice.
325
00:30:33,038 --> 00:30:36,518
- What would you call that hairstyle?
- Arthur.
326
00:30:37,417 --> 00:30:38,937
No, actually we're just good friends.
327
00:30:39,544 --> 00:30:41,104
Yours are brown, aren't they?
328
00:30:41,379 --> 00:30:43,460
What do you call that collar?
329
00:30:44,966 --> 00:30:46,368
Oh, a collar.
330
00:30:47,053 --> 00:30:50,214
- Do you often see your father?
- No, actually we're just good friends.
331
00:30:50,849 --> 00:30:53,409
How do you like your girlfriends
to dress?
332
00:31:17,582 --> 00:31:19,822
That was a drag. I'm starving.
333
00:31:20,209 --> 00:31:22,890
- Didn't even get a jam butty. Did you?
- No.
334
00:31:23,797 --> 00:31:25,156
Anything left?
335
00:31:26,925 --> 00:31:29,044
We just finished, Pauly.
336
00:31:29,343 --> 00:31:32,343
Hey, George, give us your John Henry
on that picture.
337
00:31:33,139 --> 00:31:34,179
- Look at that!
- What's there?
338
00:31:34,432 --> 00:31:37,153
- It's our set down there.
- Should we go down and have a go?
339
00:31:37,477 --> 00:31:39,957
- There's trees and everything.
- That's a lot of fellows for one set.
340
00:31:40,271 --> 00:31:42,472
- That's not a tree.
- It is.
341
00:31:42,983 --> 00:31:44,142
It's a bird.
342
00:31:48,321 --> 00:31:50,361
Just passing through.
343
00:31:51,532 --> 00:31:54,012
- Where are they?
- On the stage. Down here.
344
00:32:06,628 --> 00:32:07,949
Leave them drums alone.
345
00:32:08,213 --> 00:32:10,014
Surely, I could have
just a little touch.
346
00:32:10,298 --> 00:32:12,659
You so much as breathe,
I'm out on strike.
347
00:32:12,969 --> 00:32:14,809
Aren't you being rather arbitrary?
348
00:32:15,096 --> 00:32:18,415
There you go. Hiding behind a smoke
screen of bourgeois clich�s.
349
00:32:18,806 --> 00:32:21,166
I don't go messing about with your
earphones, do I?
350
00:32:21,475 --> 00:32:22,356
Spoilsport.
351
00:32:22,603 --> 00:32:23,923
Well.
352
00:32:25,690 --> 00:32:29,690
He's very fussy about his drums, you
know. They loom large in his legend.
353
00:32:31,488 --> 00:32:33,927
- What's up?
- He's sulking again.
354
00:32:34,239 --> 00:32:35,519
I'll show him.
355
00:34:59,880 --> 00:35:03,120
Pardon, Tiny.
I'd like more drums there.
356
00:35:03,467 --> 00:35:06,066
- I think it's on the third bit.
- It sounds like a cover.
357
00:35:06,386 --> 00:35:09,745
On the third bit, more bang!
358
00:35:13,143 --> 00:35:16,343
All right, let's hear no more about it.
You're probably right.
359
00:35:17,020 --> 00:35:18,020
Look.
360
00:35:18,605 --> 00:35:22,524
If you think I'm unsuitable, let's be
open. I can't stand backstage politics.
361
00:35:22,900 --> 00:35:25,420
Aren't you tending to black-and-white
the situation somewhat?
362
00:35:25,736 --> 00:35:28,216
Well, quite honestly, I wasn't
expecting a musical arranger...
363
00:35:28,531 --> 00:35:31,011
...to question my ability
picture- wise.
364
00:35:31,449 --> 00:35:32,969
I could listen to him for hours.
365
00:35:33,244 --> 00:35:34,843
What's all this about
a musical arranger?
366
00:35:35,120 --> 00:35:36,481
Mr. McCartney, Sr.
367
00:35:36,746 --> 00:35:40,826
Pauly, they're trying to fob you off
with this musical charlatan...
368
00:35:41,212 --> 00:35:42,172
...but I gave him the test.
369
00:35:42,420 --> 00:35:44,181
I'm quite happy to be replaced.
370
00:35:44,465 --> 00:35:46,385
He's a typical buck-passer.
371
00:35:46,884 --> 00:35:48,964
- I won an award.
- A likely story.
372
00:35:49,260 --> 00:35:51,220
It's on the wall in my office.
373
00:35:53,223 --> 00:35:55,623
Hello, our lot. Everybody happy?
374
00:35:58,560 --> 00:36:02,120
All right. If you don't need them,
I'll lock them up in the dressing room.
375
00:36:02,481 --> 00:36:06,201
Please do. I'll not need them for half
an hour. Thank you.
376
00:36:06,861 --> 00:36:09,221
Get me a bottle of milk and some
tranquilizers.
377
00:36:09,529 --> 00:36:12,609
It's a I see it all now. It's a plot.
378
00:36:14,993 --> 00:36:16,352
Tranquilizers.
379
00:36:16,745 --> 00:36:18,904
Come on, I've got the key.
380
00:36:25,836 --> 00:36:27,557
Come on, Ringo.
381
00:36:33,511 --> 00:36:34,551
Come on.
382
00:36:35,096 --> 00:36:36,176
Leslie Jackson?
383
00:36:36,432 --> 00:36:39,191
I saw your father in the old Empire
in 1909.
384
00:36:39,518 --> 00:36:42,558
If you're as good as him, son,
you're all right.
385
00:37:00,495 --> 00:37:02,174
Gear costume.
386
00:37:02,664 --> 00:37:04,544
- Swap?
- Cheeky.
387
00:37:08,543 --> 00:37:10,344
Come on, lads.
No messing about.
388
00:37:10,628 --> 00:37:13,789
Lennon, put them girls down
or I'll tell your mother.
389
00:37:14,591 --> 00:37:15,670
Stop messing about.
390
00:37:15,925 --> 00:37:17,245
Stay in here until that rehearsal.
391
00:37:17,510 --> 00:37:19,951
If I have to, I'll put the key in the
lock and turn it.
392
00:37:21,140 --> 00:37:22,140
We're out!
393
00:39:32,515 --> 00:39:35,796
I suppose you realize
this is private property.
394
00:39:37,227 --> 00:39:39,468
Sorry we hurt your field, mister.
395
00:39:46,403 --> 00:39:47,964
Not here.
Hello, Dicky.
396
00:39:48,241 --> 00:39:50,080
Probably gone to the canteen.
397
00:39:50,368 --> 00:39:52,647
No, that's too easy for Lennon.
398
00:39:52,995 --> 00:39:57,194
He's out there somewhere
causing trouble, just to upset me.
399
00:39:57,583 --> 00:39:59,743
You're imagining it,
letting it prey on your mind.
400
00:40:00,042 --> 00:40:02,683
No, this is a battle of nerves
between John and me.
401
00:40:03,005 --> 00:40:04,084
John hasn't got any.
402
00:40:04,338 --> 00:40:05,899
- What?
- Nerves.
403
00:40:06,633 --> 00:40:09,193
No, that's just the trouble.
404
00:40:09,551 --> 00:40:12,231
I've toyed with the idea
of a ball and chain...
405
00:40:12,553 --> 00:40:14,953
...but he'd just rattle them at me.
406
00:40:15,264 --> 00:40:17,465
Sometimes I think he enjoys
seeing me suffer.
407
00:40:23,021 --> 00:40:24,742
- Hello!
- Hello.
408
00:40:25,023 --> 00:40:26,264
- Don't tell me you're...
- No, I'm not.
409
00:40:26,524 --> 00:40:27,564
- You are.
- I'm not.
410
00:40:27,818 --> 00:40:29,058
I know you are.
411
00:40:29,319 --> 00:40:30,600
I'm not, no.
412
00:40:31,614 --> 00:40:33,694
- You look just like him.
- Do I?
413
00:40:34,783 --> 00:40:36,543
You're the first one
that's said that, ever.
414
00:40:36,829 --> 00:40:38,548
Yes, you do. Look.
415
00:40:39,998 --> 00:40:42,558
No, my eyes are lighter.
All right, Noddy.
416
00:40:42,960 --> 00:40:44,879
- The nose.
- Yes, your nose is, very.
417
00:40:45,170 --> 00:40:46,809
- Is it?
- I would have said so.
418
00:40:47,087 --> 00:40:50,168
- You know him better.
- He's only a casual acquaintance.
419
00:40:50,507 --> 00:40:53,348
- That's what you say.
- What have you heard?
420
00:40:54,219 --> 00:40:56,739
- It's all over the place.
- Is it really?
421
00:40:57,056 --> 00:40:59,256
But I wouldn't have it.
I stuck up for you.
422
00:40:59,557 --> 00:41:01,997
- I knew I could rely on you.
- Thanks.
423
00:41:07,566 --> 00:41:09,925
You don't look like him at all.
424
00:41:15,656 --> 00:41:18,377
She looks more like him than I do.
425
00:41:21,870 --> 00:41:24,510
There will be a full rehearsal
in ten minutes.
426
00:41:24,956 --> 00:41:27,517
Ten minutes from now,
a full rehearsal.
427
00:41:34,551 --> 00:41:35,510
There you are.
428
00:41:35,761 --> 00:41:37,161
Sorry, I must have made a mistake.
429
00:41:37,428 --> 00:41:41,229
No, you're just late. Actually, I
think he'll be very pleased with you.
430
00:41:41,975 --> 00:41:44,294
- Really?
- You're quite a feather in the cap.
431
00:41:48,856 --> 00:41:50,375
I've got one.
432
00:41:52,608 --> 00:41:54,208
I think so.
433
00:41:55,736 --> 00:41:57,256
Yes, he can talk.
434
00:41:59,073 --> 00:42:01,233
No, and I think
you ought to see him.
435
00:42:01,950 --> 00:42:03,231
All right.
436
00:42:07,830 --> 00:42:08,830
Come on.
437
00:42:09,124 --> 00:42:10,084
Sorry.
438
00:42:14,256 --> 00:42:17,256
You don't see many of these nowadays,
do you?
439
00:42:17,800 --> 00:42:18,921
Come on.
440
00:42:21,345 --> 00:42:23,066
Simon, will this do?
441
00:42:23,347 --> 00:42:26,987
Not bad, dolly, not really bad.
Turn around, chicky baby.
442
00:42:27,727 --> 00:42:30,327
He's a definite poss.
He'll look good alongside Susan.
443
00:42:30,645 --> 00:42:34,046
This will be quite painless. Don't
breathe on me, Adrian.
444
00:42:34,399 --> 00:42:37,520
I'm terribly sorry, but there seems to
be some sort of misunderstanding.
445
00:42:37,861 --> 00:42:38,900
You can come off it with us.
446
00:42:39,153 --> 00:42:42,354
Don't do all the old adenoidal glottal
stop and carry on for our benefit.
447
00:42:43,033 --> 00:42:44,593
I'm afraid I don't understand.
448
00:42:44,867 --> 00:42:48,628
- My God, he's a natural.
- I told them not to send real ones.
449
00:42:48,996 --> 00:42:51,237
They know by now, the phonies
are much easier to handle.
450
00:42:51,540 --> 00:42:53,381
Still, he's a good type.
451
00:42:53,918 --> 00:42:58,757
We'd like you to give us your opinion
on some clothes for teenagers.
452
00:42:59,548 --> 00:43:02,668
By all means, I'd be quite prepared
for that eventuality.
453
00:43:03,218 --> 00:43:05,938
Not your real opinion.
You'll learn it.
454
00:43:06,264 --> 00:43:07,624
- Can he read?
- Of course I can.
455
00:43:07,891 --> 00:43:10,170
I mean lines.
Can you handle lines?
456
00:43:10,477 --> 00:43:11,876
I'll have a bash.
457
00:43:12,311 --> 00:43:14,792
Give him whatever it is they drink,
a cokerama?
458
00:43:15,105 --> 00:43:16,226
Ta.
459
00:43:16,482 --> 00:43:17,883
At least he's polite.
460
00:43:18,150 --> 00:43:20,150
Show him the shirts. Adrian.
461
00:43:24,740 --> 00:43:26,019
You'll like these.
462
00:43:26,659 --> 00:43:30,457
You'll really dig them. They're fab
and all the other pimply hyperboles.
463
00:43:32,372 --> 00:43:35,492
I wouldn't be seen dead in them.
They're dead grotty.
464
00:43:36,333 --> 00:43:37,534
- Grotty?
- Yeah, grotesque.
465
00:43:38,210 --> 00:43:41,089
Make a note of that word
and give it to Susan.
466
00:43:41,463 --> 00:43:42,662
It's rather touching, really.
467
00:43:43,214 --> 00:43:45,694
This kid is trying to give me his
utterly valueless opinion...
468
00:43:46,009 --> 00:43:47,728
...when I know that within a month...
469
00:43:48,011 --> 00:43:50,290
...he'll be suffering from a violent
inferiority complex...
470
00:43:50,596 --> 00:43:54,198
...and loss of status because he isn't
wearing one of these nasty things.
471
00:43:54,936 --> 00:43:57,695
Of course they're grotty, you wretched
nit! That's why they were designed.
472
00:43:58,023 --> 00:44:00,182
- But that's what you'll want.
- I won't.
473
00:44:00,482 --> 00:44:02,482
- You can be replaced, chicky baby.
- I don't care.
474
00:44:02,943 --> 00:44:04,664
And that pose is out too, Sunny Jim.
475
00:44:04,946 --> 00:44:08,346
The new thing is to care passionately
and be right wing.
476
00:44:08,949 --> 00:44:11,069
Anyway, if you don't cooperate, you
won't meet Susan.
477
00:44:11,367 --> 00:44:13,727
And who's this Susan when she's at
home?
478
00:44:14,036 --> 00:44:16,996
Only Susan Campey,
our resident teenager.
479
00:44:17,331 --> 00:44:19,530
You'll have to love her.
She's your symbol.
480
00:44:19,834 --> 00:44:22,834
You mean that posh bird who gets
everything wrong?
481
00:44:23,211 --> 00:44:23,931
I beg your pardon?
482
00:44:24,171 --> 00:44:27,770
The lads frequently sit round the
television and watch her for a giggle.
483
00:44:28,132 --> 00:44:32,653
Once we wrote these letters saying how
gear she was and all that rubbish.
484
00:44:33,054 --> 00:44:35,213
She's a trendsetter.
It's her profession.
485
00:44:35,515 --> 00:44:37,555
She's a drag. A well-known drag.
486
00:44:37,849 --> 00:44:39,889
We turn the sound down on her
and say rude things.
487
00:44:40,186 --> 00:44:42,827
- Get him out of here.
- Have I said something amiss?
488
00:44:43,148 --> 00:44:44,789
He's mocking the program's image.
489
00:44:45,610 --> 00:44:48,129
- Sorry about the shirts.
- Get him out!
490
00:44:50,989 --> 00:44:52,869
You don't think he's a new phenomenon,
do you?
491
00:44:53,157 --> 00:44:55,117
You mean an early clue to the new
direction?
492
00:44:55,410 --> 00:44:57,169
Where's the calendar?
493
00:44:58,662 --> 00:45:01,222
No. It's all right. He's just a
troublemaker.
494
00:45:01,541 --> 00:45:03,380
The change isn't due
for three weeks yet.
495
00:45:03,668 --> 00:45:05,907
All the same, make a note not to extend
Susan's contract.
496
00:45:06,212 --> 00:45:08,731
Let's not take
any unnecessary chances.
497
00:45:21,851 --> 00:45:24,650
So I explained to my mommy
he was a very clean man.
498
00:45:57,428 --> 00:45:58,747
There's no one here.
499
00:45:59,012 --> 00:46:01,452
Where have they gone?
500
00:46:18,280 --> 00:46:20,801
Surely, that's wrong, isn't it?
Not you.
501
00:46:21,576 --> 00:46:22,897
Get him out!
502
00:46:28,667 --> 00:46:31,066
Someone's coming! Quick, hide!
503
00:46:34,506 --> 00:46:35,946
Stop being taller than me.
504
00:46:36,215 --> 00:46:37,695
It's not my fault.
505
00:46:38,425 --> 00:46:39,905
Right on time.
506
00:46:41,386 --> 00:46:42,707
- What are you doing here?
- Hiding.
507
00:46:42,971 --> 00:46:45,610
- You must be soft or something.
- We weren't hiding. We were resting.
508
00:46:45,932 --> 00:46:47,532
I thought I told you lot to stay here.
509
00:46:49,351 --> 00:46:51,152
When I say stay put, I mean stay put.
510
00:46:51,436 --> 00:46:53,316
Don't cane me, sir. I was led astray.
511
00:46:53,689 --> 00:46:56,249
Shut up, John. They're waiting for you
in the studio.
512
00:46:56,566 --> 00:46:58,046
Gear, I'm dying to do a bit of work.
513
00:46:58,319 --> 00:46:59,558
God bless you, Ringo.
514
00:46:59,819 --> 00:47:01,339
- Teacher's pet.
- Crawler.
515
00:47:01,614 --> 00:47:03,333
- Betrayed the class, eh?
- Lay off.
516
00:47:03,615 --> 00:47:04,615
- Temper!
- Well!
517
00:47:04,866 --> 00:47:06,587
Get a move on,
they're waiting for you!
518
00:47:06,868 --> 00:47:08,107
Sorry.
519
00:47:10,290 --> 00:47:12,769
I now declare this bridge open.
520
00:47:16,212 --> 00:47:17,732
Where are they?
521
00:47:18,882 --> 00:47:20,322
Where are they?
522
00:47:21,759 --> 00:47:22,598
Where are they?
523
00:47:22,844 --> 00:47:24,203
They're coming.
524
00:47:24,470 --> 00:47:26,229
They're coming. I promise you.
525
00:47:28,182 --> 00:47:30,781
If they're not on this floor in
thirty seconds there'll be trouble.
526
00:47:31,100 --> 00:47:32,701
Understand me?
527
00:47:32,977 --> 00:47:34,097
Trouble.
528
00:47:37,607 --> 00:47:39,206
Standing about?
529
00:47:39,484 --> 00:47:42,963
- Some people have it dead easy.
- Once your over thirty, your past it.
530
00:47:43,321 --> 00:47:46,241
It's a young man's medium. I just
can't stand the pace.
531
00:47:46,573 --> 00:47:48,693
- As young as that, then?
- I was.
532
00:47:49,201 --> 00:47:51,922
There he goes. Look at him. Bet his
wife doesn't know about her.
533
00:47:52,246 --> 00:47:54,606
If he's got one.
Look at his sweater.
534
00:47:54,914 --> 00:47:56,355
You never know.
She might have knitted it.
535
00:47:56,624 --> 00:47:57,584
She knitted him.
536
00:47:58,504 --> 00:48:02,264
Run through your number and try
not to jiggle out of position.
537
00:48:03,299 --> 00:48:04,939
Hello, three? Coming to you.
538
00:48:05,219 --> 00:48:07,018
Three? Three?
Coming to you. Three?
539
00:48:07,304 --> 00:48:08,503
We are on three.
540
00:48:08,764 --> 00:48:10,003
- What?
- We're on three.
541
00:48:10,265 --> 00:48:11,224
Oh, yes.
542
00:48:11,474 --> 00:48:12,713
Music.
543
00:50:48,916 --> 00:50:50,515
Thank you. Very nice.
544
00:50:51,377 --> 00:50:53,377
- Make-up?
- Not really. They don't need any.
545
00:50:53,670 --> 00:50:55,550
- We'll powder them off for the shine.
- Yes.
546
00:50:55,838 --> 00:50:58,798
Norm, take them down to Make-up and
powder them off. The shine, you know.
547
00:50:59,301 --> 00:51:00,500
Sure.
548
00:51:03,137 --> 00:51:04,257
You blinked!
549
00:51:05,473 --> 00:51:08,633
Your grandfather's not talking to me.
I think he's got a sulk on.
550
00:51:08,975 --> 00:51:10,776
It must be catching on. He's given it
to Ringo here.
551
00:51:11,061 --> 00:51:13,382
- Stop picking on him.
- I don't need you to protect me.
552
00:51:13,688 --> 00:51:15,330
Got a touch of the swine fever,
haven't you?
553
00:51:15,609 --> 00:51:16,530
Come on, lads. Sit down.
554
00:51:16,776 --> 00:51:18,617
This is impossible. We'll never get
them all done in time.
555
00:51:18,903 --> 00:51:22,064
Then do us first. It doesn't matter to
them whether they're made up or not.
556
00:51:22,407 --> 00:51:24,047
By the way, what's that?
557
00:51:24,617 --> 00:51:26,218
My name's Betty.
558
00:51:26,661 --> 00:51:29,261
Do you want a punch
up your frogged tunic?
559
00:51:29,581 --> 00:51:31,700
John, behave yourself or I'll murder
you.
560
00:51:32,000 --> 00:51:34,439
Shake, take that wig off.
It suits you.
561
00:51:36,254 --> 00:51:37,254
Ringo, what are you up to?
562
00:51:37,504 --> 00:51:38,385
Page five.
563
00:51:38,630 --> 00:51:41,069
You always fancied yourself as a
guardsman, didn't you?
564
00:51:41,383 --> 00:51:43,943
"That this too too solid flesh would
melt."
565
00:51:45,510 --> 00:51:49,191
You won't interfere with the rugged
concept of my personality, will you?
566
00:51:50,599 --> 00:51:51,719
QUEEN
567
00:51:51,976 --> 00:51:54,816
He's reading "The Queen". That's an
in-joke, you know.
568
00:51:56,522 --> 00:51:59,281
It's my considered opinion that you're
a bunch of sissies.
569
00:51:59,607 --> 00:52:00,407
You're just jealous.
570
00:52:00,650 --> 00:52:03,490
Leave him alone, Lennon, or I'll tell
them all the truth about you.
571
00:52:03,820 --> 00:52:05,821
- You wouldn't.
- I would, though.
572
00:52:06,907 --> 00:52:09,347
Lookit, I thought I was supposed to be
getting a change of scenery...
573
00:52:09,661 --> 00:52:11,940
...and so far I've been in a train and
a room...
574
00:52:12,247 --> 00:52:14,566
...and a car and a room and a room and
a room.
575
00:52:14,874 --> 00:52:17,354
Maybe that's all right for a bunch of
powdered gewgaws like you.
576
00:52:17,667 --> 00:52:20,707
But I'm feeling decidedly
straight-jacketed.
577
00:52:21,047 --> 00:52:22,207
What a clean old man.
578
00:52:22,922 --> 00:52:23,962
Don't press your luck.
579
00:52:24,216 --> 00:52:28,656
He's sex-obsessed. The older generation
leading this country to galloping ruin.
580
00:52:30,931 --> 00:52:34,170
What's a pretty girl like you doing in
a place like this?
581
00:52:36,060 --> 00:52:39,100
They're nearly ready for you, lads.
Just finishing the band call.
582
00:52:39,439 --> 00:52:41,518
I say, did you go to Harrod's?
583
00:52:41,815 --> 00:52:43,255
I was there in fifty-eight, you know.
584
00:52:43,526 --> 00:52:45,606
- I can get you on the stage.
- How?
585
00:52:45,902 --> 00:52:49,103
Turn right at the corridor and go past
the fireplace.
586
00:52:54,245 --> 00:52:55,725
I don't like yours.
587
00:53:26,149 --> 00:53:27,750
Kids, I got an idea.
588
00:53:28,026 --> 00:53:30,427
Why don't we do the show right here?
589
00:53:31,989 --> 00:53:33,668
Two, three, four.
590
00:55:32,939 --> 00:55:35,298
Very good, that, George.
591
00:55:36,274 --> 00:55:37,075
We're trying.
592
00:55:37,317 --> 00:55:40,678
- You're trying. Let's go.
- That was great, lads.
593
00:55:41,029 --> 00:55:43,549
You've got about an hour, but don't
leave the theater.
594
00:55:43,866 --> 00:55:45,105
Where are you going, John?
595
00:55:45,367 --> 00:55:46,967
She's gonna show me
her stamp collection.
596
00:55:47,243 --> 00:55:47,923
So's mine.
597
00:55:48,162 --> 00:55:49,361
John, I'm talking to you.
598
00:55:49,829 --> 00:55:53,630
This final run-through is important,
understand? lmportant!
599
00:55:56,378 --> 00:55:57,338
I want a cup of tea!
600
00:55:57,587 --> 00:55:58,587
Shake?
601
00:55:58,837 --> 00:56:01,357
I gotta adjust the decibels on the
imbalance, Norm.
602
00:56:01,674 --> 00:56:03,154
Clever. George?
603
00:56:04,426 --> 00:56:05,827
Ringo, look after him, will you?
604
00:56:06,094 --> 00:56:07,014
Aw, Norm!
605
00:56:07,263 --> 00:56:08,863
Do I have to raise my voice?
606
00:56:09,892 --> 00:56:12,092
All right. Come on, Granddad.
607
00:56:12,393 --> 00:56:15,674
I'm a drummer, not a wet nurse.
Why does it have to be me?
608
00:56:38,710 --> 00:56:42,469
Look at him sitting there with his
hooter scraping away at that book.
609
00:56:42,839 --> 00:56:44,919
Well, what's the matter with that?
610
00:56:45,215 --> 00:56:47,536
Have you no natural resources
of your own?
611
00:56:47,842 --> 00:56:49,523
Have they even robbed you of that?
612
00:56:49,802 --> 00:56:51,362
You can learn from books.
613
00:56:51,638 --> 00:56:53,198
You can, can you?
614
00:56:54,098 --> 00:56:55,498
Sheeps heads!
615
00:56:55,767 --> 00:56:57,847
You could learn more by getting out
there and living.
616
00:56:58,144 --> 00:56:58,704
Out where?
617
00:56:58,939 --> 00:57:00,539
Any old where!
618
00:57:00,856 --> 00:57:03,577
But not our little Richard. Oh, no.
619
00:57:04,110 --> 00:57:05,710
When you're not thumping them pagan
skins...
620
00:57:05,986 --> 00:57:08,347
...you're tormenting your eyes with
that rubbish.
621
00:57:08,655 --> 00:57:09,816
Books are good.
622
00:57:10,074 --> 00:57:11,673
Parading's better.
623
00:57:12,826 --> 00:57:14,147
Parading?
624
00:57:14,579 --> 00:57:16,298
Parading the streets...
625
00:57:16,579 --> 00:57:19,620
...trailing your coat, bowling along,
living!
626
00:57:20,208 --> 00:57:22,849
- Well, I am living.
- You? Living?
627
00:57:23,836 --> 00:57:27,397
When was the last time you gave
a girl a pink-edged daisy?
628
00:57:27,758 --> 00:57:30,437
When did you last embarrass a sheila
with your...
629
00:57:30,760 --> 00:57:33,039
...cool appraising stare?
630
00:57:33,762 --> 00:57:35,923
You're a bit old for that sort of chat,
aren't you?
631
00:57:36,223 --> 00:57:37,984
At least I've got a backlog of
memories.
632
00:57:38,266 --> 00:57:40,587
All you've got is that book!
633
00:57:40,977 --> 00:57:42,937
Stop picking on me. You're as bad as
the rest of them.
634
00:57:43,397 --> 00:57:45,556
So you are a man after all!
635
00:57:45,858 --> 00:57:47,378
What's that mean?
636
00:57:47,775 --> 00:57:49,497
Do you think I haven't noticed?
637
00:57:49,779 --> 00:57:52,419
Do you think I wasn't aware of the
drift?
638
00:57:52,865 --> 00:57:55,306
You poor, unfortunate scruff.
639
00:57:56,953 --> 00:58:00,592
They've driven you into books with
their cruel, unnatural treatment...
640
00:58:00,957 --> 00:58:02,796
...exploiting your good nature.
641
00:58:03,417 --> 00:58:04,258
I don't know.
642
00:58:04,501 --> 00:58:07,861
Sure, that lot's never happier unless
they're jeering you.
643
00:58:08,214 --> 00:58:11,173
Where'd they be without the steady
support of your drum beat...
644
00:58:11,509 --> 00:58:12,948
...that's what I'd like to know.
645
00:58:13,217 --> 00:58:14,777
Yeah, that's right.
646
00:58:16,721 --> 00:58:19,000
And what's it all come to in the end?
647
00:58:19,307 --> 00:58:21,267
Yeah, what's in it for me?
648
00:58:22,058 --> 00:58:23,618
A book.
649
00:58:24,143 --> 00:58:25,584
Yeah, a blooming book!
650
00:58:25,853 --> 00:58:28,693
When you could be out there betraying
a rich American widow...
651
00:58:29,023 --> 00:58:32,943
...or sipping palm wine in Tahiti
before you're too old like me.
652
00:58:34,111 --> 00:58:37,513
Funny, being middle-aged and old...
653
00:58:37,867 --> 00:58:39,428
...takes up most of your time,
doesn't it?
654
00:58:39,703 --> 00:58:41,183
You're only right.
655
00:58:44,748 --> 00:58:45,868
Where are you going?
656
00:58:46,123 --> 00:58:48,643
I'm going parading
before it's too late.
657
00:58:59,094 --> 00:59:02,094
- Do you know what just happened to me?
- No, I don't.
658
00:59:03,932 --> 00:59:07,292
Stop looking so scornful.
It's twisting your face.
659
00:59:09,020 --> 00:59:10,261
Tell you about...
660
00:59:10,521 --> 00:59:12,161
Here he is, the middle-aged boy wonder.
661
00:59:12,441 --> 00:59:15,041
I thought you were looking after the
old man.
662
00:59:16,777 --> 00:59:19,658
We've only half an hour till the final
run-through. He can't walk out on us.
663
00:59:20,323 --> 00:59:21,602
Can't he? He's done it, son.
664
00:59:22,325 --> 00:59:24,004
- You know what happened?
- We know.
665
00:59:24,284 --> 00:59:26,805
- Your grandfather stirred him up.
- He hasn't.
666
00:59:27,123 --> 00:59:30,003
Yeah, he filled his head with notions,
seemingly.
667
00:59:30,333 --> 00:59:33,053
The old mixer! Come on, we'll have to
put him right.
668
00:59:33,379 --> 00:59:36,739
Can we have all dancers on stage for
rehearsal, please?
669
00:59:40,885 --> 00:59:42,965
Split up and look for him.
670
00:59:48,141 --> 00:59:50,502
We've become a limited company.
671
00:59:51,852 --> 00:59:53,973
I'll look in here again.
672
01:00:21,758 --> 01:00:23,077
WE BUY ANYTHING
673
01:00:41,693 --> 01:00:44,292
- Hello, there.
- Get out of it, Shorty.
674
01:01:50,300 --> 01:01:53,020
You should have more sense than
to go round chucking bricks about!
675
01:01:53,512 --> 01:01:54,872
Southerner!
676
01:01:58,058 --> 01:02:00,179
That's my hoop!
Stop playing with it!
677
01:02:00,477 --> 01:02:03,077
That no hoop, it's a lethal weapon.
Have you got a license for it?
678
01:02:03,398 --> 01:02:04,918
Don't be so stroppy!
679
01:02:05,190 --> 01:02:06,870
A boy your age bowling hoops
at people.
680
01:02:07,151 --> 01:02:08,430
- How old are you?
- Eleven.
681
01:02:08,694 --> 01:02:10,174
I bet you're only ten and a half.
682
01:02:10,445 --> 01:02:11,126
Ten and two-thirds.
683
01:02:11,364 --> 01:02:13,284
There you are, then, and don't be
bowling people.
684
01:02:13,573 --> 01:02:16,013
You can have it. I'm packing it in.
It depresses me.
685
01:02:16,325 --> 01:02:17,926
- You what?
- It gets on me wick.
686
01:02:18,202 --> 01:02:20,922
- Why aren't you at school?
- I'm a deserter.
687
01:02:21,372 --> 01:02:21,932
Are you, now?
688
01:02:22,165 --> 01:02:24,245
- I've blown school out.
- Just you?
689
01:02:24,709 --> 01:02:27,389
No. Ginger, Eddie Fallon
and Ding Dong.
690
01:02:28,128 --> 01:02:30,128
- Ding Dong bell, eh?
- That's right.
691
01:02:30,422 --> 01:02:32,822
They were supposed to come with us,
but they chickened.
692
01:02:33,134 --> 01:02:34,574
They're your mates?
693
01:02:35,344 --> 01:02:37,103
- Not much cop without them, is it?
- It's all right.
694
01:02:37,388 --> 01:02:38,428
What're they like?
695
01:02:38,680 --> 01:02:40,841
Ginger's mad.
He says things all the time.
696
01:02:41,558 --> 01:02:44,479
- Eddie's good at spitting and punching.
- How about Ding Dong?
697
01:02:44,812 --> 01:02:48,773
He fancies himself. It's all right
though, he's one of the gang.
698
01:02:50,568 --> 01:02:51,728
Why aren't you at work?
699
01:02:51,987 --> 01:02:54,067
I'm a deserter, too.
700
01:02:54,363 --> 01:02:55,723
Charlie!
701
01:02:57,449 --> 01:02:58,690
See you.
702
01:03:15,131 --> 01:03:17,651
Come in, number seven,
your time's up!
703
01:03:21,471 --> 01:03:24,712
I'm sorry, boys. I didn't mean it,
honest.
704
01:03:27,726 --> 01:03:29,566
If he says that again,
I'll strike him.
705
01:03:29,853 --> 01:03:32,054
They're good lads.
They'll be back.
706
01:03:32,358 --> 01:03:35,998
Yes, but we've only twenty minutes to
the final run-through.
707
01:03:38,363 --> 01:03:42,723
I meant no harm. I was trying to
encourage Ringo to enjoy himself.
708
01:03:43,118 --> 01:03:46,598
God knows what you've unleashed
on the unsuspecting South.
709
01:03:46,954 --> 01:03:50,434
It'll be wine, women and song all the
way when he gets the taste for it.
710
01:04:00,676 --> 01:04:03,395
That was fresh this morning.
Two and nine.
711
01:04:50,139 --> 01:04:51,419
Right! On your way!
712
01:04:52,057 --> 01:04:52,818
- You what?
- You heard.
713
01:04:53,058 --> 01:04:55,019
On your way, troublemaker.
714
01:05:03,194 --> 01:05:04,394
Watch it!
715
01:05:10,703 --> 01:05:12,663
- What?
- Worry, will you?
716
01:05:13,496 --> 01:05:16,817
That's it, two minutes to the final
run-through.
717
01:05:17,417 --> 01:05:19,616
- They're bound to miss it now.
- I'll murder that Lennon!
718
01:05:19,919 --> 01:05:23,798
- We could survive a missed run-through.
- As long as they head up for the show?
719
01:05:24,173 --> 01:05:26,332
You're right, I wouldn't do
to miss the show.
720
01:05:26,633 --> 01:05:28,194
Shut up, cheerful.
721
01:05:28,469 --> 01:05:29,789
You don't think...
722
01:05:30,888 --> 01:05:33,048
- Don't worry.
- They can't do this to me!
723
01:05:33,348 --> 01:05:34,228
It's all your fault.
724
01:05:34,475 --> 01:05:35,954
- Me?
- Yes, it is.
725
01:05:36,226 --> 01:05:38,226
If they don't turn up, I wouldn't be in
your shoes...
726
01:05:38,519 --> 01:05:41,240
For all the tea in
China. Neither would I.
727
01:05:41,730 --> 01:05:43,891
- You dirty traitor!
- Well, of course.
728
01:05:44,191 --> 01:05:45,872
Yes, of course.
729
01:05:50,947 --> 01:05:52,947
- Did you want something?
- I could eat the lot of you.
730
01:05:53,242 --> 01:05:54,242
You'd look great
with an apple in your gob.
731
01:05:54,493 --> 01:05:57,052
Do you realize you could have missed
the final run-through?
732
01:05:57,370 --> 01:05:58,611
We're sorry about that.
733
01:05:58,871 --> 01:06:00,432
Norm? There's only three of them.
734
01:06:00,710 --> 01:06:04,110
We were looking for Ringo, but we
realized he must have come back here.
735
01:06:04,462 --> 01:06:06,263
Would you realize that
we're on the air...
736
01:06:06,547 --> 01:06:09,627
...live, in front of an audience in 45
minutes and you're one short?
737
01:06:09,968 --> 01:06:12,887
Control yourself.
He must be here somewhere.
738
01:06:13,221 --> 01:06:14,781
We'll look in the dressing room.
739
01:06:15,682 --> 01:06:17,521
Yes, to the dressing rooms.
740
01:06:18,268 --> 01:06:18,788
Where's me grandfather?
741
01:06:19,018 --> 01:06:21,818
- He can look after himself.
- I suppose so.
742
01:06:22,563 --> 01:06:25,841
Personally signed and hand-written by
your own sweet boys!
743
01:06:26,191 --> 01:06:28,191
The chance of a lifetime!
744
01:06:28,483 --> 01:06:31,643
Be the envy of your less fortunate
sisters!
745
01:06:33,447 --> 01:06:34,567
Me photos! Where's me hat?
746
01:06:34,823 --> 01:06:36,703
Break it up! Move up!
747
01:06:40,245 --> 01:06:41,285
Come on, move along.
748
01:06:41,537 --> 01:06:44,137
Why don't you go?
749
01:06:44,458 --> 01:06:48,137
- Will you just move along?
- They'll take you apart if you stay.
750
01:06:48,503 --> 01:06:50,504
I'll have the law on you!
751
01:06:50,799 --> 01:06:52,279
Let's take you in.
752
01:07:04,895 --> 01:07:06,175
Thank you.
753
01:07:24,163 --> 01:07:25,882
Got you!
You nasty little person, you.
754
01:07:26,331 --> 01:07:27,692
You what?
755
01:07:29,877 --> 01:07:32,397
I'm Ringo Starr! I've got a show to
do. I'm on in a few minutes.
756
01:07:32,712 --> 01:07:34,192
You've got to let me go.
I'm Ringo!
757
01:07:34,465 --> 01:07:35,905
That's what they all say.
758
01:07:36,175 --> 01:07:38,775
I don't care who you are. You can save
that for the stipendiary.
759
01:07:39,096 --> 01:07:40,816
Here you are, Sarge.
760
01:07:41,097 --> 01:07:43,097
- What is he?
- I've got a little list here.
761
01:07:43,392 --> 01:07:47,111
"Wandering abroad, malicious intent,
acting in a suspicious manner...
762
01:07:47,479 --> 01:07:48,999
...conduct liable to cause
a breach of the peace."
763
01:07:49,522 --> 01:07:52,122
- You name it, he's done it.
- A little savage, is he?
764
01:07:52,441 --> 01:07:55,282
- A proper little aborigine.
- I demand to see my solicitor.
765
01:07:56,487 --> 01:07:57,887
What's his name?
766
01:07:58,447 --> 01:07:59,806
If you're going to get technical
about it.
767
01:08:01,075 --> 01:08:02,994
It's going to be one of those nights,
is it?
768
01:08:03,284 --> 01:08:05,003
Sit Charlie Peace down over there.
769
01:08:05,535 --> 01:08:07,935
You got me here, so do your worst!
770
01:08:08,246 --> 01:08:10,726
But by God, I'll take
one of you with me.
771
01:08:12,250 --> 01:08:13,451
I know your game!
772
01:08:14,003 --> 01:08:18,083
You'll get me into tiled room and
then out come the rubber hoses!
773
01:08:18,464 --> 01:08:20,225
There's a fire, is there?
774
01:08:20,758 --> 01:08:22,238
You ugly, great brute!
775
01:08:22,511 --> 01:08:25,590
You have sadism stamped all over your
bloated British kisser!
776
01:08:26,722 --> 01:08:27,723
I'll go on hunger strike!
777
01:08:28,183 --> 01:08:29,542
I know your caper.
778
01:08:30,059 --> 01:08:31,619
The kidney punch
and the rabbit-clout...
779
01:08:31,895 --> 01:08:34,855
...and the size twelve boot ankle-tap.
780
01:08:35,189 --> 01:08:36,149
What's he on about?
781
01:08:36,525 --> 01:08:38,125
I'm a soldier of the Republic!
782
01:08:38,400 --> 01:08:40,960
You'll need a mahogany truncheon
on this boy-o.
783
01:08:41,487 --> 01:08:43,808
A nation once again
784
01:08:44,240 --> 01:08:46,199
A nation once again
785
01:08:46,492 --> 01:08:49,091
Get Lloyd George over there next to the
mechanic in the cloth cap...
786
01:08:49,411 --> 01:08:51,092
...and I'll sort this lot out.
787
01:08:51,371 --> 01:08:53,851
Come on, Dad. Sit down over here.
788
01:08:54,291 --> 01:08:57,371
Ringo, me old scout, they grabbed your
leg for the iron too.
789
01:08:57,710 --> 01:08:59,670
I'm not exactly a voluntary patient.
790
01:08:59,963 --> 01:09:02,083
Have they roughed you up yet?
- What?
791
01:09:02,423 --> 01:09:06,463
They're a desperate crew of drippings
and they've fists like matured hams...
792
01:09:06,845 --> 01:09:09,765
...for pounding poor, defenseless lads
like you.
793
01:09:10,097 --> 01:09:12,697
One of us has got to escape.
I'll get the boys.
794
01:09:13,266 --> 01:09:14,906
- Hold on, son, I'll be back for you.
- For me?
795
01:09:15,186 --> 01:09:18,067
And if they get you on the floor,
watch out for your brisket.
796
01:09:18,398 --> 01:09:19,799
They seem all right to me.
797
01:09:20,066 --> 01:09:23,387
That's what they want you to think.
All coppers are villains.
798
01:09:23,736 --> 01:09:25,216
Would you two like a cup of tea?
799
01:09:26,198 --> 01:09:28,397
You see? Sly villains.
800
01:09:28,866 --> 01:09:30,466
No, thank you, Mister Sergeant, sir.
801
01:09:30,744 --> 01:09:32,384
No, not for me. Please, don't.
802
01:09:33,037 --> 01:09:35,717
So you just brought the old chap out of
the crowd for his own good?
803
01:09:36,040 --> 01:09:38,440
He was getting a bit nasty, so we had
to bring him in.
804
01:09:38,750 --> 01:09:40,350
He can't stop here.
805
01:09:40,628 --> 01:09:42,067
This is the stuff he's been hawking
round?
806
01:09:42,337 --> 01:09:44,337
- Yes, Sarge. Photographs.
- Photographs.
807
01:09:45,256 --> 01:09:47,416
Well, son, it's now or never.
808
01:09:48,384 --> 01:09:52,104
Johnny McCartney will give you a run
for your threepence ha'penny!
809
01:09:52,638 --> 01:09:53,718
You forgot your photographs.
810
01:10:01,854 --> 01:10:04,095
Only half an hour and you're on.
811
01:10:04,691 --> 01:10:06,491
- Can I say something?
- Yes, anything.
812
01:10:06,778 --> 01:10:09,338
It seems highly unlikely we'll be on.
813
01:10:09,655 --> 01:10:12,015
I mean, the law of averages
are against it.
814
01:10:12,324 --> 01:10:15,405
If you could get the juggler on with a
couple more clubs...
815
01:10:15,744 --> 01:10:18,384
...that would fill in a bit of time.
816
01:10:34,053 --> 01:10:35,294
You can't go in here.
817
01:10:35,889 --> 01:10:38,009
I'll have the hides of you lot.
818
01:10:39,976 --> 01:10:41,735
You ought to be ashamed of yourself.
Go home.
819
01:10:42,019 --> 01:10:44,740
- I must see Pauly.
- Go home and see him on the telly.
820
01:10:47,732 --> 01:10:49,013
- Can you fix him for me?
- Yeah.
821
01:10:49,610 --> 01:10:50,649
Sixpence.
822
01:10:50,902 --> 01:10:52,423
- Each.
- In advance.
823
01:10:53,988 --> 01:10:55,429
Mercenaries.
824
01:11:18,138 --> 01:11:19,977
It's all right.
Leave him alone.
825
01:11:20,264 --> 01:11:20,745
What's happening here?
826
01:11:20,973 --> 01:11:22,574
Paul, where are you?
827
01:11:25,770 --> 01:11:27,449
Granddad, where's Ringo?
828
01:11:27,980 --> 01:11:30,700
The police have the poor, unfortunate
lad in the Bridewell.
829
01:11:31,025 --> 01:11:33,504
- The police station!
- He'll be pulp by now.
830
01:11:33,818 --> 01:11:37,339
- Go get him!
- We'll get him. We'll fix it, Norm.
831
01:11:39,199 --> 01:11:40,838
We've only got
twenty minutes.
832
01:12:52,396 --> 01:12:54,236
What is all this?
833
01:12:54,523 --> 01:12:56,762
Hold on until we get our breath.
834
01:12:58,901 --> 01:13:01,140
Are you all right now?
835
01:13:01,444 --> 01:13:02,605
Yeah.
836
01:13:03,446 --> 01:13:05,126
- Yeah?
- See you.
837
01:13:30,849 --> 01:13:32,648
Quick, follow them!
838
01:13:54,578 --> 01:13:57,819
I'd have to laugh even
when they kick the stool away.
839
01:13:58,540 --> 01:14:01,181
Lads! You're back, thank goodness.
Where's Ringo?
840
01:14:01,501 --> 01:14:03,382
- There he is. We got him.
- Great!
841
01:14:03,795 --> 01:14:07,035
If you hadn't come back it would have
meant...
842
01:14:07,466 --> 01:14:10,586
...the epilogue or the news in Welsh
for life.
843
01:14:11,137 --> 01:14:13,017
Aren't you supposed to be
in that box?
844
01:14:13,306 --> 01:14:14,707
Where's the old mixer?
845
01:14:14,975 --> 01:14:15,735
Here, Pauly.
846
01:14:15,976 --> 01:14:17,936
I've got a few words to say to you,
two-faced John McCartney.
847
01:14:18,227 --> 01:14:21,028
Leave him alone. He's back, isn't he?
It's not his fault he's old.
848
01:14:21,355 --> 01:14:24,836
What's old got to do with it? He's a
troublemaker and a mixer.
849
01:14:25,193 --> 01:14:27,472
You're right, but he's only asking for
attention.
850
01:14:27,778 --> 01:14:30,978
Your trouble is you should have gone
west to America.
851
01:14:31,324 --> 01:14:33,003
You would have been a senior citizen
of Boston.
852
01:14:33,326 --> 01:14:36,285
You took a wrong turn and you're a
lonely old man from Liverpool.
853
01:14:37,202 --> 01:14:38,242
Well, I'm clean.
854
01:14:38,496 --> 01:14:39,215
Are you?
855
01:14:39,455 --> 01:14:40,816
- Norm?
- What?
856
01:14:41,165 --> 01:14:43,766
- I've been thinking, it's not my fault.
- What isn't?
857
01:14:44,334 --> 01:14:47,694
I'm not taller than you are.
You're smaller than I am.
858
01:14:48,339 --> 01:14:49,818
Anyone at home?
859
01:14:50,091 --> 01:14:51,490
Shake, where's me boot?
860
01:14:51,758 --> 01:14:54,119
- Will you get us some tea?
- All right.
861
01:14:54,719 --> 01:14:59,039
Lads, get changed. We're going out
in five minutes.
862
01:24:39,697 --> 01:24:41,098
I've got the stuff.
Come on, lads.
863
01:24:41,367 --> 01:24:42,287
Aren't we going...
864
01:24:42,534 --> 01:24:45,694
The office thinks it's best if we go to
Wolverhampton straight away.
865
01:24:46,037 --> 01:24:48,758
- Tonight? We'll never make it.
- You've got a midnight matinee.
866
01:24:49,081 --> 01:24:51,523
There's only one thing I've got to say
to you, John Lennon.
867
01:24:51,837 --> 01:24:53,997
- What?
- You're a swine.
868
01:25:10,103 --> 01:25:12,664
Come on, you're hanging up
the parade!
869
01:25:14,608 --> 01:25:16,848
Get rid of those things.
67330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.