All language subtitles for A Very Royal Scandal S01E02 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,040 --> 00:00:19,840 [clock ticking] 2 00:00:26,520 --> 00:00:29,400 [dramatic music] [distorted laughter] 3 00:00:42,280 --> 00:00:43,880 [woman giggling] 4 00:01:02,400 --> 00:01:03,760 [dog barks] 5 00:01:04,200 --> 00:01:06,440 Do wuss-wuss for Daddy. Come on. 6 00:01:07,520 --> 00:01:09,720 Come on, Sandy, do your wuss-wuss. 7 00:01:09,840 --> 00:01:11,520 Go on, off you go. [dog barks] 8 00:01:12,200 --> 00:01:13,560 [dog whines] 9 00:01:15,880 --> 00:01:17,680 [high tempo music] 10 00:01:26,280 --> 00:01:27,600 Do your wuss-wuss. 11 00:01:28,520 --> 00:01:30,480 Come on you little buggers, come on. 12 00:01:30,560 --> 00:01:32,000 Do your wuss-wuss. 13 00:01:32,080 --> 00:01:33,440 [rain pattering] 14 00:01:34,840 --> 00:01:36,360 [phone buzzes] 15 00:01:40,480 --> 00:01:41,960 [sighs] 16 00:01:44,960 --> 00:01:47,480 Charles. I thought you were still in New Zealand. 17 00:01:47,560 --> 00:01:49,600 [Charles speaking inaudibly] 18 00:01:51,520 --> 00:01:53,520 I’m defending myself from unfound... 19 00:01:54,880 --> 00:01:56,800 What do you mean blow it? 20 00:01:56,880 --> 00:01:59,320 Blow what? (high tempo music) 21 00:01:59,400 --> 00:02:00,480 Is Mummy aware? 22 00:02:00,560 --> 00:02:01,920 Yes, of course, Mummy's aware. 23 00:02:02,000 --> 00:02:04,480 As a matter of fact, she thinks it's a very good idea. 24 00:02:06,080 --> 00:02:07,600 [dog barking] 25 00:02:11,920 --> 00:02:14,520 [yelling] Calls me a fucking mummy's boy. 26 00:02:14,600 --> 00:02:17,880 - He's the fucking mummy's boy! - Papa? 27 00:02:18,000 --> 00:02:20,360 [Andrew yelling] 28 00:02:20,880 --> 00:02:22,440 [door slams] 29 00:02:24,320 --> 00:02:27,240 [banging, crashing] [shouting continues] 30 00:02:27,320 --> 00:02:29,320 Just one more. 31 00:02:34,080 --> 00:02:36,800 [knocking on door] Yes, I’ve told her. 32 00:02:37,000 --> 00:02:38,600 Will do. 33 00:02:38,720 --> 00:02:41,040 - Good man. - [clears throat] 34 00:02:41,720 --> 00:02:43,680 Well, Charles got wind of the interview 35 00:02:43,760 --> 00:02:45,160 and went full Tonto. 36 00:02:45,240 --> 00:02:47,480 Prince Phillip’s done his usual ring round, 37 00:02:47,560 --> 00:02:50,760 Edward's taking Charles' side and Anne's on a horse 38 00:02:50,840 --> 00:02:53,920 somewhere unreachable. - So, it’s off? 39 00:02:54,000 --> 00:02:55,960 We can but hope. 40 00:02:56,040 --> 00:02:57,880 And Her Majesty? 41 00:02:57,960 --> 00:03:00,720 Whatever Andrew wants. 42 00:03:00,800 --> 00:03:02,240 My hands are tied. 43 00:03:02,320 --> 00:03:05,720 If I go against Her Majesty's wishes... 44 00:03:05,800 --> 00:03:09,360 ...well, obviously, I can't. 45 00:03:09,440 --> 00:03:12,000 Keep an eye on Andrew, I'll handle Charles. 46 00:03:15,200 --> 00:03:18,360 Once more unto the breach, dear friends. 47 00:03:18,440 --> 00:03:20,440 [Sonique: "It Feels Good"] 48 00:03:33,680 --> 00:03:35,360 [sirens wailing distantly] 49 00:03:36,480 --> 00:03:37,880 [phone buzzing] 50 00:03:41,520 --> 00:03:43,120 - Stew? - Emily, I've just had a message 51 00:03:43,200 --> 00:03:45,160 from the Palace. It's off. 52 00:03:45,480 --> 00:03:47,640 - What? - He's called it off. 53 00:03:47,720 --> 00:03:48,760 - No. - Yeah. 54 00:03:48,840 --> 00:03:50,800 No. (dramatic music) 55 00:03:51,280 --> 00:03:53,840 We're only hours away from filming. 56 00:03:53,920 --> 00:03:57,080 If we don't do this interview now, we'll never get him back. 57 00:03:57,160 --> 00:03:59,440 No. He's called it off, Emily. 58 00:03:59,520 --> 00:04:00,760 Well, he can't. 59 00:04:00,840 --> 00:04:02,840 I mean, tell him if he doesn't go on record, 60 00:04:02,920 --> 00:04:04,240 the media will kill him. 61 00:04:04,320 --> 00:04:05,800 I mean, they're killing him already. 62 00:04:05,880 --> 00:04:08,160 Yeah, I've been telling them that for ages. 63 00:04:08,280 --> 00:04:09,480 Yeah, well, tell them again. 64 00:04:09,560 --> 00:04:11,560 He can't just call it off like that. 65 00:04:11,640 --> 00:04:13,920 Emily, they just did. 66 00:04:14,040 --> 00:04:16,000 Fuck. 67 00:04:16,360 --> 00:04:17,680 Okay, boys, let's go. 68 00:04:17,760 --> 00:04:20,120 Esme’s calling, alright, I'll text you if I hear anything. 69 00:04:20,240 --> 00:04:22,240 Be ready to go just in case. 70 00:04:23,160 --> 00:04:25,160 Emily... 71 00:04:26,120 --> 00:04:27,920 ...are you listening? - Yes, I'm listening. 72 00:04:28,040 --> 00:04:29,800 Esme’s calling. She may know why, alright? 73 00:04:29,920 --> 00:04:31,080 I'll get back to you. 74 00:04:31,240 --> 00:04:32,800 Bye. [door slams] 75 00:04:32,880 --> 00:04:33,680 Shit. 76 00:04:33,760 --> 00:04:34,600 What's Amanda saying? 77 00:04:34,680 --> 00:04:36,360 Beatrice is on her way to talk to him now. 78 00:04:36,440 --> 00:04:39,600 - How long can we hold the slot? - Uh, another hour max. 79 00:04:39,680 --> 00:04:41,680 I’ve just told our BBC bosses this was on. 80 00:04:41,760 --> 00:04:44,480 If we lose it now, we look like the worst journalists in the world. 81 00:04:44,560 --> 00:04:45,760 Well, that's kind of an achievement. 82 00:04:45,800 --> 00:04:46,920 Yeah, not really. 83 00:04:47,880 --> 00:04:49,880 [dramatic music] 84 00:04:51,160 --> 00:04:53,160 [clock ticking] 85 00:05:25,920 --> 00:05:27,840 [birds chattering] 86 00:05:32,000 --> 00:05:34,120 [Fergie and Andrew arguing] 87 00:05:38,280 --> 00:05:39,360 [Andrew] They tried to wipe you out 88 00:05:39,440 --> 00:05:41,480 and you're only still here because I stood up for you! 89 00:05:41,560 --> 00:05:43,040 [Fergie] That’s not true! 90 00:05:43,120 --> 00:05:45,520 [Andrew] Please, just give me time to think about this. 91 00:05:45,600 --> 00:05:48,520 I'm not saying anything else until she gets here. Quiet! 92 00:05:50,320 --> 00:05:52,880 Mummy, Daddy. 93 00:05:56,760 --> 00:05:58,840 - Thank you for coming, darling. - Of course. 94 00:06:00,800 --> 00:06:06,040 Mummy's, um...Mummy’s told you about Charles's call? 95 00:06:06,120 --> 00:06:08,960 Only that he's angry with you for doing the interview. 96 00:06:09,040 --> 00:06:11,440 - What did he say? - Oh... 97 00:06:11,520 --> 00:06:16,520 some nonsense about... damaging the firm's reputation. 98 00:06:17,120 --> 00:06:20,080 He can talk. Mr Tampon. 99 00:06:22,440 --> 00:06:24,440 No, that's really wrong of him. 100 00:06:25,120 --> 00:06:28,760 He should be supporting you, not telling you off. You're family. 101 00:06:28,840 --> 00:06:32,720 As your great-grandfather, King George VI once said, 102 00:06:32,800 --> 00:06:35,160 this isn't a family. 103 00:06:36,120 --> 00:06:38,520 My parents aren't my parents. 104 00:06:38,600 --> 00:06:41,160 I don't have brothers and sisters. 105 00:06:42,080 --> 00:06:44,680 You don't have aunts and uncles, for that matter. 106 00:06:45,880 --> 00:06:47,720 Not in any way that makes sense. 107 00:06:47,800 --> 00:06:49,320 And what's even odder, because in all this, 108 00:06:49,400 --> 00:06:52,400 in all the... whatever it is we actually are, 109 00:06:52,680 --> 00:06:55,400 the one person 110 00:06:55,480 --> 00:06:58,600 who's tried so hard to protect me, 111 00:07:00,600 --> 00:07:02,920 who's gone way beyond, 112 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 [clears throat] way beyond, 113 00:07:06,760 --> 00:07:11,480 is actually the least like any other person in the world. 114 00:07:13,280 --> 00:07:15,720 But even Her Majesty has her limits. 115 00:07:19,280 --> 00:07:24,240 Honestly, the happiest I've ever been 116 00:07:26,360 --> 00:07:30,600 was chucked about in the bottom of a boat in the Falklands. 117 00:07:36,760 --> 00:07:38,560 You don't believe that. 118 00:07:40,680 --> 00:07:42,920 You love being a royal. 119 00:07:43,000 --> 00:07:44,920 You love this family. 120 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 I love my mother. 121 00:07:48,200 --> 00:07:50,400 I love you. 122 00:07:50,480 --> 00:07:52,480 I love Eugenie. 123 00:07:53,000 --> 00:07:55,320 Why haven't you talked like this before? 124 00:07:55,400 --> 00:07:58,400 I've never been in this much trouble before. 125 00:08:05,120 --> 00:08:07,120 [Andrew sighs heavily] 126 00:08:13,120 --> 00:08:15,080 You've done nothing wrong. 127 00:08:16,360 --> 00:08:18,360 Nothing. 128 00:08:19,040 --> 00:08:21,280 So, just tell them the truth. 129 00:08:23,120 --> 00:08:25,120 And Granny's behind it, yes? 130 00:08:26,480 --> 00:08:28,480 Yes, yes, she is. 131 00:08:30,040 --> 00:08:31,200 That's good. 132 00:08:32,760 --> 00:08:33,640 That's good. 133 00:08:35,880 --> 00:08:38,720 Well, I’d listen to your loved ones. 134 00:08:39,760 --> 00:08:41,760 [dramatic music] 135 00:08:50,200 --> 00:08:52,200 [dog whining] 136 00:08:55,160 --> 00:08:56,880 [dog barking] 137 00:08:56,960 --> 00:08:59,520 Moody! Oh. 138 00:09:02,080 --> 00:09:04,240 For Christ's sake, Moody. 139 00:09:04,320 --> 00:09:06,400 There's nobody there. Moody! 140 00:09:06,760 --> 00:09:08,640 [thump, smash] Oh. 141 00:09:10,040 --> 00:09:11,720 Go, get out. 142 00:09:13,440 --> 00:09:14,600 Fucking fuck. 143 00:09:14,640 --> 00:09:17,440 [uptempo music] 144 00:09:23,120 --> 00:09:25,120 Good luck. 145 00:09:52,720 --> 00:09:54,040 [phone pings] 146 00:09:59,640 --> 00:10:01,640 [suspenseful music] 147 00:10:01,880 --> 00:10:03,880 Shit. 148 00:10:07,320 --> 00:10:10,720 Sorry I shouted. [dog whines] 149 00:10:11,360 --> 00:10:14,120 Okay. [high tempo music] 150 00:10:14,520 --> 00:10:16,520 [phone buzzing] 151 00:10:17,320 --> 00:10:18,520 Yeah, yeah. I'm coming. I'm coming. 152 00:10:18,640 --> 00:10:20,400 [Esme] I've just had a call from Amanda Thirsk. 153 00:10:20,480 --> 00:10:22,040 Are you ready for this? - What, what? 154 00:10:22,120 --> 00:10:23,200 She's got another alibi. 155 00:10:23,280 --> 00:10:25,280 Apparently on the night he was supposed to be at Tramp 156 00:10:25,360 --> 00:10:26,440 with Virginia Giuffre, 157 00:10:26,520 --> 00:10:28,240 he was at a Pizza Express in Woking 158 00:10:28,320 --> 00:10:31,000 with his daughter, Eugenie, which just happens to coincide 159 00:10:31,080 --> 00:10:33,320 perfectly with the transcript of Virginia's Panorama interview 160 00:10:33,400 --> 00:10:34,760 that we have in our back pocket. 161 00:10:34,840 --> 00:10:36,880 Oh, shit. So, he knows about the Panorama interview. 162 00:10:37,000 --> 00:10:37,840 Possibly. 163 00:10:39,000 --> 00:10:40,440 Buckingham Palace, please. 164 00:10:40,520 --> 00:10:43,840 But what... what was he doing at Pizza Express in Woking, anyway? 165 00:10:43,880 --> 00:10:45,040 You may well ask. 166 00:10:45,120 --> 00:10:48,520 He claims he was at a birthday party for one of his daughter's friends. 167 00:10:48,640 --> 00:10:50,160 Well, seriously, who's gonna believe that? 168 00:10:50,240 --> 00:10:52,760 He's insisting we include it. 169 00:10:52,840 --> 00:10:55,680 No way, I'm not feeding him bloody alibis. 170 00:10:55,760 --> 00:10:57,320 If he wants to bring it up, he can. 171 00:10:57,400 --> 00:10:58,880 Okay, I've got to go. 172 00:10:59,200 --> 00:11:01,360 [high tempo music] 173 00:11:04,320 --> 00:11:06,600 [butler] Yeah, that’s it, all the way to the top. 174 00:11:09,280 --> 00:11:11,560 [Edward] Donal, we're back on. 175 00:11:12,440 --> 00:11:14,240 [camera equipment clicking] 176 00:11:32,960 --> 00:11:35,560 - Amanda? - Yes, Sir? 177 00:11:36,400 --> 00:11:39,800 Have you still got that list of questions you wrote? 178 00:11:39,880 --> 00:11:42,200 - Yes, Sir. - I'll take another look. 179 00:11:42,280 --> 00:11:46,440 Okay, I'll just, uh... two secs. 180 00:11:56,440 --> 00:11:57,320 Got it. 181 00:11:57,560 --> 00:12:01,320 Feels a bit like Game of Thrones, all this... 182 00:12:01,400 --> 00:12:03,480 ...what do you want to call it? 183 00:12:03,880 --> 00:12:05,360 You'll be wonderful, Sir. 184 00:12:05,440 --> 00:12:07,840 I wasn't asking if I'd be alright. 185 00:12:13,080 --> 00:12:14,320 How should I look? 186 00:12:16,360 --> 00:12:19,560 - Sorry? Look? - For the interview. 187 00:12:19,640 --> 00:12:23,240 I know what I have to say, hopefully. 188 00:12:23,320 --> 00:12:26,240 The gist of it, as it were. 189 00:12:26,320 --> 00:12:28,080 But, uh... 190 00:12:28,160 --> 00:12:32,600 ...obviously it's all... you know, it's all... 191 00:12:32,680 --> 00:12:36,040 ...how you look these days, the angle. 192 00:12:36,120 --> 00:12:37,720 Just be yourself, Sir. 193 00:12:39,160 --> 00:12:41,360 You always come across so confidently. 194 00:12:43,920 --> 00:12:45,920 Cameras. 195 00:12:47,280 --> 00:12:49,840 They got Nixon that way. 196 00:12:49,920 --> 00:12:52,400 All those bloody close-ups. 197 00:12:52,480 --> 00:12:54,320 You'll be fine, Sir. 198 00:12:58,560 --> 00:13:00,800 What if I can't remember? 199 00:13:01,760 --> 00:13:03,880 As we discussed... 200 00:13:03,960 --> 00:13:10,280 ...you say, I have no recollection of... whatever it is. 201 00:13:11,280 --> 00:13:14,320 From a legal point of view, that will be the best answer. 202 00:13:14,400 --> 00:13:16,960 It's nearly 20 years ago, Amanda. 203 00:13:18,360 --> 00:13:20,720 And this damn photograph. 204 00:13:21,280 --> 00:13:23,680 What does it actually mean? 205 00:13:23,760 --> 00:13:27,680 Even if it is... true, as it were, which it isn't, 206 00:13:27,760 --> 00:13:33,560 but I mean to say, I put my arm around her, if I did. 207 00:13:34,800 --> 00:13:36,920 That's all I did. 208 00:13:37,000 --> 00:13:41,680 And honestly, I mean, at the end of the day, 209 00:13:41,760 --> 00:13:43,840 how on earth is a bloke supposed to remember 210 00:13:43,920 --> 00:13:46,120 all the women he’s bedded? 211 00:13:47,960 --> 00:13:51,840 Sorry, er, I'll pop back later. 212 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 [dramatic music] 213 00:13:57,600 --> 00:14:00,320 - [Eugenie] Hey, you okay? - He's doing the interview. 214 00:14:00,400 --> 00:14:02,640 I know. Mummy told me. 215 00:14:02,720 --> 00:14:04,960 It’s right, Bea, we need it gone. 216 00:14:05,040 --> 00:14:06,800 You've got your wedding, I've got work. 217 00:14:06,880 --> 00:14:08,520 Frankly, I didn't ask for any of this. 218 00:14:08,600 --> 00:14:11,200 I... I'm not saying it's Daddy's fault, I'm just saying... 219 00:14:11,280 --> 00:14:14,080 No, I'm just not sure if Daddy can handle this. 220 00:14:14,160 --> 00:14:16,320 What do you mean? 221 00:14:17,160 --> 00:14:22,000 Well, I just mean that sometimes he says things 222 00:14:22,080 --> 00:14:24,440 and he doesn't really... really think. 223 00:14:24,520 --> 00:14:26,480 He just... 224 00:14:26,560 --> 00:14:29,240 ...honestly, I just want this whole story to go away now. 225 00:14:29,320 --> 00:14:32,640 [sighs] Totally. It's a bloody nightmare. 226 00:14:33,920 --> 00:14:35,800 What if he can't do it? 227 00:14:35,880 --> 00:14:39,240 He'll be fine, Bea. You worry too much. 228 00:14:40,200 --> 00:14:43,200 - Bye-bye. - Okay, bye. 229 00:14:46,080 --> 00:14:47,800 Who the hell actually told my brother 230 00:14:47,880 --> 00:14:49,560 I was talking to Newsnight? 231 00:14:49,640 --> 00:14:51,880 I'm not quite sure, Sir. 232 00:14:51,960 --> 00:14:53,360 I suspect Donal McCabe 233 00:14:53,440 --> 00:14:55,200 might have had something to do with it. 234 00:14:55,280 --> 00:14:57,400 Cunt. Excuse my French. 235 00:14:58,320 --> 00:14:59,320 Notes. 236 00:15:05,360 --> 00:15:07,520 Why the hell didn’t we talk more about any of this? 237 00:15:07,600 --> 00:15:09,720 I did try. 238 00:15:09,800 --> 00:15:12,720 Really, I think just... 239 00:15:12,800 --> 00:15:15,000 ...you're such a straight talking person, Sir. 240 00:15:15,080 --> 00:15:17,520 - Yep. - All those business meetings, 241 00:15:17,600 --> 00:15:22,040 you know, your... your talks with young entrepreneurs. 242 00:15:22,120 --> 00:15:23,600 Just think of it like that. 243 00:15:23,680 --> 00:15:24,920 If she asks me all these questions, 244 00:15:25,000 --> 00:15:27,280 we'll be there till bloody midnight. 245 00:15:27,360 --> 00:15:29,840 I was just trying to cover all the bases. 246 00:15:29,920 --> 00:15:32,520 Uh... 247 00:15:32,600 --> 00:15:34,720 Right. Let's do it. 248 00:15:34,800 --> 00:15:37,920 - Shoes. - Oh, oh fuck. 249 00:15:40,480 --> 00:15:42,560 Let... let me. 250 00:15:48,160 --> 00:15:50,720 [bell tinkling] [high tempo music] 251 00:15:56,640 --> 00:15:58,760 All done. 252 00:16:29,960 --> 00:16:31,320 - Sir. - Fuck off. 253 00:16:38,320 --> 00:16:40,360 [playful music] 254 00:16:47,440 --> 00:16:49,480 [phone ringing] 255 00:16:50,240 --> 00:16:52,160 - [Edward] Donal? - Target in sight. 256 00:16:52,240 --> 00:16:54,440 We’re in England, Donal, not Hollywood. 257 00:16:54,520 --> 00:16:57,000 - Sorry. [clears throat] - Stay close, don't speak. 258 00:16:57,080 --> 00:17:00,400 - Record everything. - Will do. 259 00:17:11,680 --> 00:17:13,240 [people chattering] 260 00:17:24,800 --> 00:17:26,440 - Emily. - I'm so sorry I'm late. 261 00:17:26,520 --> 00:17:27,440 Don’t worry, don’t worry, are you okay? 262 00:17:27,520 --> 00:17:28,320 I need the loo. 263 00:17:28,400 --> 00:17:30,800 Uh, it’s straight through there, left at the chintz. 264 00:17:30,880 --> 00:17:32,520 [clock ticking] 265 00:17:32,560 --> 00:17:36,480 This interview has been exceptionally rare. 266 00:17:36,560 --> 00:17:38,560 Fuck. 267 00:17:39,800 --> 00:17:41,560 Yeah. 268 00:17:51,440 --> 00:17:53,400 [exhales] 269 00:17:53,480 --> 00:17:55,320 [dramatic music] 270 00:17:55,880 --> 00:17:58,240 [people chattering] 271 00:18:09,920 --> 00:18:11,960 - [Sam] Okay. - Sam. 272 00:18:12,040 --> 00:18:14,520 [Esme] Good luck, Em. 273 00:18:16,560 --> 00:18:19,400 So sorry I'm late, Your Royal Highness. 274 00:18:19,480 --> 00:18:21,560 - Amanda. - Not at all. 275 00:18:21,640 --> 00:18:23,320 I was just telling your team here that, uh, 276 00:18:23,400 --> 00:18:25,000 I was an engineer for my sins. 277 00:18:25,080 --> 00:18:28,720 Uh, so all this technical stuff I find rather interesting. 278 00:18:28,800 --> 00:18:30,480 [laughs] Yes. 279 00:18:31,560 --> 00:18:32,640 I'm just gonna pop that on there. 280 00:18:32,720 --> 00:18:34,560 Yeah. It’s the most insane carpet. 281 00:18:34,640 --> 00:18:36,320 It’s making me dizzy. - Yeah. 282 00:18:36,440 --> 00:18:39,880 Trump meets the Kardashians. Who knew? You'll be fine. 283 00:18:39,960 --> 00:18:42,160 Just focus on the Duke. 284 00:18:42,240 --> 00:18:43,880 I’ve still got an hour? 285 00:18:43,960 --> 00:18:46,400 One take straight through. They're not budging on that. 286 00:18:46,480 --> 00:18:47,880 - So, if I overrun? - You can’t. 287 00:18:47,960 --> 00:18:49,880 Camera cards only last for an hour, 288 00:18:49,960 --> 00:18:51,280 so he's gonna try and talk too much, 289 00:18:51,320 --> 00:18:53,760 but just don't let him. 290 00:18:53,800 --> 00:18:57,480 And if he denies knowing her, take out the photo. 291 00:19:00,040 --> 00:19:02,680 - Nothing's off limits, right? - Right. 292 00:19:03,480 --> 00:19:04,880 So sorry. 293 00:19:07,080 --> 00:19:09,320 There we go. - Yeah. 294 00:19:09,680 --> 00:19:11,520 [Andrew] You need to run that round the back. 295 00:19:11,560 --> 00:19:13,080 - Sorry? - The lead. 296 00:19:13,200 --> 00:19:14,520 He'll need to run it around the back, 297 00:19:14,560 --> 00:19:16,680 or it'll be in shot, I believe. 298 00:19:16,760 --> 00:19:19,800 - Oh, yeah. Thank you. Yes. - [chuckles] 299 00:19:21,200 --> 00:19:22,280 Sorry. 300 00:19:23,440 --> 00:19:25,240 That’s all good. 301 00:19:26,000 --> 00:19:28,440 Mrs Maitlis seems nervous. 302 00:19:28,520 --> 00:19:30,640 She should be. 303 00:19:30,720 --> 00:19:33,080 [chuckles] 304 00:19:36,440 --> 00:19:38,400 What's Donal doing here? 305 00:19:39,480 --> 00:19:42,400 I have no idea. 306 00:19:42,480 --> 00:19:44,280 Shall I ask him to go? 307 00:19:44,320 --> 00:19:47,000 No, leave it. Somebody sent him. 308 00:19:47,080 --> 00:19:48,640 Probably the boss. 309 00:19:48,720 --> 00:19:49,640 Oh. 310 00:19:50,400 --> 00:19:51,880 - All set? - Almost there. 311 00:19:51,960 --> 00:19:53,080 I'd like to get on. Shall we start? 312 00:19:53,200 --> 00:19:55,320 Yeah, just... just doing last checks. 313 00:19:55,440 --> 00:19:57,880 [uptempo music] 314 00:20:25,800 --> 00:20:27,760 [dark music] 315 00:20:33,680 --> 00:20:37,680 [crew] Okay. Positions please. 316 00:20:44,320 --> 00:20:46,080 Standby. 317 00:20:55,400 --> 00:20:57,560 Cameras. 318 00:20:57,640 --> 00:20:59,080 [cameraman] Rolling. 319 00:20:59,160 --> 00:21:00,800 [Stewart] Sound. 320 00:21:03,520 --> 00:21:04,680 Speed. 321 00:21:08,080 --> 00:21:09,160 Emily. 322 00:21:14,880 --> 00:21:16,880 Your Royal Highness, 323 00:21:16,960 --> 00:21:19,760 we've come to Buckingham Palace in... 324 00:21:19,800 --> 00:21:22,320 ...highly unusual circumstances. 325 00:21:22,440 --> 00:21:27,240 Normally we'd be discussing your work, your duty, 326 00:21:27,320 --> 00:21:29,160 we’ll come onto that. 327 00:21:29,240 --> 00:21:33,480 But today you've chosen to speak out for the first time. 328 00:21:34,200 --> 00:21:37,200 Why have you decided to talk now? 329 00:21:38,800 --> 00:21:45,520 Because... there is no good time to talk about, um, 330 00:21:45,560 --> 00:21:48,720 Mr Epstein and all things associated. 331 00:21:48,800 --> 00:21:51,680 Um, and we've been talking to Newsnight 332 00:21:51,760 --> 00:21:55,280 for about six months now, uh, about doing something 333 00:21:55,360 --> 00:21:58,240 around the work that I was doing. 334 00:21:58,320 --> 00:22:00,960 Uh, and unfortunately, we just haven't been able to fit it 335 00:22:01,040 --> 00:22:03,200 into either your schedule or my schedule 336 00:22:03,280 --> 00:22:05,560 um, until, uh, now. 337 00:22:05,640 --> 00:22:09,240 Uh, actually it's a... a really good opportunity, 338 00:22:09,320 --> 00:22:14,040 and I'm delighted to, uh, be able to... see you today. 339 00:22:14,120 --> 00:22:17,880 As you say, all of this goes back to your friendship 340 00:22:17,960 --> 00:22:19,840 with Jeffrey Epstein. -Mm. 341 00:22:19,920 --> 00:22:23,800 How did you first become friends? How did you meet? 342 00:22:23,880 --> 00:22:27,240 Well, I met through his girlfriend, uh, back in 1999. 343 00:22:27,320 --> 00:22:31,840 Uh, who... and I'd known her since she was at university in the UK. 344 00:22:31,920 --> 00:22:33,880 And to some extent, 345 00:22:33,960 --> 00:22:37,200 it would be a stretch to say that, as it were, 346 00:22:37,280 --> 00:22:38,960 uh, we were close friends. 347 00:22:39,040 --> 00:22:41,120 I mean, we were friends because of other people. 348 00:22:41,200 --> 00:22:42,640 Uh, and I had a lot of opportunity 349 00:22:42,720 --> 00:22:44,560 to go to the United States. 350 00:22:44,640 --> 00:22:48,120 Um, but I didn't have much time with him. 351 00:22:48,200 --> 00:22:50,800 I suppose I saw him once or twice a year, perhaps, 352 00:22:50,880 --> 00:22:53,600 maybe a maximum of three times a year. 353 00:22:53,680 --> 00:22:56,480 And quite often, uh, if I was in the United States, 354 00:22:56,560 --> 00:22:58,800 and I was doing something, 355 00:22:58,880 --> 00:23:00,600 and if he wasn't there, he would say, 356 00:23:00,680 --> 00:23:03,680 “Well, why don't you use, uh, my houses?” 357 00:23:03,760 --> 00:23:06,560 So, I said, “Well, that's very kind. Thanks very much indeed." 358 00:23:06,640 --> 00:23:08,240 She's letting him talk too much. 359 00:23:08,320 --> 00:23:13,160 But he had an extraordinary ability to bring, um, 360 00:23:13,240 --> 00:23:15,120 extraordinary people together. 361 00:23:15,200 --> 00:23:17,360 And that's the bit that I remember, uh, 362 00:23:17,440 --> 00:23:20,880 is going to the dinner parties where you'd meet, um, 363 00:23:20,960 --> 00:23:24,520 politicians, uh, the academics, people from the United Nations. 364 00:23:24,600 --> 00:23:28,680 I mean, it was a cosmopolitan group of US eminence. 365 00:23:28,760 --> 00:23:31,720 He was your guest as well. In 2000, 366 00:23:31,800 --> 00:23:35,760 Epstein was a guest at Windsor Castle and at Sandringham. 367 00:23:35,840 --> 00:23:37,680 He was brought right into the heart 368 00:23:37,760 --> 00:23:39,560 of the Royal Family at your invitation. 369 00:23:39,640 --> 00:23:42,560 Yes but, but certainly at my invitation, 370 00:23:42,640 --> 00:23:45,400 not at the royal family's invitation. 371 00:23:45,480 --> 00:23:49,640 But remember it was his girlfriend 372 00:23:49,720 --> 00:23:51,600 that... that... that was the key element in this. 373 00:23:51,680 --> 00:23:55,800 He was the, as it were, plus one, uh, to some extent, 374 00:23:55,880 --> 00:23:57,200 in, in, in that aspect. 375 00:23:57,280 --> 00:24:01,600 Am I... am I right in thinking you threw a birthday party, um, 376 00:24:01,680 --> 00:24:04,280 for Epstein's girlfriend, Ghislaine Maxwell, 377 00:24:04,360 --> 00:24:05,640 at Sandringham? 378 00:24:05,720 --> 00:24:07,600 No, it was a shooting weekend. 379 00:24:07,680 --> 00:24:08,760 A shooting weekend? 380 00:24:08,840 --> 00:24:12,640 Just a straightforward... straightforward shooting weekend. 381 00:24:13,480 --> 00:24:16,960 But during these times that he was a guest at Windsor Castle, 382 00:24:17,040 --> 00:24:20,800 at Sandringham, uh, the shooting weekend... 383 00:24:20,880 --> 00:24:22,400 Yeah, yeah, yeah. 384 00:24:22,480 --> 00:24:25,560 ...we now know that he was 385 00:24:25,640 --> 00:24:31,080 and had been procuring young girls for sex trafficking. 386 00:24:31,160 --> 00:24:34,400 Uh, we now know that. 387 00:24:34,480 --> 00:24:36,960 At the time, 388 00:24:37,040 --> 00:24:41,480 there was no indication... to me 389 00:24:41,560 --> 00:24:43,160 or to anybody else 390 00:24:43,240 --> 00:24:46,600 that that was what he was doing. 391 00:24:47,560 --> 00:24:50,360 And certainly, um, when I saw him, uh, 392 00:24:50,440 --> 00:24:52,520 either in the United States or... no... 393 00:24:52,600 --> 00:24:54,120 when I saw him in the United States, 394 00:24:54,200 --> 00:24:57,640 or when I was staying at his houses in the United States, 395 00:24:57,720 --> 00:24:59,440 um, there was no indication, 396 00:24:59,520 --> 00:25:02,760 absolutely no indication. 397 00:25:02,840 --> 00:25:05,840 And if there was, uh, you have to remember that at the time 398 00:25:05,920 --> 00:25:09,080 I was patron the NSPCC's, uh, Full Stop campaign. 399 00:25:09,160 --> 00:25:14,800 So, I was close up with what was going on at those, um, times 400 00:25:14,880 --> 00:25:19,640 about, uh, getting rid of, um, abuse to, to, to, to children. 401 00:25:19,720 --> 00:25:22,160 Uh, and so I knew what... what was... 402 00:25:22,240 --> 00:25:25,800 ...what the things were to look for, and I never saw them. 403 00:25:25,880 --> 00:25:27,360 So, you would have made that connection 404 00:25:27,440 --> 00:25:30,200 because you stayed with him, you were a visitor, 405 00:25:30,280 --> 00:25:33,400 a guest on many occasions at his homes. 406 00:25:33,480 --> 00:25:35,800 And nothing struck you as suspicious? 407 00:25:35,880 --> 00:25:37,200 - Nothing. - During that whole time. 408 00:25:37,280 --> 00:25:38,280 Nothing. 409 00:25:39,680 --> 00:25:41,680 Just for the record, 410 00:25:41,760 --> 00:25:44,000 you've stayed on his private island. 411 00:25:44,080 --> 00:25:45,120 Yes. 412 00:25:45,200 --> 00:25:47,400 [suspenseful music] 413 00:25:49,000 --> 00:25:51,280 [Emily] You've stayed at his home. 414 00:25:51,360 --> 00:25:52,360 Yes. 415 00:25:54,840 --> 00:25:57,080 You've visited Ghislaine Maxwell's house 416 00:25:57,160 --> 00:25:59,600 in Belgravia, in London. 417 00:26:00,280 --> 00:26:01,120 Yes. 418 00:26:13,200 --> 00:26:17,360 Do you regret the whole friendship with Epstein? 419 00:26:19,440 --> 00:26:22,800 Ah... now, still not. 420 00:26:26,320 --> 00:26:28,880 [whispers] Just apologise, for God’s sake. 421 00:26:28,960 --> 00:26:33,720 And the reason being, the people that I met 422 00:26:33,800 --> 00:26:37,600 and the opportunities that I was given 423 00:26:37,680 --> 00:26:42,400 to learn either by him or because of him, 424 00:26:42,480 --> 00:26:44,400 were actually very useful. 425 00:26:44,480 --> 00:26:49,760 He himself, not as it were, um, as close as you might think. 426 00:26:49,840 --> 00:26:51,800 We... we... we... were... we weren't that close. 427 00:26:51,880 --> 00:26:54,360 So, therefore, I mean, yes, I stayed at his house, 428 00:26:54,440 --> 00:26:59,040 but that was because of his girlfriend, not because of him. 429 00:26:59,440 --> 00:27:01,520 [suspenseful music continues] 430 00:27:11,960 --> 00:27:13,800 In July of this year, 431 00:27:13,880 --> 00:27:16,840 Epstein was arrested on charges of sex trafficking 432 00:27:16,920 --> 00:27:20,560 and abusing dozens of underage girls. 433 00:27:20,640 --> 00:27:22,120 One of Epstein's accusers, 434 00:27:22,200 --> 00:27:23,440 Virginia Roberts, - Yeah. 435 00:27:23,520 --> 00:27:27,440 has made allegations against you. 436 00:27:27,520 --> 00:27:30,480 She says she met you in 2001. 437 00:27:30,560 --> 00:27:32,760 She says she dined with you, 438 00:27:32,840 --> 00:27:35,880 danced with you at Tramp Nightclub in London. 439 00:27:35,960 --> 00:27:40,440 She went on to have sex with you in a house in Belgravia, 440 00:27:40,520 --> 00:27:44,680 belonging to Ghislaine Maxwell, your friend. 441 00:27:44,760 --> 00:27:46,960 Your response? 442 00:27:50,400 --> 00:27:57,080 I have no recollection of ever meeting this lady. 443 00:27:57,160 --> 00:27:59,120 None whatsoever. 444 00:28:02,080 --> 00:28:05,240 You don't remember meeting her? 445 00:28:05,320 --> 00:28:06,400 No. 446 00:28:07,880 --> 00:28:10,400 Do you know you didn't meet her? 447 00:28:10,480 --> 00:28:13,400 Or do you just not remember meeting her? 448 00:28:13,480 --> 00:28:16,440 No, I ha... well, I... I don't know if I've met her. 449 00:28:16,520 --> 00:28:20,560 But no, I have no recollection of meeting her. 450 00:28:20,640 --> 00:28:22,880 [Emily] Because she was very specific. 451 00:28:22,960 --> 00:28:26,800 She described the dance that you had together in Tramp. 452 00:28:26,880 --> 00:28:29,440 She described meeting you. 453 00:28:29,520 --> 00:28:32,400 She was a 17-year-old girl 454 00:28:32,480 --> 00:28:36,040 meeting a senior member of the royal family. 455 00:28:36,120 --> 00:28:37,800 Never happened. 456 00:28:37,880 --> 00:28:39,760 [mysterious music] 457 00:28:41,760 --> 00:28:46,200 You seem utterly convinced you're telling the truth. 458 00:28:46,280 --> 00:28:48,360 Would you be willing to testify 459 00:28:48,440 --> 00:28:51,640 or give a statement under oath if you were asked? 460 00:28:51,720 --> 00:28:53,800 Well, I... I'm like everybody else, 461 00:28:53,880 --> 00:28:58,000 and I... I would have to take all the legal advice 462 00:28:58,080 --> 00:29:00,160 that there was before, um... 463 00:29:00,240 --> 00:29:03,480 ...I... I was to do that sort of thing, but... 464 00:29:03,560 --> 00:29:07,240 ...if push came to shove and the... [coughs] 465 00:29:07,320 --> 00:29:09,000 ...and the legal advice 466 00:29:09,080 --> 00:29:14,040 was to do so, then um, I would be duty-bound to do so. 467 00:29:14,120 --> 00:29:18,000 Do you recall any kind of sexual contact 468 00:29:18,080 --> 00:29:22,400 with Virginia Roberts then, or at any other time? 469 00:29:25,120 --> 00:29:29,240 I... I... I can't. I've... I've racked my brains. 470 00:29:29,320 --> 00:29:33,120 I'm... I'm thinking, oh, uh, when the first allegation, 471 00:29:33,200 --> 00:29:36,360 when the allegations came out originally, I was like, 472 00:29:36,440 --> 00:29:39,120 er... well, that's strange, I don't remember this. 473 00:29:39,200 --> 00:29:42,160 And... and then I've been through it 474 00:29:42,240 --> 00:29:44,280 and through it and through it, 475 00:29:44,360 --> 00:29:47,840 over and over and over again. 476 00:29:47,920 --> 00:29:51,880 And... no, nothing. 477 00:29:52,920 --> 00:29:54,080 It just never happened. 478 00:29:56,440 --> 00:29:58,080 Epstein's housekeeper, 479 00:29:58,160 --> 00:30:01,560 also in a Florida court legal deposition, 480 00:30:01,640 --> 00:30:04,120 said that you visited the Palm Beach residence 481 00:30:04,200 --> 00:30:06,760 around four times a year. You got a daily massage... 482 00:30:06,840 --> 00:30:08,240 Four times a year? 483 00:30:08,320 --> 00:30:10,320 That was what he said in a Florida Court 484 00:30:10,400 --> 00:30:11,960 legal deposition. - No. 485 00:30:12,040 --> 00:30:14,640 Is there a chance that those massages 486 00:30:14,720 --> 00:30:17,680 might have been the services of someone 487 00:30:17,760 --> 00:30:22,160 who was being sexually exploited or trafficked by Epstein? 488 00:30:22,440 --> 00:30:24,440 N... no. 489 00:30:24,520 --> 00:30:29,000 I don’t, I mean, I... no, no, definitely not, definitely not. 490 00:30:29,080 --> 00:30:31,920 And I definitely did not visit his Palm Beach house 491 00:30:32,000 --> 00:30:33,560 three or four times a year. 492 00:30:33,640 --> 00:30:35,320 Absolutely not. 493 00:30:35,400 --> 00:30:37,800 How many times would you say you visited? 494 00:30:37,880 --> 00:30:44,120 Uh, in total, probably four times in total, 495 00:30:44,200 --> 00:30:47,040 uh, throughout the time that I knew him. 496 00:30:48,480 --> 00:30:52,120 Uh, and... in fact, uh... 497 00:30:52,200 --> 00:30:55,120 probably that... that was the place that, um... 498 00:30:55,200 --> 00:30:57,400 ...if you see what I mean, that he was there. 499 00:30:57,480 --> 00:31:00,880 He was more in the house there than in, um... 500 00:31:00,960 --> 00:31:03,560 ...than in other places that I was at. 501 00:31:03,640 --> 00:31:05,360 But it was usually because I was going... 502 00:31:05,440 --> 00:31:08,040 ...I was going through, and on to somewhere else. 503 00:31:08,120 --> 00:31:10,240 So, it was a day. 504 00:31:10,320 --> 00:31:11,680 That was it. 505 00:31:11,760 --> 00:31:14,280 I mean, there are all sorts of things on the internet 506 00:31:14,360 --> 00:31:15,880 and out there in the public domain, 507 00:31:15,960 --> 00:31:17,360 and we'd just sort of go, well, yeah, 508 00:31:17,440 --> 00:31:21,240 but I'm afraid this... just never happened. 509 00:31:21,320 --> 00:31:23,320 [mysterious music continues] 510 00:31:26,760 --> 00:31:30,240 I wonder if you have any sense now 511 00:31:30,320 --> 00:31:34,400 of guilt, regret, or shame 512 00:31:34,480 --> 00:31:38,320 about any of your behaviour or your friendship with Epstein? 513 00:31:39,560 --> 00:31:42,680 Well, as far as Mr Epstein is concerned, 514 00:31:42,760 --> 00:31:49,360 um, it was the wrong decision to go and see him in 2010. 515 00:31:49,440 --> 00:31:55,200 As far as my, uh, association with him was concerned, 516 00:31:55,280 --> 00:31:57,640 there were some seriously beneficial outcomes, 517 00:31:57,720 --> 00:32:00,840 uh, in areas, uh, that have nothing... 518 00:32:00,920 --> 00:32:03,360 that had nothing to do with what I would describe 519 00:32:03,440 --> 00:32:05,760 as what we're talking about today. 520 00:32:06,280 --> 00:32:10,520 On balance, could I have avoided ever meeting him? 521 00:32:10,600 --> 00:32:11,680 Probably not. 522 00:32:11,760 --> 00:32:14,120 And that's because of my friendship with Ghislaine. 523 00:32:14,200 --> 00:32:17,480 It was... it was... it was inevitable that, um, 524 00:32:17,560 --> 00:32:19,760 we would come across each other. 525 00:32:21,000 --> 00:32:25,200 Do I regret the fact that he has quite obviously, uh, 526 00:32:25,280 --> 00:32:28,480 conducted himself in a manner unbecoming? 527 00:32:28,560 --> 00:32:30,600 Yes. - Unbecoming? 528 00:32:30,680 --> 00:32:32,680 He was a sex offender. 529 00:32:37,360 --> 00:32:38,880 Yeah, sorry, I was being polite. 530 00:32:38,960 --> 00:32:42,320 I mean, in the sense that he was a sex offender. 531 00:32:42,400 --> 00:32:43,960 But no, um... 532 00:32:44,040 --> 00:32:47,920 ...was I right in having him as a friend at the time, 533 00:32:48,000 --> 00:32:50,040 bearing in mind this was some years before 534 00:32:50,120 --> 00:32:55,280 he was accused of being a... a sex offender? 535 00:32:55,360 --> 00:32:57,160 I don't think there was anything wrong then. 536 00:32:57,240 --> 00:33:00,640 Um, the problem was the fact that once he was convicted... 537 00:33:00,720 --> 00:33:03,160 - You stayed with him. - I stayed with him. 538 00:33:03,240 --> 00:33:05,080 [dramatic music] 539 00:33:08,760 --> 00:33:12,800 So, if Virginia Roberts is watching this interview, 540 00:33:12,880 --> 00:33:15,120 what is your message to her? 541 00:33:22,840 --> 00:33:25,320 [dark music fades in] 542 00:33:27,360 --> 00:33:30,320 Your Royal Highness, thank you. 543 00:33:30,400 --> 00:33:32,280 [Andrew] Thank you very much indeed. 544 00:33:33,400 --> 00:33:36,440 Hold your positions, please. 545 00:33:38,120 --> 00:33:39,120 Great. 546 00:33:40,400 --> 00:33:43,520 Your Royal Highness, thank you so much. 547 00:33:43,600 --> 00:33:46,080 [whispers] Did we get it? I didn't show the photo. 548 00:33:46,160 --> 00:33:47,360 You didn't need to. 549 00:33:47,440 --> 00:33:49,280 Sir, the alibis. 550 00:33:49,360 --> 00:33:51,120 You didn't mention those. 551 00:33:51,200 --> 00:33:52,680 I didn’t? 552 00:33:53,120 --> 00:33:55,920 I do think it would be advisable to have those included. 553 00:33:56,000 --> 00:33:57,560 Yes, of course, um... 554 00:33:57,640 --> 00:33:59,160 ...but it went alright otherwise? 555 00:33:59,760 --> 00:34:01,200 It went very well, Sir. 556 00:34:01,280 --> 00:34:03,280 He denied knowing her, I should have shown the photo. 557 00:34:03,360 --> 00:34:04,480 You didn't need to. It was... 558 00:34:04,560 --> 00:34:08,920 You didn't ask me about my alibis... as discussed. 559 00:34:09,000 --> 00:34:13,960 Um, the sweating and, um, my visit to Pizza Express. 560 00:34:14,040 --> 00:34:16,560 - Sweating? - Yeah. 561 00:34:17,560 --> 00:34:20,880 I must insist that we include these details. 562 00:34:20,960 --> 00:34:23,120 They're material to His Royal Highness’s defence. 563 00:34:23,160 --> 00:34:25,440 We were expecting to be asked about them. 564 00:34:27,880 --> 00:34:30,200 It'd have to be a drop-in. 565 00:34:30,320 --> 00:34:31,760 If anything goes wrong, they can accuse us 566 00:34:31,840 --> 00:34:34,280 of tampering the chronology. - It's fine. Absolutely. 567 00:34:34,480 --> 00:34:36,320 We'll do it now. 568 00:34:38,160 --> 00:34:39,200 Stewart. 569 00:34:39,320 --> 00:34:41,280 Right, um, yep. 570 00:34:42,000 --> 00:34:45,440 Emily, if you want to lead us in then, uh, 571 00:34:45,520 --> 00:34:47,360 yeah, we can cover those questions now. 572 00:34:47,440 --> 00:34:48,200 From? 573 00:34:49,640 --> 00:34:52,320 From... wherever you like. 574 00:34:55,640 --> 00:34:57,640 Let's check the cards on all cameras. 575 00:34:58,160 --> 00:35:00,440 Hmm. Alright. 576 00:35:00,520 --> 00:35:02,040 [cameraman] Cameras reloaded. 577 00:35:02,120 --> 00:35:03,160 Standby. 578 00:35:03,640 --> 00:35:04,640 Standing by. 579 00:35:05,160 --> 00:35:06,440 Cameras. 580 00:35:06,520 --> 00:35:08,000 Resetting. Rolling. 581 00:35:08,080 --> 00:35:09,200 Roll. 582 00:35:09,640 --> 00:35:10,640 Rolling. 583 00:35:10,680 --> 00:35:11,640 Sound. 584 00:35:11,760 --> 00:35:12,960 Speed. 585 00:35:15,680 --> 00:35:17,840 - Emily. - Mm. 586 00:35:17,920 --> 00:35:19,800 [clock ticking] 587 00:35:19,880 --> 00:35:21,880 [high tempo music] 588 00:35:32,600 --> 00:35:34,440 [Stewart] And cut. 589 00:35:36,920 --> 00:35:38,840 [crew] That’s a wrap then, guys. 590 00:35:40,120 --> 00:35:43,600 Well, thank you, Emily, for coming to Buckingham Palace. 591 00:35:44,120 --> 00:35:47,040 As I said, um, I am most grateful for the opportunity 592 00:35:47,120 --> 00:35:48,320 to have discussed this with you. 593 00:35:48,400 --> 00:35:50,760 Would you mind if we did some walking shots for the opening? 594 00:35:50,840 --> 00:35:51,960 Oh, not at all, not at all. 595 00:35:52,040 --> 00:35:55,000 Uh, in fact, we have some splendid corridors. 596 00:35:55,080 --> 00:35:56,800 - Shall we? - Ah, thanks. 597 00:35:56,880 --> 00:35:58,400 [people chattering] 598 00:36:07,480 --> 00:36:09,480 [phone ringing] 599 00:36:10,920 --> 00:36:12,680 [Edward] Donal. 600 00:36:12,800 --> 00:36:13,840 Done. 601 00:36:14,600 --> 00:36:15,600 And? 602 00:36:16,400 --> 00:36:18,800 I'll let you listen. 603 00:36:18,880 --> 00:36:21,640 [crew] Camera rolling. 604 00:36:21,680 --> 00:36:22,880 And action. 605 00:36:25,680 --> 00:36:27,480 Um, yes, this is, um... 606 00:36:28,520 --> 00:36:30,480 I thought that went well. 607 00:36:30,920 --> 00:36:32,200 Very good. 608 00:36:32,320 --> 00:36:34,120 [crew] Just one more please, Sir. 609 00:36:34,160 --> 00:36:35,280 - Once more. - Just? 610 00:36:35,800 --> 00:36:37,880 - Yes. - Mm. 611 00:36:38,520 --> 00:36:41,160 - Sir. - [crew] And action. 612 00:36:44,280 --> 00:36:46,760 So... 613 00:36:46,840 --> 00:36:48,200 ...you'll keep in touch? 614 00:36:48,320 --> 00:36:49,920 Absolutely. 615 00:36:50,000 --> 00:36:52,000 Thank you. 616 00:36:52,520 --> 00:36:54,560 [Andrew chatting quietly] 617 00:36:55,040 --> 00:36:56,320 We've got this, Sir. Thank you. 618 00:36:56,400 --> 00:36:57,920 - Okay. - Yep. 619 00:37:00,320 --> 00:37:01,280 Um... 620 00:37:02,880 --> 00:37:04,400 Ah. 621 00:37:04,480 --> 00:37:07,360 This is my great-great-great grandfather, Prince Albert. 622 00:37:07,440 --> 00:37:10,080 They called him the first royal entrepreneur, 623 00:37:10,160 --> 00:37:13,560 Her Majesty calls me the second [laugh], so, no, 624 00:37:13,640 --> 00:37:18,120 well, I have great plans for the, uh, the, uh... 625 00:37:18,160 --> 00:37:20,000 ...how do you think it went? 626 00:37:20,920 --> 00:37:23,880 I thought it was... very frank. 627 00:37:23,960 --> 00:37:26,160 Yes. Yes, I hope so. 628 00:37:26,440 --> 00:37:29,680 Well, I certainly do appreciate the chance to, uh, as it were... 629 00:37:29,800 --> 00:37:33,320 ...oh, well, obviously it was a... a risk, but no, no, no, I... I felt it. 630 00:37:33,400 --> 00:37:35,040 And you... and you felt it. 631 00:37:35,120 --> 00:37:36,480 - Absolutely. - Yeah, yeah, yeah. 632 00:37:36,560 --> 00:37:38,160 So, yeah, well... 633 00:37:38,280 --> 00:37:39,640 - Very good. - I should probably... 634 00:37:39,680 --> 00:37:41,960 - Yes, thank you. - Oh, yeah, well... 635 00:37:42,040 --> 00:37:44,200 Thank you, Emily. 636 00:37:44,960 --> 00:37:47,160 [dramatic music] 637 00:37:49,360 --> 00:37:51,480 - Amanda. - Miss Maitlis, thank you. 638 00:37:51,560 --> 00:37:52,480 Wow. 639 00:37:52,560 --> 00:37:54,680 [Sam] What the fuck just happened? That was wild. 640 00:37:54,800 --> 00:37:57,280 - Like having a baby. - Honestly, Em, you are amazing. 641 00:37:57,360 --> 00:37:59,160 [Jake] I actually thought it was bizarre. 642 00:37:59,200 --> 00:38:00,280 Why? 643 00:38:00,360 --> 00:38:02,320 Well, everything, I mean, the... the whole way he talked. 644 00:38:02,400 --> 00:38:03,400 His... his alibis. 645 00:38:03,480 --> 00:38:05,120 He made about as much sense as my gran, 646 00:38:05,160 --> 00:38:07,400 and... and she barely even knows her own name. [laughter] 647 00:38:07,480 --> 00:38:08,520 [Stewart] Well, I'm just glad it's over. 648 00:38:08,600 --> 00:38:10,480 [Jake] There’s a slight problem with the party... 649 00:38:10,560 --> 00:38:12,640 [chatter continues in background] 650 00:38:12,880 --> 00:38:15,000 [keypad beeping] 651 00:38:15,080 --> 00:38:17,000 [high tempo music] 652 00:38:19,080 --> 00:38:20,760 Uh... 653 00:38:33,000 --> 00:38:35,000 [distant chatter] 654 00:38:35,080 --> 00:38:36,680 Daddy? 655 00:38:36,800 --> 00:38:38,520 Bea. 656 00:38:40,400 --> 00:38:42,320 Did it. 657 00:38:42,960 --> 00:38:45,400 Well done, Pups. [laughter] 658 00:38:49,200 --> 00:38:51,520 We talk to nobody about what just happened. 659 00:38:51,600 --> 00:38:54,120 Anyone on the BBC gets wind of it or it's leaked, 660 00:38:54,160 --> 00:38:56,760 we screw up our chances of getting it out there. 661 00:38:56,840 --> 00:38:58,600 So, what have we got? 662 00:38:58,640 --> 00:39:01,680 Uh, okay. Wide tracking shot, two shot, two over the shoulders, 663 00:39:01,800 --> 00:39:03,600 uh, and a clean single on Andrew. 664 00:39:03,640 --> 00:39:06,400 Um, there was a slight problem with, er, Emily's single. 665 00:39:06,480 --> 00:39:08,640 Uh, it just... it was a colour thing. 666 00:39:08,760 --> 00:39:10,480 Um, it's fine, we've got tonnes of footage to cut from. 667 00:39:10,560 --> 00:39:13,040 The problem is we, you know, we've got very little time to cut it. 668 00:39:13,120 --> 00:39:14,960 [Esme] You'll be fine. 669 00:39:15,440 --> 00:39:16,600 [Jake] Yeah. 670 00:39:16,640 --> 00:39:19,520 It was not at all like we rehearsed. I mean... 671 00:39:19,600 --> 00:39:22,560 - How do you mean? - No, pushbacks. 672 00:39:22,640 --> 00:39:24,920 A bit of blustering at the beginning, but, yeah, 673 00:39:25,000 --> 00:39:26,640 you know, Jake said it in the cab, 674 00:39:26,680 --> 00:39:29,120 he was weirdly guileless. 675 00:39:29,160 --> 00:39:30,600 Amanda thinks it went very well. 676 00:39:30,640 --> 00:39:31,640 Well, so does he. 677 00:39:31,680 --> 00:39:33,520 Alright, Stew, you're gonna need to manage that. 678 00:39:33,600 --> 00:39:35,480 Any questions from Amanda, 679 00:39:35,560 --> 00:39:37,760 I want you just to politely push back on. 680 00:39:37,840 --> 00:39:39,920 I don't want her or anyone else at the Palace breaking cover 681 00:39:40,000 --> 00:39:41,440 before this goes out. 682 00:39:41,520 --> 00:39:43,080 I'm gonna need an edit by tomorrow PM 683 00:39:43,160 --> 00:39:44,920 and two trailers by tonight. 684 00:39:45,000 --> 00:39:47,080 Transmission is this weekend, TBC. 685 00:39:47,160 --> 00:39:48,520 Wow. 686 00:39:48,600 --> 00:39:50,120 [high tempo music] [sighs] 687 00:39:50,400 --> 00:39:51,960 [dog howling] 688 00:39:52,280 --> 00:39:54,880 Duke of York address addresses the ball. 689 00:39:55,320 --> 00:39:58,680 Two points clear at the 18th with only himself 690 00:39:58,800 --> 00:40:01,120 between victory and defeat. 691 00:40:01,160 --> 00:40:02,440 [TV in background] 692 00:40:02,520 --> 00:40:05,160 It's going to swing left or right. 693 00:40:05,200 --> 00:40:08,880 And he sends it on its way, perfectly weighted, 694 00:40:08,960 --> 00:40:10,280 curling right across the green. 695 00:40:10,360 --> 00:40:11,640 Is it gonna come up short? 696 00:40:11,760 --> 00:40:14,200 No, oh-ho-ho! 697 00:40:14,320 --> 00:40:17,360 A perfectly judged putt once more 698 00:40:17,440 --> 00:40:18,880 to take the claret jug. 699 00:40:18,960 --> 00:40:21,200 Waaah, the crowd, 700 00:40:21,320 --> 00:40:23,640 listen to them going wild, roaring, 701 00:40:23,760 --> 00:40:28,360 waah, roaring for him here at St Andrew's Golf course. 702 00:40:28,440 --> 00:40:32,400 Waah, so aptly named. Waaah, what a fighter. 703 00:40:32,960 --> 00:40:36,400 What a thoroughly deserved victory. 704 00:40:36,480 --> 00:40:38,040 [dramatic music] 705 00:41:02,560 --> 00:41:04,640 [TV in background] 706 00:41:14,840 --> 00:41:16,480 [bell tinkles] 707 00:41:16,560 --> 00:41:18,320 [dark music fades in] 708 00:41:24,200 --> 00:41:25,760 [door opens] 709 00:41:28,320 --> 00:41:30,360 I'm going on a shooting weekend. 710 00:41:31,040 --> 00:41:32,680 I'll leave tomorrow. 711 00:41:32,800 --> 00:41:34,400 Very good, Sir. 712 00:41:35,320 --> 00:41:37,200 [footsteps recede] 713 00:41:45,680 --> 00:41:47,400 [snoring] 714 00:41:56,160 --> 00:41:58,760 [crows cawing] [birds singing] 715 00:41:59,840 --> 00:42:02,120 [guard] Oh, here she comes. 716 00:42:10,120 --> 00:42:13,040 All that just to murder some birds. 717 00:42:13,440 --> 00:42:15,640 [unkind laughter] 718 00:42:15,880 --> 00:42:16,840 How are we looking, Amanda? 719 00:42:16,920 --> 00:42:17,960 I just wanted to let you know 720 00:42:18,040 --> 00:42:20,080 Newsnight have announced transmission for tomorrow. 721 00:42:20,160 --> 00:42:21,360 Nine PM on BBC 2. 722 00:42:21,440 --> 00:42:23,560 Ah, good slot? 723 00:42:23,640 --> 00:42:26,160 It's the intelligent person's lot, Sir. 724 00:42:27,280 --> 00:42:31,600 Oh. Any, uh... any publicity, as it were? 725 00:42:31,640 --> 00:42:33,320 Some announcements on radio 726 00:42:33,400 --> 00:42:35,640 and a post on their Twitter account. 727 00:42:35,680 --> 00:42:37,880 I imagine there'll be more as the day goes on. 728 00:42:37,960 --> 00:42:39,800 Yes, yeah. 729 00:42:39,880 --> 00:42:42,680 There does appear to be quite a lot of interest 730 00:42:42,800 --> 00:42:44,640 from the reaction to their Twitter post. 731 00:42:44,760 --> 00:42:46,320 Positive? 732 00:42:46,400 --> 00:42:47,960 The usual mix. 733 00:42:48,880 --> 00:42:50,920 Right, right, yeah. 734 00:42:51,000 --> 00:42:53,560 Well, I'll be shooting this weekend, so, uh... 735 00:42:53,640 --> 00:42:54,880 ...I probably won't be watching. 736 00:42:54,960 --> 00:42:55,960 You'll keep me posted? 737 00:42:56,040 --> 00:42:57,280 Yes, Sir. 738 00:42:59,480 --> 00:43:01,040 Sir? 739 00:43:01,120 --> 00:43:02,120 Right then. 740 00:43:07,360 --> 00:43:09,320 [cars start] 741 00:43:18,560 --> 00:43:20,160 Can we hurry, please? We're running out of time. 742 00:43:20,200 --> 00:43:21,640 Yeah, I'm going as fast as I can. 743 00:43:21,680 --> 00:43:23,440 [Stewart] Do you want me to drive? - No, I fucking don't. 744 00:43:23,520 --> 00:43:25,080 - Boys. - We're 24 hours off transmission. 745 00:43:25,160 --> 00:43:26,440 We’re drowning in fucking footage, 746 00:43:26,520 --> 00:43:29,640 and no one has any clue where anything is except me. 747 00:43:30,920 --> 00:43:32,080 So, can you please all stop pretending 748 00:43:32,160 --> 00:43:34,200 like you know what you're talking about and just... 749 00:43:34,320 --> 00:43:36,160 ...just shut the fuck up? 750 00:43:36,480 --> 00:43:38,320 [tapping on keyboard] 751 00:43:41,560 --> 00:43:43,080 [sighs] 752 00:43:44,920 --> 00:43:47,080 Okay, so I've put the pickup between two questions 753 00:43:47,160 --> 00:43:49,600 about the nightclub. - Okay. 754 00:43:49,680 --> 00:43:53,920 Also, um, Emily moved her hair behind her ear between takes. 755 00:43:54,000 --> 00:43:55,760 Pick up, main interview. 756 00:43:55,840 --> 00:43:57,920 No one spotted it at the time, so... 757 00:43:58,000 --> 00:43:59,840 Oh God, shit, I'm so sorry, Jake. 758 00:43:59,920 --> 00:44:01,400 I didn't even realise I was doing that. 759 00:44:01,480 --> 00:44:03,160 Will anyone notice? 760 00:44:03,240 --> 00:44:04,760 Probably not, no. 761 00:44:04,840 --> 00:44:06,200 It took me a while to see it. 762 00:44:06,280 --> 00:44:08,920 And to be fair, she could have moved her hair between shots. 763 00:44:09,000 --> 00:44:10,720 Okay, let's have a look. 764 00:44:12,320 --> 00:44:14,800 Do you remember her? 765 00:44:14,880 --> 00:44:15,880 No. 766 00:44:15,960 --> 00:44:19,440 I... I have no recollection of ever meeting her. 767 00:44:19,520 --> 00:44:22,120 I'm almo... in fact, I'm convinced 768 00:44:22,200 --> 00:44:24,640 that I was never in Tramps with her. 769 00:44:24,720 --> 00:44:27,080 Uh, there are a number of things wrong with that story, 770 00:44:27,160 --> 00:44:30,160 one of which is that I don't know where the bar is 771 00:44:30,240 --> 00:44:31,760 in Tramps. 772 00:44:31,840 --> 00:44:34,040 I don't drink. [scoffs] 773 00:44:34,120 --> 00:44:36,720 Er, I don't think I've ever bought a drink 774 00:44:36,800 --> 00:44:38,560 in Tramps whenever I was there. 775 00:44:38,640 --> 00:44:41,280 Do you remember dancing at Tramp? 776 00:44:48,840 --> 00:44:49,800 Can you tell? 777 00:44:50,960 --> 00:44:51,880 You can't tell. 778 00:44:54,720 --> 00:44:56,960 [clears throat uncomfortably] [office phone ringing] 779 00:45:00,960 --> 00:45:05,640 You know that you were at home with the children. 780 00:45:05,720 --> 00:45:07,280 Was it a memorable night? 781 00:45:07,360 --> 00:45:10,240 On that particular day, um... 782 00:45:10,320 --> 00:45:12,880 ...that we now understand is the date, um, 783 00:45:12,960 --> 00:45:15,880 that is the 10th of March, I was at home. 784 00:45:15,960 --> 00:45:17,280 I was with the children. 785 00:45:17,360 --> 00:45:23,080 I'd taken Beatrice to, uh, a Pizza Express in Woking 786 00:45:23,160 --> 00:45:25,240 for a party at, I suppose, 787 00:45:25,320 --> 00:45:27,000 sort of four or five in the afternoon. 788 00:45:27,080 --> 00:45:29,480 And why would you remember that so specifically? 789 00:45:29,560 --> 00:45:32,480 Why do you remember a Pizza Express birthday 790 00:45:32,560 --> 00:45:34,000 and being at home? 791 00:45:34,080 --> 00:45:38,160 Because going to a Pizza Express in Woking 792 00:45:38,240 --> 00:45:41,960 is an unusual thing for me to do. 793 00:45:42,040 --> 00:45:46,280 A very unusual thing for me to do. 794 00:45:46,360 --> 00:45:47,760 I've never been. 795 00:45:47,840 --> 00:45:49,840 Go to the sweating. 796 00:45:49,920 --> 00:45:52,720 Yeah, I can do. It's um... I haven't used the two shot yet. 797 00:45:52,800 --> 00:45:53,960 It needs tidying up. 798 00:45:54,040 --> 00:45:55,400 Well, show us anyway. 799 00:45:55,480 --> 00:45:57,200 [Jake clears his throat] 800 00:45:57,880 --> 00:45:59,880 So, you’re absolutely sure you were home 801 00:45:59,960 --> 00:46:01,920 on the 10th of March? - Yep. 802 00:46:02,000 --> 00:46:05,160 She was very specific about that night. 803 00:46:05,240 --> 00:46:07,560 She described dancing with you 804 00:46:07,640 --> 00:46:10,240 and you profusely sweating. - [scoffs] 805 00:46:10,320 --> 00:46:12,800 And that she went on to have a bath, possibly. 806 00:46:12,880 --> 00:46:17,240 There’s... there’s, a slight problem, uh, with the sweating, 807 00:46:17,320 --> 00:46:21,640 which is that, um, I have a... a peculiar... 808 00:46:21,720 --> 00:46:22,840 ...medical condition, 809 00:46:22,920 --> 00:46:26,760 which is that I don't sweat or... or I didn't sweat at the time. 810 00:46:26,840 --> 00:46:30,480 And that... actually, yeah, I didn't sweat at the time. 811 00:46:30,560 --> 00:46:33,960 Uh... uh, because I had suffered what I would describe 812 00:46:34,040 --> 00:46:35,920 as an overdose of adrenaline 813 00:46:36,000 --> 00:46:38,360 in the Falklands War when I was shot at. 814 00:46:38,800 --> 00:46:41,640 And I simply... it... it was almost impossible 815 00:46:41,720 --> 00:46:42,800 for me to sweat. 816 00:46:42,880 --> 00:46:46,840 Is it possible that you met Virginia Roberts, 817 00:46:46,920 --> 00:46:48,680 dined with her, 818 00:46:48,760 --> 00:46:50,920 danced with her at Tramp, 819 00:46:51,000 --> 00:46:54,200 had sex with her on another date? 820 00:46:54,280 --> 00:46:55,600 So, from there on in, 821 00:46:55,680 --> 00:46:57,520 you are back with the main interview. 822 00:46:58,440 --> 00:47:01,920 I don't know. It feels it dropped in. 823 00:47:02,680 --> 00:47:03,920 Well, he’s the one who pushed for it. 824 00:47:04,000 --> 00:47:05,720 Press won't know that. 825 00:47:08,120 --> 00:47:09,440 They're his own words, Stew, 826 00:47:09,520 --> 00:47:11,080 you were there when we recorded them. 827 00:47:11,160 --> 00:47:13,320 Yeah, and now that I'm looking at them in the edit, 828 00:47:13,400 --> 00:47:15,920 they don't feel right. Sorry. 829 00:47:16,040 --> 00:47:18,360 Well, I guarantee you 830 00:47:18,440 --> 00:47:20,920 those are the lines everyone's gonna remember. 831 00:47:21,680 --> 00:47:23,840 And if the palace leaks that we cut them in, 832 00:47:23,920 --> 00:47:26,720 how are we gonna deny it? BBC hangs Prince out to dry. 833 00:47:26,800 --> 00:47:29,920 They're never gonna say that. He thinks they're his best lies. 834 00:47:30,000 --> 00:47:32,000 Yes, and we’re still pretending that it's a live recording 835 00:47:32,080 --> 00:47:33,720 as a single event when it isn’t. - The truth what he said, Stew. 836 00:47:33,800 --> 00:47:35,400 they're his own words. - Enough, enough. 837 00:47:35,480 --> 00:47:36,680 Enough! 838 00:47:38,680 --> 00:47:39,920 We keep them in. 839 00:47:45,320 --> 00:47:47,640 Tomorrow first thing, we send embargoed transcripts 840 00:47:47,720 --> 00:47:49,360 to select journalists. 841 00:47:49,520 --> 00:47:51,000 Alright, they can post reactions on Twitter, 842 00:47:51,080 --> 00:47:51,960 but not reveal content. 843 00:47:52,040 --> 00:47:53,880 Now, with any luck, they'll be as gobsmacked as we were, 844 00:47:53,960 --> 00:47:56,720 which should tee us up nicely for reviews. 845 00:47:56,800 --> 00:47:58,880 Saturday morning, Emily will do some more press, 846 00:47:58,960 --> 00:48:00,960 then nine PM we go to air. 847 00:48:02,240 --> 00:48:04,320 Now, fuck off all of you, and let Jake do his job. 848 00:48:04,720 --> 00:48:05,880 Come on. 849 00:48:06,000 --> 00:48:07,800 - Okay. - [sighs] 850 00:48:08,240 --> 00:48:09,560 [door opens] 851 00:48:11,000 --> 00:48:12,840 [loud office chatter] 852 00:48:18,480 --> 00:48:20,520 [door closes] [knocking on door] 853 00:48:20,600 --> 00:48:22,120 Come in. 854 00:48:24,520 --> 00:48:26,240 Edward. - Uh, may I? 855 00:48:26,320 --> 00:48:27,880 Oh, please, do sit down. 856 00:48:27,960 --> 00:48:29,600 Uh, no, I'm not staying. 857 00:48:30,640 --> 00:48:32,240 Just popped by to ask 858 00:48:32,320 --> 00:48:34,680 how you thought it went yesterday? 859 00:48:34,760 --> 00:48:37,240 Uh, very well, I think. 860 00:48:37,320 --> 00:48:41,040 Oh, really? Only Donal thought it was a bit of a dog's dinner. 861 00:48:43,640 --> 00:48:46,760 What's your leverage with Newsnight? 862 00:48:47,680 --> 00:48:48,520 Leverage? 863 00:48:48,600 --> 00:48:52,280 I mean, if you decided that the interview was a mistake, 864 00:48:53,600 --> 00:48:55,240 could you stop it? 865 00:48:57,160 --> 00:48:59,160 Well, I could make a call. 866 00:48:59,240 --> 00:49:01,200 I mean, obviously we'd need to tread carefully 867 00:49:01,280 --> 00:49:03,800 around Her Majesty's feelings. 868 00:49:03,880 --> 00:49:06,280 In her eyes Andrew can do no wrong. 869 00:49:07,480 --> 00:49:10,640 But if you thought it was in the Prince's best interest... 870 00:49:12,800 --> 00:49:13,720 No. 871 00:49:14,840 --> 00:49:17,680 Thank you, but that won't be necessary. 872 00:49:21,360 --> 00:49:23,080 [tense music] Well, it's your call. 873 00:49:36,400 --> 00:49:38,360 [dog whining] 874 00:49:40,400 --> 00:49:41,960 Coffee or vodka? 875 00:49:44,320 --> 00:49:45,760 [phone pings] 876 00:49:48,720 --> 00:49:50,600 [clock ticking] 877 00:49:52,680 --> 00:49:54,280 Vodka. 878 00:49:54,800 --> 00:49:56,480 [high tempo music] 879 00:49:57,600 --> 00:50:00,280 And no shooting any of my birds this time, Jack. 880 00:50:00,880 --> 00:50:03,640 You veered perilously close to my airspace last time, 881 00:50:03,720 --> 00:50:05,200 I seem to remember. 882 00:50:05,280 --> 00:50:08,200 It's not Yorkshire rules, you know. [laugh] 883 00:50:08,800 --> 00:50:12,200 Right, come on ladies. They're not gonna wait for us. 884 00:50:12,840 --> 00:50:14,600 Any time today. 885 00:50:19,040 --> 00:50:20,600 [cars hooting] 886 00:50:23,840 --> 00:50:25,840 - Morning. - Morning, Mrs Thirsk. 887 00:50:28,680 --> 00:50:30,400 - Thank you very much. - You're welcome. 888 00:50:59,000 --> 00:51:01,000 [music intensifies] 889 00:51:26,120 --> 00:51:27,680 [phone ringing] 890 00:51:44,120 --> 00:51:46,200 [phone continues ringing] 891 00:51:54,840 --> 00:51:56,920 [automated voice] Please leave your message after the tone. 892 00:51:57,000 --> 00:51:58,520 [beep] 893 00:52:00,600 --> 00:52:02,760 [beating, calling] 894 00:52:03,600 --> 00:52:05,440 [man shouting] 895 00:52:14,440 --> 00:52:16,960 [beating, grouse calling] 896 00:52:21,560 --> 00:52:23,880 [gun fires] 897 00:52:26,160 --> 00:52:28,040 [music intensifies] 898 00:52:29,600 --> 00:52:32,160 [phone ringing] 899 00:52:32,320 --> 00:52:34,240 [guns firing] 900 00:52:34,600 --> 00:52:36,440 [man] Good shot, Sir. 901 00:52:38,320 --> 00:52:40,680 [guns firing repeatedly] 902 00:52:44,480 --> 00:52:46,520 [phone continues ringing] 903 00:52:47,000 --> 00:52:49,000 [tense music] 904 00:52:51,440 --> 00:52:52,840 [gun fires] 905 00:52:55,480 --> 00:52:57,360 [phone continues ringing] 906 00:52:59,960 --> 00:53:03,440 [cork pops] 328 birds. 907 00:53:03,520 --> 00:53:05,560 Hey, hey! 908 00:53:08,440 --> 00:53:10,640 Not bad at all for a day's work. 909 00:53:10,720 --> 00:53:13,040 I'd say we've earned our suppers, wouldn't you? 910 00:53:13,480 --> 00:53:14,640 Well, most of us have. 911 00:53:14,720 --> 00:53:16,720 I'm not looking at anyone in particular, James. 912 00:53:16,800 --> 00:53:18,240 [men guffawing] [man] Leave James alone. 913 00:53:18,320 --> 00:53:21,160 Not quite the record. I believe that's still 336 birds, 914 00:53:21,240 --> 00:53:22,240 but still not bad... 915 00:53:22,320 --> 00:53:25,960 [clocks ticking loudly, chiming] 916 00:53:31,440 --> 00:53:34,360 [Big Ben gongs] [high tempo music] 917 00:53:34,440 --> 00:53:36,680 [Emily] ...young women and children. 918 00:53:36,760 --> 00:53:40,000 The investigation into Epstein is ongoing. 919 00:53:40,080 --> 00:53:43,200 For his part, Prince Andrew has always denied 920 00:53:43,280 --> 00:53:46,280 any allegations made against him by Virginia Roberts, 921 00:53:46,360 --> 00:53:48,240 one of Epstein's victims. 922 00:53:48,320 --> 00:53:51,280 But has never done so in his own words... 923 00:53:51,360 --> 00:53:52,760 ...until tonight. 924 00:53:54,000 --> 00:53:55,960 [dramatic music] 925 00:53:56,920 --> 00:53:58,840 Your Royal Highness, 926 00:53:58,920 --> 00:54:00,600 we've come to Buckingham Palace 927 00:54:00,680 --> 00:54:04,360 in highly unusual circumstances. 928 00:54:04,440 --> 00:54:09,160 Normally, we'd be discussing your work, your duty, 929 00:54:09,240 --> 00:54:11,120 we'll come onto that, 930 00:54:11,200 --> 00:54:16,080 but today you've chosen to speak out for the first time. 931 00:54:16,160 --> 00:54:18,920 Why have you decided to talk now? 932 00:54:19,000 --> 00:54:20,840 [Andrew] Because... 933 00:54:20,920 --> 00:54:25,120 there is no good time to talk about Mr Epstein. 934 00:54:29,320 --> 00:54:31,440 [dramatic music continues] 935 00:55:09,400 --> 00:55:11,440 I had to show leadership. [text messages pouring in] 936 00:55:11,520 --> 00:55:15,160 I had to go there and see him, I had to tell him, that's it. 937 00:55:15,240 --> 00:55:16,880 At the time, you know, I thought it was 938 00:55:16,960 --> 00:55:19,080 the honourable, and... and right thing to do. 939 00:55:19,160 --> 00:55:22,840 Um, but I admit fully that, um, my judgement 940 00:55:22,920 --> 00:55:26,000 was probably coloured by my um... 941 00:55:26,080 --> 00:55:28,480 ...tendency to be too honourable. [messages continue] 942 00:55:28,560 --> 00:55:30,440 But that's just the way it is. 943 00:55:30,520 --> 00:55:33,480 [Emily] Do you regret the whole friendship with Epstein? 944 00:55:35,200 --> 00:55:37,320 [Andrew] I... ah... 945 00:55:37,400 --> 00:55:40,880 [Emily] She spoke about you outside the court 946 00:55:40,960 --> 00:55:42,600 in August of this year. 947 00:55:42,680 --> 00:55:46,160 She said, I quote, "He knows exactly what he's done, 948 00:55:46,240 --> 00:55:47,880 and I hope he comes clean about it." 949 00:55:47,960 --> 00:55:50,800 And the answer is... nothing. 950 00:55:50,880 --> 00:55:54,920 [Emily] So, if Virginia Roberts is watching this interview, 951 00:55:55,000 --> 00:55:57,240 what is your message to her? 952 00:55:57,320 --> 00:55:59,120 [suspenseful music] 953 00:56:00,000 --> 00:56:03,000 I... I... I don’t have a message for her 954 00:56:03,080 --> 00:56:05,640 because... I have to have a thick skin. 955 00:56:05,960 --> 00:56:07,200 And... 956 00:56:07,280 --> 00:56:09,600 ...if somebody's just gonna make those sorts of allegations, 957 00:56:09,680 --> 00:56:11,360 I've just got to have a thick skin and get on with it. 958 00:56:11,440 --> 00:56:13,320 But they never happened. 959 00:56:14,000 --> 00:56:15,720 [phone ringing] 960 00:56:17,520 --> 00:56:21,160 There are all sorts of things on the internet and out there... 961 00:56:21,240 --> 00:56:23,720 [Andrew's voice fades out] 962 00:56:23,800 --> 00:56:25,520 Your Majesty. 963 00:56:25,600 --> 00:56:27,320 [Andrew] It just never happened. 964 00:56:27,400 --> 00:56:29,520 Yes, I am. 965 00:56:29,600 --> 00:56:30,640 [interview continues in background] 966 00:56:30,720 --> 00:56:33,640 [phone pinging] 967 00:56:41,680 --> 00:56:43,600 [dramatic music] 968 00:56:50,160 --> 00:56:52,760 [phone continues pinging] 969 00:57:01,320 --> 00:57:03,200 [girls sobbing] 970 00:57:15,680 --> 00:57:17,280 Quack, quack. [laughter] 971 00:57:17,360 --> 00:57:19,600 - Uh, Donald Duck. - No. 972 00:57:19,680 --> 00:57:21,960 [drunken laughter, chatter] 973 00:57:23,600 --> 00:57:24,760 Alan Sugar? 974 00:57:25,880 --> 00:57:27,360 Pfffft. 975 00:57:27,440 --> 00:57:28,520 Oh, don’t worry, darling. 976 00:57:28,600 --> 00:57:30,040 Argh! 977 00:57:34,480 --> 00:57:36,200 Oh, it’s Donald Trump. 978 00:57:36,280 --> 00:57:37,440 [cheering] 979 00:57:37,520 --> 00:57:39,400 [laughter] 980 00:57:40,960 --> 00:57:43,480 [man] How did it take you so long? 981 00:57:44,360 --> 00:57:46,120 Her Majesty is on the line, Sir. 982 00:57:46,200 --> 00:57:49,160 She’d... like a word with you. 983 00:57:49,240 --> 00:57:51,720 [drunken party continues] 984 00:57:55,000 --> 00:57:57,000 [dramatic music] 985 00:58:11,760 --> 00:58:13,720 [clears throat] 986 00:58:18,920 --> 00:58:19,720 Mummy? 987 00:58:19,800 --> 00:58:21,400 [clock ticking] 71095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.