Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:04,780
Taking it off out west,
2
00:00:05,840 --> 00:00:08,620
any excuse to undress.
3
00:00:09,680 --> 00:00:14,560
Doing what they do best,
just wearing it all
4
00:00:14,560 --> 00:00:16,220
for the guests.
5
00:00:17,085 --> 00:00:20,105
A can can bump and a grind.
6
00:00:21,165 --> 00:00:23,625
Lodi these stairs will find.
7
00:00:24,605 --> 00:00:29,565
They'll drive you right out
of your mind just taking it
8
00:00:29,565 --> 00:00:31,545
off out west.
9
00:00:32,180 --> 00:00:36,420
Well, you know, out here,
there ain't no women, so a
10
00:00:36,420 --> 00:00:39,600
man gets mighty low.
11
00:00:39,940 --> 00:00:43,780
You get dressed up with
money in your pockets, but
12
00:00:43,780 --> 00:00:46,335
you've got no place to
13
00:00:47,335 --> 00:00:47,655
go.
14
00:00:47,655 --> 00:00:51,815
And then one day, these
beautiful ladies came
15
00:00:51,815 --> 00:00:56,535
riding into town where
there was street and soft.
16
00:00:56,535 --> 00:01:01,110
And when they took it off
our world turned upside
17
00:01:01,110 --> 00:01:05,810
down because now they're
taking it off our way.
18
00:01:06,950 --> 00:01:08,850
Visions of loveliness
19
00:01:10,790 --> 00:01:11,745
in
20
00:01:41,545 --> 00:01:42,665
Jesus, channabe.
21
00:01:42,665 --> 00:01:43,545
Get back in here.
22
00:01:43,545 --> 00:01:44,265
I think in there,
23
00:01:44,265 --> 00:01:46,985
you were taking off your clothes
and all the men were going wild.
24
00:01:46,985 --> 00:01:49,305
Then you came up to me
and said, miss Blue,
25
00:01:49,305 --> 00:01:50,580
you reckon I could
be a stripper?
26
00:01:50,580 --> 00:01:51,680
Enthusiast.
27
00:01:54,980 --> 00:01:57,940
Oh, enthusiast is just a
fancy word for stripper, Sal.
28
00:01:57,940 --> 00:02:00,180
Virgil had to come up with that
hundred dollar name before the
29
00:02:00,180 --> 00:02:02,260
government would
send us out here.
30
00:02:02,260 --> 00:02:02,980
I swear.
31
00:02:02,980 --> 00:02:05,635
But old queen can't snatch a
few seconds sleeping out of
32
00:02:05,635 --> 00:02:08,255
some twitty pot
tumbling into trouble.
33
00:02:14,515 --> 00:02:17,480
That was my best
camisole, mister Nellie.
34
00:02:17,480 --> 00:02:20,040
I bought that just before
we left Saint Louis.
35
00:02:20,040 --> 00:02:22,520
I've told you and
told you, honey.
36
00:02:22,520 --> 00:02:25,400
No camisole washing
in the drinking water.
37
00:02:25,400 --> 00:02:29,320
And after spending what seems
to be several lifetimes in this
38
00:02:29,320 --> 00:02:30,985
torture chamber on wheels,
39
00:02:30,985 --> 00:02:33,765
Couldn't you bring
yourself to call me Virgil?
40
00:02:35,225 --> 00:02:37,365
Virginia, perhaps.
41
00:02:39,385 --> 00:02:40,485
Virgil.
42
00:02:42,985 --> 00:02:45,045
Suppose that would be stretching
43
00:02:55,070 --> 00:02:57,070
Anyway, not to worry.
44
00:02:57,070 --> 00:02:59,790
See, the handsome young marshal
is saving your delicate,
45
00:02:59,790 --> 00:03:00,840
unmentionable, isn't it?
46
00:03:00,840 --> 00:03:01,940
Yes.
47
00:03:03,975 --> 00:03:05,975
Clustered whole girls.
48
00:03:05,975 --> 00:03:07,395
Hurry up.
49
00:03:13,895 --> 00:03:14,995
Woah.
50
00:03:15,015 --> 00:03:17,270
Is that what I think it is?
51
00:03:23,210 --> 00:03:25,130
Oh, that's the ghost
town the government owns.
52
00:03:25,130 --> 00:03:28,090
Our last stop before the
mining camp, Pelvis Gulch.
53
00:03:28,090 --> 00:03:29,255
I haven't got water.
54
00:03:29,255 --> 00:03:31,635
If I feel positively grimy.
55
00:03:31,735 --> 00:03:33,815
I can ride low on water.
56
00:03:33,815 --> 00:03:37,715
Simple. Genevieve keeps washing
her undies out in the wagon.
57
00:03:37,975 --> 00:03:39,075
Idiot.
58
00:03:59,390 --> 00:04:03,395
Oh, look at that. Water.
I wanna get in right now.
59
00:04:03,395 --> 00:04:05,635
Graduated for the marshall?
We're almost spilling.
60
00:04:05,635 --> 00:04:07,535
I'm getting wet now.
61
00:04:57,570 --> 00:05:00,805
Oh, mister Nellie, Virgil,
62
00:05:01,145 --> 00:05:06,885
isn't Marshall quite the most
handsomest thing you ever seen?
63
00:05:09,305 --> 00:05:13,285
Well, there was that
gambler in the Big Easy.
64
00:05:13,865 --> 00:05:17,180
What a full house he
65
00:05:19,360 --> 00:05:20,460
had.
66
00:05:37,855 --> 00:05:39,835
Why, thank you, marshall
67
00:05:40,495 --> 00:05:44,955
How clumsy of me to
love my my, well,
68
00:05:45,590 --> 00:05:47,730
you know Yep
69
00:05:48,470 --> 00:05:49,270
Guess what, Marshall?
70
00:05:49,270 --> 00:05:50,370
Water?
71
00:05:52,710 --> 00:05:52,870
Water?
72
00:05:52,870 --> 00:05:54,850
Don't you cute my laundry?
73
00:06:03,825 --> 00:06:04,925
Here.
74
00:06:05,425 --> 00:06:08,145
Water out of water. Thank god.
75
00:06:08,145 --> 00:06:11,425
I can wash my undies
as much as I want to.
76
00:06:11,425 --> 00:06:13,165
Water out of water.
77
00:06:17,080 --> 00:06:18,180
Water.
78
00:06:41,750 --> 00:06:42,870
Sorry, Marshall. I forgot.
79
00:06:42,870 --> 00:06:45,190
You get embarrassed with
the sight of exposed flesh.
80
00:06:45,190 --> 00:06:46,150
Yep.
81
00:06:46,150 --> 00:06:49,190
And why are you escorting a
wagonload of strippers, excuse
82
00:06:49,190 --> 00:06:51,910
me, enthusiasts in
the mining camps?
83
00:06:51,910 --> 00:06:53,270
Because it's my job?
84
00:06:53,270 --> 00:06:54,285
Yep.
85
00:07:07,445 --> 00:07:08,870
Oh, Jimmy.
86
00:07:08,870 --> 00:07:11,350
I want you to hear this
new music that I picked up just
87
00:07:11,350 --> 00:07:13,250
before we left civilization.
88
00:07:13,430 --> 00:07:14,630
I haven't even heard it myself,
89
00:07:14,630 --> 00:07:17,330
but I think it's going
to be all the rage.
90
00:07:20,150 --> 00:07:21,405
Look at that
91
00:07:32,725 --> 00:07:35,185
Crap. Pure crap.
92
00:07:37,800 --> 00:07:39,940
Now this is the music.
93
00:09:27,775 --> 00:09:30,170
Yep. They're fixing
to spend the night.
94
00:09:30,170 --> 00:09:31,690
What do you see,
Pepe? What do you see?
95
00:09:31,690 --> 00:09:32,890
I just told you, Pink.
96
00:09:32,890 --> 00:09:34,970
I said they's fixing
to spend the night.
97
00:09:34,970 --> 00:09:36,090
How do you know, Pepe?
98
00:09:36,090 --> 00:09:37,530
What do you see? Can I see?
99
00:09:37,530 --> 00:09:40,710
No, you can't see. Just
take my word on it, okay?
100
00:09:40,810 --> 00:09:43,850
You know, them stopping for spells
just might work out if they see who
101
00:09:43,850 --> 00:09:45,585
I think they is.
102
00:09:45,865 --> 00:09:49,145
And what I see just now makes
me sure they really is exactly
103
00:09:49,145 --> 00:09:50,425
who we think they is.
104
00:09:50,425 --> 00:09:52,185
They better be who we
think they is, Pappy.
105
00:09:52,185 --> 00:09:55,225
We've been following them long enough
for them to be who we think they is.
106
00:09:55,225 --> 00:09:56,745
Who do we think they is, Pappy?
107
00:09:56,745 --> 00:09:59,090
Never mind, Pappy. Never mind.
108
00:09:59,110 --> 00:10:01,590
About time for your brother
Purple to be showing up.
109
00:10:01,590 --> 00:10:03,910
I told him sundown the latest.
110
00:10:03,910 --> 00:10:05,910
Well, so long way up to
the mining camp, Pappy,
111
00:10:05,910 --> 00:10:07,030
especially without a horse.
112
00:10:07,030 --> 00:10:08,790
I wish you didn't sell
the horses, Pappy.
113
00:10:08,790 --> 00:10:10,955
Will you stop
complaining? Uh-huh.
114
00:10:10,955 --> 00:10:13,355
And you know damn well I had
to trade off them horses.
115
00:10:13,355 --> 00:10:16,875
I had to trade them for this here
wishing stone for our future.
116
00:10:16,875 --> 00:10:18,775
Hell's fire, boy.
117
00:10:19,035 --> 00:10:21,755
Horse can only take you
one spot to the next.
118
00:10:21,755 --> 00:10:25,430
Now wishing stone, a wishing stone
can take you as far as
119
00:10:25,430 --> 00:10:26,790
your wildest dreams.
120
00:10:26,790 --> 00:10:29,350
Well, now my wildest dream is to
have a horse so I can get from one
121
00:10:29,350 --> 00:10:31,190
place to another without
my feet hurting, pappy.
122
00:10:31,190 --> 00:10:32,770
You stop complaining.
123
00:10:33,030 --> 00:10:34,710
You're a putz boy.
124
00:10:34,710 --> 00:10:36,845
A good putz don't ever complain.
125
00:10:36,845 --> 00:10:38,845
Why can't you be more
like your brother, Purple?
126
00:10:38,845 --> 00:10:40,845
Now he rode all the way
up that mining camp.
127
00:10:40,845 --> 00:10:42,345
He wasn't complaining.
128
00:11:30,670 --> 00:11:33,265
I got this feeling like
there's somebody watching us,
129
00:11:33,265 --> 00:11:36,225
and it's not the same feeling I
get when I take off my clothes.
130
00:11:36,225 --> 00:11:37,665
Oh, it's creepy.
131
00:11:37,665 --> 00:11:38,845
Oh my
132
00:11:39,345 --> 00:11:40,445
god.
133
00:11:43,585 --> 00:11:47,760
You got my throat dirty.
I'm sorry? You, you slut.
134
00:11:47,760 --> 00:11:50,120
Girl. Girl. No. Why?
135
00:11:50,120 --> 00:11:53,140
I'll show you
sorry, you old sal.
136
00:12:17,235 --> 00:12:20,980
Hey. We're home. We're home.
Patty, pappy. They're painting?
137
00:12:21,240 --> 00:12:24,360
Them beans do smell
good. They is.
138
00:12:24,360 --> 00:12:26,200
What'd you find out
up there, purple?
139
00:12:26,200 --> 00:12:29,080
Tell y'all about pappy as
soon as I feed old paint.
140
00:12:29,080 --> 00:12:30,980
Oh, he ain't got
141
00:12:42,315 --> 00:12:43,415
it.
142
00:12:50,170 --> 00:12:54,170
So what that fella down at Skunk
Crossing's told me is true, is it?
143
00:12:54,170 --> 00:12:56,895
That's right, Patrick.
It's a government project.
144
00:12:57,155 --> 00:13:01,295
Mine up there named Marshmallow
Malone's the one been dealing with them.
145
00:13:01,315 --> 00:13:02,675
From what I hear tell,
146
00:13:02,675 --> 00:13:05,875
the miners is paying top dollar
for their next dizzy asses,
147
00:13:05,875 --> 00:13:07,955
five hundred dollars a day.
148
00:13:07,955 --> 00:13:09,795
Five hundred dollars?
149
00:13:09,795 --> 00:13:13,700
Oh, I told you this here wishing
stone was gonna make us rich.
150
00:13:13,700 --> 00:13:16,100
Purple, did you find out
what the next dizziness is?
151
00:13:16,100 --> 00:13:16,580
Hell, yes.
152
00:13:16,580 --> 00:13:18,100
The Now now now now, Purple,
153
00:13:18,100 --> 00:13:20,580
there ain't no reason to burden
your brother's tiny little
154
00:13:20,580 --> 00:13:22,500
brain with too many details.
155
00:13:22,500 --> 00:13:22,835
No.
156
00:13:22,835 --> 00:13:25,075
What we're gonna think
on now is getting rich.
157
00:13:25,075 --> 00:13:26,175
Rich.
158
00:13:26,755 --> 00:13:28,495
I don't get it, Pappy.
159
00:13:28,675 --> 00:13:31,075
How we gonna get rich just
because the government decides
160
00:13:31,075 --> 00:13:34,735
to send down a bunch of girls to
take off their clothes for a bunch?
161
00:13:36,670 --> 00:13:38,910
Damn you, girl. Damn
you. Damn you. Damn you.
162
00:13:38,910 --> 00:13:41,150
Now you know your
brother's condition.
163
00:13:41,150 --> 00:13:43,630
You know he gets up stuff
anytime he even thinks about a
164
00:13:43,630 --> 00:13:45,610
girl taking off her clothes.
165
00:13:45,630 --> 00:13:48,570
Damn you. Now come
on. Give me a hand.
166
00:13:48,735 --> 00:13:49,835
Pink.
167
00:13:51,615 --> 00:13:53,615
Pink, it's alright.
It's okay, Pink.
168
00:13:53,615 --> 00:13:55,755
Your brother was just funny.
169
00:13:55,775 --> 00:13:59,215
You was just funny
me? Yeah. Yeah? Yeah.
170
00:13:59,215 --> 00:14:01,230
Well, you ain't
fun. It ain't fun.
171
00:14:01,230 --> 00:14:03,790
Hush up. Quit flipping around
your scare off old paint.
172
00:14:03,790 --> 00:14:05,070
Now, boys. There ain't no paint.
173
00:14:05,070 --> 00:14:08,510
Happy trading them off. Faze
till you take that back. Boys.
174
00:14:08,510 --> 00:14:11,070
Don't take nothing back.
None of us have any horse.
175
00:14:11,070 --> 00:14:13,365
Happy trading them off. Did not.
176
00:14:13,725 --> 00:14:19,145
This. This. This. This.
And I, Pappy. Pappy.
177
00:14:19,405 --> 00:14:21,805
Don't tell me you're sorry.
Now you tell each other.
178
00:14:21,805 --> 00:14:25,465
Now you go on. You shake hands
and you say you're sorry.
179
00:14:25,600 --> 00:14:27,920
Sorry, Purple. Sorry, Pink.
180
00:14:27,920 --> 00:14:29,760
It's gotta be your mama's fault.
181
00:14:29,760 --> 00:14:32,880
Your brains was born in your
butts. It's just gotta be.
182
00:14:32,880 --> 00:14:35,600
Debbie, why'd your name
miss Pink and Purple?
183
00:14:35,600 --> 00:14:39,155
I told you a hundred times,
Pink. I had no choice.
184
00:14:39,155 --> 00:14:41,795
Already had a dog
named Blue at the time.
185
00:14:41,795 --> 00:14:44,515
Boys, we gotta talk business.
What kind of business, Pappy?
186
00:14:44,515 --> 00:14:46,475
The business of getting rich,
187
00:14:46,675 --> 00:14:49,555
business of letting this here
Wishingstone do its work.
188
00:14:49,555 --> 00:14:50,675
When I get rich, Pappy,
189
00:14:50,675 --> 00:14:53,460
can I buy You can buy
anything you want, baby?
190
00:14:53,460 --> 00:14:55,300
I mean, I'm gonna
get rich, Pappy.
191
00:14:55,300 --> 00:14:57,620
I swear, Purple of
Brains was bullshit.
192
00:14:57,620 --> 00:14:59,860
You couldn't fertilize
a blade of grass.
193
00:14:59,860 --> 00:15:02,340
We gonna take over
the ex dizzyasses.
194
00:15:02,340 --> 00:15:03,460
You mean the strip?
195
00:15:03,460 --> 00:15:06,355
I mean the ex
dizzyasses, purple.
196
00:15:06,355 --> 00:15:08,195
Well, but but they
belong to the government.
197
00:15:08,195 --> 00:15:09,235
Well, they do right now.
198
00:15:09,235 --> 00:15:11,795
But we take them over,
they gonna belong to us.
199
00:15:11,795 --> 00:15:14,435
That's stealing, Pappy. I
told you and I told you.
200
00:15:14,435 --> 00:15:16,595
It ain't stealing when you
take from the government.
201
00:15:16,595 --> 00:15:17,435
It's,
202
00:15:17,920 --> 00:15:20,960
exercising your right as
a United States citizen.
203
00:15:20,960 --> 00:15:23,520
They got a US marshal
guarding them, Clyde Earp,
204
00:15:23,520 --> 00:15:24,480
one of the Earp brothers.
205
00:15:24,480 --> 00:15:26,800
That's what I hear tell
up at the mining camp.
206
00:15:26,800 --> 00:15:30,160
You just said it, purple
one. There's one of him.
207
00:15:30,160 --> 00:15:31,495
There's three us.
208
00:15:31,495 --> 00:15:34,295
And what we're gonna do,
we're gonna wait till they sleeping.
209
00:15:34,295 --> 00:15:35,815
We're gonna go up
that ghost town,
210
00:15:35,815 --> 00:15:37,895
and we're gonna take
out the marshal.
211
00:15:37,895 --> 00:15:39,095
And then what, Tati?
212
00:15:39,095 --> 00:15:41,815
Then we're gonna take them ex
dizzy asses up the mining camp.
213
00:15:41,815 --> 00:15:44,900
We're gonna collect that five
hundred dollars for our own selves.
214
00:15:44,900 --> 00:15:49,440
Hell, gum woman ain't got no business
messing in free enterprise nohow.
215
00:15:49,460 --> 00:15:52,480
Pappy, now tell me,
what's the new busiest?
216
00:15:53,060 --> 00:15:54,660
Don't matter what they is.
217
00:15:54,660 --> 00:15:57,380
The important thing is
they're gonna be ours.
218
00:15:57,380 --> 00:16:00,085
We're gonna be rich. Rich.
219
00:16:53,905 --> 00:16:54,865
Happy.
220
00:16:54,865 --> 00:16:58,925
That looks like Just think
on him as merchandise, son.
221
00:16:59,825 --> 00:17:02,065
You charge in and
take over now, Pappy?
222
00:17:02,065 --> 00:17:03,645
Not yet, purple.
223
00:17:03,905 --> 00:17:05,985
We gotta wait till
the marshal's bedded down.
224
00:17:05,985 --> 00:17:07,725
He ain't here yet.
225
00:17:07,750 --> 00:17:10,610
Must be in the barn
feeding his horse.
226
00:17:22,955 --> 00:17:24,055
Virgil.
227
00:17:27,035 --> 00:17:30,315
Well, I hope he's big and
broad shouldered. And clean.
228
00:17:30,315 --> 00:17:31,895
Good night, girls.
229
00:17:34,570 --> 00:17:35,670
Yep.
230
00:17:42,090 --> 00:17:44,390
Marshall's bedding down, Patty.
231
00:17:49,515 --> 00:17:51,995
Maybe if we're lucky, the
marshal will have a change of
232
00:17:51,995 --> 00:17:52,395
Yeah.
233
00:17:52,395 --> 00:17:55,035
And maybe a frog will jump out
of the trough and turn into a
234
00:17:55,035 --> 00:17:57,105
prince with a big Yeah.
235
00:18:04,570 --> 00:18:05,610
Now, Pappy?
236
00:18:05,610 --> 00:18:07,270
Not yet, purple.
237
00:18:07,290 --> 00:18:08,970
Get your gun ready, Pinky.
238
00:18:08,970 --> 00:18:12,310
What, Pappy? So we
can shoot the marshal.
239
00:18:12,575 --> 00:18:14,555
Why are we gonna
shoot the marshal?
240
00:18:14,735 --> 00:18:16,575
So we can get rich.
241
00:18:16,575 --> 00:18:18,735
I'm gonna buy a horse
when I get rich.
242
00:18:18,735 --> 00:18:21,915
I'm gonna buy a hat.
Already got a horse.
243
00:18:51,475 --> 00:18:54,980
Wake up and die, Marshall.
Nothing personal.
244
00:18:56,280 --> 00:18:59,780
Oh, merciful heavens, we've
been beset by bandits.
245
00:18:59,800 --> 00:19:02,360
Anything you wanna say before
I say you need to meet your
246
00:19:02,360 --> 00:19:04,020
maker, Marshall?
247
00:19:04,200 --> 00:19:05,300
Nope.
248
00:19:05,320 --> 00:19:07,620
My god. Somebody do something.
249
00:19:24,680 --> 00:19:27,060
Not peasy, Bart. Not peasy.
250
00:19:28,440 --> 00:19:30,020
Nobody move.
251
00:19:38,395 --> 00:19:40,055
Nobody move.
252
00:19:41,595 --> 00:19:43,495
Throw away, Marshall.
253
00:19:45,515 --> 00:19:47,095
Follow me, darling.
254
00:19:51,100 --> 00:19:52,840
Here. Yep.
255
00:19:55,260 --> 00:19:56,360
Down.
256
00:19:59,420 --> 00:20:00,520
Yep.
257
00:20:01,900 --> 00:20:03,000
Oh,
258
00:20:05,025 --> 00:20:06,125
well,
259
00:20:06,865 --> 00:20:08,525
nice meeting y'all.
260
00:20:18,670 --> 00:20:20,190
Thanks. Did you see it?
261
00:20:20,190 --> 00:20:22,830
Yeah. Yeah. I see it. I see it.
262
00:20:22,830 --> 00:20:24,590
You gotta get over
this shit, son.
263
00:20:24,590 --> 00:20:27,230
Your condition's keeping
us from getting rich.
264
00:20:27,230 --> 00:20:31,005
Why don't you try playing
with yourself or something?
265
00:20:41,445 --> 00:20:43,605
Did you hear any
of them, Marshall?
266
00:20:43,605 --> 00:20:44,705
Nope.
267
00:20:46,410 --> 00:20:48,870
Do you think he'll be back? Yep.
268
00:20:50,010 --> 00:20:53,610
Have you ever been accused
of talking too much? Nope.
269
00:20:53,610 --> 00:20:55,370
I got the guns, Patrick. Purple.
270
00:20:55,370 --> 00:20:57,190
Did you see that?
271
00:20:59,065 --> 00:21:01,845
You took your time of
getting here, Purple.
272
00:21:02,985 --> 00:21:05,625
Good. Platts is always on
time. Hope you know that.
273
00:21:05,625 --> 00:21:08,325
Who in the hell were those guys?
274
00:21:08,425 --> 00:21:12,060
I don't know, but the one who
grabbed me had muscles as steel.
275
00:21:12,060 --> 00:21:14,780
The one jumping
around was real cute.
276
00:21:14,780 --> 00:21:16,300
Maybe with the dots on it.
277
00:21:16,300 --> 00:21:19,980
Girls. Girls. Girls. Now this
is no time for window shopping.
278
00:21:19,980 --> 00:21:22,520
There's real danger here.
279
00:21:24,315 --> 00:21:27,355
I have guns in the wagon.
Should I arm everyone?
280
00:21:27,355 --> 00:21:27,915
Yep.
281
00:21:27,915 --> 00:21:30,475
May we all think of another
way of getting rich?
282
00:21:30,475 --> 00:21:35,035
You mean give up? You're a
putz boy. You act like one.
283
00:21:35,035 --> 00:21:37,110
The putz don't never give up.
284
00:21:37,110 --> 00:21:39,270
It's just gonna take a
little longer than I figured.
285
00:21:39,270 --> 00:21:40,470
Well, we ain't got time, Pap.
286
00:21:40,470 --> 00:21:41,910
They're gonna be pulling
out in the morning.
287
00:21:41,910 --> 00:21:45,430
Then I'll just have to think on a way
to keep them from moving out so fast.
288
00:21:45,430 --> 00:21:46,150
Now won't I?
289
00:21:46,150 --> 00:21:49,250
Do you know who they
are, Marshall? Yep.
290
00:21:53,775 --> 00:21:57,435
The Putz gang. Pappy,
pink and purple.
291
00:21:57,535 --> 00:22:00,655
I wonder which putz is pink
and which putz is purple.
292
00:22:00,655 --> 00:22:02,255
Maybe a little soap and water.
293
00:22:02,255 --> 00:22:05,855
Why would anyone name
their kids pink and purple?
294
00:22:05,855 --> 00:22:09,195
Well, it says here
Pappy had no choice.
295
00:22:09,210 --> 00:22:12,310
He had a dog named
Blue at the time.
296
00:22:34,735 --> 00:22:35,730
Please.
297
00:22:52,345 --> 00:22:52,905
Hurry.
298
00:22:52,905 --> 00:22:55,385
Your brother ain't smart enough
to pretend these three people
299
00:22:55,385 --> 00:22:57,605
out there shooting
in the dark forever.
300
00:23:47,565 --> 00:23:50,585
Okay, son. Let it down easy.
301
00:23:58,445 --> 00:24:00,685
Sounds like we
hit one hole. Yep.
302
00:24:00,685 --> 00:24:01,165
Oh, that?
303
00:24:01,165 --> 00:24:02,670
And there's a detestable
304
00:24:06,950 --> 00:24:09,830
pups, I hope you didn't
hit anything important.
305
00:24:09,830 --> 00:24:12,850
Well, at least they
stopped shooting. Yep.
306
00:24:12,950 --> 00:24:15,305
Well, girls, you have
to get some sleep.
307
00:24:15,305 --> 00:24:18,025
Now we simply must get
out of here tomorrow.
308
00:24:18,025 --> 00:24:22,345
We can't do a show immediately
upon arriving in that mining camp.
309
00:24:22,345 --> 00:24:24,825
We have to rehearse and you
haven't even tried on the
310
00:24:24,825 --> 00:24:26,885
outfits we got from Europe.
311
00:24:26,905 --> 00:24:30,565
Oh, so much to do
with so little time.
312
00:24:31,600 --> 00:24:35,260
Marshall, would you like me
to take the first watch? Nope.
313
00:24:35,840 --> 00:24:36,560
Wonderful.
314
00:24:36,560 --> 00:24:39,440
I have to get some sleep or
look like the living dead.
315
00:24:39,440 --> 00:24:42,460
Now come on, girls.
Back back to bed. Bye.
316
00:24:44,975 --> 00:24:47,115
Whoever was sounded awful.
317
00:24:47,135 --> 00:24:50,015
I wonder where
whoever was got hit.
318
00:24:50,015 --> 00:24:53,535
I don't know, kid. All
I know is I feel lousy.
319
00:24:53,535 --> 00:24:56,955
What do you mean how do
I feel? I feel lousy.
320
00:25:00,200 --> 00:25:04,660
You pussy, eaters,
dumb, son of a bitch.
321
00:25:04,680 --> 00:25:06,440
It's a good thing we
only got beans, Pappy,
322
00:25:06,440 --> 00:25:08,840
because you ain't ever gonna
be eating Gorda the Cive again.
323
00:25:08,840 --> 00:25:12,165
I'm awful sorry, Pappy.
You said put it down.
324
00:25:12,165 --> 00:25:15,205
Easy. I said put it down easy.
325
00:25:15,205 --> 00:25:16,725
What are we gonna do now, Pappy?
326
00:25:16,725 --> 00:25:18,485
What do you mean
what are we gonna do?
327
00:25:18,485 --> 00:25:20,645
We gonna shoot the Marshal.
328
00:25:20,645 --> 00:25:22,245
What about the
other fella, Pappy?
329
00:25:22,245 --> 00:25:23,925
One who prances around
like a mare in heat.
330
00:25:23,925 --> 00:25:26,120
Well, Well, if he gets it
the way, you can shoot him,
331
00:25:26,120 --> 00:25:29,080
but just don't neither one of
you bend over near him till
332
00:25:29,080 --> 00:25:30,280
you're sure he's dead.
333
00:25:30,280 --> 00:25:32,520
But don't hit none of
the ex dizzy asses.
334
00:25:32,520 --> 00:25:36,360
We show up to the mining camp
with merchandise full of holes
335
00:25:36,360 --> 00:25:38,760
that they won't do
no business with us.
336
00:25:38,760 --> 00:25:41,055
Oh, oh, damn. That hurts.
337
00:25:41,055 --> 00:25:42,335
Give me that bottle of whiskey.
338
00:25:42,335 --> 00:25:43,435
Boys,
339
00:25:46,495 --> 00:25:47,935
I'm gonna be laid
up for a spell.
340
00:25:47,935 --> 00:25:50,655
You're gonna have to do
this job by your own self.
341
00:25:50,655 --> 00:25:55,140
Just keep sneaking into town
till you get a clear shot at him.
342
00:25:55,320 --> 00:25:56,900
We got time.
343
00:25:57,320 --> 00:26:00,120
Long we got that wagon tongue,
he ain't going nowhere.
344
00:26:00,120 --> 00:26:02,040
What do you mean we're
not going anywhere?
345
00:26:02,040 --> 00:26:04,280
I mean, we simply must
leave immediately.
346
00:26:04,280 --> 00:26:05,800
We haven't tried
on the new outfits.
347
00:26:05,800 --> 00:26:09,045
We have to rehearse and
for heaven's sake, sweetie,
348
00:26:09,045 --> 00:26:11,765
put it back in this pan or
pasteurize it before you make
349
00:26:11,765 --> 00:26:14,085
me swear off milk forever
and tell me what happened.
350
00:26:14,085 --> 00:26:15,925
They stole our wagon tongue.
351
00:26:15,925 --> 00:26:18,405
You know, the long
thing that goes to me?
352
00:26:18,405 --> 00:26:21,610
Stop TriNet. Fight me and
just tell me what happened.
353
00:26:21,610 --> 00:26:25,290
I am. They stole our wagon
tongue. We can't go anywhere.
354
00:26:25,290 --> 00:26:26,490
Does the marshal know?
355
00:26:26,490 --> 00:26:26,810
Yeah.
356
00:26:26,810 --> 00:26:29,130
He's out there now cutting
down a tree to make a new one,
357
00:26:29,130 --> 00:26:30,650
but it's gonna take a while.
358
00:26:30,650 --> 00:26:32,550
How much about wild?
359
00:26:32,650 --> 00:26:35,075
She does the marshal.
A couple yeps?
360
00:26:35,075 --> 00:26:37,215
Sal translates that to days.
361
00:26:37,555 --> 00:26:40,595
Well, I suppose we could
rehearse here and try on the
362
00:26:40,595 --> 00:26:43,395
outfits, but oh, fuck up.
363
00:26:43,395 --> 00:26:46,275
Those bandits that
attacked us last night,
364
00:26:46,275 --> 00:26:47,715
any sign of them this morning?
365
00:26:47,715 --> 00:26:48,275
Not yet.
366
00:26:48,275 --> 00:26:51,270
I been standing guard while
Sal and Genevieve get dressed.
367
00:26:51,270 --> 00:26:54,950
Well, I suppose I could take
over for a little while.
368
00:26:54,950 --> 00:26:58,950
Although, if I did come face to
face with those villains, I'd
369
00:26:58,950 --> 00:27:02,550
probably just wanna
faint and shit my night
370
00:27:02,550 --> 00:27:05,175
shirt and not necessarily
371
00:27:06,595 --> 00:27:07,695
in
372
00:27:09,115 --> 00:27:10,215
that
373
00:27:11,635 --> 00:27:12,735
order.
374
00:27:14,155 --> 00:27:15,755
It's okay, kids. Virgil's up.
375
00:27:15,755 --> 00:27:18,470
He's standing guard so quiet
that's back with the tray.
376
00:27:18,470 --> 00:27:20,470
You mean I can take a bath?
377
00:27:20,470 --> 00:27:24,130
I rigged up this really neat
shower over at the other troughs.
378
00:27:24,150 --> 00:27:25,670
I guess so, but stay close.
379
00:27:25,670 --> 00:27:27,350
Remember those bad
guys are out there.
380
00:27:27,350 --> 00:27:29,730
Well, at least two of them are.
381
00:27:29,910 --> 00:27:33,395
Just because they shot at us
and stole our wagon tongue and
382
00:27:33,395 --> 00:27:37,315
tried to kill the marshal
doesn't make them bad guys.
383
00:27:37,315 --> 00:27:40,435
We don't even know what
they want. I'm hungry.
384
00:27:40,435 --> 00:27:43,075
Why don't you go stand guard
while Virgil gets dressed?
385
00:27:43,075 --> 00:27:45,135
I'm gonna go build a fire.
386
00:27:52,100 --> 00:27:56,660
I'm going to take a shower. I'm
going to take a shower. Yeah.
387
00:27:56,660 --> 00:27:59,440
I can't wait. I'm
going to take a shower.
388
00:32:44,630 --> 00:32:47,590
Okay. Real slow now,
Hanson. Give me the gun.
389
00:32:47,590 --> 00:32:49,010
Yes, ma'am.
390
00:32:49,910 --> 00:32:51,190
Keep your hands up?
391
00:32:51,190 --> 00:32:52,505
Yes, ma'am.
392
00:32:52,505 --> 00:32:53,625
What are you doing here?
393
00:32:53,625 --> 00:32:55,225
I'm coming to shoot
the marshmallows.
394
00:32:55,225 --> 00:32:56,025
What for?
395
00:32:56,025 --> 00:32:57,545
Pappy told me to.
396
00:32:57,545 --> 00:32:59,705
You always do what your
pappy tells you to do?
397
00:32:59,705 --> 00:33:01,125
Yes, ma'am.
398
00:33:01,385 --> 00:33:02,725
Turn around.
399
00:33:07,465 --> 00:33:08,805
Hold this.
400
00:33:13,190 --> 00:33:15,590
Would you do everything
I told you to do?
401
00:33:15,590 --> 00:33:16,690
Probably.
402
00:33:17,430 --> 00:33:18,530
Probably.
403
00:35:43,325 --> 00:35:45,965
Wagon Tom, Victor
Marshall? Nope.
404
00:35:45,965 --> 00:35:49,705
Decide to take a break,
make sure the camp's secure? Yep.
405
00:35:50,845 --> 00:35:52,685
It's just simply no use, honey.
406
00:35:52,685 --> 00:35:56,390
You can't put twenty pounds
of beauty in a five pound bag.
407
00:39:09,190 --> 00:39:12,870
Boy, I sure ain't never done
anything like that in jail.
408
00:39:12,870 --> 00:39:14,310
I gotta tell you, ma'am.
409
00:39:14,310 --> 00:39:18,210
I mean, Sam, that sure was more
fun than shooting a marshal.
410
00:39:18,550 --> 00:39:20,530
Would you hand me my shirt?
411
00:39:25,255 --> 00:39:26,675
Thank you.
412
00:39:27,735 --> 00:39:29,155
What's this?
413
00:39:29,575 --> 00:39:33,155
Some papers my mom gave me before
she ran off with the preacher man.
414
00:39:33,335 --> 00:39:35,495
Your mom ran off
with the preacher?
415
00:39:35,495 --> 00:39:35,895
Yeah.
416
00:39:35,895 --> 00:39:37,820
I guess she felt like she
needed living on the other
417
00:39:37,820 --> 00:39:40,840
side, living with Pappy
like living with the devil.
418
00:39:40,860 --> 00:39:43,820
Your Pappy sounds like
a very bitter old man.
419
00:39:43,820 --> 00:39:48,300
No, ma'am. He's just mean.
Meaner than a sidewinder snake.
420
00:39:48,300 --> 00:39:49,765
You know what he done?
421
00:39:49,765 --> 00:39:50,885
What'd he do?
422
00:39:50,885 --> 00:39:52,865
He traded off paint.
423
00:39:52,965 --> 00:39:54,645
Paid for the house?
424
00:39:54,645 --> 00:39:56,945
No. He ain't got no house.
425
00:39:56,965 --> 00:40:00,305
Paint was my horse, my favorite.
426
00:40:00,565 --> 00:40:02,085
He's my only horse,
427
00:40:02,085 --> 00:40:05,745
and Pappy went off and traded
him for a dumb old rock.
428
00:40:06,360 --> 00:40:09,300
Oh, Purple. I'm so sorry.
429
00:40:09,480 --> 00:40:11,480
Sometimes I pretend
I still got them.
430
00:40:11,480 --> 00:40:13,620
That way it don't hurt so bad.
431
00:40:14,520 --> 00:40:16,020
Another time,
432
00:40:16,520 --> 00:40:17,860
like, now.
433
00:40:18,445 --> 00:40:21,225
Why do you stay with
him if he's so mean?
434
00:40:22,125 --> 00:40:23,865
Because he's my pappy.
435
00:40:26,125 --> 00:40:27,785
I gotta go.
436
00:41:30,320 --> 00:41:32,140
Why, ma'am, ask you.
437
00:41:34,000 --> 00:41:38,700
Often, I think of a beautiful
town that is seated by the sea.
438
00:41:38,720 --> 00:41:44,465
Often, thoughts go up and
down, the pleasant streets
439
00:41:44,465 --> 00:41:46,365
of that dear old
440
00:41:46,785 --> 00:41:47,745
oh, my god.
441
00:41:47,745 --> 00:41:50,525
It's one of the
bandits. He's got cells.
442
00:42:30,370 --> 00:42:33,285
I heard a shot.
One of you hit him?
443
00:42:33,285 --> 00:42:36,485
Not me, Pappy. Maybe
maybe it was purple.
444
00:42:36,485 --> 00:42:37,985
Here he comes.
445
00:42:38,325 --> 00:42:41,605
Why didn't you shoot the
fool? He's my brother, Pappy.
446
00:42:41,605 --> 00:42:45,830
Not that fool. You fool the
fool marshal fool. How come?
447
00:42:45,830 --> 00:42:49,490
My gun go wet, Pappy. I
fell in a watering trough.
448
00:42:50,790 --> 00:42:53,410
Did you have another
one of your spells?
449
00:42:53,990 --> 00:42:55,670
Sorta. Damn it, old boy.
450
00:42:55,670 --> 00:42:59,650
Why didn't you try playing with
yourself like I told you to?
451
00:43:03,335 --> 00:43:04,435
Russell.
452
00:43:05,015 --> 00:43:06,615
Did you shoot the marshal?
453
00:43:06,615 --> 00:43:10,055
No. It didn't pass him.
Why not? Something came up.
454
00:43:10,055 --> 00:43:12,055
Oh my god.
455
00:43:12,055 --> 00:43:14,835
You're worthless.
Just both of you.
456
00:43:14,910 --> 00:43:19,550
My gun got wet. It fell
in the watering trough.
457
00:43:19,550 --> 00:43:21,630
Something came up.
458
00:43:21,630 --> 00:43:24,750
I can't rely on
either one of you.
459
00:43:24,750 --> 00:43:28,490
Well, now you listen to me,
and you listen to me good.
460
00:43:28,595 --> 00:43:32,435
Come tomorrow, whether my
mouth is healed or not, we are
461
00:43:32,435 --> 00:43:34,035
shooting that marshal.
462
00:43:34,035 --> 00:43:35,955
Do you hear me?
463
00:43:35,955 --> 00:43:37,695
Yes. I have been.
464
00:43:39,155 --> 00:43:40,815
It's worthless.
465
00:43:41,715 --> 00:43:43,375
Both of you.
466
00:43:47,310 --> 00:43:48,730
It's her fault.
467
00:43:48,910 --> 00:43:52,350
I met one of those eight
dizzy asses. She's nice.
468
00:43:52,350 --> 00:43:55,050
Yeah? Me too. Her too.
469
00:43:55,470 --> 00:43:57,585
Want me to help
you feel old pain?
470
00:43:57,945 --> 00:44:01,625
I know I ain't got no horse,
Pank. Pappy trading them.
471
00:44:01,625 --> 00:44:04,905
I think being one of those
big dizzy has helped my condition.
472
00:44:04,905 --> 00:44:06,645
I'm glad, Pank.
473
00:44:07,305 --> 00:44:09,605
I wanna shoot the
Marshall purple.
474
00:44:09,865 --> 00:44:12,850
I can't say I'm crazy
about the idea myself.
475
00:44:12,850 --> 00:44:16,990
If Pappy says we got him,
we got him. He is our Pappy.
476
00:44:18,770 --> 00:44:21,730
Oh, Genevieve. You got all
dirty when we took that fall.
477
00:44:21,730 --> 00:44:25,415
Oh, just a little dirt.
I'll wash it off later.
478
00:44:25,415 --> 00:44:27,315
Are you feeling okay?
479
00:44:27,815 --> 00:44:29,555
I feel wonderful.
480
00:44:29,655 --> 00:44:33,635
I found the pink puff. And
I found the purple one.
481
00:44:33,895 --> 00:44:36,055
You really helped him
get away, didn't you?
482
00:44:36,055 --> 00:44:37,375
Yes, but
483
00:44:39,575 --> 00:44:41,075
what's that?
484
00:44:41,700 --> 00:44:42,900
I didn't realize I had this.
485
00:44:42,900 --> 00:44:45,360
There's a letter
from his mom in here.
486
00:44:46,100 --> 00:44:50,160
I'll never touch another
firearm again as long as I live.
487
00:44:50,740 --> 00:44:53,300
You're simply gonna have
to defend the ladies all by
488
00:44:53,300 --> 00:44:54,715
yourself, Marshall.
489
00:44:54,715 --> 00:44:57,495
You do understand,
don't you? Yep.
490
00:44:57,835 --> 00:44:59,815
Oh my god.
491
00:45:00,315 --> 00:45:03,735
Stranding out here in the
middle of the east bum fucking.
492
00:45:04,395 --> 00:45:06,775
I've tried to be brave.
493
00:45:07,515 --> 00:45:09,255
I really have.
494
00:45:09,675 --> 00:45:13,870
Well, you won't mind if
I see, would you? Nope.
495
00:45:46,730 --> 00:45:50,470
We're really pissed off with
you, marshmallow Malone.
496
00:45:50,490 --> 00:45:52,710
I mean, stupendously,
497
00:45:53,290 --> 00:45:54,390
colossally,
498
00:45:56,375 --> 00:45:57,715
caliphically, castratedly
499
00:45:58,295 --> 00:45:59,255
pissed off.
500
00:45:59,255 --> 00:45:59,975
Damn it, Malone.
501
00:45:59,975 --> 00:46:02,535
You swore them strippers
would be here by now.
502
00:46:02,535 --> 00:46:05,815
You tell him, Jack.
That's what he told us.
503
00:46:05,815 --> 00:46:07,975
Now we give you our
money, Marshmallow.
504
00:46:07,975 --> 00:46:10,460
Hard earned money we
dug from the ground.
505
00:46:10,460 --> 00:46:12,440
Now where's them strippers?
506
00:46:12,780 --> 00:46:14,700
I I know you did, Snuffy.
507
00:46:14,700 --> 00:46:16,700
And and I sent it
to the government.
508
00:46:16,700 --> 00:46:18,700
Don't don't pass the
buck to the government,
509
00:46:18,700 --> 00:46:19,900
Marshmallow Malone.
510
00:46:19,900 --> 00:46:21,980
It was you we gave the money to.
511
00:46:21,980 --> 00:46:23,740
You tell him, Tom Beaver.
512
00:46:23,740 --> 00:46:26,185
You may be dealing
with the government,
513
00:46:26,185 --> 00:46:27,945
but we's dealing with you.
514
00:46:27,945 --> 00:46:30,825
And you ain't got no right
taking our money and building
515
00:46:30,825 --> 00:46:32,585
up our hopes like that.
516
00:46:32,585 --> 00:46:33,945
And then not delivering.
517
00:46:33,945 --> 00:46:35,225
Hellsfire, Marshmallow.
518
00:46:35,225 --> 00:46:37,705
You know how long it's been
since we've even seen a woman
519
00:46:37,705 --> 00:46:39,445
in these here parts.
520
00:46:39,910 --> 00:46:41,510
Except in your
knees, contestant.
521
00:46:41,510 --> 00:46:42,610
Kate,
522
00:46:43,430 --> 00:46:45,010
she don't count.
523
00:46:47,590 --> 00:46:52,210
Hell no. Why the thought of
her even being female is debatable.
524
00:46:52,630 --> 00:46:56,035
Last poor fella that had
anything to do with Erbil.
525
00:46:56,055 --> 00:46:57,735
He walked straight since.
526
00:46:57,735 --> 00:47:00,035
Poor old Gill and Bill.
527
00:47:01,655 --> 00:47:03,495
Oh. Hold on, boys.
528
00:47:03,495 --> 00:47:05,575
We don't know they ain't coming.
529
00:47:05,575 --> 00:47:08,730
I sent Kate down the mountain to see
if she could spot any side of them.
530
00:47:08,730 --> 00:47:12,890
Now why don't you all just
go back to work? Hey, Snuffy.
531
00:47:12,890 --> 00:47:15,450
Let me show you a card
trick I made up last night.
532
00:47:15,450 --> 00:47:18,570
Magic, why don't you shove
them cards up your ass?
533
00:47:18,570 --> 00:47:21,975
How'd you know the trick? I
just made it up last night.
534
00:47:23,935 --> 00:47:25,915
Here comes Tate now.
535
00:47:28,575 --> 00:47:31,195
But I sure the hell
don't see no strippers.
536
00:47:40,130 --> 00:47:41,230
Kate.
537
00:47:43,970 --> 00:47:46,430
It's all right. These
are coming, ain't they?
538
00:47:47,650 --> 00:47:49,090
Sorry, uncle Marshmallow.
539
00:47:49,090 --> 00:47:52,545
I've seen five skunks,
couple wild cats, an eagle,
540
00:47:52,545 --> 00:47:54,605
and three or four coyotes.
541
00:47:55,025 --> 00:47:56,625
The four legged kind.
542
00:47:56,625 --> 00:47:59,025
Ain't seen a sign of
a wagon full of flus.
543
00:47:59,025 --> 00:48:01,085
The peppers, drippers.
544
00:48:01,345 --> 00:48:04,065
Actually, the word's
act easiest. It's Greek.
545
00:48:04,065 --> 00:48:06,625
Don't make a shit what you
call them. They ain't coming.
546
00:48:06,625 --> 00:48:08,040
You're a pessimist, Snuffy.
547
00:48:08,040 --> 00:48:09,880
I ain't. I'm Methodist.
548
00:48:09,880 --> 00:48:13,080
And ain't no call to bring
religion in on this, Malone.
549
00:48:13,080 --> 00:48:15,000
We swindled this
pure and proper.
550
00:48:15,000 --> 00:48:18,280
And what we ought to do is pound
you in a hammered out shit.
551
00:48:18,280 --> 00:48:20,760
First man who wants
little holes in his belly,
552
00:48:20,760 --> 00:48:22,485
raise his right hand.
553
00:48:22,485 --> 00:48:24,725
Easy, Kate. These
are our friends.
554
00:48:24,725 --> 00:48:27,765
They look a hell of a lot
friendlier six foot under.
555
00:48:27,765 --> 00:48:30,645
Now hold on, Kate. Listen,
we got a right to be right.
556
00:48:30,645 --> 00:48:33,205
We pay good money for
them government strippers.
557
00:48:33,205 --> 00:48:36,020
Then take it up with the
government and leave my uncle
558
00:48:36,020 --> 00:48:37,680
be, Tom Beaver.
559
00:48:37,940 --> 00:48:41,460
Hey, Jigs. Take it easy. We
don't wanna hurt your uncle.
560
00:48:41,460 --> 00:48:43,940
We just want what's
robbery coming to.
561
00:48:43,940 --> 00:48:45,680
Ain't that right, boys?
562
00:48:47,940 --> 00:48:51,535
Tell you what I'll do.
Maybe the floozies.
563
00:48:51,535 --> 00:48:53,855
How about strippers
strippers, Keith?
564
00:48:53,855 --> 00:48:54,495
Yeah.
565
00:48:54,495 --> 00:48:56,555
Like dizzy as Floozies
566
00:48:57,215 --> 00:48:59,275
broke down in the valley.
567
00:48:59,375 --> 00:49:03,295
And I think it's sick
of each and every one of
568
00:49:03,295 --> 00:49:06,520
you to pay good
money just so you
569
00:49:06,520 --> 00:49:08,580
can see them all naked.
570
00:49:08,840 --> 00:49:11,460
And that includes you,
uncle Marshmallow.
571
00:49:11,880 --> 00:49:15,780
But since you're all so fired
up about the whole thing,
572
00:49:15,800 --> 00:49:19,725
I'll ride out to the valley
as far as Pelvis Gulch,
573
00:49:19,725 --> 00:49:21,485
and I'll see if I can find them.
574
00:49:21,485 --> 00:49:22,365
Okay?
575
00:49:22,365 --> 00:49:24,205
Oh, what do you think, boys?
576
00:49:24,205 --> 00:49:27,165
It's a real good thing you'll
be doing here, of course, Kate.
577
00:49:27,165 --> 00:49:29,245
Good thing you're scrawny ass.
578
00:49:29,245 --> 00:49:31,705
I think the whole
thing's immoral.
579
00:49:32,900 --> 00:49:35,300
But since you're
all so set on it,
580
00:49:35,300 --> 00:49:38,800
I'll go down and I'll see
if I can sniff him out.
581
00:49:38,900 --> 00:49:42,340
But you listen to me and
you listen to me good.
582
00:49:42,340 --> 00:49:47,135
If I come back and I find one
hair hurt on my bad uncle hair.
583
00:49:47,135 --> 00:49:51,295
You're all grass and I'm a
prairie fire. You got that?
584
00:49:51,295 --> 00:49:54,575
And that goes for those
jackasses back at camp too.
585
00:49:54,575 --> 00:49:57,295
You tell them. Goodbye,
Uncle Marshmallow.
586
00:49:57,295 --> 00:49:58,415
Good luck, Kate.
587
00:49:58,415 --> 00:50:00,850
Hell, with any luck,
I'll find him all dead.
588
00:50:00,850 --> 00:50:02,930
And then the government
can refund your money,
589
00:50:02,930 --> 00:50:04,690
and you could get back to work.
590
00:50:04,690 --> 00:50:07,150
The whole idea is sick.
591
00:50:09,010 --> 00:50:12,225
Kate will find them strippers
and bet on it. Actisius.
592
00:50:12,225 --> 00:50:15,025
Any way you cut it, we're
talking tits and ass.
593
00:50:15,025 --> 00:50:17,565
I hope they didn't
run into Indians.
594
00:50:22,865 --> 00:50:25,165
Nothing. I got
another new cartridge.
595
00:50:26,110 --> 00:50:27,210
You're
596
00:50:30,030 --> 00:50:31,130
mine.
597
00:50:48,725 --> 00:50:51,125
No. No. No. No.
598
00:50:51,125 --> 00:50:53,365
You're supposed to
look sensual, girl,
599
00:50:53,365 --> 00:50:55,460
not like you're in canes.
600
00:50:55,460 --> 00:50:59,040
Outfits, Virgil. They're
pretty. They just don't work.
601
00:50:59,700 --> 00:51:00,660
Oh, sweet Jesus.
602
00:51:00,660 --> 00:51:02,420
If you want anything done right,
603
00:51:02,420 --> 00:51:04,820
you simply have
to do it yourself.
604
00:51:04,820 --> 00:51:06,480
I'll be right back.
605
00:51:15,215 --> 00:51:16,575
Is anyone out there, Marshmies?
606
00:51:16,575 --> 00:51:17,675
Yep.
607
00:51:20,250 --> 00:51:22,310
I think somebody's coming.
608
00:51:23,130 --> 00:51:25,290
Is that one of the men who
tried to kill us the other day?
609
00:51:25,290 --> 00:51:26,250
Nope.
610
00:51:26,250 --> 00:51:28,490
Well, he looks awful mean to me.
611
00:51:28,490 --> 00:51:31,030
Now, if you'll watch me closely.
612
00:51:43,375 --> 00:51:45,935
Well, no doubt about it.
613
00:51:45,935 --> 00:51:48,815
I found the floozes.
Now see here.
614
00:51:48,815 --> 00:51:50,840
What the hell are you?
615
00:51:50,840 --> 00:51:53,800
I was just about to ask
you the same question.
616
00:51:53,800 --> 00:51:56,360
Well, I'm Kate Malone
from the mining camp.
617
00:51:56,360 --> 00:52:00,360
You're Marshmallow Malone? Kate
Malone, Marshmallow's niece.
618
00:52:00,360 --> 00:52:01,480
He sent me.
619
00:52:01,480 --> 00:52:02,920
You're a girl?
620
00:52:02,920 --> 00:52:05,705
Of course. What the
hell did you think?
621
00:52:05,705 --> 00:52:10,165
Well, that perhaps your maker hadn't yet
decided what to call this chunk of mud.
622
00:52:10,985 --> 00:52:15,145
That ten star make you in charge
of this gum woman skin scam?
623
00:52:15,145 --> 00:52:16,245
Yep.
624
00:52:16,905 --> 00:52:20,325
The way you say that makes
me think you might be
625
00:52:20,745 --> 00:52:21,845
what?
626
00:52:26,170 --> 00:52:27,270
Yep.
627
00:52:36,255 --> 00:52:37,695
Daddy, are you okay?
628
00:52:37,695 --> 00:52:40,255
Hell no. I ain't
okay. My mouth hurts.
629
00:52:40,255 --> 00:52:41,375
I just swallowed a fly,
630
00:52:41,375 --> 00:52:45,595
and I wake up to find my two idiot
sons trying to beat me to death.
631
00:52:46,255 --> 00:52:48,560
What the hell are you
doing here anyway?
632
00:52:48,560 --> 00:52:51,040
Why ain't you out shooting the
marching like I told you to?
633
00:52:51,040 --> 00:52:52,080
We was going to, Pappy,
634
00:52:52,080 --> 00:52:55,260
but someone just rode into
the ex dizzy ass's camp.
635
00:52:55,360 --> 00:52:57,040
Let me see that.
636
00:52:57,040 --> 00:52:58,780
Get out of the way.
637
00:53:02,365 --> 00:53:04,205
Who is that fella?
638
00:53:04,205 --> 00:53:06,285
Believe it or not, Pappy,
that ain't no fella.
639
00:53:06,285 --> 00:53:08,605
That's a girl, a mean girl.
640
00:53:08,605 --> 00:53:11,165
I saw her whomp the hell out
of three fellas when I was up
641
00:53:11,165 --> 00:53:12,765
scouting the mining camp.
642
00:53:12,765 --> 00:53:16,650
That's catastrophe Kate,
Marshmallow Malone's niece.
643
00:53:16,650 --> 00:53:18,890
He said a feller made a deal
with the government to bring in
644
00:53:18,890 --> 00:53:20,090
the exudes he asked.
645
00:53:20,090 --> 00:53:22,630
From the mining
camp? Yes, Pappy.
646
00:53:23,690 --> 00:53:27,910
Must have rode down to find out how
come the merchandise ain't showed up.
647
00:53:28,330 --> 00:53:30,250
We gotta move, boys.
648
00:53:30,250 --> 00:53:32,425
We gotta shoot that marshal now.
649
00:53:32,425 --> 00:53:35,545
You mean you've been pinned
down here all this time?
650
00:53:35,545 --> 00:53:36,645
Yep.
651
00:53:36,825 --> 00:53:39,065
There's a fort, a
day's ride away.
652
00:53:39,065 --> 00:53:40,585
Why didn't you send someone?
653
00:53:40,585 --> 00:53:44,485
A fort with soldiers
and everything.
654
00:53:44,505 --> 00:53:47,120
Did you know that, marshal? Yep.
655
00:53:47,120 --> 00:53:49,680
You knew that and you
didn't send someone?
656
00:53:49,680 --> 00:53:51,440
Who's he gonna send?
One of us girls?
657
00:53:51,440 --> 00:53:53,340
Well, he could have sent
658
00:53:54,560 --> 00:53:56,140
point taken.
659
00:53:57,440 --> 00:53:59,360
Bandits ain't your only problem.
660
00:53:59,360 --> 00:54:02,105
Coming down, I see an
Indian camp up there.
661
00:54:02,105 --> 00:54:03,205
Indians.
662
00:54:03,385 --> 00:54:04,105
At least one.
663
00:54:04,105 --> 00:54:06,025
It was too far away to make out,
664
00:54:06,025 --> 00:54:08,025
but it was an
Indian camp alright.
665
00:54:08,025 --> 00:54:09,545
Do you know that, Marshall?
666
00:54:09,545 --> 00:54:09,865
Yep.
667
00:54:09,865 --> 00:54:12,265
Why didn't you tell us?
That we're all in danger?
668
00:54:12,265 --> 00:54:12,825
Yep.
669
00:54:12,825 --> 00:54:14,730
Pinned down by bandits.
670
00:54:14,730 --> 00:54:18,090
Indians watching you.
A wagon that won't go.
671
00:54:18,090 --> 00:54:21,350
I'd say danger is
a good word for it.
672
00:54:21,450 --> 00:54:23,130
Serves you right.
673
00:54:23,130 --> 00:54:26,330
Coming all the way out here,
filling miners' heads with
674
00:54:26,330 --> 00:54:27,555
crazy thought.
675
00:54:27,555 --> 00:54:29,715
You're just a bunch
of cheap floozies.
676
00:54:29,715 --> 00:54:31,635
I resent that remark.
677
00:54:31,635 --> 00:54:34,035
Hell, you don't
even resemble it.
678
00:54:34,035 --> 00:54:37,475
The stench of this whole
setup makes me sick.
679
00:54:37,475 --> 00:54:40,940
If you smell anything, bitch,
it must be your raunchy armpit.
680
00:54:40,940 --> 00:54:42,380
You took a bath once in a while,
681
00:54:42,380 --> 00:54:44,700
and you'd look more like
a woman than range kill.
682
00:54:44,700 --> 00:54:45,820
I'll show you.
683
00:54:45,820 --> 00:54:47,580
Just save me, Marshall. Help.
684
00:54:47,580 --> 00:54:51,240
Step aside, Marshall. I'm
gonna kill me a varmint.
685
00:54:52,140 --> 00:54:53,240
Nope.
686
00:54:56,075 --> 00:54:57,755
Damn. You're fast.
687
00:54:57,755 --> 00:54:59,515
Fast as I am.
688
00:54:59,515 --> 00:55:00,615
Yep.
689
00:55:04,475 --> 00:55:08,395
You really plan on helping these
godless heathens, don't you?
690
00:55:08,395 --> 00:55:09,195
Yep.
691
00:55:09,195 --> 00:55:11,610
You think what they're
doing is right?
692
00:55:11,610 --> 00:55:14,150
Taking their clothes
off for strangers?
693
00:55:14,330 --> 00:55:18,310
Filling men's heads with
immoral thoughts? Nope.
694
00:55:18,490 --> 00:55:21,770
Well, then why in the hell are
you bringing them down here?
695
00:55:21,770 --> 00:55:24,090
Just because the
government said to?
696
00:55:24,090 --> 00:55:25,190
Yep.
697
00:55:26,805 --> 00:55:28,805
It's the code of the west.
698
00:55:28,805 --> 00:55:31,845
A man's gotta do what
a man's gotta do.
699
00:55:31,845 --> 00:55:32,945
Yep.
700
00:55:34,325 --> 00:55:36,305
Well, I think you're wrong.
701
00:55:36,645 --> 00:55:39,510
But at least you do
what you think is right,
702
00:55:39,510 --> 00:55:41,970
And that means you're
not a total gunman
703
00:55:42,870 --> 00:55:43,030
man.
704
00:55:43,030 --> 00:55:45,670
And if you don't bring
those strippers down there,
705
00:55:45,670 --> 00:55:48,210
my uncle's in deep shit.
706
00:55:48,710 --> 00:55:50,870
I guess I'm gonna
have to help you.
707
00:55:50,870 --> 00:55:53,910
As soon as I water my horse,
I ride to the fort for help.
708
00:55:53,910 --> 00:55:56,445
This water trough has
sort of holes in it,
709
00:55:56,445 --> 00:55:59,725
but there's another over in the
alley beside the old boarding house.
710
00:55:59,725 --> 00:56:02,365
I sure hope you can hold
out till I get back.
711
00:56:02,365 --> 00:56:05,705
I don't much care what
happens to these fluses.
712
00:56:06,445 --> 00:56:08,265
You're kinda nice.
713
00:56:08,845 --> 00:56:12,210
You knew I was a gal all
along, didn't you, Marshall?
714
00:56:12,470 --> 00:56:13,570
Nope.
715
00:56:15,430 --> 00:56:16,530
Oh.
716
00:56:23,430 --> 00:56:25,785
That felly wall looks
like like a stud's gone.
717
00:56:25,785 --> 00:56:27,765
We better move now.
718
00:56:28,745 --> 00:56:31,785
Now remember, boys, the
marshal's our target.
719
00:56:31,785 --> 00:56:33,545
Whatever you do, don't
hit none of this.
720
00:56:33,545 --> 00:56:35,445
We won't, Pappy.
721
00:57:04,960 --> 00:57:05,760
Please don't shoot.
722
00:57:05,760 --> 00:57:08,160
I was just trying to What
the hell are you doing, Flus?
723
00:57:08,160 --> 00:57:11,180
They're spying on me.
I brought you these.
724
00:57:11,760 --> 00:57:14,860
You're welcome to take a
shower. I made it myself.
725
00:57:18,320 --> 00:57:20,635
I saw the look on your face
when the marshal didn't know if
726
00:57:20,635 --> 00:57:22,235
you were a a girl.
727
00:57:22,235 --> 00:57:25,575
What the hell? Business
isn't of yours anyway.
728
00:57:25,595 --> 00:57:29,995
Think I care what that
gumament flunk is, thanks? Yes.
729
00:57:29,995 --> 00:57:33,840
Well, your brain's no bigger than
that little outfit you're wearing.
730
00:57:33,840 --> 00:57:35,340
You're wrong.
731
00:57:35,680 --> 00:57:37,580
Go on. Get out of here.
732
00:57:37,760 --> 00:57:39,020
Go on.
733
00:58:13,855 --> 00:58:16,315
I think it should
fit now, Marshall.
734
00:58:17,855 --> 00:58:19,855
Virgil must be really scared.
735
00:58:19,855 --> 00:58:22,975
He's out there doing
manual labor to help Quiet.
736
00:58:22,975 --> 00:58:26,070
We're all worried. We gotta
get out of here quick.
737
00:58:26,070 --> 00:58:27,350
Sal, what are you doing?
738
00:58:27,350 --> 00:58:29,910
Just reading something
I lost the other day.
739
00:58:29,910 --> 00:58:31,590
I found it in the jail.
740
00:58:31,590 --> 00:58:33,270
Look, I'm glad you
found whatever it is,
741
00:58:33,270 --> 00:58:35,250
but please hurry and drive.
742
01:01:16,625 --> 01:01:19,620
I'm headed to the fort now.
Hold out till I get back.
743
01:01:19,620 --> 01:01:21,300
Don't let him shoot you quiet.
744
01:01:21,300 --> 01:01:23,200
I'll be back at the cavalry.
745
01:01:39,315 --> 01:01:41,955
No doubt anymore.
That's a girl. Right?
746
01:01:41,955 --> 01:01:46,050
She's a beautiful, clean
girl. I hope she makes it.
747
01:01:46,050 --> 01:01:47,630
What do you think, Marshall?
748
01:01:47,810 --> 01:01:50,770
I think that may be the most
beautiful gal I've ever seen in
749
01:01:50,770 --> 01:01:53,150
my entire fucking life.
750
01:02:50,120 --> 01:02:51,800
Okay. There's a
marshal over there.
751
01:02:51,800 --> 01:02:53,880
He's working on that new
wagon town. You see him?
752
01:02:53,880 --> 01:02:56,100
Yes, sir. Well,
you pay attention.
753
01:02:56,200 --> 01:02:57,825
Here's what we're gonna do.
754
01:02:57,825 --> 01:03:00,385
I'm gonna work my way down around
the other side of the saloon.
755
01:03:00,385 --> 01:03:01,345
See?
756
01:03:01,345 --> 01:03:02,785
Now I want you boys
to go up there,
757
01:03:02,785 --> 01:03:05,585
and you hide in that alley
beside the old boarding house.
758
01:03:05,585 --> 01:03:08,465
Now when I start shooting at
him, he's bound to come after me.
759
01:03:08,465 --> 01:03:10,385
And you two just step
out in the street,
760
01:03:10,385 --> 01:03:12,545
and you shoot him in the back.
761
01:03:12,545 --> 01:03:13,300
Okay?
762
01:03:13,300 --> 01:03:14,820
Yes, sir. Okay, Ping?
763
01:03:14,820 --> 01:03:15,540
Yes, Pappy.
764
01:03:15,540 --> 01:03:19,680
Don't let me know him, boys.
Remember, I am your Pappy.
765
01:04:19,850 --> 01:04:22,010
Please, Pink. Don't let
your brother shoot me.
766
01:04:22,010 --> 01:04:25,665
Oh, ma'am. I just come in
and shoot some art. Why?
767
01:04:25,665 --> 01:04:26,625
Because that'd be sad.
768
01:04:26,625 --> 01:04:28,205
Neither a patent.
769
01:04:28,225 --> 01:04:32,365
Well, maybe this letter that Sal
found of Joe will change the line.
770
01:04:39,200 --> 01:04:41,920
Dear purple, I should
have told you before,
771
01:04:41,920 --> 01:04:43,980
but I was afraid of Pappy.
772
01:04:44,000 --> 01:04:46,400
If you can get
somebody to read this,
773
01:04:46,400 --> 01:04:49,260
then you and Pink
will know the truth.
774
01:04:49,760 --> 01:04:53,045
Pappy Putts, not your father.
775
01:04:53,305 --> 01:04:56,645
Your real father drowned in
a beer barrel in Abilene.
776
01:04:57,065 --> 01:04:59,685
His name was Abner Pecker.
777
01:05:00,665 --> 01:05:02,645
Love, your mammy.
778
01:05:03,000 --> 01:05:05,940
Puce, pecker, putts.
779
01:05:06,600 --> 01:05:08,840
Does this mean what
I think it means?
780
01:05:08,840 --> 01:05:10,200
What is me, purple?
781
01:05:10,200 --> 01:05:12,840
Means we gotta listen
to patting on them.
782
01:05:12,840 --> 01:05:15,975
We ain't puttses. We're
peckers. Hackers, purple?
783
01:05:15,975 --> 01:05:17,555
Hackers, man.
784
01:05:19,895 --> 01:05:20,995
Hackers.
785
01:05:22,295 --> 01:05:26,675
Let's go shoot us a putt.
I'm right behind you, Harper.
786
01:05:46,115 --> 01:05:49,935
It's okay, Marshall. No
whereabouts now. Step aside.
787
01:05:54,755 --> 01:05:57,590
Pink. Purple. What
the hell you doing?
788
01:05:57,590 --> 01:06:00,150
You're supposed to be
shooting the marshal, not me.
789
01:06:00,150 --> 01:06:03,510
We ain't doing nothing you say
anymore, you toothless old fart.
790
01:06:03,510 --> 01:06:05,910
You lied to us. But
you ain't our pappy.
791
01:06:05,910 --> 01:06:07,830
We ain't putts as we're peckers.
792
01:06:07,830 --> 01:06:10,530
Run, you god darn old putts.
793
01:06:50,675 --> 01:06:52,515
Nothing. Pick the car. Get
away from me. Just Nothing.
794
01:06:52,515 --> 01:06:54,240
I can't pick a car.
795
01:07:07,320 --> 01:07:09,465
So that's the story.
It's been hell.
796
01:07:09,465 --> 01:07:12,645
But if the Indians don't
attack us, I think we should.
797
01:07:12,745 --> 01:07:15,625
Kate said she spotted an Indian
camp out at the top of the hill.
798
01:07:15,625 --> 01:07:16,745
Up there?
799
01:07:16,745 --> 01:07:19,065
Hell, that ain't no Indian.
800
01:07:19,065 --> 01:07:22,105
That's where mad Mary Monahan
hangs out when there's folks
801
01:07:22,105 --> 01:07:24,085
come passing through here.
802
01:07:24,320 --> 01:07:27,260
You mean mad? Like in crazy?
803
01:07:27,520 --> 01:07:27,760
No.
804
01:07:27,760 --> 01:07:31,760
He means mad as in pissed off,
and I mean really pissed off.
805
01:07:31,760 --> 01:07:32,960
I ain't pissed off.
806
01:07:32,960 --> 01:07:35,520
Sorry, ma'am. I didn't
mean to fuck up dog dirty.
807
01:07:35,520 --> 01:07:37,820
No offense, I'm taking.
808
01:07:38,160 --> 01:07:40,315
Anyhow, Mary Monahan,
809
01:07:40,315 --> 01:07:42,635
her husband used to live
in this shared town before the
810
01:07:42,635 --> 01:07:44,075
gold ran out.
811
01:07:44,075 --> 01:07:45,115
That's true.
812
01:07:45,115 --> 01:07:47,335
Pretty little thing she was.
813
01:07:47,675 --> 01:07:48,955
Still is, I reckon.
814
01:07:48,955 --> 01:07:53,575
Her husband was too, sissy
for the life out here.
815
01:07:53,870 --> 01:07:57,390
No offense, mister
Nellie. Offense taken.
816
01:07:57,390 --> 01:07:59,950
He didn't even run off to the
mountains like the rest of us.
817
01:07:59,950 --> 01:08:01,870
Oh, he went back
east and married.
818
01:08:01,870 --> 01:08:05,950
Well, she decided she was gonna stay
and try to keep her homestead rights.
819
01:08:05,950 --> 01:08:09,595
But since she was a woman,
the government said no.
820
01:08:09,595 --> 01:08:10,875
Because she was a woman,
821
01:08:10,875 --> 01:08:13,415
the government wouldn't
let her keep her home?
822
01:08:13,515 --> 01:08:15,515
That's about the size
of it, ma'am. Yes.
823
01:08:15,515 --> 01:08:18,920
See, the railroad's supposed to
come through here one of these days.
824
01:08:18,920 --> 01:08:21,160
Boy, that'll bring this
old town back to life.
825
01:08:21,160 --> 01:08:22,120
Back to life?
826
01:08:22,120 --> 01:08:24,580
You know, them
government parasites.
827
01:08:24,600 --> 01:08:26,500
Government's fucked.
828
01:08:26,680 --> 01:08:28,520
No argument from us, ma'am.
829
01:08:28,520 --> 01:08:31,880
Anyhow, that's how
come mad Mary's so mad.
830
01:08:31,880 --> 01:08:35,265
But don't let that fool
you. She's really harmless.
831
01:08:35,265 --> 01:08:37,345
We offered to take her
back up to the camp,
832
01:08:37,345 --> 01:08:41,025
but she insists on staying to
protect what she feels is her
833
01:08:41,025 --> 01:08:43,025
god forsaken town.
834
01:08:43,025 --> 01:08:45,185
Damn right the
government's fucked,
835
01:08:45,185 --> 01:08:48,625
and it's gonna get more
fucked if you ask me.
836
01:08:48,625 --> 01:08:50,820
Nobody did, did, Stuffy.
837
01:08:50,840 --> 01:08:52,200
You see my niece,
838
01:08:52,200 --> 01:08:54,200
rode off to the fort to
bring back the cavalry.
839
01:08:54,200 --> 01:08:56,440
That's right. Guess she
made the ride for nothing.
840
01:08:56,440 --> 01:08:57,720
Feel kinda bad.
841
01:08:57,720 --> 01:08:59,240
Well, the hell, Kate.
842
01:08:59,240 --> 01:09:02,685
Let's talk tits and ass. You
can't. Now we wanna see a show.
843
01:09:02,685 --> 01:09:03,165
It's an ass.
844
01:09:03,165 --> 01:09:04,505
You know what
845
01:09:06,845 --> 01:09:08,285
I mean? Yeah. That's it.
846
01:09:08,285 --> 01:09:12,285
You boys wanna see a show?
Why not? You must show, busty.
847
01:09:12,285 --> 01:09:15,300
Why not? Tits and
ass coming right up.
848
01:09:16,860 --> 01:09:20,220
Maybe it's a gentleman
direct from London.
849
01:09:20,220 --> 01:09:22,380
Hey. You ain't got no tits.
850
01:09:22,380 --> 01:09:24,140
You ain't got much
of an ass neither.
851
01:09:24,140 --> 01:09:26,200
A crazy spell.
852
01:09:26,860 --> 01:09:28,600
Get off of there.
853
01:10:33,745 --> 01:10:36,285
I'm dreaming about you, baby.
854
01:10:41,250 --> 01:10:43,230
Stand over the other way.
855
01:11:19,615 --> 01:11:20,715
Oh,
856
01:11:34,175 --> 01:11:35,040
need
857
01:14:32,740 --> 01:14:36,785
Oh, that sorta looks like
my niece, but it can't be.
858
01:14:36,785 --> 01:14:39,745
That's Kate. Alright.
Prettiest thing I ever saw.
859
01:14:39,745 --> 01:14:43,965
Well, it's certainly not the cavalry
she's bringing back with her.
860
01:14:44,225 --> 01:14:46,785
Who is that sexy man in the hat?
861
01:14:46,785 --> 01:14:49,585
Well, that's Hat
Masterson, US marshal.
862
01:14:49,585 --> 01:14:51,510
I saw him once at Kansas City.
863
01:14:51,510 --> 01:14:53,730
What the hell is he
doing way out here?
864
01:14:53,750 --> 01:14:55,270
I don't know.
865
01:14:55,270 --> 01:14:58,830
But if the size of his hat's any
indication of the rest of him
866
01:15:00,710 --> 01:15:01,510
Sorry, Quiet.
867
01:15:01,510 --> 01:15:05,415
I got to the fort and found out that
they're not authorized to save you.
868
01:15:05,415 --> 01:15:07,815
You are no longer a
government project.
869
01:15:07,815 --> 01:15:10,295
What? Well, perhaps
I can explain.
870
01:15:10,295 --> 01:15:11,615
That's master's
871
01:15:13,095 --> 01:15:13,815
Sweet Jesus.
872
01:15:13,815 --> 01:15:16,195
Forgive me. I think I'm in law.
873
01:15:17,335 --> 01:15:20,760
You see, the wives of the
politicians objected to the use of
874
01:15:20,760 --> 01:15:22,760
strippers for
government revenue.
875
01:15:22,760 --> 01:15:25,000
Objected very
strongly, it seems.
876
01:15:25,000 --> 01:15:27,160
And our new
lieutenant's wife, Nan,
877
01:15:27,160 --> 01:15:30,280
threatened to cut him off
if he came to your rescue.
878
01:15:30,280 --> 01:15:32,500
So the project's been canceled.
879
01:15:32,920 --> 01:15:34,500
Is there a,
880
01:15:35,545 --> 01:15:37,625
marshmallow Malone out here?
881
01:15:37,625 --> 01:15:39,065
Well, that'd be me.
882
01:15:39,065 --> 01:15:43,665
I'm authorized to refund your
advance payment for one night of,
883
01:15:44,745 --> 01:15:46,565
five hundred dollars.
884
01:15:56,920 --> 01:15:58,520
What's going on here?
885
01:15:58,520 --> 01:16:01,800
Oh, the marshal just gave us
our five hundred dollars back.
886
01:16:01,800 --> 01:16:03,925
Pat Masterson, ma'am.
887
01:16:03,925 --> 01:16:07,505
Marshall Masterson says you're
no longer a government project.
888
01:16:07,525 --> 01:16:09,045
I don't know what to do.
889
01:16:09,045 --> 01:16:11,585
Hell, Marshmello,
you're free enterprise.
890
01:16:11,765 --> 01:16:13,445
Take the five hundred dollars.
891
01:16:13,445 --> 01:16:15,185
Five hundred dollars?
892
01:16:15,445 --> 01:16:17,445
Government was only
paying us two hundred.
893
01:16:17,445 --> 01:16:18,805
Standard, Marshall, ma'am.
894
01:16:18,805 --> 01:16:21,480
Until you invent the income tax.
895
01:16:21,500 --> 01:16:22,940
Tell you what, Marshall.
896
01:16:22,940 --> 01:16:24,380
You give us three
hundred a show,
897
01:16:24,380 --> 01:16:27,560
we'll go up to the camp and
stay as long as you like.
898
01:16:28,540 --> 01:16:29,800
Oh, yeah?
899
01:16:30,380 --> 01:16:33,020
Yeah. Okay. Certainly.
900
01:16:33,020 --> 01:16:34,245
Hey, marshmallow.
901
01:16:34,245 --> 01:16:37,825
You let her get any closer,
she's gonna roast you.
902
01:16:38,565 --> 01:16:42,225
Hey, Marshmallow, Smell.
Getting all creepy.
903
01:16:43,365 --> 01:16:45,205
So we got a deal, Marshall?
904
01:16:45,205 --> 01:16:47,425
A deal? A deal?
905
01:16:47,925 --> 01:16:50,650
Yeah. Certainly. Certainly.
906
01:16:50,670 --> 01:16:50,910
Hey.
907
01:16:50,910 --> 01:16:55,070
When we get up to camp, I'd
sure love to show you my load.
908
01:16:55,070 --> 01:16:56,830
My load's bigger than his is.
909
01:16:56,830 --> 01:16:58,830
I think I'm gonna
like it out west.
910
01:16:58,830 --> 01:17:00,510
Let's get back to
the show, boys.
911
01:17:00,510 --> 01:17:02,250
Nice meeting you, Marshall
912
01:17:03,645 --> 01:17:04,745
Masterson.
913
01:17:06,045 --> 01:17:08,825
Get out the rest
of James, buddy.
914
01:17:12,765 --> 01:17:15,410
It seems like the government's
made another mistake.
915
01:17:15,410 --> 01:17:19,950
I came out here with a
notice for a, Mary Monahan.
916
01:17:20,210 --> 01:17:21,490
Seems like she's the,
917
01:17:21,490 --> 01:17:25,550
owner of this property again now that
the railroad's not coming through.
918
01:17:26,770 --> 01:17:28,130
I'm in a bit of a hurry.
919
01:17:28,130 --> 01:17:30,450
Could you find some place to
tack this up where she'd be
920
01:17:30,450 --> 01:17:31,905
sure to find it?
921
01:17:32,825 --> 01:17:35,845
Certainly. I'm gonna catch
the rest of the show.
922
01:17:36,825 --> 01:17:38,265
It's wonderful to have you back.
923
01:17:38,265 --> 01:17:40,505
Every moment you're away
was exquisite torture.
924
01:17:40,505 --> 01:17:43,385
I thought of you constantly.
Did you think of me?
925
01:17:43,385 --> 01:17:45,845
Yep. Marshall, Herb.
926
01:17:47,170 --> 01:17:49,010
I'm on my way to Tombstone.
927
01:17:49,010 --> 01:17:51,890
Seems your brothers are set
up to fight the Clantons.
928
01:17:51,890 --> 01:17:54,510
Care to come along
and join the fun?
929
01:17:57,650 --> 01:17:59,035
Hell no, Masterson.
930
01:17:59,035 --> 01:18:01,675
I'm tired of building those loud
mouthed idiots out of trouble.
931
01:18:01,675 --> 01:18:04,795
For the first time in my life,
I've got something better to do.
932
01:18:04,795 --> 01:18:05,895
Right?
933
01:24:16,615 --> 01:24:19,870
So I figured Oregon's the
place, the Christmas Valley.
934
01:24:19,870 --> 01:24:23,230
Maybe run a few head of horses,
a few thousand head of cattle,
935
01:24:23,230 --> 01:24:24,430
have a few babies.
936
01:24:24,430 --> 01:24:26,170
Sound good to you?
937
01:24:26,190 --> 01:24:27,290
Yeah.
938
01:28:05,885 --> 01:28:07,085
Then after the first year,
939
01:28:07,085 --> 01:28:08,765
I think I'll plant
a field of clover.
940
01:28:08,765 --> 01:28:12,365
We can make eleven of clover
every night. Then maybe corn.
941
01:28:12,365 --> 01:28:15,325
Do you think making eleven
cornfield might be fun?
942
01:28:15,325 --> 01:28:16,425
Yep.
943
01:29:28,135 --> 01:29:31,895
You get dressed up with
money in your pockets, but
944
01:29:31,895 --> 01:29:34,915
you got no place to go.
945
01:29:35,735 --> 01:29:39,895
And then one day, these
beautiful ladies came
946
01:29:39,895 --> 01:29:42,030
riding into
947
01:29:47,270 --> 01:29:48,370
town.
948
01:29:48,950 --> 01:29:54,210
Well, I never did see
a curse that was clean.
949
01:29:55,910 --> 01:30:00,355
And peckers don't
have to be mean.
950
01:30:02,055 --> 01:30:05,075
Don't have to be bad.
951
01:30:05,335 --> 01:30:08,455
Make other folks sad.
952
01:30:08,455 --> 01:30:14,660
No, they can be good
like a good echo should.
953
01:30:22,245 --> 01:30:26,385
Well, I never did
know a Pudz Fooka
954
01:30:27,845 --> 01:30:33,265
count and had or
subtract any amounts.
955
01:30:35,205 --> 01:30:38,150
But a pecker can dance
956
01:30:38,410 --> 01:30:41,430
right out of his pants.
957
01:30:41,450 --> 01:30:41,930
Yeah.
958
01:30:41,930 --> 01:30:47,590
He can dance good like
a good hater should.67172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.