All language subtitles for [SubsPlease] 2.5-jigen no Ririsa - 12 (720p) [A18F25A6]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,880 --> 00:00:03,790 Cosplay, you say? 2 00:00:04,460 --> 00:00:08,460 Well, this isn't solely my decision to make. 3 00:00:08,920 --> 00:00:14,750 I'm more concerned about whether it's okay to put this out for the other students to see. 4 00:00:16,420 --> 00:00:17,790 Dude, look at her! 5 00:00:16,420 --> 00:00:17,790 What do you think, Hanyuu-sensei? 6 00:00:17,790 --> 00:00:18,750 Her tits are huge! 7 00:00:17,790 --> 00:00:18,750 What do you think, Hanyuu-sensei? 8 00:00:18,750 --> 00:00:20,080 Her tits are huge! 9 00:00:18,750 --> 00:00:20,080 She's kept this a secret until now, right? 10 00:00:20,080 --> 00:00:21,170 She's kept this a secret until now, right? 11 00:00:21,170 --> 00:00:24,500 Couldn't this stir up some ruckus amongst the students? 12 00:00:27,710 --> 00:00:28,960 Ririsa! 13 00:00:29,670 --> 00:00:30,710 Mikari-chan? 14 00:00:30,710 --> 00:00:32,630 What the hell is wrong with you?! 15 00:00:33,000 --> 00:00:36,330 You're in big trouble! Just look at the blackboard! 16 00:00:40,420 --> 00:00:41,540 What? 17 00:00:43,710 --> 00:00:45,250 Ririsa Amano-san! You're failing EVERY SUBJECT! DETENTION TODAY!! 18 00:00:48,420 --> 00:00:50,790 How the hell are you failing everything?! 19 00:00:50,790 --> 00:00:52,880 I was totally focused on prepping for that event... 20 00:00:52,880 --> 00:00:54,080 What's wrong with you?! 21 00:00:54,080 --> 00:00:56,920 Wow, Tachibana-san seems really nice. 22 00:00:56,920 --> 00:00:59,580 Yeah! We should try to talk to her more. 23 00:02:30,040 --> 00:02:35,000 Five Rising Stars 24 00:02:37,540 --> 00:02:38,380 Sensei! 25 00:02:39,960 --> 00:02:41,130 Where's Amano? 26 00:02:41,130 --> 00:02:42,830 S-she's in detention. 27 00:02:42,830 --> 00:02:46,000 Really?! Of all the days she had to be gone... 28 00:02:47,500 --> 00:02:48,580 It's fine... 29 00:02:48,580 --> 00:02:51,750 Okumura, I heard back about your club status. 30 00:02:51,750 --> 00:02:54,420 I-I already know we're out of luck. 31 00:02:54,420 --> 00:02:57,460 Our report would've gotten posted if we got approved, 32 00:02:57,460 --> 00:03:00,210 and no one was freaking out about it today... 33 00:03:03,080 --> 00:03:05,000 So there's a reason for that. 34 00:03:05,750 --> 00:03:09,670 We got approved, but they're not gonna make the report public? 35 00:03:09,670 --> 00:03:11,580 That's what they decided. 36 00:03:12,000 --> 00:03:16,170 Only the principal and the student council president know you guys are cosplaying. 37 00:03:17,040 --> 00:03:18,080 Feeling torn? 38 00:03:18,080 --> 00:03:23,460 I guess... But it's fine! We should be happy we get to keep the room. 39 00:03:23,790 --> 00:03:27,920 Still, is cosplay really something we need to keep a secret? 40 00:03:29,420 --> 00:03:31,080 That's the million-dollar question... 41 00:03:31,080 --> 00:03:33,960 But, it's more complicated than you think, Okumura. 42 00:03:35,500 --> 00:03:38,830 They wrote this report knowing full well what the public reaction might be. 43 00:03:39,170 --> 00:03:43,250 They said they shouldn't feel embarrassed about it, or need to hide it. 44 00:03:43,500 --> 00:03:44,420 I see. 45 00:03:44,420 --> 00:03:47,250 But, I'm still not sure that's right. 46 00:03:47,880 --> 00:03:53,500 I don't think they would've gone public like this if they weren't about to lose their room. 47 00:03:53,500 --> 00:03:57,040 It'd be better for them if they didn't have to go through that ordeal, 48 00:03:57,040 --> 00:03:58,130 in my opinion. 49 00:03:58,130 --> 00:04:02,000 But they knew that could happen, and still decided to turn in their report as-is. 50 00:04:02,290 --> 00:04:05,380 I'm a cosplayer! 51 00:04:06,040 --> 00:04:10,670 That passion and determination convinced me to sign on as their advisor. 52 00:04:10,670 --> 00:04:14,750 So would it be right for us to tell them they have to keep it a secret? 53 00:04:14,750 --> 00:04:17,000 I just don't know. 54 00:04:18,250 --> 00:04:23,880 Sadly, I don't think everyone will be as accepting as they're hoping. 55 00:04:23,880 --> 00:04:27,040 Have they considered those negative repercussions? 56 00:04:27,040 --> 00:04:28,080 No... 57 00:04:28,080 --> 00:04:32,130 I think they just assumed it was one of the risks of going public about it. 58 00:04:32,380 --> 00:04:36,500 As nice as it would be to allow their decision to play out, 59 00:04:36,500 --> 00:04:39,790 that's not a realistic course of action. 60 00:04:40,710 --> 00:04:42,670 I know what you're thinking. 61 00:04:42,670 --> 00:04:47,130 We're being too controlling. We need to respect their decision. 62 00:04:47,130 --> 00:04:52,380 They're passionate and determined. As an educator, that fills me with joy. 63 00:04:52,380 --> 00:04:56,960 It's no wonder we'd leap at the chance to support their passion. 64 00:04:56,960 --> 00:05:00,920 But, their fellow students may do just the opposite. 65 00:05:01,960 --> 00:05:03,880 Some may tease them. 66 00:05:03,880 --> 00:05:07,420 Others could spread gossip about Amano-san online. 67 00:05:07,630 --> 00:05:11,000 In the worst case scenario, they could become the target of severe bullying. 68 00:05:11,250 --> 00:05:16,130 That reaction might convince her to give up her cosplay hobby altogether. 69 00:05:16,330 --> 00:05:22,170 He really thinks our students are that cruel? Our own principal thinks they'd bully her? 70 00:05:22,830 --> 00:05:27,000 This type of situation is hardly unique. 71 00:05:27,000 --> 00:05:32,580 You see, Hanyuu-sensei, I made a big mistake early in my career. 72 00:05:32,920 --> 00:05:34,420 I was young and foolish, 73 00:05:34,420 --> 00:05:39,500 and for decades afterwards, I blamed myself for it. 74 00:05:39,750 --> 00:05:43,630 I told myself I needed that failure. 75 00:05:43,630 --> 00:05:47,210 I ignored the pain and acted as if it was all justified. 76 00:05:48,080 --> 00:05:51,670 But eventually, I realized something. 77 00:05:51,670 --> 00:05:55,920 I never needed to experience that failure to learn and grow. 78 00:05:56,250 --> 00:05:58,380 What does he mean by that? 79 00:05:58,380 --> 00:05:59,670 If I could go back in time, 80 00:05:59,670 --> 00:06:04,210 I'd stop my younger self from making that mistake. 81 00:06:04,500 --> 00:06:11,920 I wouldn't just watch him "gain experience," not when I know how it affected him. 82 00:06:12,170 --> 00:06:15,830 Some people might think mistakes make for good experience, 83 00:06:15,830 --> 00:06:18,000 but sometimes, 84 00:06:18,000 --> 00:06:20,040 we make mistakes that never help us, 85 00:06:20,040 --> 00:06:22,290 that we regret for the rest of our lives. 86 00:06:22,880 --> 00:06:26,630 As an adult who knows that regret all too well, 87 00:06:26,630 --> 00:06:30,380 I don't want any child to have to experience it. 88 00:06:30,630 --> 00:06:34,540 If students never made mistakes, they wouldn't need their teachers. 89 00:06:34,540 --> 00:06:38,000 If we truly want to show our students respect, 90 00:06:38,000 --> 00:06:40,790 then sometimes, we need to oppose them. 91 00:06:41,080 --> 00:06:47,420 Of course, being older doesn't mean we'll always make the right decisions. 92 00:06:47,420 --> 00:06:50,000 But we should use our wealth of experience 93 00:06:50,000 --> 00:06:54,880 to help guide them along the best possible path. 94 00:06:55,210 --> 00:06:56,830 When push comes to shove, 95 00:06:56,830 --> 00:07:00,460 we need to keep them safe, even if they hate us for it. 96 00:07:00,710 --> 00:07:04,000 That is our responsibility. 97 00:07:05,420 --> 00:07:11,210 So he acknowledges our decision, but thinks going public is too risky. 98 00:07:11,460 --> 00:07:12,500 That's right. 99 00:07:12,500 --> 00:07:14,630 It's not because he thinks what you're doing is shameful. 100 00:07:14,960 --> 00:07:19,670 It's to keep you guys from getting hurt by taking on more risk without knowing. 101 00:07:20,210 --> 00:07:24,040 Yeah, we might've jumped to that decision without thinking it through all the way. 102 00:07:24,040 --> 00:07:25,960 Thanks for watching out for us. 103 00:07:26,170 --> 00:07:28,080 You're more mature than I thought. 104 00:07:28,080 --> 00:07:30,920 I'd like to hear what Ririsa thinks, though... 105 00:07:32,460 --> 00:07:33,710 Excuse us. 106 00:07:34,130 --> 00:07:35,710 Is now a good time? 107 00:07:35,710 --> 00:07:39,210 I ran into her on my way here and gave her the lowdown. 108 00:07:39,500 --> 00:07:42,210 Amano-san said she's OK with everything. 109 00:07:42,500 --> 00:07:45,130 Ririsa, and the student council president... 110 00:07:46,170 --> 00:07:49,040 Thank you so much for all your help! 111 00:07:49,040 --> 00:07:52,830 I just did what our manual told us to do and finished up the paperwork. 112 00:07:53,080 --> 00:07:58,330 I did some research on cosplay as part of our review. 113 00:07:58,630 --> 00:08:02,880 You're free to do as you like, but we do have one rule you'll need to follow: 114 00:08:02,880 --> 00:08:06,960 you cannot possess or create pornographic or R-rated material. 115 00:08:06,960 --> 00:08:08,040 That's it. 116 00:08:08,040 --> 00:08:09,880 D-don't worry, we won't make anything like that! 117 00:08:09,880 --> 00:08:11,080 Yeah! And we won't... 118 00:08:11,500 --> 00:08:13,130 Possess it... 119 00:08:15,580 --> 00:08:19,460 W-we'll throw out all the offending material today! 120 00:08:19,460 --> 00:08:22,880 W-wait, but it took you years to build your collection, Senpai! 121 00:08:22,880 --> 00:08:24,710 I should've known better. 122 00:08:24,710 --> 00:08:28,460 As club president, I'll do what's necessary for us to stay a club. 123 00:08:29,040 --> 00:08:30,040 Senpai... 124 00:08:30,290 --> 00:08:33,630 We're not asking this because we don't like what you're doing. 125 00:08:33,630 --> 00:08:36,540 We just want to avoid any trouble. 126 00:08:36,920 --> 00:08:39,830 We're rooting for you, truly. Keep up the great work. 127 00:08:40,880 --> 00:08:41,830 Oh, right! 128 00:08:41,830 --> 00:08:44,880 Doing all that research got me interested in cosplay. 129 00:08:44,880 --> 00:08:47,040 I'd love to see your costume sometime. 130 00:08:48,500 --> 00:08:51,000 Our student council president is awesome. 131 00:08:51,000 --> 00:08:52,080 A saint. 132 00:08:52,080 --> 00:08:55,670 Maybe we should use the freed-up space on the bookshelf to erect a shrine in her honor. 133 00:08:55,670 --> 00:08:58,670 Otaku are so quick to pray to new gods... But I'd do it, too. 134 00:08:58,790 --> 00:09:03,460 W-well, in any case, we get to stay a club! 135 00:09:04,540 --> 00:09:07,670 Senpai! I'm so happy! 136 00:09:08,710 --> 00:09:10,830 Great job, guys! 137 00:09:11,420 --> 00:09:14,040 Wait! I can feel your, your milky bits! 138 00:09:14,040 --> 00:09:17,130 Why can't I hug you?! Let your Sensei in on this! 139 00:09:17,130 --> 00:09:20,080 That's right! You were Mayura-sama all this time?! 140 00:09:20,080 --> 00:09:21,960 Y-yeah, kinda. 141 00:09:22,630 --> 00:09:27,210 I get to cosplay at school, and I have Mayura-sama as my teacher? 142 00:09:27,210 --> 00:09:29,420 I've never been this happy in my life! 143 00:09:29,630 --> 00:09:31,130 I'm dying of cuteness! 144 00:09:31,580 --> 00:09:32,580 Senpai? 145 00:09:32,580 --> 00:09:34,880 Hey, what's with the giant group hug? 146 00:09:34,880 --> 00:09:35,130 Huh? Whoa! 147 00:09:34,880 --> 00:09:35,130 Hey, what's with the giant group hug? 148 00:09:35,130 --> 00:09:36,170 Huh? Whoa! 149 00:09:35,130 --> 00:09:36,170 Make room for me! 150 00:09:36,170 --> 00:09:37,130 Make room for me! 151 00:09:37,670 --> 00:09:41,880 Old Castle! Joe versus Lustalotte! 152 00:09:42,040 --> 00:09:42,960 FIGHT! 153 00:09:44,710 --> 00:09:46,830 Sensei, why are you so good at this? 154 00:09:46,830 --> 00:09:47,960 Oh, please. 155 00:09:47,960 --> 00:09:51,880 I've been cosplaying Lustalotte forever. I've gotta be good at her! 156 00:09:51,880 --> 00:09:52,880 That's right! 157 00:09:52,880 --> 00:09:55,670 Our Milky Succubus Queen Mayura is the real deal! 158 00:09:55,670 --> 00:09:58,080 "Milky" what? "Milky Mayura"? 159 00:09:58,580 --> 00:10:01,330 Milky Succubus Queen Mayura! 160 00:10:01,540 --> 00:10:03,210 Lustalotte WINS! 161 00:10:03,210 --> 00:10:06,670 Sensei, did you really have to beat me with a "touch of death" combo without looking? 162 00:10:07,080 --> 00:10:11,630 Milky Succubus 163 00:10:08,710 --> 00:10:11,670 So our new teacher is a legendary cosplayer? 164 00:10:11,670 --> 00:10:14,750 It's an actual miracle! I met her at an event ages ago. 165 00:10:14,750 --> 00:10:16,670 She was basically a god to me, 166 00:10:14,750 --> 00:10:16,670 You guys should really stop casually throwing 167 00:10:16,670 --> 00:10:19,460 and now she's here! 168 00:10:16,670 --> 00:10:19,460 around the words "legendary" and "ages." 169 00:10:19,460 --> 00:10:21,830 Especially when I'm not that much older than you guys! 170 00:10:21,830 --> 00:10:22,460 Huh?! 171 00:10:22,460 --> 00:10:25,420 I'm 22! I just graduated college! I'm only five years older than you, Okumura! 172 00:10:25,420 --> 00:10:27,710 Yeah, and a tenth-grader is five years older than a fifth-grader! 173 00:10:27,710 --> 00:10:29,460 It doesn't matter when you're older! 174 00:10:29,460 --> 00:10:32,500 You see married couples who are 47 and 42! That's normal! 175 00:10:33,500 --> 00:10:36,460 Married couples?! So you think it'd be totally normal to marry him?! 176 00:10:36,960 --> 00:10:40,750 Senpai, would you ever marry a girl like our Sensei? 177 00:10:40,750 --> 00:10:43,460 Don't you think it's rude to ask that right in front of her? 178 00:10:43,460 --> 00:10:45,420 Quit stalling and answer the damn question. 179 00:10:45,420 --> 00:10:48,750 What? Well, lemme think... 180 00:10:48,750 --> 00:10:52,500 We like the same stuff and can play video games together. 181 00:10:52,500 --> 00:10:55,130 You're good at cooking and sewing too, right? 182 00:10:55,500 --> 00:10:57,460 Yeah, t-that's right. 183 00:10:57,460 --> 00:11:00,580 Wait, why am I getting so nervous?! 184 00:11:00,580 --> 00:11:04,000 Am I his type, or not? Just tell me already! 185 00:11:04,330 --> 00:11:06,750 But she's 3D, and that's a red flag! 186 00:11:06,750 --> 00:11:07,750 It sure is! 187 00:11:07,750 --> 00:11:09,290 Want me to sew your damn mouths shut? 188 00:11:09,330 --> 00:11:16,290 grump 189 00:11:09,540 --> 00:11:10,960 What is happening right now? 190 00:11:10,960 --> 00:11:13,330 So, what kind of girl is your type? 191 00:11:13,330 --> 00:11:17,040 Oh, well, she's gotta have angel wings... 192 00:11:17,040 --> 00:11:17,750 She has blonde pigtails, 193 00:11:17,750 --> 00:11:19,080 She has blonde pigtails, 194 00:11:17,750 --> 00:11:19,080 If what I heard is right, 195 00:11:19,080 --> 00:11:20,290 is cheerful and sweet, 196 00:11:19,080 --> 00:11:20,290 Tachibana is Okumura's childhood friend. 197 00:11:20,290 --> 00:11:21,500 and can use healing magic... 198 00:11:20,290 --> 00:11:21,500 Tachibana is Okumura's childhood friend. 199 00:11:21,500 --> 00:11:23,380 Poor girl's got it rough. 200 00:11:23,380 --> 00:11:26,210 Hey, Sensei? 201 00:11:27,000 --> 00:11:29,880 You were going to give me some sewing tips today, right? 202 00:11:30,080 --> 00:11:31,710 Oh, yeah, right. 203 00:11:32,040 --> 00:11:33,330 That's exciting, huh, Ririsa? 204 00:11:33,330 --> 00:11:36,080 Your costumes are all so incredible! 205 00:11:36,080 --> 00:11:38,790 I thought you'd commissioned them, but you made them yourself! 206 00:11:38,790 --> 00:11:42,380 Yeah. Back in the day, you had to make your own cosplay. 207 00:11:42,750 --> 00:11:45,790 You're already a pretty skilled crafter, Amano. 208 00:11:45,790 --> 00:11:48,580 Oh no, not at all! I'm totally self-taught. 209 00:11:48,580 --> 00:11:52,830 Anything you can teach me about crafting will be a huge help! 210 00:11:52,830 --> 00:11:53,670 Really? 211 00:11:53,920 --> 00:11:56,630 Let's start with measuring yourself, then. 212 00:11:56,630 --> 00:11:59,170 It's important to have the correct measurements 213 00:11:59,170 --> 00:12:01,460 so you can make a pattern that fits your body. 214 00:12:01,460 --> 00:12:02,630 I'll get my clothes out of the way! 215 00:12:02,630 --> 00:12:04,630 Hold it! Is she always like this? 216 00:12:04,630 --> 00:12:06,170 Yep, this is normal. 217 00:12:06,790 --> 00:12:08,580 I'll step out into the hall for now. 218 00:12:09,290 --> 00:12:11,080 You don't have to do that. 219 00:12:11,080 --> 00:12:12,420 Just turn around. 220 00:12:12,420 --> 00:12:15,170 For real. Then you and I can hang out. 221 00:12:15,170 --> 00:12:18,380 I promised the student council we'd do things the right way. 222 00:12:18,380 --> 00:12:20,290 We went through all that to keep our room. 223 00:12:20,290 --> 00:12:22,040 I don't want to get it taken away again! 224 00:12:24,830 --> 00:12:27,040 Okumura really is so mature. 225 00:12:27,380 --> 00:12:28,630 He's so great... 226 00:12:30,290 --> 00:12:32,250 T-those are her legendary milky bits... 227 00:12:32,250 --> 00:12:34,130 Okay, you ready? 228 00:12:34,130 --> 00:12:34,750 Yup! 229 00:12:34,750 --> 00:12:37,960 Remember, you're up against the proportions of the manga character. 230 00:12:37,960 --> 00:12:39,790 You're never gonna match their proportions, 231 00:12:39,790 --> 00:12:41,710 so your real measurements don't matter. 232 00:12:41,710 --> 00:12:44,960 Use pads and shapewear to increase your bust, or binders to flatten it, 233 00:12:44,960 --> 00:12:45,750 but be sure you're wearing them 234 00:12:45,750 --> 00:12:46,420 I'd say both of you match their proportions already. 235 00:12:45,750 --> 00:12:46,420 but be sure you're wearing them 236 00:12:46,420 --> 00:12:47,250 I'd say both of you match their proportions already. 237 00:12:46,420 --> 00:12:47,250 when you take your measurements. 238 00:12:47,250 --> 00:12:47,790 I'd say both of you match their proportions already. 239 00:12:47,250 --> 00:12:47,790 Okay! 240 00:12:48,040 --> 00:12:51,420 Once you've got your numbers, look at your references and start thinking fabrics. 241 00:12:51,830 --> 00:12:54,670 What materials have you been using, and where do you get them? 242 00:12:54,670 --> 00:12:58,960 I've mostly been using stretch PVC and faux leather, sometimes poly twill. 243 00:12:58,960 --> 00:13:01,170 I get most of my fabric from Yuzawaya. 244 00:13:01,170 --> 00:13:02,420 That tracks. 245 00:13:02,630 --> 00:13:04,710 You guys have it so good. 246 00:13:04,710 --> 00:13:08,630 Back in the dark ages, you had to go to Nippori to get any specialty fabrics. 247 00:13:08,630 --> 00:13:10,830 I'll go there when I need to, but yeah... 248 00:13:10,830 --> 00:13:16,210 Today we have all the colors we need for any cosplay, but it was way more limited back then. 249 00:13:16,540 --> 00:13:22,040 Goodbye, hair cuticle... 250 00:13:16,540 --> 00:13:21,210 Cosplay wigs weren't much of a thing yet, so some people dyed their actual hair. 251 00:13:21,210 --> 00:13:22,040 Huh?! 252 00:13:22,040 --> 00:13:26,790 BEFORE:                                                             NOW: I mixed 100-yen clear mascara with eyeshadow to make my own color!! It matches my wig So many colors! 253 00:13:22,050 --> 00:13:26,790 Thank god for affordable, vivid makeup!! 254 00:13:22,050 --> 00:13:26,040 Makeup was expensive and limited in scope, so some people made their own. 255 00:13:26,040 --> 00:13:26,960 What?! 256 00:13:26,790 --> 00:13:27,880 BEFORE: I mixed 100-yen clear mascara with eyeshadow to make my own color!! It matches my wig 257 00:13:26,960 --> 00:13:32,330 You couldn't get prescription color contacts, so we couldn't look right at the cameras. 258 00:13:28,420 --> 00:13:32,420 BEFORE Is he taking my picture? 259 00:13:32,580 --> 00:13:36,210 Glasses fetish heaven!! 260 00:13:32,580 --> 00:13:36,210 That's why you saw so many cosplayers wearing glasses. 261 00:13:36,460 --> 00:13:38,710 And color contacts were expensive, 262 00:13:38,710 --> 00:13:41,960 so some people chose their cosplays based on what they had. 263 00:13:42,290 --> 00:13:46,130 And there weren't online marketplaces, so we'd go to bulletin boards to trade costume parts. 264 00:13:42,790 --> 00:13:46,130 Manager Upper management says it's probably a no-go 265 00:13:46,500 --> 00:13:47,670 Bulletin boards? 266 00:13:47,670 --> 00:13:49,460 Not like the ones in real life. 267 00:13:49,750 --> 00:13:53,460 We kept in touch over IM. Calling cost money. 268 00:13:51,130 --> 00:13:54,670 Gotcha, I'll talk to to them myself 269 00:13:53,460 --> 00:13:54,670 What's IM? 270 00:13:55,210 --> 00:14:00,420 Things were way tougher back then, but we all found a way to get our cosplays done! 271 00:14:01,420 --> 00:14:04,580 Okay, let's talk about patterning a costume. 272 00:14:06,750 --> 00:14:07,080 Club Trash 273 00:14:10,250 --> 00:14:12,580 You're throwing out your collection after all. 274 00:14:12,580 --> 00:14:16,630 Oh, hey. Yeah, I said we would. 275 00:14:17,210 --> 00:14:19,790 I'm glad you're taking your job so seriously. 276 00:14:19,790 --> 00:14:21,880 Thank you for everything. 277 00:14:22,670 --> 00:14:26,500 So there really are people out there who'll cry about porn. 278 00:14:26,500 --> 00:14:29,210 Go ahead and laugh. I'm just another weird otaku. 279 00:14:30,170 --> 00:14:32,920 Rules are rules, but I do feel sorry for you. 280 00:14:34,250 --> 00:14:38,790 Y-you can buy them again when you turn eighteen. 281 00:14:38,790 --> 00:14:43,330 I don't know much about these things, but, uh, once you're of age, 282 00:14:43,330 --> 00:14:49,580 it's completely okay for you to possess adult material. 283 00:14:50,790 --> 00:14:51,830 Oh, Prez... 284 00:14:52,250 --> 00:14:54,540 W-was I wrong or something?! 285 00:14:54,540 --> 00:14:56,500 No, just... 286 00:14:56,880 --> 00:14:59,290 Doujinshi only get printed once in small supply. 287 00:14:59,290 --> 00:15:02,500 I won't be able to get these ever again. 288 00:15:02,500 --> 00:15:03,170 Oh, I didn't know that. 289 00:15:02,500 --> 00:15:03,170 I won't be able to get these ever again. 290 00:15:03,170 --> 00:15:04,210 Oh, I didn't know that. 291 00:15:06,290 --> 00:15:07,750 Then I'll pray, too. 292 00:15:13,540 --> 00:15:16,170 So, are you guys cosplaying today? 293 00:15:16,830 --> 00:15:19,670 No, probably not today. 294 00:15:19,670 --> 00:15:21,040 Oh, okay. 295 00:15:21,040 --> 00:15:23,330 Wait, do you have any interest in- 296 00:15:23,330 --> 00:15:26,750 I'll come by now and then to make sure you're still doing a good job! 297 00:15:26,750 --> 00:15:28,040 O-okay. 298 00:15:28,040 --> 00:15:30,540 Did you say something just now? 299 00:15:30,540 --> 00:15:33,080 N-nope, didn't say a thing! 300 00:15:37,330 --> 00:15:40,630 Okumura, my lord! Our darling Liliel is the talk of the town! 301 00:15:40,630 --> 00:15:44,750 Really? I was too nervous to look it up myself... 302 00:15:44,750 --> 00:15:46,170 Then you're missing out! 303 00:15:46,170 --> 00:15:47,210 Okay... 304 00:15:47,210 --> 00:15:49,380 Okumura, my good man. 305 00:15:50,040 --> 00:15:52,920 Have you heard of the legendary Mr. Camera? 306 00:15:53,630 --> 00:15:55,540 Is he a famous photographer? 307 00:15:55,540 --> 00:16:00,130 He's not just any photographer. He's Mr. Camera! 308 00:16:00,130 --> 00:16:02,630 Okay, and what does that mean? Sounds freaky! 309 00:16:02,630 --> 00:16:07,420 People say that any cosplayer he highlights is bound to become a star. 310 00:16:07,750 --> 00:16:11,040 He's a legendary figure in the cosplay world! 311 00:16:11,540 --> 00:16:15,080 T-that makes him sound like some creepy producer... 312 00:16:15,080 --> 00:16:18,250 Nah, he's just a regular office worker, and a good man. 313 00:16:18,380 --> 00:16:19,830 Oh, okay. 314 00:16:20,500 --> 00:16:26,540 He's been taking pictures of amateur cosplayers for over twenty years, 315 00:16:26,540 --> 00:16:29,460 so he's got an impeccable eye for talent. 316 00:16:30,130 --> 00:16:34,040 He photographed the Heavenly Queens back when they were no-name cosplayers! 317 00:16:34,710 --> 00:16:39,500 Hell, he's the one who coined the Four Heavenly Queens in the first place! 318 00:16:39,880 --> 00:16:45,920 As such, his website, Mr. Camera's Cosplay Blog, has quite the influence on the cosplay world! 319 00:16:45,920 --> 00:16:49,670 So he gave himself that weird name. Keep going. 320 00:16:49,670 --> 00:16:55,080 Last night, he posted a new photo article, with this shocking title: 321 00:16:56,170 --> 00:16:59,130 "Make Way for the Five Rising Stars of Cosplay!" 322 00:16:59,130 --> 00:17:03,420 The Five Rising Stars of Cosplay?! You sure this guy isn't full of it? 323 00:17:03,420 --> 00:17:06,080 This isn't gonna turn into Swordmaster Yamato, is it? 324 00:17:07,210 --> 00:17:10,630 If it did, then you would be one of the warriors being struck down! 325 00:17:10,630 --> 00:17:11,290 Huh?! 326 00:17:11,630 --> 00:17:15,420 Your darling Liliel is on this illustrious list! 327 00:17:15,460 --> 00:17:21,380 With the concept of Rising Star! Liliel reaches fifth place 328 00:17:15,880 --> 00:17:16,960 She is?! 329 00:17:16,960 --> 00:17:21,420 The list names cosplayers who came onto the scene within the last year. 330 00:17:21,420 --> 00:17:25,040 Sadly, this means Milady Magino was ineligible. 331 00:17:25,040 --> 00:17:29,710 These Five Rising Stars were ranked from top to bottom as well. 332 00:17:29,710 --> 00:17:31,080 He ranked them all? 333 00:17:31,250 --> 00:17:32,790 W-where's Liliel? 334 00:17:33,460 --> 00:17:36,710 Number five! Impressive, no? 335 00:17:36,710 --> 00:17:39,580 Number five? That's dead last... 336 00:17:39,830 --> 00:17:45,080 Yes, but just being mentioned in a Mr. Camera article is incredible, my lord! 337 00:17:45,080 --> 00:17:49,460 He wrote: Number Five, Liliel (name unknown). 338 00:17:49,460 --> 00:17:55,750 At Yokosuka CosStream, she drew a crowd rivaling Miss 753. 339 00:17:55,750 --> 00:17:58,540 Her costume and poses are impeccable, 340 00:17:58,540 --> 00:18:01,630 and you can tell she harbors a deep love for the character. 341 00:18:01,920 --> 00:18:06,790 Her choice of character and approach to cosplay is reminiscent of Mayura-chan. 342 00:18:06,790 --> 00:18:10,290 It's no wonder many have said she is next in line for the Heavenly throne. 343 00:18:10,880 --> 00:18:14,380 However, this is her second appearance as Liliel. 344 00:18:14,380 --> 00:18:17,540 Continuing with her could prove boring. 345 00:18:17,540 --> 00:18:19,880 And with how skilled she is, 346 00:18:19,880 --> 00:18:21,710 there appears to be little room for her to grow and improve. 347 00:18:21,710 --> 00:18:26,210 Considering this potential stagnation, I've placed her as number five on this list. 348 00:18:26,210 --> 00:18:27,170 But if she keeps this up, 349 00:18:27,170 --> 00:18:32,000 she could forge carve out a niche, just like Mayura-chan did before. 350 00:18:33,000 --> 00:18:35,080 What do you think, my lord? 351 00:18:35,670 --> 00:18:40,330 I think he's full of shit! My Liliel is the cutest in the world! 352 00:18:40,330 --> 00:18:45,830 Okumura, my lord, this is an unbiased review! Pray, take it as earnest critique! 353 00:18:45,830 --> 00:18:48,380 Y-yeah, okay... 354 00:18:48,670 --> 00:18:51,080 HMMMMM 355 00:18:48,670 --> 00:18:51,210 But something doesn't feel right... 356 00:18:51,210 --> 00:18:53,250 The ranking, saying she's got no room to grow... 357 00:18:53,250 --> 00:18:57,040 But, I'd be pretty happy if he'd put her as number one... 358 00:18:57,040 --> 00:18:59,920 Maybe I'm just salty she didn't rank higher. 359 00:19:00,380 --> 00:19:03,250 Well, he's got a lot more to say about her, 360 00:19:03,250 --> 00:19:05,460 so take a look at it when you've cleared your head. 361 00:19:05,710 --> 00:19:07,580 And so you know, my lord, 362 00:19:07,580 --> 00:19:11,130 he only posted about Number Five and Number Four. 363 00:19:11,460 --> 00:19:14,130 Would you like to hear about his Number Four? 364 00:19:15,330 --> 00:19:19,630 I remember this girl well. She caused quite the stir! 365 00:19:20,000 --> 00:19:23,170 School Idol Series Cosplay Event School Live! 366 00:19:20,540 --> 00:19:24,790 She cosplayed Coulia from the phone game Cinderella Stars. 367 00:19:24,790 --> 00:19:30,420 Her completely unwavering stoic expression embodied the soul of her icy character! 368 00:19:30,420 --> 00:19:37,210 As for the reason this rising star caused that aforementioned stir? 369 00:19:37,210 --> 00:19:42,830 Why, from the moment she arrived to the moment she disappeared, 370 00:19:42,830 --> 00:19:49,080 she said not a single word, nor did she move a single muscle on her face! 371 00:19:49,080 --> 00:19:51,750 No hellos, no calling card... 372 00:19:51,750 --> 00:19:55,170 just an icy princess that some might have taken as haughty. 373 00:19:55,170 --> 00:19:56,500 Yet her single appearance has sent 374 00:19:56,500 --> 00:19:58,670 Holy hell, she's the perfect Coulia! 375 00:19:56,500 --> 00:19:58,670 Yet her single appearance has sent 376 00:19:58,670 --> 00:20:00,540 Now this is cosplay! 377 00:19:58,670 --> 00:20:00,540 ripples across the entire cosplay community! 378 00:20:01,170 --> 00:20:04,500 Rising Star Number Four, the icy beauty... 379 00:20:05,290 --> 00:20:06,540 NONOA! 380 00:20:07,830 --> 00:20:11,630 Never have I seen a fresh-faced cosplayer make such an impact at their first event. 381 00:20:11,920 --> 00:20:17,670 I wouldn't say she surpasses our fair Liliel, but I understand why he placed her fourth. 382 00:20:18,130 --> 00:20:22,580 In either case, for Liliel to only be fifth on this list of rising stars... 383 00:20:22,960 --> 00:20:25,580 It truly speaks to the breadth of talent in the cosplay scene. 384 00:20:25,580 --> 00:20:27,630 How exciting! 385 00:20:28,670 --> 00:20:32,500 I daresay this year's Summer Comiket will be a sight to behold... 386 00:20:37,330 --> 00:20:39,290 Hey, Senpai! 387 00:20:39,290 --> 00:20:41,830 Wait, is everything okay? 388 00:20:42,080 --> 00:20:45,290 Fifth?! Ohmigosh, I'm so embarrassed! 389 00:20:45,290 --> 00:20:49,580 Someone wrote about me! I hope my pictures look okay. 390 00:20:49,580 --> 00:20:51,670 What do you make of all this? 391 00:20:52,330 --> 00:20:53,540 What do you mean? 392 00:20:53,540 --> 00:20:57,540 Wow, this girl in fourth is super cute! What an angel! 393 00:20:58,630 --> 00:21:00,420 You're not upset? 394 00:21:00,420 --> 00:21:04,250 That she's... Ranked higher than you? 395 00:21:05,540 --> 00:21:10,040 Why would I be upset? I mean, read this! 396 00:21:13,210 --> 00:21:16,750 They could see how much I love Liliel! 397 00:21:17,380 --> 00:21:19,420 I'm so happy. 398 00:21:19,420 --> 00:21:23,580 I-I didn't know they wrote that. I hadn't gotten that far. 399 00:21:23,580 --> 00:21:26,580 Whoever this is, they totally saw what I was doing! 400 00:21:27,170 --> 00:21:30,790 Someone gets me! That's totally awesome! 401 00:21:30,790 --> 00:21:33,000 Being ranked fifth is just icing on the cake. 402 00:21:35,330 --> 00:21:37,040 Ririsa's right... 403 00:21:37,040 --> 00:21:42,830 Though I wish everyone also thought she's the cutest Liliel ever. 404 00:21:43,500 --> 00:21:47,290 You're right. Cosplay's not a competition. 405 00:21:47,290 --> 00:21:48,540 That's right. 406 00:21:48,540 --> 00:21:51,040 That's what I learned at our last event. 407 00:21:51,040 --> 00:21:55,380 Cosplayers all share the same love! 408 00:21:56,460 --> 00:21:57,460 Yeah. 409 00:21:57,880 --> 00:22:01,710 Speaking of events, let's start planning for the next one, Senpai! 410 00:22:01,710 --> 00:22:02,630 Hell yeah! 411 00:22:14,290 --> 00:22:15,500 Fifth? 412 00:22:16,750 --> 00:22:18,130 Liliel... 413 00:22:18,420 --> 00:22:22,250 If I could get her to... 414 00:23:56,080 --> 00:24:00,920 Can We Be Friends?34010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.