All language subtitles for ujtkyhloyjljbkkgjkg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,480 --> 00:00:19,654 The hell do you think you're doing? None 2 00:00:19,662 --> 00:00:21,366 of your damn business. Yes, it is my 3 00:00:21,398 --> 00:00:23,830 business. What are you doing? All right, 4 00:00:23,870 --> 00:00:25,926 all right. Don't get your british panties 5 00:00:25,958 --> 00:00:28,502 in a bunch. I'm just hanging up this 6 00:00:28,526 --> 00:00:32,338 bloodline. I can see that. I don't want 7 00:00:32,354 --> 00:00:34,154 anybody coming down my alley or going to 8 00:00:34,162 --> 00:00:36,554 my backyard without me knowing. Kind of 9 00:00:36,562 --> 00:00:38,498 like you didn't know. Is that turned 10 00:00:38,514 --> 00:00:39,550 towards my house? 11 00:00:41,810 --> 00:00:44,218 Uh, no, no, no. It's turned toward the 12 00:00:44,234 --> 00:00:47,618 alley. Alex told me about you and the 13 00:00:47,634 --> 00:00:51,190 music. Oh, did she? Yeah. 14 00:00:51,770 --> 00:00:52,946 And I'm going to give you a friendly 15 00:00:52,978 --> 00:00:55,670 warning. You keep this up, 16 00:00:56,050 --> 00:00:57,750 and I'm going to beat your ass again. 17 00:00:59,080 --> 00:01:01,576 Okay, well, I will have to serve you this 18 00:01:01,608 --> 00:01:03,464 time. And no, I won't be dropping the 19 00:01:03,472 --> 00:01:06,620 light. Turn it away from my house. 20 00:01:09,240 --> 00:01:13,032 No, this is good. It's shining right 21 00:01:13,056 --> 00:01:14,260 into our bedroom. 22 00:01:15,840 --> 00:01:18,928 Yeah, yeah. I said move it, 23 00:01:18,944 --> 00:01:22,140 Randall. No, no, I'm not gonna do that. 24 00:01:23,520 --> 00:01:24,980 You really want to do this? 25 00:01:26,200 --> 00:01:26,980 Yep. 26 00:01:29,820 --> 00:01:31,040 And that camera. 27 00:01:33,100 --> 00:01:35,120 Where? Right there. 28 00:01:36,620 --> 00:01:39,500 Train towards my house, towards my front 29 00:01:39,540 --> 00:01:43,116 porch. Look, didn't you move 30 00:01:43,268 --> 00:01:44,916 or something? I mean, what are you doing 31 00:01:44,948 --> 00:01:47,788 back here? To kick your ass, by the looks 32 00:01:47,804 --> 00:01:51,436 of it. Okay, well, do what you got to do, 33 00:01:51,468 --> 00:01:54,596 man. Turn that 34 00:01:54,628 --> 00:01:55,800 light away, Randall. 35 00:01:58,550 --> 00:02:01,998 You know, I heard that you and Marcy are 36 00:02:02,134 --> 00:02:03,530 trying to have a baby together. 37 00:02:05,990 --> 00:02:09,250 Randall, I'm warning you. I'm not kidding. 38 00:02:10,590 --> 00:02:13,622 Something is really wrong with you. Yeah, 39 00:02:13,646 --> 00:02:15,814 yeah, I saw her at the hospital today. I 40 00:02:15,822 --> 00:02:17,454 mean, hey, best of luck, man. I mean, 41 00:02:17,462 --> 00:02:19,278 it's gonna take a lot to get her pregnant. 42 00:02:19,454 --> 00:02:22,382 Randall, I'm warning you. You know, 43 00:02:22,526 --> 00:02:24,458 it's just so funny that, you know, you 44 00:02:24,474 --> 00:02:26,786 have one woman in there who's got a baby, 45 00:02:26,818 --> 00:02:28,978 and we don't know who the father is, and 46 00:02:28,994 --> 00:02:30,674 then you're trying to get another woman 47 00:02:30,722 --> 00:02:32,642 pregnant, but you move back into the 48 00:02:32,666 --> 00:02:34,754 house. I mean, this whole thing is tough. 49 00:02:34,882 --> 00:02:37,890 Turn the light away from my house. Yeah, 50 00:02:37,930 --> 00:02:40,146 yeah, yeah, yeah. No, I heard you. I heard 51 00:02:40,178 --> 00:02:41,706 you. But what I'm really, you know, 52 00:02:41,738 --> 00:02:44,994 trying to figure out is this how you 53 00:02:45,042 --> 00:02:45,630 go? 54 00:02:52,920 --> 00:02:56,120 Oh, I hear 55 00:02:56,160 --> 00:03:00,060 it. I want to shoot your ass. 56 00:03:00,560 --> 00:03:02,060 I want to sue you. 57 00:03:03,960 --> 00:03:04,780 Are you. 58 00:03:08,320 --> 00:03:10,340 I want to sue your ass, Brad. 59 00:03:15,760 --> 00:03:18,978 I want to sue your ass, Bradley. Oh, 60 00:03:19,034 --> 00:03:21,786 I can't remember this. You better leave 61 00:03:21,818 --> 00:03:24,630 that man alone. Not gonna take your shit. 62 00:03:27,290 --> 00:03:29,802 He's a real man. What's wrong? You can't 63 00:03:29,826 --> 00:03:33,242 get up? Yeah, I need. 64 00:03:33,426 --> 00:03:36,538 I need the ambulance. I was pushed off a 65 00:03:36,554 --> 00:03:37,230 ladder. 66 00:03:39,490 --> 00:03:43,590 And the police grab Montgomery. 67 00:03:43,980 --> 00:03:47,052 That's his name. He lives right next door. 68 00:03:47,196 --> 00:03:48,788 He pushed me off a ladder. I need the 4582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.