Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,480 --> 00:00:19,654
The hell do you think you're doing? None
2
00:00:19,662 --> 00:00:21,366
of your damn business. Yes, it is my
3
00:00:21,398 --> 00:00:23,830
business. What are you doing? All right,
4
00:00:23,870 --> 00:00:25,926
all right. Don't get your british panties
5
00:00:25,958 --> 00:00:28,502
in a bunch. I'm just hanging up this
6
00:00:28,526 --> 00:00:32,338
bloodline. I can see that. I don't want
7
00:00:32,354 --> 00:00:34,154
anybody coming down my alley or going to
8
00:00:34,162 --> 00:00:36,554
my backyard without me knowing. Kind of
9
00:00:36,562 --> 00:00:38,498
like you didn't know. Is that turned
10
00:00:38,514 --> 00:00:39,550
towards my house?
11
00:00:41,810 --> 00:00:44,218
Uh, no, no, no. It's turned toward the
12
00:00:44,234 --> 00:00:47,618
alley. Alex told me about you and the
13
00:00:47,634 --> 00:00:51,190
music. Oh, did she? Yeah.
14
00:00:51,770 --> 00:00:52,946
And I'm going to give you a friendly
15
00:00:52,978 --> 00:00:55,670
warning. You keep this up,
16
00:00:56,050 --> 00:00:57,750
and I'm going to beat your ass again.
17
00:00:59,080 --> 00:01:01,576
Okay, well, I will have to serve you this
18
00:01:01,608 --> 00:01:03,464
time. And no, I won't be dropping the
19
00:01:03,472 --> 00:01:06,620
light. Turn it away from my house.
20
00:01:09,240 --> 00:01:13,032
No, this is good. It's shining right
21
00:01:13,056 --> 00:01:14,260
into our bedroom.
22
00:01:15,840 --> 00:01:18,928
Yeah, yeah. I said move it,
23
00:01:18,944 --> 00:01:22,140
Randall. No, no, I'm not gonna do that.
24
00:01:23,520 --> 00:01:24,980
You really want to do this?
25
00:01:26,200 --> 00:01:26,980
Yep.
26
00:01:29,820 --> 00:01:31,040
And that camera.
27
00:01:33,100 --> 00:01:35,120
Where? Right there.
28
00:01:36,620 --> 00:01:39,500
Train towards my house, towards my front
29
00:01:39,540 --> 00:01:43,116
porch. Look, didn't you move
30
00:01:43,268 --> 00:01:44,916
or something? I mean, what are you doing
31
00:01:44,948 --> 00:01:47,788
back here? To kick your ass, by the looks
32
00:01:47,804 --> 00:01:51,436
of it. Okay, well, do what you got to do,
33
00:01:51,468 --> 00:01:54,596
man. Turn that
34
00:01:54,628 --> 00:01:55,800
light away, Randall.
35
00:01:58,550 --> 00:02:01,998
You know, I heard that you and Marcy are
36
00:02:02,134 --> 00:02:03,530
trying to have a baby together.
37
00:02:05,990 --> 00:02:09,250
Randall, I'm warning you. I'm not kidding.
38
00:02:10,590 --> 00:02:13,622
Something is really wrong with you. Yeah,
39
00:02:13,646 --> 00:02:15,814
yeah, I saw her at the hospital today. I
40
00:02:15,822 --> 00:02:17,454
mean, hey, best of luck, man. I mean,
41
00:02:17,462 --> 00:02:19,278
it's gonna take a lot to get her pregnant.
42
00:02:19,454 --> 00:02:22,382
Randall, I'm warning you. You know,
43
00:02:22,526 --> 00:02:24,458
it's just so funny that, you know, you
44
00:02:24,474 --> 00:02:26,786
have one woman in there who's got a baby,
45
00:02:26,818 --> 00:02:28,978
and we don't know who the father is, and
46
00:02:28,994 --> 00:02:30,674
then you're trying to get another woman
47
00:02:30,722 --> 00:02:32,642
pregnant, but you move back into the
48
00:02:32,666 --> 00:02:34,754
house. I mean, this whole thing is tough.
49
00:02:34,882 --> 00:02:37,890
Turn the light away from my house. Yeah,
50
00:02:37,930 --> 00:02:40,146
yeah, yeah, yeah. No, I heard you. I heard
51
00:02:40,178 --> 00:02:41,706
you. But what I'm really, you know,
52
00:02:41,738 --> 00:02:44,994
trying to figure out is this how you
53
00:02:45,042 --> 00:02:45,630
go?
54
00:02:52,920 --> 00:02:56,120
Oh, I hear
55
00:02:56,160 --> 00:03:00,060
it. I want to shoot your ass.
56
00:03:00,560 --> 00:03:02,060
I want to sue you.
57
00:03:03,960 --> 00:03:04,780
Are you.
58
00:03:08,320 --> 00:03:10,340
I want to sue your ass, Brad.
59
00:03:15,760 --> 00:03:18,978
I want to sue your ass, Bradley. Oh,
60
00:03:19,034 --> 00:03:21,786
I can't remember this. You better leave
61
00:03:21,818 --> 00:03:24,630
that man alone. Not gonna take your shit.
62
00:03:27,290 --> 00:03:29,802
He's a real man. What's wrong? You can't
63
00:03:29,826 --> 00:03:33,242
get up? Yeah, I need.
64
00:03:33,426 --> 00:03:36,538
I need the ambulance. I was pushed off a
65
00:03:36,554 --> 00:03:37,230
ladder.
66
00:03:39,490 --> 00:03:43,590
And the police grab Montgomery.
67
00:03:43,980 --> 00:03:47,052
That's his name. He lives right next door.
68
00:03:47,196 --> 00:03:48,788
He pushed me off a ladder. I need the
4582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.