Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,224 --> 00:00:19,227
[tense music playing]
2
00:00:28,194 --> 00:00:30,196
[waves gently crashing]
3
00:00:34,909 --> 00:00:36,745
[seagull squawking]
4
00:00:55,764 --> 00:00:57,766
[car horns honking]
5
00:00:57,849 --> 00:01:02,228
[police siren wailing, whooping]
6
00:01:02,312 --> 00:01:03,897
[man 1 on radio] Team Six. Team Six.
7
00:01:03,980 --> 00:01:06,065
You are cleared to proceed. Over.
8
00:01:06,149 --> 00:01:07,400
[man 2] Copy that.
9
00:01:07,484 --> 00:01:10,320
[police siren wailing]
10
00:01:14,532 --> 00:01:15,575
[siren wailing stops]
11
00:01:25,084 --> 00:01:27,253
[female voice] ...European summitwill not only improve
12
00:01:27,337 --> 00:01:29,214
the damaged transatlantic relations
13
00:01:29,297 --> 00:01:31,007
but solve the most festering issues
14
00:01:31,090 --> 00:01:33,551
between the U.S. and its European allies.
15
00:01:33,635 --> 00:01:36,346
Yet tension remains sky-highas France and Germany
16
00:01:36,429 --> 00:01:38,765
have repeatedly accused United States
17
00:01:38,848 --> 00:01:40,934
of intensifying their war on terror
18
00:01:41,017 --> 00:01:43,228
using secret armies of mercenaries
19
00:01:43,311 --> 00:01:45,480
to carry out variouspolitical assassinations
20
00:01:45,605 --> 00:01:46,773
in North Africa.
21
00:01:46,940 --> 00:01:48,817
America has obviously denied all this.
22
00:01:48,900 --> 00:01:50,360
Over the past week,
23
00:01:50,443 --> 00:01:52,403
President Lane held numerous one-on-one...
24
00:01:52,487 --> 00:01:55,406
meetings with the European leaders
to offer an olive branch.
25
00:01:55,490 --> 00:01:58,827
It is time to put the past lows behind us.
26
00:01:58,910 --> 00:02:00,537
I am here to build bridges
27
00:02:00,620 --> 00:02:03,790
and opportunities for all our peoples.
28
00:02:03,873 --> 00:02:06,793
The tide of conflict and misunderstandings
29
00:02:06,876 --> 00:02:08,253
must recede.
30
00:02:08,336 --> 00:02:10,129
My presidency does not,
31
00:02:10,213 --> 00:02:12,966
and will not meddle in the affairs
32
00:02:13,049 --> 00:02:14,133
of other nations.
33
00:02:14,217 --> 00:02:15,927
America is here to offer counsel
34
00:02:16,010 --> 00:02:18,054
to its allies, not weapons.
35
00:02:18,137 --> 00:02:20,098
Vaccines, not bullets.
36
00:02:20,181 --> 00:02:22,600
- [loud crash]
- [objects clatter]
37
00:02:25,812 --> 00:02:26,729
Clear!
38
00:02:31,150 --> 00:02:32,193
- Clear!
- Clear!
39
00:02:33,528 --> 00:02:34,863
- Clear!
- Clear!
40
00:02:34,946 --> 00:02:36,072
- Clear!
- Clear!
41
00:02:36,155 --> 00:02:38,032
[Hart over radio] Any sign of the target?
42
00:02:38,199 --> 00:02:39,659
[squad leader] No, sir. Not yet.
43
00:02:41,452 --> 00:02:43,413
[tense music playing]
44
00:02:47,417 --> 00:02:49,419
[squad member]
The back room is clear, sir.
45
00:02:53,131 --> 00:02:55,842
[squad leader] Colonel,
there is something here on the table.
46
00:03:08,354 --> 00:03:10,648
[paper rustles]
47
00:03:10,815 --> 00:03:13,359
How could you let him get away?
Goddamn it.
48
00:03:14,235 --> 00:03:16,487
[phone rings]
49
00:03:17,196 --> 00:03:18,114
What?
50
00:03:23,995 --> 00:03:25,079
Ryder?
51
00:03:29,083 --> 00:03:30,376
Ryder, is that you?
52
00:03:38,343 --> 00:03:40,637
Ryder, you've gotta stop this madness.
53
00:03:40,720 --> 00:03:42,096
There's no time for theatrics.
54
00:03:42,180 --> 00:03:43,598
[engine rumbles, stops]
55
00:03:44,807 --> 00:03:46,559
[Ryder] Theatrics?That's funny coming from you.
56
00:03:46,643 --> 00:03:48,227
Ryder, where are you?
57
00:03:48,311 --> 00:03:51,898
I can talk to you. I can come to you.
Wherever you are, I can get there fast.
58
00:03:52,023 --> 00:03:53,024
Tell me where you are.
59
00:03:54,317 --> 00:03:55,860
Can you get there faster than a bullet?
60
00:04:00,573 --> 00:04:03,576
[tense music playing]
61
00:04:12,043 --> 00:04:13,461
Find me Ryder Ward!
62
00:04:13,544 --> 00:04:15,880
Point all the satellites at Valletta!
63
00:04:15,964 --> 00:04:17,674
He's going after the president!
64
00:04:21,803 --> 00:04:25,348
[shouting, cheering]
65
00:04:31,771 --> 00:04:35,108
[cell phone vibrates]
66
00:04:41,239 --> 00:04:43,491
We're running out of time. Let's go.
67
00:04:57,046 --> 00:04:58,298
Excuse me, sir. Shouldn't--
68
00:04:58,381 --> 00:04:59,298
[taser zaps]
69
00:05:00,633 --> 00:05:03,594
[crowd clamoring]
70
00:05:05,763 --> 00:05:06,681
[zips]
71
00:05:17,734 --> 00:05:20,987
We're in the shitter here.
We have no time to waste.
72
00:05:21,070 --> 00:05:22,572
Come on! Come on!
73
00:05:28,661 --> 00:05:31,831
[cell phone vibrates]
74
00:05:36,919 --> 00:05:40,923
[tense music intensifies]
75
00:05:50,266 --> 00:05:51,976
[inaudible]
76
00:05:59,442 --> 00:06:03,446
[crowd clamoring]
77
00:06:03,529 --> 00:06:05,740
[inaudible]
78
00:06:07,075 --> 00:06:10,036
[cell phone vibrates]
79
00:06:10,119 --> 00:06:12,330
- What?
- [Hart] We have a major problem.
80
00:06:12,413 --> 00:06:13,414
What did you say?
81
00:06:13,498 --> 00:06:16,667
Operative 3519 has snapped.
82
00:06:16,751 --> 00:06:18,544
He's going after the president.
83
00:06:24,759 --> 00:06:26,260
[gunshot]
84
00:06:28,012 --> 00:06:31,641
[women screaming]
85
00:06:49,033 --> 00:06:50,993
[revving]
86
00:06:59,127 --> 00:07:02,130
[somber music playing]
87
00:07:02,213 --> 00:07:05,007
[engines whooshing]
88
00:07:16,102 --> 00:07:17,019
[stamp thuds]
89
00:07:18,020 --> 00:07:20,189
Welcome to Malta. Next.
90
00:07:20,273 --> 00:07:24,193
- [indistinct chatter]
- [indistinct PA announcement]
91
00:07:31,868 --> 00:07:34,453
- Hey, how's it going?
- Great. How are you?
92
00:07:34,537 --> 00:07:36,038
Good. It's great to see you.
93
00:07:56,392 --> 00:07:57,435
Surprise!
94
00:07:57,518 --> 00:07:59,353
Oh, it certainly is a surprise.
95
00:07:59,437 --> 00:08:01,606
- [chuckles]
- How you doing, beauty?
96
00:08:01,689 --> 00:08:04,650
- Good, how are you?
- I'm good. Look at you, how beautiful.
97
00:08:04,734 --> 00:08:06,569
- Wow.
- "Wow"?
98
00:08:06,652 --> 00:08:08,821
- That's all we have to say?
- How'd it happen?
99
00:08:08,905 --> 00:08:10,364
- Well--
- You need me to explain the process?
100
00:08:10,448 --> 00:08:12,325
[laughs] I mean, I can
if you want. I just figured
101
00:08:12,408 --> 00:08:13,659
at your advanced age,
you'd know this shit already.
102
00:08:13,743 --> 00:08:15,203
- At my advanced age?
- Yeah.
103
00:08:15,286 --> 00:08:16,913
Stop it. [chuckles]
104
00:08:16,996 --> 00:08:19,248
I appreciate you coming, man.
It means a lot.
105
00:08:19,332 --> 00:08:21,584
I always come, man. Always.
106
00:08:22,501 --> 00:08:24,795
- We had an agreement.
- I know. I know.
107
00:08:24,879 --> 00:08:26,756
There's money to be made. Good money.
108
00:08:26,839 --> 00:08:28,466
- Yeah.
- We-can-retire kind of money.
109
00:08:28,549 --> 00:08:31,052
Well, I am retired,
and there's always money to be made
110
00:08:31,135 --> 00:08:33,304
but we agreed we wouldn't work
for this son of a bitch.
111
00:08:33,387 --> 00:08:34,889
- [Bulldog] I know, but I got--
- Guys.
112
00:08:35,014 --> 00:08:36,849
Come on. No business talk yet.
113
00:08:36,933 --> 00:08:38,351
- Let's go.
- No. Okay.
114
00:08:39,185 --> 00:08:40,353
- [Jenna chuckles]
- Blame him.
115
00:08:40,436 --> 00:08:42,855
Yeah, always. What are you doing?
116
00:08:42,939 --> 00:08:44,148
[chuckles]
117
00:08:47,652 --> 00:08:49,445
You sure you wanna do this, man?
118
00:08:49,528 --> 00:08:50,655
You're having a baby.
119
00:08:50,738 --> 00:08:52,198
Hey, it's all good, man.
120
00:08:52,281 --> 00:08:53,574
I got this.
121
00:08:53,658 --> 00:08:54,951
We got this.
122
00:08:55,034 --> 00:08:57,161
You gotta trust me, okay?
123
00:08:57,245 --> 00:08:58,246
Yeah, I trust you.
124
00:08:58,329 --> 00:08:59,538
You trust me?
125
00:08:59,622 --> 00:09:00,915
I trust you.
126
00:09:00,998 --> 00:09:01,916
Good.
127
00:09:03,709 --> 00:09:04,877
Are you okay with this?
128
00:09:06,003 --> 00:09:07,171
Are you okay with this?
129
00:09:07,255 --> 00:09:10,675
[soft acoustic music playing]
130
00:09:22,979 --> 00:09:25,564
["Give Me Your Hand" playing]
131
00:10:25,416 --> 00:10:28,419
♪♪
132
00:11:16,008 --> 00:11:19,011
♪♪
133
00:11:31,148 --> 00:11:33,526
- [music fades]
- [van revs]
134
00:11:43,536 --> 00:11:45,037
You need a woman in your life.
135
00:11:46,455 --> 00:11:49,208
I had one. It didn't work out.
136
00:11:49,291 --> 00:11:50,793
Pity. I miss Salena.
137
00:11:51,794 --> 00:11:53,546
[Bulldog] I heard she has
her own outfit now in Rome.
138
00:11:53,629 --> 00:11:55,464
- [Jenna] Mm-hmm.
- Yeah, I heard that.
139
00:11:55,548 --> 00:11:56,590
It's none of my business.
140
00:11:59,468 --> 00:12:02,096
You're gonna love the new place.
141
00:12:02,179 --> 00:12:04,265
It's got a gym, pool, private beach.
142
00:12:04,348 --> 00:12:05,349
We call it The Fortress.
143
00:12:05,433 --> 00:12:06,767
It's like a five-star resort.
144
00:12:06,851 --> 00:12:08,394
- It sounds great.
- [light chuckle]
145
00:12:08,477 --> 00:12:09,770
Does it have a nursery?
146
00:12:13,649 --> 00:12:16,652
[rock music playing]
147
00:13:06,660 --> 00:13:08,078
[engine stops]
148
00:13:08,162 --> 00:13:10,748
[waves crashing in distance]
149
00:13:20,341 --> 00:13:22,009
Yo! Ladies!
150
00:13:22,092 --> 00:13:24,678
- Yeah!
- [all clamoring]
151
00:13:24,762 --> 00:13:27,056
Wow. Jesus, Mary and the Saints.
152
00:13:27,139 --> 00:13:29,517
We've really scraped
the bottom of the barrel!
153
00:13:29,600 --> 00:13:30,851
Now you know how I fucking feel.
154
00:13:30,935 --> 00:13:32,603
- Oh, yeah.
- Welcome back, brother.
155
00:13:32,686 --> 00:13:35,022
- You guys are getting fat!
- [laughs] Yeah.
156
00:13:35,105 --> 00:13:36,732
[Ryder] How are you?
Good to see you, brother.
157
00:13:36,857 --> 00:13:38,484
[Santiago] You too.
Get over here.
158
00:13:39,735 --> 00:13:41,987
- [men laugh]
- [Ryder] You're all getting fat!
159
00:13:43,030 --> 00:13:45,574
Alright, he's here. Gotta go.
160
00:13:55,334 --> 00:13:58,170
[all] Ah! Boom! Boom!
161
00:13:58,254 --> 00:14:00,339
[laughter]
162
00:14:00,422 --> 00:14:02,675
I swore I heard you say that you quit.
163
00:14:02,758 --> 00:14:04,260
- I did quit.
- No, no. I believe
164
00:14:04,343 --> 00:14:07,137
his exact words were,
"You'd sooner find me dead
165
00:14:07,221 --> 00:14:09,014
- than on another mission." Yeah.
- Another mission. This...
166
00:14:09,098 --> 00:14:11,433
- [Jenna laughs]
- This is my very last mission.
167
00:14:11,517 --> 00:14:13,269
- One more mission.
- Oh, yeah, yeah, yeah.
168
00:14:13,352 --> 00:14:15,479
Hey, look who made it.
169
00:14:24,154 --> 00:14:25,656
That's a great suit.
170
00:14:25,739 --> 00:14:26,907
You running for governor?
171
00:14:28,117 --> 00:14:30,411
It's time for you to start
believing in something again.
172
00:14:32,955 --> 00:14:34,957
I'm very sorry about
what happened in Syria.
173
00:14:35,040 --> 00:14:36,041
I really am.
174
00:14:37,501 --> 00:14:38,794
We lost a lot of good men.
175
00:14:40,504 --> 00:14:43,382
It's always sad
when the shit hits the fan.
176
00:14:45,718 --> 00:14:48,137
Shit didn't hit the fan, Colonel.
177
00:14:49,054 --> 00:14:50,097
You fucked up.
178
00:14:51,557 --> 00:14:53,267
We almost didn't make it out alive.
179
00:14:55,436 --> 00:14:57,396
I'm gonna do this one more time, Colonel.
180
00:14:58,856 --> 00:14:59,857
For my brother.
181
00:15:01,025 --> 00:15:02,818
And then we're done.
182
00:15:02,901 --> 00:15:04,320
I don't wanna see you again.
183
00:15:04,403 --> 00:15:07,323
[rock music playing]
184
00:15:14,538 --> 00:15:17,124
[howling]
185
00:15:26,634 --> 00:15:28,427
[laughter]
186
00:15:41,190 --> 00:15:42,858
The dead can't return...
187
00:15:45,319 --> 00:15:46,320
but the living...
188
00:15:47,529 --> 00:15:48,906
can be saved.
189
00:15:50,240 --> 00:15:51,158
[glass thuds]
190
00:15:53,452 --> 00:15:55,788
[men clapping, laughing]
191
00:16:00,751 --> 00:16:02,419
[Hart] Operation Brimstone.
192
00:16:03,337 --> 00:16:07,049
As always, our job is to hunt down
those with influence
193
00:16:07,132 --> 00:16:08,842
and those that abuse their power,
194
00:16:08,926 --> 00:16:11,679
and eliminate them by any means necessary.
195
00:16:13,430 --> 00:16:14,640
Our target,
196
00:16:14,723 --> 00:16:17,017
Khalid Mustafa Atef.
197
00:16:18,644 --> 00:16:21,647
Once a simple farmer,
he has now grown to be
198
00:16:21,730 --> 00:16:24,108
one of the most powerful
warlords in Libya.
199
00:16:24,233 --> 00:16:25,192
He sounds nice.
200
00:16:26,819 --> 00:16:29,029
[Hart] Reliable intel tells us
201
00:16:29,113 --> 00:16:33,033
Russia and China both have
a strong interest in this region.
202
00:16:35,452 --> 00:16:36,954
He needs to be stopped
203
00:16:38,580 --> 00:16:40,999
before we're dragged into a proxy war.
204
00:16:41,083 --> 00:16:43,460
- [tense music playing]
- [clicks]
205
00:16:55,597 --> 00:16:56,682
[clacking]
206
00:17:07,526 --> 00:17:08,694
[clicks, thuds]
207
00:17:12,448 --> 00:17:13,574
Alright, boys.
208
00:17:16,493 --> 00:17:17,494
Let's go hunting.
209
00:17:18,954 --> 00:17:21,957
[tense music intensifies]
210
00:17:45,731 --> 00:17:47,733
[whirring]
211
00:18:02,498 --> 00:18:07,419
[Hart] Now, as always, you're gonna havea specific task, each of you.
212
00:18:07,503 --> 00:18:11,423
You're gonna be dropped three clicksfrom the target on the outskirts of Sirte.
213
00:18:13,509 --> 00:18:15,177
Your drop-off is your pick-up.
214
00:18:15,260 --> 00:18:17,137
If you're not back by 0300 hours,
215
00:18:18,222 --> 00:18:20,849
prepare for a nice long hikeback to Tunisia.
216
00:18:22,142 --> 00:18:24,269
- [clanks]
- [helicopter whirring]
217
00:18:36,907 --> 00:18:38,909
[tense music continues]
218
00:18:57,719 --> 00:18:59,638
[helicopter receding]
219
00:19:07,771 --> 00:19:10,148
[insects trilling]
220
00:19:13,735 --> 00:19:15,153
[rustling]
221
00:19:18,907 --> 00:19:22,035
[wind whooshing]
222
00:19:33,964 --> 00:19:35,382
[rustling]
223
00:19:43,182 --> 00:19:46,018
[dog panting]
224
00:20:05,370 --> 00:20:07,539
Khalid has taken over the Grand Hotel
225
00:20:07,623 --> 00:20:10,459
that was built by Qaddafi
to house world leaders.
226
00:20:11,293 --> 00:20:13,795
He's transformed this bombed-out hotel
227
00:20:13,879 --> 00:20:15,839
into his military headquarters.
228
00:20:15,923 --> 00:20:18,175
Question. Is the Jacuzzi still working?
229
00:20:18,258 --> 00:20:20,010
'Cause I might wanna soak my balls
230
00:20:20,093 --> 00:20:21,637
- after this fight.
- [laughter]
231
00:20:21,720 --> 00:20:23,388
[breathes deeply]
232
00:20:23,472 --> 00:20:26,224
This is not some bush league militia
233
00:20:26,308 --> 00:20:27,684
you're gonna face.
234
00:20:27,768 --> 00:20:30,270
Our guy has acquired an envious arsenal.
235
00:20:31,480 --> 00:20:32,731
These men are well-equipped.
236
00:20:32,814 --> 00:20:36,610
You'll be facing a growing army
of professional soldiers.
237
00:20:36,693 --> 00:20:37,903
[tense music sting]
238
00:20:42,532 --> 00:20:45,035
[Hart] Now our first taskis to isolate Khalid.
239
00:20:47,204 --> 00:20:48,705
- [silenced gunshots]
- [man groans]
240
00:20:48,830 --> 00:20:49,831
[bodies thud]
241
00:21:03,845 --> 00:21:07,391
We need to cut off his communications
with the outside world.
242
00:21:07,474 --> 00:21:09,059
Forty feet underground
243
00:21:09,685 --> 00:21:12,104
beneath the Grand Hall, lies his bunker.
244
00:21:12,187 --> 00:21:13,605
This is where you will find him.
245
00:21:13,689 --> 00:21:15,315
This is where you will kill him.
246
00:21:16,525 --> 00:21:19,152
Khalid is engaged in a war
on two fronts as we speak.
247
00:21:19,236 --> 00:21:21,488
And most of his men are engaged in battle.
248
00:21:22,114 --> 00:21:24,491
Satellite images show us
that his bunker is protected
249
00:21:24,574 --> 00:21:27,911
only by the elite
of the Sidi Omar Brigade.
250
00:21:28,578 --> 00:21:31,123
Twenty men, heavily armed rabid fanatics.
251
00:21:31,206 --> 00:21:33,208
Rosebud and Femi, you're gonna set up
252
00:21:33,291 --> 00:21:35,127
on the third floor.
253
00:21:35,210 --> 00:21:36,253
Guard the whole perimeter.
254
00:21:36,336 --> 00:21:38,338
[insects trilling]
255
00:21:54,938 --> 00:21:58,817
[Hart] There are security camerasthat are throughout the building,
256
00:21:58,900 --> 00:22:02,029
so we're gonna need to haveHollywood set up shop
257
00:22:02,112 --> 00:22:05,157
in the electrical substationat the back of the hotel.
258
00:22:05,240 --> 00:22:06,783
[keys jingle]
259
00:22:06,867 --> 00:22:08,326
[Hart] We need to be invisible.
260
00:22:08,410 --> 00:22:10,203
- [silenced gunshot]
- [keys jingle]
261
00:22:17,294 --> 00:22:19,963
[rattles, clanks]
262
00:22:21,673 --> 00:22:23,467
[gate creaks]
263
00:22:30,891 --> 00:22:32,267
You sure this will work?
264
00:22:32,350 --> 00:22:34,394
[Hollywood exhales]
One hundred percent sure.
265
00:22:34,478 --> 00:22:35,520
Yeah, right.
266
00:22:35,604 --> 00:22:37,689
It's the only way
267
00:22:37,773 --> 00:22:40,108
to get into an air-gapped system.
268
00:22:40,317 --> 00:22:44,362
We need to increase
the strain of the power supply
269
00:22:44,446 --> 00:22:49,242
on the solar-metered
ultrasonic frequencies
270
00:22:49,326 --> 00:22:53,080
and transport... [pants] our information.
271
00:22:54,081 --> 00:22:56,124
It's fucking genius.
272
00:22:56,208 --> 00:22:58,877
Yeah, yeah, yeah. Blah, blah, blah.
It's all Chinese to me.
273
00:22:58,960 --> 00:23:00,128
Just make sure you get it.
274
00:23:00,253 --> 00:23:01,254
It's physics.
275
00:23:15,685 --> 00:23:16,686
Room clear.
276
00:23:21,191 --> 00:23:23,735
[rifle clacks]
277
00:23:28,448 --> 00:23:29,366
[thuds]
278
00:23:32,410 --> 00:23:33,328
[Rosebud] Set.
279
00:23:42,254 --> 00:23:43,839
In the nest, over.
280
00:23:48,009 --> 00:23:50,595
[Femi on comms] Hold up.We got a guard upstairs from you.
281
00:23:56,184 --> 00:23:57,602
Hollywood, how are we doing?
282
00:23:57,686 --> 00:23:59,312
Need help with those cameras.
283
00:24:04,860 --> 00:24:07,529
[faint beeping]
284
00:24:14,119 --> 00:24:15,036
[glitches]
285
00:24:18,165 --> 00:24:21,251
Sharpen the arrows,
for it's the vengeance of the Lord.
286
00:24:21,334 --> 00:24:24,921
[praying in Spanish]
287
00:24:29,176 --> 00:24:30,051
Hey, brother.
288
00:24:30,177 --> 00:24:32,304
Can you tell him your nice speech
just a little bit faster?
289
00:24:35,182 --> 00:24:39,561
Father, forgive them
for they know not what they do.
290
00:24:40,896 --> 00:24:42,230
- [clinks]
- [groans]
291
00:24:42,314 --> 00:24:43,940
- [bullet casing clinks]
- [thuds]
292
00:24:44,065 --> 00:24:45,609
[Rosebud] All clear.
293
00:25:10,717 --> 00:25:13,136
One between you and the target.
294
00:25:19,935 --> 00:25:21,478
[keyboard clacks]
295
00:25:21,561 --> 00:25:23,521
- [glitches]
- [mutters]
296
00:25:23,605 --> 00:25:25,065
[breathes deeply]
297
00:25:25,148 --> 00:25:27,275
I need to update my equipment.
298
00:25:28,235 --> 00:25:31,321
Something feels off.
My Spidey sense is tingling.
299
00:25:36,993 --> 00:25:40,121
And here comes the poor man's light show.
300
00:25:40,205 --> 00:25:42,624
[keyboard clacks]
301
00:25:42,707 --> 00:25:45,085
- Go!
- [static buzzing]
302
00:25:48,463 --> 00:25:50,465
- [footsteps tapping]
- [thuds]
303
00:25:50,548 --> 00:25:52,425
- [silenced gunshot]
- [groans, thuds]
304
00:25:57,097 --> 00:25:59,224
[Hollywood] Okay, guys.
305
00:25:59,307 --> 00:26:03,019
We made it. Khalid is ours.
306
00:26:03,103 --> 00:26:04,813
- [loud thud]
- [metal clanks]
307
00:26:04,896 --> 00:26:06,564
[thudding]
308
00:26:20,328 --> 00:26:22,247
[sharp exhale] The target is gone.
309
00:26:22,330 --> 00:26:24,165
I repeat, the target is gone.
310
00:26:24,249 --> 00:26:26,668
- What the fuck is going on?
- Um...
311
00:26:26,751 --> 00:26:30,046
[tense music buildup]
312
00:26:34,134 --> 00:26:36,553
[beeping]
313
00:26:36,636 --> 00:26:38,096
Oh, fuck.
314
00:26:38,179 --> 00:26:40,765
- [fast beeping]
- [explosion]
315
00:26:45,186 --> 00:26:46,229
Fuck!
316
00:26:57,157 --> 00:26:58,950
- It's a trap.
- They're everywhere.
317
00:26:59,034 --> 00:27:00,285
Come on! Get out!
318
00:27:00,368 --> 00:27:02,412
Eyes! Eyes! Look at me! You good?
319
00:27:02,495 --> 00:27:05,623
- I'm okay.
- Alright. Breathe. Breathe. Go!
320
00:27:05,707 --> 00:27:07,667
- [silenced gunshot]
- [groans, thuds]
321
00:27:07,751 --> 00:27:09,002
- [silenced gunshot]
- [groans, thuds]
322
00:27:10,378 --> 00:27:12,464
- [silenced gunshot]
- [groans, thuds]
323
00:27:14,132 --> 00:27:17,052
- [silenced gunshots]
- [groaning]
324
00:27:17,135 --> 00:27:18,762
[silenced gunshots]
325
00:27:24,267 --> 00:27:27,896
Contact front! We need to move!
We need to move now!
326
00:27:27,979 --> 00:27:29,397
I'm coming.
327
00:27:30,023 --> 00:27:31,316
[silenced gunshots]
328
00:27:32,817 --> 00:27:33,693
[groans]
329
00:27:35,779 --> 00:27:37,280
- [silenced gunshots]
- [groaning]
330
00:27:47,707 --> 00:27:48,792
[yells]
331
00:27:48,875 --> 00:27:52,045
[both grunting]
332
00:27:52,128 --> 00:27:56,299
[groaning, grunting]
333
00:27:58,343 --> 00:27:59,302
[groans]
334
00:28:01,721 --> 00:28:03,181
- [silenced gunshots]
- [groans]
335
00:28:03,264 --> 00:28:04,224
Move! Move! Move!
336
00:28:08,561 --> 00:28:09,646
[silenced gunshot]
337
00:28:09,729 --> 00:28:11,272
Put your guns down!
338
00:28:11,356 --> 00:28:12,440
[grunts]
339
00:28:14,317 --> 00:28:16,111
[bullet shells clinks]
340
00:28:20,990 --> 00:28:22,992
Tell the Lord to do what he can
to save us now!
341
00:28:23,076 --> 00:28:24,452
The Lord is always with us.
342
00:28:26,246 --> 00:28:28,039
- [groans]
- [gun thuds]
343
00:28:28,123 --> 00:28:30,291
[yelling]
344
00:28:32,127 --> 00:28:33,336
- [groans]
- [thuds]
345
00:28:33,420 --> 00:28:34,337
[gun clicks]
346
00:28:36,506 --> 00:28:38,466
[knives clink]
347
00:28:38,550 --> 00:28:40,760
- [whooshes]
- [clicks]
348
00:28:40,844 --> 00:28:45,473
[groaning]
349
00:28:45,557 --> 00:28:47,642
[grunting]
350
00:28:48,518 --> 00:28:51,354
- [silenced gunshots]
- [groaning]
351
00:29:01,781 --> 00:29:02,740
Break right!
352
00:29:03,533 --> 00:29:04,826
[gunfire]
353
00:29:04,909 --> 00:29:06,828
[groans]
354
00:29:06,911 --> 00:29:08,663
- Shit!
- [gunshots]
355
00:29:08,746 --> 00:29:10,248
Eddie, stay with me, brother.
356
00:29:10,331 --> 00:29:12,750
Santa Maria... [praying indistinctly]
357
00:29:15,128 --> 00:29:18,256
- [thudding]
- [knives clinking]
358
00:29:24,387 --> 00:29:26,890
- [opponent groans]
- [machete clinks]
359
00:29:26,973 --> 00:29:29,225
- [silenced gunshots]
- [groaning]
360
00:29:31,936 --> 00:29:33,188
[Ryder] We gotta move!
361
00:29:33,271 --> 00:29:34,814
- No!
- [groans]
362
00:29:34,898 --> 00:29:37,942
- [grunts]
- [groans]
363
00:29:43,573 --> 00:29:45,325
[groans]
364
00:29:49,829 --> 00:29:50,914
[blood splatters]
365
00:29:53,583 --> 00:29:54,834
[knives thud]
366
00:30:01,257 --> 00:30:03,426
[tense music intensifies]
367
00:30:03,510 --> 00:30:04,844
[praying indistinctly]
368
00:30:08,056 --> 00:30:08,973
RPG!
369
00:30:12,644 --> 00:30:14,020
[explosion]
370
00:30:16,314 --> 00:30:20,235
[rocks crumbling]
371
00:30:26,824 --> 00:30:28,076
[Hart in Arabic] You see, Khalid.
372
00:30:29,494 --> 00:30:33,122
Our intel is always correct.
373
00:30:34,791 --> 00:30:41,172
These mercenaries were coming to kill you.
374
00:30:41,256 --> 00:30:44,342
This country can be yours
375
00:30:44,425 --> 00:30:45,552
if you want it.
376
00:30:46,469 --> 00:30:49,305
And what do you want? In return?
377
00:30:51,641 --> 00:30:55,270
I'm a simple man.
378
00:30:58,898 --> 00:31:03,319
I just want to keep my country safe...
379
00:31:03,403 --> 00:31:08,575
and make friends with aligning interests.
380
00:31:10,785 --> 00:31:14,289
- [Femi groaning]
- [militia men grunting]
381
00:31:15,999 --> 00:31:18,626
[grunting, panting]
382
00:31:19,752 --> 00:31:22,922
- [grunting]
- [groaning]
383
00:31:30,221 --> 00:31:32,849
[breathing heavily]
384
00:31:32,932 --> 00:31:34,559
- [silenced gunshot]
- [thuds]
385
00:31:34,642 --> 00:31:35,727
[panting]
386
00:31:37,812 --> 00:31:39,939
[sharp exhale, grunts]
387
00:31:46,070 --> 00:31:49,490
[grunting, panting]
388
00:31:57,874 --> 00:32:01,419
[gunfire]
389
00:32:01,502 --> 00:32:02,962
- [thuds]
- [bullet shell clinks]
390
00:32:06,841 --> 00:32:09,344
[Hart in Arabic]I don't have all day, Khalid.
391
00:32:10,094 --> 00:32:11,220
[scoffs]
392
00:32:11,304 --> 00:32:12,347
It's a deal.
393
00:32:13,973 --> 00:32:15,767
[in English] I was hoping you'd say that.
394
00:32:17,644 --> 00:32:19,187
[in Arabic] I'll be in touch.
395
00:32:19,270 --> 00:32:21,022
- [laughs]
- [call ends]
396
00:32:24,233 --> 00:32:26,778
[footsteps tap]
397
00:32:26,861 --> 00:32:28,112
- Move! Faster!
- I can't!
398
00:32:28,196 --> 00:32:29,947
- [grunts]
- Move! You fucking can move.
399
00:32:30,031 --> 00:32:31,407
- Move!
- [groans]
400
00:32:31,491 --> 00:32:34,118
- [body thuds]
- [Bulldog grunts]
401
00:32:35,244 --> 00:32:36,412
- [groans]
- [explodes]
402
00:32:36,496 --> 00:32:38,539
[both groan]
403
00:32:38,623 --> 00:32:41,334
- You good?
- [panting] Oh, no. I'm bad.
404
00:32:41,417 --> 00:32:44,045
- How bad?
- [panting] Real fucking bad.
405
00:32:44,128 --> 00:32:47,298
- [panting]
- [gunfire in distance]
406
00:32:47,382 --> 00:32:49,509
- [panting]
- [gunfire in distance]
407
00:32:49,592 --> 00:32:51,344
I guess you're not gonna leave me, huh?
408
00:32:51,427 --> 00:32:53,304
- [gunshots]
- [indistinct shouting]
409
00:32:53,388 --> 00:32:55,056
You go, I go.
410
00:32:55,139 --> 00:32:57,433
Oh, fuck you. [groans]
411
00:32:59,394 --> 00:33:02,230
[groans, pants]
412
00:33:02,313 --> 00:33:04,440
- [militia men groan]
- [gunfire]
413
00:33:09,070 --> 00:33:10,571
[militia men groan]
414
00:33:15,410 --> 00:33:19,122
[groans, pants]
415
00:33:19,205 --> 00:33:21,958
Fuck. I'm out. [breathing heavily]
416
00:33:25,795 --> 00:33:28,506
- [gunfire continues]
- [breathing heavily]
417
00:33:28,589 --> 00:33:29,632
I'm sorry, brother.
418
00:33:30,508 --> 00:33:34,011
[breathing heavily]
419
00:33:34,095 --> 00:33:35,763
[grunts]
420
00:33:40,226 --> 00:33:41,561
No!
421
00:33:41,644 --> 00:33:42,979
[gunfire]
422
00:33:43,813 --> 00:33:45,982
[clinks]
423
00:33:46,065 --> 00:33:48,109
- [explodes]
- [militia men yell]
424
00:33:54,449 --> 00:33:57,243
No, no, no, no! No.
425
00:33:57,326 --> 00:33:59,162
I got you. Look at me!
426
00:33:59,245 --> 00:34:02,457
What did you do? What the fuck did you do?
What did you do?!
427
00:34:02,540 --> 00:34:04,542
Open your eyes.
Open your eyes. You're okay.
428
00:34:04,625 --> 00:34:06,335
Hey, you're okay!
429
00:34:07,670 --> 00:34:08,588
Fuck.
430
00:34:13,134 --> 00:34:14,635
Tommy. Tommy...
431
00:34:15,928 --> 00:34:18,014
[breathing heavily]
432
00:34:18,097 --> 00:34:20,516
[sobbing]
433
00:34:23,561 --> 00:34:24,479
Fuck.
434
00:34:25,772 --> 00:34:26,939
[sobbing]
435
00:35:12,944 --> 00:35:14,070
Any news yet?
436
00:35:14,695 --> 00:35:16,114
I still haven't heard anything.
437
00:35:16,197 --> 00:35:17,198
Still waiting.
438
00:35:20,117 --> 00:35:21,202
How's the baby?
439
00:35:23,454 --> 00:35:25,623
Good. I just...
440
00:35:26,749 --> 00:35:28,334
I just have this bad feeling.
441
00:35:32,672 --> 00:35:34,882
Why don't you run on back to bed?
442
00:35:36,259 --> 00:35:39,428
I'll come get you a soon
as the bird picks 'em up, okay?
443
00:35:42,807 --> 00:35:44,225
Everything's gonna be fine.
444
00:35:55,444 --> 00:35:56,445
[Jenna thuds]
445
00:36:20,011 --> 00:36:23,055
[Maria] American President Lanehas just touched down in Portugal,
446
00:36:23,139 --> 00:36:24,807
making his first official stop
447
00:36:24,891 --> 00:36:27,059
of "Vaccine, Not Bullets" European tour.
448
00:36:27,143 --> 00:36:29,103
All eyes on President Lane
449
00:36:29,186 --> 00:36:31,022
as he breaks bread for the first time
450
00:36:31,105 --> 00:36:33,441
with Portuguese Socialist President,
Ana Nazario.
451
00:36:33,524 --> 00:36:36,444
His female counterpart has,
for years, been openly critical
452
00:36:36,527 --> 00:36:38,529
- of U.S. foreign policy.
- Champagne, sir?
453
00:36:38,613 --> 00:36:40,990
[Maria] President Lane
was all smiles this morning
454
00:36:41,073 --> 00:36:42,700
as he insisted with his counterpart
455
00:36:42,783 --> 00:36:45,494
that his patriotism has a humane face.
456
00:36:46,996 --> 00:36:49,957
[grand music playing]
457
00:37:09,685 --> 00:37:12,688
[indistinct chatter]
458
00:37:18,027 --> 00:37:19,487
[footsteps approaching]
459
00:37:21,864 --> 00:37:24,158
Hello. Shall we dance?
460
00:37:27,328 --> 00:37:28,704
Not now. Thank you.
461
00:37:31,332 --> 00:37:34,210
[footsteps receding]
462
00:37:34,293 --> 00:37:36,128
[indistinct chatter]
463
00:37:46,973 --> 00:37:49,809
[indistinct chatter, laughter]
464
00:38:03,280 --> 00:38:04,615
Thank you so much.
465
00:38:04,699 --> 00:38:06,409
[clears throat]
466
00:38:06,492 --> 00:38:07,618
Thanks.
467
00:38:10,288 --> 00:38:12,415
No one's arguing with his reputation
468
00:38:12,498 --> 00:38:15,292
but given our very public stance
on international relations,
469
00:38:15,376 --> 00:38:17,128
his history is toxic.
470
00:38:17,211 --> 00:38:19,088
It's just that, sir, history.
471
00:38:20,047 --> 00:38:22,675
What you're getting from Hart
is experience, results.
472
00:38:22,758 --> 00:38:25,261
I'm not sure we can afford
his kind of results.
473
00:38:25,886 --> 00:38:28,347
He's taken care of our problems
without flinching.
474
00:38:28,431 --> 00:38:31,517
Iraq, Libya, Chechnya. I can keep going.
475
00:38:31,600 --> 00:38:33,227
Oh, goddamn it.
I'm trying to get the world
476
00:38:33,310 --> 00:38:34,937
to fall in love with America again.
477
00:38:35,021 --> 00:38:37,398
Hart is always bad news.
478
00:38:39,108 --> 00:38:41,861
And when the press hears of this...
479
00:38:43,654 --> 00:38:46,490
They don't need to hear anything.
480
00:38:46,574 --> 00:38:49,243
I can delay the announcement
to the outside world.
481
00:38:49,326 --> 00:38:50,453
[sighs]
482
00:38:51,579 --> 00:38:52,496
Forever.
483
00:38:53,581 --> 00:38:54,790
Well, I'm not sure.
484
00:38:56,667 --> 00:39:00,212
Respectfully, Hart is not the brand, sir.
485
00:39:00,296 --> 00:39:03,674
You are. He will be strictly
behind the scenes.
486
00:39:03,758 --> 00:39:05,009
You really trust him?
487
00:39:06,427 --> 00:39:07,720
With my life.
488
00:39:07,803 --> 00:39:11,265
Feels to me like we're inviting the bull
into the China shop.
489
00:39:11,348 --> 00:39:13,934
Look, I get it. The world hates him,
but we need him.
490
00:39:14,977 --> 00:39:18,022
We can't just sit on our behinds
and hope for the best.
491
00:39:18,105 --> 00:39:20,900
Singing "Kumbaya" won't deter our enemies.
492
00:39:20,983 --> 00:39:23,486
"Vaccines, Not Bullets"
is what we're selling.
493
00:39:23,569 --> 00:39:26,364
That's correct, sir. That-that--
That's what we're selling,
494
00:39:26,447 --> 00:39:27,990
but behind the scenes,
495
00:39:28,074 --> 00:39:30,284
we need to be ready for any eventuality.
496
00:39:35,122 --> 00:39:36,373
We're hearing chatter.
497
00:39:38,542 --> 00:39:40,002
Dangerous chatter.
498
00:39:40,086 --> 00:39:41,128
What do you mean?
499
00:39:42,171 --> 00:39:43,255
What have you heard?
500
00:39:43,339 --> 00:39:44,590
[breathes deeply]
501
00:39:44,673 --> 00:39:47,134
Mostly whispers
because we're flying blind.
502
00:39:48,803 --> 00:39:51,639
That's why I'm pushing
"he who shall not be named"
503
00:39:54,016 --> 00:39:56,435
to avoid a 9/11-level event...
504
00:39:58,813 --> 00:40:00,731
- on your watch.
- [scoffs]
505
00:40:00,815 --> 00:40:01,732
Sir...
506
00:40:03,400 --> 00:40:05,528
Hart is merely an insurance policy.
507
00:40:07,446 --> 00:40:09,323
A heavily classified
508
00:40:10,825 --> 00:40:12,034
insurance policy.
509
00:40:14,120 --> 00:40:15,037
Good,
510
00:40:16,038 --> 00:40:17,915
because if the media get wind of this,
511
00:40:17,998 --> 00:40:21,001
my reputation, everything I've built--
512
00:40:21,085 --> 00:40:22,086
It won't happen.
513
00:40:23,879 --> 00:40:24,922
I won't let it.
514
00:40:30,094 --> 00:40:31,554
We'll give him a London post.
515
00:40:32,513 --> 00:40:33,556
The Lair.
516
00:40:35,474 --> 00:40:37,226
Just for a trial run.
517
00:40:37,309 --> 00:40:38,352
Very good, sir.
518
00:40:43,357 --> 00:40:45,359
[suspenseful music playing]
519
00:41:03,210 --> 00:41:05,212
We are at war, ladies and gentlemen.
520
00:41:06,589 --> 00:41:09,383
An undeclared war, but a war nonetheless.
521
00:41:10,718 --> 00:41:14,263
Our enemies aim to topple the systems
522
00:41:14,346 --> 00:41:17,016
that keep our very way of life in check
523
00:41:18,350 --> 00:41:20,811
and I would sooner die
524
00:41:20,895 --> 00:41:22,688
than let those systems fail.
525
00:41:31,989 --> 00:41:33,490
Let us begin.
526
00:41:33,574 --> 00:41:35,576
[suspenseful music playing]
527
00:41:46,128 --> 00:41:47,796
[revs]
528
00:41:53,052 --> 00:41:54,053
[engine stops]
529
00:42:01,393 --> 00:42:02,394
[sighs]
530
00:42:16,575 --> 00:42:17,785
[whispering]
531
00:42:24,166 --> 00:42:25,376
Check the cameras.
532
00:42:26,543 --> 00:42:29,505
[club music playing]
533
00:42:38,973 --> 00:42:41,058
[indistinct chatter, laughter]
534
00:42:45,437 --> 00:42:48,732
- [club music playing]
- [indistinct chatter]
535
00:43:02,454 --> 00:43:05,332
Go and give that bastard
a nice warm welcome.
536
00:43:14,008 --> 00:43:16,218
[women laughing]
537
00:43:25,144 --> 00:43:26,854
Can you tell Salena, "Ryder's here"?
538
00:43:26,937 --> 00:43:28,314
There is no Salena here.
539
00:43:46,540 --> 00:43:49,543
[grunting]
540
00:43:49,626 --> 00:43:51,086
- [woman screams]
- [yells]
541
00:43:51,170 --> 00:43:54,631
[groaning]
542
00:43:54,715 --> 00:43:56,592
- [yells]
- [glass shatters]
543
00:43:58,344 --> 00:44:01,138
[grunting]
544
00:44:02,848 --> 00:44:04,600
- [grunts]
- [crowd screams]
545
00:44:09,646 --> 00:44:12,483
- [yells]
- [crowd screams]
546
00:44:12,566 --> 00:44:14,902
[grunting continues]
547
00:44:22,743 --> 00:44:25,996
- [grunting]
- [groaning]
548
00:44:31,377 --> 00:44:32,419
- [yells]
- [slams]
549
00:44:33,504 --> 00:44:34,421
[thuds]
550
00:44:39,176 --> 00:44:40,386
[breathes deeply]
551
00:44:43,013 --> 00:44:47,226
- [chain clinking]
- [breathing heavily]
552
00:44:48,477 --> 00:44:50,813
- [footsteps approaching]
- [breathing heavily]
553
00:45:07,579 --> 00:45:09,540
I hope I didn't mess up your night.
554
00:45:10,749 --> 00:45:12,418
[chain clinks]
555
00:45:12,501 --> 00:45:14,128
Was this really necessary?
556
00:45:17,339 --> 00:45:18,799
[clicks tongue]
557
00:45:18,882 --> 00:45:20,426
They told me...
558
00:45:22,386 --> 00:45:23,512
you were dead.
559
00:45:23,595 --> 00:45:24,888
[Ryder exhales]
560
00:45:24,972 --> 00:45:26,140
Well, it's happy...
561
00:45:27,141 --> 00:45:28,725
Well, happy to see you too.
562
00:45:33,397 --> 00:45:34,898
You know, to, um,
563
00:45:36,483 --> 00:45:38,444
tell me you're alive...
564
00:45:39,361 --> 00:45:40,279
[sharp exhale]
565
00:45:42,364 --> 00:45:43,282
[soft grunt]
566
00:45:44,825 --> 00:45:46,034
I was busy.
567
00:45:49,705 --> 00:45:51,498
[footsteps tapping]
568
00:45:59,715 --> 00:46:01,717
I cried for you.
569
00:46:09,558 --> 00:46:10,768
Stupid me.
570
00:46:16,815 --> 00:46:17,858
Cut him loose.
571
00:46:23,280 --> 00:46:24,656
[chain clinks]
572
00:46:26,492 --> 00:46:29,286
- [groans]
- [chain clanks]
573
00:46:36,251 --> 00:46:37,419
So why are you here?
574
00:46:38,879 --> 00:46:39,963
Revenge.
575
00:46:41,381 --> 00:46:42,508
When isn't it?
576
00:46:46,261 --> 00:46:47,262
They're dead.
577
00:46:49,806 --> 00:46:51,099
All of them.
578
00:46:55,020 --> 00:46:56,355
And the baby?
579
00:47:04,988 --> 00:47:06,323
[sighs]
580
00:47:10,827 --> 00:47:14,331
[grunting]
581
00:47:17,709 --> 00:47:19,545
- Who?
- [Ryder exhales]
582
00:47:20,754 --> 00:47:21,672
Hart.
583
00:47:24,383 --> 00:47:26,009
He's untouchable now.
584
00:47:26,093 --> 00:47:27,553
Runs with the big dogs now.
585
00:47:27,636 --> 00:47:29,304
I don't want him.
586
00:47:32,015 --> 00:47:33,600
I'm gonna break the system.
587
00:47:36,728 --> 00:47:38,146
You're out of your mind.
588
00:47:42,484 --> 00:47:44,111
Nobody breaks the system.
589
00:47:51,702 --> 00:47:53,704
So what does all this have to do with me?
590
00:47:55,038 --> 00:47:56,707
I need a team.
591
00:47:56,790 --> 00:47:59,001
I need you, Salena.
592
00:48:06,967 --> 00:48:08,051
Good luck, Ryder.
593
00:48:10,470 --> 00:48:12,014
I'm sorry I missed your funeral.
594
00:48:13,640 --> 00:48:15,309
I promise to attend the next one.
595
00:48:22,065 --> 00:48:23,567
[footsteps receding]
596
00:48:27,195 --> 00:48:28,530
Oh...
597
00:48:28,614 --> 00:48:29,698
Are you gonna make it?
598
00:48:32,492 --> 00:48:34,369
Ha ha!
599
00:48:34,453 --> 00:48:36,246
- Good job, Grandpa.
- Nice move.
600
00:48:36,330 --> 00:48:38,040
Uh-huh.
601
00:48:38,123 --> 00:48:39,207
That was close.
602
00:48:39,291 --> 00:48:40,751
[cell phone vibrates]
603
00:48:40,834 --> 00:48:43,003
Excuse me, ladies.
604
00:48:43,086 --> 00:48:44,671
[cell phone continues vibrating]
605
00:48:45,464 --> 00:48:47,633
Yeah? It's not a good time right now.
606
00:48:47,716 --> 00:48:49,301
[Joshua] Switch on your TV.
607
00:48:54,681 --> 00:48:56,391
[anchorman on TV]The video showing a clandestine
608
00:48:56,475 --> 00:48:58,602
and a controversial operation in Libya
609
00:48:58,685 --> 00:49:00,604
has recently surfaced online
610
00:49:00,687 --> 00:49:03,273
to an investigative journalismorganization and claims
611
00:49:03,357 --> 00:49:06,318
that this botched missionwas one of many sanctioned by the U.S.
612
00:49:06,443 --> 00:49:09,404
to prevent more troublein the war-torn region.
613
00:49:09,488 --> 00:49:12,366
The State Departmenthas so far declined to comment.
614
00:49:13,492 --> 00:49:16,036
It was supposed to be buried. Forgotten.
615
00:49:17,496 --> 00:49:19,956
Yeah. Well, apparently,
that didn't happen.
616
00:49:20,040 --> 00:49:22,459
Did you see all the bodies?
617
00:49:22,542 --> 00:49:24,461
You embarrass me.
618
00:49:25,337 --> 00:49:26,546
Solve it.
619
00:49:28,465 --> 00:49:29,383
[thuds]
620
00:49:31,385 --> 00:49:32,719
Is everything okay, Dad?
621
00:49:34,513 --> 00:49:37,766
Yeah. Yeah, everything's gonna be okay.
622
00:49:40,352 --> 00:49:43,271
Okay, guys. Dig in.
623
00:49:43,355 --> 00:49:45,482
[keyboards clacking]
624
00:49:45,565 --> 00:49:47,192
Any progress?
625
00:49:47,317 --> 00:49:48,777
We're working on it. [exhales]
626
00:49:49,695 --> 00:49:51,238
Work faster.
627
00:49:51,321 --> 00:49:53,990
This video was uploaded somewhere in Rome.
628
00:49:54,074 --> 00:49:56,034
We're using the Pegasus technology
629
00:49:56,118 --> 00:49:58,412
to cross-reference
our target's facial features
630
00:49:58,495 --> 00:50:00,247
against all data retrieved.
631
00:50:01,164 --> 00:50:02,290
We will find him, sir.
632
00:50:02,374 --> 00:50:04,543
Sir, I have something.
633
00:50:10,716 --> 00:50:12,008
[mouse clicks]
634
00:50:12,092 --> 00:50:14,302
- [Hart] When was that?
- [operative] Three days ago.
635
00:50:16,346 --> 00:50:17,764
Call Rome.
636
00:50:17,848 --> 00:50:18,890
[operative] Yes, sir.
637
00:50:20,559 --> 00:50:25,397
["Libiamo Ne' Lieti Calici"
plays on record player]
638
00:50:29,901 --> 00:50:34,072
- [tires screech]
- [revving]
639
00:50:34,156 --> 00:50:36,158
[indistinct radio chatter]
640
00:50:42,581 --> 00:50:47,627
["Libiamo Ne' Lieti Calici"
continues playing]
641
00:51:08,315 --> 00:51:11,026
[laser baton zapping]
642
00:51:11,193 --> 00:51:13,195
[Ryder panting]
643
00:51:13,278 --> 00:51:14,279
- [grunts]
- [groans]
644
00:51:21,119 --> 00:51:23,121
- [thuds]
- [music stops]
645
00:51:24,748 --> 00:51:26,041
- [grunts]
- [thuds]
646
00:51:31,963 --> 00:51:35,592
[tense music playing]
647
00:51:38,970 --> 00:51:43,225
- [laser baton zapping]
- [groaning]
648
00:51:45,644 --> 00:51:48,188
- [laser baton zapping]
- [grunting]
649
00:51:48,271 --> 00:51:51,775
[yelling, grunting]
650
00:51:57,823 --> 00:52:01,326
- [yelling, grunting]
- [laser baton zapping]
651
00:52:08,542 --> 00:52:10,293
- [yelling]
- [groaning]
652
00:52:15,549 --> 00:52:17,092
[grunting]
653
00:52:17,175 --> 00:52:19,427
[groaning]
654
00:52:22,180 --> 00:52:25,934
- [groaning]
- [grunting]
655
00:52:27,936 --> 00:52:29,020
[groans]
656
00:52:33,191 --> 00:52:34,150
[bullet thuds]
657
00:52:52,085 --> 00:52:53,879
[officer] The target is gone!Target is gone!
658
00:52:56,298 --> 00:52:57,340
Find him!
659
00:53:03,680 --> 00:53:05,056
[revs]
660
00:53:15,817 --> 00:53:18,778
[foreboding music playing]
661
00:53:25,201 --> 00:53:26,202
[engine stops]
662
00:53:44,971 --> 00:53:46,598
[Ryder groans in pain]
663
00:53:46,681 --> 00:53:48,516
- [Salena] Okay...
- [exhales]
664
00:53:51,895 --> 00:53:53,980
- He needs a doctor.
- Oh, I don't need a fucking doctor.
665
00:53:54,064 --> 00:53:55,857
- Oh, behave.
- [groans]
666
00:53:55,941 --> 00:53:57,233
That doesn't look too good.
667
00:53:57,317 --> 00:53:59,235
- [mutters]
- No, he'll be fine.
668
00:53:59,945 --> 00:54:01,488
- [exhales] Yeah.
- Just get the morphine.
669
00:54:01,571 --> 00:54:02,656
[sighs deeply]
670
00:54:02,739 --> 00:54:04,282
- Jesus.
- [groans]
671
00:54:04,366 --> 00:54:05,784
The mess you get into.
672
00:54:06,910 --> 00:54:08,453
[exhales deeply]
673
00:54:08,536 --> 00:54:10,830
- Ryder? Ryder.
- [groans]
674
00:54:10,914 --> 00:54:12,040
- Stay with me.
- [grunts]
675
00:54:12,874 --> 00:54:14,209
Get the morphine!
676
00:54:14,292 --> 00:54:15,543
- [distorted] You alright?
- Yeah.
677
00:54:15,627 --> 00:54:19,130
[distorted sound]
678
00:54:20,882 --> 00:54:22,092
I appreciate you coming, man.
679
00:54:22,884 --> 00:54:24,552
[laughter]
680
00:54:24,636 --> 00:54:25,595
You gotta trust me.
681
00:54:25,679 --> 00:54:26,972
[explodes]
682
00:54:27,847 --> 00:54:29,432
Eyes! Look at me! Look at me!
683
00:54:29,516 --> 00:54:31,768
[yells, groans]
684
00:54:32,727 --> 00:54:33,728
I'm sorry, brother.
685
00:54:35,814 --> 00:54:37,148
No!
686
00:54:46,700 --> 00:54:47,701
[groaning]
687
00:55:06,511 --> 00:55:07,429
[door creaks]
688
00:55:09,431 --> 00:55:12,392
[birds chirping]
689
00:55:17,230 --> 00:55:18,440
[Salena] Ah.
690
00:55:19,441 --> 00:55:20,942
Look who's finally awake.
691
00:55:24,904 --> 00:55:26,740
That's a hell of a spread you have here.
692
00:55:28,033 --> 00:55:29,534
It's my great escape.
693
00:55:30,618 --> 00:55:31,786
My sanctuary.
694
00:55:33,329 --> 00:55:35,999
Away from lunatics and prying eyes.
695
00:55:37,292 --> 00:55:38,543
Tell me you don't miss it.
696
00:55:40,253 --> 00:55:41,546
How well you know me.
697
00:55:43,673 --> 00:55:45,759
So how's the wounded soldier feeling?
698
00:55:45,842 --> 00:55:47,385
[exhales] Never better.
699
00:55:48,178 --> 00:55:49,095
[Salena] Good.
700
00:55:50,013 --> 00:55:50,930
Hey.
701
00:55:52,265 --> 00:55:53,266
Thank you.
702
00:55:54,893 --> 00:55:55,977
Don't thank me yet.
703
00:55:56,978 --> 00:55:58,271
You haven't seen the bill.
704
00:56:00,857 --> 00:56:03,318
Your face is all over the news.
705
00:56:05,278 --> 00:56:06,279
You're in trouble.
706
00:56:07,363 --> 00:56:08,782
Big trouble.
707
00:56:09,949 --> 00:56:10,992
When am I not?
708
00:56:12,535 --> 00:56:13,578
I have a plan.
709
00:56:16,456 --> 00:56:18,958
You're gonna get yourself killed... again.
710
00:56:19,042 --> 00:56:20,668
[laughs] Maybe.
711
00:56:31,304 --> 00:56:32,305
You need me.
712
00:56:33,389 --> 00:56:34,432
I know.
713
00:56:35,683 --> 00:56:38,019
I asked. You turned me down, remember?
714
00:56:39,938 --> 00:56:40,980
I did.
715
00:56:48,279 --> 00:56:49,572
Don't push it, Ryder.
716
00:56:55,495 --> 00:56:56,788
Come, I'll give you a tour.
717
00:57:04,671 --> 00:57:06,881
[tense music playing]
718
00:57:12,137 --> 00:57:14,055
[singsongy] Hello, hello, hello!
719
00:57:14,139 --> 00:57:16,182
Uncle Paulie's here!
720
00:57:18,434 --> 00:57:20,061
Salena...
721
00:57:20,895 --> 00:57:22,856
[speaks Italian]
722
00:57:22,939 --> 00:57:25,775
[in English]
Always more beautiful by the day.
723
00:57:27,152 --> 00:57:29,154
Thank you for doing this
at such short notice.
724
00:57:29,237 --> 00:57:30,864
Oh, anything for you...
725
00:57:30,947 --> 00:57:32,907
and your friend.
726
00:57:32,991 --> 00:57:34,576
Come, come. I'll show you.
727
00:57:34,659 --> 00:57:35,660
Now this...
728
00:57:36,452 --> 00:57:38,496
is the best in the market!
729
00:57:38,580 --> 00:57:40,081
- [doors creak]
- You trust this guy?
730
00:57:40,165 --> 00:57:41,875
Oh, you have better options?
731
00:57:41,958 --> 00:57:44,169
Self-contained pen!
732
00:57:44,252 --> 00:57:46,045
It's either this or jail.
733
00:57:46,129 --> 00:57:47,380
As you can see here,
734
00:57:47,463 --> 00:57:49,174
orthopedic mattress for comfort.
735
00:57:49,257 --> 00:57:52,177
We have a minibar at the back
underneath the desk
736
00:57:52,260 --> 00:57:54,012
with all the whiskey that you need.
737
00:57:54,095 --> 00:57:56,264
You also have a bathroom, but, oh, oh, oh!
738
00:57:56,347 --> 00:57:58,766
No coco in the bathroom. Only pee-pee.
739
00:57:58,850 --> 00:58:02,604
Now, if you want Internet satellite
encrypted connection,
740
00:58:02,687 --> 00:58:04,230
it is "Paulie's The Best,"
741
00:58:04,314 --> 00:58:08,484
Wi-Fi password, "AteMySausage123!"
742
00:58:08,610 --> 00:58:10,361
And the best for last...
743
00:58:12,530 --> 00:58:15,241
I deliver... [speaks Italian]
744
00:58:15,325 --> 00:58:17,285
Come, come, come, come.
See, my friend. Come.
745
00:58:17,368 --> 00:58:18,786
Come see.
746
00:58:22,290 --> 00:58:23,208
[thuds]
747
00:58:24,250 --> 00:58:25,168
[huffs sharply]
748
00:58:28,671 --> 00:58:29,631
How long?
749
00:58:30,465 --> 00:58:32,508
We'll be there in three days.
750
00:58:33,885 --> 00:58:36,262
Just sit back and relax.
751
00:58:37,931 --> 00:58:39,766
It'll be a piece of cake.
752
00:58:45,772 --> 00:58:48,691
Pressure mounts
on Lane Administration this week
753
00:58:48,775 --> 00:58:51,527
following the videos
of clandestine operations
754
00:58:51,611 --> 00:58:54,072
using illegal Black-Ops mercenaries.
755
00:58:54,155 --> 00:58:56,783
This, of course, after very public pledges
756
00:58:56,866 --> 00:58:59,535
that his administration
would be different.
757
00:58:59,619 --> 00:59:01,454
You gave me assurances.
758
00:59:01,537 --> 00:59:03,665
You know the game. We deny everything.
759
00:59:03,748 --> 00:59:05,166
Oh, that's it?
760
00:59:05,250 --> 00:59:06,709
That's all you have for me?
761
00:59:06,793 --> 00:59:08,127
Sir, if I may. I--
762
00:59:08,211 --> 00:59:11,464
No, you may not.
Be straight with me, Joshua.
763
00:59:11,547 --> 00:59:12,882
Who's behind this?
764
00:59:14,133 --> 00:59:16,886
A disgruntled former employee.
Nothing to worry about.
765
00:59:16,970 --> 00:59:18,513
Well, forgive me, I do worry.
766
00:59:18,596 --> 00:59:21,140
I'm the one facing the press
on a daily basis.
767
00:59:21,224 --> 00:59:22,433
You're ruining the brand.
768
00:59:23,351 --> 00:59:25,061
I'll handle the optics,
769
00:59:25,144 --> 00:59:26,854
and Hart here will clean this mess up.
770
00:59:26,938 --> 00:59:27,939
Won't you, Hart?
771
00:59:28,690 --> 00:59:31,150
Mr. President, they're ready
for the group photo.
772
00:59:31,234 --> 00:59:32,360
I'll be right there.
773
00:59:33,778 --> 00:59:35,571
I should fire you both.
774
00:59:42,370 --> 00:59:44,038
If you're serious about your future,
775
00:59:44,122 --> 00:59:47,458
I suggest you handle this
by any means necessary.
776
00:59:50,545 --> 00:59:51,838
There are rumors.
777
00:59:53,172 --> 00:59:54,173
What rumors?
778
00:59:54,257 --> 00:59:55,591
That he's on the island.
779
00:59:57,302 --> 00:59:58,219
What?
780
00:59:59,429 --> 01:00:02,098
He came over illegally from Sicily.
781
01:00:02,181 --> 01:00:03,975
My men are trying to verify it now.
782
01:00:08,855 --> 01:00:11,983
Find him before more damage
is done, understood?
783
01:00:18,448 --> 01:00:21,075
[seagull squawking]
784
01:00:40,303 --> 01:00:43,389
- [tires screech]
- [brakes hiss]
785
01:00:57,445 --> 01:00:58,863
[metal gate clanks]
786
01:01:05,828 --> 01:01:07,080
[gate thuds]
787
01:01:07,163 --> 01:01:09,749
Miss me, baby? Hmm.
788
01:01:11,167 --> 01:01:12,668
You're late.
789
01:01:12,752 --> 01:01:13,669
Mmm.
790
01:01:18,174 --> 01:01:19,342
Here's the rest of it.
791
01:01:22,178 --> 01:01:23,096
Brava.
792
01:01:26,391 --> 01:01:28,184
It's not enough.
793
01:01:29,394 --> 01:01:31,312
It's what we agreed.
794
01:01:31,396 --> 01:01:33,898
Well, you did not tell me
that he was wanted
795
01:01:33,981 --> 01:01:35,817
by the fucking CIA.
796
01:01:35,900 --> 01:01:38,611
It was none of your fucking business.
797
01:01:38,694 --> 01:01:43,074
[laughing]
798
01:01:43,157 --> 01:01:44,617
You want to play me?
799
01:01:44,700 --> 01:01:49,163
You want to play
the motherfucking king of players?
800
01:01:49,247 --> 01:01:50,164
Huh!?
801
01:01:51,833 --> 01:01:54,210
[tense music plays]
802
01:02:01,801 --> 01:02:03,219
We had a deal.
803
01:02:03,302 --> 01:02:04,971
Fuck your deal!
804
01:02:06,431 --> 01:02:07,473
Fuck it!
805
01:02:10,476 --> 01:02:13,187
The price has tripled--
806
01:02:13,271 --> 01:02:14,397
- [groans]
- [grunts]
807
01:02:15,523 --> 01:02:19,277
[yelling, grunting]
808
01:02:19,402 --> 01:02:20,653
[baseball bat thuds]
809
01:02:26,325 --> 01:02:29,620
- [grunting]
- [groaning]
810
01:02:32,290 --> 01:02:33,416
[groans]
811
01:02:33,499 --> 01:02:34,500
[whooshes]
812
01:02:43,593 --> 01:02:45,428
[grunting continues]
813
01:02:53,895 --> 01:02:56,189
[grunting continues]
814
01:03:09,952 --> 01:03:12,288
[yelling]
815
01:03:16,250 --> 01:03:19,420
[yelling, grunting continues]
816
01:03:22,215 --> 01:03:24,759
[breathing heavily]
817
01:03:28,763 --> 01:03:30,264
Motherfucker!
818
01:03:30,348 --> 01:03:32,725
That's no way to talk to a lady.
819
01:03:34,852 --> 01:03:36,062
[loud thud]
820
01:03:36,145 --> 01:03:38,314
[tense music buildup]
821
01:03:46,531 --> 01:03:47,448
[sighs]
822
01:03:50,535 --> 01:03:51,536
You okay?
823
01:03:52,495 --> 01:03:53,746
Aren't I always?
824
01:04:00,545 --> 01:04:03,256
- [seagull squawking]
- [birds chirping]
825
01:04:11,013 --> 01:04:12,223
[Salena] Room service.
826
01:04:13,641 --> 01:04:14,976
- Hey.
- I hope you're enjoying
827
01:04:15,059 --> 01:04:16,769
the amenities, sir.
828
01:04:16,852 --> 01:04:18,896
It's not exactly five-star.
829
01:04:18,980 --> 01:04:22,191
Oh. Well, I'll be sure
to notify the staff.
830
01:04:22,275 --> 01:04:23,192
Now...
831
01:04:26,946 --> 01:04:28,781
let's get to work, shall we?
832
01:04:28,864 --> 01:04:32,159
[suspenseful music playing]
833
01:04:52,263 --> 01:04:53,889
- [hatch lid rumbles]
- [grunts]
834
01:05:02,940 --> 01:05:05,359
Malta is nearly 2 000 years old.
835
01:05:05,443 --> 01:05:09,071
It's seen its fair share
of wars and conquerors.
836
01:05:09,155 --> 01:05:12,325
Early Christians
built an extensive network
837
01:05:12,408 --> 01:05:14,702
of catacombs and tunnels
838
01:05:14,785 --> 01:05:17,872
to safeguard their faith
against the Romans.
839
01:05:17,955 --> 01:05:20,166
The tunnels were later extended,
840
01:05:20,249 --> 01:05:22,918
covering half the island,
and later enlarged further
841
01:05:23,002 --> 01:05:24,587
during World War II.
842
01:05:25,421 --> 01:05:28,215
So the Maltese went underground again
to hide from the Germans.
843
01:05:28,299 --> 01:05:29,383
Precisely.
844
01:05:29,467 --> 01:05:32,136
And these tunnels, they--
they're active? They're open?
845
01:05:32,219 --> 01:05:33,304
Indeed, they are.
846
01:05:34,513 --> 01:05:35,848
You're clever.
847
01:05:35,931 --> 01:05:37,516
I like to think so.
848
01:05:38,309 --> 01:05:40,144
Question is, how do we get
the target underground?
849
01:05:40,227 --> 01:05:41,812
Funny you should say that
850
01:05:42,855 --> 01:05:44,940
because that's where your genius comes in.
851
01:06:05,795 --> 01:06:07,046
- [grunts]
- [clanks]
852
01:06:17,348 --> 01:06:19,350
[suspenseful music playing]
853
01:06:25,648 --> 01:06:27,024
[engine stops]
854
01:06:36,575 --> 01:06:38,661
[grunts, exhales]
855
01:06:38,744 --> 01:06:39,662
[button clicks]
856
01:07:02,017 --> 01:07:02,935
[button clicks]
857
01:07:36,594 --> 01:07:39,430
Nope, not scary at all.
858
01:07:40,806 --> 01:07:43,058
[breathing heavily]
859
01:07:53,861 --> 01:07:56,822
[suspenseful music continues]
860
01:08:12,254 --> 01:08:13,339
If you miss...
861
01:08:15,925 --> 01:08:17,176
even slightly...
862
01:08:26,143 --> 01:08:27,061
[rifle cocks]
863
01:08:28,479 --> 01:08:29,480
You can trust me.
864
01:08:30,606 --> 01:08:31,774
I heard that before.
865
01:08:33,025 --> 01:08:34,235
[rifle clacks]
866
01:08:41,742 --> 01:08:42,785
I'm sorry.
867
01:08:47,540 --> 01:08:48,749
I know.
868
01:08:50,835 --> 01:08:52,586
[Salena inhales deeply]
869
01:08:52,670 --> 01:08:53,712
I don't miss.
870
01:08:55,214 --> 01:08:57,591
[breathes deeply]
871
01:08:57,675 --> 01:08:58,843
I know.
872
01:09:04,932 --> 01:09:05,850
[rifle clicks]
873
01:09:21,073 --> 01:09:24,034
[suspenseful music continues]
874
01:09:32,209 --> 01:09:33,752
[Ryder] Obviously,
they're gonna have the president
875
01:09:33,836 --> 01:09:35,588
- in a dedicated vehicle, right?
- [device whirs]
876
01:09:35,671 --> 01:09:37,047
Obviously.
877
01:09:37,131 --> 01:09:39,341
I do my thing,
gonna separate the president,
878
01:09:40,885 --> 01:09:42,052
put him in an ambulance.
879
01:09:42,136 --> 01:09:44,471
And if we play our cards right,
880
01:09:44,555 --> 01:09:46,599
we grab the package,
881
01:09:47,558 --> 01:09:49,268
and deliver him right to your door.
882
01:10:02,656 --> 01:10:05,534
[revs]
883
01:10:23,636 --> 01:10:29,058
[crowd clamoring]
884
01:10:33,938 --> 01:10:35,940
[cell phone vibrating]
885
01:10:43,739 --> 01:10:45,824
[seagulls squawking]
886
01:10:45,908 --> 01:10:47,159
[zipper unzips]
887
01:10:52,164 --> 01:10:53,248
[clicks]
888
01:10:58,921 --> 01:11:00,547
[whirs, clicks]
889
01:11:01,924 --> 01:11:04,009
[inaudible]
890
01:11:04,093 --> 01:11:06,136
[crowd clamoring]
891
01:11:10,474 --> 01:11:12,685
[tense music playing]
892
01:11:16,647 --> 01:11:19,066
[phone vibrates]
893
01:11:20,609 --> 01:11:21,568
What?
894
01:11:21,694 --> 01:11:24,321
[Hart] We have a major problemon our hands.
895
01:11:24,405 --> 01:11:25,406
What did you say?
896
01:11:25,489 --> 01:11:28,158
Operative 3519 has snapped.
897
01:11:28,242 --> 01:11:29,994
He's going for the president.
898
01:11:41,964 --> 01:11:43,799
- [gunshot]
- [bullet thuds]
899
01:11:43,882 --> 01:11:45,092
[crowd screaming]
900
01:11:45,175 --> 01:11:46,969
- [clicks]
- [bullet shell clinks]
901
01:11:48,304 --> 01:11:50,472
[crowd screaming]
902
01:11:52,057 --> 01:11:54,226
- [man] Go!
- [overlapping shouting]
903
01:11:54,309 --> 01:11:56,103
- [cars rev]
- [man] Go, go, go!
904
01:11:58,564 --> 01:12:00,566
[loud explosion]
905
01:12:01,358 --> 01:12:02,443
[tires screech]
906
01:12:03,861 --> 01:12:05,195
[crowd screaming]
907
01:12:07,197 --> 01:12:09,033
[siren wailing]
908
01:12:09,116 --> 01:12:12,703
- [indistinct shouting]
- [siren wailing]
909
01:12:20,377 --> 01:12:22,796
[coughs]
910
01:12:22,880 --> 01:12:25,174
[siren wails]
911
01:12:31,180 --> 01:12:32,181
Let's go! Let's go!
912
01:12:32,264 --> 01:12:34,475
Come on! Come on! Come on! Get him in!
913
01:12:39,229 --> 01:12:40,189
Come on!
914
01:12:46,070 --> 01:12:49,031
[siren wailing]
915
01:12:50,824 --> 01:12:53,243
[tires screech]
916
01:12:55,579 --> 01:12:57,289
[panting]
917
01:13:00,209 --> 01:13:02,211
Where did that ambulance come from?
918
01:13:03,670 --> 01:13:05,547
Where did that ambulance come from?
919
01:13:05,631 --> 01:13:07,674
They're kidnapping the president!
920
01:13:07,758 --> 01:13:08,759
Stay on them!
921
01:13:09,718 --> 01:13:11,720
[thuds]
922
01:13:15,933 --> 01:13:18,268
"Come to Malta," they said.
923
01:13:18,352 --> 01:13:19,937
"An easy mission," they said.
924
01:13:20,896 --> 01:13:22,272
"It will be fun."
925
01:13:30,364 --> 01:13:32,491
[revving]
926
01:13:41,834 --> 01:13:44,795
[siren wailing]
927
01:13:50,050 --> 01:13:51,510
Stay calm, sir.
928
01:13:54,555 --> 01:13:56,140
Everything is under...
929
01:13:57,975 --> 01:13:59,184
control.
930
01:14:01,812 --> 01:14:04,231
[tense music playing]
931
01:14:22,166 --> 01:14:25,085
[tense music buildup]
932
01:14:25,169 --> 01:14:27,379
[siren wailing]
933
01:14:29,423 --> 01:14:30,924
What the hell are they doing?
934
01:14:32,217 --> 01:14:35,137
[siren wailing]
935
01:14:42,019 --> 01:14:43,979
- [taser zapping]
- [both grunting]
936
01:14:46,648 --> 01:14:48,775
[taser zapping]
937
01:14:48,859 --> 01:14:52,404
- [both grunting]
- [thudding]
938
01:14:54,448 --> 01:14:57,326
- [siren wailing]
- [tires screeching]
939
01:14:57,409 --> 01:15:01,705
[grunting continues]
940
01:15:01,788 --> 01:15:03,415
- [taser zapping]
- [Salena grunting]
941
01:15:05,042 --> 01:15:06,376
[grunting]
942
01:15:08,921 --> 01:15:10,797
- [tires screeching]
- [thudding]
943
01:15:10,881 --> 01:15:11,798
[groaning]
944
01:15:17,054 --> 01:15:19,681
We have gunshots.
Repeat, we have gunshots.
945
01:15:19,765 --> 01:15:21,225
Stay on them.
946
01:15:23,644 --> 01:15:27,231
- [siren wailing]
- [vehicles revving]
947
01:15:27,856 --> 01:15:29,191
- [grunts]
- [glass shatters]
948
01:15:35,447 --> 01:15:36,782
[Salena grunts]
949
01:15:36,865 --> 01:15:38,825
[grunts]
950
01:15:41,536 --> 01:15:45,499
[both grunting, panting]
951
01:15:52,798 --> 01:15:54,383
[grunts, groans]
952
01:15:56,343 --> 01:15:59,763
- [siren wailing]
- [vehicles revving]
953
01:16:01,723 --> 01:16:05,185
[grunting continues]
954
01:16:09,273 --> 01:16:10,274
TBD.
955
01:16:16,822 --> 01:16:19,366
[grunting continues]
956
01:16:23,453 --> 01:16:24,997
- [grunting]
- [groaning]
957
01:16:25,080 --> 01:16:28,000
- [siren wailing]
- [tires screeching]
958
01:16:28,083 --> 01:16:29,960
[groaning]
959
01:16:35,132 --> 01:16:37,592
[grunting, groaning]
960
01:16:39,177 --> 01:16:42,973
- [Salena grunts]
- [yells, groans]
961
01:16:44,975 --> 01:16:46,351
- [tires screech]
- [yelps]
962
01:16:47,352 --> 01:16:49,104
[grunts]
963
01:16:52,190 --> 01:16:53,567
[thuds]
964
01:16:53,650 --> 01:16:57,237
- [tires screeching]
- [vehicles revving]
965
01:16:57,321 --> 01:16:58,655
Where are they going?
966
01:16:59,614 --> 01:17:01,033
- [siren wailing]
- [vehicles revving]
967
01:17:12,044 --> 01:17:13,170
[car horn honks]
968
01:17:24,639 --> 01:17:25,807
Fire on the target.
969
01:17:38,862 --> 01:17:40,822
[tires skidding]
970
01:17:46,745 --> 01:17:48,372
They have nowhere to run.
Keep following them.
971
01:17:51,249 --> 01:17:52,876
[tires skidding]
972
01:17:55,879 --> 01:17:57,923
Brace yourself! We're coming in hot!
973
01:18:01,051 --> 01:18:02,928
[tires screeching]
974
01:18:04,888 --> 01:18:07,099
[loud crash]
975
01:18:07,182 --> 01:18:10,018
[debris rumbles]
976
01:18:10,102 --> 01:18:11,019
[tires screech]
977
01:18:17,442 --> 01:18:22,572
[loud explosions]
978
01:18:34,084 --> 01:18:37,087
[loud explosion]
979
01:18:47,722 --> 01:18:48,974
They've gone underground.
980
01:18:51,768 --> 01:18:52,936
They could be anywhere.
981
01:18:53,770 --> 01:18:56,606
There's hundreds of tunnels
all across this island.
982
01:18:56,690 --> 01:18:58,400
We lost the president.
983
01:19:02,446 --> 01:19:04,072
- [Salena] You alright?
- [Tony] Yep.
984
01:19:04,698 --> 01:19:05,699
[sighs]
985
01:19:27,554 --> 01:19:28,763
[whispers] Fucking shit.
986
01:19:32,893 --> 01:19:33,810
[grunts]
987
01:19:55,665 --> 01:19:56,750
You're late.
988
01:19:56,833 --> 01:19:57,751
[scoffs]
989
01:19:59,127 --> 01:20:00,837
Sorry. Stopped for coffee.
990
01:20:04,049 --> 01:20:05,258
Good work, boys.
991
01:20:18,563 --> 01:20:19,648
[engine stops]
992
01:20:24,986 --> 01:20:25,946
[van door slams]
993
01:20:28,073 --> 01:20:30,492
[Ryder panting]
994
01:20:33,328 --> 01:20:35,914
Come. Here. Come here. Come, come, come.
995
01:20:35,997 --> 01:20:38,166
[sighs] Come here. Come on. Come on.
996
01:20:38,250 --> 01:20:39,918
- Come here.
- [breathes deeply]
997
01:20:41,711 --> 01:20:43,713
Okay. Let me see. Let me see.
998
01:20:43,797 --> 01:20:45,340
- I'm...
- Are you okay?
999
01:20:45,423 --> 01:20:46,925
- I'm okay.
- Look at me.
1000
01:20:47,008 --> 01:20:49,135
- I'm okay.
- Look at me. Look at me.
1001
01:20:49,219 --> 01:20:50,262
[exhales]
1002
01:20:50,345 --> 01:20:51,263
[Salena sniffles]
1003
01:20:52,472 --> 01:20:53,515
I got you.
1004
01:20:55,058 --> 01:20:56,059
I got you.
1005
01:20:56,851 --> 01:20:58,895
- [kisses]
- [pants]
1006
01:20:58,979 --> 01:21:00,689
- I got you.
- We did it.
1007
01:21:01,731 --> 01:21:02,899
- [kisses]
- We did it.
1008
01:21:02,983 --> 01:21:04,317
- [softly] Yeah.
- We did it.
1009
01:21:04,401 --> 01:21:06,903
- [softly] We did it.
- [chuckles]
1010
01:21:15,704 --> 01:21:16,997
Come on.
1011
01:21:18,164 --> 01:21:21,167
[tense music playing]
1012
01:21:48,862 --> 01:21:52,032
[breathing heavily]
1013
01:21:55,702 --> 01:21:56,620
So...
1014
01:21:58,913 --> 01:21:59,998
are you gonna kill me?
1015
01:22:03,793 --> 01:22:07,088
I don't know what you're after
but, uh, you must know that my country
1016
01:22:07,172 --> 01:22:09,174
w-will not give in to terrorists.
1017
01:22:13,553 --> 01:22:15,805
All due respect, Mr. President,
1018
01:22:15,889 --> 01:22:17,891
your country is littered with terrorists.
1019
01:22:17,974 --> 01:22:20,018
[breathes shakily] You're American.
1020
01:22:21,019 --> 01:22:22,062
I am.
1021
01:22:23,855 --> 01:22:26,399
So what are you? S-some kind of traitor?
1022
01:22:28,818 --> 01:22:29,986
Who are you working with?
1023
01:22:32,197 --> 01:22:34,366
The United States Government,
Mr. President.
1024
01:22:35,325 --> 01:22:36,368
At least I used to.
1025
01:22:40,789 --> 01:22:41,790
Under whose command?
1026
01:22:42,749 --> 01:22:43,750
Colonel Hart.
1027
01:22:46,002 --> 01:22:46,920
[scoffs]
1028
01:22:50,632 --> 01:22:52,050
So who the hell are you?
1029
01:23:00,850 --> 01:23:04,562
I'm just a man making a stand
for his country, Mr. President.
1030
01:23:08,900 --> 01:23:10,193
So what do you want from me?
1031
01:23:12,237 --> 01:23:13,238
A confession.
1032
01:23:16,366 --> 01:23:18,993
[melancholic music plays]
1033
01:23:34,092 --> 01:23:36,094
[brooding music buildup]
1034
01:24:23,266 --> 01:24:25,477
[footsteps approaching]
1035
01:24:27,604 --> 01:24:29,939
[Ryder] I read that Greek philosophers,
1036
01:24:30,023 --> 01:24:31,149
the Stoics,
1037
01:24:32,192 --> 01:24:33,401
were virtuous people.
1038
01:24:34,652 --> 01:24:37,363
Wanted to possess wisdom and temperance,
1039
01:24:37,447 --> 01:24:40,033
courage, justice.
1040
01:24:40,116 --> 01:24:42,076
Do you see yourself as a good man?
1041
01:24:43,286 --> 01:24:44,329
I don't know.
1042
01:24:47,165 --> 01:24:49,793
I hope my brother will be proud
of what we did here today.
1043
01:24:54,923 --> 01:25:01,179
[footsteps receding]
1044
01:25:01,262 --> 01:25:02,806
As politics has been rocked...
1045
01:25:02,889 --> 01:25:07,101
[speaking French]
1046
01:25:07,185 --> 01:25:10,480
[speaking Italian]
1047
01:25:10,563 --> 01:25:13,191
I wanna do something
that no American president
1048
01:25:13,274 --> 01:25:15,443
has done in the past few years.
1049
01:25:16,611 --> 01:25:19,781
I'm gonna take full responsibility
and tell the truth.
1050
01:25:21,991 --> 01:25:23,868
As you know, when my administration began,
1051
01:25:23,952 --> 01:25:25,578
I made certain promises,
1052
01:25:26,496 --> 01:25:29,290
promises that my leadership would herald
1053
01:25:29,374 --> 01:25:32,877
a new era of international cooperation,
1054
01:25:32,961 --> 01:25:34,546
harmony, and trust.
1055
01:25:36,506 --> 01:25:37,966
Sadly,
1056
01:25:38,049 --> 01:25:41,678
I failed to achieve
what I hoped to achieve
1057
01:25:43,179 --> 01:25:46,683
and some of the old, unacceptable ways
1058
01:25:46,766 --> 01:25:48,935
continued under my administration.
1059
01:25:51,062 --> 01:25:52,897
I have to stand before you to admit...
1060
01:25:55,149 --> 01:25:59,237
that I have fallen short of what I hopedto achieve for our great country.
1061
01:26:02,448 --> 01:26:04,284
[car horn honking]
1062
01:26:06,703 --> 01:26:09,330
[indistinct chatter]
1063
01:26:17,547 --> 01:26:20,550
[indistinct chatter, laughter]
1064
01:26:45,283 --> 01:26:46,492
[tires screech]
1065
01:26:57,503 --> 01:26:58,421
Mother--
1066
01:26:59,756 --> 01:27:01,007
[loud explosions]
1067
01:27:10,099 --> 01:27:13,019
- [fire crackling]
- [police blowing whistle]
1068
01:27:13,102 --> 01:27:16,105
[soft acoustic music plays]
1069
01:27:47,303 --> 01:27:49,305
♪♪
1070
01:28:06,489 --> 01:28:10,326
[somber song playing]
1071
01:29:52,762 --> 01:29:54,180
[song cross-fades]
1072
01:29:54,263 --> 01:29:57,266
[dark music playing]
1073
01:34:09,685 --> 01:34:11,687
[music fades]
67281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.