Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,980 --> 00:00:52,840
Good morning. Hey.
2
00:00:55,180 --> 00:00:59,428
He was crying. I thought. I'm sorry.
3
00:00:59,564 --> 00:01:01,900
The water running. I was trying to finish
4
00:01:01,940 --> 00:01:04,956
up. No, it's all right. It's fine. What
5
00:01:04,988 --> 00:01:07,960
time is it? It's about 830.
6
00:01:09,620 --> 00:01:13,324
Are the kids off? Yeah, I got
7
00:01:13,332 --> 00:01:14,800
them off to school a little while ago.
8
00:01:16,020 --> 00:01:17,520
Well, why don't you wake me?
9
00:01:19,510 --> 00:01:22,250
I didn't want them in when we were here.
10
00:01:24,910 --> 00:01:27,398
See, I just. I don't want them to get
11
00:01:27,414 --> 00:01:29,090
their hopes up. If you're not staying
12
00:01:30,550 --> 00:01:34,050
nonstop. Are you staying?
13
00:01:35,550 --> 00:01:36,610
I want to,
14
00:01:40,910 --> 00:01:44,574
and I want you to. Where are
15
00:01:44,582 --> 00:01:48,070
you headed? Uh,
16
00:01:48,230 --> 00:01:51,446
go and see Doctor Austin. Okay. That's
17
00:01:51,478 --> 00:01:54,054
right. Yeah. So just get to the bottom of
18
00:01:54,062 --> 00:01:56,890
this whole thing. Well, will you call me
19
00:01:57,270 --> 00:01:59,326
as soon as you've spoken to her? Of course
20
00:01:59,358 --> 00:02:01,890
I will. Yeah, I try.
21
00:02:02,550 --> 00:02:03,690
Where are you going?
22
00:02:10,350 --> 00:02:11,490
I'll keep it.
23
00:02:17,870 --> 00:02:21,210
Need some help? There you go.
24
00:02:24,870 --> 00:02:28,450
Be back a little bit, okay? Okay.
25
00:02:30,430 --> 00:02:31,490
I love you.
26
00:02:33,830 --> 00:02:34,970
I love you, too.
27
00:03:04,540 --> 00:03:05,880
Hey, whore.
28
00:03:11,350 --> 00:03:13,850
I forgot to tell you. I saw the mailman.
29
00:03:14,430 --> 00:03:17,170
Is. Is that the baby daddy? Looks a little
30
00:03:17,510 --> 00:03:19,090
long in the tooth, huh?
31
00:03:21,710 --> 00:03:23,370
What, you ain't got nothing to say to me?
32
00:03:24,790 --> 00:03:27,566
Huh? Hey, let me see the little fella.
33
00:03:27,758 --> 00:03:31,730
Aw, come on. Talk to me.
34
00:03:33,830 --> 00:03:35,734
Get away from my car. Now what you gonna
35
00:03:35,742 --> 00:03:38,158
do? You gonna run me over? I bet you will.
36
00:03:38,294 --> 00:03:40,378
You wanted me to. Go ahead. Do it so they
37
00:03:40,394 --> 00:03:43,750
can lock your ass up. I said move.
38
00:03:44,370 --> 00:03:46,978
I am going to make every day of your life
39
00:03:47,114 --> 00:03:49,550
living hell. Every day.
40
00:03:52,250 --> 00:03:56,210
Be careful. Wait. Was that a threat?
41
00:03:56,370 --> 00:03:58,546
Huh? Because all the hillbillies are dead,
42
00:03:58,578 --> 00:04:01,550
aren't they? There's still no one.
43
00:04:02,490 --> 00:04:05,884
You talking about Eddie? Hmm? Cause from
44
00:04:05,932 --> 00:04:08,480
what I understand, his number's up, too.
45
00:04:13,220 --> 00:04:15,440
I warned you.
46
00:04:18,060 --> 00:04:21,400
Okay? Just remember.
47
00:04:21,820 --> 00:04:24,640
Remember what I said. I'll be seeing you.
48
00:04:26,100 --> 00:04:27,916
Bye, buddy. Bye,
3144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.