Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,120 --> 00:00:14,120
LIQUID BUBBLES
2
00:00:30,000 --> 00:00:32,560
PIANO MUSIC
3
00:00:36,480 --> 00:00:38,920
Lithium! Come and get it!
4
00:00:40,560 --> 00:00:41,760
DOG WHIMPERS
5
00:00:41,800 --> 00:00:44,040
Well, you're not getting anything
else... Dumb cat.
6
00:00:44,080 --> 00:00:45,520
Doorbell.
7
00:00:45,560 --> 00:00:48,320
Well, who on earth is
that at this time of night?
8
00:00:48,360 --> 00:00:49,880
Yes?
9
00:00:49,920 --> 00:00:55,080
-BOTH:
-Congratulations, Dr Hirsch.
You have won a mystery holiday.
10
00:00:55,120 --> 00:00:56,400
Have I? Where to?
11
00:00:56,440 --> 00:00:57,840
It's a mystery.
12
00:00:57,880 --> 00:01:00,040
Please, put on the holiday hat.
13
00:01:00,080 --> 00:01:02,040
Oh, it's a mystery.
14
00:01:02,080 --> 00:01:03,800
And handcuffs.
15
00:01:03,840 --> 00:01:05,800
Oh.
16
00:01:05,840 --> 00:01:11,600
Far, far, ago the ancients wrote upon
the scrolls that dark forces
17
00:01:11,640 --> 00:01:15,720
would sweep our realm,
until only Yonderland remained.
18
00:01:15,760 --> 00:01:20,280
But they telled also of a saviour,
come from a distant world,
19
00:01:20,320 --> 00:01:25,520
to save us from the shadows
and alike...
20
00:01:27,280 --> 00:01:28,760
SHE YAWNS
21
00:01:28,800 --> 00:01:30,880
Oh, you're setting me off.
22
00:01:30,920 --> 00:01:33,760
I think I'm still catching
up on all that sleep I lost
23
00:01:33,800 --> 00:01:35,400
when we were haunted...
24
00:01:35,440 --> 00:01:37,240
I mean, NOT haunted.
25
00:01:37,280 --> 00:01:40,280
Pete. It's been nine days.
There's been absolutely nothing.
26
00:01:40,320 --> 00:01:44,440
I know, I know. It's all been
very un-paranormal. Very normal.
27
00:01:44,480 --> 00:01:46,840
Maybe the priest was a bit much.
28
00:01:46,880 --> 00:01:49,600
If he even was a priest.
He had a certificate!
29
00:01:49,640 --> 00:01:51,120
With "church" spelt wrong.
30
00:01:51,160 --> 00:01:53,480
Maybe not in the eyes of the Lord.
31
00:01:53,520 --> 00:01:56,320
And you've got rid of all those
books on the occult?
32
00:01:56,360 --> 00:01:59,520
Yeah, I took them
down the Cubs for their book sale.
33
00:01:59,560 --> 00:02:02,960
So they might not raise the dead,
but they may raise 50p!
34
00:02:03,000 --> 00:02:06,440
YAWNING: I know, I'm very funny,
you're a very lucky women.
35
00:02:06,480 --> 00:02:08,080
Night.
36
00:02:09,200 --> 00:02:10,360
Night.
37
00:02:16,800 --> 00:02:19,240
HE SNORES QUIETLY
38
00:02:27,120 --> 00:02:29,600
ALL MOAN AND GROAN
39
00:02:29,640 --> 00:02:31,240
I can't believe you don't
have coffee.
40
00:02:31,280 --> 00:02:33,120
What if you need to pull
an all-nighter?
41
00:02:33,160 --> 00:02:35,600
We lick the scent glands
of the sacred red bull...
42
00:02:35,640 --> 00:02:37,560
And I thought that was
an acquired taste.
43
00:02:37,600 --> 00:02:39,360
I dunno - I'm getting to like it.
44
00:02:40,920 --> 00:02:43,560
Look, this isn't exactly
ideal for me, either.
45
00:02:43,600 --> 00:02:45,880
I'm just trying to not totally
freak out my husband.
46
00:02:45,920 --> 00:02:47,320
-Bob.
-Peter.
47
00:02:47,360 --> 00:02:49,920
It's just easier if I come
through at night for a while.
48
00:02:49,960 --> 00:02:53,400
It's fine Deb-beh.
Whatever suits you and Bob-Peter.
49
00:02:53,440 --> 00:02:55,840
Peter.
Bob-Peter-Peter.
50
00:02:55,880 --> 00:02:57,960
Let's just get on with it, shall we?
51
00:02:58,000 --> 00:03:00,920
Quite. Item five - Imperatrix.
52
00:03:00,960 --> 00:03:05,800
She's been very quiet of late,
which can mean only one thing...
53
00:03:05,840 --> 00:03:07,360
SINISTER SCORE
54
00:03:07,400 --> 00:03:09,720
That she's gone away
and everything's fine now.
55
00:03:09,760 --> 00:03:11,240
Oh, that's nice, isn't it?
56
00:03:11,280 --> 00:03:13,920
Or she's busy plotting another way
to take over the realm.
57
00:03:13,960 --> 00:03:17,200
Pep, pep, pep.
Moving on - item six - visitors.
58
00:03:17,240 --> 00:03:18,640
Just the one today.
59
00:03:18,680 --> 00:03:20,760
Commander Spink - says it's
important.
60
00:03:20,800 --> 00:03:22,200
Attention.
61
00:03:22,240 --> 00:03:24,440
MILITARY DRUMS
At ease, everybody.
62
00:03:24,480 --> 00:03:25,920
No problem.
63
00:03:25,960 --> 00:03:28,480
Not that much, old boy -
I haven't had breakfast yet.
64
00:03:28,520 --> 00:03:30,600
Commander Spink
is our Head of Intelligence.
65
00:03:30,640 --> 00:03:33,200
OK... Though you do use that
term quite loosely.
66
00:03:33,240 --> 00:03:36,280
Now, you're probably all wondering
why I've gathered you here today.
67
00:03:36,320 --> 00:03:38,080
ALL: No. Not really.
68
00:03:38,120 --> 00:03:39,920
It concerns Imperatrix.
69
00:03:39,960 --> 00:03:41,080
THEY MOAN
70
00:03:41,120 --> 00:03:43,000
-See?
-Lights!
71
00:03:44,680 --> 00:03:49,320
We are here, in this building,
looking at this map. Over here...
72
00:03:49,360 --> 00:03:52,320
is the Union of People's Republic
of Republik -
73
00:03:52,360 --> 00:03:56,440
formerly Kissencuddlund,
until Imperatrix seized control...
74
00:03:56,480 --> 00:03:59,640
Now, we have a mole
in the Imperial Guard.
75
00:03:59,680 --> 00:04:03,080
Sorry, on an Imperial Guard.
76
00:04:03,120 --> 00:04:06,400
Now, he has informed us that
Imperatrix has kidnapped
77
00:04:06,440 --> 00:04:10,520
Dr Theodore Hirsch and imprisoned him
in a top-secret laboratory.
78
00:04:10,560 --> 00:04:12,000
Who's Dr Hirsch?
79
00:04:12,040 --> 00:04:14,680
He's Yonderland's greatest
scientist, bar none.
80
00:04:14,720 --> 00:04:16,320
No - Doctor Nun died.
81
00:04:16,360 --> 00:04:18,760
Oh, well, then, he's Yonderland's
greatest scientist.
82
00:04:18,800 --> 00:04:21,800
Without Hirsch we wouldn't have
particle physics,
83
00:04:21,840 --> 00:04:23,680
atomic fission chips
84
00:04:23,720 --> 00:04:26,200
Or the vibrating massage bench.
85
00:04:27,840 --> 00:04:29,960
Oh, sweet chestnuts!
86
00:04:30,000 --> 00:04:32,040
If anything, it's too much!!
87
00:04:32,080 --> 00:04:33,920
So, what does Imperatrix
want with him?
88
00:04:33,960 --> 00:04:36,920
Best guess?
She's building a brand-new weapon.
89
00:04:36,960 --> 00:04:40,240
Or she's putting together a quiz
team. But it's probably a weapon.
90
00:04:40,280 --> 00:04:42,240
OK. So what are you gonna do?
91
00:04:42,280 --> 00:04:44,360
Clearly, we need Hirsch back.
92
00:04:44,400 --> 00:04:46,960
Your best bet is to cross
the border south...
93
00:04:47,000 --> 00:04:48,560
Whoa, whoa, whoa - me?
94
00:04:48,600 --> 00:04:52,080
Look, I'm happy to get my hands
dirty, but this is James Bond stuff.
95
00:04:52,120 --> 00:04:54,440
Who's James Bondstuff?
The husband.
96
00:04:54,480 --> 00:04:56,640
No, that's Bob-Peter-Peter.
Is it?
97
00:04:56,680 --> 00:04:59,480
I mean, you need skilled people.
Don't you have an army?
98
00:04:59,520 --> 00:05:03,240
Yes... We don't have an army.
Any more. Budget cuts...
99
00:05:03,280 --> 00:05:06,000
The mysteriously named warlord...
killed them all.
100
00:05:06,040 --> 00:05:08,720
Then, it is decided.
No, it's not.
101
00:05:08,760 --> 00:05:10,840
You keep telling me
to steer clear of my sister
102
00:05:10,880 --> 00:05:13,280
and now you're going to send me to
her...secret lab?
103
00:05:13,320 --> 00:05:16,760
Needs must, Debbie. But fear not -
you shall be issued with the latest
104
00:05:16,800 --> 00:05:20,080
state-of-the-art covert-operations
disguise technology.
105
00:05:20,120 --> 00:05:21,600
Which is...?
106
00:05:22,920 --> 00:05:27,160
Gnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn! Now you!
107
00:05:27,200 --> 00:05:29,360
Gmnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn!?
108
00:05:29,400 --> 00:05:33,720
No, no. You've really gotta push it
through your back and bum.
109
00:05:33,760 --> 00:05:35,360
Gnnnnnnnnnnnnnn!
110
00:05:37,720 --> 00:05:40,200
A farce. A shambles.
111
00:05:40,240 --> 00:05:42,800
A frog's breakfast. What are you?!
112
00:05:42,840 --> 00:05:45,160
-A joke.
-A pig's ear.
Cuddly toy.
113
00:05:45,200 --> 00:05:49,680
Silence! You're supposed to
be my right-hand man. And woman.
114
00:05:49,720 --> 00:05:51,440
And other man.
115
00:05:51,480 --> 00:05:54,240
And I can't even go to ONE
conference without the WHOLE
116
00:05:54,280 --> 00:05:56,320
place falling apart...
117
00:05:56,360 --> 00:05:59,200
And that's when I realised -
I'm not the problem 'round here,
118
00:05:59,240 --> 00:06:01,600
it's you lot.
THEY GASP
119
00:06:01,640 --> 00:06:05,840
You don't work as a team.
That's why I'm sending you HERE!
120
00:06:07,320 --> 00:06:10,880
Don't look at the finger,
look at where it's pointing!
121
00:06:12,480 --> 00:06:13,840
ALL: Oh!
122
00:06:13,880 --> 00:06:15,640
Time for a change.
123
00:06:17,840 --> 00:06:19,400
Let's have a look...
124
00:06:19,440 --> 00:06:21,040
Shawl - check.
125
00:06:21,080 --> 00:06:22,280
Bonnet.
126
00:06:23,400 --> 00:06:26,240
Boobs...
Er, yeah, they're fine, thank you!
127
00:06:26,280 --> 00:06:27,440
Touchy.
128
00:06:27,480 --> 00:06:29,760
How do you walk in these
shoes? They're huge!
129
00:06:29,800 --> 00:06:32,760
You have to leave room
for the bunions...
130
00:06:32,800 --> 00:06:35,360
I think you look great, Debbie.
I think everything's great.
131
00:06:35,400 --> 00:06:37,680
And I'd like to say, "Thank you."
And also, "Please."
132
00:06:37,720 --> 00:06:39,440
And is anyone else quite hot?
133
00:06:39,480 --> 00:06:41,520
I think, you might need to
move decaf.
134
00:06:41,560 --> 00:06:45,000
Ah, there you are. Right,
here are your papers.
135
00:06:45,040 --> 00:06:47,400
-Yah!
-Ah.
136
00:06:47,440 --> 00:06:49,840
At ease. Now, you'll meet
your Resistance contact
137
00:06:49,880 --> 00:06:52,320
in Nourishment Station
Seven, Road Nine, Imperigrad.
138
00:06:52,360 --> 00:06:54,720
He'll take you from there.
And how will I know him?
139
00:06:54,760 --> 00:06:57,080
Oh, you'll know him.
You'll be fine...
140
00:06:57,120 --> 00:07:00,080
Good luck, and see you on the beach.
141
00:07:00,120 --> 00:07:02,040
Oh, no, that's right -
you're not coming.
142
00:07:02,080 --> 00:07:03,920
Ha, ha. Pip, pip!
143
00:07:03,960 --> 00:07:08,400
Right, come on, then.
These bunions won't form themselves.
144
00:07:08,440 --> 00:07:09,840
Come on...
145
00:07:12,520 --> 00:07:15,520
Gnnnnn!
146
00:07:19,480 --> 00:07:21,600
Halt! Papers please!
147
00:07:21,640 --> 00:07:23,000
Gnnnn.
148
00:07:25,120 --> 00:07:27,080
-Check.Check.Check.
-Check.
149
00:07:27,120 --> 00:07:29,080
-Check.Check.
-Check.
150
00:07:29,120 --> 00:07:30,400
Check.
151
00:07:30,440 --> 00:07:33,080
You will answer
the following questions...
152
00:07:33,120 --> 00:07:34,240
Profession?
153
00:07:34,280 --> 00:07:35,520
Crones!
154
00:07:38,640 --> 00:07:40,200
SHE GROANS
155
00:07:42,200 --> 00:07:45,920
Are you affiliated to any outlawed
resistance movement?
156
00:07:45,960 --> 00:07:47,760
No, dear.
157
00:07:47,800 --> 00:07:49,160
Promise?
158
00:07:49,200 --> 00:07:51,080
Yes, dear.
159
00:07:51,120 --> 00:07:54,680
Are you or have you ever been
a supporter of The Chosen One?
160
00:07:54,720 --> 00:07:56,400
Oh... Well.
161
00:07:56,440 --> 00:07:58,080
I mean, I suppose...
162
00:08:00,520 --> 00:08:03,720
She's... Dreadful!
163
00:08:03,760 --> 00:08:06,440
And stupid. And ugly.
164
00:08:06,480 --> 00:08:08,120
And...
165
00:08:08,160 --> 00:08:10,440
Yeah, she's fat and she smells.
166
00:08:10,480 --> 00:08:14,720
She's bossy and she's got split
ends and her hair look like dry hay!
167
00:08:14,760 --> 00:08:17,480
All right. I think
they've got the idea.
168
00:08:20,040 --> 00:08:22,840
You have answered...
169
00:08:22,880 --> 00:08:27,800
satisfactorily.
Commencipate the process!
170
00:08:29,400 --> 00:08:32,840
WEIRD BEEPS AND WHOOSHES
171
00:08:35,040 --> 00:08:38,920
♪ First we prime the fuel injector
172
00:08:40,600 --> 00:08:44,280
♪ Synchromesh and gear selector
173
00:08:45,400 --> 00:08:51,400
♪ This is the process
174
00:08:53,320 --> 00:08:56,120
♪ The pump's engaged and put online
175
00:08:57,520 --> 00:08:59,880
♪ And pressure's set to 39
176
00:09:01,320 --> 00:09:03,760
♪ Or 43
177
00:09:03,800 --> 00:09:07,200
♪ Depending on atmospheric
conditions
178
00:09:07,240 --> 00:09:10,080
♪ See manual
179
00:09:10,120 --> 00:09:11,960
♪ This is the process
180
00:09:13,840 --> 00:09:16,560
♪ This is the process
181
00:09:19,480 --> 00:09:23,680
♪ Hydraulic pistons filled with gas
182
00:09:23,720 --> 00:09:25,720
♪ Are aided by
183
00:09:25,760 --> 00:09:28,560
♪ The gate's own mass...
184
00:09:28,600 --> 00:09:30,440
♪ Physics
185
00:09:30,480 --> 00:09:33,920
♪ We, like cogs in this procedure
186
00:09:33,960 --> 00:09:38,040
♪ Grind to serve our glorious
leader
187
00:09:38,080 --> 00:09:42,560
♪ IMPERATRIX! IMPERATRIX!
188
00:09:42,600 --> 00:09:44,440
♪ IMPERATRIX! ♪
189
00:09:45,560 --> 00:09:47,480
Continue your journey efficiently!
190
00:09:47,520 --> 00:09:49,080
We will.
191
00:09:49,120 --> 00:09:50,600
Thanks. Have a nice day.
192
00:09:51,840 --> 00:09:53,800
Me?
193
00:09:53,840 --> 00:09:56,040
Thank you. You, too.
194
00:09:57,800 --> 00:09:59,840
They seemed nice...
195
00:09:59,880 --> 00:10:01,320
What just happened...?
196
00:10:03,440 --> 00:10:04,520
The coast is clear!
197
00:10:09,760 --> 00:10:11,080
That's me, then.
198
00:10:11,120 --> 00:10:13,200
What? Where are you going?!
199
00:10:13,240 --> 00:10:16,680
I'm on a hot date!
Gonna get me some sugar.
200
00:10:16,720 --> 00:10:18,720
Well, that's me off food forever.
201
00:10:18,760 --> 00:10:21,120
You weren't there, man.
You weren't there.
202
00:10:21,160 --> 00:10:22,960
Wait a sec.
203
00:10:23,000 --> 00:10:25,680
I think that's it.
204
00:10:25,720 --> 00:10:27,440
Huh? Sounds delicious.
205
00:10:29,360 --> 00:10:31,640
HE SHUDDERS
206
00:10:41,600 --> 00:10:44,000
All right, here we are. You've all
got your packed lunches?
207
00:10:44,040 --> 00:10:46,840
-Yep.
-Yes.
Oh, I put it in there.
208
00:10:46,880 --> 00:10:48,440
It'll be out again soon.
209
00:10:48,480 --> 00:10:51,240
You disgusting beast.
I'll pick you up later on.
210
00:10:51,280 --> 00:10:52,680
Are you not staying?
211
00:10:52,720 --> 00:10:55,000
No. Because I'm not the idiot here,
am I?
212
00:10:55,040 --> 00:10:58,000
As per our previously
conversation earlierer.
213
00:10:58,040 --> 00:10:59,480
Go Team Solero...
214
00:11:00,720 --> 00:11:02,480
Oh, that was so good.
215
00:11:02,520 --> 00:11:05,600
-I am so pumped!
-You were amazing!
No, you were amazing!
216
00:11:05,640 --> 00:11:08,840
-Pint?
-Pint?
217
00:11:08,880 --> 00:11:11,800
Right, that's the sort of team
bonding I want to see from you lot...
218
00:11:11,840 --> 00:11:15,800
preferably without turning
into a complete bunch of bell...
219
00:11:15,840 --> 00:11:18,840
..'Ello to you, sir.
220
00:11:18,880 --> 00:11:22,080
SULTRY MUSIC
221
00:11:22,120 --> 00:11:25,280
Mmm.
One, two, three, four!
222
00:11:25,320 --> 00:11:27,400
I won't be a moment.
223
00:11:27,440 --> 00:11:30,840
-NEW ZEALAND ACCENT:
-Hello! You guys
must be my afternoon session!
224
00:11:30,880 --> 00:11:32,560
Have you got a team name?
225
00:11:32,600 --> 00:11:35,160
Magnum. Team Magnum!
226
00:11:36,720 --> 00:11:40,880
And I can't tell you how
PUMPED we are to be here.
227
00:11:40,920 --> 00:11:42,800
Are we?
228
00:11:42,840 --> 00:11:44,040
There you go...
229
00:11:46,360 --> 00:11:49,960
Right. Keep your eyes
peeled for the Resistance contact.
230
00:11:50,000 --> 00:11:52,520
Spink said we'd know him when we
see...
231
00:11:54,240 --> 00:11:56,040
-Oh.
-That was easy.
232
00:11:56,080 --> 00:11:58,000
Yeah - too easy.
233
00:12:01,240 --> 00:12:04,720
FRENCH ACCENT: Pssst! Are you with
the Resistance?
234
00:12:04,760 --> 00:12:07,440
I have some very important
information that
235
00:12:07,480 --> 00:12:09,360
I need to pass on to you.
236
00:12:09,400 --> 00:12:12,120
I'm afraid you're coming with me.
237
00:12:12,160 --> 00:12:15,680
And me.
238
00:12:15,720 --> 00:12:18,320
Let's just get out of here.
Yeah, don't fancy prison.
239
00:12:18,360 --> 00:12:20,920
Things my shape do not fare
well there.
240
00:12:20,960 --> 00:12:22,960
No, wait, wait a sec...
241
00:12:26,480 --> 00:12:28,760
ELF MOANS
242
00:12:28,800 --> 00:12:31,320
FRENCH ACCENT: Well, of course,
I miss my children and
243
00:12:31,360 --> 00:12:33,520
my beautiful Cyclops wife,
244
00:12:33,560 --> 00:12:37,240
but if I did not join the cause,
how could I look her in the eye?
245
00:12:38,400 --> 00:12:41,560
We are arrived. You will now
meet our glorious leader.
246
00:12:41,600 --> 00:12:46,280
He is known as Le Fox,
or in your language - The Fox.
247
00:12:46,320 --> 00:12:49,120
He is not an actual fox,
you understand,
248
00:12:49,160 --> 00:12:51,040
that would be very strange.
249
00:12:51,080 --> 00:12:53,120
But he is cunning.
250
00:12:53,160 --> 00:12:56,680
And sometimes he knocks over
the bins, so there's that.
251
00:12:58,400 --> 00:12:59,760
Come!
252
00:12:59,800 --> 00:13:01,120
FRENCH ACCORDION MUSIC PLAYS
253
00:13:01,160 --> 00:13:02,680
Hello.
254
00:13:02,720 --> 00:13:05,760
Hello, ah! Perfect timing -
we've just braised a duck.
255
00:13:05,800 --> 00:13:09,040
Oooh...
Glass of red?
256
00:13:09,080 --> 00:13:12,800
What are we? Animals?
Let it breathe!
257
00:13:12,840 --> 00:13:15,400
-Of course.
-Honestly...
What are you like?
258
00:13:16,920 --> 00:13:18,720
Errr...
259
00:13:18,760 --> 00:13:21,040
How about that one?
260
00:13:21,080 --> 00:13:23,400
Yeah. Thanks, Neil.
261
00:13:23,440 --> 00:13:25,640
Arrrgh!
262
00:13:25,680 --> 00:13:28,480
And that's Yahtzee.
263
00:13:28,520 --> 00:13:29,600
HE BLOWS
264
00:13:29,640 --> 00:13:30,680
Not bad, eh?
265
00:13:30,720 --> 00:13:34,760
Right. To focus on the positive -
the instinct to intervene was good.
266
00:13:34,800 --> 00:13:36,400
Yeah, agreed.
267
00:13:36,440 --> 00:13:38,280
But are we pulling together?
268
00:13:38,320 --> 00:13:39,960
Exactly. Together...
269
00:13:41,120 --> 00:13:42,560
Pulling.
270
00:13:42,600 --> 00:13:46,000
Sorry - have we met before,
"Phil-or-Adam-or-something"?
271
00:13:46,040 --> 00:13:47,760
I just really feel like I know you.
272
00:13:47,800 --> 00:13:51,320
Mmm. I feel the same way.
273
00:13:51,360 --> 00:13:52,640
Hmmm.
274
00:13:55,720 --> 00:13:57,040
Oh...
275
00:13:57,080 --> 00:13:58,880
So we think she's kidnapped
Hirsch to try
276
00:13:58,920 --> 00:14:01,040
and help her build some
kind of giant weapon.
277
00:14:01,080 --> 00:14:02,480
So...
278
00:14:02,520 --> 00:14:05,920
So...lunch?
279
00:14:05,960 --> 00:14:07,480
Right. And after lunch?
280
00:14:07,520 --> 00:14:08,760
Cognac?
281
00:14:08,800 --> 00:14:10,680
No. We go and get him out!
282
00:14:10,720 --> 00:14:14,320
I don't think that's
in the schedule... I will check.
283
00:14:14,360 --> 00:14:17,640
Lunch. Cognac. And then a nap.
284
00:14:17,680 --> 00:14:19,680
Oh - I forgot supper!
285
00:14:19,720 --> 00:14:22,400
I'm sorry -
what do you lot actually do in here?
286
00:14:22,440 --> 00:14:25,600
We are Resistance. We resist.
287
00:14:25,640 --> 00:14:27,800
General...resisting.
288
00:14:27,840 --> 00:14:31,320
I'm sorry -
caffeine crash.
289
00:14:31,360 --> 00:14:33,040
For a moment, there, I thought I...
290
00:14:33,080 --> 00:14:35,640
And how is endlessly having lunch
a "resistance"?
291
00:14:35,680 --> 00:14:38,320
We have to keep our strength up.
For the cause.
292
00:14:38,360 --> 00:14:40,960
No - you see, a cause is
something you fight for.
293
00:14:41,000 --> 00:14:42,400
You need to fight.
294
00:14:42,440 --> 00:14:46,120
What? Are you completely cray, cray?
We could get killed!
295
00:14:46,160 --> 00:14:47,960
Then the cause would die with us.
296
00:14:48,000 --> 00:14:50,240
And we must preserve the Resistance.
297
00:14:50,280 --> 00:14:52,400
ALL: Long live the Resistance!
298
00:14:52,440 --> 00:14:54,320
You're not gonna help me?
299
00:14:54,360 --> 00:14:56,160
Well, I'll look in the schedule
300
00:14:56,200 --> 00:14:57,880
But I don't think that, er...
301
00:14:57,920 --> 00:14:59,240
Fine! Elf!
302
00:14:59,280 --> 00:15:02,880
Whoa! Power nap! That's OK. Let's do
this! Whatever it is.
303
00:15:02,920 --> 00:15:05,480
Is it Monday?
Which way to the laboratory?
304
00:15:05,520 --> 00:15:07,120
Through the grate just behind you.
305
00:15:07,160 --> 00:15:10,840
-Secret tunnel 4
-F - it'll bring you
right up in the basement.
306
00:15:10,880 --> 00:15:12,040
HE WHISTLES
307
00:15:12,080 --> 00:15:16,040
So you don't actually do anything,
but you do have a network
of secret tunnels?
308
00:15:16,080 --> 00:15:18,920
No - wine just magically
makes its own way here.
309
00:15:18,960 --> 00:15:20,240
THEY CHUCKLE
310
00:15:20,280 --> 00:15:21,720
Now, that's funny, it's funny!
311
00:15:21,760 --> 00:15:24,000
No, we'll go
and rescue Hirsch, I don't want to -
312
00:15:24,040 --> 00:15:26,640
because I'm tired, actually,
and I want to go home, and go to bed
313
00:15:26,680 --> 00:15:29,000
and wake up in a minute
and be tired in a whole other life.
314
00:15:29,040 --> 00:15:30,520
But I'm gonna go anyway,
315
00:15:30,560 --> 00:15:33,040
because I care enough about what
happens in this world,
316
00:15:33,080 --> 00:15:36,000
in your world - to try and stop it
being taken over by my evil twin.
317
00:15:36,040 --> 00:15:37,960
Do you know what? Good
luck to you all,
318
00:15:38,000 --> 00:15:40,280
have a lovely lunch,
yeah, come on, Elf!
319
00:15:43,000 --> 00:15:45,560
Top up?
-Yes.
-Finally. Of course.
320
00:15:45,600 --> 00:15:48,440
So, we pass the Ball of Truth
'round
321
00:15:48,480 --> 00:15:51,560
and whoever gets it has to answer
a question truthfully.
322
00:15:51,600 --> 00:15:53,320
Got it?
-Yep.Yeah.
-Got it.
323
00:15:53,360 --> 00:15:55,000
Erm...?Just watch us, Jeff.
324
00:15:55,040 --> 00:15:57,600
You'll catch on.
That's great. Good team work, guys.
325
00:15:57,640 --> 00:16:01,160
Ten points.
ALL: Go, team Magnum!
326
00:16:01,200 --> 00:16:03,800
Yahtzee! What do I win?!
327
00:16:05,200 --> 00:16:07,480
OK, so, Rita - you can go first.
328
00:16:08,920 --> 00:16:11,320
And no baloney,
or I'll come up there
329
00:16:11,360 --> 00:16:13,280
and I'll chew your ruddy nose off.
330
00:16:13,320 --> 00:16:15,400
Who do you most value in your team?
331
00:16:15,440 --> 00:16:19,000
Well, before today,
I would probably have said no-one.
332
00:16:19,040 --> 00:16:21,600
But now - and this sounds really
weird -
333
00:16:21,640 --> 00:16:23,360
Jeff and Neil, equally.
334
00:16:23,400 --> 00:16:24,960
Honest as the day is long.
335
00:16:25,000 --> 00:16:27,520
Someone just wriggled
out of a right good chewing.
336
00:16:27,560 --> 00:16:29,560
Now, pass me on.
337
00:16:29,600 --> 00:16:33,600
OK! Phil or Adam, who is the natural
leader in your team?
338
00:16:33,640 --> 00:16:35,360
That'll be me, obvious...
339
00:16:35,400 --> 00:16:36,960
CRUNCHING AND HE YELPS
340
00:16:37,000 --> 00:16:38,760
Wrong. Natural leader, my valve!
341
00:16:38,800 --> 00:16:40,800
Your ball's all broken, love.
342
00:16:40,840 --> 00:16:43,480
'Course I'm the natural leader...ah!
343
00:16:43,520 --> 00:16:45,960
Next time, I'm going for
your pinkie!
344
00:16:46,000 --> 00:16:49,200
I'd like to see you try,
leather face! Eat rock!
345
00:16:49,240 --> 00:16:51,280
OK... OK...
346
00:16:51,320 --> 00:16:54,920
I think we might be moving a bit
fast for some members of the group.
347
00:16:54,960 --> 00:16:57,360
What's wrong with things
moving fast?
348
00:17:00,120 --> 00:17:02,240
She wants me so bad...
349
00:17:02,280 --> 00:17:03,880
Ahhh!
350
00:17:06,960 --> 00:17:09,560
It's fascinating stuff, this.
I've managed to propagate
351
00:17:09,600 --> 00:17:13,080
the power loop by firing radicons
through thermo-voltaic cells.
352
00:17:13,120 --> 00:17:14,640
How long?
353
00:17:14,680 --> 00:17:17,040
Well,
how long's a piece of hydro-cable?
354
00:17:17,080 --> 00:17:20,160
And the answer is we don't know,
it's a theoretical precept...
355
00:17:20,200 --> 00:17:23,160
Just get it finished!
Open this door...
356
00:17:24,400 --> 00:17:27,320
BEEPS
357
00:17:28,880 --> 00:17:31,960
Did you see the code?
-Blind Date.
-Uh-huh?
358
00:17:32,000 --> 00:17:33,640
Let's go.
359
00:17:33,680 --> 00:17:35,880
Plus, it all depends where you
buy your hydro-cable,
360
00:17:35,920 --> 00:17:38,800
some places only sell it in
three-metre lengths and then you
get...
361
00:17:38,840 --> 00:17:40,200
Who the hell are you?
362
00:17:40,240 --> 00:17:42,920
My name is Debbie of Maddox
and I'm here to rescue you.
363
00:17:42,960 --> 00:17:46,120
Right, what from?
Imperatrix. She's kidnapped you!
364
00:17:46,160 --> 00:17:48,760
Kidnapped? Well, I'm
on the holiday of a lifetime.
365
00:17:48,800 --> 00:17:50,560
I mean, look at this place!
366
00:17:50,600 --> 00:17:52,320
Igor!
367
00:17:54,360 --> 00:17:56,480
Yes? Who are you?
368
00:17:56,520 --> 00:17:57,920
That's exactly what I said.
369
00:17:57,960 --> 00:18:00,480
It...it doesn't matter.
We have to get you out of here.
370
00:18:00,520 --> 00:18:01,920
You can't build this weapon.
371
00:18:01,960 --> 00:18:05,320
Weapon. This a revolutionary
sustainable power source.
372
00:18:05,360 --> 00:18:08,160
Isn't it, Igor?
Yeah, if you like.
373
00:18:08,200 --> 00:18:11,000
It's a weapon! The woman you're
working for - she's evil.
374
00:18:11,040 --> 00:18:12,520
No, she's not.
375
00:18:12,560 --> 00:18:15,000
I mean, she might be a bit
"killy" in the mornings,
376
00:18:15,040 --> 00:18:16,920
but she's been perfectly nice to me.
377
00:18:16,960 --> 00:18:19,120
Plus, the breakfasts
here are first class.
378
00:18:19,160 --> 00:18:21,840
You can get the full Yonderland
or the Yondinental.
379
00:18:21,880 --> 00:18:24,880
All right. This power source.
Could it power a weapon?
380
00:18:24,920 --> 00:18:26,400
Like a really a big weapon?
381
00:18:26,440 --> 00:18:30,120
Well, it's got an AI matrix, it can
power anything you like. But to hook
it up to a weapon?
382
00:18:30,160 --> 00:18:31,360
HE CHUCKLES
383
00:18:31,400 --> 00:18:33,640
You'd have to be some
sort of crazed megalomaniac,
384
00:18:33,680 --> 00:18:36,600
with unlimited funds, who's able to
hoodwink a genius scientist
385
00:18:36,640 --> 00:18:38,640
into performing
your bidding and...
386
00:18:38,680 --> 00:18:40,840
I'll get my coat.
Finally! Come on!
387
00:18:42,360 --> 00:18:43,840
KLAXON BLARES
388
00:18:43,880 --> 00:18:46,640
That's right.
I have the upper shoulder...
389
00:18:46,680 --> 00:18:48,040
I mean, "hand"!
390
00:18:48,080 --> 00:18:50,560
Seven times I've been passed
up for promotion.
391
00:18:50,600 --> 00:18:53,760
It's really starting to
get my back up.
392
00:18:53,800 --> 00:18:56,880
I mean, give me the hump.
I mean, annoy me!
393
00:18:59,160 --> 00:19:03,320
When I hand you over to her
eminence, I will have your job...
394
00:19:03,360 --> 00:19:06,920
Finally, something to get my teeth
into.
395
00:19:06,960 --> 00:19:09,360
I mean, really enjoy!
396
00:19:09,400 --> 00:19:12,320
While your luck appears
to have run out...!
397
00:19:12,360 --> 00:19:15,040
GLASS SMASHES
398
00:19:15,080 --> 00:19:16,520
Le Fox!
399
00:19:16,560 --> 00:19:18,800
Don't worry... It was only a rose.
400
00:19:18,840 --> 00:19:20,720
Quickly! The tunnel is this way!
401
00:19:20,760 --> 00:19:21,880
What about the plans?
402
00:19:21,920 --> 00:19:23,560
Ow.
403
00:19:30,200 --> 00:19:31,840
Le Fox! Come On!
404
00:19:33,800 --> 00:19:37,080
Oooh - "Commendeded"!
405
00:19:37,120 --> 00:19:40,640
Yep. Commended.
Keep up the teamwork, guys.
406
00:19:40,680 --> 00:19:42,720
Oh, believe me, we will...
407
00:19:42,760 --> 00:19:45,560
Hang on. Yours is
slightly bigger than mine.
408
00:19:45,600 --> 00:19:47,680
Hey, no.
Why'd you get blue ink?!
409
00:19:47,720 --> 00:19:49,640
Here, yours has whiter paper!
410
00:19:51,520 --> 00:19:54,080
Alone at last.
Oh! There you are.
411
00:19:54,120 --> 00:19:56,360
Here I am.
There you go.
412
00:19:56,400 --> 00:20:00,280
Ah. The paperwork. Yawn!
413
00:20:00,320 --> 00:20:04,280
I've always preferred
the "practical" myself.
414
00:20:04,320 --> 00:20:08,640
What say you and I go grab a drink
and do a bit of "teamwork"
415
00:20:08,680 --> 00:20:10,200
of our own?
416
00:20:10,240 --> 00:20:11,480
Oh, I do know you.
417
00:20:11,520 --> 00:20:12,960
From your dreams?
418
00:20:13,000 --> 00:20:15,600
You killed my parents!
No, I...
419
00:20:16,760 --> 00:20:21,680
The revolt of Motson Marsh!
You're Ken and Avril's daughter!
420
00:20:21,720 --> 00:20:24,720
CHUCKLING:
Where were you hiding?
421
00:20:27,120 --> 00:20:29,120
Still got it, Negatus!
422
00:20:30,400 --> 00:20:33,080
And if we are all individuals...
423
00:20:33,120 --> 00:20:34,640
ALL: Hmmm...?
424
00:20:34,680 --> 00:20:37,360
..then
why are we working for "the man"?
425
00:20:37,400 --> 00:20:39,280
Never thought about it like that.
426
00:20:39,320 --> 00:20:42,880
Though "the man" is a woman in this
case, so it is quite complicated.
427
00:20:42,920 --> 00:20:44,200
So, your woman...
428
00:20:49,480 --> 00:20:51,480
They're distracted!
We could all get through!
429
00:20:51,520 --> 00:20:52,840
You could be free!
430
00:20:52,880 --> 00:20:55,840
Non... You have lifted
the wool from my eyes.
431
00:20:55,880 --> 00:20:57,240
This is our home.
432
00:20:57,280 --> 00:20:58,600
If we are the Resistance,
433
00:20:58,640 --> 00:21:01,160
then the time has come to start
fighting back!
434
00:21:01,200 --> 00:21:02,480
Right, guys?
435
00:21:02,520 --> 00:21:04,160
-Yes.
-Yes.
436
00:21:04,200 --> 00:21:06,480
Actually, I would like to
go with Debbie.
437
00:21:06,520 --> 00:21:09,320
Turns out I'm genuinely quite lazy,
so...
438
00:21:09,360 --> 00:21:10,920
Fair enough.
439
00:21:10,960 --> 00:21:12,440
Sorry, guys...
440
00:21:12,480 --> 00:21:14,200
HE CHUCKLES
441
00:21:14,240 --> 00:21:18,040
Well, Le Fox... Thanks.
You really made a difference.
442
00:21:18,080 --> 00:21:21,560
No. Thank you, Debbie of Maddox.
443
00:21:24,480 --> 00:21:26,400
SQUEAKY SMOOCH
444
00:21:26,440 --> 00:21:31,080
You are an inspiration to us all...
Apart from Xavier, obviously.
445
00:21:31,120 --> 00:21:33,000
Well, au revoir.
446
00:21:35,920 --> 00:21:37,240
What did she say?
447
00:21:37,280 --> 00:21:38,760
I have no idea.
448
00:21:45,840 --> 00:21:48,480
ALARM BEEPS
449
00:21:57,800 --> 00:21:59,440
HE GROANS
450
00:22:15,080 --> 00:22:17,200
Subtitles by Ericsson
451
00:22:17,240 --> 00:22:19,360
accessibility@bskyb.com
32988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.