All language subtitles for Willie.and.Me.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,679 --> 00:00:12,947 Some people feel peace 2 00:00:12,981 --> 00:00:14,281 looking at a painting. 3 00:00:15,382 --> 00:00:17,919 Some fall in love smelling a fragrance. 4 00:00:17,952 --> 00:00:20,655 I was in heaven listening to Willie. 5 00:00:21,990 --> 00:00:23,423 ♪ I'm crazy ♪ 6 00:00:36,604 --> 00:00:38,105 ♪ I'm crazy ♪ 7 00:00:45,245 --> 00:00:48,983 Well, when days are lesser than bright, 8 00:00:49,017 --> 00:00:51,084 we all need a friend to lean on. 9 00:00:52,987 --> 00:00:54,488 ♪ Well, I gotta get drunk ♪ 10 00:00:54,522 --> 00:00:57,525 ♪ And sure do dread it 'cause I know ♪ 11 00:01:03,130 --> 00:01:05,567 ♪ And wind up singing the blues ♪ 12 00:01:05,600 --> 00:01:08,135 ♪ I'll spend my whole paycheck on-- ♪ 13 00:01:08,168 --> 00:01:09,637 My mother had her own special friend 14 00:01:09,671 --> 00:01:12,306 to lean on, but he didn't seem to help her 15 00:01:12,339 --> 00:01:15,777 and make her happy, like Willie's music did to me. 16 00:01:24,451 --> 00:01:26,320 I was so convinced that his music 17 00:01:26,353 --> 00:01:29,657 could do the same to her than what it did to me. 18 00:01:37,899 --> 00:01:39,366 I had a plan. 19 00:01:43,504 --> 00:01:47,307 ♪ In the twilight glow I see ♪ 20 00:01:50,243 --> 00:01:54,716 ♪ Blue eyes crying in the rain ♪ 21 00:01:58,452 --> 00:02:01,121 ♪ Whiskey river, take my mind ♪ 22 00:02:02,991 --> 00:02:04,659 ♪ Don't let her memory torture me ♪ 23 00:02:04,692 --> 00:02:05,960 But she couldn't let go 24 00:02:05,994 --> 00:02:07,962 of her destructive friend. 25 00:02:07,996 --> 00:02:10,565 ♪ Whiskey river, don't run dry ♪ 26 00:02:12,366 --> 00:02:15,302 ♪ You're all I've got, take care of me ♪ 27 00:02:19,607 --> 00:02:22,175 I remember the day when I realized 28 00:02:22,209 --> 00:02:23,811 that my plan wouldn't work. 29 00:02:30,118 --> 00:02:31,686 ♪ Well, hello there ♪ 30 00:02:33,755 --> 00:02:38,325 ♪ My, it's been a long, long time ♪ 31 00:02:43,497 --> 00:02:45,800 And, I remember the day 32 00:02:45,833 --> 00:02:48,368 my mother proved me right. 33 00:02:48,402 --> 00:02:51,471 ♪ I guess that I'm doing fine ♪ 34 00:02:56,044 --> 00:02:59,179 ♪ It's been so long now ♪ 35 00:03:00,114 --> 00:03:02,917 ♪ But it seems now ♪ 36 00:03:04,351 --> 00:03:07,722 ♪ That it was only yesterday ♪ 37 00:03:10,457 --> 00:03:12,126 That was the last time 38 00:03:12,160 --> 00:03:13,628 I listened to Willie 39 00:03:14,829 --> 00:03:19,366 until I heard about his farewell concert in Las Vegas. 40 00:03:28,676 --> 00:03:29,877 Greta? 41 00:03:45,893 --> 00:03:47,394 Las Vegas is quite a trip. 42 00:03:47,427 --> 00:03:49,262 And at this point, I tell you, 43 00:03:49,296 --> 00:03:50,665 I felt pretty guilty for secretly 44 00:03:50,698 --> 00:03:53,768 selling my husband's Porsche to get there. 45 00:03:55,302 --> 00:03:57,839 Well, at least I left him half of the money. 46 00:03:58,706 --> 00:03:59,707 What could I do? 47 00:03:59,741 --> 00:04:02,944 I needed to see Willie once, live, 48 00:04:02,977 --> 00:04:05,079 at his very last concert. 49 00:04:07,515 --> 00:04:09,249 ♪ On the road again ♪ 50 00:04:10,383 --> 00:04:14,021 ♪ Just can't wait to get on the road again ♪ 51 00:04:14,055 --> 00:04:17,959 ♪ The life I love is making music with my friends ♪ 52 00:04:17,992 --> 00:04:20,995 ♪ And I can't wait to get on the road again ♪ 53 00:04:22,462 --> 00:04:24,297 ♪ On the road again ♪ 54 00:04:25,398 --> 00:04:27,969 ♪ Going places that I've never been ♪ 55 00:04:29,670 --> 00:04:33,373 ♪ Seeing things that I may never see again ♪ 56 00:04:33,406 --> 00:04:36,276 ♪ And I can't wait to get on the road again ♪ 57 00:04:37,277 --> 00:04:38,780 ♪ On the road again ♪ 58 00:04:38,813 --> 00:04:41,048 Greta! 59 00:04:41,082 --> 00:04:42,049 ♪ Like a band of gypsies we go down the highway ♪ 60 00:04:42,083 --> 00:04:44,085 Greta! 61 00:04:44,118 --> 00:04:46,486 ♪ We're the best of friends ♪ 62 00:04:46,521 --> 00:04:49,857 ♪ Insisting that the world keep turning our way ♪ 63 00:04:50,892 --> 00:04:51,993 ♪ And our way ♪ 64 00:04:52,894 --> 00:04:54,595 ♪ Is on the road again ♪ 65 00:04:55,897 --> 00:04:58,966 ♪ I just can't wait to get on the road again ♪ 66 00:05:00,568 --> 00:05:03,938 ♪ The life I love is makin' music with my friends ♪ 67 00:05:03,971 --> 00:05:06,974 ♪ And I can't wait to get on the road again ♪ 68 00:05:08,643 --> 00:05:11,946 ♪ I can't wait to get on the road again ♪ 69 00:05:11,979 --> 00:05:13,848 Tell Willie I love him. 70 00:05:13,881 --> 00:05:14,882 I will. 71 00:05:36,304 --> 00:05:37,370 Yes ma'am. 72 00:05:37,404 --> 00:05:39,372 I need a room for tonight. 73 00:05:39,406 --> 00:05:42,877 Okay, I need your driver's license and a credit card. 74 00:05:42,910 --> 00:05:44,579 May I pay cash? 75 00:05:44,612 --> 00:05:46,247 No, only credit card ma'am. 76 00:05:46,280 --> 00:05:49,116 My credit card is not working. 77 00:05:49,150 --> 00:05:50,383 Well, I'm sorry ma'am, but there's-- 78 00:05:50,417 --> 00:05:53,020 Please, please, please, one night. 79 00:05:56,057 --> 00:05:57,058 Okay. 80 00:05:58,159 --> 00:05:59,827 You'll have to put up $300 deposit. 81 00:06:00,460 --> 00:06:01,863 It's fully refundable. 82 00:06:01,896 --> 00:06:04,364 I'm assuming everything's okay when you check out. 83 00:06:04,899 --> 00:06:06,000 100. 84 00:06:06,033 --> 00:06:08,002 Oh, you got euros? 85 00:06:08,035 --> 00:06:09,436 Let me recalculate. 86 00:06:10,071 --> 00:06:12,073 Euros, different story. 87 00:06:20,648 --> 00:06:23,416 That'll be 550, including tax. 88 00:06:25,319 --> 00:06:29,056 Okay. 100, 200, 300, 400, 89 00:06:29,924 --> 00:06:32,560 500, 550. 90 00:06:32,593 --> 00:06:34,494 Okay, here's your key. 91 00:06:34,528 --> 00:06:37,164 And the elevator is on your right. 92 00:06:37,198 --> 00:06:38,199 Do you need any help with your luggage? 93 00:06:38,232 --> 00:06:40,101 - No, thank you. - Okay. 94 00:06:44,972 --> 00:06:46,406 Hey, Willie's great. 95 00:06:46,941 --> 00:06:47,942 He is. 96 00:06:48,809 --> 00:06:50,511 It's your first time in the US. 97 00:06:50,544 --> 00:06:52,146 I just flew in from Germany. 98 00:06:52,847 --> 00:06:53,848 I can see that. 99 00:06:54,414 --> 00:06:55,950 What? 100 00:06:55,983 --> 00:06:57,417 Your feather is broken. 101 00:06:57,952 --> 00:06:59,220 Excuse me? 102 00:06:59,253 --> 00:07:01,022 ♪ If you had not have fallen ♪ 103 00:07:02,223 --> 00:07:04,325 ♪ I would not have found you ♪ 104 00:07:04,358 --> 00:07:07,962 ♪ Angels flying too close to the ground ♪ 105 00:07:09,030 --> 00:07:13,000 ♪ And I patched up your broken wing and ♪ 106 00:07:13,034 --> 00:07:15,736 Excuse me, I'm in a hurry. 107 00:07:16,504 --> 00:07:18,205 Your feather's broken. 108 00:07:18,239 --> 00:07:20,875 Your feather is broken. 109 00:08:08,756 --> 00:08:10,558 ♪ If you had not a-fallen ♪ 110 00:08:12,760 --> 00:08:15,062 ♪ Then I would not have found you ♪ 111 00:08:17,631 --> 00:08:22,970 ♪ Angel flying too close to the ground ♪ 112 00:08:28,743 --> 00:08:32,113 ♪ And I patched up your broken wing ♪ 113 00:08:37,218 --> 00:08:38,853 ♪ And hung around a while ♪ 114 00:08:44,125 --> 00:08:46,660 ♪ Trying to keep your spirits up ♪ 115 00:08:51,799 --> 00:08:54,201 ♪ And your fever down ♪ 116 00:08:58,507 --> 00:09:05,546 ♪ I knew someday that you would fly away ♪ 117 00:09:14,789 --> 00:09:21,896 ♪ For love's the greatest healer to be found ♪ 118 00:09:55,262 --> 00:09:56,630 Spin 'til you win. 119 00:10:15,082 --> 00:10:15,783 Excuse me. 120 00:10:15,816 --> 00:10:17,852 Where can I get money for this? 121 00:10:17,885 --> 00:10:20,121 - Can you take that back for me? - Yeah, sure. 122 00:10:20,154 --> 00:10:21,622 I'll be there in a sec. 123 00:10:23,224 --> 00:10:24,225 Follow me. 124 00:10:33,334 --> 00:10:34,335 For the lady. 125 00:10:36,505 --> 00:10:43,244 ♪ I patched up your broken wing and hung around for a while ♪ 126 00:10:43,277 --> 00:10:49,049 ♪ Trying to keep your spirits up and your fever down ♪ 127 00:10:50,217 --> 00:10:51,218 Excuse me. 128 00:10:55,990 --> 00:10:57,925 There's something going on with that girl. 129 00:10:59,727 --> 00:11:00,928 Excuse me. 130 00:11:04,198 --> 00:11:05,199 Thank you. 131 00:11:22,483 --> 00:11:23,884 Ready? 132 00:11:23,918 --> 00:11:26,453 "Hawaii Wedding Song" please. 133 00:11:26,487 --> 00:11:28,189 Are you sure that's the one you want? 134 00:11:28,222 --> 00:11:29,256 Yes. 135 00:11:29,290 --> 00:11:30,925 Thank you. Thank you. 136 00:11:30,958 --> 00:11:34,962 For you and you and you. 137 00:11:38,232 --> 00:11:43,737 All right guys, you ready for this, "Hawaiian Wedding Song?" 138 00:11:46,541 --> 00:11:50,311 ♪ This is the moment ... ♪ 139 00:11:53,548 --> 00:11:56,784 ♪ ... I've waited for ♪ 140 00:11:59,086 --> 00:12:02,723 ♪ I can hear my heart singing ♪ 141 00:12:05,059 --> 00:12:08,395 ♪ Soon, bells will be ringing ♪ 142 00:12:09,698 --> 00:12:14,068 ♪ This is the moment ♪ 143 00:12:53,974 --> 00:12:58,613 ♪ This is the moment ♪ 144 00:13:00,381 --> 00:13:01,949 Yeah! 145 00:13:01,982 --> 00:13:04,118 Why are you so excited? You didn't win. 146 00:13:05,152 --> 00:13:09,790 ♪ I will love you longer than forever ♪ 147 00:13:11,258 --> 00:13:15,796 ♪ Promise me that you will leave me, never ♪ 148 00:13:17,464 --> 00:13:21,402 ♪ Here and now, dear ♪ 149 00:13:22,870 --> 00:13:25,573 ♪ All my love ♪ 150 00:13:25,607 --> 00:13:27,941 ♪ I vow, dear ♪ 151 00:13:52,499 --> 00:13:54,968 ♪ Now that we are one ♪ 152 00:13:56,771 --> 00:13:59,907 ♪ Clouds won't hide the sun ♪ 153 00:13:59,940 --> 00:14:01,609 Black wins. 154 00:14:01,643 --> 00:14:04,813 ♪ Blue skies of... ♪ 155 00:14:04,845 --> 00:14:06,514 I need to go now. 156 00:14:07,649 --> 00:14:12,019 ♪ On this, our wedding day ♪ 157 00:14:12,721 --> 00:14:13,755 ♪ I do ♪ 158 00:14:13,788 --> 00:14:14,922 You can't leave this early. 159 00:14:14,955 --> 00:14:16,558 The night is young and so are we. 160 00:14:16,591 --> 00:14:17,991 But not Willie! 161 00:14:20,928 --> 00:14:28,570 ♪ With all my heart ♪ 162 00:14:28,603 --> 00:14:30,404 Hey! Wait. 163 00:14:31,673 --> 00:14:33,708 What do you mean by, "Not Willie?" 164 00:14:33,742 --> 00:14:36,276 Willie Nelson, do you know him? 165 00:14:36,811 --> 00:14:37,911 Yeah. 166 00:14:37,945 --> 00:14:40,414 I'm going to see his last concert in 167 00:14:44,686 --> 00:14:49,089 In 39 hours in Las Vegas. 168 00:14:49,123 --> 00:14:50,558 Well, if you're such a country music fan, 169 00:14:50,592 --> 00:14:51,793 you gotta come with me tonight 170 00:14:51,826 --> 00:14:53,595 to a special event across the street. 171 00:14:56,163 --> 00:14:57,931 They play Willie there on repeat. 172 00:14:59,299 --> 00:15:02,069 ♪ Whiskey river, take my mind ♪ 173 00:15:04,271 --> 00:15:06,473 ♪ Don't let her memory torture me ♪ 174 00:15:09,243 --> 00:15:11,646 ♪ Whiskey river, don't run dry ♪ 175 00:15:13,581 --> 00:15:15,817 ♪ You're all I've got, take care of me ♪ 176 00:15:51,018 --> 00:15:53,086 ♪ I'm drowning in a whiskey river ♪ 177 00:15:55,322 --> 00:15:58,225 ♪ Bathin' my memory's mind in the wetness ♪ 178 00:16:03,932 --> 00:16:05,265 Don't drink too much. 179 00:16:13,040 --> 00:16:14,709 Shouldn't have drink so much. 180 00:17:10,030 --> 00:17:11,198 Hello. 181 00:17:11,231 --> 00:17:12,534 Mrs. Weingarten, 182 00:17:12,567 --> 00:17:14,134 Were you planning on checking out today? 183 00:17:14,167 --> 00:17:16,571 Housekeeping needs to clean the room for our next guest. 184 00:17:17,471 --> 00:17:18,338 What? 185 00:17:19,439 --> 00:17:20,407 My flight. 186 00:17:20,440 --> 00:17:21,074 What time? 187 00:17:21,108 --> 00:17:22,442 When is your flight? 188 00:17:23,711 --> 00:17:25,178 1:30. 189 00:17:26,413 --> 00:17:28,415 Well, Mrs. Weingarten, it's one o'clock right now. 190 00:17:28,448 --> 00:17:30,552 I'm afraid you're not gonna make it. 191 00:17:30,585 --> 00:17:31,686 Jet lags rough. 192 00:17:31,719 --> 00:17:33,353 Go ahead and take your time. 193 00:17:33,387 --> 00:17:36,323 I'll move the other guests to another room in the meantime. 194 00:18:44,926 --> 00:18:46,259 Somebody robbed me. 195 00:18:47,061 --> 00:18:48,228 Excuse me. 196 00:18:48,261 --> 00:18:50,430 Somebody stole all of my money. 197 00:18:50,464 --> 00:18:52,466 Well, I'm sorry to hear that Mrs. Weingarten. 198 00:18:52,499 --> 00:18:54,736 Somebody stole your belongings from your hotel room? 199 00:18:55,570 --> 00:18:56,571 Yes. 200 00:18:57,572 --> 00:18:59,172 Well, do you know who this somebody could be? 201 00:18:59,841 --> 00:19:00,842 Yes. 202 00:19:02,209 --> 00:19:05,046 Well, do you want me to call the police? 203 00:19:05,079 --> 00:19:08,348 You should file a detailed report, ASAP. 204 00:19:08,382 --> 00:19:11,686 Chances are slim, but you should still file. 205 00:19:12,419 --> 00:19:14,488 How much refund do I get back? 206 00:19:14,522 --> 00:19:17,457 You'll get $300 refund minus the incidentals. 207 00:19:17,491 --> 00:19:19,627 Did you take anything out of the minibar? 208 00:19:20,895 --> 00:19:21,896 No. 209 00:19:22,997 --> 00:19:25,165 Well, then you'll get a $300 refund. 210 00:19:26,166 --> 00:19:28,836 Is that enough to rent a car to Las Vegas? 211 00:19:29,302 --> 00:19:30,237 Well, yes, maybe. 212 00:19:30,270 --> 00:19:31,806 But how are you gonna rent a car 213 00:19:31,839 --> 00:19:33,608 without a valid credit card? 214 00:19:33,641 --> 00:19:35,076 Everything in this country works, 215 00:19:35,109 --> 00:19:37,578 if you have a valid credit card, seemingly. 216 00:19:39,147 --> 00:19:41,082 May I offer you a call on the house? 217 00:19:41,115 --> 00:19:42,482 It's right over there. 218 00:19:43,718 --> 00:19:44,686 Yes, thank you. 219 00:19:44,719 --> 00:19:45,720 Sure. 220 00:20:05,006 --> 00:20:06,206 August? 221 00:20:43,678 --> 00:20:44,444 Greta? 222 00:20:56,124 --> 00:20:57,658 Rough night at the tables? 223 00:20:58,926 --> 00:20:59,927 Are you okay? 224 00:21:01,662 --> 00:21:02,663 No. 225 00:21:04,397 --> 00:21:06,266 You wanna get a bite to eat? 226 00:21:07,201 --> 00:21:08,401 Yes. 227 00:21:09,237 --> 00:21:10,571 I'm Nick, by the way. 228 00:21:11,271 --> 00:21:12,472 Greta. 229 00:21:13,373 --> 00:21:15,009 I know the best place in town for burgers. 230 00:21:18,980 --> 00:21:20,047 It's up this way. 231 00:21:20,081 --> 00:21:22,315 This is a call from Germany, Deutschland. 232 00:21:22,349 --> 00:21:23,316 At the Grand Palace-- 233 00:21:23,350 --> 00:21:24,552 This is long distance. 234 00:21:25,086 --> 00:21:26,254 Hello. 235 00:21:28,956 --> 00:21:30,024 A fresh lobster plate, 236 00:21:31,424 --> 00:21:33,261 caviar at Falling Rocks and the tuna dragon. 237 00:21:33,293 --> 00:21:35,395 No, no, no, no, no, no tuna dragon. 238 00:21:35,428 --> 00:21:37,364 I don't need that, no, no. 239 00:21:39,299 --> 00:21:40,735 Shit. 240 00:21:40,768 --> 00:21:44,138 Hey Jackson, did you see that blonde German girl anywhere? 241 00:21:44,172 --> 00:21:45,740 Her husband's looking for her. 242 00:21:45,773 --> 00:21:47,608 No sir, I haven't. 243 00:21:47,642 --> 00:21:48,810 If you prefer some peace and quiet... 244 00:21:48,843 --> 00:21:50,011 I don't need that. 245 00:21:50,044 --> 00:21:51,612 Why don't you swing into the wellness bar? 246 00:21:52,713 --> 00:21:53,748 A flower bath, 247 00:21:53,781 --> 00:21:54,782 a sea mud wrap... 248 00:21:54,816 --> 00:21:56,284 I don't want to be pulled 249 00:21:56,316 --> 00:21:57,618 into that advertisement, stop it. 250 00:21:57,652 --> 00:21:59,187 ...a full body massage. 251 00:21:59,220 --> 00:22:01,354 Why don't you just wrap your fucking sea mud 252 00:22:01,388 --> 00:22:03,024 around your fucking face? 253 00:22:03,858 --> 00:22:04,892 Sir? 254 00:22:04,926 --> 00:22:05,760 Yes, I'm still here. 255 00:22:05,793 --> 00:22:06,661 Your wife 256 00:22:06,694 --> 00:22:08,029 already left the property, I'm sorry. 257 00:22:08,062 --> 00:22:09,764 Maybe you do need a massage. 258 00:22:10,330 --> 00:22:11,699 Okay. 259 00:22:11,732 --> 00:22:12,733 To summarize, 260 00:22:14,735 --> 00:22:18,506 you sold your husband's Porsche to pay for a plane ticket 261 00:22:18,539 --> 00:22:21,609 to the United States to see Willie Nelson's final concert. 262 00:22:22,409 --> 00:22:24,245 That asshole last night robbed you. 263 00:22:24,278 --> 00:22:25,246 You lost all your money 264 00:22:25,279 --> 00:22:27,682 and you can't call your husband 265 00:22:27,715 --> 00:22:30,483 because he's still furious about the Porsche. 266 00:22:32,186 --> 00:22:33,955 Somehow, understandable. 267 00:22:35,723 --> 00:22:37,525 How much money do you have? 268 00:22:38,893 --> 00:22:39,894 300. 269 00:22:40,962 --> 00:22:44,966 300, all right, online bookings is doable, hotel. 270 00:22:46,167 --> 00:22:48,102 Maybe I could rustle you up a car. 271 00:22:48,903 --> 00:22:50,037 Rustle you up? 272 00:22:52,907 --> 00:22:55,276 I have a friend who might loan you his car, 273 00:22:55,309 --> 00:22:57,511 but it's still a seven hour drive. 274 00:22:58,378 --> 00:23:00,014 Good. And... 275 00:23:00,047 --> 00:23:01,414 Check, please. 276 00:23:02,550 --> 00:23:06,419 Look, if you want, you can stay at my place tonight. 277 00:23:07,889 --> 00:23:09,857 I won't steal anything, I promise. 278 00:23:11,359 --> 00:23:14,095 There is nothing left to steal. 279 00:23:25,373 --> 00:23:26,207 Nice place. 280 00:23:26,240 --> 00:23:27,375 Thanks. 281 00:23:27,407 --> 00:23:30,511 Help yourself with anything in the fridge. 282 00:23:30,544 --> 00:23:32,479 You can just put your stuff on the couch if you want, 283 00:23:32,513 --> 00:23:34,081 make yourself comfortable. 284 00:23:46,493 --> 00:23:47,695 You know this one? 285 00:23:49,230 --> 00:23:50,430 No. 286 00:24:08,649 --> 00:24:11,185 ♪ I get my energy from the sun ♪ 287 00:24:14,322 --> 00:24:15,890 That's beautiful. 288 00:24:15,923 --> 00:24:17,892 ♪ And I'm not the only one ♪ 289 00:24:21,796 --> 00:24:24,065 ♪ And I feel better when I'm done ♪ 290 00:24:27,868 --> 00:24:30,137 ♪ I get my energy from the sun ♪ 291 00:24:33,274 --> 00:24:34,442 You should loosen up a bit, babe. 292 00:24:34,474 --> 00:24:36,644 ♪ I get my oxygen from the air ♪ 293 00:24:40,681 --> 00:24:43,217 ♪ There's plenty for me and plenty to spare ♪ 294 00:24:46,587 --> 00:24:48,122 You really should loosen up a bit. 295 00:24:48,155 --> 00:24:49,890 ♪ I can find it anywhere ♪ 296 00:24:51,192 --> 00:24:52,193 Okay. 297 00:24:53,627 --> 00:24:54,729 I've got an early shift, I'll be back in a couple hours. 298 00:24:54,762 --> 00:24:56,797 ♪ I get my oxygen from the air ♪ 299 00:25:00,101 --> 00:25:03,571 ♪ I plant my seeds in the howling gale ♪ 300 00:25:06,574 --> 00:25:09,510 ♪ But the laws of nature still prevail ♪ 301 00:25:13,014 --> 00:25:16,217 ♪ Look at them seeds and look at me ♪ 302 00:25:19,286 --> 00:25:22,256 ♪ The apple didn't fall far from the tree ♪ 303 00:26:41,702 --> 00:26:44,573 ♪ At the end of the line ♪ 304 00:26:44,605 --> 00:26:48,609 ♪ There's a whole lot of mindless chatter ♪ 305 00:26:52,213 --> 00:26:55,883 ♪ When the heart of the matter is seen ♪ 306 00:26:57,586 --> 00:27:01,889 ♪ You'll see what's the matter with me ♪ 307 00:27:04,358 --> 00:27:05,392 You hungry? 308 00:27:05,426 --> 00:27:07,228 That is really beautiful. 309 00:27:07,761 --> 00:27:08,929 Did you do that? 310 00:27:08,963 --> 00:27:10,965 You know what, have a seat. 311 00:27:11,899 --> 00:27:14,235 You should play that on stage. 312 00:27:16,003 --> 00:27:18,906 You can start without me, I already, I already ate. 313 00:27:19,373 --> 00:27:20,374 Thank you. 314 00:27:21,442 --> 00:27:22,643 Good appetit! 315 00:27:24,445 --> 00:27:26,213 Guten Appetit. 316 00:27:36,724 --> 00:27:39,059 What is it with you and Elvis? 317 00:27:43,130 --> 00:27:45,332 My grandmother was a fan when a... 318 00:27:46,535 --> 00:27:48,869 ...she died, she left me her collection. 319 00:27:49,870 --> 00:27:51,172 Did you ever meet him? 320 00:27:51,205 --> 00:27:52,006 No. 321 00:27:52,607 --> 00:27:53,941 Nah, he died young. 322 00:27:53,974 --> 00:27:57,711 I was, I was, I was too young, didn't get a chance. 323 00:27:59,346 --> 00:28:02,950 Is that the reason you sing in his costumes? 324 00:28:04,084 --> 00:28:05,119 No. 325 00:28:06,086 --> 00:28:07,388 I... 326 00:28:07,421 --> 00:28:09,223 I don't think so. I mean... 327 00:28:10,758 --> 00:28:11,959 I don't know. 328 00:28:12,627 --> 00:28:13,827 What? 329 00:28:17,765 --> 00:28:19,800 Your friend with the car. 330 00:28:19,833 --> 00:28:21,468 It's all set. 331 00:28:21,503 --> 00:28:22,903 As long as you don't sell it. 332 00:28:23,638 --> 00:28:26,106 No, I don't, I promise. 333 00:28:27,107 --> 00:28:28,108 Thank you, Nick. 334 00:28:29,376 --> 00:28:30,477 Tell me more about the time 335 00:28:30,512 --> 00:28:32,046 before you came back to see Willie. 336 00:28:32,079 --> 00:28:34,649 You married August and you had friends over, 337 00:28:34,683 --> 00:28:35,749 every what, Tuesday? 338 00:28:35,783 --> 00:28:38,152 Yes, every Tuesday. 339 00:28:43,390 --> 00:28:45,192 - Ooh. - Ooh. 340 00:29:26,100 --> 00:29:27,901 ♪ Well, hello there ♪ 341 00:29:29,903 --> 00:29:33,974 ♪ My, it's been a long, long time ♪ 342 00:29:57,464 --> 00:29:58,465 ♪ How am I doing ♪ 343 00:30:00,868 --> 00:30:04,972 ♪ Oh, I guess that I am doing fine ♪ 344 00:30:09,611 --> 00:30:13,581 ♪ It's been so long now ♪ 345 00:30:13,615 --> 00:30:16,984 ♪ But it seems now ♪ 346 00:30:17,017 --> 00:30:21,355 ♪ That it was only yesterday ♪ 347 00:30:23,190 --> 00:30:25,959 ♪ Gee, ain't it funny ♪ 348 00:30:26,894 --> 00:30:31,566 ♪ How time slips away ♪ 349 00:30:35,503 --> 00:30:36,837 Las Vegas? 350 00:30:37,304 --> 00:30:38,405 Farewell concert? 351 00:30:54,221 --> 00:30:56,524 I don't know what it is with Willie and me. 352 00:30:57,991 --> 00:31:00,427 He inspires me to do what I do. 353 00:31:02,930 --> 00:31:06,033 Maybe I have to find out what that is... 354 00:31:07,535 --> 00:31:08,536 exactly. 355 00:31:15,242 --> 00:31:18,112 So it's right up here. 356 00:31:18,145 --> 00:31:20,214 - Mm-hmm. - I think you'll like. 357 00:31:21,215 --> 00:31:23,050 It's a... it's a long way. 358 00:31:23,585 --> 00:31:24,519 It's right here. 359 00:31:24,552 --> 00:31:26,186 Here, let me grab that for you. 360 00:31:30,891 --> 00:31:32,126 But this is your truck. 361 00:31:32,159 --> 00:31:33,994 That's not the truck of your friend. 362 00:31:34,027 --> 00:31:36,163 Ah, I've always been my own best friend. 363 00:31:36,831 --> 00:31:38,198 Don't you need it? 364 00:31:38,232 --> 00:31:41,268 I work two blocks away, I can walk. 365 00:31:41,301 --> 00:31:42,202 It's good for me. 366 00:31:42,236 --> 00:31:44,506 That way I don't become the fat Elvis. 367 00:31:47,575 --> 00:31:48,743 Key. 368 00:31:48,777 --> 00:31:51,979 And you're gonna need to fill up. 369 00:31:52,881 --> 00:31:54,348 Thank you Nick. 370 00:31:54,381 --> 00:31:55,215 You're welcome. 371 00:31:55,249 --> 00:31:58,452 So just call me when you get there, okay? 372 00:32:01,890 --> 00:32:03,090 Uh, hey! 373 00:32:04,859 --> 00:32:06,059 I... 374 00:32:06,861 --> 00:32:09,062 ...love your red lips. 375 00:32:10,998 --> 00:32:12,199 Thank you. 376 00:32:13,033 --> 00:32:14,935 They remind me of somebody. 377 00:32:20,007 --> 00:32:23,444 Yeah, your lips remind me of the exchange lady. 378 00:32:23,477 --> 00:32:24,478 Her lips. 379 00:32:25,647 --> 00:32:26,648 Oh. 380 00:32:28,883 --> 00:32:31,084 I found this in the elevator. 381 00:32:33,621 --> 00:32:34,622 Oh. 382 00:32:35,255 --> 00:32:36,223 Um... 383 00:32:37,090 --> 00:32:37,859 Could you please give it back to her? 384 00:32:37,892 --> 00:32:40,260 Oh sure, okay. 385 00:32:40,294 --> 00:32:45,265 So, just take a right and you're on the US15 the whole way. 386 00:32:45,299 --> 00:32:47,735 I will call you as soon as I get there. 387 00:32:47,769 --> 00:32:48,770 - Please. - I promise. 388 00:32:48,803 --> 00:32:50,003 Please. 389 00:32:51,371 --> 00:32:52,740 Hey! 390 00:32:52,774 --> 00:32:54,041 Don't sell my truck! 391 00:32:54,074 --> 00:32:56,176 ♪ Too many pain killers, to much pot ♪ 392 00:32:56,210 --> 00:32:58,078 ♪ Tryin' to be something that I'm not ♪ 393 00:32:58,111 --> 00:33:01,982 ♪ Superman, Superman ♪ 394 00:33:03,350 --> 00:33:04,719 ♪ Tryin' to do more than I can ♪ 395 00:33:04,752 --> 00:33:07,254 ♪ Got a little out of hand, I ain't Superman ♪ 396 00:33:08,823 --> 00:33:11,291 ♪ Well, I blew my throat and I blew my tour ♪ 397 00:33:11,325 --> 00:33:13,695 ♪ I wound up sippin' on soup du jour ♪ 398 00:33:13,728 --> 00:33:17,532 ♪ I wasn't Superman, I wasn't Superman ♪ 399 00:33:18,365 --> 00:33:19,767 ♪ Tryin' do more than I can ♪ 400 00:33:19,801 --> 00:33:22,269 ♪ I got a little out of hand, I ain't Superman ♪ 401 00:33:26,139 --> 00:33:27,307 Hey babe, 402 00:33:27,942 --> 00:33:29,376 let me be your Superman. 403 00:33:29,409 --> 00:33:30,912 No, you're not. 404 00:33:30,945 --> 00:33:33,080 It's Willie Nelson. 405 00:33:51,498 --> 00:33:56,203 ♪ We don't run, we don't compromise ♪ 406 00:33:57,005 --> 00:34:00,942 ♪ We don't quit, we never do ♪ 407 00:34:02,242 --> 00:34:07,615 ♪ We look for love, we find it in the eyes ♪ 408 00:34:07,649 --> 00:34:11,519 ♪ The eyes of me and the eyes of you ♪ 409 00:34:13,153 --> 00:34:18,392 ♪ You are the road, you are the only way ♪ 410 00:34:18,425 --> 00:34:22,664 ♪ I'll follow you, forever more ♪ 411 00:34:24,264 --> 00:34:29,504 ♪ We'll look for love, we'll find it in the eyes ♪ 412 00:34:29,537 --> 00:34:33,340 ♪ The eyes that see through all the doors ♪ 413 00:35:22,657 --> 00:35:27,762 ♪ The red headed stranger from Blue Rock, Montana ♪ 414 00:35:27,795 --> 00:35:30,665 ♪ Rode into town one day ♪ 415 00:35:32,265 --> 00:35:36,971 ♪ And under his knees was a ragin' black stallion ♪ 416 00:35:37,005 --> 00:35:40,207 ♪ And walkin' behind was a bay ♪ 417 00:35:41,542 --> 00:35:46,179 ♪ The red headed stranger had eyes like the thunder ♪ 418 00:35:46,213 --> 00:35:49,182 ♪ His lips, they were sad and tight ♪ 419 00:35:50,618 --> 00:35:55,355 ♪ His little lost love lay asleep on the hillside ♪ 420 00:35:55,389 --> 00:35:58,626 ♪ And his heart was heavy as night ♪ 421 00:36:11,371 --> 00:36:12,974 Did you pay honey? 422 00:36:13,007 --> 00:36:15,143 Oh, do I have to pay before? 423 00:36:15,175 --> 00:36:16,811 Sure do. 424 00:36:16,844 --> 00:36:19,379 In Germany, we pay afterwards. 425 00:36:19,413 --> 00:36:20,882 Now how great is that? 426 00:36:22,116 --> 00:36:23,918 I sure wish you could trust people around here like that. 427 00:36:24,619 --> 00:36:25,787 Hmm. 428 00:36:50,845 --> 00:36:55,650 ♪ The yellow haired lady leaned out of her window ♪ 429 00:36:55,683 --> 00:37:00,054 ♪ An' watched as he passed her way ♪ 430 00:37:00,088 --> 00:37:05,026 ♪♪ She drew back in fear at the sight of the stallion ♪ 431 00:37:05,059 --> 00:37:07,962 ♪ But cast greedy eyes on the bay ♪ 432 00:37:09,329 --> 00:37:12,232 ♪ But how could she know that-- ♪ 433 00:37:26,781 --> 00:37:28,248 Sit tight kids. 434 00:37:31,586 --> 00:37:34,321 May I help you, is everything all right? 435 00:37:34,354 --> 00:37:36,490 Does it look all right? 436 00:37:36,524 --> 00:37:38,693 Can't you see, me and the kids 437 00:37:38,726 --> 00:37:41,095 are on our way to see their dying grandpa 438 00:37:41,129 --> 00:37:42,329 and... 439 00:37:43,865 --> 00:37:44,866 well... 440 00:37:45,398 --> 00:37:46,734 now it looks like 441 00:37:46,768 --> 00:37:49,469 we ain't gonna make it on time to say or goodbyes. 442 00:37:50,605 --> 00:37:51,973 I'm so sorry to hear that. 443 00:37:52,006 --> 00:37:55,710 I'm on my way to Las Vegas, if I can give you a lift? 444 00:37:58,980 --> 00:38:00,982 Hi, nice to meet you. 445 00:38:01,015 --> 00:38:02,016 My name is David. 446 00:38:02,817 --> 00:38:03,818 Hi. 447 00:38:04,719 --> 00:38:06,821 Hello, I'm Esther, nice to meet you. 448 00:38:07,221 --> 00:38:08,189 Hi. 449 00:38:08,222 --> 00:38:10,625 And my name's Gabriel. I'm six. 450 00:38:14,095 --> 00:38:16,631 I'm Rebecca, nice to meet you. 451 00:38:17,297 --> 00:38:18,331 Thank you so much. 452 00:38:18,365 --> 00:38:19,567 I'm Greta. 453 00:38:20,234 --> 00:38:21,869 Come, come with me. 454 00:38:26,808 --> 00:38:29,476 And you really think everything that happens, 455 00:38:29,510 --> 00:38:31,012 happens for a reason? 456 00:38:31,045 --> 00:38:32,680 That's right, Greta. 457 00:38:32,713 --> 00:38:34,615 That I should not feel guilty 458 00:38:34,649 --> 00:38:38,052 that I sold my husband's car because, 459 00:38:38,085 --> 00:38:41,222 in a way it is something that he can learn from? 460 00:38:41,255 --> 00:38:42,723 That's right, Greta. 461 00:38:44,258 --> 00:38:45,893 What can he learn from it? 462 00:38:47,962 --> 00:38:50,898 Well, he could learn to let go of materialism 463 00:38:50,932 --> 00:38:52,033 and to forgive. 464 00:38:52,066 --> 00:38:54,302 And if he can't learn to forgive you, to let go, 465 00:38:54,334 --> 00:38:56,904 well then he is caged inside of himself, 466 00:38:56,938 --> 00:38:58,606 angry and frustrated. 467 00:39:14,689 --> 00:39:15,990 Ulrich? 468 00:39:42,083 --> 00:39:45,152 See, it is what it is, says... 469 00:39:45,186 --> 00:39:46,287 Love! 470 00:39:50,725 --> 00:39:53,493 I should have at least asked my husband 471 00:39:53,527 --> 00:39:55,563 before I sell his car. 472 00:39:56,864 --> 00:39:59,333 That would've been pretty stupid. 473 00:39:59,367 --> 00:40:02,970 But if you raised your children so religious, 474 00:40:03,004 --> 00:40:06,107 doesn't religion say you should not steal? 475 00:40:07,375 --> 00:40:09,210 That's right, Greta. 476 00:40:09,243 --> 00:40:10,443 David, why don't you begin 477 00:40:10,477 --> 00:40:12,647 with the first commandment for Greta, please. 478 00:40:12,680 --> 00:40:14,916 "I am the Lord, your God." 479 00:40:14,949 --> 00:40:17,685 "You shall worship no other God but me." 480 00:40:18,886 --> 00:40:19,720 That's right. 481 00:40:19,754 --> 00:40:21,522 "You should honor your mother." 482 00:40:21,555 --> 00:40:23,391 "You should not commit murder." 483 00:40:23,423 --> 00:40:24,959 Except in times of war. 484 00:40:25,793 --> 00:40:27,595 "You should not commit adultery." 485 00:40:27,628 --> 00:40:29,030 Except in times of war. 486 00:40:29,530 --> 00:40:31,198 You should not... 487 00:40:31,232 --> 00:40:33,200 You should not steal or lie. 488 00:40:33,234 --> 00:40:35,136 Except in times of war. 489 00:40:35,169 --> 00:40:37,038 You should not covet your neighbor's housekeeper, 490 00:40:37,071 --> 00:40:40,942 gardener, car or anything else your neighbor possesses. 491 00:40:40,975 --> 00:40:42,877 - Except in times of war. - Except in times of war. 492 00:40:42,910 --> 00:40:44,345 - In times of war. - In times of war. 493 00:40:44,378 --> 00:40:45,212 - War. - War. 494 00:40:45,246 --> 00:40:46,446 Amen. 495 00:40:49,550 --> 00:40:53,254 Lucky, we don't live in times of war. 496 00:40:53,287 --> 00:40:54,522 And don't you read the papers? 497 00:40:54,555 --> 00:40:56,057 Don't you watch the news? 498 00:40:57,525 --> 00:40:58,960 Oh, turn right here. 499 00:40:58,993 --> 00:41:00,127 I know a shortcut. 500 00:41:02,663 --> 00:41:05,700 ♪ Oh, I'm laying them down ♪ 501 00:41:05,733 --> 00:41:09,370 ♪ I just started laying my burdens down ♪ 502 00:41:09,403 --> 00:41:12,073 ♪ Oh, I'm laying them down ♪ 503 00:41:12,106 --> 00:41:15,475 ♪ I just started laying my burdens down ♪ 504 00:41:22,482 --> 00:41:23,985 Mommy, I'm really hot 505 00:41:24,018 --> 00:41:25,653 and my tummy hurts. 506 00:41:25,686 --> 00:41:27,121 Can I please have some coke? 507 00:41:27,154 --> 00:41:29,156 Yes, baby. But not too much. 508 00:41:36,097 --> 00:41:38,265 Now you're gonna have to be more careful, baby. 509 00:41:38,299 --> 00:41:39,400 I told you. 510 00:41:39,433 --> 00:41:40,601 - I'm sorry. - I'm terribly, 511 00:41:40,634 --> 00:41:41,702 terribly sorry. 512 00:41:41,736 --> 00:41:42,837 Oh, that's just the pits. 513 00:41:42,870 --> 00:41:45,272 I know a little rest stop up ahead 514 00:41:45,306 --> 00:41:47,341 where you can get cleaned up. 515 00:41:47,375 --> 00:41:49,543 Oh, that has to be awfully sticky. 516 00:41:49,577 --> 00:41:51,445 Here, make the next right. 517 00:41:55,583 --> 00:41:57,551 Where is this rest stop? 518 00:41:57,585 --> 00:41:59,453 Oh, it's right up the road. 519 00:41:59,487 --> 00:42:01,589 Why couldn't we stay on the main road? 520 00:42:01,622 --> 00:42:04,325 Oh, trust me, honey. We're almost there. 521 00:42:04,358 --> 00:42:06,527 Besides, I said it's a shortcut anyway. 522 00:42:07,595 --> 00:42:08,863 There it is. 523 00:42:50,905 --> 00:42:52,006 Wait! 524 00:42:52,373 --> 00:42:53,474 Wait! 525 00:42:53,508 --> 00:42:55,476 Hey stop! 526 00:43:26,140 --> 00:43:27,608 Isn't that Elvis? 527 00:43:28,577 --> 00:43:30,744 Why isn't he wearing his costume today? 528 00:43:34,281 --> 00:43:35,749 I have no clue, ma'am. 529 00:43:36,283 --> 00:43:37,651 Eh. 530 00:44:11,719 --> 00:44:14,221 ♪ Finally, we start ♪ 531 00:44:14,989 --> 00:44:18,225 ♪ To get to the heart ♪ 532 00:44:18,259 --> 00:44:19,460 ♪ Of the matter ♪ 533 00:44:19,493 --> 00:44:20,694 Jump in guys. 534 00:44:25,332 --> 00:44:28,169 ♪ Been thinking so long ♪ 535 00:44:28,202 --> 00:44:32,940 ♪ Wondering what's going on all the time ♪ 536 00:44:38,078 --> 00:44:41,650 ♪ At the end of the line ♪ 537 00:44:41,682 --> 00:44:45,853 ♪ There's a whole lot of mindless chatter ♪ 538 00:44:45,886 --> 00:44:48,122 He's looking good and everything. 539 00:44:48,155 --> 00:44:49,857 I agree. 540 00:44:51,292 --> 00:44:55,896 ♪ When the heart of the matter is seen ♪ 541 00:44:58,633 --> 00:45:03,370 ♪ You see what's the matter with me ♪ 542 00:45:08,543 --> 00:45:11,812 ♪ And I know you're a quick one ♪ 543 00:45:11,845 --> 00:45:15,816 ♪ But I'm still a quicker one ♪ 544 00:45:15,849 --> 00:45:20,154 ♪ I'm sliding right onto your game ♪ 545 00:45:21,690 --> 00:45:23,390 ♪ And you might wanna ♪ - Okay. 546 00:45:23,424 --> 00:45:25,292 ♪ Catch me ♪ 547 00:45:25,326 --> 00:45:30,097 ♪ 'Cause I'm letting everyone know ♪ 548 00:45:30,130 --> 00:45:34,835 ♪ You're a cruel and unusual dame ♪ 549 00:45:34,868 --> 00:45:38,172 ♪ Who don't care who she kills ♪ 550 00:45:38,205 --> 00:45:42,376 ♪ And gets high for the thrill of it ♪ 551 00:45:42,409 --> 00:45:45,246 ♪ Finally, we start ♪ 552 00:45:45,279 --> 00:45:48,650 ♪ To get to the heart of the matter ♪ 553 00:45:48,683 --> 00:45:49,883 Don't mind. 554 00:45:55,489 --> 00:45:58,392 ♪ I've been working so long ♪ 555 00:45:58,425 --> 00:46:03,297 ♪ Wondering what's going on all the time ♪ 556 00:46:07,868 --> 00:46:11,205 ♪ And at the end of the line ♪ 557 00:46:11,238 --> 00:46:16,243 ♪ There's a whole lot of mindless chatter ♪ 558 00:46:21,882 --> 00:46:26,820 ♪ When the heart of the matter is seen ♪ 559 00:46:29,123 --> 00:46:33,360 ♪ You'll see what's the matter with me ♪ 560 00:46:35,664 --> 00:46:37,331 That was so nice. 561 00:46:37,364 --> 00:46:38,232 Oh yes it was so nice. 562 00:46:38,265 --> 00:46:40,100 But could you put the Elvis costume on? 563 00:46:40,134 --> 00:46:42,704 - Oh yeah. - It looks so good on you. 564 00:46:42,737 --> 00:46:45,873 Yes, the beautiful glittery one. 565 00:46:45,906 --> 00:46:48,576 He looks great in jeans too. 566 00:46:48,610 --> 00:46:50,110 The sparkly one. 567 00:46:50,144 --> 00:46:51,713 You look best in the sparkly one. 568 00:46:51,746 --> 00:46:52,946 And you know. 569 00:46:56,950 --> 00:46:58,252 Already done? 570 00:46:59,019 --> 00:47:01,288 No, but I forgot my costume. 571 00:47:01,690 --> 00:47:02,890 Forgot? 572 00:47:03,290 --> 00:47:04,458 Hey, 573 00:47:04,491 --> 00:47:05,993 thanks again for the lipstick. 574 00:47:06,026 --> 00:47:08,495 Guess what I found in the elevator? 575 00:47:14,569 --> 00:47:15,502 Oh? 576 00:47:16,638 --> 00:47:19,440 That's for her too, if she likes. 577 00:47:21,509 --> 00:47:23,377 I'm sure she likes. 578 00:47:23,410 --> 00:47:24,411 Thank you. 579 00:47:33,120 --> 00:47:34,121 Mom? 580 00:47:34,855 --> 00:47:36,056 Yes, darling? 581 00:47:36,957 --> 00:47:38,459 Do you think I look like Britney Spears? 582 00:47:39,259 --> 00:47:40,260 Well. 583 00:47:41,061 --> 00:47:42,863 Maybe just a little bit? 584 00:47:44,131 --> 00:47:46,266 No, honey, you're more beautiful. 585 00:48:02,950 --> 00:48:06,453 You sit tight kids, I need a cigarette. 586 00:48:23,904 --> 00:48:26,073 Mom, you shouldn't smoke. 587 00:48:26,106 --> 00:48:28,142 Except in times of war. 588 00:48:28,175 --> 00:48:29,243 Shut up. 589 00:48:33,380 --> 00:48:34,415 Elvis, 590 00:48:34,448 --> 00:48:35,115 hey. 591 00:48:35,149 --> 00:48:37,050 Elvis, can I get an autograph? 592 00:48:44,726 --> 00:48:46,260 Well, you got a pen and paper. 593 00:48:46,661 --> 00:48:47,961 Of course. 594 00:48:47,995 --> 00:48:49,764 Mom, do you have a pen and paper? 595 00:48:49,798 --> 00:48:51,098 Yes, darling. 596 00:48:55,537 --> 00:48:56,604 This is my truck. 597 00:48:56,638 --> 00:48:57,572 No. 598 00:48:57,605 --> 00:48:59,072 - No. - No. 599 00:49:02,744 --> 00:49:03,977 Yes, this is my truck. 600 00:49:04,011 --> 00:49:05,580 This isn't yours and you know it. 601 00:49:05,613 --> 00:49:06,614 It is. 602 00:49:06,648 --> 00:49:08,449 We bought it. 603 00:49:08,482 --> 00:49:09,784 From who? 604 00:49:09,818 --> 00:49:11,351 Her name was Greta. 605 00:49:14,656 --> 00:49:15,657 What? 606 00:49:17,024 --> 00:49:18,225 What did you pay? 607 00:49:19,359 --> 00:49:20,427 $5,000. 608 00:49:23,297 --> 00:49:25,934 You have that kind of cash? 609 00:49:25,966 --> 00:49:28,168 - You got a receipt? - No, I don't. 610 00:49:28,202 --> 00:49:30,471 She didn't have a pen and paper at the time. 611 00:49:30,505 --> 00:49:32,105 You just asked for some. 612 00:49:32,540 --> 00:49:33,407 You know what? 613 00:49:33,440 --> 00:49:34,876 Let's just let the police decide. 614 00:49:34,909 --> 00:49:36,878 Now hey, we don't like that. 615 00:49:36,911 --> 00:49:38,713 Not all, no. 616 00:49:38,746 --> 00:49:41,482 You know, I wish people could trust each other more 617 00:49:41,516 --> 00:49:43,016 in these difficult times. 618 00:49:45,587 --> 00:49:47,622 Whoa, whoa, whoa, what happened to Greta? 619 00:49:47,655 --> 00:49:48,623 She, well... 620 00:49:48,656 --> 00:49:51,992 She was very nice, I left her my gummy bears. 621 00:49:52,927 --> 00:49:54,829 We lost her on some road to Las Vegas. 622 00:49:54,863 --> 00:49:55,797 Where exactly? 623 00:49:55,830 --> 00:49:56,898 I don't know. 624 00:49:56,931 --> 00:49:59,901 A little road, about 200 miles from here. 625 00:49:59,934 --> 00:50:01,836 Now, do you see what I mean kids? 626 00:50:01,870 --> 00:50:03,270 Times of war. 627 00:50:05,540 --> 00:50:06,674 Times of war. 628 00:51:08,636 --> 00:51:10,404 Hey Charley. 629 00:51:10,437 --> 00:51:12,974 Hey, is that, that German woman called you yet, Greta? 630 00:51:13,007 --> 00:51:14,909 No, but her husband did. 631 00:51:14,943 --> 00:51:17,244 He seems to have a huge problem. 632 00:51:17,277 --> 00:51:20,280 Well, look, if she calls, tell her to call me okay? 633 00:51:20,314 --> 00:51:22,115 Will do, Nick. 634 00:51:22,149 --> 00:51:24,652 Where are you? The ladies are getting restless. 635 00:51:27,755 --> 00:51:29,156 Okay. 636 00:52:17,471 --> 00:52:19,574 May I have some water please? 637 00:52:19,941 --> 00:52:21,141 Sure. 638 00:52:22,543 --> 00:52:23,544 Thank you. 639 00:52:29,083 --> 00:52:30,350 I need to make a call. 640 00:52:30,384 --> 00:52:32,219 May I use your phone? 641 00:52:32,252 --> 00:52:33,554 Can she use yours? 642 00:52:35,355 --> 00:52:37,357 It's just a US call. 643 00:52:38,092 --> 00:52:39,292 It's so typical. 644 00:52:40,293 --> 00:52:41,361 How do I know if she won't run off with it? 645 00:52:44,599 --> 00:52:46,199 This is Marielle. 646 00:52:46,233 --> 00:52:48,069 We only use her for the... 647 00:52:48,102 --> 00:52:49,369 car pool lane. 648 00:52:49,403 --> 00:52:51,438 When we driving by ourselves. 649 00:52:52,239 --> 00:52:53,775 She needs some air, man. 650 00:52:55,175 --> 00:52:56,711 We could use a second one. 651 00:52:58,513 --> 00:52:59,614 Oh, come on. 652 00:52:59,647 --> 00:53:01,381 You're scaring her. 653 00:53:01,415 --> 00:53:03,551 I love your accent. Where are you from? 654 00:53:03,584 --> 00:53:04,552 Let me guess... 655 00:53:04,585 --> 00:53:05,218 Sweden? 656 00:53:05,252 --> 00:53:07,088 I'm from Germany. 657 00:53:07,121 --> 00:53:08,455 - Nice. - Nice place. 658 00:53:09,023 --> 00:53:10,457 Where are you going? 659 00:53:11,592 --> 00:53:13,561 I'm going to see Willie Nelson's farewell concert 660 00:53:13,594 --> 00:53:14,294 in Las Vegas. 661 00:53:14,327 --> 00:53:15,630 Hey, come with us. 662 00:53:15,663 --> 00:53:17,999 We're going to L.A. for vacation. 663 00:53:18,032 --> 00:53:20,168 We could have a little party. 664 00:53:20,200 --> 00:53:22,103 You could fly to Las Vegas from there 665 00:53:22,136 --> 00:53:24,371 and we'll get lunch on the way back. 666 00:53:24,404 --> 00:53:25,707 You must be starving. 667 00:53:25,740 --> 00:53:27,240 Come on. 668 00:53:27,274 --> 00:53:28,776 Give her your damn cell phone. 669 00:53:28,810 --> 00:53:31,579 No, she's gonna call Germany. You know how much money that is? 670 00:53:31,612 --> 00:53:34,247 I just need to call somebody in Los Angeles. 671 00:53:34,281 --> 00:53:35,817 Look, she even knows somebody in Los Angeles 672 00:53:35,850 --> 00:53:38,485 and she still doesn't wanna drive with us over there. 673 00:53:39,153 --> 00:53:40,555 I don't trust her. 674 00:53:41,354 --> 00:53:42,957 Only if she gets in. 675 00:53:44,592 --> 00:53:46,761 Please, can I use your phone? 676 00:53:47,962 --> 00:53:49,329 How did you end up here? 677 00:53:49,362 --> 00:53:51,264 Somebody stole my car. 678 00:53:51,298 --> 00:53:52,600 Stole your car? 679 00:53:52,633 --> 00:53:54,001 Yes, we-- 680 00:53:54,035 --> 00:53:56,303 We live in times of war, you know? 681 00:53:56,336 --> 00:53:58,740 What kind of bullshit is she trying to sell? 682 00:53:58,773 --> 00:53:59,874 Jesus. 683 00:53:59,907 --> 00:54:01,008 Don't listen to him. 684 00:54:01,042 --> 00:54:02,275 Jump in the car. 685 00:54:02,309 --> 00:54:04,145 We bring you to Los Angeles. 686 00:54:04,178 --> 00:54:06,581 Nothing's gonna happen, I promise. 687 00:54:06,614 --> 00:54:08,415 Jump in, make the call and jump out. 688 00:54:08,448 --> 00:54:11,552 I'm not gonna move the car, not one inch. 689 00:54:13,888 --> 00:54:16,924 We'll drive you to the next gas station, what about that? 690 00:54:20,194 --> 00:54:22,897 Okay, okay, then go. 691 00:54:24,132 --> 00:54:26,601 Good luck out here on your own 692 00:54:26,634 --> 00:54:29,904 and have a good concert, if you even make it. 693 00:55:06,774 --> 00:55:08,209 Yeah there's a frenzy over here. 694 00:55:08,242 --> 00:55:09,510 Everybody's wondering where she's at. 695 00:55:09,544 --> 00:55:11,212 So she didn't call then? 696 00:55:11,245 --> 00:55:12,079 No, she didn't call here. 697 00:55:12,113 --> 00:55:13,313 Shit. 698 00:55:13,346 --> 00:55:14,481 Yeah, I'd tell you, you know that. 699 00:55:14,515 --> 00:55:15,950 I appreciate it, Ron. 700 00:55:15,983 --> 00:55:16,951 My pleasure. 701 00:55:16,984 --> 00:55:18,351 No, I hope she's okay. 702 00:55:18,385 --> 00:55:19,720 Me too Nick. 703 00:55:23,257 --> 00:55:24,892 Hello? 704 00:55:28,262 --> 00:55:29,730 Hello? 705 00:55:31,464 --> 00:55:32,867 Hello? 706 00:55:41,008 --> 00:55:42,342 Hello. 707 00:56:28,388 --> 00:56:30,324 We're sorry. Your call cannot be-- 708 00:56:31,659 --> 00:56:32,960 We're sorry. 709 00:56:32,994 --> 00:56:34,494 Your call cannot be completed as dialed. 710 00:56:34,528 --> 00:56:36,697 Please check the number and dial again. 711 00:57:39,961 --> 00:57:43,130 ♪ When the evening sun goes down ♪ 712 00:57:45,733 --> 00:57:48,602 ♪ You're gonna find me hanging round ♪ 713 00:57:51,806 --> 00:57:54,875 ♪ The night life ain't no good life ♪ 714 00:57:57,278 --> 00:57:59,513 ♪ But it's my life ♪ 715 00:58:05,219 --> 00:58:08,689 What an honor. The King of Rock'n Roll himself. 716 00:58:09,690 --> 00:58:11,926 What can I do for you, Elvis? 717 00:58:11,959 --> 00:58:16,130 Did you see a young blonde woman in a flower dress 718 00:58:16,163 --> 00:58:17,865 come in here today? 719 00:58:17,898 --> 00:58:19,200 - Today? - Yes. 720 00:58:19,233 --> 00:58:20,234 No. 721 00:58:21,202 --> 00:58:22,403 Okay. Damn. 722 00:58:22,436 --> 00:58:24,872 Um, gimme a beer, please. 723 00:58:24,905 --> 00:58:26,173 Okay. 724 00:58:26,807 --> 00:58:27,708 Excuse me, 725 00:58:27,742 --> 00:58:29,477 did you maybe see a blonde woman, 726 00:58:29,510 --> 00:58:30,678 pass through today 727 00:58:30,711 --> 00:58:32,179 in a flower dress? 728 00:58:34,715 --> 00:58:36,250 Your girlfriend run away? 729 00:58:37,451 --> 00:58:38,652 Friend. 730 00:58:39,453 --> 00:58:40,855 Her car was stolen. 731 00:58:42,156 --> 00:58:45,026 She's lost somewhere between Los Angeles 732 00:58:45,059 --> 00:58:46,060 and Las Vegas 733 00:58:47,194 --> 00:58:50,297 on her way to see Willie Nelson's farewell concert. 734 00:58:50,331 --> 00:58:52,600 - His last one, right? - Uh huh. 735 00:58:52,633 --> 00:58:54,568 Well, we've heard that before. 736 00:58:54,935 --> 00:58:55,970 Yeah. 737 00:58:56,904 --> 00:58:58,706 Why don't you write your phone number down 738 00:58:58,739 --> 00:59:01,742 and if she comes through, I'll call you. 739 00:59:02,476 --> 00:59:03,477 All right. 740 00:59:03,512 --> 00:59:04,712 Appreciate it. 741 00:59:09,984 --> 00:59:11,218 Good luck. 742 00:59:13,421 --> 00:59:14,889 - Hello. - Hello, 743 00:59:14,922 --> 00:59:17,526 this is August Halsig, the husband of Greta Halsig. 744 00:59:17,591 --> 00:59:20,194 Am I speaking to Elvis, Nick the impersonator? 745 00:59:20,227 --> 00:59:21,595 Ah yes. 746 00:59:22,563 --> 00:59:23,764 Really funny. 747 00:59:24,665 --> 00:59:25,900 Who hasn't really wanted to be Elvis? 748 00:59:25,933 --> 00:59:27,701 I mean, this is really cool. 749 00:59:28,269 --> 00:59:29,703 What can I do for you? 750 00:59:30,838 --> 00:59:35,376 My wife sold my Porsche for 7,500 Euro. 751 00:59:35,409 --> 00:59:37,278 Okay. And, and, and, and, and she, 752 00:59:37,311 --> 00:59:38,879 she burned down my kitchen. 753 00:59:38,913 --> 00:59:39,914 Wait, what? 754 00:59:41,415 --> 00:59:42,483 Yeah. 755 00:59:42,517 --> 00:59:44,018 This is no joke, no joke. 756 00:59:44,051 --> 00:59:47,221 ♪ Blue eyes crying in the rain ♪ 757 00:59:47,254 --> 00:59:48,055 I mean, 758 00:59:48,089 --> 00:59:49,558 do you know where I can reach her? 759 00:59:49,590 --> 00:59:51,292 Well, no, 760 00:59:51,325 --> 00:59:52,326 she's lost. 761 00:59:53,327 --> 00:59:54,628 Her cell phone is broken. 762 00:59:54,662 --> 00:59:55,896 All I know is that 763 00:59:55,930 --> 00:59:57,698 she's somewhere between here and Vegas. 764 00:59:57,731 --> 00:59:59,568 I'm looking for her right now. 765 00:59:59,600 --> 01:00:00,668 What do you mean she's lost? 766 01:00:00,701 --> 01:00:02,036 Where is she lost? 767 01:00:03,270 --> 01:00:04,772 She was on her way to Willie Nelson's farewell concert. 768 01:00:04,805 --> 01:00:06,040 No, no, no, I told her, 769 01:00:06,073 --> 01:00:07,908 I told her not to go to this concert. 770 01:00:07,942 --> 01:00:10,144 Do you, do you know if she did it on purpose? 771 01:00:11,011 --> 01:00:11,745 On purpose? 772 01:00:12,012 --> 01:00:13,347 What? 773 01:00:13,380 --> 01:00:15,584 Burning down the kitchen. I mean, selling the Porsche. 774 01:00:15,616 --> 01:00:17,151 I mean, burning down the kitchen, 775 01:00:17,184 --> 01:00:18,819 because that's what the insurance company believes. 776 01:00:18,853 --> 01:00:21,155 Yes, they believe she did it on purpose. 777 01:00:21,489 --> 01:00:23,057 Ah... 778 01:00:23,090 --> 01:00:24,825 No, she didn't. 779 01:00:24,859 --> 01:00:26,360 It will be all good, you know. 780 01:00:26,393 --> 01:00:28,062 We have to stick together, you and me, okay? 781 01:00:28,095 --> 01:00:30,898 So either I call you or you call me, right? 782 01:00:31,432 --> 01:00:32,766 Okay, okay buddy. 783 01:00:33,334 --> 01:00:34,536 Thank you, thank you. 784 01:00:56,525 --> 01:00:57,858 You have a good trip? 785 01:01:03,330 --> 01:01:04,798 Willie? 786 01:01:07,101 --> 01:01:08,235 Where am I? 787 01:01:08,269 --> 01:01:09,270 Who are you? 788 01:01:09,904 --> 01:01:11,238 You're at Bones' place. 789 01:01:11,872 --> 01:01:13,274 You got bit by a snake, 790 01:01:13,307 --> 01:01:16,243 but picked you up on the road, but you're gonna be okay. 791 01:01:20,748 --> 01:01:22,049 November 23rd. 792 01:01:22,082 --> 01:01:25,719 I have to be in Vegas in three hours and 30 minutes. 793 01:01:25,753 --> 01:01:27,087 How far is it? 794 01:01:28,255 --> 01:01:29,723 It's not that far. Hop in, I'll give you a lift. 795 01:01:29,757 --> 01:01:31,225 Where's my bag? 796 01:01:33,494 --> 01:01:34,695 Right there. 797 01:01:36,665 --> 01:01:37,898 No. 798 01:01:37,932 --> 01:01:40,868 No, I mean my suitcase. 799 01:01:40,901 --> 01:01:42,836 That's the only one there was. 800 01:01:58,185 --> 01:02:00,354 ♪ All you ladies are looking so fine ♪ 801 01:02:00,387 --> 01:02:03,290 ♪ One of you gals is gonna be mine. ♪ 802 01:02:03,324 --> 01:02:06,060 ♪ I'll tell you what honey, don't be shy ♪ 803 01:02:06,093 --> 01:02:08,563 ♪ I gonna tell you something, I'll tell you why ♪ 804 01:02:08,597 --> 01:02:10,030 ♪ I said a hubber, hubber, hubber ♪ 805 01:02:10,064 --> 01:02:11,498 ♪ Hubber, hubber, hubber ♪ 806 01:02:11,533 --> 01:02:13,334 ♪ Here I come, here I come ♪ 807 01:02:13,367 --> 01:02:16,070 ♪ I said baby, baby, baby, baby, baby ♪ 808 01:02:16,103 --> 01:02:20,274 ♪ Well watch me now, I'm gonna to rock no-- ♪ 809 01:02:25,614 --> 01:02:26,814 How far? 810 01:02:28,550 --> 01:02:30,050 Oh, about 70 miles. 811 01:02:32,019 --> 01:02:34,656 Could you please drive a bit faster? 812 01:02:34,689 --> 01:02:35,923 I can't. 813 01:02:35,956 --> 01:02:37,391 Why? 814 01:02:37,424 --> 01:02:39,159 I just can't drive faster. 815 01:02:39,860 --> 01:02:42,096 Could I please drive then? 816 01:02:42,496 --> 01:02:43,831 Well sure. 817 01:02:45,866 --> 01:02:47,835 Pull over right here. 818 01:02:56,977 --> 01:02:59,847 Can't this truck go faster? 819 01:03:00,914 --> 01:03:03,450 No, that's why I coudn't drive faster. 820 01:03:06,854 --> 01:03:08,355 We have 60 miles to go 821 01:03:08,389 --> 01:03:11,760 and this truck only drives 30 miles an hour. 822 01:03:11,825 --> 01:03:14,495 That means we have two more hours to go 823 01:03:14,529 --> 01:03:16,230 and the concert starts... 824 01:03:17,331 --> 01:03:18,332 ...now! 825 01:03:19,500 --> 01:03:20,501 That's fine. 826 01:03:21,402 --> 01:03:22,537 That's fine? 827 01:03:23,738 --> 01:03:24,606 That's fine? 828 01:03:24,639 --> 01:03:25,806 Yeah, that's fine. 829 01:03:26,340 --> 01:03:27,975 That's not fine. 830 01:03:28,008 --> 01:03:32,313 I came all the way from Germany to see Willie Nelson, 831 01:03:32,346 --> 01:03:33,347 once, 832 01:03:34,081 --> 01:03:34,982 live, 833 01:03:35,015 --> 01:03:37,084 at his last concert. 834 01:03:37,552 --> 01:03:38,852 Who cares? 835 01:03:39,353 --> 01:03:40,487 Who cares? 836 01:03:41,488 --> 01:03:43,123 Who cares? 837 01:03:43,157 --> 01:03:45,492 I sold my husband's Porsche. 838 01:03:46,293 --> 01:03:47,027 Who cares? 839 01:03:47,061 --> 01:03:48,563 You wanna hear the concert? 840 01:03:50,197 --> 01:03:52,567 And now we take you to our live broadcast 841 01:03:52,600 --> 01:03:56,403 of Willie Nelson's farewell concert in Las Vegas, Nevada. 842 01:03:56,437 --> 01:03:59,373 ♪ You don't think I'm funny anymore ♪ 843 01:04:01,308 --> 01:04:04,044 ♪ You used to laugh at all my jokes ♪ 844 01:04:04,078 --> 01:04:07,114 ♪ Even though you'd heard them all before ♪ 845 01:04:08,916 --> 01:04:11,786 ♪ But you don't think I'm funny anymore ♪ 846 01:04:11,820 --> 01:04:13,220 I think I'll take a little cat nap. 847 01:04:13,253 --> 01:04:15,889 ♪ I used to fake a heart attack ♪ 848 01:04:15,923 --> 01:04:19,159 ♪ And fall down on the floor ♪ 849 01:04:19,193 --> 01:04:22,831 ♪ But even I don't think that's funny anymore ♪ 850 01:04:27,334 --> 01:04:31,773 ♪ And the more they change the more they stay the same ♪ 851 01:04:31,806 --> 01:04:34,441 ♪ And there ain't no blame ♪ 852 01:04:34,475 --> 01:04:38,011 ♪ Sometimes the picture just don't fit the frame ♪ 853 01:04:40,214 --> 01:04:43,283 ♪ And this is where the cowboy yields the floor ♪ 854 01:04:44,552 --> 01:04:47,421 ♪ 'Cause you don't think I'm funny anymore ♪ 855 01:04:50,457 --> 01:04:52,426 Thank you very much. 856 01:04:54,495 --> 01:04:58,966 Now this next new song, there's places in there 857 01:04:58,999 --> 01:05:00,501 where it says, "Take back America." 858 01:05:00,535 --> 01:05:02,936 Y'all jump in there and sing that part with me. 859 01:05:02,970 --> 01:05:04,171 You want to? 860 01:05:12,647 --> 01:05:13,914 Shit. 861 01:05:14,716 --> 01:05:16,049 Need a ticket? 862 01:05:19,587 --> 01:05:20,588 How much? 863 01:05:21,455 --> 01:05:22,456 Three. 864 01:05:24,958 --> 01:05:26,193 That's pretty steep. 865 01:05:26,728 --> 01:05:28,095 Someone will pay it. 866 01:05:32,266 --> 01:05:34,201 I guess that someone is me. 867 01:05:40,207 --> 01:05:44,913 ♪ There is a peaceful solution called a peace revolution ♪ 868 01:05:44,945 --> 01:05:48,382 ♪ Now let's take back America ♪ 869 01:05:49,316 --> 01:05:51,753 ♪ It's a dream, so believe it ♪ 870 01:05:51,786 --> 01:05:53,855 ♪ Now get ready to receive it ♪ 871 01:05:53,888 --> 01:05:57,391 ♪ And we'll take back America ♪ 872 01:05:58,492 --> 01:06:00,994 ♪ There's a war and we're in it ♪ 873 01:06:01,028 --> 01:06:02,931 ♪ But I know we can win it ♪ 874 01:06:02,963 --> 01:06:07,267 ♪ And we'll take back America ♪ 875 01:06:07,301 --> 01:06:10,003 ♪ When the war is over and we've won it ♪ 876 01:06:10,037 --> 01:06:11,873 ♪ Just remember how we've done it ♪ 877 01:06:11,906 --> 01:06:16,276 ♪ So we don't have to do it again ♪ 878 01:06:16,310 --> 01:06:21,148 ♪ There is a peaceful solution called a peace revolution ♪ 879 01:06:21,181 --> 01:06:24,451 ♪ Now let's take back America ♪ 880 01:06:38,800 --> 01:06:40,200 ♪ On the road again ♪ 881 01:06:41,468 --> 01:06:44,204 ♪ Just can't wait to get on the road again ♪ 882 01:06:45,507 --> 01:06:49,209 ♪ The life I love is making music with my friends ♪ 883 01:06:49,243 --> 01:06:52,547 ♪ And I can't wait to get on the road again ♪ 884 01:06:53,347 --> 01:06:55,482 ♪ On the road again ♪ 885 01:06:56,684 --> 01:06:57,519 ♪ Going places ♪ 886 01:06:57,552 --> 01:07:00,454 We are here, can you please direct me? 887 01:07:02,557 --> 01:07:03,390 Oh yeah. 888 01:07:03,423 --> 01:07:04,424 That way. 889 01:07:06,460 --> 01:07:07,494 That way. 890 01:07:09,631 --> 01:07:11,666 No, no, I was, I thought, 891 01:07:11,699 --> 01:07:13,166 I meant it's over there. 892 01:07:15,269 --> 01:07:17,505 I made a mistake, I thought I was wrong. 893 01:07:24,846 --> 01:07:27,314 ♪ Maybe I didn't love you ♪ 894 01:07:31,184 --> 01:07:34,054 ♪ Quite as often as I could have ♪ 895 01:07:37,792 --> 01:07:39,794 ♪ Maybe I didn't treat you ♪ 896 01:07:43,263 --> 01:07:46,133 ♪ Quite as good as I should have ♪ 897 01:07:49,269 --> 01:07:51,204 Thank you so much! 898 01:07:54,542 --> 01:07:57,477 ♪ Girl I'm sorry I was blind ♪ 899 01:08:01,583 --> 01:08:04,351 ♪You were always on my mind ♪ 900 01:08:07,421 --> 01:08:10,758 ♪ You were always on my mind ♪ 901 01:08:13,595 --> 01:08:15,797 Please, is there any chance to get in? 902 01:08:15,830 --> 01:08:17,130 It's sold out. 903 01:08:17,164 --> 01:08:19,000 Every seat is taken. 904 01:08:19,033 --> 01:08:22,269 - Please. - No tickey, no watchy. 905 01:08:22,302 --> 01:08:25,138 You got no ticket, so beat it. 906 01:08:25,172 --> 01:08:28,141 ♪ I guess I never told you ♪ 907 01:08:30,578 --> 01:08:34,381 ♪ That I'm so happy that you're mine ♪ 908 01:08:36,383 --> 01:08:39,286 ♪ Little things I should have said and done ♪ 909 01:08:42,590 --> 01:08:45,026 ♪ I just never took the time ♪ 910 01:08:48,261 --> 01:08:51,198 ♪ You were always on my mind ♪ 911 01:08:53,935 --> 01:08:57,170 ♪ You were always on my mind ♪ 912 01:08:59,073 --> 01:09:01,408 ♪ Tell me ♪ 913 01:09:05,345 --> 01:09:08,683 ♪ Tell me that your sweet love hasn't died ♪ 914 01:09:10,217 --> 01:09:12,486 ♪ And give me ♪ 915 01:09:16,423 --> 01:09:20,360 ♪ Give me one more chance to keep you satisfied ♪ 916 01:09:21,095 --> 01:09:23,296 ♪ I'll keep you satisfied ♪ 917 01:09:45,653 --> 01:09:48,455 ♪ Little things I should have said and done ♪ 918 01:09:50,692 --> 01:09:53,528 ♪ I just never took the time ♪ 919 01:09:57,264 --> 01:10:00,200 ♪ You were always on my mind ♪ 920 01:10:03,137 --> 01:10:06,273 ♪ You were always on my mind ♪ 921 01:10:08,576 --> 01:10:11,679 ♪ You were always on my mind ♪ 922 01:10:15,215 --> 01:10:22,489 ♪ You were always on my mind ♪ 923 01:10:26,060 --> 01:10:27,862 Thank you very much. 924 01:10:37,038 --> 01:10:38,940 Thank you very much. 925 01:10:40,942 --> 01:10:42,409 Thank you. 926 01:10:49,517 --> 01:10:52,153 Wow, look at the bra this girl threw at me. 927 01:10:52,186 --> 01:10:53,154 Wow. 928 01:11:04,665 --> 01:11:06,466 Are you okay? 929 01:11:15,209 --> 01:11:16,443 Mr. Nelson? 930 01:11:17,812 --> 01:11:18,813 Yeah. 931 01:11:21,616 --> 01:11:23,851 May I have your autograph? 932 01:11:24,986 --> 01:11:26,053 Sure. 933 01:11:26,087 --> 01:11:27,320 You got a pen? 934 01:11:28,756 --> 01:11:29,757 No. 935 01:11:31,159 --> 01:11:32,827 - Anybody got a pen? - Here you go. 936 01:11:35,229 --> 01:11:36,429 Okay. 937 01:11:38,232 --> 01:11:39,499 With love... 938 01:11:40,902 --> 01:11:41,836 to... 939 01:11:41,869 --> 01:11:43,336 So what's your name? 940 01:11:44,238 --> 01:11:46,607 Greta. Greta Weingarten. 941 01:11:46,641 --> 01:11:47,642 Okay. 942 01:11:48,375 --> 01:11:49,544 How do you spell it? 943 01:11:49,577 --> 01:11:50,578 Oh. 944 01:11:51,378 --> 01:11:53,147 - G- - G- 945 01:11:53,181 --> 01:11:54,314 - R- - R- 946 01:11:54,882 --> 01:11:56,617 - A- - E? 947 01:11:56,651 --> 01:11:57,819 - A- - A- 948 01:11:57,852 --> 01:11:58,853 No! E- 949 01:11:59,187 --> 01:12:00,387 G-R-E- 950 01:12:00,755 --> 01:12:02,290 G-R-E-T- 951 01:12:02,322 --> 01:12:03,758 - A- - E? 952 01:12:03,791 --> 01:12:04,692 - A- 953 01:12:04,725 --> 01:12:05,693 - A- - A- 954 01:12:05,726 --> 01:12:06,661 - A- 955 01:12:08,596 --> 01:12:09,597 W- 956 01:12:10,898 --> 01:12:12,499 W-W-I- 957 01:12:12,800 --> 01:12:13,768 W-I- 958 01:12:13,801 --> 01:12:15,102 No, E-I- 959 01:12:15,136 --> 01:12:17,337 W-E-I-N- 960 01:12:17,605 --> 01:12:18,840 N-G- 961 01:12:18,873 --> 01:12:20,007 - A- - Yes, A- 962 01:12:20,274 --> 01:12:21,408 R- 963 01:12:21,742 --> 01:12:22,844 N-G-A- 964 01:12:22,877 --> 01:12:24,111 R-T- 965 01:12:24,145 --> 01:12:25,847 - R-T- - G-, yeah T- 966 01:12:25,880 --> 01:12:27,882 - T- - Um, I-N. 967 01:12:28,616 --> 01:12:29,517 I-N. 968 01:12:29,550 --> 01:12:31,319 - No E-N, E-N. - E-N. 969 01:12:31,351 --> 01:12:32,887 Okay. 970 01:12:34,222 --> 01:12:35,756 Where are you from? 971 01:12:37,291 --> 01:12:39,426 I'm from Germany. 972 01:12:39,459 --> 01:12:41,329 Oh yeah, I was there about five years ago. 973 01:12:41,361 --> 01:12:42,530 I was in Munich. 974 01:12:42,563 --> 01:12:44,131 It's a great country, I love it. 975 01:12:44,165 --> 01:12:46,033 I learned to do the Schuhplattler. 976 01:12:52,206 --> 01:12:53,574 Well have a good stay. 977 01:12:56,844 --> 01:12:57,912 Mr. Nelson. 978 01:13:00,047 --> 01:13:01,048 Yeah? 979 01:13:02,683 --> 01:13:04,018 I... 980 01:13:04,051 --> 01:13:05,953 I just need you to know 981 01:13:06,354 --> 01:13:07,989 your music 982 01:13:09,857 --> 01:13:11,926 always gave me hope. 983 01:13:12,994 --> 01:13:14,394 It... 984 01:13:15,062 --> 01:13:16,163 It... 985 01:13:16,197 --> 01:13:19,700 always made me move forward when I wanted to give up. 986 01:13:22,603 --> 01:13:24,572 Well thank you very much for that compliment. 987 01:13:24,605 --> 01:13:26,707 But I'm sure that wasn't me. 988 01:13:26,741 --> 01:13:29,577 I'm sure that was all in you. 989 01:13:29,610 --> 01:13:31,846 But you're right about moving forward. 990 01:13:31,879 --> 01:13:32,880 That's all we got. 991 01:13:39,020 --> 01:13:41,454 By the way, how'd you like the concert? 992 01:13:41,488 --> 01:13:42,757 I missed it. 993 01:13:44,825 --> 01:13:46,193 Oh well, 994 01:13:46,227 --> 01:13:48,162 maybe it wasn't the last one anyway. 995 01:14:47,288 --> 01:14:49,090 I did not sell your truck. 996 01:14:49,824 --> 01:14:51,726 - I know. - But I don't have it. 997 01:14:51,759 --> 01:14:52,460 You know? 998 01:14:52,526 --> 01:14:53,627 I got it back. 999 01:14:54,095 --> 01:14:55,196 You got it back? 1000 01:14:55,229 --> 01:14:56,430 I got it back. 1001 01:14:56,464 --> 01:14:59,066 I'm really lucky you didn't sell my car. 1002 01:15:01,569 --> 01:15:02,536 I'm damn hungry. 1003 01:15:02,570 --> 01:15:03,771 How about you? 1004 01:15:04,839 --> 01:15:05,840 Me too. 1005 01:15:06,807 --> 01:15:07,842 So, 1006 01:15:07,875 --> 01:15:11,812 how did that lady and the kids get my car? 1007 01:15:13,214 --> 01:15:16,083 Well, I was on the porta potty, 1008 01:15:16,484 --> 01:15:17,785 while... 1009 01:15:33,367 --> 01:15:34,902 I love the American kitchen. 1010 01:15:34,935 --> 01:15:37,738 It's so unhealthy but so good. 1011 01:15:39,140 --> 01:15:41,942 Still no reason to burn down your own kitchen. 1012 01:15:42,343 --> 01:15:43,544 No. 1013 01:15:45,346 --> 01:15:46,881 So you didn't do it on purpose. 1014 01:15:47,548 --> 01:15:48,749 What? 1015 01:15:49,483 --> 01:15:50,684 Your kitchen. 1016 01:15:52,219 --> 01:15:53,754 Your kitchen burned down. 1017 01:15:54,688 --> 01:15:57,191 Your husband called me asking for you. 1018 01:15:57,224 --> 01:15:59,627 You spoke to my husband? 1019 01:16:01,095 --> 01:16:02,630 Yes, he called me. 1020 01:16:02,863 --> 01:16:04,131 Um, 1021 01:16:04,165 --> 01:16:07,601 he wanted to know if I thought you had done it on purpose 1022 01:16:07,635 --> 01:16:11,338 or if you had said anything about it 1023 01:16:11,372 --> 01:16:12,840 or whatever, the kitchen. 1024 01:16:13,574 --> 01:16:15,709 He got my number from the hotel. 1025 01:16:23,518 --> 01:16:24,618 the milk, could have done it. 1026 01:16:24,652 --> 01:16:26,487 But that's not your fault. 1027 01:16:26,521 --> 01:16:27,721 It's just bad luck. 1028 01:16:29,156 --> 01:16:30,157 For August. 1029 01:16:31,125 --> 01:16:31,792 Well, 1030 01:16:31,826 --> 01:16:33,994 it is kind of his own fault. 1031 01:16:34,662 --> 01:16:35,863 His fault? 1032 01:16:36,697 --> 01:16:38,632 Lady wants to go to a concert, 1033 01:16:38,666 --> 01:16:40,801 you take the lady to the concert. 1034 01:17:17,572 --> 01:17:18,772 Hello. 1035 01:17:19,740 --> 01:17:21,675 - Ah, can we get... - How can I help you? 1036 01:17:21,709 --> 01:17:23,177 - Ummm... - Um... 1037 01:17:23,978 --> 01:17:26,113 Two rooms for the night please. 1038 01:17:27,915 --> 01:17:30,951 And we need a taxi in the morning 1039 01:17:30,985 --> 01:17:33,320 and a wake up call. What time is your flight? 1040 01:17:33,954 --> 01:17:34,755 10. 1041 01:17:34,788 --> 01:17:37,559 10, you have to be there at eight. 1042 01:17:37,592 --> 01:17:39,628 So seven for a wake up call. 1043 01:17:39,693 --> 01:17:40,861 Yes sir. 1044 01:17:43,797 --> 01:17:45,232 Pay tomorrow. 1045 01:17:48,669 --> 01:17:49,870 Okay. 1046 01:17:57,745 --> 01:17:58,946 This is me. 1047 01:18:03,951 --> 01:18:04,952 Nick. 1048 01:18:07,656 --> 01:18:08,856 Thank you. 1049 01:18:11,526 --> 01:18:12,726 Hey, 1050 01:18:13,794 --> 01:18:15,362 don't light any candles. 1051 01:18:16,565 --> 01:18:17,765 No. 1052 01:18:53,000 --> 01:18:54,001 Greta! 1053 01:19:30,170 --> 01:19:31,171 Who cares. 1054 01:19:31,772 --> 01:19:32,906 Who cares? 1055 01:19:41,315 --> 01:19:42,316 That's fine. 1056 01:20:48,115 --> 01:20:49,116 Nick. 1057 01:20:52,319 --> 01:20:53,320 Greta. 1058 01:20:55,523 --> 01:20:57,592 I have nothing to wear. 1059 01:20:58,859 --> 01:21:00,327 What a shame babe. 1060 01:21:00,361 --> 01:21:03,063 Help yourself to anything left in the room. 1061 01:21:08,670 --> 01:21:10,270 ♪ Live every day ♪ 1062 01:21:10,304 --> 01:21:11,071 Hey! 1063 01:21:11,105 --> 01:21:12,373 ♪ Like it was your last one ♪ 1064 01:21:12,406 --> 01:21:13,340 Wait! 1065 01:21:13,374 --> 01:21:15,476 ♪ And one day you're gonna be right ♪ 1066 01:21:17,277 --> 01:21:20,881 ♪ Treat every one like you wanna be treated ♪ 1067 01:21:21,816 --> 01:21:24,885 ♪ See how that changes your life ♪ 1068 01:21:26,387 --> 01:21:30,391 ♪ Yesterday is dead and tomorrow is blind ♪ 1069 01:21:30,424 --> 01:21:33,961 ♪ And the future is way out of sight ♪ 1070 01:21:35,496 --> 01:21:40,067 ♪ Live every day like it was your last one ♪ 1071 01:21:40,100 --> 01:21:43,504 ♪ And one day you're gonna be right ♪ 1072 01:21:47,107 --> 01:21:48,909 ♪ If there someone you love ♪ 1073 01:21:49,644 --> 01:21:51,211 ♪ You haven't told them ♪ 1074 01:21:52,714 --> 01:21:54,582 ♪ You oughta tell them today ♪ 1075 01:21:56,116 --> 01:21:58,252 ♪ If there someone you've wronged ♪ 1076 01:21:58,285 --> 01:22:01,388 ♪ And you've not said I'm sorry ♪ 1077 01:22:01,422 --> 01:22:04,191 ♪ It might be a good thing to say ♪ 1078 01:22:06,260 --> 01:22:09,363 ♪ Pick up the phone and send them a message ♪ 1079 01:22:10,464 --> 01:22:11,498 You like? 1080 01:22:11,533 --> 01:22:15,035 ♪ It's time to make everything right ♪ 1081 01:22:15,068 --> 01:22:18,939 ♪ Live every day like it was your last one ♪ 1082 01:22:19,908 --> 01:22:22,476 ♪ One day you're gonna be right ♪ 1083 01:22:24,011 --> 01:22:28,550 ♪ Live every day like it was your last one ♪ 1084 01:22:28,583 --> 01:22:31,118 ♪ And one day you're gonna be right ♪ 1085 01:22:31,151 --> 01:22:32,152 Yes, 1086 01:22:32,754 --> 01:22:33,954 very much. 1087 01:22:45,165 --> 01:22:46,634 I love this color. 1088 01:22:47,434 --> 01:22:48,670 Thank you. 1089 01:22:48,703 --> 01:22:50,237 I like it too, babe. 1090 01:22:53,307 --> 01:22:55,108 It's from the exchange lady. 1091 01:22:58,947 --> 01:23:00,147 What? 1092 01:23:03,050 --> 01:23:04,251 So is this. 1093 01:23:06,086 --> 01:23:07,488 It's something from my savings. 1094 01:23:07,522 --> 01:23:11,058 It's not much but, should keep us going for a while. 1095 01:23:14,796 --> 01:23:16,096 Moving forward. 1096 01:23:16,129 --> 01:23:17,899 That's all we got. 1097 01:23:21,603 --> 01:23:23,270 This joint is not lit. 1098 01:23:25,940 --> 01:23:27,642 ♪ Roll me up and smoke me ♪ 1099 01:23:27,675 --> 01:23:28,676 ♪ When I die ♪ 1100 01:23:30,344 --> 01:23:36,183 ♪ And if anyone don't like it, just look 'em in the eye ♪ 1101 01:23:36,216 --> 01:23:38,118 ♪♪ I didn't come here and I ain't leavin' ♪ 1102 01:23:38,151 --> 01:23:41,188 ♪ So don't sit around and cry ♪ 1103 01:23:41,221 --> 01:23:44,358 ♪ Just roll me up and smoke me when I die ♪ 1104 01:23:46,093 --> 01:23:49,229 ♪ Now you won't see no sad and teary eyes ♪ 1105 01:23:50,497 --> 01:23:53,735 ♪ When I get my wings and it's my time to fly ♪ 1106 01:23:55,770 --> 01:23:57,805 ♪ Call my friends and tell 'em ♪ 1107 01:23:57,839 --> 01:23:59,774 ♪ There's a party, come on by ♪ 1108 01:23:59,807 --> 01:24:03,711 ♪ Now just roll me up and smoke me when I die ♪ 1109 01:24:05,279 --> 01:24:09,751 ♪ Roll me up and smoke me when I die ♪ 1110 01:24:09,784 --> 01:24:14,354 ♪♪ And if anyone don't like it, just look them in the eye ♪ 1111 01:24:15,723 --> 01:24:17,959 ♪ I didn't come here and I ain't leavin' ♪ 1112 01:24:17,992 --> 01:24:20,427 ♪ So don't sit around and cry ♪ 1113 01:24:20,460 --> 01:24:24,131 ♪ Just roll me up and smoke me when I die ♪ 1114 01:24:25,132 --> 01:24:27,434 I'm so thankful for the journey, 1115 01:24:27,467 --> 01:24:29,737 inspired by Willie's music. 1116 01:24:30,437 --> 01:24:32,640 It was a bumpy road but... 1117 01:24:32,674 --> 01:24:34,008 Eva, come out. 1118 01:24:34,042 --> 01:24:35,810 Let's do a song that we wrote together. 1119 01:24:35,843 --> 01:24:38,680 Doesn't everything happen for a reason? 1120 01:24:39,581 --> 01:24:42,316 ♪ It's nonsense says reason ♪ 1121 01:24:42,349 --> 01:24:46,054 ♪ It's pleasing says teasing ♪ 1122 01:24:46,086 --> 01:24:51,291 ♪ It is what it is, says love ♪ 1123 01:24:54,194 --> 01:24:56,631 ♪ It's impossible says careless ♪ 1124 01:24:57,699 --> 01:25:01,234 ♪ It's inevitable, says fearless ♪ 1125 01:25:02,637 --> 01:25:07,575 ♪ It is what it is, says love ♪ 1126 01:25:16,918 --> 01:25:18,418 It's unforgettable. 1127 01:25:26,995 --> 01:25:29,797 ♪ And its nonsense says reason ♪ 1128 01:25:31,264 --> 01:25:34,802 ♪ But its pleasing says teasing ♪ 1129 01:25:35,637 --> 01:25:40,808 ♪ It is what it is, says love ♪ 1130 01:26:16,176 --> 01:26:18,880 ♪ It's unforgettable says lonely ♪ 1131 01:26:20,515 --> 01:26:23,584 ♪ It's timeless says time ♪ 1132 01:26:24,451 --> 01:26:27,454 ♪ It's explosive says pride ♪ 1133 01:26:28,288 --> 01:26:31,726 ♪ It's poetic, says rhyme ♪ 1134 01:26:33,027 --> 01:26:35,462 ♪ It's nonsense, says reason ♪ 1135 01:26:36,531 --> 01:26:40,635 ♪ But it's pleasing, says teasing ♪ 1136 01:26:40,668 --> 01:26:46,841 ♪ It is what it is, says love ♪ 1137 01:26:46,874 --> 01:26:48,208 Big finish now. 1138 01:26:49,043 --> 01:26:56,818 ♪ It is what it is, says love ♪ 1139 01:27:01,789 --> 01:27:03,390 Eva Hassmann. 1140 01:27:10,765 --> 01:27:13,400 See, things ain't all that bad, you know. 77908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.