Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,771 --> 00:00:10,243
[ Music ]
2
00:02:03,656 --> 00:02:04,557
Check her out, bro.
3
00:02:04,557 --> 00:02:06,459
She's sweet, huh?
4
00:02:06,459 --> 00:02:09,162
You want an intro?
5
00:02:09,162 --> 00:02:10,430
Yeah, right.
6
00:02:10,430 --> 00:02:15,768
Go get her, killer.
7
00:02:15,768 --> 00:02:16,803
Hello, gorgeous.
8
00:02:16,803 --> 00:02:17,670
What do you say
9
00:02:17,670 --> 00:02:18,538
we have a little talk?
10
00:02:18,538 --> 00:02:19,405
Beat it.
11
00:02:19,405 --> 00:02:23,243
That's all I ever do. Hey!
12
00:02:23,243 --> 00:02:27,514
[ Grunting ]
13
00:02:31,618 --> 00:02:36,356
My, that's a big one.
14
00:02:36,356 --> 00:02:38,458
Oh, the shame of it all.
15
00:02:38,458 --> 00:02:43,296
What would my mother think?
16
00:02:43,296 --> 00:02:44,197
Say hello
17
00:02:44,197 --> 00:02:47,333
to your new partner.
18
00:02:47,333 --> 00:02:51,638
[ Music ]
19
00:02:57,944 --> 00:02:58,945
Kolb.
20
00:02:58,945 --> 00:03:00,513
What's up, Lieutenant?
21
00:03:00,513 --> 00:03:01,447
Where's Chaney?
22
00:03:01,447 --> 00:03:02,315
He's in the bull pen
23
00:03:02,315 --> 00:03:04,384
licking his wounds.
24
00:03:04,384 --> 00:03:05,518
You're a real joker, huh?
25
00:03:05,518 --> 00:03:06,986
That was a stupid move.
26
00:03:06,986 --> 00:03:11,591
What?
27
00:03:12,725 --> 00:03:14,294
Chaney, I wanna see you
28
00:03:14,294 --> 00:03:15,862
in my office for a second.
29
00:03:15,862 --> 00:03:20,600
[ Phone rings ]
30
00:03:25,605 --> 00:03:26,472
I hear you already met
31
00:03:26,472 --> 00:03:27,473
your new partner.
32
00:03:27,473 --> 00:03:28,641
I guess some of the guys figured
33
00:03:28,641 --> 00:03:30,777
you could use a good laugh, huh?
34
00:03:30,777 --> 00:03:31,911
[ Laughs ]
35
00:03:31,911 --> 00:03:33,846
Yeah, it was funny.
36
00:03:33,846 --> 00:03:34,747
Give it a break, will you?
37
00:03:34,747 --> 00:03:35,615
Come on, some of the guys
38
00:03:35,615 --> 00:03:36,816
had some fun.
39
00:03:36,816 --> 00:03:38,685
Lambeau, I want you to meet
40
00:03:38,685 --> 00:03:41,955
your new partner, Tom Chaney.
41
00:03:41,955 --> 00:03:46,392
The man with the big gun.
42
00:03:46,392 --> 00:03:47,560
Lambeau got transferred up
43
00:03:47,560 --> 00:03:49,796
from the Seventh Precinct.
44
00:03:49,796 --> 00:03:51,397
He's a good cop.
45
00:03:51,397 --> 00:03:52,832
You can show him
46
00:03:52,832 --> 00:03:56,803
Taylor's old desk, huh?
47
00:03:56,803 --> 00:03:58,605
[ Police sirens blaring ]
48
00:03:58,605 --> 00:03:59,739
All right. That's it.
49
00:03:59,739 --> 00:04:01,708
Go solve a crime.
50
00:04:01,708 --> 00:04:05,612
Thank you.
51
00:04:05,612 --> 00:04:08,314
So what do you know about me?
52
00:04:08,314 --> 00:04:08,982
That you had a partner
53
00:04:08,982 --> 00:04:10,650
who was dirty.
54
00:04:10,650 --> 00:04:11,517
He's a good guy.
55
00:04:11,517 --> 00:04:13,319
He just made a few mistakes.
56
00:04:13,319 --> 00:04:14,520
How about you, Rambo?
57
00:04:14,520 --> 00:04:15,989
No, no. It's Lambeau.
58
00:04:15,989 --> 00:04:16,856
Lambeau.
59
00:04:16,856 --> 00:04:17,724
You got a first name?
60
00:04:17,724 --> 00:04:18,758
Yes, I do. It's Rod.
61
00:04:18,758 --> 00:04:19,892
Rob.
62
00:04:19,892 --> 00:04:20,760
No, it's Rod,
63
00:04:20,760 --> 00:04:21,995
Rod with a D.
64
00:04:21,995 --> 00:04:23,730
Rod.
65
00:04:23,730 --> 00:04:25,431
Let me ask you somethin', Rod.
66
00:04:25,431 --> 00:04:26,466
You always dress like that,
67
00:04:26,466 --> 00:04:27,800
or was that a special occasion?
68
00:04:27,800 --> 00:04:28,835
It's no special occasion.
69
00:04:28,835 --> 00:04:29,869
I was undercover.
70
00:04:29,869 --> 00:04:30,737
That's good
71
00:04:30,737 --> 00:04:32,071
'cause I was wonderin'.
72
00:04:32,071 --> 00:04:33,006
Well, you can stop wondering.
73
00:04:33,006 --> 00:04:34,307
I don't dress up.
74
00:04:34,307 --> 00:04:38,344
Here's your new home.
75
00:04:38,344 --> 00:04:42,682
However, I am gay.
76
00:04:43,950 --> 00:04:45,885
Did you hear me?
77
00:04:45,885 --> 00:04:48,054
Yeah, I heard you.
78
00:04:48,054 --> 00:04:48,921
Well, what do you think
79
00:04:48,921 --> 00:04:49,789
about that,
80
00:04:49,789 --> 00:04:51,591
your partner being gay?
81
00:04:51,591 --> 00:04:52,458
Depends what you expect
82
00:04:52,458 --> 00:04:55,595
out of the relationship.
83
00:04:55,595 --> 00:04:56,796
What I expect is for you
84
00:04:56,796 --> 00:04:57,864
to show me the same respect
85
00:04:57,864 --> 00:04:58,731
that I show you.
86
00:04:58,731 --> 00:04:59,866
That way, maybe we can become
87
00:04:59,866 --> 00:05:00,767
trusting partners
88
00:05:00,767 --> 00:05:03,703
and maybe friends.
89
00:05:03,703 --> 00:05:08,708
Can you handle that?
90
00:05:09,809 --> 00:05:10,710
Rod, let me tell you
91
00:05:10,710 --> 00:05:12,512
somethin'.
92
00:05:12,512 --> 00:05:13,780
My last partner, he was dirty.
93
00:05:13,780 --> 00:05:14,681
But he was the only cop
94
00:05:14,681 --> 00:05:16,683
on the force that liked me.
95
00:05:16,683 --> 00:05:17,583
My wife,
96
00:05:17,583 --> 00:05:19,919
she left me three years ago.
97
00:05:19,919 --> 00:05:20,820
And believe it or not,
98
00:05:20,820 --> 00:05:22,755
my dog just ran away last week.
99
00:05:22,755 --> 00:05:25,024
I do not have any friends.
100
00:05:25,024 --> 00:05:26,392
To tell you the truth,
101
00:05:26,392 --> 00:05:28,828
I could use one.
102
00:05:28,828 --> 00:05:32,432
Can you handle that?
103
00:05:32,432 --> 00:05:33,533
I'm glad to see we're off
104
00:05:33,533 --> 00:05:35,802
to such an auspicious start.
105
00:05:35,802 --> 00:05:37,737
A what?
106
00:05:37,737 --> 00:05:38,604
Yeah.
107
00:05:38,604 --> 00:05:40,707
You two, Chaney, Lambeau,
108
00:05:40,707 --> 00:05:41,574
you're up.
109
00:05:41,574 --> 00:05:42,442
Homicide.
110
00:05:42,442 --> 00:05:44,444
7th Avenue & 34th Street.
111
00:05:44,444 --> 00:05:45,144
Let's go.
112
00:05:45,144 --> 00:05:47,480
I'll see you over there.
113
00:05:47,480 --> 00:05:48,481
Here we go.
114
00:05:48,481 --> 00:05:53,486
[ Music ]
115
00:06:02,028 --> 00:06:07,166
[ Police sirens blaring ]
116
00:06:17,176 --> 00:06:18,044
Well, well, well,
117
00:06:18,044 --> 00:06:19,445
if it isn't Frick and Frack.
118
00:06:19,445 --> 00:06:20,413
What are you girls doin' here?
119
00:06:20,413 --> 00:06:21,114
Eh, we were
120
00:06:21,114 --> 00:06:21,981
in the neighborhood.
121
00:06:21,981 --> 00:06:22,915
Just thought I'd stop by
122
00:06:22,915 --> 00:06:23,783
and see what you were up to,
123
00:06:23,783 --> 00:06:24,951
asshole.
124
00:06:24,951 --> 00:06:25,818
Guess he didn't like
125
00:06:25,818 --> 00:06:27,553
his new do.
126
00:06:27,553 --> 00:06:28,421
Maybe your partner there
127
00:06:28,421 --> 00:06:29,122
could have recommended
128
00:06:29,122 --> 00:06:33,626
a new hairdresser.
129
00:06:36,562 --> 00:06:38,097
All right, get him in.
130
00:06:38,097 --> 00:06:39,465
Say, Tom.
131
00:06:39,465 --> 00:06:40,133
My girlfriend,
132
00:06:40,133 --> 00:06:41,067
she's been bugging me about
133
00:06:41,067 --> 00:06:41,968
a new entertainment system.
134
00:06:41,968 --> 00:06:42,835
I was thinking
135
00:06:42,835 --> 00:06:43,736
maybe you can hook me up
136
00:06:43,736 --> 00:06:46,873
with a hot VCR, CD player,
137
00:06:46,873 --> 00:06:48,508
I don't know.
138
00:06:48,508 --> 00:06:50,510
You know what I'm sayin'?
139
00:06:50,510 --> 00:06:51,544
Outta my face, asshole.
140
00:06:51,544 --> 00:06:52,645
Hey, hey, hey, hey, hey.
141
00:06:52,645 --> 00:06:54,847
Stay out of it, faggot.
142
00:06:54,847 --> 00:06:56,816
Now say,
143
00:06:56,816 --> 00:06:59,786
\"I'm sorry. I'm such a jerk.\"
144
00:06:59,786 --> 00:07:01,187
Say it. I'm sorry.
145
00:07:01,187 --> 00:07:02,054
I'm sorry.
146
00:07:02,054 --> 00:07:02,989
I'm such a jerk.
147
00:07:02,989 --> 00:07:06,125
I'm such a jerk.
148
00:07:06,125 --> 00:07:07,226
What's goin' on?
149
00:07:07,226 --> 00:07:09,162
Just screwin' around, sir,
150
00:07:09,162 --> 00:07:10,530
break the tension.
151
00:07:10,530 --> 00:07:11,197
Oh, it's nice to see
152
00:07:11,197 --> 00:07:13,132
you're havin' a good time.
153
00:07:13,132 --> 00:07:15,134
What's Chaney doin' here?
154
00:07:15,134 --> 00:07:16,235
He's primary on this case.
155
00:07:16,235 --> 00:07:17,970
Why? Is that a problem for you?
156
00:07:17,970 --> 00:07:19,539
No, I guess it's not.
157
00:07:19,539 --> 00:07:22,074
Good.
158
00:07:22,074 --> 00:07:24,043
Who found the body?
159
00:07:24,043 --> 00:07:25,211
The housekeeper.
160
00:07:25,211 --> 00:07:26,145
She came in to change the sheets
161
00:07:26,145 --> 00:07:28,080
and found Mr. Clean over here.
162
00:07:28,080 --> 00:07:29,515
How long has he been dead?
163
00:07:29,515 --> 00:07:30,750
12 hours, give or take.
164
00:07:30,750 --> 00:07:31,617
How?
165
00:07:31,617 --> 00:07:32,485
Beats me.
166
00:07:32,485 --> 00:07:33,152
We'll have to wait
167
00:07:33,152 --> 00:07:34,987
for the autopsy report.
168
00:07:34,987 --> 00:07:37,957
Look what I got.
169
00:07:37,957 --> 00:07:40,126
Victim's name is Dean Harvey.
170
00:07:40,126 --> 00:07:41,761
He was a perpetrator.
171
00:07:41,761 --> 00:07:42,695
He was in court last Monday,
172
00:07:42,695 --> 00:07:43,629
aggravated assault,
173
00:07:43,629 --> 00:07:44,630
beat up some woman so bad
174
00:07:44,630 --> 00:07:46,699
he almost killed her.
175
00:07:46,699 --> 00:07:48,668
And then he got off.
176
00:07:48,668 --> 00:07:50,570
Anything else on him?
177
00:07:50,570 --> 00:07:51,637
I checked with the D.A.
178
00:07:51,637 --> 00:07:56,209
He's got the jacket on him.
179
00:08:02,915 --> 00:08:03,783
Your boy Harvey
180
00:08:03,783 --> 00:08:04,851
had quite a jacket.
181
00:08:04,851 --> 00:08:05,751
Listen, I gotta be in court
182
00:08:05,751 --> 00:08:07,053
in five minutes.
183
00:08:07,053 --> 00:08:10,089
Would you mind walking with me?
184
00:08:10,089 --> 00:08:11,757
Typical repeat offender.
185
00:08:11,757 --> 00:08:12,792
Numerous complaints--
186
00:08:12,792 --> 00:08:13,993
rape, aggravated assault--
187
00:08:13,993 --> 00:08:15,628
yet he only appears twice.
188
00:08:15,628 --> 00:08:16,596
Now, you wanna speak
189
00:08:16,596 --> 00:08:17,296
to Katy Wesson.
190
00:08:17,296 --> 00:08:18,164
She's the one
191
00:08:18,164 --> 00:08:19,131
who prosecuted the case.
192
00:08:19,131 --> 00:08:21,033
Wesson. Like in the oil?
193
00:08:21,033 --> 00:08:22,935
No. Like Smith & Wesson.
194
00:08:22,935 --> 00:08:24,537
She's a real loaded pistol:
195
00:08:24,537 --> 00:08:26,272
smart, tough, does her homework.
196
00:08:26,272 --> 00:08:27,173
You pull her as defense,
197
00:08:27,173 --> 00:08:28,074
you might as well pack up
198
00:08:28,074 --> 00:08:29,642
your briefcase and go home.
199
00:08:29,642 --> 00:08:30,576
She's got your man
200
00:08:30,576 --> 00:08:31,277
dead to rights.
201
00:08:31,277 --> 00:08:32,144
Well, what happened
202
00:08:32,144 --> 00:08:33,012
to Harvey?
203
00:08:33,012 --> 00:08:33,880
Oh, you win some,
204
00:08:33,880 --> 00:08:34,747
you lose some.
205
00:08:34,747 --> 00:08:35,815
She doesn't lose many.
206
00:08:35,815 --> 00:08:37,650
She's got a 99% conviction rate.
207
00:08:37,650 --> 00:08:39,218
No one even comes close.
208
00:08:39,218 --> 00:08:40,253
First-time offenders,
209
00:08:40,253 --> 00:08:41,754
no probation, no kickdowns,
210
00:08:41,754 --> 00:08:43,155
nothing.
211
00:08:43,155 --> 00:08:44,056
She even got the judge
212
00:08:44,056 --> 00:08:46,325
turning a deaf ear.
213
00:08:46,325 --> 00:08:47,226
Amazing thing
214
00:08:47,226 --> 00:08:49,128
is she really is deaf.
215
00:08:49,128 --> 00:08:50,563
A deaf and dumb prosecutor?
216
00:08:50,563 --> 00:08:51,831
Let's be politically correct
217
00:08:51,831 --> 00:08:54,166
here: hearing-impaired.
218
00:08:54,166 --> 00:08:55,101
They're downstairs.
219
00:08:55,101 --> 00:08:56,135
This I gotta see.
220
00:08:56,135 --> 00:08:57,036
Well, you're in luck.
221
00:08:57,036 --> 00:08:57,970
She's in evidentiary hearing
222
00:08:57,970 --> 00:08:59,071
right up those stairs,
223
00:08:59,071 --> 00:09:00,806
courtroom five.
224
00:09:00,806 --> 00:09:03,843
Okay. Thanks.
225
00:09:03,843 --> 00:09:04,810
When Mr. Boxler
226
00:09:04,810 --> 00:09:06,078
opened the door,
227
00:09:06,078 --> 00:09:07,980
what did you see?
228
00:09:07,980 --> 00:09:09,248
I could see past him
229
00:09:09,248 --> 00:09:11,083
into the bedroom.
230
00:09:11,083 --> 00:09:13,953
Ms. Delgado was chained
231
00:09:13,953 --> 00:09:15,254
to the bedpost,
232
00:09:15,254 --> 00:09:19,926
and she looked scared.
233
00:09:19,926 --> 00:09:21,794
Thank you, Detective.
234
00:09:21,794 --> 00:09:26,232
No more questions.
235
00:09:32,872 --> 00:09:34,674
Your Honor, may counsel
236
00:09:34,674 --> 00:09:36,375
approach the bench?
237
00:09:36,375 --> 00:09:41,614
You may.
238
00:09:42,782 --> 00:09:43,883
We have an evidence problem
239
00:09:43,883 --> 00:09:45,384
here.
240
00:09:45,384 --> 00:09:46,886
The police found
241
00:09:46,886 --> 00:09:48,220
Ms. Delgado's clothing
242
00:09:48,220 --> 00:09:49,188
while they were rummaging
243
00:09:49,188 --> 00:09:51,624
through Mr. Bosler's garbage.
244
00:09:51,624 --> 00:09:52,625
Officer Landy
245
00:09:52,625 --> 00:09:53,960
then sent his partner
246
00:09:53,960 --> 00:09:55,161
to obtain a search warrant
247
00:09:55,161 --> 00:09:57,897
to enter the premises.
248
00:09:57,897 --> 00:09:58,764
The trash bin
249
00:09:58,764 --> 00:09:59,865
was on private property
250
00:09:59,865 --> 00:10:00,733
and already been searched
251
00:10:00,733 --> 00:10:01,901
before the officers
252
00:10:01,901 --> 00:10:06,372
had obtained the proper warrant.
253
00:10:06,372 --> 00:10:07,406
My colleague here
254
00:10:07,406 --> 00:10:09,108
is being hyperscrupulous,
255
00:10:09,108 --> 00:10:11,210
but I'll take his word.
256
00:10:11,210 --> 00:10:12,712
For the sake of justice,
257
00:10:12,712 --> 00:10:14,013
the people are willing to omit
258
00:10:14,013 --> 00:10:15,848
from the record the evidence
259
00:10:15,848 --> 00:10:17,016
in question.
260
00:10:17,016 --> 00:10:18,017
The evidence in question
261
00:10:18,017 --> 00:10:18,951
has already been marked
262
00:10:18,951 --> 00:10:19,819
for identification
263
00:10:19,819 --> 00:10:20,720
and introduced
264
00:10:20,720 --> 00:10:21,887
and the jury unduly prejudiced.
265
00:10:21,887 --> 00:10:25,758
Move for dismissal.
266
00:10:27,693 --> 00:10:28,894
Granted.
267
00:10:28,894 --> 00:10:29,895
The suspect imprisoned her
268
00:10:29,895 --> 00:10:31,097
against her will,
269
00:10:31,097 --> 00:10:32,264
chaining her to his bed
270
00:10:32,264 --> 00:10:33,332
and repeatedly raping her
271
00:10:33,332 --> 00:10:35,735
over a period of six hours.
272
00:10:35,735 --> 00:10:36,669
You can't throw this out
273
00:10:36,669 --> 00:10:37,370
on a mistake
274
00:10:37,370 --> 00:10:39,405
that's open to interpretation.
275
00:10:39,405 --> 00:10:43,442
The law is very clear.
276
00:10:43,442 --> 00:10:44,810
What about justice?
277
00:10:44,810 --> 00:10:45,811
Who's going to speak
278
00:10:45,811 --> 00:10:46,979
for Cynthia Delgado
279
00:10:46,979 --> 00:10:47,947
and all the other women
280
00:10:47,947 --> 00:10:48,814
who have been assaulted
281
00:10:48,814 --> 00:10:50,316
and degraded?
282
00:10:50,316 --> 00:10:52,985
My job is to interpret
283
00:10:52,985 --> 00:10:55,755
and uphold the law.
284
00:10:55,755 --> 00:10:56,455
Justice is sometimes
285
00:10:56,455 --> 00:10:58,958
a double-edged sword.
286
00:10:58,958 --> 00:11:03,896
Case dismissed.
287
00:11:09,235 --> 00:11:10,770
Smile all you like.
288
00:11:10,770 --> 00:11:11,737
I'm submitting a motion
289
00:11:11,737 --> 00:11:14,173
for retrial.
290
00:11:14,173 --> 00:11:16,876
I'll see you back in court.
291
00:11:16,876 --> 00:11:18,044
She sure is a loaded pistol.
292
00:11:18,044 --> 00:11:19,478
Yeah.
293
00:11:19,478 --> 00:11:20,413
Looks like her conviction rate
294
00:11:20,413 --> 00:11:24,350
just went down to 97%.
295
00:11:32,124 --> 00:11:33,092
When we went over
296
00:11:33,092 --> 00:11:34,226
that arrest report,
297
00:11:34,226 --> 00:11:35,227
you both swore to me
298
00:11:35,227 --> 00:11:36,128
that you follow
299
00:11:36,128 --> 00:11:37,997
the letter of the law to a tee,
300
00:11:37,997 --> 00:11:39,031
that it was a legal search
301
00:11:39,031 --> 00:11:39,965
and seizure,
302
00:11:39,965 --> 00:11:40,833
and that the trash bin
303
00:11:40,833 --> 00:11:42,735
was on public property.
304
00:11:42,735 --> 00:11:44,170
Look,
305
00:11:44,170 --> 00:11:46,972
it was an innocent mistake.
306
00:11:46,972 --> 00:11:48,841
Your innocent mistake
307
00:11:48,841 --> 00:11:53,345
allowed a rapist to go free.
308
00:11:58,451 --> 00:12:03,355
Ms. Wesson.
309
00:12:08,961 --> 00:12:12,498
Excuse me, Ms. Wesson.
310
00:12:16,268 --> 00:12:18,904
I'm Detective Chaney
311
00:12:18,904 --> 00:12:21,841
and this is my--
312
00:12:21,841 --> 00:12:22,508
could you help me out here
313
00:12:22,508 --> 00:12:23,509
a little bit?
314
00:12:23,509 --> 00:12:27,213
She can read lips perfectly.
315
00:12:27,213 --> 00:12:29,081
Yeah?
316
00:12:29,081 --> 00:12:32,785
I was very impressed with you
317
00:12:32,785 --> 00:12:38,257
in court.
318
00:12:42,128 --> 00:12:42,995
What'd she say?
319
00:12:42,995 --> 00:12:43,863
I think she told you
320
00:12:43,863 --> 00:12:46,165
to beat it.
321
00:12:46,165 --> 00:12:47,032
That's all I--
322
00:12:47,032 --> 00:12:47,900
I ever do.
323
00:12:47,900 --> 00:12:49,001
Yeah, I heard that one.
324
00:12:49,001 --> 00:12:50,336
Now what?
325
00:12:50,336 --> 00:12:51,203
Let's go and--
326
00:12:51,203 --> 00:12:52,071
You know what,
327
00:12:52,071 --> 00:12:52,938
let's go check out
328
00:12:52,938 --> 00:12:53,873
Dean Harvey's last victim.
329
00:12:53,873 --> 00:12:54,540
There's been a lot
330
00:12:54,540 --> 00:12:55,541
of bad office gossip about me
331
00:12:55,541 --> 00:12:56,909
and Dean Harvey.
332
00:12:56,909 --> 00:12:58,277
Did he hurt someone else?
333
00:12:58,277 --> 00:12:59,145
No.
334
00:12:59,145 --> 00:13:01,113
Somebody hurt him.
335
00:13:01,113 --> 00:13:02,515
I hope they got him bad,
336
00:13:02,515 --> 00:13:04,016
that sadomasochistic creep.
337
00:13:04,016 --> 00:13:05,084
I hope he got what was coming
338
00:13:05,084 --> 00:13:05,951
to him.
339
00:13:05,951 --> 00:13:07,219
You know what that sick creep
340
00:13:07,219 --> 00:13:09,555
did to me after he was through?
341
00:13:09,555 --> 00:13:11,390
He took off his belt and beat me
342
00:13:11,390 --> 00:13:12,992
with the buckle.
343
00:13:12,992 --> 00:13:17,530
Then he took a lit cigarette.
344
00:13:17,530 --> 00:13:20,099
Tell me he's dead.
345
00:13:20,099 --> 00:13:23,402
He's dead.
346
00:13:23,402 --> 00:13:24,904
You're serious?
347
00:13:24,904 --> 00:13:27,573
I'm dead serious.
348
00:13:27,573 --> 00:13:28,607
Wow.
349
00:13:28,607 --> 00:13:30,075
Where were you last night?
350
00:13:30,075 --> 00:13:31,610
At a poker club playing cards
351
00:13:31,610 --> 00:13:33,212
till 4:00 in the morning.
352
00:13:33,212 --> 00:13:34,613
Someone could verify that?
353
00:13:34,613 --> 00:13:36,549
Yeah, all the big winners.
354
00:13:36,549 --> 00:13:38,484
Well, we'll check it out.
355
00:13:38,484 --> 00:13:40,452
How did he die?
356
00:13:40,452 --> 00:13:43,956
Screaming.
357
00:13:43,956 --> 00:13:45,057
How can you refuse
358
00:13:45,057 --> 00:13:47,326
to submit my motion for retrial?
359
00:13:47,326 --> 00:13:48,394
This is not a decision
360
00:13:48,394 --> 00:13:49,962
I made lightly.
361
00:13:49,962 --> 00:13:50,863
Nevertheless,
362
00:13:50,863 --> 00:13:52,231
it's my call to make.
363
00:13:52,231 --> 00:13:54,200
I don't care how you made it.
364
00:13:54,200 --> 00:13:56,135
It was a bad call.
365
00:13:56,135 --> 00:13:57,369
She was underage.
366
00:13:57,369 --> 00:13:58,270
Look, the evidence
367
00:13:58,270 --> 00:13:59,205
is tainted.
368
00:13:59,205 --> 00:14:00,639
She had a fake I.D.
369
00:14:00,639 --> 00:14:01,640
They would argue that Bosler
370
00:14:01,640 --> 00:14:02,541
had no way of knowing
371
00:14:02,541 --> 00:14:03,475
that she'd picked him up
372
00:14:03,475 --> 00:14:05,144
and the sex was consensual.
373
00:14:05,144 --> 00:14:07,446
It is time to clean the plate.
374
00:14:07,446 --> 00:14:08,881
If Cynthia Delgado's back
375
00:14:08,881 --> 00:14:10,349
wasn't wet when she came here,
376
00:14:10,349 --> 00:14:11,550
would you have pressed
377
00:14:11,550 --> 00:14:12,952
for a retrial?
378
00:14:12,952 --> 00:14:14,053
Katy, you of all people know
379
00:14:14,053 --> 00:14:18,190
that that is not true.
380
00:14:18,190 --> 00:14:19,158
Look, you've had
381
00:14:19,158 --> 00:14:20,626
a heavy caseload.
382
00:14:20,626 --> 00:14:21,527
Why don't you take a break
383
00:14:21,527 --> 00:14:22,394
for a while?
384
00:14:22,394 --> 00:14:25,397
Walk away from this, all right?
385
00:14:25,397 --> 00:14:26,999
Are you asking me?
386
00:14:26,999 --> 00:14:27,666
No.
387
00:14:27,666 --> 00:14:29,301
I'm telling you.
388
00:14:29,301 --> 00:14:32,137
Take a break.
389
00:14:32,137 --> 00:14:35,674
Go smell the flowers.
390
00:14:52,424 --> 00:14:53,492
Can't remember the last time
391
00:14:53,492 --> 00:14:54,627
I had a home-cooked meal.
392
00:14:54,627 --> 00:14:55,561
You eat out every night?
393
00:14:55,561 --> 00:14:56,428
Me? Nah.
394
00:14:56,428 --> 00:14:57,363
I'll tell you why:
395
00:14:57,363 --> 00:14:58,430
you ever see somebody sitting
396
00:14:58,430 --> 00:14:59,365
in a restaurant alone?
397
00:14:59,365 --> 00:15:00,366
Everybody's starin' at him,
398
00:15:00,366 --> 00:15:01,233
feelin' sorry for him,
399
00:15:01,233 --> 00:15:02,101
looking at him
400
00:15:02,101 --> 00:15:02,968
like they're from Mars
401
00:15:02,968 --> 00:15:03,636
or something?
402
00:15:03,636 --> 00:15:04,503
Nah.
403
00:15:04,503 --> 00:15:07,439
Me, I just eat at home.
404
00:15:07,439 --> 00:15:09,642
Use a coaster, would you?
405
00:15:09,642 --> 00:15:10,509
Sure.
406
00:15:10,509 --> 00:15:12,177
Thanks.
407
00:15:12,177 --> 00:15:13,345
Got to hand it to you.
408
00:15:13,345 --> 00:15:14,480
You're a good cook, huh?
409
00:15:14,480 --> 00:15:15,347
Yeah, all I did
410
00:15:15,347 --> 00:15:16,215
was throw these things
411
00:15:16,215 --> 00:15:17,182
in the oven there.
412
00:15:17,182 --> 00:15:19,051
This creamed corned is great.
413
00:15:19,051 --> 00:15:20,252
Right out of a can.
414
00:15:20,252 --> 00:15:21,153
This frozen?
415
00:15:21,153 --> 00:15:22,054
No, it's out of a can.
416
00:15:22,054 --> 00:15:22,721
It's out of a can.
417
00:15:22,721 --> 00:15:23,689
Yeah.
418
00:15:23,689 --> 00:15:24,623
It's canned creamed corn?
419
00:15:24,623 --> 00:15:25,591
Yeah, that's what I said.
420
00:15:25,591 --> 00:15:26,458
It's out of a can.
421
00:15:26,458 --> 00:15:27,359
Do you want me to get the can
422
00:15:27,359 --> 00:15:28,227
for you?
423
00:15:28,227 --> 00:15:29,094
No, no.
424
00:15:29,094 --> 00:15:30,229
It's great.
425
00:15:30,229 --> 00:15:33,299
It beats frozen from anything.
426
00:15:33,299 --> 00:15:34,500
So how long
427
00:15:34,500 --> 00:15:36,535
were you married for?
428
00:15:36,535 --> 00:15:40,973
About three years.
429
00:15:40,973 --> 00:15:43,175
If it's not too personal,
430
00:15:43,175 --> 00:15:44,443
what happened?
431
00:15:44,443 --> 00:15:47,646
My wife committed suicide.
432
00:15:47,646 --> 00:15:48,547
And don't ask me why
433
00:15:48,547 --> 00:15:53,986
'cause she didn't leave a note.
434
00:15:53,986 --> 00:15:54,687
Can I get some more
435
00:15:54,687 --> 00:15:56,055
of this creamed corn?
436
00:15:56,055 --> 00:15:57,990
Is there any left?
437
00:15:57,990 --> 00:16:00,726
Creamed corn.
438
00:16:00,726 --> 00:16:02,361
Yeah.
439
00:16:02,361 --> 00:16:07,633
[ Music ]
440
00:16:22,581 --> 00:16:23,549
Don't you think
441
00:16:23,549 --> 00:16:27,419
you've had enough?
442
00:16:27,419 --> 00:16:28,287
Okay.
443
00:16:28,287 --> 00:16:29,188
Why don't we just
444
00:16:29,188 --> 00:16:30,122
go back tomorrow
445
00:16:30,122 --> 00:16:35,060
and talk to him?
446
00:16:35,060 --> 00:16:39,698
Fine.
447
00:16:39,698 --> 00:16:44,536
[ Music ]
448
00:17:28,514 --> 00:17:31,617
Haven't seen you here before.
449
00:17:31,617 --> 00:17:33,185
What are you drinking?
450
00:17:33,185 --> 00:17:36,221
You want another one?
451
00:17:36,221 --> 00:17:37,790
Bored?
452
00:17:37,790 --> 00:17:40,426
I can do something about that.
453
00:17:40,426 --> 00:17:42,127
The view from my penthouse
454
00:17:42,127 --> 00:17:46,131
is to die for.
455
00:17:59,411 --> 00:18:04,883
[ Music ]
456
00:19:19,358 --> 00:19:20,225
Just looks like a couple
457
00:19:20,225 --> 00:19:21,660
of strands of hair to me.
458
00:19:21,660 --> 00:19:22,528
Okay.
459
00:19:22,528 --> 00:19:24,563
Have a look at this, lover boy.
460
00:19:24,563 --> 00:19:28,333
Notice any difference?
461
00:19:28,333 --> 00:19:29,268
No.
462
00:19:29,268 --> 00:19:30,969
Had me fooled, too,
463
00:19:30,969 --> 00:19:32,871
until I ran a check for DNA.
464
00:19:32,871 --> 00:19:33,872
Those others strands
465
00:19:33,872 --> 00:19:34,806
were a blend of human
466
00:19:34,806 --> 00:19:35,974
and synthetic.
467
00:19:35,974 --> 00:19:37,543
Your victim's hair was brown.
468
00:19:37,543 --> 00:19:38,677
Your killer was wearing
469
00:19:38,677 --> 00:19:41,680
a red wig.
470
00:19:41,680 --> 00:19:42,548
It doesn't really
471
00:19:42,548 --> 00:19:43,982
narrow it down.
472
00:19:43,982 --> 00:19:45,250
I do my best, Tom.
473
00:19:45,250 --> 00:19:46,218
I know, I know you do.
474
00:19:46,218 --> 00:19:47,252
What else you got?
475
00:19:47,252 --> 00:19:47,953
Got a positive
476
00:19:47,953 --> 00:19:48,820
on that thumbprint.
477
00:19:48,820 --> 00:19:50,489
It belonged to Dean Harvey.
478
00:19:50,489 --> 00:19:51,690
No others?
479
00:19:51,690 --> 00:19:52,891
Some partials.
480
00:19:52,891 --> 00:19:54,526
Couldn't come up with a match.
481
00:19:54,526 --> 00:19:55,627
But we did find traces
482
00:19:55,627 --> 00:19:57,362
of phenodril and belladonna
483
00:19:57,362 --> 00:19:58,764
in one of the glasses.
484
00:19:58,764 --> 00:19:59,731
What's that?
485
00:19:59,731 --> 00:20:01,300
Lethal poison, odorless
486
00:20:01,300 --> 00:20:02,568
and tasteless.
487
00:20:02,568 --> 00:20:03,602
That's why there was no sign
488
00:20:03,602 --> 00:20:04,503
of a struggle.
489
00:20:04,503 --> 00:20:06,305
[ Phone ringing]
490
00:20:06,305 --> 00:20:07,773
Forensics?
491
00:20:07,773 --> 00:20:08,640
Yeah, they're here.
492
00:20:08,640 --> 00:20:09,541
Hold on.
493
00:20:09,541 --> 00:20:11,610
Tom.
494
00:20:11,610 --> 00:20:13,478
Hello.
495
00:20:13,478 --> 00:20:15,581
Yeah.
496
00:20:15,581 --> 00:20:17,916
Yeah, we'll be right there.
497
00:20:17,916 --> 00:20:19,551
Might have more hair for you.
498
00:20:23,455 --> 00:20:24,623
Same MO?
499
00:20:24,623 --> 00:20:26,325
Same brand, Hoffman.
500
00:20:26,325 --> 00:20:27,326
Any info on the victim?
501
00:20:27,326 --> 00:20:28,026
Yeah.
502
00:20:28,026 --> 00:20:29,728
The name is William Bosler.
503
00:20:29,728 --> 00:20:30,796
He was the loser Katy Wesson
504
00:20:30,796 --> 00:20:32,030
had on trial that time
505
00:20:32,030 --> 00:20:36,868
we saw her in court.
506
00:20:36,868 --> 00:20:38,704
I asked Dr. Riskin to come by
507
00:20:38,704 --> 00:20:40,339
and try and tell us
508
00:20:40,339 --> 00:20:41,406
what kind of a person
509
00:20:41,406 --> 00:20:42,741
we're looking for here.
510
00:20:42,741 --> 00:20:43,609
Doc, what kind
511
00:20:43,609 --> 00:20:44,876
of freak is this?
512
00:20:44,876 --> 00:20:45,811
Is this some hairdresser
513
00:20:45,811 --> 00:20:46,745
on crack
514
00:20:46,745 --> 00:20:49,314
or some stone-cold psycho?
515
00:20:49,314 --> 00:20:50,015
There are signs
516
00:20:50,015 --> 00:20:50,882
of obsessive
517
00:20:50,882 --> 00:20:51,750
psychopathic behavior,
518
00:20:51,750 --> 00:20:52,985
particularly in the shorning
519
00:20:52,985 --> 00:20:53,919
of the victim's hair.
520
00:20:53,919 --> 00:20:55,354
But your suspect is not crazy,
521
00:20:55,354 --> 00:20:56,054
at least
522
00:20:56,054 --> 00:20:57,322
not in the clinical sense.
523
00:20:57,322 --> 00:20:57,990
There is a method
524
00:20:57,990 --> 00:20:59,024
to the madness.
525
00:20:59,024 --> 00:21:00,659
You don't think we're dealing
526
00:21:00,659 --> 00:21:02,461
with a ritualistic killer,
527
00:21:02,461 --> 00:21:04,296
like Son of Sam
528
00:21:04,296 --> 00:21:05,330
or, what's that guy's name,
529
00:21:05,330 --> 00:21:05,998
Ramirez?
530
00:21:05,998 --> 00:21:06,865
No.
531
00:21:06,865 --> 00:21:07,766
The victims weren't picked
532
00:21:07,766 --> 00:21:08,900
at random.
533
00:21:08,900 --> 00:21:09,901
You must ask yourself,
534
00:21:09,901 --> 00:21:11,903
\"What makes this person kill?\"
535
00:21:11,903 --> 00:21:13,071
You need to discover the truth
536
00:21:13,071 --> 00:21:13,939
and a meaning
537
00:21:13,939 --> 00:21:15,974
of their victimization.
538
00:21:15,974 --> 00:21:16,908
You're telling us that
539
00:21:16,908 --> 00:21:18,410
our killer might be a victim?
540
00:21:18,410 --> 00:21:19,444
Yes, most probably someone
541
00:21:19,444 --> 00:21:21,580
who was abused as a child.
542
00:21:21,580 --> 00:21:22,581
That's where their rage
543
00:21:22,581 --> 00:21:23,815
is focused,
544
00:21:23,815 --> 00:21:24,816
and they try to take the power
545
00:21:24,816 --> 00:21:26,752
away from that person.
546
00:21:26,752 --> 00:21:27,753
In this case,
547
00:21:27,753 --> 00:21:28,687
it's like Delilah,
548
00:21:28,687 --> 00:21:29,821
who cut off Samson's hair,
549
00:21:29,821 --> 00:21:30,689
thinking he would lose
550
00:21:30,689 --> 00:21:31,757
his power.
551
00:21:31,757 --> 00:21:32,991
So our killer cuts off
552
00:21:32,991 --> 00:21:34,860
his or her victims' hair
553
00:21:34,860 --> 00:21:35,827
to render them powerless?
554
00:21:35,827 --> 00:21:36,828
Precisely.
555
00:21:36,828 --> 00:21:38,363
Could this haircutting
556
00:21:38,363 --> 00:21:39,031
have been part of the abuse
557
00:21:39,031 --> 00:21:40,399
they suffered as a child?
558
00:21:40,399 --> 00:21:41,566
Yes.
559
00:21:41,566 --> 00:21:42,768
It's as if they need
560
00:21:42,768 --> 00:21:44,002
to revisit the nightmare
561
00:21:44,002 --> 00:21:47,005
they once were a part of.
562
00:21:47,005 --> 00:21:47,873
Tell me again,
563
00:21:47,873 --> 00:21:49,107
why are we doing this?
564
00:21:49,107 --> 00:21:51,743
'Cause it helps me think.
565
00:21:51,743 --> 00:21:52,778
This better work.
566
00:21:52,778 --> 00:21:53,645
Come on, man,
567
00:21:53,645 --> 00:21:54,546
you said you were a jock.
568
00:21:54,546 --> 00:21:55,447
Yeah, yeah, yeah.
569
00:21:55,447 --> 00:21:56,114
Let's go.
570
00:21:56,114 --> 00:21:56,982
How's your back?
571
00:21:56,982 --> 00:21:58,083
It's sore.
572
00:21:58,083 --> 00:21:58,950
No excuses, though.
573
00:21:58,950 --> 00:22:00,585
I'll take it easy.
574
00:22:00,585 --> 00:22:04,056
Let's go.
575
00:22:04,056 --> 00:22:05,390
We got a psychological
576
00:22:05,390 --> 00:22:06,425
profile of our killer,
577
00:22:06,425 --> 00:22:07,092
but still no suspect.
578
00:22:07,092 --> 00:22:08,126
There's gotta be a connection
579
00:22:08,126 --> 00:22:08,994
between the killer
580
00:22:08,994 --> 00:22:09,861
and the victims.
581
00:22:09,861 --> 00:22:10,729
Yeah.
582
00:22:10,729 --> 00:22:11,596
Somebody who knew them both.
583
00:22:11,596 --> 00:22:12,564
Somebody who had a grudge.
584
00:22:12,564 --> 00:22:13,799
Katy Wesson.
585
00:22:13,799 --> 00:22:17,836
Say what?
586
00:22:17,836 --> 00:22:18,804
Katy Wesson.
587
00:22:18,804 --> 00:22:19,738
She tried both rape cases,
588
00:22:19,738 --> 00:22:20,605
right?
589
00:22:20,605 --> 00:22:21,473
Yeah.
590
00:22:21,473 --> 00:22:22,140
And she lost.
591
00:22:22,140 --> 00:22:23,075
Let's go talk to Tanner
592
00:22:23,075 --> 00:22:23,942
about this.
593
00:22:23,942 --> 00:22:25,043
Let's finish our game first.
594
00:22:25,043 --> 00:22:26,845
One-zip.
595
00:22:26,845 --> 00:22:28,647
You didn't make that.
596
00:22:28,647 --> 00:22:29,514
Yes, I did.
597
00:22:29,514 --> 00:22:30,449
I didn't see you make it.
598
00:22:30,449 --> 00:22:31,817
You were too busy thinkin'.
599
00:22:31,817 --> 00:22:32,684
All right.
600
00:22:32,684 --> 00:22:33,552
Let's go.
601
00:22:33,552 --> 00:22:34,519
Okay.
602
00:22:34,519 --> 00:22:35,587
I know it sounds crazy, Chief,
603
00:22:35,587 --> 00:22:36,455
but I'm telling you,
604
00:22:36,455 --> 00:22:37,122
if you could have been
605
00:22:37,122 --> 00:22:37,989
in that courtroom
606
00:22:37,989 --> 00:22:39,057
and seen the look on her face
607
00:22:39,057 --> 00:22:40,525
and the way she looked at Bosler
608
00:22:40,525 --> 00:22:42,527
when that judge let him escape.
609
00:22:42,527 --> 00:22:43,562
I did a little digging,
610
00:22:43,562 --> 00:22:44,429
found out she had a fit
611
00:22:44,429 --> 00:22:45,397
when Dean Harvey was acquitted.
612
00:22:45,397 --> 00:22:46,164
The judge almost held her
613
00:22:46,164 --> 00:22:47,532
in contempt.
614
00:22:47,532 --> 00:22:49,501
So she's a sore loser.
615
00:22:49,501 --> 00:22:50,602
Go back.
616
00:22:50,602 --> 00:22:51,536
Check all the other cases
617
00:22:51,536 --> 00:22:52,437
she's lost.
618
00:22:52,437 --> 00:22:53,105
If you can come up
619
00:22:53,105 --> 00:22:53,972
with something
620
00:22:53,972 --> 00:22:55,073
resembling probable cause,
621
00:22:55,073 --> 00:22:56,541
maybe then I'll buy it.
622
00:22:56,541 --> 00:22:57,542
That's just it, Chief.
623
00:22:57,542 --> 00:22:59,778
These are the only two cases.
624
00:22:59,778 --> 00:23:01,046
Then you're crazy.
625
00:23:01,046 --> 00:23:03,815
This is pure speculation.
626
00:23:03,815 --> 00:23:04,983
We interviewed all the women
627
00:23:04,983 --> 00:23:06,118
who filed complaints
628
00:23:06,118 --> 00:23:07,052
against the victims.
629
00:23:07,052 --> 00:23:08,053
They're all clear.
630
00:23:08,053 --> 00:23:08,920
She's the only
631
00:23:08,920 --> 00:23:13,058
possible suspect we have.
632
00:23:13,058 --> 00:23:18,096
No, no, no.
633
00:23:21,466 --> 00:23:22,534
Can I ask you a question,
634
00:23:22,534 --> 00:23:24,136
Chief?
635
00:23:24,136 --> 00:23:25,437
Ask me.
636
00:23:25,437 --> 00:23:26,438
You afraid to go after her?
637
00:23:26,438 --> 00:23:27,172
There is nothing
638
00:23:27,172 --> 00:23:28,573
to go after her on.
639
00:23:28,573 --> 00:23:29,441
It's okay.
640
00:23:29,441 --> 00:23:30,108
I understand
641
00:23:30,108 --> 00:23:31,042
she's a very powerful woman.
642
00:23:31,042 --> 00:23:32,043
But what I don't understand is
643
00:23:32,043 --> 00:23:33,145
why cops can go after cops?
644
00:23:33,145 --> 00:23:34,079
We can go after our own,
645
00:23:34,079 --> 00:23:34,946
but we can't go
646
00:23:34,946 --> 00:23:35,881
after the DA's department.
647
00:23:35,881 --> 00:23:36,882
What, are they holier than thou?
648
00:23:36,882 --> 00:23:37,883
When was the last time
649
00:23:37,883 --> 00:23:38,750
somebody investigated
650
00:23:38,750 --> 00:23:43,789
the DA's department?
651
00:23:47,959 --> 00:23:53,131
So what do you want to do?
652
00:23:53,131 --> 00:23:54,032
We just wanna have
653
00:23:54,032 --> 00:23:54,900
a little peek
654
00:23:54,900 --> 00:23:56,234
at her personal file.
655
00:23:56,234 --> 00:23:57,102
Forget it.
656
00:23:57,102 --> 00:23:58,503
You're not authorized.
657
00:23:58,503 --> 00:24:00,939
Okay.
658
00:24:00,939 --> 00:24:03,608
How about if we just talk to her
659
00:24:03,608 --> 00:24:04,676
a little bit, you know?
660
00:24:04,676 --> 00:24:06,244
Just a little interview,
661
00:24:06,244 --> 00:24:07,579
nothing big.
662
00:24:07,579 --> 00:24:10,782
Yeah, it's no big deal.
663
00:24:10,782 --> 00:24:13,718
Talk, but with kid gloves,
664
00:24:13,718 --> 00:24:14,719
you understand?
665
00:24:14,719 --> 00:24:15,587
Yeah,
666
00:24:15,587 --> 00:24:20,826
I think I have a set in my car.
667
00:24:20,826 --> 00:24:21,960
Thanks, Chief.
668
00:24:21,960 --> 00:24:22,828
Don't worry,
669
00:24:22,828 --> 00:24:23,695
you can count on us.
670
00:24:23,695 --> 00:24:24,563
Right.
671
00:24:24,563 --> 00:24:28,567
That's what I'm afraid of.
672
00:24:28,567 --> 00:24:33,605
Kid gloves.
673
00:24:35,640 --> 00:24:36,541
Ready?
674
00:24:36,541 --> 00:24:41,279
Yeah.
675
00:24:44,216 --> 00:24:45,650
Well, well, well.
676
00:24:45,650 --> 00:24:46,518
If it isn't beauty
677
00:24:46,518 --> 00:24:48,153
and the beast.
678
00:24:48,153 --> 00:24:49,688
You must be the beast.
679
00:24:49,688 --> 00:24:50,956
Is Ms. Wesson here?
680
00:24:50,956 --> 00:24:52,090
She is busy.
681
00:24:52,090 --> 00:24:53,692
What, are you two a pair?
682
00:24:53,692 --> 00:24:55,627
What, are you two a pair?
683
00:24:55,627 --> 00:24:56,294
What is it you want,
684
00:24:56,294 --> 00:24:57,162
Detective?
685
00:24:57,162 --> 00:24:58,063
We'd like to ask her
686
00:24:58,063 --> 00:24:58,930
a few questions.
687
00:24:58,930 --> 00:24:59,898
And I told you she's busy.
688
00:24:59,898 --> 00:25:00,866
This won't take very long.
689
00:25:00,866 --> 00:25:01,733
Fine.
690
00:25:01,733 --> 00:25:02,601
I'll answer them.
691
00:25:02,601 --> 00:25:03,268
You speak for her
692
00:25:03,268 --> 00:25:04,135
all the time?
693
00:25:04,135 --> 00:25:05,103
Make sure nobody gets too close
694
00:25:05,103 --> 00:25:08,306
to her.
695
00:25:08,306 --> 00:25:09,908
Let me take care of this.
696
00:25:09,908 --> 00:25:11,209
Now, they have some questions
697
00:25:11,209 --> 00:25:12,611
for you,
698
00:25:12,611 --> 00:25:14,279
and I told them you were busy,
699
00:25:14,279 --> 00:25:19,985
but--
700
00:25:25,991 --> 00:25:28,994
Is that an invitation?
701
00:25:28,994 --> 00:25:30,862
You were very rough
702
00:25:30,862 --> 00:25:33,064
on the police officers
703
00:25:33,064 --> 00:25:35,200
in the courtroom yesterday.
704
00:25:35,200 --> 00:25:38,103
Just imagine how bad the officer
705
00:25:38,103 --> 00:25:40,872
who forgot the warrant felt.
706
00:25:40,872 --> 00:25:41,773
I mean,
707
00:25:41,773 --> 00:25:42,641
if it were me,
708
00:25:42,641 --> 00:25:43,341
I would've gone out
709
00:25:43,341 --> 00:25:44,209
to the nearest bar
710
00:25:44,209 --> 00:25:48,046
and got drunk.
711
00:25:48,046 --> 00:25:51,049
I'm just curious,
712
00:25:51,049 --> 00:25:52,717
what did you do that night
713
00:25:52,717 --> 00:25:57,589
to take the edge off?
714
00:25:57,589 --> 00:26:01,993
You know what I mean?
715
00:26:01,993 --> 00:26:02,861
That's really none
716
00:26:02,861 --> 00:26:04,195
of your business.
717
00:26:04,195 --> 00:26:05,063
Is that exactly
718
00:26:05,063 --> 00:26:07,132
what she said?
719
00:26:07,132 --> 00:26:07,999
Detective,
720
00:26:07,999 --> 00:26:10,035
what exactly do you want here?
721
00:26:10,035 --> 00:26:11,336
William Bosler was found dead
722
00:26:11,336 --> 00:26:12,938
in his bed.
723
00:26:12,938 --> 00:26:13,972
So what does that have to do
724
00:26:13,972 --> 00:26:14,839
with us?
725
00:26:14,839 --> 00:26:15,774
I believe we were speaking
726
00:26:15,774 --> 00:26:17,943
with Ms. Wesson.
727
00:26:17,943 --> 00:26:19,177
Now, Ms. Wesson,
728
00:26:19,177 --> 00:26:20,946
where were you on Tuesday night?
729
00:26:20,946 --> 00:26:21,947
We were both here
730
00:26:21,947 --> 00:26:23,181
the entire evening.
731
00:26:23,181 --> 00:26:24,716
We never left the house.
732
00:26:24,716 --> 00:26:25,750
Why don't you let her answer
733
00:26:25,750 --> 00:26:30,388
for herself?
734
00:26:30,388 --> 00:26:33,391
Okay, let's see.
735
00:26:33,391 --> 00:26:35,393
I made dinner,
736
00:26:35,393 --> 00:26:37,295
we both watched TV.
737
00:26:37,295 --> 00:26:38,830
After the 11:00 news,
738
00:26:38,830 --> 00:26:41,232
I went to bed.
739
00:26:41,232 --> 00:26:42,233
I'm afraid my life
740
00:26:42,233 --> 00:26:44,336
is very boring.
741
00:26:44,336 --> 00:26:45,337
Is there anything else
742
00:26:45,337 --> 00:26:46,771
you would like to know?
743
00:26:46,771 --> 00:26:47,639
No, thank you.
744
00:26:47,639 --> 00:26:48,306
Yeah, yeah,
745
00:26:48,306 --> 00:26:49,174
there's just one more.
746
00:26:49,174 --> 00:26:50,075
No, no, no, that's it.
747
00:26:50,075 --> 00:26:51,009
No, I have one more question.
748
00:26:51,009 --> 00:26:51,876
Listen, this is it.
749
00:26:51,876 --> 00:26:52,744
Tom, hang on a second.
750
00:26:52,744 --> 00:26:53,411
I got one question here.
751
00:26:53,411 --> 00:26:57,115
Ms. Wesson, please indulge me.
752
00:26:57,115 --> 00:26:58,149
How do you feel knowing
753
00:26:58,149 --> 00:27:00,885
he's dead?
754
00:27:00,885 --> 00:27:03,989
I don't feel anything.
755
00:27:03,989 --> 00:27:05,924
I'm not sorry he's dead.
756
00:27:05,924 --> 00:27:07,425
He was a brutal, vile man.
757
00:27:07,425 --> 00:27:11,062
So he deserved to die?
758
00:27:11,062 --> 00:27:14,733
I didn't say that, you did.
759
00:27:14,733 --> 00:27:15,867
Okay, thank you.
760
00:27:15,867 --> 00:27:16,735
No, no, no.
761
00:27:16,735 --> 00:27:17,402
No, listen.
762
00:27:17,402 --> 00:27:18,336
I'm the primary in this case
763
00:27:18,336 --> 00:27:19,204
and it's over.
764
00:27:19,204 --> 00:27:20,071
I don't care.
765
00:27:20,071 --> 00:27:21,006
You should trust me on this one.
766
00:27:21,006 --> 00:27:21,906
I don't believe this.
767
00:27:21,906 --> 00:27:22,774
You two come into my house
768
00:27:22,774 --> 00:27:23,675
and you think I had something
769
00:27:23,675 --> 00:27:24,943
to do with this murder.
770
00:27:24,943 --> 00:27:25,810
We never said anything
771
00:27:25,810 --> 00:27:26,745
about murder, Ms. Wesson.
772
00:27:26,745 --> 00:27:27,445
And I had said that he died
773
00:27:27,445 --> 00:27:28,313
in his bed.
774
00:27:28,313 --> 00:27:29,214
--and that's my exact--
775
00:27:29,214 --> 00:27:30,181
Get away from me, all right?
776
00:27:30,181 --> 00:27:31,049
Hey.
777
00:27:31,049 --> 00:27:31,950
You better tell her
778
00:27:31,950 --> 00:27:32,917
that she's gonna need to talk
779
00:27:32,917 --> 00:27:33,785
to somebody because
780
00:27:33,785 --> 00:27:34,686
we're gonna be back here
781
00:27:34,686 --> 00:27:39,691
looking for some more answers.
782
00:27:43,361 --> 00:27:44,429
What was that all about?
783
00:27:44,429 --> 00:27:45,330
I thought I was supposed to be
784
00:27:45,330 --> 00:27:46,798
the aggressive one.
785
00:27:46,798 --> 00:27:47,832
I guess you're rubbing off
786
00:27:47,832 --> 00:27:49,234
on me.
787
00:27:49,234 --> 00:27:50,135
Anyway, she isn't
788
00:27:50,135 --> 00:27:52,237
what she appears to be.
789
00:27:52,237 --> 00:27:53,405
The word on the street is
790
00:27:53,405 --> 00:27:54,472
that she's a regular down
791
00:27:54,472 --> 00:27:56,207
at a few clubs in SoHo.
792
00:27:56,207 --> 00:27:57,075
Your source is sure
793
00:27:57,075 --> 00:27:58,209
about this?
794
00:27:58,209 --> 00:27:59,911
I'll double-check.
795
00:27:59,911 --> 00:28:00,812
What do they want
796
00:28:00,812 --> 00:28:03,048
with my Katy?
797
00:28:03,048 --> 00:28:06,818
Chaney.
798
00:28:06,818 --> 00:28:07,485
Is that what you call
799
00:28:07,485 --> 00:28:08,486
kid gloves?
800
00:28:08,486 --> 00:28:09,387
What are you talking about,
801
00:28:09,387 --> 00:28:10,255
sir?
802
00:28:10,255 --> 00:28:11,122
You know what the hell
803
00:28:11,122 --> 00:28:11,990
I'm talking about,
804
00:28:11,990 --> 00:28:12,924
that thing yesterday afternoon
805
00:28:12,924 --> 00:28:14,426
with Katy Wesson.
806
00:28:14,426 --> 00:28:15,393
Ah, that's Lambeau.
807
00:28:15,393 --> 00:28:16,728
He just got a little excited.
808
00:28:16,728 --> 00:28:17,395
As soon as she calms down,
809
00:28:17,395 --> 00:28:18,263
she'll realize that
810
00:28:18,263 --> 00:28:19,297
we're just trying to do our job.
811
00:28:19,297 --> 00:28:20,165
Your job,
812
00:28:20,165 --> 00:28:21,032
if you want to keep it,
813
00:28:21,032 --> 00:28:21,900
is to go out there
814
00:28:21,900 --> 00:28:22,767
and find this perpetrator.
815
00:28:22,767 --> 00:28:24,302
It's not to harass the DA.
816
00:28:24,302 --> 00:28:25,170
Yes, sir.
817
00:28:25,170 --> 00:28:26,171
Hey, Sherlock,
818
00:28:26,171 --> 00:28:27,172
these just arrived for you.
819
00:28:27,172 --> 00:28:28,039
I never got flowers
820
00:28:28,039 --> 00:28:30,208
from my partner.
821
00:28:30,208 --> 00:28:31,509
You send these?
822
00:28:31,509 --> 00:28:32,410
Yeah, that's right.
823
00:28:32,410 --> 00:28:33,311
I thought you could use
824
00:28:33,311 --> 00:28:34,512
a little pick-me-up.
825
00:28:34,512 --> 00:28:35,447
\"There's no excuse
826
00:28:35,447 --> 00:28:36,815
for the way I acted.
827
00:28:36,815 --> 00:28:37,782
How about meeting me after work
828
00:28:37,782 --> 00:28:38,783
for a drink?\"
829
00:28:38,783 --> 00:28:40,418
Signed, Katy.
830
00:28:40,418 --> 00:28:45,457
What's up with that, Romeo?
831
00:28:47,392 --> 00:28:48,893
It's nothing, sir.
832
00:28:48,893 --> 00:28:51,162
I'll take care of it.
833
00:28:51,162 --> 00:28:56,201
You watch your ass.
834
00:29:00,972 --> 00:29:02,440
You don't see me shedding
835
00:29:02,440 --> 00:29:07,312
any tears over William Bosler.
836
00:29:07,312 --> 00:29:11,216
I think it's karma, fate,
837
00:29:11,216 --> 00:29:13,218
whatever you want to call it.
838
00:29:13,218 --> 00:29:18,256
The knife of justice cuts.
839
00:29:24,062 --> 00:29:26,498
You have the most beautiful eyes
840
00:29:26,498 --> 00:29:31,536
I've ever seen.
841
00:29:43,982 --> 00:29:47,385
Your eyes are like deep,
842
00:29:47,385 --> 00:29:52,423
blue reflecting pools.
843
00:29:58,229 --> 00:30:02,467
Makes me want to dive inside
844
00:30:02,467 --> 00:30:05,270
and find out all your deep,
845
00:30:05,270 --> 00:30:08,006
dark secrets.
846
00:30:08,006 --> 00:30:13,444
I have no secrets.
847
00:30:13,444 --> 00:30:18,917
What you see is what you get.
848
00:30:21,386 --> 00:30:26,891
Do you ever cry?
849
00:30:31,563 --> 00:30:34,499
No. No, not anymore.
850
00:30:34,499 --> 00:30:35,533
I've seen too much
851
00:30:35,533 --> 00:30:38,336
to be affected by anything.
852
00:30:38,336 --> 00:30:39,504
Your table is ready, sir.
853
00:30:39,504 --> 00:30:41,139
Come with me.
854
00:30:41,139 --> 00:30:45,276
What about your family?
855
00:30:48,246 --> 00:30:51,316
Ah, your mother and father.
856
00:30:51,316 --> 00:30:57,322
This is you?
857
00:30:57,322 --> 00:31:01,559
They're still alive?
858
00:31:03,528 --> 00:31:07,532
Your father--
859
00:31:07,532 --> 00:31:08,399
your father died
860
00:31:08,399 --> 00:31:11,903
when you were a little girl.
861
00:31:11,903 --> 00:31:17,108
How?
862
00:31:17,108 --> 00:31:21,179
Sorry, it's a force of habit.
863
00:31:24,215 --> 00:31:29,053
Hunting accident?
864
00:31:29,053 --> 00:31:33,124
Someone shot him?
865
00:31:33,124 --> 00:31:39,030
Who shot him?
866
00:31:39,030 --> 00:31:43,701
Your mother?
867
00:31:46,604 --> 00:31:51,376
Thank you.
868
00:31:51,376 --> 00:31:55,446
Chocolate mousse.
869
00:32:09,160 --> 00:32:12,597
Good?
870
00:32:16,334 --> 00:32:20,571
Are you cold?
871
00:32:38,656 --> 00:32:44,162
I'm glad we did this.
872
00:32:44,162 --> 00:32:48,199
Good night.
873
00:33:00,144 --> 00:33:05,116
[ Music ]
874
00:33:36,314 --> 00:33:37,181
What the hell
875
00:33:37,181 --> 00:33:38,082
were you thinking?
876
00:33:38,082 --> 00:33:39,083
I don't know.
877
00:33:39,083 --> 00:33:40,251
I don't know. You don't know.
878
00:33:40,251 --> 00:33:41,119
What's your problem?
879
00:33:41,119 --> 00:33:41,819
Nothin' happened.
880
00:33:41,819 --> 00:33:42,687
I don't care
881
00:33:42,687 --> 00:33:43,688
if nothin' happened.
882
00:33:43,688 --> 00:33:44,555
Hey, you tell me
883
00:33:44,555 --> 00:33:45,423
you like this woman?
884
00:33:45,423 --> 00:33:46,324
Oh, what's not to like
885
00:33:46,324 --> 00:33:47,191
about her?
886
00:33:47,191 --> 00:33:48,226
She's successful. She's smart.
887
00:33:48,226 --> 00:33:49,093
All right. All right.
888
00:33:49,093 --> 00:33:49,761
Good-looking.
889
00:33:49,761 --> 00:33:50,628
Please tell me you found
890
00:33:50,628 --> 00:33:51,496
something out about her.
891
00:33:51,496 --> 00:33:52,430
Something about her background.
892
00:33:52,430 --> 00:33:53,297
I did.
893
00:33:53,297 --> 00:33:54,165
Her father was killed
894
00:33:54,165 --> 00:33:54,832
in a huntin' accident
895
00:33:54,832 --> 00:33:56,534
when she was a kid.
896
00:33:56,534 --> 00:33:57,468
You believe her?
897
00:33:57,468 --> 00:33:58,336
Why shouldn't I?
898
00:33:58,336 --> 00:34:01,739
She got nothin' to hide.
899
00:34:06,711 --> 00:34:08,179
\"'Tis all a checkerboard
900
00:34:08,179 --> 00:34:10,648
\"of nights and days
901
00:34:10,648 --> 00:34:13,551
\"with men for pieces she plays.
902
00:34:13,551 --> 00:34:15,586
\"Thither and hither she moves,
903
00:34:15,586 --> 00:34:18,089
\"mates and slays,
904
00:34:18,089 --> 00:34:19,590
\"and one by one in the closets
905
00:34:19,590 --> 00:34:22,093
she lays.\"
906
00:34:22,093 --> 00:34:24,695
It's pretty, huh?
907
00:34:24,695 --> 00:34:26,864
It's \"Rubaiyat\" by Omar Khayyam.
908
00:34:26,864 --> 00:34:30,268
Yeah, that's nice.
909
00:34:30,268 --> 00:34:31,402
You don't get it?
910
00:34:31,402 --> 00:34:33,204
Get what?
911
00:34:33,204 --> 00:34:34,472
It's a game to her.
912
00:34:34,472 --> 00:34:35,606
She's playing you, partner.
913
00:34:35,606 --> 00:34:36,607
Oh, come on, man.
914
00:34:36,607 --> 00:34:37,475
I tell you what, next time,
915
00:34:37,475 --> 00:34:38,342
I'll let her make
916
00:34:38,342 --> 00:34:39,811
the first move.
917
00:34:39,811 --> 00:34:40,678
Besides, after tonight,
918
00:34:40,678 --> 00:34:42,647
we'll have some new news.
919
00:34:42,647 --> 00:34:43,548
Some lady called me,
920
00:34:43,548 --> 00:34:44,449
said she got some information
921
00:34:44,449 --> 00:34:45,683
on the William Bosler murder,
922
00:34:45,683 --> 00:34:46,851
wants to meet me at a place
923
00:34:46,851 --> 00:34:49,487
called The Rage Club tonight.
924
00:34:49,487 --> 00:34:50,621
I'll see you later.
925
00:34:50,621 --> 00:34:51,889
Mm-mm. Yo, yo, yo.
926
00:34:51,889 --> 00:34:52,790
Forgettin' something here.
927
00:34:52,790 --> 00:34:54,125
I have $20 for the game.
928
00:34:54,125 --> 00:34:54,792
I'll pay you later.
929
00:34:54,792 --> 00:34:55,660
No, no, no pay later.
930
00:34:55,660 --> 00:34:57,128
You pay now.
931
00:34:57,128 --> 00:34:57,795
No, that's the rules.
932
00:34:57,795 --> 00:34:58,663
Come on, that's it.
933
00:34:58,663 --> 00:34:59,530
That's the way...
934
00:34:59,530 --> 00:35:00,398
All right,
935
00:35:00,398 --> 00:35:01,299
I got it, I got it.
936
00:35:01,299 --> 00:35:02,166
Thanks much.
937
00:35:02,166 --> 00:35:02,834
I'll see you.
938
00:35:02,834 --> 00:35:05,870
All right.
939
00:35:09,173 --> 00:35:14,212
[ Music ]
940
00:35:26,290 --> 00:35:31,329
[ Music ]
941
00:35:42,206 --> 00:35:45,877
♪ Ecstasy is a state of mind
942
00:35:45,877 --> 00:35:50,948
♪ On ecstasy I feel so fine
943
00:35:50,948 --> 00:35:57,889
♪ Ecstasy, ecstasy, ecstasy
944
00:35:57,889 --> 00:36:01,592
♪ Ecstasy is a state of mind
945
00:36:01,592 --> 00:36:06,731
♪ On ecstasy I feel so fine
946
00:36:06,731 --> 00:36:13,638
♪ Ecstasy, ecstasy, ecstasy
947
00:36:13,638 --> 00:36:17,341
♪ Ecstasy is a state of mind
948
00:36:17,341 --> 00:36:22,380
♪ On ecstasy I feel so fine
949
00:36:22,380 --> 00:36:26,617
♪ Ecstasy, ecstasy, ecstasy.
950
00:36:26,617 --> 00:36:31,255
You do like playing games.
951
00:36:31,255 --> 00:36:32,323
You have information
952
00:36:32,323 --> 00:36:38,329
on the Bosler murder?
953
00:36:38,329 --> 00:36:41,299
Why am I here?
954
00:36:41,299 --> 00:36:45,336
Why?
955
00:36:45,336 --> 00:36:50,374
[ Music ]
956
00:36:56,714 --> 00:36:57,582
♪ It's something
957
00:36:57,582 --> 00:37:01,252
♪ That you know in me
958
00:37:01,252 --> 00:37:04,956
♪ I can't resist if you insist
959
00:37:04,956 --> 00:37:08,893
♪ I'm so weak, you're so freak
960
00:37:08,893 --> 00:37:10,561
♪ Let me be a slave
961
00:37:10,561 --> 00:37:12,430
♪ to the rhythm
962
00:37:12,430 --> 00:37:16,901
♪ I dedicate myself to you
963
00:37:16,901 --> 00:37:18,769
♪ I know you're mine
964
00:37:18,769 --> 00:37:20,705
♪ I know I'm yours
965
00:37:20,705 --> 00:37:22,673
♪ Let's be together
966
00:37:22,673 --> 00:37:24,609
♪ Let's touch each other
967
00:37:24,609 --> 00:37:27,712
♪ Don't be afraid with me
968
00:37:27,712 --> 00:37:32,350
♪ 'Cause I feel ecstasy
969
00:37:32,350 --> 00:37:35,886
♪ Ecstasy is a state of mind
970
00:37:35,886 --> 00:37:40,992
♪ On ecstasy I feel so fine
971
00:37:40,992 --> 00:37:47,932
♪ Ecstasy, ecstasy, ecstasy
972
00:37:47,932 --> 00:37:51,736
♪ Ecstasy is a state of mind
973
00:37:51,736 --> 00:37:56,741
♪ On ecstasy I feel so fine
974
00:37:56,741 --> 00:38:03,714
♪ Ecstasy, ecstasy, ecstasy
975
00:38:03,714 --> 00:38:07,385
♪ Ecstasy is a state of mind
976
00:38:07,385 --> 00:38:12,523
♪ On ecstasy I feel so fine
977
00:38:12,523 --> 00:38:19,530
♪ Ecstasy, ecstasy, ecstasy
978
00:38:19,530 --> 00:38:23,401
♪ Ecstasy, ecstasy
979
00:38:23,401 --> 00:38:25,369
♪ I've tried it before
980
00:38:25,369 --> 00:38:27,438
♪ Did you feel it before?
981
00:38:27,438 --> 00:38:30,808
♪ Ecstasy, ecstasy...
982
00:38:30,808 --> 00:38:35,546
[ Speaking Foreign Language ]
983
00:38:35,546 --> 00:38:39,517
♪ I can't resist if you insist
984
00:38:39,517 --> 00:38:43,387
♪ I'm so weak, you're so freak
985
00:38:43,387 --> 00:38:44,889
♪ Let me be a slave
986
00:38:44,889 --> 00:38:46,691
♪ To the rhythm
987
00:38:46,691 --> 00:38:50,027
♪ I dedicate myself to you
988
00:38:50,027 --> 00:38:51,529
♪ Ecstasy
989
00:38:51,529 --> 00:38:53,364
♪ I know you're mine
990
00:38:53,364 --> 00:38:55,399
♪ I know I'm yours
991
00:38:55,399 --> 00:38:57,068
♪ Let's be together
992
00:38:57,068 --> 00:38:59,103
♪ Let's touch each other
993
00:38:59,103 --> 00:39:02,473
♪ Don't be afraid with me
994
00:39:02,473 --> 00:39:06,811
♪ 'Cause I feel ecstasy
995
00:39:06,811 --> 00:39:08,446
♪ Ecstasy is a state of mind.
996
00:39:08,446 --> 00:39:13,484
[ Music ]
997
00:40:02,066 --> 00:40:03,667
Must I do everything?
998
00:40:03,667 --> 00:40:05,035
No. No, no.
999
00:40:05,035 --> 00:40:07,004
I'll take care of him.
1000
00:40:07,004 --> 00:40:09,974
Like you have so far.
1001
00:40:09,974 --> 00:40:10,841
The two of them
1002
00:40:10,841 --> 00:40:15,880
lying in that bed, dirty.
1003
00:40:18,582 --> 00:40:19,550
You're supposed
1004
00:40:19,550 --> 00:40:23,087
to be looking out for her.
1005
00:40:23,087 --> 00:40:28,125
[ Phone ringing ]
1006
00:40:36,500 --> 00:40:37,902
Hi. It's Tom. I'm not here.
1007
00:40:37,902 --> 00:40:41,772
Leave a message after the beep.
1008
00:41:18,776 --> 00:41:22,813
Phenodril.
1009
00:41:31,288 --> 00:41:35,526
I have a headache.
1010
00:41:38,729 --> 00:41:42,766
Ah.
1011
00:42:05,256 --> 00:42:09,293
I have to go.
1012
00:42:17,868 --> 00:42:19,570
Now, that woman
1013
00:42:19,570 --> 00:42:21,939
was some piece of work.
1014
00:42:21,939 --> 00:42:26,977
You talk about playing games.
1015
00:42:38,923 --> 00:42:44,361
It was obvious.
1016
00:42:44,361 --> 00:42:46,030
Sharon Stone was the killer
1017
00:42:46,030 --> 00:42:48,632
in \"Basic Instinct.\"
1018
00:42:48,632 --> 00:42:51,168
No, no. No.
1019
00:42:51,168 --> 00:42:53,037
She planted them.
1020
00:42:53,037 --> 00:42:53,971
She knew she would get away
1021
00:42:53,971 --> 00:42:54,838
with it.
1022
00:42:54,838 --> 00:42:56,140
She was smarter than anyone.
1023
00:42:56,140 --> 00:42:57,174
Why do you think they had--
1024
00:42:57,174 --> 00:42:58,609
they showed the ice pick
1025
00:42:58,609 --> 00:42:59,310
under the bed
1026
00:42:59,310 --> 00:43:03,314
at the end of the film?
1027
00:43:15,826 --> 00:43:20,864
I don't know about that, but...
1028
00:43:22,866 --> 00:43:23,734
Do you think
1029
00:43:23,734 --> 00:43:28,772
she really loved him?
1030
00:43:33,711 --> 00:43:35,179
Can I have a glass of water,
1031
00:43:35,179 --> 00:43:39,216
please?
1032
00:44:06,110 --> 00:44:11,148
[ Music ]
1033
00:44:19,456 --> 00:44:20,391
What game are you playing
1034
00:44:20,391 --> 00:44:23,460
with me, huh?
1035
00:44:23,460 --> 00:44:24,361
Why the Phenodril
1036
00:44:24,361 --> 00:44:26,430
in the bathroom?
1037
00:44:26,430 --> 00:44:30,267
What's this?
1038
00:44:30,267 --> 00:44:31,368
Why do you have the Phenodril
1039
00:44:31,368 --> 00:44:35,406
in your bathroom?
1040
00:45:40,504 --> 00:45:41,505
Why can't you just
1041
00:45:41,505 --> 00:45:45,542
leave her alone?
1042
00:46:09,399 --> 00:46:13,437
[ Car horn honks ]
1043
00:46:17,307 --> 00:46:20,944
[ Tires screech ]
1044
00:46:20,944 --> 00:46:24,982
[ Crash ]
1045
00:46:51,975 --> 00:46:55,445
So how'd it happen?
1046
00:46:55,445 --> 00:46:56,413
I went for the brakes,
1047
00:46:56,413 --> 00:46:58,415
and there were none.
1048
00:46:58,415 --> 00:46:59,283
Tell you what, lucky for me
1049
00:46:59,283 --> 00:47:00,150
there was a stop sign
1050
00:47:00,150 --> 00:47:01,018
at that intersection,
1051
00:47:01,018 --> 00:47:01,885
not a green light.
1052
00:47:01,885 --> 00:47:02,553
Otherwise, I wouldn't be
1053
00:47:02,553 --> 00:47:04,421
sittin' here.
1054
00:47:04,421 --> 00:47:05,289
There's a leak
1055
00:47:05,289 --> 00:47:06,890
in the master cylinder.
1056
00:47:06,890 --> 00:47:07,591
Should have got
1057
00:47:07,591 --> 00:47:08,458
those brakes fixed
1058
00:47:08,458 --> 00:47:09,326
a long time ago.
1059
00:47:09,326 --> 00:47:10,194
Or someone cut
1060
00:47:10,194 --> 00:47:13,564
your brake line.
1061
00:47:13,564 --> 00:47:14,898
I'm serious. Listen to me.
1062
00:47:14,898 --> 00:47:15,632
Didn't you say you bumped
1063
00:47:15,632 --> 00:47:16,500
into Josh
1064
00:47:16,500 --> 00:47:18,368
on the way out of the house?
1065
00:47:18,368 --> 00:47:22,239
Nah, it was an accident.
1066
00:47:22,239 --> 00:47:24,408
It sure makes me wonder.
1067
00:47:24,408 --> 00:47:27,377
What?
1068
00:47:27,377 --> 00:47:28,378
What was in that apple
1069
00:47:28,378 --> 00:47:31,515
Eve gave to Adam?
1070
00:47:31,515 --> 00:47:32,382
If you ask me,
1071
00:47:32,382 --> 00:47:34,251
I think all that hot monkey love
1072
00:47:34,251 --> 00:47:35,285
has addled your brain,
1073
00:47:35,285 --> 00:47:37,221
you know, scrambled your vision.
1074
00:47:37,221 --> 00:47:38,555
Well, if you think about it,
1075
00:47:38,555 --> 00:47:39,890
she's the one who probably put
1076
00:47:39,890 --> 00:47:40,657
him up to it.
1077
00:47:40,657 --> 00:47:41,525
Why would she
1078
00:47:41,525 --> 00:47:42,993
wanna get rid of me
1079
00:47:42,993 --> 00:47:43,660
when we got something nice
1080
00:47:43,660 --> 00:47:45,562
going here?
1081
00:47:45,562 --> 00:47:46,430
Maybe because she's
1082
00:47:46,430 --> 00:47:47,297
a stone-cold killer
1083
00:47:47,297 --> 00:47:48,232
who knows you're on to her.
1084
00:47:48,232 --> 00:47:49,266
She's no longer a suspect.
1085
00:47:49,266 --> 00:47:50,133
You have no doubts.
1086
00:47:50,133 --> 00:47:51,668
I have no doubt.
1087
00:47:51,668 --> 00:47:52,936
What's your problem?
1088
00:47:52,936 --> 00:47:53,604
I'm just trying
1089
00:47:53,604 --> 00:47:56,039
to figure this out.
1090
00:47:56,039 --> 00:47:57,140
Now, sex, that's the only thing
1091
00:47:57,140 --> 00:47:58,075
you got goin' between you.
1092
00:47:58,075 --> 00:47:58,942
No, no, no.
1093
00:47:58,942 --> 00:47:59,676
We got something going here.
1094
00:47:59,676 --> 00:48:00,944
You got something going here.
1095
00:48:00,944 --> 00:48:01,912
Yeah, we got something.
1096
00:48:01,912 --> 00:48:02,579
Like what? Like what?
1097
00:48:02,579 --> 00:48:03,580
We got somethin'.
1098
00:48:03,580 --> 00:48:08,619
Like what?
1099
00:48:16,393 --> 00:48:18,295
Somethin'.
1100
00:48:18,295 --> 00:48:23,333
[ Music ]
1101
00:48:37,714 --> 00:48:42,452
Would you like to sit down?
1102
00:48:42,452 --> 00:48:46,056
Thank you for coming over.
1103
00:48:46,056 --> 00:48:52,629
I know how you feel
1104
00:48:52,629 --> 00:48:58,969
because I know
1105
00:48:58,969 --> 00:49:03,740
that I was a fool.
1106
00:49:03,740 --> 00:49:08,412
I'm sorry for what I did,
1107
00:49:08,412 --> 00:49:14,451
and I hope--
1108
00:49:21,091 --> 00:49:25,595
Please forgive me.
1109
00:49:25,595 --> 00:49:27,597
[ Music ]
1110
00:49:27,597 --> 00:49:32,636
I've been thinking.
1111
00:49:41,578 --> 00:49:47,617
I want you in my life.
1112
00:49:52,189 --> 00:49:55,092
You are very, very important
1113
00:49:55,092 --> 00:50:00,130
to me, to my...
1114
00:50:04,801 --> 00:50:09,406
I have something.
1115
00:50:09,406 --> 00:50:12,209
This is a...
1116
00:50:12,209 --> 00:50:17,047
It's a key to my apartment.
1117
00:50:17,047 --> 00:50:22,352
So, I...
1118
00:50:41,772 --> 00:50:45,609
I don't want to go another day
1119
00:50:45,609 --> 00:50:51,415
without us seeing each other.
1120
00:51:14,171 --> 00:51:14,838
I got in touch
1121
00:51:14,838 --> 00:51:15,705
with her mother.
1122
00:51:15,705 --> 00:51:16,706
She's coming in.
1123
00:51:16,706 --> 00:51:17,574
She's very concerned.
1124
00:51:17,574 --> 00:51:18,442
She said her daughter
1125
00:51:18,442 --> 00:51:19,309
hasn't returned
1126
00:51:19,309 --> 00:51:20,210
her calls lately.
1127
00:51:20,210 --> 00:51:21,812
So what?
1128
00:51:21,812 --> 00:51:23,380
Are you okay?
1129
00:51:23,380 --> 00:51:26,116
Fine.
1130
00:51:26,116 --> 00:51:31,621
You don't look so okay.
1131
00:51:31,621 --> 00:51:34,524
You want a beer?
1132
00:51:34,524 --> 00:51:39,563
No, thanks.
1133
00:51:42,666 --> 00:51:43,567
So what happened
1134
00:51:43,567 --> 00:51:45,869
that you just
1135
00:51:45,869 --> 00:51:50,907
got sucked back into it?
1136
00:51:53,577 --> 00:51:54,444
You know,
1137
00:51:54,444 --> 00:51:55,312
for a homicide detective,
1138
00:51:55,312 --> 00:51:56,179
you're none too smart.
1139
00:51:56,179 --> 00:51:56,847
You invite a murder suspect
1140
00:51:56,847 --> 00:51:57,714
into your apartment
1141
00:51:57,714 --> 00:51:58,882
without backup.
1142
00:51:58,882 --> 00:51:59,816
She's got a key.
1143
00:51:59,816 --> 00:52:01,384
She can come and go
1144
00:52:01,384 --> 00:52:02,652
as she pleases.
1145
00:52:02,652 --> 00:52:03,587
A key?
1146
00:52:03,587 --> 00:52:06,456
Yeah.
1147
00:52:06,456 --> 00:52:07,357
I take it back,
1148
00:52:07,357 --> 00:52:08,258
you're not stupid.
1149
00:52:08,258 --> 00:52:11,261
You're just insane.
1150
00:52:11,261 --> 00:52:11,928
What is it, Tom,
1151
00:52:11,928 --> 00:52:13,697
you just can't stay away
1152
00:52:13,697 --> 00:52:15,398
from it?
1153
00:52:15,398 --> 00:52:16,366
I don't wanna stay away
1154
00:52:16,366 --> 00:52:18,902
from it.
1155
00:52:18,902 --> 00:52:23,940
[ Music ]
1156
00:52:34,684 --> 00:52:36,653
Later, sweets.
1157
00:52:36,653 --> 00:52:40,423
Something just popped.
1158
00:52:40,423 --> 00:52:41,291
Now, I know I got
1159
00:52:41,291 --> 00:52:42,292
the minority opinion here,
1160
00:52:42,292 --> 00:52:43,460
but I went with it anyway.
1161
00:52:43,460 --> 00:52:44,327
Katy Wesson's father
1162
00:52:44,327 --> 00:52:45,228
wasn't killed
1163
00:52:45,228 --> 00:52:46,496
on a hunting accident.
1164
00:52:46,496 --> 00:52:47,397
When you told me that story,
1165
00:52:47,397 --> 00:52:48,298
I thought to myself,
1166
00:52:48,298 --> 00:52:48,965
\"Uh-uh. No way.
1167
00:52:48,965 --> 00:52:52,202
That dog don't hunt.\"
1168
00:52:52,202 --> 00:52:52,869
How'd he die?
1169
00:52:52,869 --> 00:52:53,737
They found him
1170
00:52:53,737 --> 00:52:54,671
in a patch of dirt
1171
00:52:54,671 --> 00:52:55,539
behind his house
1172
00:52:55,539 --> 00:52:56,406
with a piece of tape
1173
00:52:56,406 --> 00:53:01,211
over his mouth.
1174
00:53:04,614 --> 00:53:05,549
Well, maybe the mother
1175
00:53:05,549 --> 00:53:06,449
made up the hunting story
1176
00:53:06,449 --> 00:53:07,851
to protect her.
1177
00:53:07,851 --> 00:53:09,452
I don't think so.
1178
00:53:09,452 --> 00:53:10,320
According to
1179
00:53:10,320 --> 00:53:10,987
the detective in Queens
1180
00:53:10,987 --> 00:53:11,888
who handled the case,
1181
00:53:11,888 --> 00:53:12,822
the mother was the prime suspect
1182
00:53:12,822 --> 00:53:13,690
from the get-go.
1183
00:53:13,690 --> 00:53:14,658
But they couldn't get anything
1184
00:53:14,658 --> 00:53:16,293
to stick.
1185
00:53:16,293 --> 00:53:16,960
I'd like to talk
1186
00:53:16,960 --> 00:53:18,428
to this detective.
1187
00:53:18,428 --> 00:53:22,299
I already have.
1188
00:53:22,299 --> 00:53:22,966
How well did he know
1189
00:53:22,966 --> 00:53:25,435
the family?
1190
00:53:25,435 --> 00:53:26,336
He says no one
1191
00:53:26,336 --> 00:53:27,470
really knew them.
1192
00:53:27,470 --> 00:53:28,338
Seems the father
1193
00:53:28,338 --> 00:53:29,005
battered the mother,
1194
00:53:29,005 --> 00:53:29,873
but she never bothered
1195
00:53:29,873 --> 00:53:34,578
to press charges.
1196
00:53:34,578 --> 00:53:36,880
Well, I guess one day
1197
00:53:36,880 --> 00:53:42,485
she just had enough.
1198
00:53:42,485 --> 00:53:43,887
She still live in Queens?
1199
00:53:43,887 --> 00:53:46,556
Yeah, yeah, she is.
1200
00:53:46,556 --> 00:53:47,891
I'm trying to get in touch
1201
00:53:47,891 --> 00:53:52,929
with her right now.
1202
00:53:55,432 --> 00:53:56,333
Has something happened
1203
00:53:56,333 --> 00:53:57,500
to my Katy?
1204
00:53:57,500 --> 00:53:58,835
No, no, there's no reason
1205
00:53:58,835 --> 00:54:00,337
to be alarmed.
1206
00:54:00,337 --> 00:54:01,004
Then why did you ask me
1207
00:54:01,004 --> 00:54:01,871
to come down
1208
00:54:01,871 --> 00:54:03,006
to the police station?
1209
00:54:03,006 --> 00:54:03,873
We just wanna ask you
1210
00:54:03,873 --> 00:54:06,276
a few questions,
1211
00:54:06,276 --> 00:54:08,445
get a few things cleared up.
1212
00:54:08,445 --> 00:54:10,513
What things?
1213
00:54:10,513 --> 00:54:13,650
Ms. Wesson, can you tell us
1214
00:54:13,650 --> 00:54:15,552
what happened to your daughter
1215
00:54:15,552 --> 00:54:16,519
when she was a little girl?
1216
00:54:16,519 --> 00:54:19,689
Just the facts surrounding
1217
00:54:19,689 --> 00:54:21,491
your husband's death.
1218
00:54:21,491 --> 00:54:22,359
Why should
1219
00:54:22,359 --> 00:54:23,326
our family's personal life
1220
00:54:23,326 --> 00:54:25,695
be of any interest to you?
1221
00:54:25,695 --> 00:54:26,730
Your daughter's a suspect
1222
00:54:26,730 --> 00:54:29,499
in a murder investigation.
1223
00:54:29,499 --> 00:54:30,367
That's the most
1224
00:54:30,367 --> 00:54:32,669
ridiculous thing I ever heard.
1225
00:54:32,669 --> 00:54:34,070
My Katy is one of the city's
1226
00:54:34,070 --> 00:54:35,939
top prosecutors.
1227
00:54:35,939 --> 00:54:36,940
We understand that, ma'am.
1228
00:54:36,940 --> 00:54:38,742
What my partner meant to say
1229
00:54:38,742 --> 00:54:39,676
was that your daughter
1230
00:54:39,676 --> 00:54:40,777
is on the long list of names
1231
00:54:40,777 --> 00:54:42,612
that we have to talk to,
1232
00:54:42,612 --> 00:54:43,580
people that knew
1233
00:54:43,580 --> 00:54:44,447
or came in contact
1234
00:54:44,447 --> 00:54:45,315
with the victim.
1235
00:54:45,315 --> 00:54:46,383
We're not saying your daughter
1236
00:54:46,383 --> 00:54:50,353
is a murderess.
1237
00:54:50,353 --> 00:54:51,021
What matters
1238
00:54:51,021 --> 00:54:51,888
is what she's done
1239
00:54:51,888 --> 00:54:54,024
to overcome it.
1240
00:54:54,024 --> 00:54:55,325
She's lucky she's even able
1241
00:54:55,325 --> 00:54:56,426
to live a normal life,
1242
00:54:56,426 --> 00:54:57,093
so don't you go
1243
00:54:57,093 --> 00:54:58,495
casting aspersions
1244
00:54:58,495 --> 00:55:00,764
on my daughter's character,
1245
00:55:00,764 --> 00:55:02,999
calling her indecent
1246
00:55:02,999 --> 00:55:04,034
when she's a decent,
1247
00:55:04,034 --> 00:55:06,503
hardworking girl.
1248
00:55:06,503 --> 00:55:10,774
How was your husband killed?
1249
00:55:10,774 --> 00:55:13,510
Nobody knows what happened.
1250
00:55:13,510 --> 00:55:15,712
Katy and her father,
1251
00:55:15,712 --> 00:55:22,385
they were pretty close?
1252
00:55:22,385 --> 00:55:23,053
She was his little
1253
00:55:23,053 --> 00:55:25,755
sugar plum.
1254
00:55:25,755 --> 00:55:26,623
Every night
1255
00:55:26,623 --> 00:55:27,524
before she went to bed,
1256
00:55:27,524 --> 00:55:29,592
he'd sing her a lullaby.
1257
00:55:29,592 --> 00:55:30,493
Did your husband
1258
00:55:30,493 --> 00:55:36,032
abuse your daughter?
1259
00:55:36,032 --> 00:55:41,071
Shame on you.
1260
00:55:44,040 --> 00:55:44,941
What the hell
1261
00:55:44,941 --> 00:55:47,544
kind of question was that?
1262
00:55:47,544 --> 00:55:49,746
The right one.
1263
00:55:49,746 --> 00:55:53,783
Oh, man.
1264
00:55:55,952 --> 00:55:56,853
What do you want
1265
00:55:56,853 --> 00:55:57,821
to charge her with?
1266
00:55:57,821 --> 00:55:58,688
Coming from
1267
00:55:58,688 --> 00:56:01,758
a dysfunctional family, huh?
1268
00:56:01,758 --> 00:56:03,126
What about you, Chaney?
1269
00:56:03,126 --> 00:56:04,027
I haven't heard anything
1270
00:56:04,027 --> 00:56:04,894
from you.
1271
00:56:04,894 --> 00:56:06,796
What do you think?
1272
00:56:06,796 --> 00:56:07,697
We keeping you up here?
1273
00:56:07,697 --> 00:56:08,565
Come on.
1274
00:56:08,565 --> 00:56:10,166
What do you think?
1275
00:56:10,166 --> 00:56:11,901
I think
1276
00:56:11,901 --> 00:56:13,169
it just doesn't feel right.
1277
00:56:13,169 --> 00:56:14,938
Something smells funny.
1278
00:56:14,938 --> 00:56:16,906
Something smells.
1279
00:56:16,906 --> 00:56:18,775
You know what you smell?
1280
00:56:18,775 --> 00:56:20,510
Bullshit 'cause you're up
1281
00:56:20,510 --> 00:56:21,177
to your knees in it.
1282
00:56:21,177 --> 00:56:22,045
What the hell
1283
00:56:22,045 --> 00:56:22,912
are you doing here?
1284
00:56:22,912 --> 00:56:23,847
Lieutenant, I can personally
1285
00:56:23,847 --> 00:56:24,714
vouch for Detective Chaney.
1286
00:56:24,714 --> 00:56:25,582
Excuse me.
1287
00:56:25,582 --> 00:56:28,418
Excuse me, I wasn't asking you.
1288
00:56:28,418 --> 00:56:30,720
I'm talking to you.
1289
00:56:30,720 --> 00:56:32,155
Now, tell me,
1290
00:56:32,155 --> 00:56:34,190
maybe I can help you.
1291
00:56:34,190 --> 00:56:35,091
Is there something going on
1292
00:56:35,091 --> 00:56:36,192
between you and this broad?
1293
00:56:36,192 --> 00:56:37,093
No, sir.
1294
00:56:37,093 --> 00:56:43,566
I'm just doing my job.
1295
00:56:43,566 --> 00:56:44,434
Just so you understand,
1296
00:56:44,434 --> 00:56:45,201
you're flushing your career
1297
00:56:45,201 --> 00:56:50,206
down the toilet here.
1298
00:56:53,743 --> 00:56:54,611
I don't know
1299
00:56:54,611 --> 00:56:55,512
what I would have done
1300
00:56:55,512 --> 00:56:56,479
if you hadn't picked me up
1301
00:56:56,479 --> 00:56:57,147
right then
1302
00:56:57,147 --> 00:57:00,817
and brought me back here, Josh.
1303
00:57:00,817 --> 00:57:02,485
Here, this will help.
1304
00:57:02,485 --> 00:57:04,754
Just lie back.
1305
00:57:04,754 --> 00:57:05,755
[ Knocking ]
1306
00:57:05,755 --> 00:57:09,793
Okay, that'll be Katy.
1307
00:57:13,863 --> 00:57:14,931
Hey. Come on in.
1308
00:57:14,931 --> 00:57:17,167
No, no, she's fine. She's fine.
1309
00:57:17,167 --> 00:57:19,502
It's just a migraine.
1310
00:57:19,502 --> 00:57:21,738
She's had a rough day.
1311
00:57:21,738 --> 00:57:24,174
Is that you, Katy?
1312
00:57:24,174 --> 00:57:27,177
Come over here, dear.
1313
00:57:27,177 --> 00:57:29,679
What happened, Mother?
1314
00:57:29,679 --> 00:57:30,547
It was that dreadful
1315
00:57:30,547 --> 00:57:32,482
Tom Chaney.
1316
00:57:32,482 --> 00:57:33,683
I don't think you should see him
1317
00:57:33,683 --> 00:57:34,951
any longer.
1318
00:57:34,951 --> 00:57:37,220
He doesn't deserve you.
1319
00:57:37,220 --> 00:57:38,788
He got me so upset
1320
00:57:38,788 --> 00:57:41,191
that it caused this migraine.
1321
00:57:41,191 --> 00:57:42,225
You don't understand
1322
00:57:42,225 --> 00:57:43,860
what's going on.
1323
00:57:43,860 --> 00:57:44,727
Tom and I
1324
00:57:44,727 --> 00:57:46,796
have something very special.
1325
00:57:46,796 --> 00:57:48,665
Katherine, haven't I always
1326
00:57:48,665 --> 00:57:51,768
known what's best for you?
1327
00:57:51,768 --> 00:57:55,939
I'm right about him. You'll see.
1328
00:57:55,939 --> 00:57:58,675
Don't patronize me, mother.
1329
00:57:58,675 --> 00:58:00,176
What were you doing seeing Tom
1330
00:58:00,176 --> 00:58:02,011
behind my back anyway?
1331
00:58:02,011 --> 00:58:05,949
I did no such thing.
1332
00:58:05,949 --> 00:58:06,983
For your information,
1333
00:58:06,983 --> 00:58:08,218
he called me
1334
00:58:08,218 --> 00:58:09,686
and insisted that I come in.
1335
00:58:09,686 --> 00:58:13,056
It wasn't the other way around.
1336
00:58:13,056 --> 00:58:14,691
This doesn't make sense.
1337
00:58:14,691 --> 00:58:16,860
Why would he insist on that?
1338
00:58:16,860 --> 00:58:17,727
He thinks
1339
00:58:17,727 --> 00:58:18,595
you're hiding something
1340
00:58:18,595 --> 00:58:20,964
from him.
1341
00:58:20,964 --> 00:58:21,831
He assured me
1342
00:58:21,831 --> 00:58:24,267
you weren't a suspect.
1343
00:58:24,267 --> 00:58:26,636
But he asked me
1344
00:58:26,636 --> 00:58:27,837
some very disturbing questions
1345
00:58:27,837 --> 00:58:28,738
about what happened
1346
00:58:28,738 --> 00:58:32,075
when you were a child.
1347
00:58:32,075 --> 00:58:33,843
What did you tell them?
1348
00:58:33,843 --> 00:58:37,914
The truth, of course.
1349
00:58:37,914 --> 00:58:38,815
But then they made
1350
00:58:38,815 --> 00:58:40,049
those filthy accusations
1351
00:58:40,049 --> 00:58:45,088
about you and your father.
1352
00:58:49,058 --> 00:58:54,097
Katy, dear, please listen to me.
1353
00:58:58,201 --> 00:59:01,304
This man is deceitful.
1354
00:59:01,304 --> 00:59:04,040
He's using you
1355
00:59:04,040 --> 00:59:05,241
and not worthy of your time
1356
00:59:05,241 --> 00:59:08,077
or affections.
1357
00:59:08,077 --> 00:59:09,112
I'm only saying this
1358
00:59:09,112 --> 00:59:11,047
because I love you.
1359
00:59:11,047 --> 00:59:13,816
Get rid of Tom Chaney
1360
00:59:13,816 --> 00:59:17,854
before he drags you down.
1361
00:59:19,789 --> 00:59:23,259
[ Knocking ]
1362
00:59:27,830 --> 00:59:29,632
You betrayed me.
1363
00:59:29,632 --> 00:59:30,900
I trusted you.
1364
00:59:30,900 --> 00:59:32,635
Snooping around behind my back
1365
00:59:32,635 --> 00:59:33,336
asking questions
1366
00:59:33,336 --> 00:59:35,939
you had no business asking.
1367
00:59:35,939 --> 00:59:40,276
I can explain.
1368
00:59:46,115 --> 00:59:48,051
My partner just wanted to ask
1369
00:59:48,051 --> 00:59:51,054
a few questions,
1370
00:59:51,054 --> 00:59:52,188
clear a few things up,
1371
00:59:52,188 --> 00:59:56,025
and take your name off a list.
1372
00:59:56,025 --> 01:00:00,163
He doesn't like me.
1373
01:00:00,163 --> 01:00:01,297
He's tried to come between us
1374
01:00:01,297 --> 01:00:03,099
from the start.
1375
01:00:03,099 --> 01:00:05,935
It's nothing personal.
1376
01:00:05,935 --> 01:00:09,906
He was just doing his job.
1377
01:00:09,906 --> 01:00:13,843
And you were doing yours?
1378
01:00:13,843 --> 01:00:18,881
[ Music ]
1379
01:00:44,107 --> 01:00:45,241
Come on in, Chaney.
1380
01:00:45,241 --> 01:00:47,210
Close the door behind you.
1381
01:00:47,210 --> 01:00:50,847
Don't bother sitting down.
1382
01:00:50,847 --> 01:00:51,748
I just got off the phone
1383
01:00:51,748 --> 01:00:55,151
from the DA's office.
1384
01:00:55,151 --> 01:00:56,786
Yeah.
1385
01:00:56,786 --> 01:00:58,855
Seems that Katy Wesson has filed
1386
01:00:58,855 --> 01:01:00,256
a sexual harassment complaint
1387
01:01:00,256 --> 01:01:01,424
against you.
1388
01:01:01,424 --> 01:01:02,425
What?
1389
01:01:02,425 --> 01:01:03,726
Oh, yeah, no mistake.
1390
01:01:03,726 --> 01:01:04,427
She sent over
1391
01:01:04,427 --> 01:01:05,762
a restraining order.
1392
01:01:05,762 --> 01:01:07,063
There it is.
1393
01:01:07,063 --> 01:01:07,930
You're not to come
1394
01:01:07,930 --> 01:01:10,366
within 100 yards of her.
1395
01:01:10,366 --> 01:01:11,234
If you do,
1396
01:01:11,234 --> 01:01:12,101
Dahlgren will have you up
1397
01:01:12,101 --> 01:01:12,969
in front
1398
01:01:12,969 --> 01:01:13,836
of the police commission
1399
01:01:13,836 --> 01:01:14,704
and have you dismissed
1400
01:01:14,704 --> 01:01:16,072
and maybe me, too.
1401
01:01:16,072 --> 01:01:17,907
100 yards, you understand?
1402
01:01:17,907 --> 01:01:18,775
What about
1403
01:01:18,775 --> 01:01:21,744
the homicide investigation?
1404
01:01:21,744 --> 01:01:22,779
Am I not getting through
1405
01:01:22,779 --> 01:01:24,313
to you here?
1406
01:01:24,313 --> 01:01:25,715
Dahlgren has taken
1407
01:01:25,715 --> 01:01:26,916
a personal interest
1408
01:01:26,916 --> 01:01:28,951
in this case.
1409
01:01:28,951 --> 01:01:30,486
I can't help you anymore,
1410
01:01:30,486 --> 01:01:33,322
and my hands are tied.
1411
01:01:33,322 --> 01:01:34,791
Now, don't underestimate
1412
01:01:34,791 --> 01:01:35,458
this guy.
1413
01:01:35,458 --> 01:01:36,359
He'll take you down.
1414
01:01:36,359 --> 01:01:37,226
He'll have you selling
1415
01:01:37,226 --> 01:01:38,327
security systems in Jersey
1416
01:01:38,327 --> 01:01:39,195
before you know
1417
01:01:39,195 --> 01:01:45,001
what the fuck happened to you.
1418
01:01:45,001 --> 01:01:47,470
Do you hear me?
1419
01:01:47,470 --> 01:01:50,139
Now get out there, do your job,
1420
01:01:50,139 --> 01:01:55,178
and stay away from that woman.
1421
01:02:03,152 --> 01:02:07,824
[ Knocking ]
1422
01:02:07,824 --> 01:02:11,994
Hey, Josh. Can I come in?
1423
01:02:11,994 --> 01:02:17,066
Like I have a choice.
1424
01:02:17,066 --> 01:02:18,434
Nice place.
1425
01:02:18,434 --> 01:02:20,803
Mind if I look around?
1426
01:02:20,803 --> 01:02:24,841
Knock yourself out.
1427
01:02:28,111 --> 01:02:31,180
This is interesting.
1428
01:02:31,180 --> 01:02:34,550
Did you do it?
1429
01:02:34,550 --> 01:02:35,418
What is it
1430
01:02:35,418 --> 01:02:38,421
you're really after, Detective?
1431
01:02:38,421 --> 01:02:39,288
You know,
1432
01:02:39,288 --> 01:02:40,356
you could tell a lot
1433
01:02:40,356 --> 01:02:44,060
about an artist by his work.
1434
01:02:44,060 --> 01:02:44,927
I didn't know
1435
01:02:44,927 --> 01:02:46,429
you had such flair, Josh.
1436
01:02:46,429 --> 01:02:47,296
What other talents
1437
01:02:47,296 --> 01:02:50,233
are you hiding?
1438
01:02:50,233 --> 01:02:51,334
So now you moonlight
1439
01:02:51,334 --> 01:02:52,335
as an art critic?
1440
01:02:52,335 --> 01:02:53,202
That's good
1441
01:02:53,202 --> 01:02:54,070
'cause that's just
1442
01:02:54,070 --> 01:02:55,471
what the world needs.
1443
01:02:55,471 --> 01:02:58,307
We all need something.
1444
01:02:58,307 --> 01:03:00,943
I'll tell you what I need, Josh.
1445
01:03:00,943 --> 01:03:02,378
I need some answers.
1446
01:03:02,378 --> 01:03:03,412
No, I'll tell you
1447
01:03:03,412 --> 01:03:05,448
what you need.
1448
01:03:05,448 --> 01:03:09,085
You need a subpoena.
1449
01:03:09,085 --> 01:03:12,255
And then maybe, if you're lucky,
1450
01:03:12,255 --> 01:03:14,590
I'll give you some answers.
1451
01:03:14,590 --> 01:03:17,326
Until then,
1452
01:03:17,326 --> 01:03:21,364
visiting time is over.
1453
01:03:28,204 --> 01:03:31,240
Detective.
1454
01:03:42,385 --> 01:03:45,021
[ Phone ringing ]
1455
01:03:45,021 --> 01:03:46,255
This is the answering machine
1456
01:03:46,255 --> 01:03:50,293
for Katy Wesson.
1457
01:03:55,097 --> 01:04:00,136
[ Music ]
1458
01:04:35,605 --> 01:04:37,340
Look at these people, huh?
1459
01:04:37,340 --> 01:04:42,178
This place makes me sick.
1460
01:04:42,178 --> 01:04:43,112
I live just around the corner
1461
01:04:43,112 --> 01:04:47,149
on Vista.
1462
01:04:57,960 --> 01:05:02,932
Hey, who are you to ignore me?
1463
01:05:39,735 --> 01:05:40,670
You wanna know what I think?
1464
01:05:40,670 --> 01:05:41,537
I think it's a crock,
1465
01:05:41,537 --> 01:05:43,306
that's what I think.
1466
01:05:43,306 --> 01:05:44,974
Chaney, come on in.
1467
01:05:44,974 --> 01:05:46,409
Close the door behind you.
1468
01:05:46,409 --> 01:05:47,677
You know Dave Dahlgren?
1469
01:05:47,677 --> 01:05:49,979
Yeah.
1470
01:05:49,979 --> 01:05:51,414
Sit down, Detective.
1471
01:05:51,414 --> 01:05:52,315
Hope this isn't about
1472
01:05:52,315 --> 01:05:53,449
that rental car.
1473
01:05:53,449 --> 01:05:57,486
Shut up, Chaney.
1474
01:06:06,729 --> 01:06:11,767
Oh. Eh.
1475
01:06:13,336 --> 01:06:14,337
Is she?
1476
01:06:14,337 --> 01:06:16,005
No, otherwise I'd indict you
1477
01:06:16,005 --> 01:06:17,139
for murder instead of assault
1478
01:06:17,139 --> 01:06:19,475
with intent to kill.
1479
01:06:19,475 --> 01:06:22,578
What? You think I did this?
1480
01:06:22,578 --> 01:06:23,679
That's what she said, Tom,
1481
01:06:23,679 --> 01:06:24,547
just before she lapsed
1482
01:06:24,547 --> 01:06:26,015
into unconsciousness.
1483
01:06:26,015 --> 01:06:26,749
What?
1484
01:06:26,749 --> 01:06:27,616
She was afraid of you.
1485
01:06:27,616 --> 01:06:28,484
Why do you think
1486
01:06:28,484 --> 01:06:29,385
there was a restraining order?
1487
01:06:29,385 --> 01:06:31,087
Hold it.
1488
01:06:31,087 --> 01:06:32,621
Chaney, you don't have to say
1489
01:06:32,621 --> 01:06:33,589
anything more
1490
01:06:33,589 --> 01:06:34,623
until you talk to your lawyer,
1491
01:06:34,623 --> 01:06:35,558
you understand?
1492
01:06:35,558 --> 01:06:36,425
I don't need
1493
01:06:36,425 --> 01:06:37,493
no goddamn lawyer.
1494
01:06:37,493 --> 01:06:38,361
I didn't do anything.
1495
01:06:38,361 --> 01:06:39,228
I'll answer any question
1496
01:06:39,228 --> 01:06:40,129
you got.
1497
01:06:40,129 --> 01:06:40,796
Sit down, Detective.
1498
01:06:40,796 --> 01:06:41,664
These are very serious
1499
01:06:41,664 --> 01:06:42,765
allegations.
1500
01:06:42,765 --> 01:06:49,305
Sit down.
1501
01:06:49,305 --> 01:06:51,774
Mr. Dahlgren here
1502
01:06:51,774 --> 01:06:53,242
wants the investigation
1503
01:06:53,242 --> 01:06:54,210
to be conducted by
1504
01:06:54,210 --> 01:06:55,478
the Internal Affairs Division,
1505
01:06:55,478 --> 01:06:59,749
am I right?
1506
01:06:59,749 --> 01:07:00,616
I expect
1507
01:07:00,616 --> 01:07:05,688
your complete cooperation.
1508
01:07:05,688 --> 01:07:07,390
Detective Chaney,
1509
01:07:07,390 --> 01:07:10,292
were you on duty last night?
1510
01:07:10,292 --> 01:07:13,262
No, not officially.
1511
01:07:13,262 --> 01:07:14,296
So you weren't on duty
1512
01:07:14,296 --> 01:07:15,598
and Ms. Wesson was no longer
1513
01:07:15,598 --> 01:07:17,733
under surveillance.
1514
01:07:17,733 --> 01:07:21,370
So why were you tailing her?
1515
01:07:21,370 --> 01:07:23,806
Personal reasons.
1516
01:07:23,806 --> 01:07:24,673
How well did you know
1517
01:07:24,673 --> 01:07:29,378
Ms. Wesson?
1518
01:07:29,378 --> 01:07:31,714
I know her.
1519
01:07:31,714 --> 01:07:35,751
Intimately?
1520
01:07:38,854 --> 01:07:40,489
Detective,
1521
01:07:40,489 --> 01:07:47,096
did you have sex with her?
1522
01:07:47,096 --> 01:07:49,532
Yes.
1523
01:07:49,532 --> 01:07:50,399
While she was still
1524
01:07:50,399 --> 01:07:54,737
a suspect?
1525
01:07:54,737 --> 01:07:57,306
Yes.
1526
01:07:57,306 --> 01:07:58,340
You knew it was in violation
1527
01:07:58,340 --> 01:08:01,610
of department policy?
1528
01:08:01,610 --> 01:08:05,648
Yes.
1529
01:08:09,185 --> 01:08:10,252
I was just trying
1530
01:08:10,252 --> 01:08:13,189
to get close to her.
1531
01:08:13,189 --> 01:08:18,828
It just happened.
1532
01:08:18,828 --> 01:08:20,629
Well, it seems like
1533
01:08:20,629 --> 01:08:24,667
you got a little too close.
1534
01:08:34,143 --> 01:08:39,815
Yeah.
1535
01:08:39,815 --> 01:08:42,418
I did not do this to her.
1536
01:08:42,418 --> 01:08:49,158
Someone set me up.
1537
01:08:49,158 --> 01:08:53,596
Who set you up, Detective?
1538
01:08:53,596 --> 01:08:58,634
Why don't you ask my partner?
1539
01:09:13,382 --> 01:09:15,885
Hey, Chaney.
1540
01:09:15,885 --> 01:09:16,752
I'm sorry to hear
1541
01:09:16,752 --> 01:09:17,720
about your suspension.
1542
01:09:17,720 --> 01:09:18,621
Maybe if you were more
1543
01:09:18,621 --> 01:09:19,488
of a team player
1544
01:09:19,488 --> 01:09:20,356
instead of a hot dog,
1545
01:09:20,356 --> 01:09:21,257
things would have worked out
1546
01:09:21,257 --> 01:09:22,191
for you.
1547
01:09:22,191 --> 01:09:23,392
I'm gonna miss you, man.
1548
01:09:23,392 --> 01:09:26,395
Love you, asshole.
1549
01:09:26,395 --> 01:09:28,697
What, you gonna kick my ass?
1550
01:09:28,697 --> 01:09:30,499
Look at you. Come on, let's go.
1551
01:09:30,499 --> 01:09:33,469
Come on.
1552
01:09:33,469 --> 01:09:38,507
[ Music ]
1553
01:09:41,443 --> 01:09:42,411
Hey, Tom, listen to me, man,
1554
01:09:42,411 --> 01:09:43,279
this whole thing
1555
01:09:43,279 --> 01:09:43,979
has gotten way out of hand.
1556
01:09:43,979 --> 01:09:44,947
Hey, it's all right, man,
1557
01:09:44,947 --> 01:09:45,848
you warned me about her,
1558
01:09:45,848 --> 01:09:46,715
you told me
1559
01:09:46,715 --> 01:09:47,583
she was hiding something,
1560
01:09:47,583 --> 01:09:48,450
something in her past,
1561
01:09:48,450 --> 01:09:49,318
something real bad.
1562
01:09:49,318 --> 01:09:49,985
And the jerk that I am,
1563
01:09:49,985 --> 01:09:50,853
I didn't see it.
1564
01:09:50,853 --> 01:09:51,720
We all get screwed up
1565
01:09:51,720 --> 01:09:52,588
sometimes.
1566
01:09:52,588 --> 01:09:53,455
I gotta tell you, man.
1567
01:09:53,455 --> 01:09:54,323
You are some fucking
1568
01:09:54,323 --> 01:09:54,990
piece of work.
1569
01:09:54,990 --> 01:09:56,292
You're smart, man, you're smart.
1570
01:09:56,292 --> 01:09:56,959
You knew everything
1571
01:09:56,959 --> 01:09:57,826
about her history.
1572
01:09:57,826 --> 01:09:58,727
You knew you could do anything
1573
01:09:58,727 --> 01:09:59,595
you wanted with it,
1574
01:09:59,595 --> 01:10:00,462
and you used it
1575
01:10:00,462 --> 01:10:01,330
to turn her against me,
1576
01:10:01,330 --> 01:10:01,997
didn't you?
1577
01:10:01,997 --> 01:10:02,865
Well, guess what, buddy,
1578
01:10:02,865 --> 01:10:03,732
you did me a fucking favor.
1579
01:10:03,732 --> 01:10:04,600
What the hell
1580
01:10:04,600 --> 01:10:05,467
are you talking about?
1581
01:10:05,467 --> 01:10:06,335
You have no idea
1582
01:10:06,335 --> 01:10:08,504
who put that beating on her?
1583
01:10:08,504 --> 01:10:09,738
Well, all I can say
1584
01:10:09,738 --> 01:10:12,308
is whoever did it was lucky
1585
01:10:12,308 --> 01:10:17,346
they didn't fucking kill her.
1586
01:10:18,614 --> 01:10:23,652
[ Music ]
1587
01:11:34,323 --> 01:11:35,591
Oh, Jesus,
1588
01:11:35,591 --> 01:11:38,761
look at that piece of crap.
1589
01:11:38,761 --> 01:11:41,063
Come on, buddy, let's go.
1590
01:11:41,063 --> 01:11:43,599
Tom, come on. Let's go, get up.
1591
01:11:43,599 --> 01:11:44,533
Whoa, whoa, whoa.
1592
01:11:44,533 --> 01:11:45,934
Whoa, whoa, whoa. Whoa.
1593
01:11:45,934 --> 01:11:46,969
It's all right.
1594
01:11:46,969 --> 01:11:48,504
Come on. Come on. Come on.
1595
01:11:48,504 --> 01:11:49,571
Tom, we've got places to go.
1596
01:11:49,571 --> 01:11:50,439
Come on.
1597
01:11:50,439 --> 01:11:51,106
Let's get you cleaned up
1598
01:11:51,106 --> 01:11:52,541
in here.
1599
01:11:52,541 --> 01:11:56,578
Come on, man.
1600
01:12:00,349 --> 01:12:01,050
I knew I had it here
1601
01:12:01,050 --> 01:12:03,052
somewhere.
1602
01:12:03,052 --> 01:12:04,086
Ah, yes. I remember it now.
1603
01:12:04,086 --> 01:12:04,953
Did her mother tell you
1604
01:12:04,953 --> 01:12:06,088
what had happened?
1605
01:12:06,088 --> 01:12:07,423
No.
1606
01:12:07,423 --> 01:12:08,424
She was extremely upset
1607
01:12:08,424 --> 01:12:09,091
and worried
1608
01:12:09,091 --> 01:12:09,958
about what her husband
1609
01:12:09,958 --> 01:12:10,826
would do to her
1610
01:12:10,826 --> 01:12:13,729
if she told anyone.
1611
01:12:13,729 --> 01:12:16,598
What exactly was her problem?
1612
01:12:16,598 --> 01:12:17,466
It was obvious
1613
01:12:17,466 --> 01:12:18,834
that she had been strangled.
1614
01:12:18,834 --> 01:12:19,702
She was having trouble
1615
01:12:19,702 --> 01:12:21,003
breathing.
1616
01:12:21,003 --> 01:12:21,870
I had to make a cut
1617
01:12:21,870 --> 01:12:22,771
in her trachea
1618
01:12:22,771 --> 01:12:25,574
so she could take in air.
1619
01:12:25,574 --> 01:12:26,742
I called an ambulance
1620
01:12:26,742 --> 01:12:28,043
and got her into a small,
1621
01:12:28,043 --> 01:12:31,513
private hospital immediately.
1622
01:12:31,513 --> 01:12:34,817
The X-rays revealed her windpipe
1623
01:12:34,817 --> 01:12:36,852
had been severely bruised,
1624
01:12:36,852 --> 01:12:39,855
almost swollen shut completely,
1625
01:12:39,855 --> 01:12:40,723
but there was no
1626
01:12:40,723 --> 01:12:41,990
permanent damage to the larynx
1627
01:12:41,990 --> 01:12:44,727
as far as I could make out.
1628
01:12:44,727 --> 01:12:47,663
Yet months after her recovery,
1629
01:12:47,663 --> 01:12:48,530
she was still
1630
01:12:48,530 --> 01:12:50,432
so badly traumatized
1631
01:12:50,432 --> 01:12:52,401
that she couldn't say a word.
1632
01:12:52,401 --> 01:12:53,068
Did her mother tell you
1633
01:12:53,068 --> 01:12:54,837
she was deaf?
1634
01:12:54,837 --> 01:12:55,771
There was absolutely nothing
1635
01:12:55,771 --> 01:12:56,839
the matter with that child's
1636
01:12:56,839 --> 01:12:58,107
hearing.
1637
01:12:58,107 --> 01:12:59,975
She was simply too afraid
1638
01:12:59,975 --> 01:13:05,180
to speak.
1639
01:13:05,180 --> 01:13:06,415
Now, how'd you come up
1640
01:13:06,415 --> 01:13:07,549
with that?
1641
01:13:07,549 --> 01:13:08,517
There was always something
1642
01:13:08,517 --> 01:13:09,184
that bothered me.
1643
01:13:09,184 --> 01:13:10,052
There was always
1644
01:13:10,052 --> 01:13:10,919
a little niggling doubt,
1645
01:13:10,919 --> 01:13:13,188
something I just wasn't sure.
1646
01:13:13,188 --> 01:13:14,523
What?
1647
01:13:14,523 --> 01:13:15,491
We've followed her out
1648
01:13:15,491 --> 01:13:16,859
into the courthouse lobby.
1649
01:13:16,859 --> 01:13:18,627
You called out her name.
1650
01:13:18,627 --> 01:13:19,495
Ms. Wesson.
1651
01:13:19,495 --> 01:13:20,162
And she turned around
1652
01:13:20,162 --> 01:13:22,631
before he did.
1653
01:13:22,631 --> 01:13:23,499
All those years
1654
01:13:23,499 --> 01:13:25,033
and she didn't say a word,
1655
01:13:25,033 --> 01:13:30,072
and no one was the wiser.
1656
01:13:32,474 --> 01:13:34,543
Listen, Lambeau.
1657
01:13:34,543 --> 01:13:37,045
No.
1658
01:13:37,045 --> 01:13:39,481
Forget about it.
1659
01:13:39,481 --> 01:13:40,682
[ Beeper ringing ]
1660
01:13:40,682 --> 01:13:44,453
Hang on.
1661
01:13:44,453 --> 01:13:46,622
It's 911 from the office.
1662
01:13:46,622 --> 01:13:51,660
I gotta go. I'll call you later.
1663
01:13:56,598 --> 01:13:59,735
Oh, man, what did I do?
1664
01:13:59,735 --> 01:14:04,106
[ Music ]
1665
01:14:04,106 --> 01:14:04,973
Don't get too close,
1666
01:14:04,973 --> 01:14:05,908
Detective,
1667
01:14:05,908 --> 01:14:06,942
this one's a ripe one.
1668
01:14:06,942 --> 01:14:12,781
Been dead for over 24 hours.
1669
01:14:12,781 --> 01:14:13,916
Mr. Kolb,
1670
01:14:13,916 --> 01:14:14,850
what do you got there?
1671
01:14:14,850 --> 01:14:15,717
Hoffman,
1672
01:14:15,717 --> 01:14:16,952
a name you can count on.
1673
01:14:16,952 --> 01:14:17,853
Instead of getting poisoned,
1674
01:14:17,853 --> 01:14:18,720
our victim got stabbed
1675
01:14:18,720 --> 01:14:19,588
through the heart
1676
01:14:19,588 --> 01:14:20,255
with them this time.
1677
01:14:20,255 --> 01:14:21,857
Then he got his hair chopped.
1678
01:14:21,857 --> 01:14:23,759
Could have a possible copycat.
1679
01:14:23,759 --> 01:14:24,626
Well, maybe we got lucky,
1680
01:14:24,626 --> 01:14:25,494
maybe the killer left us
1681
01:14:25,494 --> 01:14:27,129
a clean set of prints.
1682
01:14:27,129 --> 01:14:28,263
Is that it?
1683
01:14:28,263 --> 01:14:29,731
Yeah, that's it.
1684
01:14:29,731 --> 01:14:33,769
All right, I'm out of here.
1685
01:14:37,673 --> 01:14:38,907
Same as the other two,
1686
01:14:38,907 --> 01:14:39,908
except this guy was stabbed
1687
01:14:39,908 --> 01:14:40,776
through the heart
1688
01:14:40,776 --> 01:14:42,244
with a pair of scissors.
1689
01:14:42,244 --> 01:14:47,282
My question--Tom, look out.
1690
01:15:21,183 --> 01:15:25,220
It's Katy's interpreter.
1691
01:15:32,327 --> 01:15:34,062
Hey, Lambeau.
1692
01:15:34,062 --> 01:15:35,030
Looks like maybe you popped
1693
01:15:35,030 --> 01:15:37,199
the right guy.
1694
01:15:37,199 --> 01:15:38,066
We finally got
1695
01:15:38,066 --> 01:15:39,935
a clean set of prints.
1696
01:15:39,935 --> 01:15:40,969
Last pair of scissors,
1697
01:15:40,969 --> 01:15:43,005
they belonged to Josh Kane.
1698
01:15:43,005 --> 01:15:45,974
Check out his apartment.
1699
01:15:45,974 --> 01:15:51,013
[ Music ]
1700
01:16:17,005 --> 01:16:21,310
Lieutenant...
1701
01:16:25,380 --> 01:16:26,248
I guess that about
1702
01:16:26,248 --> 01:16:30,886
wraps it up, huh?
1703
01:16:30,886 --> 01:16:33,322
She planted them.
1704
01:16:33,322 --> 01:16:34,189
She knew she would get away
1705
01:16:34,189 --> 01:16:35,057
with it.
1706
01:16:35,057 --> 01:16:36,258
She was smarter than anyone.
1707
01:16:36,258 --> 01:16:37,159
Why do you think they showed
1708
01:16:37,159 --> 01:16:38,727
the ice pick under the bed
1709
01:16:38,727 --> 01:16:44,166
at the end of the film?
1710
01:16:44,166 --> 01:16:45,033
I'm surprised
1711
01:16:45,033 --> 01:16:47,202
she didn't put a bow around it.
1712
01:16:47,202 --> 01:16:48,070
What are you doing here,
1713
01:16:48,070 --> 01:16:48,971
Chaney?
1714
01:16:48,971 --> 01:16:51,907
You're still on suspension.
1715
01:16:51,907 --> 01:16:55,043
She wanted you to find that.
1716
01:16:55,043 --> 01:16:55,911
Set it up perfect
1717
01:16:55,911 --> 01:16:57,279
just like in the movie.
1718
01:16:57,279 --> 01:17:01,249
What movie?
1719
01:17:04,820 --> 01:17:07,656
Well, I got a date in court.
1720
01:17:07,656 --> 01:17:09,024
What are you talking about?
1721
01:17:09,024 --> 01:17:09,891
Just answering
1722
01:17:09,891 --> 01:17:13,929
the D.A.'s call.
1723
01:17:16,064 --> 01:17:16,932
You know what the hell
1724
01:17:16,932 --> 01:17:20,969
he's talking about?
1725
01:17:22,270 --> 01:17:28,910
[ Music ]
1726
01:17:28,910 --> 01:17:30,112
Ms. Wesson has agreed
1727
01:17:30,112 --> 01:17:32,848
to drop all charges against you.
1728
01:17:32,848 --> 01:17:33,715
You're kidding?
1729
01:17:33,715 --> 01:17:34,383
No, I don't kid,
1730
01:17:34,383 --> 01:17:35,984
Detective Chaney.
1731
01:17:35,984 --> 01:17:36,985
They found Katy's purse
1732
01:17:36,985 --> 01:17:37,886
in victim number three's
1733
01:17:37,886 --> 01:17:39,354
apartment.
1734
01:17:39,354 --> 01:17:40,422
Correct me if I'm wrong,
1735
01:17:40,422 --> 01:17:42,958
but did she not identify me?
1736
01:17:42,958 --> 01:17:44,393
Look, she was upset.
1737
01:17:44,393 --> 01:17:45,394
You'd been harassing her.
1738
01:17:45,394 --> 01:17:46,762
She knew you were following her
1739
01:17:46,762 --> 01:17:48,096
that night.
1740
01:17:48,096 --> 01:17:49,064
She was trying to get away
1741
01:17:49,064 --> 01:17:49,998
from you at the club.
1742
01:17:49,998 --> 01:17:50,866
It was dark.
1743
01:17:50,866 --> 01:17:52,768
Her attacker came from behind.
1744
01:17:52,768 --> 01:17:58,273
She just assumed it was you.
1745
01:17:58,273 --> 01:17:59,141
Well, that was some
1746
01:17:59,141 --> 01:18:01,810
assumption.
1747
01:18:01,810 --> 01:18:06,848
[ Music ]
1748
01:19:26,394 --> 01:19:31,433
They were brother and sister.
1749
01:19:39,474 --> 01:19:43,345
He is her half-brother.
1750
01:19:43,345 --> 01:19:44,446
Spent most of his life
1751
01:19:44,446 --> 01:19:50,952
in and out of foster homes.
1752
01:19:50,952 --> 01:19:56,258
She set up her own brother.
1753
01:19:56,258 --> 01:19:57,125
It was the only way
1754
01:19:57,125 --> 01:19:59,928
to solve her problem,
1755
01:19:59,928 --> 01:20:06,201
get herself cleared.
1756
01:20:06,201 --> 01:20:09,571
Now, nobody suspects her.
1757
01:20:09,571 --> 01:20:13,608
Except us.
1758
01:20:18,847 --> 01:20:23,885
Tom, she's sick.
1759
01:22:19,601 --> 01:22:23,638
What do we do now, Katy,
1760
01:22:23,638 --> 01:22:27,575
now that we both know the truth?
1761
01:22:31,613 --> 01:22:35,650
Did you like it?
1762
01:22:39,621 --> 01:22:40,722
I can almost hear him
1763
01:22:40,722 --> 01:22:45,760
calling out your name.
1764
01:22:49,731 --> 01:22:51,333
Did you have
1765
01:22:51,333 --> 01:22:54,502
long, beautiful hair
1766
01:22:54,502 --> 01:22:58,239
when you were daddy's girl,
1767
01:22:58,239 --> 01:23:03,244
daddy's little girl?
1768
01:23:06,147 --> 01:23:07,315
Did you beg your brother
1769
01:23:07,315 --> 01:23:11,319
for help
1770
01:23:11,319 --> 01:23:16,391
when he touched you?
1771
01:23:16,391 --> 01:23:20,428
Katy...
1772
01:24:01,236 --> 01:24:07,475
Please, Katy.
1773
01:24:07,475 --> 01:24:12,514
I know you can hear me, Katy.
1774
01:24:21,356 --> 01:24:26,394
Please talk to me.
1775
01:24:37,806 --> 01:24:44,813
Katy, please talk to me.
1776
01:24:44,813 --> 01:24:50,251
No more lies.
1777
01:24:51,719 --> 01:24:56,658
Was it your mother
1778
01:24:56,658 --> 01:25:01,629
or was it Josh?
1779
01:25:13,608 --> 01:25:16,644
Katy.
1780
01:25:48,176 --> 01:25:48,943
What are you doing with that,
1781
01:25:48,943 --> 01:25:53,181
Katy?
1782
01:25:56,284 --> 01:25:57,952
Put it down.
1783
01:25:57,952 --> 01:26:01,556
Put it down.
1784
01:26:01,556 --> 01:26:05,593
Katy, give me the gun.
1785
01:26:09,964 --> 01:26:12,267
Katy.
1786
01:26:12,267 --> 01:26:16,237
Katy.
1787
01:26:16,237 --> 01:26:22,977
I know it was you,
1788
01:26:22,977 --> 01:26:27,482
but it's okay.
1789
01:26:27,482 --> 01:26:32,487
I know you killed your father,
1790
01:26:32,487 --> 01:26:34,889
but that's okay.
1791
01:26:34,889 --> 01:26:37,592
You need help,
1792
01:26:37,592 --> 01:26:44,399
and I can help you.
1793
01:26:44,399 --> 01:26:50,838
Please, give me the gun.
1794
01:26:50,838 --> 01:26:56,644
I'm sorry.
1795
01:26:56,644 --> 01:27:00,615
I love you.
1796
01:27:00,615 --> 01:27:05,653
[ Music ]
1797
01:27:11,025 --> 01:27:13,428
No!
1798
01:27:13,428 --> 01:27:16,464
[ Gunshot ]
1799
01:27:42,657 --> 01:27:46,694
I love you.
1800
01:27:56,404 --> 01:27:59,807
[ Gunshot ]
1801
01:27:59,807 --> 01:28:02,777
♪ Do you remember when
1802
01:28:02,777 --> 01:28:06,080
♪ You smiled at me and then
1803
01:28:06,080 --> 01:28:12,954
♪ You said to me
1804
01:28:12,954 --> 01:28:16,524
♪ This love will never die?
1805
01:28:16,524 --> 01:28:19,694
♪ As long as you and I
1806
01:28:19,694 --> 01:28:26,034
♪ Can be free
1807
01:28:26,034 --> 01:28:31,105
♪ We have a real love
1808
01:28:31,105 --> 01:28:36,344
♪ Real love won't die
1809
01:28:41,616 --> 01:28:46,654
♪ Real love
1810
01:28:55,430 --> 01:28:58,499
♪ I'll be thinking
1811
01:28:58,499 --> 01:29:02,804
♪ I'll be thinking of you
1812
01:29:09,010 --> 01:29:11,913
♪ Real love
1813
01:29:22,757 --> 01:29:28,663
♪ Real love.
108973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.