Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
***
2
00:00:05,720 --> 00:00:06,960
Sie sind jung.
3
00:00:07,080 --> 00:00:09,440
In der besten Zeit ihres Lebens.
4
00:00:09,560 --> 00:00:14,080
Sie verbringen diese Zeit
als Zwangsarbeiter unter Deutschen.
5
00:00:14,200 --> 00:00:17,160
Mehr als 13 Mio. Menschen
aus halb Europa
6
00:00:17,280 --> 00:00:23,400
holt man zwischen 1938 und 1945
unfreiwillig ins Deutsche Reich.
7
00:00:23,960 --> 00:00:25,160
Ausgebeutet.
8
00:00:26,040 --> 00:00:28,400
Jahrzehntelang vergessen.
9
00:00:34,760 --> 00:00:36,840
Zwangsarbeit im Dritten Reich.
10
00:00:36,960 --> 00:00:39,880
Für die einen
ein abgeschlossenes Kapitel.
11
00:00:40,000 --> 00:00:42,200
Für andere das wahrscheinlich größte
12
00:00:42,320 --> 00:00:45,120
der vergessenen
deutschen Kriegsverbrechen.
13
00:00:45,240 --> 00:00:47,920
Lange haben die Deutschen das,
14
00:00:48,040 --> 00:00:51,760
was sie den Zwangsarbeitern und ihren
Familien angetan haben, ignoriert.
15
00:00:51,880 --> 00:00:54,280
Bis heute
wird die Zwangsarbeit gerne verklärt.
16
00:00:54,400 --> 00:00:57,600
Sätze wie "Unsere Olga
hatte es doch gut bei uns."
17
00:00:57,720 --> 00:00:59,680
hört man oft unter Deutschen.
18
00:00:59,800 --> 00:01:00,920
Hatte sie?
19
00:01:05,040 --> 00:01:07,840
"Stalingrad
wurde zu einem riesigen Grab
20
00:01:07,960 --> 00:01:14,640
für Hunderttausende
von Hitlers Soldaten und Offizieren.
21
00:01:14,760 --> 00:01:17,480
Sie werden nun
in dem Land verrotten,
22
00:01:17,600 --> 00:01:19,880
das sie versklaven wollten."
23
00:01:22,320 --> 00:01:23,640
Februar 1943.
24
00:01:24,360 --> 00:01:28,120
Die Niederlage von Stalingrad
ist ein Wendepunkt.
25
00:01:28,240 --> 00:01:31,360
Von nun an hat das Erobern ein Ende.
26
00:01:31,480 --> 00:01:34,080
Jetzt rückt die Sowjetarmee vor.
27
00:01:35,200 --> 00:01:39,320
Propaganda-Minister Goebbels ruft
in seiner Rede im Sportpalast Berlin
28
00:01:39,440 --> 00:01:41,640
zur totalen Mobilisierung auf.
29
00:01:41,760 --> 00:01:47,040
Er meint nicht nur den totalen Krieg,
sondern auch die totale Arbeitsfront.
30
00:01:47,160 --> 00:01:48,800
"Es geht nicht mehr an,
31
00:01:48,920 --> 00:01:53,080
das reiche Kriegspotential
nicht nur unseres eigenen Landes,
32
00:01:53,200 --> 00:01:57,200
sondern der uns zur Verfügung
stehenden bedeutenden Teile Europas
33
00:01:57,320 --> 00:02:00,160
nur flüchtig und
an der Oberfläche auszuschöpfen.
34
00:02:00,280 --> 00:02:02,960
Es muss ganz
zur Ausschöpfung gelangen.
35
00:02:03,080 --> 00:02:07,320
Europas Zukunft hängt von
unserem Kampf im Osten ab."
36
00:02:08,840 --> 00:02:12,800
Im Osten in der Ukraine ist auch
Graf Cajetan von Spreti.
37
00:02:12,920 --> 00:02:16,440
Im Auftrag des
Reichsarbeitsministeriums,
38
00:02:16,560 --> 00:02:19,520
um Zwangsarbeiter zu rekrutieren.
39
00:02:20,360 --> 00:02:21,680
Anfangs hofft er,
40
00:02:21,800 --> 00:02:26,280
mit Werbematerial Freiwillige für
die Arbeit in Deutschland zu finden.
41
00:02:26,400 --> 00:02:28,600
Im Frühjahr und Sommer 1943
42
00:02:28,720 --> 00:02:32,920
berichtet er
von einer sich zuspitzenden Krise.
43
00:02:33,800 --> 00:02:37,120
"Die Dorfältesten trauen sich unter
dem Druck der Banden nicht mehr,
44
00:02:37,240 --> 00:02:39,520
Leute auf die Listen
für Deutschland zu setzen.
45
00:02:39,640 --> 00:02:41,840
Sie befürchten,
umgebracht zu werden.
46
00:02:41,960 --> 00:02:43,920
So wie die Lage hier ist,
glaube ich nicht,
47
00:02:44,040 --> 00:02:47,040
dass unsere Tätigkeit hier
noch allzu lange dauern wird.
48
00:02:47,160 --> 00:02:51,000
Da allgemein mit der Räumung
des Gebietes gerechnet wird."
49
00:02:52,080 --> 00:02:54,120
Die Arbeitskräfte-Anwerbung
50
00:02:54,240 --> 00:02:56,680
ist mittlerweile
ein gnadenloses Unternehmen.
51
00:02:56,800 --> 00:02:58,920
Ganze Dörfer werden deportiert
52
00:02:59,040 --> 00:03:02,000
oder, weigern sich die Einwohner,
niedergebrannt.
53
00:03:02,120 --> 00:03:05,520
Cajetan von Spreti
ist daran beteiligt.
54
00:03:06,520 --> 00:03:09,840
Das war schon
eine Zwangsverschleppung,
55
00:03:09,960 --> 00:03:11,920
die er da veranstaltet hat.
56
00:03:12,040 --> 00:03:15,800
Seinen Briefen nach
ist auch zu entnehmen,
57
00:03:15,920 --> 00:03:21,960
dass er da durchaus
auch härtere Methoden angewandt hat.
58
00:03:22,480 --> 00:03:26,440
Von der Zahl her
habe ich die Zahl gelesen:
59
00:03:26,560 --> 00:03:31,920
Er hat 44.000, meist junge Menschen,
aus ihrer Heimat,
60
00:03:32,040 --> 00:03:39,600
aus ihrem bisherigen Leben, aus den
Familien zwangsweise herausgerissen.
61
00:03:40,320 --> 00:03:43,680
Damit er sein Soll
oder sonst was erfüllt.
62
00:03:45,600 --> 00:03:49,120
"Welche Mittel
überhaupt angewandt werden müssen,
63
00:03:49,240 --> 00:03:52,480
um dem Reich die Massen
an Arbeitskräften zu stellen,
64
00:03:52,600 --> 00:03:54,680
die es benötigt,
ist schwer zu sagen.
65
00:03:54,800 --> 00:03:57,560
Zu alledem
wirken die vom SS-Sicherheitsdienst
66
00:03:57,680 --> 00:04:01,920
durchgeführten drakonischen
Strafmaßnahmen sehr beunruhigend
67
00:04:02,040 --> 00:04:05,920
auf die Bevölkerung und damit
auf die gesamte Werbeaktion.
68
00:04:06,040 --> 00:04:09,640
Da bei den Vergeltungsmaßnahmen
sehr viel wertvolle Arbeitskräfte
69
00:04:09,760 --> 00:04:11,080
vernichtet werden."
70
00:04:14,840 --> 00:04:19,440
Statt mehr Zwangsarbeiter aus der
Ukraine nach Deutschland zu schicken,
71
00:04:19,560 --> 00:04:22,440
müssen Spreti
und seine Reichswerbekommission
72
00:04:22,560 --> 00:04:25,560
vor der sich nähernden Roten Armee
fliehen.
73
00:04:29,480 --> 00:04:34,040
"Auf Weisung habe ich die Werbung
im Oblast Tschernigow
74
00:04:34,160 --> 00:04:36,880
zum 23.4.1943 eingestellt.
75
00:04:38,080 --> 00:04:40,160
Sitze nutzlos herum."
76
00:04:40,280 --> 00:04:41,960
Jewgenija Iwantschenko
77
00:04:42,080 --> 00:04:47,000
arbeitet für die Deutschen
in Mariupol beim Arbeitsamt.
78
00:04:47,120 --> 00:04:48,280
Ihre Familie
79
00:04:48,400 --> 00:04:51,840
war seit der Oktoberrevolution
Repressalien ausgesetzt.
80
00:04:51,960 --> 00:04:55,920
Für sie sind die Deutschen
die Rettung vor den Sowjets.
81
00:04:56,960 --> 00:05:01,280
Meine Mutter hatte Glück,
dass sie überhaupt noch lebte,
82
00:05:01,400 --> 00:05:04,840
denn sie stammte aus einer adligen
und steinreichen Familie.
83
00:05:04,960 --> 00:05:06,840
Darauf stand die Todesstrafe.
84
00:05:06,960 --> 00:05:10,240
Dann arbeitet sie noch
im Arbeitsamt der Deutschen.
85
00:05:11,760 --> 00:05:17,480
1943 fliehen viele Ukrainer mit
dem Rückzug der deutschen Truppen.
86
00:05:17,600 --> 00:05:19,720
Nataschas Eltern aus Mariupol
87
00:05:19,840 --> 00:05:22,640
zunächst nach Odessa
am Schwarzen Meer.
88
00:05:26,240 --> 00:05:28,560
Sie flohen vor der Roten Armee.
89
00:05:28,680 --> 00:05:32,840
Als klar war, dass die Rote Armee
auch Odessa wieder einnehmen wird,
90
00:05:32,960 --> 00:05:37,040
sind meine Eltern auf ein Schiff
nach Rumänien gegangen.
91
00:05:38,240 --> 00:05:39,840
Das war sehr gefährlich.
92
00:05:39,960 --> 00:05:44,360
Das war ein Kriegsschiff und
die wurden natürlich bombardiert.
93
00:05:44,480 --> 00:05:47,240
Die Rote Armee
hat gnadenlos bombardiert.
94
00:05:47,360 --> 00:05:50,920
Es sind auch sehr viele Menschen
auf den Schiffen ertrunken.
95
00:05:55,960 --> 00:05:58,200
In Rumänien
verlieren sich ihre Spuren.
96
00:05:58,320 --> 00:06:01,000
Was Natascha Wodin
herausfinden konnte,
97
00:06:01,120 --> 00:06:05,560
ist, dass sie schließlich in Leipzig
als Zwangsarbeiter landen.
98
00:06:05,680 --> 00:06:08,920
Sie waren beim Flick-Konzern
in Leipzig.
99
00:06:09,040 --> 00:06:12,120
Das war ein Außenlager
des KZ Buchenwald.
100
00:06:12,240 --> 00:06:16,760
Die mussten Bomben gegen ihr
eigenes Heimatland herstellen.
101
00:06:16,880 --> 00:06:20,240
Meine Eltern
waren in der Flugzeug-Fabrikation.
102
00:06:20,360 --> 00:06:23,920
Ich glaube, da durfte man
auch gar nicht nachdenken.
103
00:06:25,280 --> 00:06:30,080
Viele der 13 Mio. Frauen und Männer
arbeiten in der Rüstungsindustrie.
104
00:06:30,200 --> 00:06:33,360
Ihre Arbeit ist für die Deutschen
kriegsentscheidend.
105
00:06:33,480 --> 00:06:37,320
Die großen Verluste an den Fronten,
Menschen und Maschinen,
106
00:06:37,440 --> 00:06:39,080
müssen ersetzt werden.
107
00:06:39,200 --> 00:06:42,480
Gleichzeitig
überziehen die Alliierten
108
00:06:42,600 --> 00:06:46,080
Deutschland bereits
mit großflächigen Bombardements.
109
00:06:46,200 --> 00:06:50,200
Ganze Städte gehen in Flammen auf,
so auch Leipzig.
110
00:06:53,200 --> 00:06:57,000
Und Leipzig war zu der Zeit,
als meine Eltern dahin kamen,
111
00:06:57,120 --> 00:07:00,840
schon ständigen Bombenangriffen
der Alliierten ausgesetzt.
112
00:07:00,960 --> 00:07:04,440
Das haben die, glaube ich,
als allergrößte Gefahr empfunden.
113
00:07:09,760 --> 00:07:13,800
Der Franzose Francois Cavanna,
Zwangsarbeiter in Berlin,
114
00:07:13,920 --> 00:07:17,640
hatte sich selbst
eine schwere Handverletzung zugefügt.
115
00:07:17,760 --> 00:07:21,400
Um nicht weiter Granaten
für den Feind herstellen zu müssen.
116
00:07:21,520 --> 00:07:26,120
Er überlebt, nicht zuletzt dank
seiner Liebe zur Ukrainerin Maria.
117
00:07:27,680 --> 00:07:30,960
"Es war 12 Uhr mittags
und da kamen die Amerikaner.
118
00:07:31,080 --> 00:07:32,400
Der Himmel war voll.
119
00:07:32,520 --> 00:07:35,520
Sie flogen langsam
über den Horizont.
120
00:07:35,640 --> 00:07:39,960
Ein deutliches Geräusch von Motoren,
3.000 solcher Motoren.
121
00:07:40,080 --> 00:07:44,440
Und plötzlich haben die Flieger
alle Bomben gleichzeitig abgeworfen.
122
00:07:44,560 --> 00:07:48,040
Es war der 1. Bombenteppich,
den ich gesehen habe.
123
00:07:48,160 --> 00:07:49,680
Und ich stand drunter."
124
00:07:52,600 --> 00:07:56,000
Mein Vater war auf der einen Seite
taub, völlig taub.
125
00:07:56,120 --> 00:07:58,320
Ich habe nie genau gewusst warum.
126
00:07:58,440 --> 00:08:01,720
Wissen Sie, die Druckwelle
einer Bombe fegt alles weg.
127
00:08:01,840 --> 00:08:03,800
Es bläst einem den Kopf weg.
128
00:08:03,920 --> 00:08:07,360
Es bläst alles weg,
was sich im Raum befindet.
129
00:08:12,320 --> 00:08:16,800
Die Bomber über der Stadt
sind Bedrohung und zugleich Hoffnung
130
00:08:16,920 --> 00:08:19,640
auf ein Ende des Krieges,
auf Freiheit.
131
00:08:24,440 --> 00:08:28,640
Die ersten, die man in die Trümmer
der zerstörten Städte schickte,
132
00:08:28,760 --> 00:08:32,760
um ihre Feinde zu retten
oder deren Leichen zu bergen,
133
00:08:32,880 --> 00:08:34,240
sind Zwangsarbeiter.
134
00:08:34,880 --> 00:08:38,960
"Wir mussten lange suchen,
um Leute aus den Ruinen zu ziehen.
135
00:08:39,080 --> 00:08:40,960
Ich habe Sachen gesehen."
136
00:08:44,080 --> 00:08:47,520
Und an einem Abend
kehrten wir von den Ruinen zurück.
137
00:08:47,640 --> 00:08:51,760
Wir saßen in einer Straßenbahn.
Vor mir saß eine Frau, weinend.
138
00:08:51,880 --> 00:08:56,160
Sie hat ihre Tasche durchsucht
und mir dann 2 Brotmarken gegeben.
139
00:08:56,280 --> 00:08:59,760
Wenn sie erwischt worden wäre.
Ich musste auch weinen.
140
00:08:59,880 --> 00:09:01,360
Dann habe ich gedacht:
141
00:09:01,480 --> 00:09:04,880
So blöd sind die Deutschen doch
alle nicht, nicht alle."
142
00:09:13,120 --> 00:09:14,120
Im Oktober 1944
143
00:09:14,240 --> 00:09:17,480
fliegen amerikanische Bomber
Angriffe auf Köln.
144
00:09:17,600 --> 00:09:21,120
Ein strategisch wichtiges Ziel
sind die Ford-Werke.
145
00:09:21,240 --> 00:09:24,760
Ihre Lage ist den anfliegenden
Bombern exakt bekannt.
146
00:09:24,920 --> 00:09:28,360
Dennoch verfehlen sie
die riesigen Produktionsanlagen.
147
00:09:28,480 --> 00:09:31,200
Sie treffen nur
die Zwangsarbeiter-Baracken.
148
00:09:31,320 --> 00:09:32,360
Warum?
149
00:09:32,480 --> 00:09:34,800
Nur aus Angst vor einer Enteignung
150
00:09:34,920 --> 00:09:38,920
hatte Ford dem deutschen
Wirtschaftsministerium 1941 erklärt,
151
00:09:39,040 --> 00:09:42,320
Ford Köln sei eigentlich
ein deutsches Unternehmen.
152
00:09:43,760 --> 00:09:48,240
Sahen die anfliegenden Bomber
kurz vor Kriegsende im Kölner Werk
153
00:09:48,360 --> 00:09:51,240
nun wieder
amerikanisches Eigentum?
154
00:09:51,360 --> 00:09:55,400
Fest steht, an die eigenen
Verstrickungen in NS-Verbrechen
155
00:09:55,520 --> 00:10:00,760
wie die Zwangsarbeit will sich Ford
nach dem Krieg nicht mehr erinnern.
156
00:10:08,200 --> 00:10:12,080
Als die USA im Dezember 1941
in den Krieg eintraten,
157
00:10:12,200 --> 00:10:16,600
setzte Ford bereits französische
Zwangsarbeiter in Köln ein.
158
00:10:17,680 --> 00:10:22,040
Etwa 800 französische Zwangsarbeiter
sind dokumentiert.
159
00:10:22,560 --> 00:10:25,640
Dass Ford nun behauptet,
das sei nur passiert,
160
00:10:25,760 --> 00:10:28,800
weil die Deutschen
die Werke übernommen hätten
161
00:10:28,920 --> 00:10:32,840
und sie nichts dagegen tun konnten,
ist einfach lächerlich.
162
00:10:34,160 --> 00:10:38,000
Stattdessen erhält Ford
von der US-Regierung nach dem Krieg
163
00:10:38,120 --> 00:10:39,720
eine Wiedergutmachung.
164
00:10:39,880 --> 00:10:44,080
Für die von den eigenen Bombern
erlittenen Kriegsschäden.
165
00:10:44,200 --> 00:10:47,400
Auch General Motors,
der Opel-Eigentümer,
166
00:10:47,520 --> 00:10:52,200
erhält 33 Mio. Dollar für die Schäden
in Brandenburg und Rüsselsheim.
167
00:10:52,320 --> 00:10:57,120
Die Zwangsarbeiter beider Konzerne
hingegen gehen vorerst leer aus.
168
00:11:00,880 --> 00:11:05,240
In den 90er-Jahren treten die
US-Amerikaner wieder auf den Plan.
169
00:11:05,360 --> 00:11:10,000
Mit Sammelklagen gegen die Industrie
des wiedervereinten Deutschlands.
170
00:11:12,040 --> 00:11:15,240
Auch nach 55 Jahren
mussten die Unternehmen,
171
00:11:15,360 --> 00:11:19,320
die von Zwangsarbeit profitierten,
nichts dafür bezahlen.
172
00:11:19,440 --> 00:11:23,440
Sie zahlen sogar Renten
an die ehemaligen Kriegsverbrecher.
173
00:11:23,560 --> 00:11:26,560
Aber sie zahlten keinen Cent
an die Menschen,
174
00:11:26,680 --> 00:11:30,720
auf deren Rücken
dieses Vermögen aufgebaut wurde.
175
00:11:30,840 --> 00:11:34,240
Tatsächlich
wird nach diesen Sammelklagen
176
00:11:34,360 --> 00:11:38,800
die Zwangsarbeit als
entschädigungspflichtig bezeichnet.
177
00:11:38,920 --> 00:11:42,160
Die deutsche Wirtschaft
muss nun reagieren.
178
00:11:42,280 --> 00:11:44,480
Sie tritt erst mal auf die Bremse.
179
00:11:44,600 --> 00:11:48,160
Bedenken Sie bitte, es geht hier
nicht um rechtliche Ansprüche.
180
00:11:48,280 --> 00:11:50,560
Es geht hier
um eine freiwillige Leistung.
181
00:11:50,680 --> 00:11:55,520
Schließlich, unter Zugzwang,
über 50 Jahre nach Kriegsende,
182
00:11:55,640 --> 00:11:58,640
beginnt die Bundesregierung
zu handeln.
183
00:11:58,760 --> 00:12:03,880
Anfangs kommt die zugesagte Summe
von 10 Mrd. D-Mark nicht zusammen.
184
00:12:06,280 --> 00:12:08,880
Ein erneuter Aufruf
geht an alle Firmen,
185
00:12:09,000 --> 00:12:13,120
sogar an die,
die erst nach 1945 gegründet wurden.
186
00:12:13,240 --> 00:12:16,720
Wenn alle gemeinsam schuld sind,
ist keiner schuld.
187
00:12:16,840 --> 00:12:19,800
Kollektiv-Unschuld, sozusagen.
188
00:12:21,120 --> 00:12:24,120
1999 kommt es zu einer Einigung.
189
00:12:24,240 --> 00:12:27,800
Den halben Betrag
zahlt der deutsche Steuerzahler.
190
00:12:27,920 --> 00:12:31,120
Zehn Mrd. D-Mark
sind ein abschließender Betrag.
191
00:12:31,240 --> 00:12:35,480
Durch ihn werden alle in der
Stiftung geregelten Fragen erfasst.
192
00:12:35,600 --> 00:12:38,200
Der Vorgang gilt als abgeschlossen:
193
00:12:38,320 --> 00:12:40,480
Die neu gegründete Stiftung
194
00:12:40,600 --> 00:12:44,880
"Erinnerung, Verantwortung,
Zukunft" verteilt die 10 Mrd. D-Mark
195
00:12:45,000 --> 00:12:47,720
an die noch lebenden Zwangsarbeiter.
196
00:12:47,840 --> 00:12:51,200
Ein Schuldbekenntnis
kommt keinem über die Lippen.
197
00:12:51,320 --> 00:12:54,960
Aber man ist vor zukünftigen Klagen
geschützt.
198
00:12:58,080 --> 00:13:00,800
Sie haben mit großer Würde
das Richtige getan.
199
00:13:00,920 --> 00:13:02,800
Dieses Abkommen ist wegweisend
200
00:13:02,920 --> 00:13:06,880
für die deutsch-amerikanischen
Beziehungen im neuen Jahrtausend.
201
00:13:07,520 --> 00:13:09,960
Viele Opfer gehen ganz leer aus.
202
00:13:10,080 --> 00:13:12,240
Z.B. die fast 600.000 Italiener,
203
00:13:12,360 --> 00:13:17,520
die nach dem Waffenstillstand
zwischen Italien und den Alliierten
204
00:13:17,680 --> 00:13:22,200
1943 von deutschen Verbündeten
zu deutschen Gefangenen werden.
205
00:13:22,320 --> 00:13:25,040
Als "italienische Militärinternierte"
206
00:13:25,160 --> 00:13:28,400
werden sie dennoch
zur Zwangsarbeit eingesetzt.
207
00:13:28,520 --> 00:13:30,640
50.000 von ihnen sterben.
208
00:13:30,760 --> 00:13:34,240
Die Stiftung "Erinnerung,
Verantwortung, Zukunft"
209
00:13:34,360 --> 00:13:37,120
stuft sie wieder
als Kriegsgefangene ein.
210
00:13:37,240 --> 00:13:39,760
Die werden nicht entschädigt.
211
00:13:41,440 --> 00:13:43,240
Die letzten Überlebenden
212
00:13:43,360 --> 00:13:46,840
fechten diese Entscheidung
bis heute juristisch an.
213
00:13:46,960 --> 00:13:48,040
Ergebnis offen.
214
00:13:50,200 --> 00:13:54,680
Ellis und seine Frau Josy Hertzberger
aus Rotterdam sind,
215
00:13:54,800 --> 00:13:59,000
nach einer Odyssee durch verschiedene
Lager, seit 1944 in Auschwitz.
216
00:13:59,120 --> 00:14:03,560
Bisher haben ihm sein Beruf
und die Zwangsarbeit als Arzt
217
00:14:03,680 --> 00:14:05,160
das Leben gerettet.
218
00:14:07,480 --> 00:14:09,360
"Ich wog damals noch 48 Kilo.
219
00:14:09,480 --> 00:14:14,360
Das ist sogar für meinen nicht allzu
großen Körper schon sehr wenig.
220
00:14:14,480 --> 00:14:17,360
Dann bin ich also
ins Laboratorium gekommen."
221
00:14:20,360 --> 00:14:24,360
So paradox das klingt,
Auschwitz ist für ihn die Rettung.
222
00:14:24,480 --> 00:14:28,000
Er muss keine schwere körperliche
Arbeit mehr verrichten,
223
00:14:28,120 --> 00:14:31,440
sondern wird in einem
dem KZ angegliederten Labor
224
00:14:31,560 --> 00:14:33,560
als Bakteriologe eingesetzt.
225
00:14:35,840 --> 00:14:36,840
"Es ist ein Name,
226
00:14:36,960 --> 00:14:41,880
sowas Kompliziertes können sich nur
unsere östlichen Nachbarn ausdenken:
227
00:14:42,000 --> 00:14:46,040
Hygiene Institut und
Bakteriologische Untersuchungsstelle
228
00:14:46,160 --> 00:14:49,480
der Waffen-SS und Polizei
Abteilung Süd-Ost.
229
00:14:50,560 --> 00:14:54,480
Ich wurde beauftragt, humanes Serum
zur Blutgruppenbestimmung
230
00:14:54,600 --> 00:14:56,200
auf Stärke zu titrieren.
231
00:14:56,320 --> 00:14:59,280
Und da kommt einer der Kommandanten
herein.
232
00:14:59,400 --> 00:15:00,680
Das war Münch."
233
00:15:03,320 --> 00:15:05,000
Hans Münch war Lagerarzt
234
00:15:05,120 --> 00:15:08,840
in den KZs und Vernichtungslagern
Auschwitz und Dachau.
235
00:15:08,960 --> 00:15:12,280
Er wurde im Krakauer Auschwitzprozess
1947
236
00:15:12,400 --> 00:15:16,240
als einziger von 40 Beschuldigten
freigesprochen.
237
00:15:16,360 --> 00:15:20,640
Durch die Presse geht er
als "der gute Mensch von Auschwitz".
238
00:15:20,760 --> 00:15:25,320
Münch schilderte das Verhältnis zu
den 120 Häftlingen seines Kommandos
239
00:15:25,440 --> 00:15:27,920
als eine Lageridylle.
240
00:15:28,360 --> 00:15:30,560
In der brannte er
mit den Häftlingsfrauen
241
00:15:30,680 --> 00:15:33,800
schwarz "wunderbaren Orangenschnaps".
242
00:15:34,480 --> 00:15:38,160
Da seien sie "fast so was
wie eine Familie" gewesen.
243
00:15:38,720 --> 00:15:41,560
"Der Mann war in der SS.
Wir waren Häftlinge.
244
00:15:41,680 --> 00:15:44,000
Niemals waren wir eine Familie.
245
00:15:44,120 --> 00:15:46,920
Sie haben uns
wie Haustiere behandelt."
246
00:15:49,280 --> 00:15:51,040
Um Ellis Hertzberger herum
247
00:15:51,160 --> 00:15:54,800
findet die industrielle Vernichtung
der Lagerinsassen statt.
248
00:15:54,920 --> 00:15:58,320
Vernichtung durch Arbeit heißt,
Arbeiten bis zum Umfallen.
249
00:15:58,440 --> 00:16:01,720
Zum Beispiel bei der IG Farben
in Auschwitz.
250
00:16:01,840 --> 00:16:04,400
Auch das eine Facette
der Zwangsarbeit.
251
00:16:04,520 --> 00:16:05,760
Unter Deutschen.
252
00:16:05,880 --> 00:16:09,480
Ellis spürt auch im Labor,
dass sein Leben nichts wert ist.
253
00:16:11,000 --> 00:16:15,080
Der Obersturmführer kommt rein,
alle stehen auf, setzen sich,
254
00:16:15,200 --> 00:16:17,480
arbeiten weiter und er fragt:
255
00:16:17,600 --> 00:16:18,800
"Was machst du da?"
256
00:16:18,920 --> 00:16:20,920
Ich titriere die Blutgruppen.
257
00:16:21,040 --> 00:16:23,160
Dann sagt er zu seinem Kollegen:
258
00:16:23,280 --> 00:16:26,600
"Ja,
wir haben zu wenig Blutgruppe B.
259
00:16:26,720 --> 00:16:31,480
Denn die verdammten Kerle
haben die Zigeuner alle vergast."
260
00:16:33,280 --> 00:16:34,960
"Das sagte er so einfach.
261
00:16:35,080 --> 00:16:37,120
Das konnte er so einfach sagen,
262
00:16:37,240 --> 00:16:40,640
denn ich würde das ja
sowieso nicht überleben."
263
00:16:42,520 --> 00:16:47,320
Auch Ellis ehemalige Krankenschwester
aus Westerbork, Jenny Gold,
264
00:16:47,440 --> 00:16:51,120
ist mittlerweile
in Auschwitz angekommen.
265
00:16:51,240 --> 00:16:54,960
Ganz nah bei Dr. Hertzberger,
ohne es zu wissen.
266
00:16:55,080 --> 00:16:57,840
"Wir hörten,
wie Türen entriegelt wurden.
267
00:16:57,960 --> 00:17:00,040
Sofort gab es Rufe und Befehle.
268
00:17:00,160 --> 00:17:03,320
Auf der Rampe
standen SS-Männer mit Schäferhunden.
269
00:17:03,440 --> 00:17:06,000
Sie würden uns
aus den Waggons prügeln:
270
00:17:06,120 --> 00:17:07,600
'Schnell, raus, raus.'
271
00:17:07,720 --> 00:17:11,800
Nicht alle konnten schnell raus,
sie waren auf dem Weg gestorben.
272
00:17:11,920 --> 00:17:14,240
Wir hatten Angst, wirklich Angst."
273
00:17:19,000 --> 00:17:22,960
Sie hatten beide eine Tätowierung
aus Auschwitz auf dem Arm.
274
00:17:23,080 --> 00:17:27,720
Wenn man im Sommer mit kurzen Ärmeln
herumläuft, dann sieht das jeder:
275
00:17:27,840 --> 00:17:33,440
Ja, das ist ein Überlebender,
der hat Auschwitz von innen gesehen.
276
00:17:33,560 --> 00:17:37,240
Also hat das Tattoo
das Leben für immer verändert.
277
00:17:37,360 --> 00:17:40,000
In der Zwischenzeit
hatte am 6. Juni 1944
278
00:17:40,120 --> 00:17:43,320
die Invasion in der Normandie
begonnen.
279
00:17:43,440 --> 00:17:47,240
Die Deutschen bekamen einen großen
Arbeitskräftemangel.
280
00:17:47,360 --> 00:17:50,440
Bis ihnen einfiel, dass sie
in Birkenau und Auschwitz
281
00:17:50,560 --> 00:17:55,560
ein ganzes Heer von Menschen hatten,
die vielleicht arbeiten konnten.
282
00:17:57,000 --> 00:18:00,320
Das letzte Aufgebot
in der Rüstungsschlacht:
283
00:18:00,440 --> 00:18:03,240
Zwangsarbeiter aus den KZs.
284
00:18:04,680 --> 00:18:09,480
Nach der Befreiung der Lager
im Frühjahr 1945 wird es sichtbar:
285
00:18:09,600 --> 00:18:11,640
wie hier in Mittelbau-Dora.
286
00:18:11,760 --> 00:18:15,160
Wo Häftlinge
in unterirdischen Stollen
287
00:18:15,280 --> 00:18:19,560
an den Geheimwaffen der Nazis
arbeiteten, der V1 und der V2.
288
00:18:19,680 --> 00:18:20,960
Was ist das?
289
00:18:21,080 --> 00:18:23,000
Zwangsarbeit?
Folter?
290
00:18:23,120 --> 00:18:24,560
Massenmord?
291
00:18:29,800 --> 00:18:33,760
Wie brutal die Nazis
in den letzten Kriegswochen sind,
292
00:18:33,880 --> 00:18:35,560
zeigt sich in Leipzig.
293
00:18:35,680 --> 00:18:39,360
Die amerikanischen Truppen
dokumentieren es am 17. April.
294
00:18:39,480 --> 00:18:41,680
Das "Massaker von Abtnaundorf".
295
00:18:41,800 --> 00:18:46,720
Bei der Räumung des Lagers werden 304
kranke KZ-Häftlinge zurückgelassen.
296
00:18:46,840 --> 00:18:50,120
Unter ihnen viele Zwangsarbeiter.
297
00:18:50,240 --> 00:18:52,640
Sie werden in eine Baracke gesperrt.
298
00:18:52,760 --> 00:18:57,600
Die Baracke wird mit Benzin
übergossen und in Brand geschossen.
299
00:18:58,960 --> 00:19:01,680
Der Personalchef
des Flugzeugherstellers Erla,
300
00:19:01,800 --> 00:19:05,960
der das Lager betreibt, sowie
2 am Massaker beteiligte SS-Männer
301
00:19:06,080 --> 00:19:09,240
werden durch die US-Armee verhaftet.
302
00:19:09,360 --> 00:19:14,200
SA-Führer Walter Wendt wird im
Buchenwald-Hauptprozess zu 15 Jahren
303
00:19:14,320 --> 00:19:15,800
Haft verurteilt.
304
00:19:16,600 --> 00:19:20,480
Die Haftstrafe
wird später auf 5 Jahre reduziert.
305
00:19:21,000 --> 00:19:23,440
Über weitere Verurteilungen
306
00:19:23,560 --> 00:19:28,200
im Zusammenhang mit dem Massaker
von Abtnaundorf ist nichts bekannt.
307
00:19:30,960 --> 00:19:36,360
Der Tscheche Jan Šefl ist seit 1943
als Zwangsarbeiter in Norwegen.
308
00:19:37,720 --> 00:19:41,600
Dafür, dass er den sowjetischen
Kriegsgefangenen Brot gab,
309
00:19:41,720 --> 00:19:45,320
sollte er vor ein Kriegsgericht
gestellt werden.
310
00:19:45,440 --> 00:19:48,280
Nur weil ein Freund ihn
in Schutz nimmt,
311
00:19:48,400 --> 00:19:51,200
entgeht er dem sicheren Todesurteil.
312
00:19:54,560 --> 00:19:58,360
"An einem Abend kam ein Kollege
aus seinem Büro und sagte,
313
00:19:58,480 --> 00:20:01,160
dass ich ein Telegramm
erhalten habe:
314
00:20:01,280 --> 00:20:04,200
'Vater sehr krank,
sofort nach Hause.'"
315
00:20:07,360 --> 00:20:09,960
21 Tage werden Jan Šefl gewährt.
316
00:20:11,000 --> 00:20:15,560
Abzüglich der langen Reise würde er
nur kurz bei den Eltern sein.
317
00:20:15,680 --> 00:20:19,520
Dann müsste er zurück
in die Arbeitshölle von Norwegen.
318
00:20:19,640 --> 00:20:21,200
Er beschließt zu bleiben.
319
00:20:27,480 --> 00:20:30,760
Egal ob es in Norwegen
oder anderswo war.
320
00:20:30,880 --> 00:20:35,240
Er wollte einfach nicht mehr
am Krieg teilnehmen.
321
00:20:35,360 --> 00:20:39,640
Er wollte den Krieg nicht durch
seine Zwangsarbeit unterstützen.
322
00:20:39,760 --> 00:20:43,000
Ansonsten hat er sich nie
vor der Arbeit gedrückt.
323
00:20:43,120 --> 00:20:44,880
Er half stets, wo er konnte.
324
00:20:45,000 --> 00:20:48,760
Aber den Krieg unterstützen
wollte er nicht.
325
00:20:51,920 --> 00:20:56,240
"Meine Eltern meldeten dann
der Polizei, dass ich gegangen war.
326
00:20:56,360 --> 00:20:57,400
Und was nun?
327
00:20:57,520 --> 00:21:00,760
Die einzige Möglichkeit war,
sich zu verstecken."
328
00:21:06,280 --> 00:21:09,960
Das Versteck
lag in einer Scheune unterm Dach.
329
00:21:10,080 --> 00:21:11,800
Da war eine doppelte Wand.
330
00:21:11,920 --> 00:21:16,040
Es gab dort unter einem Haufen
Heu und Stroh herausnehmbare Steine.
331
00:21:16,160 --> 00:21:18,280
Eigentlich ein perfektes Versteck.
332
00:21:20,560 --> 00:21:24,240
"Meine Eltern versorgten mich
durch das Dach mit Essen.
333
00:21:24,360 --> 00:21:27,440
Aber eine Idylle
war dieses Versteck nicht.
334
00:21:27,560 --> 00:21:29,920
Es war kalt in den Nächten.
335
00:21:30,040 --> 00:21:33,360
Ich hatte nichts zu tun,
wenig Bewegung.
336
00:21:33,480 --> 00:21:36,440
Es war eine weitere grausame Zeit
des Lebens.
337
00:21:36,560 --> 00:21:39,680
Dazu die Angst,
was der nächste Tag bringen würde.
338
00:21:39,800 --> 00:21:43,560
Von der Polizei bekamen meine Eltern
immer wieder die Frage,
339
00:21:43,680 --> 00:21:45,400
wo ich hingegangen sei.
340
00:21:45,520 --> 00:21:48,160
Sie sagten nur,
dass ich zurückgegangen sei
341
00:21:48,280 --> 00:21:51,120
und dass sie keine Nachricht
von mir bekommen hätten."
342
00:21:52,960 --> 00:21:55,160
Auf Flucht steht die Todesstrafe.
343
00:21:55,280 --> 00:21:59,160
Jan Šefl geht das Risiko ein,
ohne zu wissen für wie lange.
344
00:21:59,280 --> 00:22:00,880
Wird jemand ihn entdecken,
345
00:22:01,000 --> 00:22:03,880
ihn denunzieren,
ihn den Deutschen ausliefern?
346
00:22:10,440 --> 00:22:15,920
Ich glaube, dass die Einwohner
von Hvozdany schon immer so waren.
347
00:22:16,560 --> 00:22:18,480
Sie hielten zusammen.
348
00:22:19,520 --> 00:22:22,200
Natürlich haben sie die Leute
sortiert.
349
00:22:22,320 --> 00:22:26,440
In diejenigen, die absolut
zuverlässig sind und den Mund halten
350
00:22:26,560 --> 00:22:29,240
und diejenigen, die,
vorsichtig gesagt,
351
00:22:29,360 --> 00:22:32,920
vielleicht eine andere Meinung
darüber hatten.
352
00:22:34,400 --> 00:22:39,160
Unser Großvater hat sicherlich
eine Gruppe im Dorf gefunden,
353
00:22:39,280 --> 00:22:40,920
die ihm geholfen hat.
354
00:22:41,040 --> 00:22:45,080
Also meinem Vater natürlich,
ich sage nur immer Opa.
355
00:22:49,080 --> 00:22:51,480
Im kaum 100 km entfernten Prag
356
00:22:51,600 --> 00:22:53,920
beginnt der Aufstand
gegen die Deutschen.
357
00:22:54,040 --> 00:22:56,720
Doch Jan Šefl muss noch immer
in seinem Versteck
358
00:22:56,840 --> 00:22:59,400
in der Scheune in Hvožďany
ausharren.
359
00:23:01,040 --> 00:23:04,080
Am 8. Mai ist Tschechien befreit.
360
00:23:04,200 --> 00:23:08,400
Jan Šefl kann die Scheune
nach 12 Monaten verlassen.
361
00:23:10,040 --> 00:23:11,040
Überlebt.
362
00:23:15,840 --> 00:23:20,000
Jan Šefl, der als junger Mann
im Dorforchester von Hvozdany
363
00:23:20,120 --> 00:23:23,880
das Saxofon spielt,
verliert 4 Jahre seiner Jugend.
364
00:23:24,640 --> 00:23:26,880
Nach dem Krieg heiratet er.
365
00:23:27,080 --> 00:23:30,400
Er gibt zurück, was ihm das Dorf
an Vertrauen schenkte.
366
00:23:30,520 --> 00:23:31,920
Er wird Bürgermeister.
367
00:23:32,040 --> 00:23:35,760
Er unterstützt mit Leidenschaft
die jährlichen Treffen
368
00:23:35,880 --> 00:23:40,280
der tschechischen Zwangsarbeiter,
die in Norwegen waren, die Noraci.
369
00:23:40,760 --> 00:23:46,160
Bis ins hohe Alter spielt er sein
Lieblings-Instrument, das Saxofon.
370
00:23:46,280 --> 00:23:49,520
Er stirbt 2014
im Alter von 92 Jahren.
371
00:23:53,920 --> 00:23:56,640
Josef Bednarz,
der junge Mann aus Polen.
372
00:23:56,760 --> 00:23:59,360
Seit 3 Jahren
ist er als Zwangsarbeiter
373
00:23:59,480 --> 00:24:01,880
in Hochdorf bei Freiburg.
374
00:24:02,000 --> 00:24:07,560
Er ist verliebt in Martha, die Nichte
des NSDAP-Ortsgruppenführers.
375
00:24:07,680 --> 00:24:12,600
Im Frühjahr 1945 erleben sie die
Befreiung durch die Alliierten mit.
376
00:24:12,720 --> 00:24:15,360
"Dann kamen die Soldaten
und fragten uns,
377
00:24:15,480 --> 00:24:18,360
ob wir irgendwie Namen von den Nazis
kennen.
378
00:24:18,480 --> 00:24:22,720
Wenn ich damals den Namen des
Ortsgruppenleiters genannt hätte,
379
00:24:22,840 --> 00:24:25,280
dann wäre er sofort kassiert worden.
380
00:24:25,400 --> 00:24:27,760
Aber ich dachte, was bringt das.
381
00:24:27,880 --> 00:24:31,240
Er ist dann entnazifiziert worden."
382
00:24:32,080 --> 00:24:35,320
Entnazifiziert heißt: nicht schuldig.
383
00:24:36,280 --> 00:24:37,680
Josef weiß das.
384
00:24:38,400 --> 00:24:42,000
Er beginnt einen neuen
Lebensabschnitt in jenem Land,
385
00:24:42,120 --> 00:24:44,720
in dem er unfreiwillig
arbeiten musste.
386
00:24:44,840 --> 00:24:49,160
Martha ist schwanger.
Josef beschließt zu bleiben.
387
00:24:50,000 --> 00:24:53,000
"Während des Krieges
war der einzige Gedanke,
388
00:24:53,120 --> 00:24:55,960
so schnell wie möglich
nach Hause zu kommen.
389
00:24:56,080 --> 00:24:58,480
Aber dann
war es ein anderer Gedanke,
390
00:24:58,600 --> 00:25:01,200
der für mich selbstverständlich
wurde.
391
00:25:01,320 --> 00:25:03,320
Nämlich, dass ich zu ihr stehe.
392
00:25:05,720 --> 00:25:08,560
1946 haben wir dann geheiratet."
393
00:25:09,840 --> 00:25:13,320
Mein Opa, das wusste ich,
war großzügiger.
394
00:25:13,440 --> 00:25:14,920
Aber meine Oma nicht.
395
00:25:15,040 --> 00:25:20,760
Die hat ihn lange nicht akzeptiert.
So hat meine Mutter mir das erzählt.
396
00:25:20,880 --> 00:25:22,920
Weil er halt Pole war.
397
00:25:23,040 --> 00:25:25,680
Aber die Liebe ist oft stärker.
398
00:25:27,000 --> 00:25:30,480
Josef und seine Martha
bekommen 5 Kinder.
399
00:25:30,600 --> 00:25:33,200
Er wird heimisch unter Deutschen.
400
00:25:34,760 --> 00:25:36,920
Er hatte so schnell wie möglich
401
00:25:37,040 --> 00:25:40,080
die deutsche Staatsangehörigkeit
beantragt.
402
00:25:40,200 --> 00:25:43,280
Er wollte die deutsche Sprache
lernen.
403
00:25:44,120 --> 00:25:46,160
Das war sein Thema:
404
00:25:46,280 --> 00:25:50,040
Ich bin jetzt in Deutschland.
Ich lerne die Sprache.
405
00:25:50,160 --> 00:25:53,400
Zum Schluss,
wenn Sie ihn sprechen gehört hätten,
406
00:25:53,520 --> 00:25:57,000
hätten Sie nicht vermutet,
dass er ein Pole ist.
407
00:25:58,640 --> 00:26:02,320
"Die Worte meiner Mutter
haben mir Halt gegeben.
408
00:26:02,440 --> 00:26:04,320
'Du kannst alles vergessen,
409
00:26:04,440 --> 00:26:08,040
aber die Mutter Gottes
darfst du nicht vergessen.
410
00:26:08,160 --> 00:26:09,520
Dann überlebst du.'"
411
00:26:09,640 --> 00:26:12,160
Der Kontakt
in seine alte Heimat Polen
412
00:26:12,280 --> 00:26:14,760
ist für viele Jahre unterbrochen.
413
00:26:14,880 --> 00:26:20,080
Erst nach Jahrzehnten kann er Martha
seiner polnischen Familie vorstellen.
414
00:26:20,200 --> 00:26:24,280
Als er das 1. Mal mit meiner Mutter
nach Polen fuhr,
415
00:26:24,400 --> 00:26:27,600
hat er seinen jüngsten Bruder
zum 1. Mal gesehen.
416
00:26:27,720 --> 00:26:29,440
Den hat er nicht gekannt.
417
00:26:29,560 --> 00:26:32,760
Er war fast 30 Jahre
nicht mehr drüben.
418
00:26:32,880 --> 00:26:35,680
Dann ging ich das 1. Mal mit 1980.
419
00:26:35,800 --> 00:26:39,400
Ja, ich möchte auch wissen,
wo mein Vater herkommt.
420
00:26:39,520 --> 00:26:44,000
Die Begegnung war sehr herzlich,
auch von allen Geschwistern.
421
00:26:44,120 --> 00:26:46,520
Wir wurden überall aufgenommen.
422
00:26:46,640 --> 00:26:50,520
Ich habe mich gefreut,
dass ich alle kennenlernen durfte.
423
00:26:51,440 --> 00:26:56,080
2016 begehen Josef und Martha
ihre Diamantene Hochzeit.
424
00:27:00,960 --> 00:27:06,480
Nachdem seine Schwester starb, hatte
er in einem Gefäß Erde mitgebracht.
425
00:27:06,600 --> 00:27:10,800
Er hat dann zu uns gesagt,
wenn er mal stirbt,
426
00:27:10,920 --> 00:27:14,240
möchte er bitte diese Erde ins Grab.
427
00:27:14,360 --> 00:27:16,080
Muttererde aus Polen.
428
00:27:23,760 --> 00:27:25,960
Francois Cavanna aus Paris
429
00:27:26,080 --> 00:27:30,280
wird kurz vor Kriegsende
aus Berlin nach Stettin verlegt.
430
00:27:30,400 --> 00:27:34,200
Aus der Rüstungsfabrik Graetz
an die vorrückende Front,
431
00:27:34,320 --> 00:27:36,320
Schützengräben ausheben.
432
00:27:37,560 --> 00:27:39,640
"Die Arbeit war sehr, sehr hart.
433
00:27:39,760 --> 00:27:42,600
Wir arbeiteten unter direkter
Bewachung der SS.
434
00:27:42,720 --> 00:27:45,920
Und ich habe die deutsche
Massenflucht erlebt.
435
00:27:46,040 --> 00:27:48,720
Die Deutschen
aus Pommern, Mecklenburg.
436
00:27:48,840 --> 00:27:50,880
Sie sind einfach geflohen."
437
00:27:51,880 --> 00:27:53,480
Die Rote Armee rückt vor.
438
00:27:53,640 --> 00:27:57,000
Kein Schützengraben hält sie auf.
439
00:27:57,120 --> 00:28:02,280
Die Freiheit, für Francois und seine
große Liebe, die Ukrainerin Maria,
440
00:28:02,400 --> 00:28:04,160
ist sie zum Greifen nah.
441
00:28:06,480 --> 00:28:09,200
"Am Tag der Befreiung
durch die Russen
442
00:28:09,320 --> 00:28:11,400
war ich mit Maria so glücklich.
443
00:28:11,520 --> 00:28:14,040
Wir waren endlich frei,
endlich zusammen.
444
00:28:14,160 --> 00:28:17,200
Ich dachte, wenn sie sie nicht
nach Frankreich fahren lassen,
445
00:28:17,320 --> 00:28:18,840
fahre ich mit ihr nach Russland.
446
00:28:18,960 --> 00:28:21,400
Ich sagte zu ihr:
Ich werde dich nicht verlassen.
447
00:28:21,520 --> 00:28:24,640
Zum Schluss wurde sie von einer
russischen Patrouille abgeholt,
448
00:28:24,760 --> 00:28:26,080
als ich nicht da war.
449
00:28:30,520 --> 00:28:33,200
Ich habe sie nicht wiedergefunden.
450
00:28:33,320 --> 00:28:37,000
Für mich hat der Krieg
mit einer Katastrophe geendet."
451
00:28:40,240 --> 00:28:43,040
Cavanna wird Autor und Karikaturist,
452
00:28:43,160 --> 00:28:47,720
Gründer und Herausgeber
des Satiremagazins "Charlie Hebdo".
453
00:28:47,840 --> 00:28:51,680
Seiner großen,
unerwartet verlorenen Liebe Maria
454
00:28:51,800 --> 00:28:55,840
hat er mit einem Roman
ein literarisches Denkmal gesetzt.
455
00:28:55,960 --> 00:29:00,640
Natürlich habe ich sie nie gesehen.
Ich habe sie nie kennengelernt.
456
00:29:00,760 --> 00:29:05,200
Er erklärte, dass er sie verlor,
wie man ein Taschentuch verliert.
457
00:29:05,320 --> 00:29:08,720
Danach setzte er alles daran,
sie zurückzubekommen.
458
00:29:08,840 --> 00:29:12,640
Er trat sogar der Kommunistischen
Partei Frankreichs bei,
459
00:29:12,760 --> 00:29:14,440
um Maria wiederzufinden.
460
00:29:14,560 --> 00:29:17,840
Er hoffte,
dass er als französischer Kommunist
461
00:29:17,960 --> 00:29:20,840
leichter nach Russland
reisen könnte.
462
00:29:20,960 --> 00:29:24,440
Nun gut, es kam nie dazu.
Sie wurde nie gefunden.
463
00:29:26,760 --> 00:29:31,760
Francois Cavanna
stirbt 2014 im Alter von 91 Jahren.
464
00:29:38,680 --> 00:29:42,520
Am 8. Mai 1945 ist der Krieg vorbei.
465
00:29:43,880 --> 00:29:47,920
Für die Zwangsarbeiter
beginnt das nächste Leidenskapitel.
466
00:29:48,040 --> 00:29:51,480
Millionen von ihnen
sind nun "Displaced Persons",
467
00:29:51,600 --> 00:29:55,080
Menschen
außerhalb ihres Heimatlandes.
468
00:29:55,200 --> 00:29:57,920
Viele leben weiter in Lagern.
469
00:30:01,320 --> 00:30:04,400
Ich bin ja in diesem Lager
gezeugt worden.
470
00:30:05,800 --> 00:30:08,000
Das hätte schiefgehen können.
471
00:30:08,120 --> 00:30:10,240
Wenn ich etwas früher
gezeugt worden wäre,
472
00:30:10,360 --> 00:30:12,800
dann gäbe es mich
wahrscheinlich nicht.
473
00:30:12,920 --> 00:30:16,000
Wahrscheinlich hätte ich nicht
zu den Kindern gehört,
474
00:30:16,120 --> 00:30:18,440
die zur Arisierung getaugt hätten.
475
00:30:18,560 --> 00:30:20,600
Das kann ich mir schwer vorstellen.
476
00:30:20,720 --> 00:30:22,440
Natascha Wodins Eltern
477
00:30:22,560 --> 00:30:27,040
waren aus Angst vor den Russen aus
der Ukraine nach Leipzig geflohen.
478
00:30:27,160 --> 00:30:31,640
Als die Russen Leipzig im Juli 1945
von den Amerikanern übernehmen,
479
00:30:31,760 --> 00:30:35,040
müssen sie schon wieder
vor ihnen fliehen.
480
00:30:36,000 --> 00:30:40,400
Dann kamen wir in diese Siedlung,
die extra für uns erbaut wurde.
481
00:30:40,520 --> 00:30:42,040
Das war die Endstation.
482
00:30:42,160 --> 00:30:45,600
Aus dieser Siedlung,
das ist wirklich bezeichnend,
483
00:30:45,720 --> 00:30:48,560
ist so gut wie keiner
jemals herausgekommen.
484
00:30:48,680 --> 00:30:52,120
Die sind alle dort geblieben
und inzwischen gestorben.
485
00:30:53,040 --> 00:30:56,600
Mehr als 1 Mio. "Displaced Persons"
bleiben im Land.
486
00:30:56,720 --> 00:30:59,000
Vor allem Russen, Polen und Ukrainer,
487
00:30:59,120 --> 00:31:02,240
denen die Rückkehr
in ihre Heimat unmöglich ist.
488
00:31:05,320 --> 00:31:07,920
Meine Mutter war,
so erinnere ich mich,
489
00:31:08,040 --> 00:31:10,560
sie hat unheimlich viel geweint.
490
00:31:10,680 --> 00:31:12,640
Sie hatte unheimlich viel Heimweh,
491
00:31:12,760 --> 00:31:16,520
v.a. nach ihrer Mutter,
die sie im Krieg verloren hat.
492
00:31:16,640 --> 00:31:18,960
Ihr war klar,
sie hat kein Leben mehr.
493
00:31:19,080 --> 00:31:20,760
Sie kann nicht zurück.
494
00:31:20,880 --> 00:31:23,560
Dort hätte man sie
wahrscheinlich umgebracht.
495
00:31:24,440 --> 00:31:28,000
Das neue Feindbild im Westen
heißt wie das alte:
496
00:31:28,120 --> 00:31:30,160
Russland ist die Drohkulisse.
497
00:31:30,280 --> 00:31:33,760
Für die Deutschen, die auf ihre
kriegsgefangenen Männer warten,
498
00:31:33,880 --> 00:31:35,760
aber auch für die Zwangsarbeiter.
499
00:31:37,680 --> 00:31:42,440
Unter Deutschen gearbeitet zu haben,
genügt für Haft und neue Schikanen.
500
00:31:44,040 --> 00:31:46,200
Bleiben als kleineres Übel.
501
00:31:48,560 --> 00:31:51,480
Wir waren ausgegrenzt
von den Deutschen.
502
00:31:51,600 --> 00:31:54,880
Bei den Deutschen
galten wir als Kommunisten.
503
00:31:55,000 --> 00:31:56,000
Das war absurd.
504
00:31:56,120 --> 00:31:59,120
Denn wir sind ja nun
gerade vor denen geflohen.
505
00:31:59,240 --> 00:32:03,280
Trotzdem waren wir die Kommunisten,
die Bolschewisten, die bösen Russen.
506
00:32:03,400 --> 00:32:07,600
Nach der Schule
begannen sehr oft die Hetzjagden.
507
00:32:07,720 --> 00:32:10,840
Dann jagten die mich
so bis zu den Häusern,
508
00:32:10,960 --> 00:32:14,120
wie das in Forchheim damals hieß.
509
00:32:15,240 --> 00:32:20,400
Das waren so 4 Blocks, in denen
ehemalige Zwangsarbeiter wohnten.
510
00:32:22,720 --> 00:32:24,760
Endstation Deutschland.
511
00:32:32,200 --> 00:32:35,520
Meine Mutter
hat sich das Leben genommen.
512
00:32:35,640 --> 00:32:40,680
Diese Häuser, wo wir wohnten,
lagen an einem Fluss.
513
00:32:41,960 --> 00:32:46,480
Sie hat in den letzten Wochen
oder Monaten ihres Lebens,
514
00:32:46,600 --> 00:32:50,280
ganz genau weiß ich es nicht mehr,
nicht mehr gesprochen.
515
00:32:50,400 --> 00:32:52,880
Sie war einfach nicht mehr da.
516
00:32:53,800 --> 00:32:57,960
Und eines Tages ging sie eben weg
und kam nicht wieder.
517
00:33:01,960 --> 00:33:04,800
Jewgenija wird 36 Jahre alt.
518
00:33:08,280 --> 00:33:10,400
Mein Vater ist ein Phänomen.
519
00:33:10,520 --> 00:33:12,440
Der hat noch lange gelebt.
520
00:33:12,560 --> 00:33:15,680
Er hat insgesamt fast 50 Jahre
in Deutschland gelebt.
521
00:33:15,800 --> 00:33:20,480
Der konnte nicht viel mehr sagen
als: "Brauche und brauche nix."
522
00:33:20,600 --> 00:33:23,120
Das waren seine Standardwörter.
523
00:33:23,240 --> 00:33:27,080
Er hat das Leben in Deutschland
nie begonnen, glaube ich.
524
00:33:28,000 --> 00:33:31,240
Meine Eltern
waren zerstörte Menschen.
525
00:33:31,360 --> 00:33:36,280
Die Verschleppung, die Zwangsarbeit
und dann die Verachtung in Dtl.
526
00:33:36,400 --> 00:33:39,680
Ich glaube,
das spielte eine große Rolle.
527
00:33:39,800 --> 00:33:42,440
Das hatte auch für mich noch
immense Folgen.
528
00:33:42,560 --> 00:33:46,400
Irgendwann hat es mich von hinten
mit großer Wucht überholt.
529
00:33:47,320 --> 00:33:49,880
Das war dann wie ein Tsunami.
530
00:33:51,240 --> 00:33:54,320
Der hat mich für Jahrzehnte
lahmgelegt.
531
00:33:54,720 --> 00:33:56,200
Für Jahrzehnte.
532
00:33:56,320 --> 00:33:59,280
Zum Glück
hatte ich da wieder das Schreiben.
533
00:33:59,400 --> 00:34:01,880
Auch dadurch,
dass mein Mariupol-Buch,
534
00:34:02,000 --> 00:34:05,480
das Buch über meine Mutter,
ziemlich erfolgreich wurde.
535
00:34:05,600 --> 00:34:10,960
Und ich mir z.B. dadurch
meine Altersrente verdient habe.
536
00:34:13,520 --> 00:34:15,920
Da hatte ich schon viel Glück.
537
00:34:18,880 --> 00:34:23,080
Cajetan Graf von Spreti
rekrutiert bis zum Sommer 1944
538
00:34:23,200 --> 00:34:27,000
für das Reichsarbeitsministerium
in der Ukraine Zwangsarbeiter.
539
00:34:27,120 --> 00:34:30,720
Er wird in den letzten Kriegswochen
zur Wehrmacht eingezogen
540
00:34:30,840 --> 00:34:33,440
und bei den Kämpfen um Berlin
verwundet.
541
00:34:33,560 --> 00:34:37,560
Sein weiterer Weg ist unklar.
Für die Familie ist er weg.
542
00:34:38,920 --> 00:34:42,640
Das wird so 1947 oder 1948
gewesen sein.
543
00:34:43,520 --> 00:34:47,760
Es läutete bei uns in der Dämmerung
am Abend im Herbst.
544
00:34:47,880 --> 00:34:50,560
Ich ging vor die Tür und schaute.
545
00:34:50,680 --> 00:34:56,160
Da war ein Mann draußen, der da
fragte, ob meine Mutter hier wohnt.
546
00:34:56,280 --> 00:34:58,440
Dann habe ich den Namen gesagt ...
547
00:34:59,200 --> 00:35:02,800
Da sah ich meinen Vater
zum 1. Mal so richtig bewusst.
548
00:35:02,920 --> 00:35:07,360
Dann habe ich erfahren,
dass er in Norddeutschland lebt.
549
00:35:07,480 --> 00:35:11,920
Er nannte das
zeitweises Unterseebootfahren.
550
00:35:12,040 --> 00:35:13,120
Ich nehme an,
551
00:35:13,240 --> 00:35:18,920
dass er sich da auch irgendwie vor
einer Entnazifizierung versteckte.
552
00:35:19,040 --> 00:35:21,520
Es war nur eines ganz sicher:
553
00:35:21,640 --> 00:35:24,960
Wenn es bei uns an der Tür läutete,
554
00:35:25,080 --> 00:35:28,680
musste mein Vater
sofort in den Keller runter.
555
00:35:30,480 --> 00:35:34,720
"Der Nachrichtendienst CIC musste
die faulen Äpfel aussortieren.
556
00:35:34,840 --> 00:35:36,320
Das war nicht leicht,
557
00:35:36,440 --> 00:35:40,480
denn die Schuld steht nicht allen
ins Gesicht geschrieben."
558
00:35:42,040 --> 00:35:47,160
Bei der Entnazifizierung werden die
Deutschen in 5 Gruppen eingeteilt:
559
00:35:47,280 --> 00:35:50,960
Hauptschuldige,
Belastete, Minderbelastete,
560
00:35:51,080 --> 00:35:53,280
Mitläufer und Entlastete.
561
00:35:53,400 --> 00:35:55,480
Spreti flieht davor aus Bayern
562
00:35:55,600 --> 00:35:59,280
an einen Ort, an dem
seine Familie weniger bekannt ist.
563
00:35:59,400 --> 00:36:03,360
Erst nach 7 Jahren
kommt er endgültig zurück nach Hause.
564
00:36:03,480 --> 00:36:04,720
1952.
565
00:36:07,840 --> 00:36:10,320
Der war kein Vater, er war Besuch.
566
00:36:10,440 --> 00:36:11,960
Er war ein Mitesser.
567
00:36:14,560 --> 00:36:16,440
In der kargen Zeit, ja.
568
00:36:19,480 --> 00:36:22,480
Er hat eigentlich ...
Er war nur sehr groß.
569
00:36:24,000 --> 00:36:28,920
Er stand oft im Wege
und hat eigentlich nichts getan.
570
00:36:29,040 --> 00:36:33,360
Als er kam,
war er zunächst erst mal beleidigt.
571
00:36:33,480 --> 00:36:36,400
Über das, was ihm widerfahren ist.
572
00:36:36,520 --> 00:36:41,200
Er hat versucht,
beim Arbeitsamt wieder anzukommen.
573
00:36:41,320 --> 00:36:44,480
Da hat man ihn aber
abblitzen lassen.
574
00:36:44,600 --> 00:36:49,120
Er hatte einfach die Voraussetzung
für diesen Job nicht,
575
00:36:49,240 --> 00:36:51,600
als Leiter des Arbeitsamtes.
576
00:36:51,720 --> 00:36:57,720
Auch in der damaligen Zeit nicht
hatte, sondern nur über Parteibuch.
577
00:36:57,840 --> 00:37:00,440
Er kam nur
über Parteibuch-Nummer rein.
578
00:37:01,680 --> 00:37:05,600
Der Blick der Deutschen
geht immer seltener zurück.
579
00:37:05,720 --> 00:37:08,120
Mit dem beginnenden Wirtschaftswunder
580
00:37:08,240 --> 00:37:12,800
richtet er sich
auf die gefüllten Schaufenster.
581
00:37:12,960 --> 00:37:17,600
Eine Chance für viele Täter und auch
Firmen, sich als Opfer darzustellen.
582
00:37:21,720 --> 00:37:22,840
*Musik*
583
00:37:24,600 --> 00:37:28,520
Ein Beispiel:
Dr. Oetker-Chef Richard Kaselowsky.
584
00:37:28,640 --> 00:37:30,400
Im 3. Reich war er Mitglied
585
00:37:30,520 --> 00:37:33,840
im Nazi-Elite-Klub
"Freundeskreis Himmler".
586
00:37:35,000 --> 00:37:37,280
Ein lukratives Engagement.
587
00:37:37,400 --> 00:37:40,840
Bei Dr. Oetker
von Zwangsarbeitern hergestellt:
588
00:37:40,960 --> 00:37:42,840
Pudding für die Wehrmacht.
589
00:37:44,600 --> 00:37:48,760
Eine Gedenkplatte in der Kunsthalle
Bielefeld bezeichnet ihn,
590
00:37:48,880 --> 00:37:51,080
weil er
bei einem Bombenangriff starb,
591
00:37:51,200 --> 00:37:54,480
bis in die 90er-Jahre
als Opfer des 2. Weltkrieges.
592
00:37:54,600 --> 00:37:58,640
Nur Bürgerprotesten ist es
zu verdanken, dass seit 2016
593
00:37:58,760 --> 00:38:03,280
Kaselowskys SS-Vergangenheit
wenigstens erwähnt wird.
594
00:38:03,400 --> 00:38:07,640
Bis heute geschieht es, dass eine
deutsche Unternehmer-Enkelin sagt,
595
00:38:07,760 --> 00:38:11,880
die Zwangsarbeiter hätten es doch
eigentlich ganz gut gehabt.
596
00:38:12,000 --> 00:38:16,080
Dass wir uns kurz erregen angesichts
von Nachrichten über Zwangsarbeiter
597
00:38:16,200 --> 00:38:20,360
auf katarischen Stadien-Baustellen
oder in chinesischen Chipfabriken.
598
00:38:21,400 --> 00:38:22,600
Und dann?
599
00:38:22,720 --> 00:38:26,400
Wir vergessen es wieder
und suchen nach Schnäppchen.
600
00:38:26,520 --> 00:38:30,600
Unschuldig lebt es sich besser.
Heute wie damals.
601
00:38:34,560 --> 00:38:35,560
*Musik*
602
00:38:41,200 --> 00:38:42,320
Es gab damals
603
00:38:42,440 --> 00:38:47,760
einen Verband oder Verein
der Entnazifizierung-Geschädigten.
604
00:38:47,880 --> 00:38:49,760
Die waren in unserem Ort
605
00:38:49,880 --> 00:38:54,400
durch den früheren Bürgermeister
Dr. Müller vertreten.
606
00:38:55,800 --> 00:38:59,320
In dem Zusammenhang
hat er auch versucht,
607
00:38:59,440 --> 00:39:02,480
sich noch irgendwie
zu rehabilitieren.
608
00:39:02,600 --> 00:39:06,720
Cajetan von Spreti
gelingt die Rückkehr ins Berufsleben.
609
00:39:06,840 --> 00:39:08,480
Am Ende seiner Karriere
610
00:39:08,600 --> 00:39:12,400
ist er Personalchef
eines kleinen Unternehmens in Bayern.
611
00:39:12,520 --> 00:39:15,120
Ausgerechnet er, der Arbeitsamtschef,
612
00:39:15,240 --> 00:39:18,840
der zehntausende Zwangsarbeiter
verschleppt hat.
613
00:39:23,400 --> 00:39:25,200
Er stirbt 1989.
614
00:39:30,680 --> 00:39:34,520
Auch Irma Trksak,
der Siemens-Zwangsarbeiterin,
615
00:39:34,640 --> 00:39:37,920
die in einem Sonderlager saß,
gelingt die Flucht.
616
00:39:38,040 --> 00:39:42,760
Kurz vor Kriegsende auf einem
Todesmarsch aus dem KZ Ravensbrück.
617
00:39:44,760 --> 00:39:47,880
"Einen Monat
bin ich zu Fuß nach Hause gelaufen.
618
00:39:48,000 --> 00:39:52,040
Wir sind über Polen, über Posen,
über die Tschechoslowakei,
619
00:39:52,160 --> 00:39:54,800
Ostrau bis nach Bratislava,
Pressburg.
620
00:39:54,920 --> 00:39:58,480
Ich kam nach Hause, und mein Haus
ist nicht mehr gestanden."
621
00:39:58,600 --> 00:40:01,960
Immerhin findet sie in Wien
ihre Eltern wieder.
622
00:40:02,080 --> 00:40:04,360
Ihre Brüder sind beide tot.
623
00:40:04,480 --> 00:40:08,840
"Ich habe diese Wohnung zugeteilt
bekommen, die einem Nazi gehörte.
624
00:40:08,960 --> 00:40:11,400
Ich habe ihm
alle Möbel zurückgegeben,
625
00:40:11,520 --> 00:40:14,840
weil ich nicht mit den Möbeln
von einem Nazi wohnen wollte.
626
00:40:14,960 --> 00:40:18,280
Ich habe 2 Jahre lang in einer
völlig leeren Wohnung gehaust
627
00:40:18,400 --> 00:40:20,080
wie der 1. Mensch.
628
00:40:20,200 --> 00:40:25,600
Ich war glücklich, dass ich da bin,
dass ich lebe und arbeiten kann."
629
00:40:27,240 --> 00:40:31,400
Bei den Prozessen gegen
die Ravensbrücker KZ-Aufseherinnen
630
00:40:31,520 --> 00:40:34,320
ist ihre Aussage
von zentraler Bedeutung.
631
00:40:34,440 --> 00:40:38,760
Insgesamt wurden Prozesse
gegen 38 Personen geführt.
632
00:40:38,880 --> 00:40:40,600
21 von ihnen Frauen.
633
00:40:40,720 --> 00:40:43,680
19-mal wird ein Todesurteil gefällt.
634
00:40:43,800 --> 00:40:46,600
Dazu viele langjährige Haftstrafen.
635
00:40:49,040 --> 00:40:53,160
Es gab für meine Mutter
2 Lebensinhalte.
636
00:40:53,280 --> 00:40:57,120
Der eine war die Arbeit
gegen das Vergessen.
637
00:40:58,240 --> 00:41:00,400
Und der 2. bin ich.
638
00:41:03,880 --> 00:41:06,440
Jahrelang weigert sich Irma Trksak,
639
00:41:06,560 --> 00:41:10,280
sich die körperlichen und seelischen
Folgen der Zwangsarbeit
640
00:41:10,400 --> 00:41:12,560
ärztlich bescheinigen zu lassen.
641
00:41:15,240 --> 00:41:19,800
"Ich hatte Angst zum Arzt zu gehen,
weil viele Ärzte und Intellektuelle
642
00:41:19,920 --> 00:41:22,920
aus opportunen Gründen
mitgeschwommen waren.
643
00:41:23,040 --> 00:41:26,320
Ich wollte nicht bei einem Arzt
landen, der ein Nazi war."
644
00:41:27,400 --> 00:41:29,880
Ganz unwahrscheinlich war es nicht:
645
00:41:30,000 --> 00:41:33,280
45% der deutschen Ärzte
waren NSDAP-Mitglieder.
646
00:41:33,400 --> 00:41:37,840
Viele von ihnen praktizierten
nach dem Krieg natürlich weiter.
647
00:41:38,760 --> 00:41:44,160
Z.B. Hans Münch, der in den KZs
Auschwitz und Dachau Labore leitete.
648
00:41:44,280 --> 00:41:46,480
Er war Ellis Hertzbergers "Chef"
649
00:41:46,600 --> 00:41:51,680
und praktizierte bis in die
90er-Jahre als Hausarzt in Bayern.
650
00:41:53,080 --> 00:41:56,960
Die Opferverbände und die Vorträge
sind ihr Leben.
651
00:41:57,080 --> 00:42:02,040
Aber erst 2016, da ist sie 99 Jahre
alt, ehrt die Republik Österreich
652
00:42:02,160 --> 00:42:06,240
Irma Trksak offiziell
mit dem "Ehrenzeichen".
653
00:42:08,920 --> 00:42:13,840
Ich habe das nach Hause gebracht
und es ihr auf den Tisch gelegt.
654
00:42:13,960 --> 00:42:18,600
Ich sagte, das war, weil du eben
als Zeitzeugin gearbeitet hast
655
00:42:18,720 --> 00:42:23,120
und im Widerstand warst
und das KZ überlebt hast.
656
00:42:23,240 --> 00:42:25,920
Deswegen bekommst du das jetzt
657
00:42:26,040 --> 00:42:29,760
vom österreichischen Staat
als Anerkennung.
658
00:42:30,240 --> 00:42:32,600
"Das ist schön.
Was ist das?"
659
00:42:32,720 --> 00:42:35,720
Sie war schon so tief
in der Demenz.
660
00:42:38,720 --> 00:42:43,520
"Die Erinnerungen, die Alpträume,
die Ängste werde ich nie überwinden,
661
00:42:43,640 --> 00:42:44,680
glaube ich.
662
00:42:44,800 --> 00:42:47,360
Aber ich trage sie nicht
auf dem Teller.
663
00:42:47,480 --> 00:42:49,640
Ich zeige sie nicht vor Fremden."
664
00:42:55,800 --> 00:43:00,680
Was haben sie der Kinder- und
der Enkel-Generation hinterlassen,
665
00:43:00,800 --> 00:43:02,400
die Täter von damals?
666
00:43:03,000 --> 00:43:04,440
Z.B. Friedrich Leo,
667
00:43:04,560 --> 00:43:09,360
der Karriere im Rassen-
und Siedlungshauptamt der SS machte.
668
00:43:11,760 --> 00:43:16,040
Es hatte großen Einfluss
auf meinen weiteren Lebensweg.
669
00:43:16,160 --> 00:43:19,360
Weil ich,
ich habe es mal formuliert:
670
00:43:19,480 --> 00:43:24,080
Ich strebte nach
Grundlagenvertiefung für Nazi-Enkel.
671
00:43:26,880 --> 00:43:31,960
Nach dem Krieg landet Friedrich Leo,
wie viele Nazis, in einem Lager.
672
00:43:34,400 --> 00:43:37,520
Er hat sich mit einigen Kameraden
durch Flucht entzogen.
673
00:43:37,640 --> 00:43:41,400
Das war im Grunde
der Höhepunkt seines Heldenlebens.
674
00:43:41,520 --> 00:43:44,720
Er hat die Geschichte dieser Flucht
wie einen Schatz gewahrt.
675
00:43:44,840 --> 00:43:47,880
Er hat seinen Söhnen
und seinen Enkeln, nur den Männern,
676
00:43:48,000 --> 00:43:50,080
diese Fluchtgeschichte erzählt.
677
00:43:50,200 --> 00:43:53,360
Das ist die Ursprungsgeschichte
und der Ursprungsmythos
678
00:43:53,480 --> 00:43:55,040
seines späteren Lebens.
679
00:43:55,160 --> 00:43:57,480
Warum er inhaftiert war,
spielte keine Rolle,
680
00:43:57,600 --> 00:43:59,240
sondern dass er geflohen war.
681
00:44:00,440 --> 00:44:04,880
Er flieht zu seiner Familie, seiner
Frau in der norddeutschen Heimat.
682
00:44:05,000 --> 00:44:07,960
Er versteckt sich,
schlägt sich durch.
683
00:44:08,080 --> 00:44:12,920
So ist es überall im Land: die Frauen
nähen, die Männer schweigen.
684
00:44:13,040 --> 00:44:17,240
Das Geld schafft meine Großmutter
v.a. durch Schneiderarbeiten ran.
685
00:44:17,360 --> 00:44:19,720
Sie ernährt jetzt auch die Familie.
686
00:44:19,840 --> 00:44:24,600
Das ist eine unglaubliche
Vielfach-Deklassierung des Mannes.
687
00:44:24,720 --> 00:44:27,600
Er selbst ist Hilfsarbeiter im Wald.
688
00:44:30,480 --> 00:44:33,840
Friedrich Leo wird,
auch so etwas hört man oft,
689
00:44:33,960 --> 00:44:37,360
seinen Frust
an seinen Kindern ausleben.
690
00:44:41,640 --> 00:44:43,760
Er war ein brutaler Vater.
691
00:44:43,880 --> 00:44:46,640
D.h., geliebt hat ihn kein Kind.
692
00:44:46,760 --> 00:44:51,640
Die einen schotteten sich gegen ihn
ab, die anderen rebellierten.
693
00:44:51,760 --> 00:44:56,360
Es gab niemand, der ... ihn liebte.
694
00:44:56,480 --> 00:44:59,840
Er war für alle irgendwie
eine Wachsfigur, die da stand.
695
00:45:02,080 --> 00:45:04,920
Wie wird das
in den Familien aufgearbeitet,
696
00:45:05,040 --> 00:45:07,360
die Rolle der Väter, die der Mütter?
697
00:45:07,480 --> 00:45:12,000
Alles, was mit der NS-Zeit zu tun
hatte, auch die Zwangsarbeit.
698
00:45:12,120 --> 00:45:13,400
Oft gar nicht.
699
00:45:13,520 --> 00:45:18,960
So entsteht u.a. die Legende von der
Olga, die es doch gut bei uns hatte.
700
00:45:19,080 --> 00:45:22,640
In der Generation meiner Eltern
ist der Krieg und der NS
701
00:45:22,760 --> 00:45:25,600
so unmittelbar relevant,
der sitzt am Esstisch jeden Tag.
702
00:45:25,720 --> 00:45:29,240
Schon in meiner Generation konnte
man sich im Grunde entscheiden.
703
00:45:29,360 --> 00:45:32,080
Nicht, ob dieses Thema
überhaupt eine Rolle spielt.
704
00:45:32,200 --> 00:45:34,160
Dazu war es noch zu mächtig.
705
00:45:34,280 --> 00:45:38,760
Aber ich glaube,
der identitätsstiftende Mittelpunkt,
706
00:45:38,880 --> 00:45:42,880
zu dem dieses Thema z.B.
für mich geworden ist.
707
00:45:43,000 --> 00:45:47,520
Das wird bei meiner Tochter, schon
jetzt absehbar, nicht mehr so sein.
708
00:45:49,160 --> 00:45:50,320
Fotos.
709
00:45:53,080 --> 00:45:56,360
Was wird aus diesem Teil
unserer Geschichte?
710
00:45:56,480 --> 00:45:58,160
Was aus dem Gedenken?
711
00:45:58,320 --> 00:46:01,720
Für die Nachkommen der Opfer
endet es nie.
712
00:46:01,840 --> 00:46:06,800
Ellis Hertzberger hat die Lager
und auch die Todesmärsche überlebt.
713
00:46:06,920 --> 00:46:10,040
Was wurde aus seiner Frau Josy,
genannt Duifje?
714
00:46:10,160 --> 00:46:13,200
Was aus seiner Assistentin
Jenny Gold?
715
00:46:13,320 --> 00:46:18,000
Nach dem Krieg suchte Ellis
lange Zeit nach Duifje.
716
00:46:18,120 --> 00:46:22,880
Er suchte Duifje
und seinen Bruder Leopold.
717
00:46:23,920 --> 00:46:25,960
Der wurde 1944 ermordet.
718
00:46:26,080 --> 00:46:31,280
Und dann ging er 1946
als Arzt nach Indien.
719
00:46:31,400 --> 00:46:35,240
Denn hier
waren alle verschwunden oder tot.
720
00:46:36,040 --> 00:46:37,040
Ja.
721
00:46:38,520 --> 00:46:43,000
"Ich bin dann nach Semarang an der
Nordküste von Java versetzt worden,
722
00:46:43,120 --> 00:46:45,080
als Leiter des Laboratoriums.
723
00:46:45,200 --> 00:46:49,800
Als ich ein 1/2 Jahr dort war, bekam
ich einen Brief von Jenny Gold,
724
00:46:49,920 --> 00:46:52,920
meiner Assistentin
aus dem Lager Westerbork.
725
00:46:53,040 --> 00:46:55,440
Ob ich wüsste, wo ihr Bruder sei.
726
00:46:55,560 --> 00:46:58,600
Dann habe ich zurückgeschrieben
und gefragt,
727
00:46:58,720 --> 00:47:00,800
ob sie wüsste, wo meine Frau ist.
728
00:47:00,920 --> 00:47:04,120
Eigentlich eine überflüssige Frage,
denn ich wusste:
729
00:47:04,240 --> 00:47:07,200
Sie war in ein Krankenhaus
in Auschwitz gekommen.
730
00:47:07,320 --> 00:47:10,800
Sie hatte wahrscheinlich
Tuberkulose und ist vergast worden.
731
00:47:10,920 --> 00:47:13,600
Wir sind dann
in Briefkontakt geblieben.
732
00:47:13,720 --> 00:47:18,160
Als ich zurück in die Niederlande
kam, habe ich Jenny geheiratet.
733
00:47:20,000 --> 00:47:23,600
Dann stellte sich die Frage:
Wo werden sie wohnen?
734
00:47:23,720 --> 00:47:25,320
Israel war eine Option.
735
00:47:25,440 --> 00:47:27,840
Ich glaube,
Opa wollte nach Israel gehen.
736
00:47:27,960 --> 00:47:32,120
Aber Oma hatte Angst vor Skorpionen,
Spinnen, wollte dort nicht leben.
737
00:47:32,240 --> 00:47:34,040
Amerika war auch möglich.
738
00:47:34,160 --> 00:47:39,200
Aber schließlich zogen sie
hier ins niederländische Weesp.
739
00:47:40,440 --> 00:47:45,680
Jenny und Ellis haben im Gegensatz zu
vielen ihrer Verwandten und Freunde
740
00:47:45,800 --> 00:47:50,000
die Lager überlebt,
die Zwangsarbeit, die Bedrohung.
741
00:47:50,120 --> 00:47:54,440
"Nach dem Krieg wollte ich nicht
einmal durch Deutschland fahren,
742
00:47:54,560 --> 00:47:56,760
so voller Hass war ich noch.
743
00:47:56,880 --> 00:48:01,880
Auf dem Weg in die Schweiz fuhren
wir durch Belgien und Frankreich.
744
00:48:02,000 --> 00:48:03,320
Es ist immer noch so,
745
00:48:03,440 --> 00:48:06,400
dass ich eigentlich
kein deutsches Auto haben will.
746
00:48:06,520 --> 00:48:11,240
Ich will nicht immer solche Wörter
wie 'Benzin' sehen müssen."
747
00:48:13,360 --> 00:48:16,120
Die Enkelin von Ellis Hertzberger,
Rosanne
748
00:48:16,280 --> 00:48:19,360
hat Mikrobiologie studiert
wie ihr Opa.
749
00:48:19,480 --> 00:48:21,680
Heute
arbeitet sie außerdem erfolgreich
750
00:48:21,800 --> 00:48:24,200
als Schriftstellerin
und Kolumnistin.
751
00:48:24,320 --> 00:48:27,320
Ihr Blick zurück
ist zugleich ein Blick nach vorne.
752
00:48:27,480 --> 00:48:30,240
Es gibt mehrere Fotos
von dieser Familie.
753
00:48:30,360 --> 00:48:33,160
Es gibt das Foto von Oma Ans
und Opa Maurits.
754
00:48:33,280 --> 00:48:35,880
Die 3 Kinder:
Eef, Ellis und Leopold.
755
00:48:36,000 --> 00:48:40,240
Großvater Maurits hat sich
umgebracht, Leopold wurde ermordet.
756
00:48:40,360 --> 00:48:41,600
Ellis war im Lager.
757
00:48:42,520 --> 00:48:46,440
Man sieht, wie die Familie
auseinandergerissen worden war.
758
00:48:47,240 --> 00:48:51,040
Und dann, nach dem Krieg,
sieht man wieder eine Familie.
759
00:48:51,160 --> 00:48:53,920
Man hat wieder das Bild:
2 Eltern, 2 Kinder.
760
00:48:54,040 --> 00:48:58,120
Sie zeigen: wir sind lebendig,
wir haben überlebt.
761
00:48:58,240 --> 00:49:00,680
Mit der Betonung auf 'Leben".
762
00:49:00,800 --> 00:49:04,440
Sie bekamen Kinder,
diese Kinder bekamen Kinder,
763
00:49:04,560 --> 00:49:06,600
und wir bekommen jetzt Kinder.
764
00:49:06,720 --> 00:49:08,640
Und wir leben, wir leben noch.
765
00:49:12,120 --> 00:49:14,440
Ich finde es schmerzhaft zu sehen,
766
00:49:14,560 --> 00:49:18,440
wie der Krieg das Leben
von Oma und Opa definiert hat.
767
00:49:18,560 --> 00:49:22,600
Ihnen und auch den Generationen
danach wurde etwas genommen.
768
00:49:22,720 --> 00:49:24,120
Bei jedem Erinnern
769
00:49:24,240 --> 00:49:27,600
sind da wieder diese grauen
Gesichter bei den Gedenkfeiern.
770
00:49:30,040 --> 00:49:33,320
Ich möchte ein leichtes,
fröhliches Judentum,
771
00:49:33,440 --> 00:49:36,360
das eine positive Lebenseinstellung
hat.
772
00:49:36,480 --> 00:49:41,320
Ich möchte, dass diese Geschichte
irgendwann einmal Geschichte wird.
773
00:49:41,440 --> 00:49:45,640
Ich möchte keine 4. Generation
von Opfern aufziehen.
774
00:49:45,760 --> 00:49:49,280
Ich möchte unsere Koffer abstellen.
775
00:49:50,440 --> 00:49:54,040
Mehr als 60 Jahre
verbringen sie gemeinsam.
776
00:49:54,960 --> 00:49:58,160
Ellis stirbt 2008, Jenny 2012.
777
00:50:06,040 --> 00:50:07,320
Sie sind jung.
778
00:50:07,440 --> 00:50:09,960
In der besten Zeit ihres Lebens.
779
00:50:10,080 --> 00:50:14,240
Sie verbringen diese Zeit
als Zwangsarbeiter unter Deutschen.
780
00:50:14,360 --> 00:50:16,640
Mehr als 13 Mio. Menschen
ausgebeutet,
781
00:50:16,760 --> 00:50:18,680
jahrzehntelang vergessen.
782
00:50:18,800 --> 00:50:23,880
Das ist wichtig, dass das ein
israelisch-jüdischer Kollege war,
783
00:50:24,000 --> 00:50:25,080
der sagte:
784
00:50:25,200 --> 00:50:28,680
"Wir erwarten von den Deutschen
eigentlich gar nicht viel,
785
00:50:28,800 --> 00:50:30,640
außer dass sie Bescheid wissen."
786
00:50:30,760 --> 00:50:33,760
Das würde ich als Norm
auch nach wie vor hochhalten.
787
00:50:33,880 --> 00:50:37,000
Aber das ist zugleich eigentlich
nicht besonders viel
788
00:50:37,120 --> 00:50:39,800
und dann aber doch
unendlich kompliziert.
789
00:50:40,480 --> 00:50:43,320
Zwangsarbeit im Dritten Reich.
790
00:50:43,440 --> 00:50:46,280
Für die einen
ein abgeschlossenes Kapitel.
791
00:50:46,400 --> 00:50:48,920
Für andere das wahrscheinlich
größte
792
00:50:49,040 --> 00:50:52,680
der vergessenen
deutschen Kriegsverbrechen.
793
00:50:52,800 --> 00:50:55,320
Ich hätte es mir
nie verzeihen können,
794
00:50:55,440 --> 00:50:58,440
wenn ich gestorben wäre
und nie gesagt hätte:
795
00:50:58,560 --> 00:51:01,960
Hört mal, ihr Deutschen,
es gab da mal Zwangsarbeit.
796
00:51:02,080 --> 00:51:03,760
Das musste gesagt werden.
797
00:51:07,000 --> 00:51:10,560
In Indien schreibt er
in jedem Brief von Booten.
798
00:51:10,720 --> 00:51:12,680
Er plant ein Boot zu bauen.
799
00:51:12,800 --> 00:51:15,800
Er wollte Holz kaufen,
um ein Boot zu bauen.
800
00:51:15,920 --> 00:51:20,320
Auch als er in die Niederlande
zurückkehrte, Boote, Boote, Boote.
801
00:51:20,440 --> 00:51:22,120
Die ganze Zeit.
802
00:51:53,440 --> 00:51:54,840
Copyright MDR 202368967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.