All language subtitles for Twilight of the Gods S01E05 - The Scapegoat God (Awafim.tv)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,062 --> 00:00:06,062 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,062 --> 00:00:08,896 [dramatic opening theme music plays] 3 00:00:21,062 --> 00:00:21,937 [music ends] 4 00:00:21,937 --> 00:00:23,229 [mysterious music plays] 5 00:00:23,229 --> 00:00:25,312 [woman panting heavily] 6 00:00:30,021 --> 00:00:31,146 [groans in pain] 7 00:00:31,146 --> 00:00:32,062 [panting] 8 00:00:32,062 --> 00:00:34,354 Now, push you hard. 9 00:00:35,229 --> 00:00:36,729 I see her head. 10 00:00:36,729 --> 00:00:38,979 [panting] 11 00:00:38,979 --> 00:00:41,104 [groans loudly] 12 00:00:41,854 --> 00:00:42,854 {\an8}[woman shrieks] 13 00:00:42,854 --> 00:00:44,521 {\an8}- [panting] - [baby crying] 14 00:00:45,896 --> 00:00:47,146 {\an8}[ethereal music plays] 15 00:00:48,146 --> 00:00:50,604 {\an8}There, my daughter. 16 00:00:51,604 --> 00:00:54,021 {\an8}There, my dear. 17 00:00:54,021 --> 00:00:55,646 [baby continues crying] 18 00:00:56,354 --> 00:00:57,396 [eerie music plays] 19 00:01:00,104 --> 00:01:01,771 Loki, what is it? 20 00:01:01,771 --> 00:01:03,437 Wh-- I don't hear her. 21 00:01:04,312 --> 00:01:05,271 Is she... 22 00:01:05,271 --> 00:01:06,854 [music becomes hopeful] 23 00:01:08,521 --> 00:01:09,937 [baby continues crying] 24 00:01:09,937 --> 00:01:13,937 - Give praise. She is perfect. - [ethereal music plays] 25 00:01:18,312 --> 00:01:21,896 Fenrir, my son. Come see your sister. 26 00:01:22,687 --> 00:01:25,604 And you, my Jormungandr. 27 00:01:29,396 --> 00:01:31,021 [wind whistling] 28 00:01:31,771 --> 00:01:33,021 [wind gusting] 29 00:01:35,979 --> 00:01:37,479 [crackles, booms] 30 00:01:37,479 --> 00:01:38,562 [grunts] 31 00:01:39,062 --> 00:01:40,021 [grunts] 32 00:01:41,229 --> 00:01:42,771 [lightning crackling] 33 00:01:43,687 --> 00:01:45,354 [baby crying] 34 00:01:46,021 --> 00:01:47,104 [ominous music plays] 35 00:01:47,104 --> 00:01:48,354 - [gasps] - [grunts] 36 00:01:48,937 --> 00:01:51,021 [grunting] 37 00:01:51,021 --> 00:01:55,146 Loki Liar, who lies with giants. 38 00:01:55,146 --> 00:01:57,146 Who be-soils himself 39 00:01:58,271 --> 00:02:00,646 and makes only spoiled meat. 40 00:02:01,312 --> 00:02:06,062 Odin forbade you to breed with giants! You have sported with the enemy! 41 00:02:06,062 --> 00:02:09,354 - No, not my daughter! - And now your spawn is forfeit. 42 00:02:11,021 --> 00:02:13,937 The still-born baby we'll banish to the nether, 43 00:02:14,562 --> 00:02:16,562 and Hel will be her name. 44 00:02:17,479 --> 00:02:20,312 The wolf pup will be our pet. 45 00:02:21,146 --> 00:02:22,354 [grunts] 46 00:02:23,187 --> 00:02:24,771 [choking] 47 00:02:24,771 --> 00:02:25,771 [Loki shudders] 48 00:02:25,771 --> 00:02:27,062 And this one we'll... 49 00:02:28,187 --> 00:02:29,979 - [groans in pain] - [woman sobbing] 50 00:02:31,729 --> 00:02:32,771 Don't. 51 00:02:33,437 --> 00:02:34,812 - [thuds] - [screams, whimpers] 52 00:02:34,812 --> 00:02:36,729 - No! - [woman screams] 53 00:02:36,729 --> 00:02:39,146 {\an8}[suspenseful music plays] 54 00:02:39,896 --> 00:02:41,146 [woman wailing] 55 00:02:41,146 --> 00:02:44,479 [Loki] Wait. This is not right. 56 00:02:45,146 --> 00:02:46,937 I am not here. 57 00:02:46,937 --> 00:02:49,562 - [wind gusting] - [dramatic string music building] 58 00:02:54,354 --> 00:02:55,479 [music fades] 59 00:02:56,521 --> 00:02:58,646 [Gorm] She is a good woman. 60 00:02:58,646 --> 00:03:00,396 [mysterious music plays] 61 00:03:01,312 --> 00:03:03,479 But you have tried for children. 62 00:03:03,479 --> 00:03:05,646 - And if she cannot-- - You need rest. 63 00:03:06,979 --> 00:03:09,729 Völsungs are more than their hearts, boy! 64 00:03:09,729 --> 00:03:11,437 Leave her, before-- 65 00:03:11,437 --> 00:03:12,729 - [clangs] - [groans] 66 00:03:17,146 --> 00:03:18,937 No, Father, I didn't... 67 00:03:18,937 --> 00:03:20,021 [growls] 68 00:03:20,521 --> 00:03:21,812 [both grunt] 69 00:03:21,812 --> 00:03:26,021 [Gorm] You laid hands upon your father, and he died the next day! 70 00:03:26,937 --> 00:03:28,187 [yells] 71 00:03:28,187 --> 00:03:29,521 [wind gusting] 72 00:03:29,521 --> 00:03:31,021 [grunting] 73 00:03:31,021 --> 00:03:32,521 [sucks air over teeth] 74 00:03:34,437 --> 00:03:36,771 [Leif grunting] 75 00:03:36,771 --> 00:03:38,979 - [tense string music plays] - [Leif sighs] 76 00:03:38,979 --> 00:03:39,937 [pants] 77 00:03:40,771 --> 00:03:42,312 Loki... 78 00:03:42,312 --> 00:03:43,479 [grunts] 79 00:03:43,479 --> 00:03:44,729 What did you do? 80 00:03:44,729 --> 00:03:48,646 You'd add injury to insult? 81 00:03:48,646 --> 00:03:49,646 [Leif scoffs] 82 00:03:50,229 --> 00:03:51,062 [pants] 83 00:03:51,062 --> 00:03:53,104 I do not even know where we are! 84 00:03:53,854 --> 00:03:55,771 There is wool in my head. 85 00:03:56,646 --> 00:03:57,729 I don't remember... 86 00:03:57,729 --> 00:04:02,104 But you must remember, or here we'll remain. 87 00:04:02,104 --> 00:04:03,021 [whooshes] 88 00:04:03,021 --> 00:04:05,729 [suspenseful music plays] 89 00:04:08,396 --> 00:04:09,396 Leif! 90 00:04:12,021 --> 00:04:12,979 [clangs] 91 00:04:12,979 --> 00:04:14,229 [crumbling, cracking] 92 00:04:18,229 --> 00:04:19,729 [worm chitters] 93 00:04:21,146 --> 00:04:24,146 [Loki] You gave the gods a poisoned gift. 94 00:04:24,729 --> 00:04:25,562 [grunts] 95 00:04:26,396 --> 00:04:27,604 [grunts, groans] 96 00:04:27,604 --> 00:04:29,021 - [Loki] And now... - [grunts] 97 00:04:30,687 --> 00:04:32,312 ...you pay the price. 98 00:04:34,812 --> 00:04:38,562 They sentenced you and sent you to suffer. 99 00:04:39,771 --> 00:04:42,687 They heaved you into Hoenir's head. 100 00:04:45,437 --> 00:04:47,437 [high-pitched whoosh rising] 101 00:04:48,062 --> 00:04:49,021 - [gasps] - [whooshes] 102 00:04:50,062 --> 00:04:52,604 See, there, his scraped skull. 103 00:04:52,604 --> 00:04:54,687 [mysterious music plays] 104 00:04:57,812 --> 00:04:59,021 [Leif pants] 105 00:04:59,021 --> 00:05:01,896 In his head? How is that possible? 106 00:05:02,521 --> 00:05:04,854 Size is nothing to such as Hoenir. 107 00:05:06,187 --> 00:05:07,062 Who is he? 108 00:05:07,604 --> 00:05:12,229 'Twas Hoenir breathed sense into senseless mankind. 109 00:05:12,229 --> 00:05:15,021 And his wisdom helped win the first war. 110 00:05:15,021 --> 00:05:17,354 [solemn music playing] 111 00:05:17,354 --> 00:05:20,687 He was traded for Freya to seal the truce. 112 00:05:20,687 --> 00:05:23,396 A prisoner. To keep the peace. 113 00:05:31,896 --> 00:05:32,771 [blood squelches] 114 00:05:32,771 --> 00:05:36,312 [Loki] Odin sent him half-dead and with half a head. 115 00:05:37,854 --> 00:05:41,146 And now he is only madness. 116 00:05:41,896 --> 00:05:45,271 Is that what the godhead is doing? Driving me mad? 117 00:05:46,271 --> 00:05:50,604 Hoenir will woo you with woe and regret. 118 00:05:50,604 --> 00:05:52,312 He will offer absolution. 119 00:05:53,646 --> 00:05:56,312 But you cannot alter what's already done. 120 00:05:56,312 --> 00:05:58,687 Why would you help me? 121 00:05:59,312 --> 00:06:02,271 Without you, Sigrid won't succeed. 122 00:06:02,937 --> 00:06:06,521 And if you fall, she won't forgive me. 123 00:06:06,521 --> 00:06:08,396 [grim music plays] 124 00:06:08,396 --> 00:06:10,479 [wind gusting] 125 00:06:15,062 --> 00:06:16,479 [exciting music plays] 126 00:06:27,979 --> 00:06:29,479 [tense, dramatic music plays] 127 00:06:43,271 --> 00:06:45,354 - [magic whooshes] - [tense music plays] 128 00:06:56,562 --> 00:06:58,854 [dramatic music plays] 129 00:06:58,854 --> 00:06:59,937 [buzzing] 130 00:06:59,937 --> 00:07:01,521 - [whistles, thuds] - [gasps] 131 00:07:01,521 --> 00:07:02,562 [arrows whistling] 132 00:07:02,562 --> 00:07:03,604 [clangs] 133 00:07:03,604 --> 00:07:05,396 - Run! - [dramatic music continues] 134 00:07:08,729 --> 00:07:10,604 [music building] 135 00:07:13,937 --> 00:07:15,979 [music crescendos, ends] 136 00:07:15,979 --> 00:07:17,979 - [wind whistling] - [solemn music plays] 137 00:07:23,521 --> 00:07:24,479 That sky. 138 00:07:25,854 --> 00:07:27,646 I've never seen its like. 139 00:07:27,646 --> 00:07:31,687 The white you see is Wyrding magic. 140 00:07:31,687 --> 00:07:34,771 Which Hoenir bends to his will. 141 00:07:34,771 --> 00:07:38,604 My mother used to say Wyrding was a man's fate. 142 00:07:40,104 --> 00:07:41,812 I only see my past here. 143 00:07:42,354 --> 00:07:45,312 A man's past is prophecy. 144 00:07:46,437 --> 00:07:49,396 What he's done determines what he'll do. 145 00:07:51,521 --> 00:07:56,271 Wyrding is our deeds, woven, all at once. 146 00:07:56,271 --> 00:07:59,937 It is beautiful and... blank. 147 00:08:00,854 --> 00:08:04,729 And when it grows full, it falls as snow. 148 00:08:04,729 --> 00:08:07,479 - [music becomes ominous] - [rock crumbling] 149 00:08:08,229 --> 00:08:10,354 - [straining] - [suspenseful music plays] 150 00:08:10,354 --> 00:08:11,396 [gasps] 151 00:08:12,437 --> 00:08:13,771 [gasps softly] 152 00:08:17,562 --> 00:08:18,521 [music fades] 153 00:08:18,521 --> 00:08:19,437 [grunts] 154 00:08:21,187 --> 00:08:23,396 - [whooshes] - [eerie, suspenseful music plays] 155 00:08:33,896 --> 00:08:34,979 [gasps] 156 00:08:40,104 --> 00:08:40,979 [sighs] 157 00:08:42,562 --> 00:08:43,437 [inhales sharply] 158 00:08:46,437 --> 00:08:47,812 [dramatic drum beat sting] 159 00:08:47,812 --> 00:08:49,896 [mysterious music plays] 160 00:08:56,479 --> 00:08:58,312 We will get him back, my queen. 161 00:08:59,187 --> 00:09:00,312 I am no queen. 162 00:09:00,312 --> 00:09:02,104 [melancholy music plays] 163 00:09:02,104 --> 00:09:03,854 We never finished our vows. 164 00:09:05,146 --> 00:09:06,687 He is not even my husband, 165 00:09:07,729 --> 00:09:08,687 and now... 166 00:09:11,187 --> 00:09:12,479 We will get him back. 167 00:09:14,896 --> 00:09:16,979 [low growl in distance] 168 00:09:19,187 --> 00:09:21,187 - [growling] - [tense music plays] 169 00:09:31,437 --> 00:09:33,687 - [yells] - [snarls] 170 00:09:35,521 --> 00:09:36,729 - [thuds] - [wolf whimpers] 171 00:09:36,729 --> 00:09:38,562 [snarls, roars] 172 00:09:39,979 --> 00:09:40,937 [Ulfr grunts] 173 00:09:40,937 --> 00:09:42,187 [snarls] 174 00:09:42,187 --> 00:09:43,854 [Ulfr and wolves growling] 175 00:09:48,396 --> 00:09:49,479 [music fades] 176 00:09:51,437 --> 00:09:53,521 [mysterious music plays] 177 00:09:53,521 --> 00:09:55,771 [panting] 178 00:09:55,771 --> 00:09:57,646 - [eerie note rises] - [rock crumbles] 179 00:09:58,396 --> 00:09:59,604 [screams] 180 00:09:59,604 --> 00:10:00,646 [yells] 181 00:10:00,646 --> 00:10:01,937 [exciting music plays] 182 00:10:01,937 --> 00:10:04,479 - [people screaming] - [men shouting and laughing] 183 00:10:06,396 --> 00:10:07,896 [men scream] 184 00:10:10,437 --> 00:10:11,312 [man screams] 185 00:10:12,646 --> 00:10:13,979 I know where we are. 186 00:10:14,687 --> 00:10:16,646 This is the night I took him. 187 00:10:19,312 --> 00:10:20,146 [grunts] 188 00:10:20,146 --> 00:10:21,312 [Loki] Leif. 189 00:10:24,437 --> 00:10:26,021 [grunts] 190 00:10:26,021 --> 00:10:27,312 - [yells] - [blood squelches] 191 00:10:28,437 --> 00:10:29,479 [man exhales] 192 00:10:29,979 --> 00:10:30,812 [grunts] 193 00:10:30,812 --> 00:10:31,854 No! 194 00:10:32,437 --> 00:10:33,354 Egill, I... 195 00:10:34,521 --> 00:10:35,979 [disorienting music playing] 196 00:10:36,562 --> 00:10:39,146 - [groaning] - [Loki] Be not a fool, Leif! 197 00:10:39,146 --> 00:10:40,687 - Follow me out! - [groans] 198 00:10:40,687 --> 00:10:41,937 I can help him. 199 00:10:46,521 --> 00:10:47,687 You killed him then. 200 00:10:47,687 --> 00:10:49,354 You cannot save him now. 201 00:10:51,146 --> 00:10:55,187 [scream echoes into distance] 202 00:10:56,729 --> 00:10:58,729 - [dramatic sting] - [wolf snarling] 203 00:11:01,687 --> 00:11:04,604 [First Wolf] That sin we smell... 204 00:11:05,479 --> 00:11:08,354 That skin we smell... 205 00:11:09,396 --> 00:11:11,479 How came you by that pelt? 206 00:11:12,271 --> 00:11:14,771 The wolf had no more use for it. 207 00:11:14,771 --> 00:11:17,146 Do you hunt us? Are you Vanir? 208 00:11:17,146 --> 00:11:20,896 We, first wolves, live on Vanir land. 209 00:11:22,229 --> 00:11:25,104 We are older than the gods. 210 00:11:25,104 --> 00:11:31,729 I've heard stories of a man who killed our kind in battle. 211 00:11:32,354 --> 00:11:37,854 This man who killed and cut and stole. Is he your enemy? 212 00:11:37,854 --> 00:11:43,604 That skin we smell is kin we smell. 213 00:11:44,521 --> 00:11:45,937 [snarls] 214 00:11:45,937 --> 00:11:50,354 Our pack must grant you one fair boon. 215 00:11:50,937 --> 00:11:53,979 The Oldest Law demands it. 216 00:11:53,979 --> 00:11:57,854 With this, we honor fallen kin. 217 00:11:59,021 --> 00:12:04,646 And the kin who felled and skinned them. 218 00:12:11,146 --> 00:12:12,896 They will guide us. 219 00:12:16,771 --> 00:12:18,687 [grunting uncertainly] 220 00:12:18,687 --> 00:12:19,771 [gasping] 221 00:12:19,771 --> 00:12:23,229 You ran roughshod, raged, and raided. 222 00:12:23,229 --> 00:12:25,937 But now the brunt is behind you! 223 00:12:27,187 --> 00:12:29,104 [grunts in frustration] Who are you?! 224 00:12:29,687 --> 00:12:30,687 [Leif groans] 225 00:12:31,646 --> 00:12:33,396 [grunting warily] 226 00:12:33,979 --> 00:12:36,021 - [screaming] - [Leif gasping] 227 00:12:36,021 --> 00:12:37,562 [sinister music plays] 228 00:12:37,562 --> 00:12:38,729 [man yells] 229 00:12:38,729 --> 00:12:40,062 - [Leif grunts] - [screams] 230 00:12:43,521 --> 00:12:44,437 [sobbing] 231 00:12:44,437 --> 00:12:46,687 [disorienting music plays] 232 00:12:50,271 --> 00:12:51,146 [gasps] 233 00:12:52,521 --> 00:12:53,479 [groans] 234 00:12:53,479 --> 00:12:55,729 We must keep at our climb! 235 00:12:55,729 --> 00:12:57,604 I did all of this. 236 00:12:57,604 --> 00:12:59,271 [people sobbing] 237 00:13:00,354 --> 00:13:01,479 I did this. 238 00:13:02,062 --> 00:13:02,979 No. 239 00:13:04,021 --> 00:13:08,229 No. You did not. I am your shadow. 240 00:13:08,229 --> 00:13:09,937 - [whooshes] - [ethereal music plays] 241 00:13:09,937 --> 00:13:11,812 The tempter on your shoulder. 242 00:13:13,312 --> 00:13:14,896 - [thuds] - [blood squelches] 243 00:13:20,479 --> 00:13:21,354 No. 244 00:13:21,354 --> 00:13:24,646 [shouting] When hounds howl at nothing, they howl at me! 245 00:13:24,646 --> 00:13:27,437 I am treason and treachery! 246 00:13:27,437 --> 00:13:30,437 I am pillage and plunder and poison thought! 247 00:13:30,437 --> 00:13:33,229 I am what possessed you! 248 00:13:34,979 --> 00:13:36,062 You were there. 249 00:13:37,521 --> 00:13:39,354 You were always there. 250 00:13:39,979 --> 00:13:42,312 And when Loki whispered, 251 00:13:42,312 --> 00:13:44,812 Leif listened. 252 00:13:45,979 --> 00:13:48,896 Allow it. Accept it. 253 00:13:48,896 --> 00:13:50,271 [eerie music plays] 254 00:13:51,187 --> 00:13:52,021 [music fades] 255 00:13:53,979 --> 00:13:54,896 [Leif growls] 256 00:13:55,479 --> 00:13:56,396 [grunts] 257 00:14:05,229 --> 00:14:09,604 Here the Vanir keep the sleeping god. 258 00:14:10,521 --> 00:14:14,062 Kill the god, and free your king. 259 00:14:14,896 --> 00:14:18,562 - [ominous music plays] - Now we leave you to your fate. 260 00:14:19,271 --> 00:14:20,646 Our fate? 261 00:14:20,646 --> 00:14:22,396 [wolves howling] 262 00:14:37,437 --> 00:14:42,354 The Old Laws, they did not call for silence. 263 00:14:43,396 --> 00:14:44,521 {\an8}[dramatic music plays] 264 00:14:44,521 --> 00:14:46,062 {\an8}[Leif straining] 265 00:14:47,187 --> 00:14:49,187 [music becomes hopeful] 266 00:14:53,229 --> 00:14:54,396 [sighs] 267 00:15:00,812 --> 00:15:04,229 [low, raspy rumbling] 268 00:15:07,937 --> 00:15:10,396 Now, how do we leave this cursed play? 269 00:15:11,312 --> 00:15:12,271 Loki? 270 00:15:14,562 --> 00:15:16,562 [ominous music plays] 271 00:15:25,771 --> 00:15:29,771 [Jormungandr growling, bellowing] 272 00:15:30,354 --> 00:15:33,146 The oarsmen will call for the Odinson. 273 00:15:33,146 --> 00:15:35,104 They'll beg for better winds. 274 00:15:35,104 --> 00:15:37,187 [all whimpering] 275 00:15:37,187 --> 00:15:38,812 [dramatic music plays] 276 00:15:38,812 --> 00:15:41,104 I would do this deed for you. 277 00:15:41,979 --> 00:15:43,979 You have a choice, my child. 278 00:15:44,562 --> 00:15:46,104 It must be me. 279 00:15:46,771 --> 00:15:48,396 My waves and wake. 280 00:15:50,854 --> 00:15:53,229 The thunder and your Jormungandr. 281 00:15:53,229 --> 00:15:55,646 We ready him for Ragnarök, 282 00:15:56,229 --> 00:15:58,562 the end of all the gods. 283 00:15:59,312 --> 00:16:02,354 Thor's spilled seed will seal his fate. 284 00:16:03,021 --> 00:16:05,479 This is prophecy and portent. 285 00:16:07,687 --> 00:16:09,854 You perish in that prophecy! 286 00:16:09,854 --> 00:16:11,604 Let me prevent it! 287 00:16:11,604 --> 00:16:14,437 Thor's fall will free our family. 288 00:16:15,146 --> 00:16:16,771 Even if we die for it. 289 00:16:20,437 --> 00:16:21,604 [Leif] Loki! 290 00:16:23,437 --> 00:16:24,354 [grunting] 291 00:16:24,354 --> 00:16:26,312 [mysterious music plays] 292 00:16:26,312 --> 00:16:29,229 [people whimpering] 293 00:16:29,812 --> 00:16:30,937 [Leif grunts] 294 00:16:32,187 --> 00:16:33,771 [music intensifies] 295 00:16:35,354 --> 00:16:37,354 [people screaming] 296 00:16:39,854 --> 00:16:41,021 [tense music plays] 297 00:16:41,021 --> 00:16:42,312 [Sigrid] Great Tiwaz. 298 00:16:43,229 --> 00:16:45,646 It was Loki did the poisoning. 299 00:16:46,146 --> 00:16:48,396 Your own servant knows the truth! 300 00:16:48,396 --> 00:16:49,437 Hear them. 301 00:16:50,687 --> 00:16:53,979 [in Vanir] You have betrayed us, Sapling. 302 00:16:54,771 --> 00:16:56,937 [dramatic music plays] 303 00:16:56,937 --> 00:16:58,396 [magic whooshes] 304 00:17:02,896 --> 00:17:05,437 [in English] Do these kill only certain gods? 305 00:17:05,979 --> 00:17:07,687 Any god will do. 306 00:17:07,687 --> 00:17:09,271 [growls] 307 00:17:09,271 --> 00:17:10,896 [bellows] 308 00:17:10,896 --> 00:17:14,021 {\an8}[roars] 309 00:17:15,437 --> 00:17:17,437 [suspenseful choral music plays] 310 00:17:23,104 --> 00:17:24,896 [Leif grunts] 311 00:17:26,062 --> 00:17:27,062 [pants] 312 00:17:28,146 --> 00:17:29,146 What is this? 313 00:17:34,062 --> 00:17:36,521 My serpent-child encircles the earth. 314 00:17:37,896 --> 00:17:39,812 But she went to Thor as a woman. 315 00:17:40,562 --> 00:17:42,062 She beguiled him, 316 00:17:43,229 --> 00:17:44,146 and bedded him. 317 00:17:44,896 --> 00:17:47,312 And bound their fates forever. 318 00:17:51,562 --> 00:17:52,521 Why? 319 00:17:53,562 --> 00:17:57,187 If this was your plan, then why do you need Sigrid?! 320 00:18:00,396 --> 00:18:01,229 [Leif grunts] 321 00:18:01,729 --> 00:18:05,604 Loki, come out of this! Come out of this! 322 00:18:05,604 --> 00:18:07,062 I still need you! 323 00:18:08,187 --> 00:18:09,104 - [grunts] - [clangs] 324 00:18:09,104 --> 00:18:10,812 - [groans] - [exciting music playing] 325 00:18:10,812 --> 00:18:12,104 [grunts] 326 00:18:12,104 --> 00:18:14,437 - [boar bellows, squeals] - [grunts] 327 00:18:15,687 --> 00:18:16,937 [boar snarls] 328 00:18:17,437 --> 00:18:18,354 [grunts] 329 00:18:19,354 --> 00:18:20,354 [grunts] 330 00:18:21,187 --> 00:18:22,479 - [boar squeals] - [grunts] 331 00:18:23,062 --> 00:18:24,312 [groans] 332 00:18:24,312 --> 00:18:25,479 [boars snarling] 333 00:18:25,479 --> 00:18:26,437 [groans] 334 00:18:26,437 --> 00:18:27,812 [panting] 335 00:18:28,437 --> 00:18:29,896 - [groans] - [grunts angrily] 336 00:18:29,896 --> 00:18:31,812 [footsteps thudding] 337 00:18:32,646 --> 00:18:33,479 [thuds] 338 00:18:33,479 --> 00:18:34,896 [giants yelling] 339 00:18:37,062 --> 00:18:39,062 - [all grunting] - [ethereal music plays] 340 00:18:43,521 --> 00:18:44,646 Who are you? 341 00:18:44,646 --> 00:18:47,604 We are giants of frost and mountain, 342 00:18:47,604 --> 00:18:49,437 from every Jötunn kingdom. 343 00:18:50,062 --> 00:18:51,729 We heard the story. 344 00:18:52,312 --> 00:18:53,521 What story? 345 00:18:53,521 --> 00:18:54,479 [Egill] Yours. 346 00:18:54,479 --> 00:18:55,854 [hopeful music plays] 347 00:19:00,062 --> 00:19:04,187 I told them of Sigrid Blood-Bride, 348 00:19:04,187 --> 00:19:07,521 Sigrid Glaumar's daughter... 349 00:19:08,687 --> 00:19:10,104 Sigrid giant. 350 00:19:12,437 --> 00:19:14,229 [giants yelling] 351 00:19:15,937 --> 00:19:17,021 [grunts] 352 00:19:17,021 --> 00:19:19,104 [giants yelling and grunting] 353 00:19:20,271 --> 00:19:22,896 Go. We will hold them. 354 00:19:24,312 --> 00:19:25,687 [giant woman] Jötunn! 355 00:19:27,229 --> 00:19:28,229 [Jormungandr gasps] 356 00:19:29,104 --> 00:19:30,604 [both moaning] 357 00:19:36,271 --> 00:19:38,771 Loki! You can't change it! 358 00:19:39,729 --> 00:19:40,729 [grunts] 359 00:19:43,437 --> 00:19:46,437 You told me we can't change it. 360 00:19:46,437 --> 00:19:47,562 [grunts] 361 00:19:48,271 --> 00:19:49,771 [Jormungandr] Father, face me. 362 00:19:49,771 --> 00:19:50,896 [fearfully] Huh? 363 00:19:51,521 --> 00:19:53,562 I am marred and marked! 364 00:19:54,604 --> 00:19:56,271 You led me to doom! 365 00:19:56,271 --> 00:19:58,521 And damned yourself! 366 00:20:01,479 --> 00:20:02,521 [both grunt] 367 00:20:04,312 --> 00:20:05,312 [grunting] 368 00:20:05,812 --> 00:20:07,604 [shuddering] 369 00:20:09,354 --> 00:20:11,604 [eerie music plays, fades] 370 00:20:13,021 --> 00:20:14,271 [Leif straining] 371 00:20:19,646 --> 00:20:21,021 - [Loki sighs] - [Leif grunts] 372 00:20:23,146 --> 00:20:23,979 [sighs] 373 00:20:24,729 --> 00:20:29,146 You, you are supposed to be the root of all that's wicked, 374 00:20:29,146 --> 00:20:31,062 and you cannot accept yourself? 375 00:20:31,646 --> 00:20:35,437 I am only what men have made me! 376 00:20:37,354 --> 00:20:39,687 You lied to me. Didn't you? 377 00:20:40,312 --> 00:20:42,437 You lied to me to keep me going. 378 00:20:43,562 --> 00:20:44,771 Everything... 379 00:20:45,646 --> 00:20:47,312 Everything that I have done... 380 00:20:48,854 --> 00:20:49,979 Those choices... 381 00:20:51,062 --> 00:20:52,646 Those choices were my own. 382 00:20:54,229 --> 00:20:55,146 Yes. 383 00:20:58,354 --> 00:21:01,812 And this choice was yours. 384 00:21:01,812 --> 00:21:03,437 And you must live with it. 385 00:21:04,104 --> 00:21:07,771 I am a beast of unburdening. 386 00:21:16,687 --> 00:21:20,396 I only exist so men may blame me. 387 00:21:23,729 --> 00:21:27,271 So every grinning thief and glutton, 388 00:21:27,271 --> 00:21:29,229 every boy with his bed unmade, 389 00:21:30,146 --> 00:21:32,604 might have a scapegoat god. 390 00:21:34,687 --> 00:21:36,354 - [panting] - [exciting music plays] 391 00:21:36,354 --> 00:21:38,146 [arrows whistling, thudding] 392 00:21:39,812 --> 00:21:40,687 Egill! 393 00:21:46,396 --> 00:21:49,604 You crossed the Black Border. You found us. 394 00:21:49,604 --> 00:21:50,604 How? 395 00:21:50,604 --> 00:21:52,354 It was my hand. 396 00:21:52,354 --> 00:21:54,937 I feel your magic in it still. 397 00:21:54,937 --> 00:21:56,104 It called to me. 398 00:22:00,812 --> 00:22:01,687 [Ulfr snarls] 399 00:22:04,979 --> 00:22:06,146 [chuckles] 400 00:22:06,146 --> 00:22:07,312 Come on! 401 00:22:10,437 --> 00:22:11,646 [grunts] 402 00:22:11,646 --> 00:22:13,062 [dramatic music plays] 403 00:22:13,062 --> 00:22:15,146 [magic pulsing] 404 00:22:19,812 --> 00:22:21,312 [boar squeals] 405 00:22:24,354 --> 00:22:25,729 {\an8}[music intensifies] 406 00:22:25,729 --> 00:22:27,937 [yells] 407 00:22:28,771 --> 00:22:30,021 - [music stops] - [whooshes] 408 00:22:30,021 --> 00:22:31,937 - [groans] - [magic builds, whooshes] 409 00:22:32,437 --> 00:22:34,437 [mysterious music plays] 410 00:22:35,062 --> 00:22:36,896 - [groans] - [magic explodes] 411 00:22:36,896 --> 00:22:38,979 [high-pitched ringing] 412 00:22:44,437 --> 00:22:45,979 [grunts softly] 413 00:22:45,979 --> 00:22:47,646 [ringing fades] 414 00:22:47,646 --> 00:22:49,187 [grunts softly] 415 00:22:49,187 --> 00:22:50,687 [gasps, grunts] 416 00:22:51,646 --> 00:22:52,937 [Leif] Mm. 417 00:22:52,937 --> 00:22:55,104 You stupid, foolish man. 418 00:22:55,104 --> 00:22:56,312 [gentle music plays] 419 00:23:03,229 --> 00:23:06,354 [Tiwaz speaks in Vanir] 420 00:23:07,771 --> 00:23:10,896 [in English] He says we all may die together. 421 00:23:11,687 --> 00:23:14,854 - You would give away my glory? - [dramatic music building] 422 00:23:14,854 --> 00:23:19,812 The poison was carried by these cunts I cozened, 423 00:23:19,812 --> 00:23:22,812 but the apples, they came from Asgard. 424 00:23:23,396 --> 00:23:26,146 You did this? 425 00:23:26,146 --> 00:23:28,521 On Odin's very orders. 426 00:23:29,146 --> 00:23:32,979 I am but a flint the All-father strikes. 427 00:23:32,979 --> 00:23:35,312 I am fire and flame. 428 00:23:35,312 --> 00:23:38,521 I am Loki! 429 00:23:39,396 --> 00:23:40,771 The loathsome. 430 00:23:42,229 --> 00:23:43,771 The blamed. 431 00:23:45,562 --> 00:23:48,062 - [whooshes] - [music crescendos, fades] 432 00:23:48,979 --> 00:23:52,354 [Tiwaz in Vanir] Does he tell the truth, Sapling? 433 00:23:53,062 --> 00:23:54,229 [in English] He does. 434 00:23:54,937 --> 00:23:57,687 We all have claims against the Aesir. 435 00:23:57,687 --> 00:24:00,354 Let us revenge ourselves together. 436 00:24:01,146 --> 00:24:02,021 [spits] 437 00:24:03,479 --> 00:24:05,479 [tense music playing] 438 00:24:12,062 --> 00:24:14,104 [groans, spits] 439 00:24:16,271 --> 00:24:19,104 [speaks in Vanir] 440 00:24:19,771 --> 00:24:22,021 [in English] We trade one spit-pact for another. 441 00:24:22,021 --> 00:24:24,187 And go to Asgard for war. 442 00:24:24,854 --> 00:24:25,687 [spitting] 443 00:24:29,562 --> 00:24:30,979 [hopeful music plays] 444 00:24:30,979 --> 00:24:32,562 [spitting continues] 445 00:24:38,271 --> 00:24:43,021 {\an8}[haunting choral music plays] 446 00:27:09,771 --> 00:27:11,937 {\an8}[music fades to silence] 447 00:27:11,937 --> 00:27:16,937 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 448 00:27:11,937 --> 00:27:21,937 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 26616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.