Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,825 --> 00:00:15,910
On a le droit ?
L'enqu�te est pas finie.
2
00:00:16,119 --> 00:00:19,330
Un peu de courage, Billy !
C'est �a, le journalisme.
3
00:00:19,539 --> 00:00:22,208
Mais il faut pas une autorisation ?
4
00:00:22,709 --> 00:00:24,168
Autorisation, mon cul !
5
00:00:24,794 --> 00:00:27,630
Je suis s�re que la police
a rat� un truc.
6
00:00:28,047 --> 00:00:30,174
Un scoop comme �a,
7
00:00:30,383 --> 00:00:31,843
�a ferait bien sur ton...
8
00:00:51,404 --> 00:00:53,948
3 JOURS PLUS T�T
9
00:00:56,325 --> 00:00:58,161
Monts Appalaches
Virginie-Occidentale
10
00:00:58,369 --> 00:00:59,871
Acc�l�re, Chuck !
11
00:01:00,079 --> 00:01:01,330
Oui, acc�l�re.
12
00:01:01,539 --> 00:01:04,584
C'est la voiture de mon p�re.
J'ai pas envie de me faire tuer.
13
00:01:07,420 --> 00:01:08,504
On a eu chaud !
14
00:01:08,713 --> 00:01:09,922
Connards !
15
00:01:10,506 --> 00:01:12,258
On est chez les d�g�n�r�s.
16
00:01:12,467 --> 00:01:13,718
Fais le cochon !
17
00:01:15,011 --> 00:01:17,638
Les gens d'ici
ne sont pas tous des cr�tins.
18
00:01:17,847 --> 00:01:19,265
En fait, si, Allison.
19
00:01:19,474 --> 00:01:22,101
Si t'es pas Omega Beta,
t'es un cr�tin.
20
00:01:22,310 --> 00:01:23,394
Omega Beta !
21
00:01:25,313 --> 00:01:27,190
Je suis avec des abrutis.
22
00:01:27,690 --> 00:01:29,734
Des abrutis n'auraient pas pens�
23
00:01:29,942 --> 00:01:31,027
� ceci.
24
00:01:31,527 --> 00:01:33,946
Je retire ce que j'ai dit.
T'es un g�nie.
25
00:01:34,405 --> 00:01:36,574
Acc�l�re, ils vont nous d�passer.
26
00:01:36,991 --> 00:01:37,992
Merde !
27
00:01:48,169 --> 00:01:50,671
Vous avez vu
comment ils nous ont regard�s ?
28
00:01:51,005 --> 00:01:51,756
Attendez !
29
00:01:54,675 --> 00:01:56,302
On a oubli� les bi�res.
30
00:02:33,005 --> 00:02:35,508
Vous avez tout ce qu'il faut ?
31
00:02:36,467 --> 00:02:38,302
Parce qu'une fois l�-bas...
32
00:02:45,685 --> 00:02:47,103
Vous cherchez quelque chose ?
33
00:02:49,147 --> 00:02:50,982
Oui, o� est la bi�re ?
34
00:02:52,942 --> 00:02:53,860
Au fond.
35
00:03:00,491 --> 00:03:02,118
On leur fait peur ?
36
00:03:05,830 --> 00:03:07,206
Relis-moi la liste.
37
00:03:07,498 --> 00:03:09,625
Clous de gros diam�tre,
38
00:03:10,001 --> 00:03:11,044
scie � m�taux,
39
00:03:11,502 --> 00:03:12,962
crochets � viande,
40
00:03:13,254 --> 00:03:14,964
d�broussailleuse...
41
00:03:17,341 --> 00:03:18,509
On prend du...
42
00:03:19,218 --> 00:03:20,053
Chad ?
43
00:03:35,109 --> 00:03:36,069
C'est moi.
44
00:03:36,611 --> 00:03:37,820
Sortons d'ici.
45
00:03:38,404 --> 00:03:40,239
C'est trop flippant.
46
00:03:48,331 --> 00:03:49,499
Autre chose ?
47
00:03:49,707 --> 00:03:51,459
Des �ufs durs ?
Trois kilos.
48
00:03:53,961 --> 00:03:57,256
Tucker,
t'as d�j� vu des filles comme �a ?
49
00:03:58,591 --> 00:04:00,593
Elles ont rien d'exceptionnel.
50
00:04:01,636 --> 00:04:04,764
- C'est des �tudiantes ordinaires.
- Je trouve pas.
51
00:04:06,015 --> 00:04:07,475
Tu sais quoi, Dale ?
52
00:04:07,684 --> 00:04:10,019
Elle est comme toi et moi.
Va lui parler.
53
00:04:10,228 --> 00:04:11,187
Lui parler ?
54
00:04:11,979 --> 00:04:13,398
Pour lui dire quoi ?
55
00:04:13,690 --> 00:04:14,607
Je sais pas.
56
00:04:16,067 --> 00:04:18,695
Que t'as une maison de vacances,
�a en jette.
57
00:04:18,903 --> 00:04:21,614
T'es dingue ?
Dans leurs maisons � elles,
58
00:04:21,823 --> 00:04:24,742
c'est des mecs comme moi
qui r�parent les toilettes.
59
00:04:24,951 --> 00:04:28,079
Aie confiance en toi.
Les filles sentent la peur.
60
00:04:28,287 --> 00:04:31,040
Courage !
Tu es bel homme.
61
00:04:31,416 --> 00:04:34,335
Plus ou moins.
Et tu as bon c�ur.
62
00:04:35,712 --> 00:04:37,588
D�j�, �a fait deux qualit�s.
63
00:04:38,172 --> 00:04:39,090
Allez, vas-y.
64
00:04:39,632 --> 00:04:41,384
Qu'est-ce qui peut t'arriver ?
65
00:04:44,178 --> 00:04:45,179
Tu sais quoi ?
66
00:04:46,597 --> 00:04:47,682
T'as raison.
67
00:04:48,975 --> 00:04:50,059
Je vais y aller.
68
00:04:50,268 --> 00:04:51,269
De ce pas.
69
00:04:51,519 --> 00:04:52,729
Attends un peu.
70
00:04:53,896 --> 00:04:57,442
Ce qui compte,
c'est de sourire, de rigoler.
71
00:04:57,775 --> 00:05:00,153
- Sois � l'aise.
- Sourire et rigoler.
72
00:05:20,214 --> 00:05:21,174
Alors,
73
00:05:22,050 --> 00:05:23,259
on va camper ?
74
00:05:28,598 --> 00:05:31,100
�coutez, on veut pas d'ennuis.
75
00:05:31,309 --> 00:05:32,894
Alors, tu nous l�ches !
76
00:05:33,478 --> 00:05:34,437
OK, pardon.
77
00:05:37,357 --> 00:05:38,358
Montez.
78
00:05:41,903 --> 00:05:43,404
Super glaci�re.
79
00:05:53,373 --> 00:05:54,749
Je te l'avais dit.
80
00:05:55,166 --> 00:05:56,834
Je suis nul avec les femmes.
81
00:05:59,045 --> 00:06:00,296
C'est ma tronche !
82
00:06:00,963 --> 00:06:01,839
Arr�te.
83
00:06:09,138 --> 00:06:10,556
Je suis pas comme toi.
84
00:06:10,765 --> 00:06:13,142
Je sais pas parler aux femmes
comme toi.
85
00:06:13,643 --> 00:06:15,228
Toi, tu assures.
86
00:06:15,895 --> 00:06:19,857
Moi, je dis des �neries
et je passe pour un gros balourd.
87
00:06:20,274 --> 00:06:23,611
Ton probl�me, c'est que t'as
un complexe d'inf�riorit�.
88
00:06:24,237 --> 00:06:25,279
Pas du tout.
89
00:06:27,407 --> 00:06:29,242
Si tu veux quelque chose,
90
00:06:29,450 --> 00:06:30,868
il faut prendre des risques.
91
00:06:32,245 --> 00:06:35,164
�a va pas tomber tout cuit
dans ton assiette.
92
00:06:35,373 --> 00:06:36,374
�a, c'est vrai.
93
00:06:37,458 --> 00:06:38,418
Quoi ?
94
00:06:39,252 --> 00:06:40,795
- Un flic.
- Compris.
95
00:06:41,003 --> 00:06:44,090
Je vais essuyer.
Tu t'en es mis partout.
96
00:06:44,716 --> 00:06:46,092
Il se gare.
97
00:06:47,176 --> 00:06:48,344
Rel�ve-toi.
98
00:06:48,553 --> 00:06:49,470
Il arrive.
99
00:06:49,679 --> 00:06:52,432
- Ma manche est coinc�e !
- Rel�ve-toi.
100
00:06:52,640 --> 00:06:54,976
Vite, il descend de voiture.
101
00:06:55,226 --> 00:06:56,227
Il descend ?
102
00:07:07,530 --> 00:07:08,614
Bonjour, monsieur.
103
00:07:09,574 --> 00:07:10,992
Belle journ�e, hein ?
104
00:07:13,119 --> 00:07:14,037
Votre permis.
105
00:07:15,580 --> 00:07:19,083
J'ai perdu mon portefeuille,
j'attends mon nouveau permis.
106
00:07:21,627 --> 00:07:22,712
C'est le provisoire.
107
00:07:23,671 --> 00:07:24,756
Vous allez o� ?
108
00:07:25,298 --> 00:07:28,092
� notre maison de vacances,
vers Morris Lake.
109
00:07:30,011 --> 00:07:32,221
J'y ai mis toutes mes �conomies.
110
00:07:32,430 --> 00:07:35,683
Avec Dale, on va la retaper,
on ira � la p�che.
111
00:07:35,892 --> 00:07:36,976
On va p�cher.
112
00:07:37,352 --> 00:07:41,856
Il a du mal avec les filles,
�a lui fera du bien d'�tre entre hommes.
113
00:07:43,066 --> 00:07:45,318
Tout ce que vous trouverez l�-bas,
114
00:07:45,526 --> 00:07:48,488
ce sont
des souffrances inimaginables.
115
00:07:53,034 --> 00:07:55,203
Votre clignotant est cass�.
116
00:07:55,953 --> 00:07:56,913
Oui, c'est vrai.
117
00:07:58,289 --> 00:07:59,540
Il faudrait
118
00:08:02,293 --> 00:08:03,378
le faire r�parer.
119
00:08:04,045 --> 00:08:05,380
Merci beaucoup.
120
00:08:12,053 --> 00:08:13,680
C'�tait pas dr�le.
121
00:08:13,888 --> 00:08:15,139
Il est bizarre.
122
00:08:15,348 --> 00:08:16,474
Le voil�.
123
00:08:19,727 --> 00:08:21,187
T'as vu �a ?
124
00:08:21,396 --> 00:08:25,441
Il est jaloux parce qu'il peut pas
se payer une maison.
125
00:08:29,654 --> 00:08:31,280
� la belle vie.
126
00:08:34,117 --> 00:08:35,660
� la belle vie.
127
00:08:53,803 --> 00:08:55,263
T'as vu le vieux camion ?
128
00:08:56,222 --> 00:08:57,306
Il est � nous ?
129
00:08:57,890 --> 00:08:59,517
L�, encore un autre !
130
00:09:20,621 --> 00:09:21,831
Elle est parfaite.
131
00:09:22,248 --> 00:09:24,417
Et ils disent que c'est � r�nover ?
132
00:09:26,252 --> 00:09:27,712
Allons voir l'int�rieur.
133
00:09:29,005 --> 00:09:30,506
C'est notre maison !
134
00:09:40,266 --> 00:09:41,726
� part la poussi�re, �a va.
135
00:09:41,934 --> 00:09:43,186
Un vrai manoir.
136
00:09:54,364 --> 00:09:56,324
Le type qui habitait l�
137
00:09:56,657 --> 00:09:58,326
devait �tre arch�ologue.
138
00:09:58,576 --> 00:10:00,328
Ouais, arch�o... truc.
139
00:10:01,329 --> 00:10:04,499
Regarde �a,
il adorait lire les journaux.
140
00:10:05,833 --> 00:10:07,001
MASSACRE
141
00:10:07,210 --> 00:10:08,211
MEURTRES
142
00:10:10,546 --> 00:10:13,132
"Chubby's, le roi du hot-dog".
143
00:10:13,466 --> 00:10:16,928
"2 gratuits pour 3 achet�s,
coupon valable � vie".
144
00:10:18,888 --> 00:10:19,722
G�nial !
145
00:10:19,931 --> 00:10:22,934
Regarde, mon jeu de soci�t� pr�f�r�.
146
00:10:24,310 --> 00:10:25,269
Tu sais quoi ?
147
00:10:26,396 --> 00:10:28,523
Dale, j'arrive pas � croire
148
00:10:28,731 --> 00:10:31,067
que j'ai une maison de vacances � moi.
149
00:10:31,859 --> 00:10:33,152
Tu vois,
150
00:10:34,487 --> 00:10:36,197
on peut r�aliser ses r�ves.
151
00:10:41,160 --> 00:10:42,453
Faut r�parer �a.
152
00:10:42,787 --> 00:10:44,497
Oui, bonne id�e.
153
00:10:47,083 --> 00:10:48,334
Tu peux te lever.
154
00:10:48,626 --> 00:10:51,879
Si tu r�ves que tu suces des bites,
t'es gay ?
155
00:10:52,088 --> 00:10:52,880
Oui.
156
00:10:53,840 --> 00:10:54,716
Tu rigoles ?
157
00:10:56,134 --> 00:10:58,261
- Vous voulez avoir peur ?
- Non.
158
00:11:00,388 --> 00:11:01,973
Arr�tez, c'est lourd.
159
00:11:02,974 --> 00:11:04,142
C'est arriv� � mes cousins.
160
00:11:04,600 --> 00:11:07,061
Moi, j'ai une vraie histoire.
161
00:11:11,441 --> 00:11:14,110
Une histoire qui s'est pass�e ici.
162
00:11:15,194 --> 00:11:16,988
Dans cette for�t.
163
00:11:19,490 --> 00:11:21,701
C'�tait il y a 20 ans jour pour jour.
164
00:11:27,498 --> 00:11:29,459
Le massacre de Memorial Day.
165
00:11:30,877 --> 00:11:32,670
Un petit groupe d'�tudiants,
166
00:11:33,129 --> 00:11:34,505
comme nous,
167
00:11:35,006 --> 00:11:37,425
�tait venu ici pour s'amuser.
168
00:11:38,676 --> 00:11:40,386
Mais ils ne savaient pas
169
00:11:41,429 --> 00:11:43,473
qu'ils n'�taient pas tout seuls,
170
00:11:43,681 --> 00:11:45,058
dans cette for�t.
171
00:12:09,665 --> 00:12:10,541
�a va pas ?
172
00:12:11,417 --> 00:12:12,710
Remettez la musique !
173
00:12:13,920 --> 00:12:15,880
Non, c'est super, j'adore.
174
00:12:56,504 --> 00:12:59,006
Il n'y a eu qu'une survivante.
175
00:13:00,591 --> 00:13:02,677
Les autres ont disparu.
176
00:13:04,137 --> 00:13:06,931
Ils sont enterr�s sous nos pieds.
177
00:13:11,477 --> 00:13:13,855
Il y a un lac.
Un petit bain de minuit ?
178
00:13:14,939 --> 00:13:15,606
Carr�ment.
179
00:13:18,985 --> 00:13:20,486
Je me mets pas tout nu !
180
00:13:30,997 --> 00:13:31,914
C'est pas grave.
181
00:13:32,290 --> 00:13:33,916
Je te la laisse.
182
00:13:35,209 --> 00:13:37,670
C'est pour �a que t'arrives � rien.
183
00:13:38,337 --> 00:13:40,298
Tu t'�crases toujours.
184
00:13:42,759 --> 00:13:44,969
T'as pas int�r�t !
185
00:13:45,178 --> 00:13:47,513
- Mais t'as dit...
- Tu rigoles ?
186
00:13:48,473 --> 00:13:49,724
�a va pas ?
187
00:13:51,893 --> 00:13:54,395
- Je t'ai dit quoi ?
- Que je m'�crase trop.
188
00:13:54,604 --> 00:13:56,397
J'ai dit, "T'as pas int�r�t."
189
00:13:56,606 --> 00:13:58,441
C'est ce que j'ai dit en dernier.
190
00:14:08,242 --> 00:14:09,577
Il y a quelqu'un ?
191
00:14:10,787 --> 00:14:11,662
C'est vous ?
192
00:14:18,669 --> 00:14:21,047
Chad, t'es dingue ?
193
00:14:21,631 --> 00:14:24,092
- T'es vraiment con.
- C'�tait marrant !
194
00:14:24,467 --> 00:14:25,426
Non.
195
00:14:25,885 --> 00:14:27,929
T'inqui�te, c'est moi.
196
00:14:28,554 --> 00:14:30,098
Tu m'as fait peur.
197
00:14:31,849 --> 00:14:33,393
Arr�te ton num�ro.
198
00:14:35,019 --> 00:14:35,937
Quel num�ro ?
199
00:14:36,479 --> 00:14:38,106
Genre t'es au-dessus du lot.
200
00:14:39,691 --> 00:14:41,484
- Je vois pas...
- Mais si.
201
00:14:41,734 --> 00:14:44,570
C'est pas grave, j'ai compris.
202
00:14:47,115 --> 00:14:48,491
Tu es au-dessus du lot.
203
00:14:50,243 --> 00:14:51,828
Toi et moi, Allie,
204
00:14:52,036 --> 00:14:54,080
on est faits d'une autre �toffe.
205
00:14:54,539 --> 00:14:55,540
Tu comprends ?
206
00:14:56,499 --> 00:14:57,834
Non.
207
00:14:58,042 --> 00:14:59,335
Je veux dire...
208
00:15:00,962 --> 00:15:04,507
Je suis content
qu'on puisse mieux se conna�tre.
209
00:15:07,760 --> 00:15:09,178
Tu as trop bu.
210
00:15:09,387 --> 00:15:11,055
C'est tr�s bien.
211
00:15:11,264 --> 00:15:12,807
�a me d�sinhibe.
212
00:15:16,060 --> 00:15:17,603
- Arr�te.
- Pourquoi ?
213
00:15:18,396 --> 00:15:20,189
Pourquoi il faut s'arr�ter ?
214
00:15:20,982 --> 00:15:22,692
On est faits l'un pour l'autre.
215
00:15:24,902 --> 00:15:27,989
On en reparle,
je rejoins les autres.
216
00:15:28,656 --> 00:15:30,116
Attends, Allie.
217
00:15:38,082 --> 00:15:39,709
C'est quoi, ce raffut ?
218
00:15:41,627 --> 00:15:42,545
Je sais pas.
219
00:15:43,129 --> 00:15:44,630
On va aller voir.
220
00:15:44,839 --> 00:15:46,549
Non.
Attends, Tucker.
221
00:15:47,425 --> 00:15:50,303
Je crois pas
qu'ils ont envie de nous voir.
222
00:15:50,803 --> 00:15:52,347
Moi, je veux les voir.
223
00:15:54,557 --> 00:15:56,142
Tu fais quoi, l� ?
224
00:15:59,312 --> 00:16:00,229
Bon sang !
225
00:16:00,438 --> 00:16:02,648
Arr�te de faire ton empot� !
226
00:16:03,858 --> 00:16:04,776
Chut.
227
00:16:11,616 --> 00:16:12,241
Regarde.
228
00:16:23,961 --> 00:16:24,796
Tucker !
229
00:16:29,759 --> 00:16:31,928
�a va pas, ou quoi ?
230
00:16:32,261 --> 00:16:33,554
Qu'est-ce que j'ai fait ?
231
00:16:33,846 --> 00:16:37,016
Quand tu vois une �tudiante
se balader � moiti� nue,
232
00:16:37,225 --> 00:16:38,726
tu cries pas mon nom.
233
00:16:38,935 --> 00:16:40,937
Tu la regardais en cachette.
234
00:16:41,646 --> 00:16:44,107
T'es vraiment ind�crottable.
235
00:16:47,193 --> 00:16:48,319
Elle remonte pas.
236
00:16:50,196 --> 00:16:51,280
Rame.
237
00:16:55,618 --> 00:16:56,619
Madame !
238
00:17:00,123 --> 00:17:01,290
Elle est o� ?
239
00:17:07,296 --> 00:17:08,548
Attrape-la.
240
00:17:16,014 --> 00:17:17,557
On a votre amie.
241
00:17:19,100 --> 00:17:20,560
Ils enl�vent Allison !
242
00:17:26,441 --> 00:17:28,276
Mais pourquoi ils s'en vont ?
243
00:17:29,819 --> 00:17:31,821
Il faut la mettre au chaud.
244
00:17:32,071 --> 00:17:33,114
On y va.
245
00:17:40,121 --> 00:17:41,164
Chad !
246
00:17:43,041 --> 00:17:44,125
Les d�g�n�r�s...
247
00:17:44,584 --> 00:17:46,335
- Lesquels ?
- Ceux du magasin.
248
00:17:46,794 --> 00:17:48,337
Ils ont enlev� Allison !
249
00:18:38,513 --> 00:18:39,472
Ne pleurez pas.
250
00:18:39,681 --> 00:18:40,890
Ne m'�ventrez pas !
251
00:18:43,685 --> 00:18:44,811
C'est les pancakes !
252
00:18:45,019 --> 00:18:47,438
Vous aimez pas.
Je vous fais autre chose.
253
00:18:49,774 --> 00:18:52,694
Fallait lui demander avant,
esp�ce de cr�tin.
254
00:18:55,571 --> 00:18:56,656
Des pancakes ?
255
00:18:59,784 --> 00:19:00,702
Allison !
256
00:19:00,910 --> 00:19:02,954
O� ils l'ont emmen�e ?
257
00:19:03,162 --> 00:19:04,455
� l'h�pital, peut-�tre.
258
00:19:04,664 --> 00:19:06,374
Vous comprenez pas ?
259
00:19:06,916 --> 00:19:08,626
Dis-leur ce que t'as vu.
260
00:19:08,876 --> 00:19:12,213
Il faisait noir,
mais je crois qu'un des types
261
00:19:13,089 --> 00:19:14,882
lui bouffait le visage.
262
00:19:15,508 --> 00:19:16,968
C'est d�gueulasse.
263
00:19:17,385 --> 00:19:19,345
Si on pr�venait la police ?
264
00:19:19,554 --> 00:19:21,097
Et on la laisse avec eux ?
265
00:19:21,305 --> 00:19:22,765
S'ils l'ont d�j� bouff�e...
266
00:19:22,974 --> 00:19:26,352
On n'a pas besoin de la police,
on va r�gler �a.
267
00:19:26,561 --> 00:19:28,062
J'y vais en caisse ?
268
00:19:28,730 --> 00:19:30,523
Y a que moi qui peux la conduire.
269
00:19:30,732 --> 00:19:32,483
Tu veux y aller ?
Vas-y.
270
00:19:33,484 --> 00:19:35,528
Super.
Je reviens vite, promis !
271
00:19:36,195 --> 00:19:38,823
N'importe quoi !
Pourquoi il a le droit de partir ?
272
00:19:48,916 --> 00:19:50,043
Venez voir.
273
00:19:54,130 --> 00:19:55,798
C'est quoi, ce taudis ?
274
00:19:56,090 --> 00:19:59,469
C'est une vieille baraque,
�a en fait pas des tueurs.
275
00:19:59,677 --> 00:20:02,555
Ah oui ?
Alors, va leur parler.
276
00:20:02,847 --> 00:20:04,640
Je vais peut-�tre y aller.
277
00:20:08,269 --> 00:20:09,479
J'ai dit, peut-�tre.
278
00:20:30,124 --> 00:20:31,125
Et voil�.
279
00:20:32,502 --> 00:20:35,546
J'esp�re que vous aimez
les �ufs au lard.
280
00:20:38,966 --> 00:20:40,218
Pourquoi je suis l� ?
281
00:20:41,427 --> 00:20:43,012
Vous vous souvenez pas ?
282
00:20:45,431 --> 00:20:46,474
Moi et Tucker...
283
00:20:47,558 --> 00:20:48,559
Avec Tucker...
284
00:20:51,854 --> 00:20:54,691
Tucker et moi,
on vous a rapport�e ici hier soir.
285
00:20:55,316 --> 00:20:56,150
Pourquoi ?
286
00:20:57,402 --> 00:20:58,861
Vous alliez nager,
287
00:20:59,070 --> 00:21:02,031
vous �tiez sur un rocher,
vous avez gliss�,
288
00:21:02,240 --> 00:21:04,534
vous �tes tomb�e � l'eau et...
289
00:21:05,535 --> 00:21:07,370
je vous ai sauv�e.
290
00:21:08,496 --> 00:21:09,372
Attendez.
291
00:21:09,872 --> 00:21:11,332
Vous nous espionniez ?
292
00:21:12,834 --> 00:21:14,877
Non, on espionnait pas, jur� !
293
00:21:15,086 --> 00:21:16,504
On p�chait.
294
00:21:18,339 --> 00:21:20,550
J'ai rien vu...
Tucker a d� voir vos...
295
00:21:20,758 --> 00:21:22,051
O� sont mes amis ?
296
00:21:22,260 --> 00:21:24,470
Ils se sont enfuis dans la for�t.
297
00:21:24,679 --> 00:21:26,305
Ils m'ont laiss�e l� ?
298
00:21:27,140 --> 00:21:28,599
Faut pas leur en vouloir.
299
00:21:28,808 --> 00:21:31,811
Il y a des gens
qui supportent pas le stress.
300
00:21:32,020 --> 00:21:34,731
Avec Tucker,
on vous a rapport�e l�,
301
00:21:34,939 --> 00:21:37,567
en attendant
qu'ils viennent vous chercher.
302
00:21:39,861 --> 00:21:42,613
J'avais pas de v�tements de fille.
303
00:21:43,156 --> 00:21:44,490
C'est pas grave.
304
00:21:45,074 --> 00:21:46,993
Les fringues, j'y connais rien.
305
00:21:47,368 --> 00:21:48,202
Moi non plus.
306
00:21:51,873 --> 00:21:53,499
C'est mon chien, Jangers.
307
00:21:53,708 --> 00:21:57,045
Il est moche, mais c'est un tendre.
Il aime les caresses.
308
00:21:58,880 --> 00:22:00,423
- Il bave.
- C'est vrai.
309
00:22:03,384 --> 00:22:05,345
D�sol� pour le d�sordre.
310
00:22:05,553 --> 00:22:07,597
Tucker vient d'acheter la maison.
311
00:22:10,016 --> 00:22:14,187
Une fille classe comme vous
doit pas la trouver terrible,
312
00:22:14,395 --> 00:22:17,982
mais on a toujours r�v�
d'avoir notre maison � nous.
313
00:22:19,067 --> 00:22:20,651
Enfin, bref.
314
00:22:22,070 --> 00:22:24,155
Il faut vous reposer.
315
00:22:24,989 --> 00:22:26,991
Comment tu t'appelles ?
316
00:22:28,993 --> 00:22:30,161
Tale...
317
00:22:30,370 --> 00:22:31,287
Ducker...
318
00:22:32,705 --> 00:22:33,706
Dale.
319
00:22:33,998 --> 00:22:35,166
Allison.
320
00:22:35,416 --> 00:22:37,418
Mes amis m'appellent Allie.
321
00:22:37,835 --> 00:22:39,879
Enchant� de faire ta connaissance,
322
00:22:40,088 --> 00:22:41,464
Allie... son.
323
00:22:42,256 --> 00:22:45,009
Si tu as besoin d'un truc, appelle.
324
00:22:45,218 --> 00:22:46,928
Je suis � c�t�.
325
00:22:52,141 --> 00:22:54,268
Il n'y a rien � faire, ici ?
326
00:22:54,727 --> 00:22:55,895
T'aimes les jeux ?
327
00:22:58,189 --> 00:22:59,107
Quel genre ?
328
00:23:01,150 --> 00:23:03,111
Celui-ci, c'est mon pr�f�r�.
329
00:23:03,444 --> 00:23:04,529
Le Trivi-Up.
330
00:23:08,574 --> 00:23:11,327
- On recommence.
- Non, t'as perdu.
331
00:23:12,120 --> 00:23:14,622
Ferme-la et vas-y, p�tasse.
332
00:23:28,469 --> 00:23:29,929
Un vrai tombeur.
333
00:24:09,886 --> 00:24:10,636
Courez !
334
00:24:10,845 --> 00:24:11,971
Sauvez-vous !
335
00:25:10,947 --> 00:25:11,864
Je lance...
336
00:25:12,073 --> 00:25:12,782
Cinq !
337
00:25:16,119 --> 00:25:16,911
Allez.
338
00:25:18,413 --> 00:25:20,248
Qui fut le 5e pr�sident des USA ?
339
00:25:20,998 --> 00:25:22,750
Facile, James Monroe.
340
00:25:24,627 --> 00:25:27,130
Encore gagn�, tu m'�crases !
341
00:25:27,338 --> 00:25:28,923
Ouais !
D�sol�.
342
00:25:29,882 --> 00:25:31,217
C'est bizarre,
343
00:25:31,426 --> 00:25:34,303
je suis b�te � manger du foin,
mais j'oublie rien.
344
00:25:35,054 --> 00:25:36,431
Donc, tu es intelligent.
345
00:25:36,764 --> 00:25:38,933
Non, je suis vraiment idiot.
346
00:25:39,142 --> 00:25:40,852
J'ai � peine pass� le CE2.
347
00:25:41,060 --> 00:25:42,729
�a ne veut rien dire.
348
00:25:43,146 --> 00:25:46,774
Le niveau scolaire et l'intelligence,
�a n'a rien � voir.
349
00:25:56,075 --> 00:25:57,910
Tu �tudies quoi, � l'universit� ?
350
00:25:58,244 --> 00:26:00,163
Je suis en licence de psychologie.
351
00:26:04,667 --> 00:26:07,170
C'est pour faire quel m�tier ?
352
00:26:07,837 --> 00:26:09,297
Je sais pas.
353
00:26:10,923 --> 00:26:12,717
J'ai un r�ve un peu b�te...
354
00:26:13,259 --> 00:26:15,136
Les r�ves, c'est jamais b�te.
355
00:26:18,681 --> 00:26:23,644
Beaucoup de conflits dans le monde
sont dus � un manque de communication.
356
00:26:26,356 --> 00:26:28,900
Je pense que je serais une bonne psy.
357
00:26:29,108 --> 00:26:30,401
Fais pas �a !
358
00:26:31,944 --> 00:26:34,489
Mes parents disent la m�me chose.
359
00:26:34,739 --> 00:26:36,741
Non, tu pourrais y arriver,
360
00:26:37,784 --> 00:26:41,204
c'est la poutre qui est fragile,
elle peut tomber.
361
00:26:43,581 --> 00:26:45,917
Qu'est-ce qui t'est arriv� ?
362
00:26:46,376 --> 00:26:48,127
J'ai sci� une ruche.
363
00:26:49,712 --> 00:26:50,588
Pourquoi ?
364
00:26:50,880 --> 00:26:53,007
J'ai pas fait expr�s, cr�tin.
365
00:26:53,633 --> 00:26:55,551
�a serait pas arriv� si tu m'aidais.
366
00:27:02,266 --> 00:27:03,935
On est l� pour bosser,
367
00:27:04,477 --> 00:27:06,562
pas pour faire des jeux � la con !
368
00:27:07,063 --> 00:27:09,691
C'est ma faute, je lui ai demand�.
369
00:27:10,024 --> 00:27:11,609
Non, c'est ma faute.
370
00:27:12,777 --> 00:27:15,196
Tu veux que je t'enl�ve les dards
371
00:27:16,280 --> 00:27:18,032
et que je t'aide ?
372
00:27:18,449 --> 00:27:19,909
Oui, merci.
373
00:27:21,494 --> 00:27:24,122
Dis donc, elles ont mis le paquet.
374
00:27:24,539 --> 00:27:25,832
Doucement.
375
00:27:26,040 --> 00:27:27,250
Elles t'ont pas rat�.
376
00:27:28,793 --> 00:27:30,461
J'ai vu un de tes amis.
377
00:27:32,714 --> 00:27:37,051
Il doit �tre allergique aux abeilles
parce qu'il courait comme un d�rat�.
378
00:27:37,802 --> 00:27:39,470
Je vais voir.
379
00:27:41,431 --> 00:27:44,809
Il faut te reposer.
On va les chercher.
380
00:27:46,811 --> 00:27:48,104
Non, pas question.
381
00:27:48,312 --> 00:27:49,897
On y va.
Repose-toi.
382
00:27:50,106 --> 00:27:52,859
Tucker et Dale sont sur le coup.
Pas vrai ?
383
00:27:57,822 --> 00:27:58,698
C'est gentil.
384
00:28:01,826 --> 00:28:03,786
Faites attention.
385
00:28:04,078 --> 00:28:06,039
Mes amis ont des pr�jug�s.
386
00:28:06,247 --> 00:28:08,624
Je laisse faire Tucker.
387
00:28:08,833 --> 00:28:11,711
Pour parler aux gens,
il est vraiment fort.
388
00:28:14,756 --> 00:28:17,342
On y va.
Repose-toi.
389
00:28:25,308 --> 00:28:26,976
Ils l'ont tu�.
390
00:28:27,393 --> 00:28:29,020
C'est un avertissement.
391
00:28:29,854 --> 00:28:31,773
"D�gagez de notre for�t."
392
00:28:32,315 --> 00:28:33,691
J'hallucine !
393
00:28:34,067 --> 00:28:36,319
Tu vas arr�ter avec cette merde ?
394
00:28:36,527 --> 00:28:38,363
�a marche pas ici.
395
00:28:39,655 --> 00:28:41,574
Essayons d'arr�ter une voiture.
396
00:28:42,158 --> 00:28:43,659
Il faut pas s'enfuir.
397
00:28:44,285 --> 00:28:47,288
Vous comprenez pas ?
C'est le moment de v�rit�.
398
00:28:47,497 --> 00:28:49,123
C'est nous, contre eux.
399
00:28:49,332 --> 00:28:50,208
La survie
400
00:28:50,416 --> 00:28:52,126
du plus fort.
401
00:28:55,004 --> 00:28:57,715
�a va pas ?
Attention � ma tronche !
402
00:28:58,007 --> 00:28:59,634
T'as vraiment un probl�me !
403
00:29:00,426 --> 00:29:01,177
Vite,
404
00:29:01,844 --> 00:29:03,012
quelqu'un arrive.
405
00:29:04,389 --> 00:29:07,558
C'�tait "Triangle isoc�le".
Tu sais ce que c'est ?
406
00:29:08,142 --> 00:29:09,560
Un triangle ?
407
00:29:10,144 --> 00:29:11,896
T'aurais �t� fier de moi.
408
00:29:12,105 --> 00:29:15,191
Cette petite �tudiante,
je l'ai massacr�e.
409
00:29:17,443 --> 00:29:20,029
Tu massacres tout le monde,
t'es pas normal.
410
00:29:20,238 --> 00:29:21,739
Oui, je sais.
411
00:29:21,948 --> 00:29:25,535
�coute, je l'ach�ve en vitesse
et je viens t'aider.
412
00:29:26,077 --> 00:29:27,120
Ils vont la tuer.
413
00:29:29,706 --> 00:29:30,832
Ils �taient l�.
414
00:29:32,583 --> 00:29:33,751
Une hachette.
415
00:29:35,628 --> 00:29:36,546
Les �tudiants !
416
00:29:38,464 --> 00:29:39,841
Les �tudiants !
417
00:29:40,049 --> 00:29:40,717
Encore.
418
00:29:41,259 --> 00:29:42,093
Plus fort.
419
00:29:49,600 --> 00:29:50,893
Je les vois pas.
420
00:29:52,311 --> 00:29:53,938
Ils ont d� d�taler.
421
00:29:57,316 --> 00:29:59,444
On pourrait leur laisser un mot.
422
00:29:59,652 --> 00:30:00,778
Avec quoi ?
423
00:30:01,904 --> 00:30:03,031
Avec �a.
424
00:30:03,823 --> 00:30:06,784
D�p�che-toi,
j'ai la t�te comme une h�morro�de.
425
00:30:06,993 --> 00:30:08,619
Oui, t'es mal en point.
426
00:30:09,996 --> 00:30:12,123
- Fais attention.
- J'�cris sur la b�che.
427
00:30:23,343 --> 00:30:25,136
ON A VOT COPPINE
428
00:30:44,655 --> 00:30:46,115
O� sont mes amis ?
429
00:30:50,161 --> 00:30:50,991
Comment ?
430
00:30:52,121 --> 00:30:53,206
Tes amis ?
431
00:30:53,790 --> 00:30:56,501
On a laiss� un mot.
Ils vont arriver.
432
00:30:59,379 --> 00:31:00,463
Tu fais quoi ?
433
00:31:00,755 --> 00:31:02,632
Je creuse un trou � merde.
434
00:31:02,840 --> 00:31:03,758
� crotte...
435
00:31:04,467 --> 00:31:05,885
Un trou pour...
436
00:31:06,260 --> 00:31:07,637
Pour les chiottes.
437
00:31:07,887 --> 00:31:09,013
Les toilettes s�ches ?
438
00:31:09,222 --> 00:31:10,348
Les toilettes s�ches.
439
00:31:12,433 --> 00:31:13,518
Un coup de main ?
440
00:31:14,394 --> 00:31:17,188
Une fille comme toi ne fait pas �a.
441
00:31:19,607 --> 00:31:22,276
J'ai grandi � la ferme.
Il fallait participer.
442
00:31:22,860 --> 00:31:24,070
Je vois �a.
443
00:31:25,363 --> 00:31:26,698
Creuser, je connais.
444
00:31:33,913 --> 00:31:35,832
Tu m'aides ou tu me regardes ?
445
00:31:37,125 --> 00:31:39,460
- Je t'aide.
- C'est du boulot !
446
00:31:42,755 --> 00:31:44,799
- Tu te d�brouilles.
- Merci.
447
00:31:55,351 --> 00:31:57,854
L'ordure,
il lui fait creuser sa tombe.
448
00:31:58,438 --> 00:31:59,814
Il faut faire vite.
449
00:32:00,690 --> 00:32:02,900
- Vous avez vos armes ?
- Oui.
450
00:32:03,359 --> 00:32:05,903
Vous attaquez le mec � la broyeuse.
451
00:32:06,112 --> 00:32:07,488
Tu prends le gros.
452
00:32:11,492 --> 00:32:12,869
Je vais rester l�.
453
00:32:18,708 --> 00:32:19,876
On y est presque.
454
00:32:20,626 --> 00:32:21,794
Viens.
455
00:32:27,008 --> 00:32:27,842
Allez !
456
00:32:32,138 --> 00:32:33,556
C'est tes amis !
457
00:33:23,731 --> 00:33:24,857
�a va ?
458
00:33:30,530 --> 00:33:31,531
Parle-moi !
459
00:33:32,323 --> 00:33:33,032
Tucker !
460
00:33:34,200 --> 00:33:35,827
Nom de Dieu !
461
00:33:37,161 --> 00:33:38,454
Qu'est-ce que t'as ?
462
00:33:39,622 --> 00:33:40,373
�a va ?
463
00:33:40,581 --> 00:33:41,749
Ce que j'ai ?
464
00:33:42,792 --> 00:33:43,918
Un gamin
465
00:33:45,128 --> 00:33:47,130
s'est jet� dans la broyeuse.
466
00:33:47,630 --> 00:33:49,590
La t�te la premi�re !
467
00:33:49,966 --> 00:33:53,219
D'apr�s ses chaussures,
c'�tait s�rement un des �tudiants.
468
00:33:53,928 --> 00:33:55,179
Qu'est-ce qu'elle a ?
469
00:33:55,388 --> 00:33:58,057
Elle s'est cogn�e
en tombant dans le trou.
470
00:33:58,266 --> 00:34:00,059
- C'est ton sang ?
- Non.
471
00:34:00,351 --> 00:34:01,811
C'est � un �tudiant.
472
00:34:02,020 --> 00:34:05,773
Il s'est jet� sur nous,
il s'est empal� et il est mort !
473
00:34:06,232 --> 00:34:07,734
- Merde.
- Je sais !
474
00:34:07,942 --> 00:34:09,027
Ne pleure pas.
475
00:34:09,235 --> 00:34:11,279
Du calme, reprends-toi.
476
00:34:17,493 --> 00:34:18,327
J'ai compris.
477
00:34:19,954 --> 00:34:21,414
C'est un suicide collectif.
478
00:34:21,622 --> 00:34:22,331
Un quoi ?
479
00:34:22,707 --> 00:34:24,876
Ils sont venus ici pour se tuer.
480
00:34:25,710 --> 00:34:27,378
Bien s�r, c'est logique.
481
00:34:27,587 --> 00:34:30,006
Il faut cacher les outils !
482
00:34:30,214 --> 00:34:33,092
Tucker, ils veulent la tuer aussi.
483
00:34:35,303 --> 00:34:38,473
En fait,
ils voulaient pas qu'on la sauve.
484
00:34:40,391 --> 00:34:41,059
Pourquoi ?
485
00:34:42,101 --> 00:34:43,686
Je sais pas.
486
00:34:43,978 --> 00:34:47,023
Tant mieux, si on savait,
ils nous tueraient aussi.
487
00:34:47,523 --> 00:34:48,900
T'as raison.
488
00:34:51,819 --> 00:34:53,112
On appelle la police ?
489
00:34:54,197 --> 00:34:55,323
La police ?
490
00:34:56,866 --> 00:34:57,992
On dira quoi ?
491
00:34:58,409 --> 00:34:59,577
Ce qui s'est pass�.
492
00:35:00,953 --> 00:35:01,913
Super id�e.
493
00:35:02,288 --> 00:35:03,956
"Bonjour, monsieur l'agent.
494
00:35:04,457 --> 00:35:05,917
"Quelle folle journ�e !
495
00:35:06,125 --> 00:35:08,252
"On �tait l�, tranquilles, chez nous,
496
00:35:08,461 --> 00:35:11,964
"et puis ces gamins
se sont mis � se suicider."
497
00:35:12,382 --> 00:35:13,758
C'est la v�rit� !
498
00:35:14,592 --> 00:35:16,969
Il faudrait �tre demeur�
pour nous croire.
499
00:35:17,470 --> 00:35:21,224
La v�rit�, on s'en fout.
Ce qui compte, c'est les apparences.
500
00:35:21,432 --> 00:35:23,893
Et l�, les apparences
501
00:35:24,102 --> 00:35:25,395
sont contre nous.
502
00:35:26,020 --> 00:35:27,230
On fait quoi, alors ?
503
00:35:28,648 --> 00:35:30,191
On fait tout dispara�tre.
504
00:35:31,651 --> 00:35:32,485
En vitesse.
505
00:35:38,366 --> 00:35:40,910
Tu devrais pas fumer,
c'est mauvais.
506
00:35:41,119 --> 00:35:42,995
Mourir aussi, c'est mauvais,
507
00:35:43,413 --> 00:35:45,832
mais tout le monde
le fait quand m�me !
508
00:35:46,040 --> 00:35:47,542
Faut se tirer d'ici.
509
00:35:48,418 --> 00:35:49,961
Pourquoi on est encore l� ?
510
00:35:50,211 --> 00:35:52,588
Comment on part ?
� cause de ce tar�,
511
00:35:52,797 --> 00:35:54,632
Chuck s'est barr� avec la voiture.
512
00:35:54,882 --> 00:35:55,800
On marche.
513
00:35:56,009 --> 00:35:56,968
60 bornes ?
514
00:35:57,176 --> 00:35:58,636
T'enl�veras tes talons !
515
00:35:58,845 --> 00:36:00,179
Fermez-la !
516
00:36:01,014 --> 00:36:02,890
Il faut se serrer les coudes.
517
00:36:03,182 --> 00:36:05,893
Qui est le d�bile
qui a voulu venir ici ?
518
00:36:06,102 --> 00:36:06,853
Chad.
519
00:36:10,606 --> 00:36:12,942
Vous �tes vraiment des fiottes.
520
00:36:14,694 --> 00:36:17,905
Deux ou trois petits meurtres
521
00:36:18,906 --> 00:36:20,116
et vous paniquez.
522
00:36:21,451 --> 00:36:23,453
Vous voyez pas que c'est g�nial ?
523
00:36:25,705 --> 00:36:27,665
Tu p�tes un c�ble ou quoi ?
524
00:36:28,291 --> 00:36:31,711
Combien de gens
ont une chance pareille ?
525
00:36:32,795 --> 00:36:34,547
La chance de mourir ?
526
00:36:34,756 --> 00:36:36,007
De vivre.
527
00:36:36,632 --> 00:36:38,885
De ne plus subir les interdits
528
00:36:39,093 --> 00:36:40,511
de la soci�t�.
529
00:36:41,137 --> 00:36:44,515
Il n'y a pas de lois, ici.
C'est eux ou nous.
530
00:36:45,183 --> 00:36:47,352
Si c'est trop pour vous,
531
00:36:47,560 --> 00:36:48,686
peut-�tre que...
532
00:36:50,480 --> 00:36:51,773
vous m�ritez de mourir.
533
00:36:55,234 --> 00:36:56,235
T'es tordu.
534
00:37:00,656 --> 00:37:01,699
Vous entendez ?
535
00:37:01,991 --> 00:37:04,494
Chuck a pr�venu la police.
Venez !
536
00:37:04,702 --> 00:37:07,080
On n'a pas besoin des flics.
537
00:37:07,914 --> 00:37:09,499
Ils nous aideront pas.
538
00:37:12,085 --> 00:37:14,337
Vous avez rien compris ?
539
00:37:21,678 --> 00:37:22,970
Vous en faites pas.
540
00:37:23,471 --> 00:37:25,515
Vos amis vont s�rement bien.
541
00:37:25,765 --> 00:37:27,308
C'est un malentendu.
542
00:37:29,560 --> 00:37:30,311
Au secours !
543
00:37:30,520 --> 00:37:31,270
Chlo� ?
544
00:37:32,021 --> 00:37:33,022
Elle est morte !
545
00:37:33,648 --> 00:37:35,900
- Ils sont morts !
- Doucement.
546
00:37:36,818 --> 00:37:38,111
Ils les ont tu�s.
547
00:37:39,237 --> 00:37:40,363
Calmez-vous.
548
00:37:40,863 --> 00:37:42,031
Montez derri�re
549
00:37:42,532 --> 00:37:44,659
et on va aller voir.
550
00:37:48,329 --> 00:37:50,039
Bande d'abrutis.
551
00:37:58,339 --> 00:37:59,799
Je me sens pas bien.
552
00:38:00,008 --> 00:38:00,883
Je sais.
553
00:38:01,384 --> 00:38:03,136
Il est bien coinc�.
554
00:38:05,346 --> 00:38:07,515
�a va me co�ter la caution !
555
00:38:08,725 --> 00:38:12,145
Je fais levier
et tu tires, � trois.
556
00:38:19,986 --> 00:38:21,904
Enl�ve-le !
557
00:38:22,113 --> 00:38:22,780
Aide-moi.
558
00:38:23,531 --> 00:38:25,825
Pas sur la t�te !
559
00:38:27,702 --> 00:38:28,911
Je vais gerber !
560
00:38:30,371 --> 00:38:32,123
�a va aller.
561
00:38:32,331 --> 00:38:33,666
Prends une jambe.
562
00:38:35,168 --> 00:38:36,544
On le met dans le camion.
563
00:38:41,132 --> 00:38:43,301
Il est lourd, pour une moiti�.
564
00:38:57,190 --> 00:38:58,900
- Je parle.
- Bonne id�e.
565
00:39:01,319 --> 00:39:01,986
Restez l�.
566
00:39:05,156 --> 00:39:06,324
Laissez-moi faire.
567
00:39:09,118 --> 00:39:10,203
Bonjour, monsieur.
568
00:39:10,828 --> 00:39:12,205
Ravi de vous revoir.
569
00:39:15,875 --> 00:39:17,335
Quelle folle journ�e !
570
00:39:17,543 --> 00:39:18,378
Vraiment folle.
571
00:39:20,463 --> 00:39:21,631
On �tait l�,
572
00:39:22,507 --> 00:39:23,841
tranquilles, chez nous.
573
00:39:24,425 --> 00:39:25,843
On retapait la maison.
574
00:39:26,052 --> 00:39:27,136
La maison !
575
00:39:27,428 --> 00:39:29,514
Et tout d'un coup,
576
00:39:30,056 --> 00:39:31,307
ces gamins
577
00:39:32,141 --> 00:39:34,352
se sont mis � se suicider.
578
00:39:34,727 --> 00:39:36,145
Celui-l�,
579
00:39:36,562 --> 00:39:39,190
il a plong� dans la broyeuse, l�.
580
00:39:39,399 --> 00:39:41,401
Il y en a un autre l�-bas,
581
00:39:42,068 --> 00:39:44,487
qui s'est embroch� sur un pieu.
582
00:39:44,696 --> 00:39:45,655
Dans le bide !
583
00:39:45,905 --> 00:39:48,408
Je sais pas
si �a vous est d�j� arriv�,
584
00:39:48,866 --> 00:39:50,660
mais nous, on a la trouille.
585
00:39:50,868 --> 00:39:52,036
La trouille !
586
00:40:00,586 --> 00:40:02,672
Vous devez vraiment me prendre
587
00:40:02,880 --> 00:40:04,924
pour un demeur�.
588
00:40:07,093 --> 00:40:08,678
Pas demeur�...
589
00:40:09,012 --> 00:40:10,096
Sans pr�jug� ?
590
00:40:10,555 --> 00:40:14,517
Attendez,
je suis pas s�r d'avoir bien compris.
591
00:40:16,269 --> 00:40:16,936
Quoi ?
592
00:40:17,145 --> 00:40:18,938
Vous �tiez en train de travailler,
593
00:40:19,272 --> 00:40:20,732
quand ce gamin
594
00:40:21,816 --> 00:40:25,194
est arriv�
et a plong� dans la broyeuse ?
595
00:40:25,528 --> 00:40:27,113
C'est la v�rit�.
596
00:40:28,031 --> 00:40:30,366
Je crois qu'ils veulent tuer
597
00:40:30,575 --> 00:40:33,161
la fille qui est dans la maison.
598
00:40:33,828 --> 00:40:34,662
Quelle fille ?
599
00:40:34,871 --> 00:40:37,373
Elle pourrait peut-�tre
nous expliquer,
600
00:40:38,499 --> 00:40:41,711
si je l'avais pas assomm�e
avec la pelle.
601
00:40:42,754 --> 00:40:43,671
Accidentellement.
602
00:40:45,548 --> 00:40:49,052
Vous en avez une autre,
et elle est �vanouie ?
603
00:40:49,260 --> 00:40:50,845
Oui, dans ma chambre.
604
00:40:56,768 --> 00:40:58,311
J'aimerais bien la voir.
605
00:40:59,103 --> 00:41:00,188
D'accord, on y va.
606
00:41:00,396 --> 00:41:01,522
Je pose �a.
607
00:41:05,276 --> 00:41:06,069
O� il va ?
608
00:41:09,197 --> 00:41:10,239
Rentre pas !
609
00:41:15,453 --> 00:41:16,621
Il fait quoi, l� ?
610
00:41:17,622 --> 00:41:19,207
Pourquoi il les arr�te pas ?
611
00:41:26,589 --> 00:41:27,840
Les deux yeux
612
00:41:28,216 --> 00:41:29,634
r�agissent � la lumi�re.
613
00:41:31,886 --> 00:41:33,304
Son cerveau fonctionne.
614
00:41:33,513 --> 00:41:34,263
Dieu merci.
615
00:41:34,472 --> 00:41:36,224
Je vous avais pr�venus
616
00:41:36,933 --> 00:41:38,643
mais vous n'avez pas �cout�.
617
00:41:39,519 --> 00:41:42,146
Vous serez accus�s
d'homicide involontaire,
618
00:41:42,355 --> 00:41:44,232
si vous avez de la chance !
619
00:41:44,899 --> 00:41:48,820
Vous trouvez
qu'on a des t�tes de tueurs fous ?
620
00:41:52,824 --> 00:41:53,991
C'est difficile � dire.
621
00:41:54,450 --> 00:41:56,285
Il faut se m�fier des apparences.
622
00:42:02,500 --> 00:42:03,543
�a va ?
623
00:42:08,548 --> 00:42:09,966
C'est pas vrai !
624
00:42:10,258 --> 00:42:11,926
Comment il peut marcher ?
625
00:42:12,135 --> 00:42:13,386
S'il marche, �a va.
626
00:42:13,594 --> 00:42:14,762
Il va se remettre.
627
00:42:21,185 --> 00:42:22,478
Laissez-moi faire.
628
00:42:29,068 --> 00:42:30,945
Putain, ils l'ont tu� !
629
00:42:31,154 --> 00:42:32,530
Ouvre la porte !
630
00:42:34,323 --> 00:42:37,368
Je t'avais dit
qu'il fallait r�parer �a.
631
00:42:38,119 --> 00:42:41,748
Me fous pas �a sur le dos,
c'est ta faute !
632
00:42:41,998 --> 00:42:43,833
Si tu jouais pas
633
00:42:44,042 --> 00:42:45,293
pendant que je bosse !
634
00:42:53,259 --> 00:42:54,927
Ouvre, merde !
635
00:42:56,054 --> 00:42:58,890
Si t'avais pas perdu ton temps
� jouer,
636
00:42:59,098 --> 00:43:01,351
on aurait pu r�parer.
637
00:43:01,976 --> 00:43:03,061
Attention.
638
00:43:03,394 --> 00:43:04,687
Bande d'enfoir�s !
639
00:43:07,648 --> 00:43:09,859
Faut enlever le cran de s�ret�.
640
00:43:18,117 --> 00:43:19,619
Faites un peu attention !
641
00:43:31,756 --> 00:43:33,925
"Faut enlever le cran de s�ret�" ?
642
00:43:34,676 --> 00:43:36,052
T'es impayable.
643
00:43:36,260 --> 00:43:38,680
Tout est de ta faute.
644
00:43:39,347 --> 00:43:40,640
- Quoi ?
- Exactement !
645
00:43:40,848 --> 00:43:42,392
Tu joues les h�ros.
646
00:43:42,600 --> 00:43:44,185
"Elle se noie !
647
00:43:44,394 --> 00:43:46,562
"Il faut la sauver !"
648
00:43:46,771 --> 00:43:48,898
Au moins, elle est toujours vivante.
649
00:43:49,190 --> 00:43:50,525
Super, all�luia !
650
00:43:50,733 --> 00:43:52,026
Ne l'accuse pas !
651
00:43:52,235 --> 00:43:55,405
Je ne l'accuse pas,
je t'accuse, toi.
652
00:43:55,613 --> 00:43:56,698
Tu sais quoi ?
653
00:43:57,281 --> 00:44:00,827
On en serait pas l�
si on n'�tait pas all�s p�cher.
654
00:44:01,285 --> 00:44:02,120
On adore �a.
655
00:44:02,453 --> 00:44:04,080
Moi, j'aime pas �a.
656
00:44:07,834 --> 00:44:09,460
Comment �a, t'aimes pas ?
657
00:44:11,295 --> 00:44:12,922
Si, j'aime bien...
658
00:44:15,842 --> 00:44:17,760
Pardon, je t'ai fait de la peine ?
659
00:44:18,594 --> 00:44:19,721
Excuse-moi.
660
00:44:21,264 --> 00:44:22,598
Un peu, en fait.
661
00:44:31,899 --> 00:44:32,942
O� est Jangers ?
662
00:44:45,204 --> 00:44:47,540
� toi de jouer, le bouseux !
663
00:44:47,832 --> 00:44:50,084
Les salauds, ils ont mon chien !
664
00:44:52,962 --> 00:44:54,047
Faut r�agir.
665
00:44:54,672 --> 00:44:56,257
T'as apport� ta cloueuse ?
666
00:44:56,466 --> 00:44:57,550
Oui, pourquoi ?
667
00:44:59,427 --> 00:45:01,429
Rampe.
Garde ta casquette.
668
00:45:12,482 --> 00:45:13,524
Couvre-moi.
669
00:45:14,817 --> 00:45:16,736
J'ai jamais tir� sur quelqu'un.
670
00:45:17,904 --> 00:45:21,532
Dis-toi que c'est des planches
en forme de gens.
671
00:45:25,328 --> 00:45:26,162
Pardon.
672
00:45:27,789 --> 00:45:29,540
Tu fais diversion
673
00:45:31,376 --> 00:45:32,919
et je sors par-derri�re.
674
00:45:33,378 --> 00:45:34,420
Et surtout...
675
00:45:35,797 --> 00:45:37,173
Me tire pas dessus.
676
00:45:38,341 --> 00:45:39,425
Je vais essayer.
677
00:45:40,259 --> 00:45:42,095
Qu'est-ce qu'ils foutent ?
678
00:45:42,387 --> 00:45:43,388
Je sais pas.
679
00:45:46,349 --> 00:45:49,018
Les �tudiants,
j'ai un truc pour vous !
680
00:46:11,332 --> 00:46:12,834
�a vous pla�t ?
681
00:46:13,084 --> 00:46:14,877
J'en ai encore plein,
682
00:46:15,086 --> 00:46:16,004
bande de tar�s !
683
00:46:32,103 --> 00:46:33,271
Mince, Dale,
684
00:46:34,689 --> 00:46:35,523
vas-y mollo.
685
00:46:35,815 --> 00:46:36,983
Le bouseux !
686
00:46:37,984 --> 00:46:40,903
Si tu tires encore,
ton chien est mort.
687
00:46:42,488 --> 00:46:44,532
Si vous tuez mon chien,
688
00:46:44,741 --> 00:46:46,200
je vais m'�nerver.
689
00:46:46,451 --> 00:46:47,535
Rel�che la fille !
690
00:46:51,831 --> 00:46:53,458
Je vais buter ton chien.
691
00:46:54,751 --> 00:46:56,044
Je vais m'�nerver !
692
00:46:56,336 --> 00:46:57,628
Je vous le jure !
693
00:47:01,090 --> 00:47:02,550
Non, pas par l� !
694
00:47:09,807 --> 00:47:11,851
Belle journ�e pour courir, non ?
695
00:48:24,298 --> 00:48:25,383
C'est termin� ?
696
00:48:25,591 --> 00:48:28,886
C'est bien cach� ?
On n'aura qu'une seule chance.
697
00:48:30,513 --> 00:48:31,639
Le pi�ge est pr�t.
698
00:48:35,059 --> 00:48:36,227
Il se r�veille.
699
00:48:39,897 --> 00:48:42,025
Vous �tes dingues, ou quoi ?
700
00:48:42,567 --> 00:48:44,360
On est dingues ?
701
00:48:44,777 --> 00:48:45,862
Tiens-le.
702
00:48:51,282 --> 00:48:53,494
J'avais jamais approch�
le Mal absolu.
703
00:48:59,208 --> 00:49:00,209
�a pue.
704
00:49:00,793 --> 00:49:03,254
Pourtant,
ils disent "Protection 24 h".
705
00:49:07,091 --> 00:49:09,344
Vous vous amusez, mais pas moi !
706
00:49:10,178 --> 00:49:12,680
Tu vas payer, esp�ce de d�g�n�r�.
707
00:49:13,681 --> 00:49:15,558
Payer ?
Attendez.
708
00:49:15,767 --> 00:49:16,893
L�chez-moi.
709
00:49:18,811 --> 00:49:20,563
Je vais chercher ma glaci�re.
710
00:49:21,731 --> 00:49:24,692
Il y a une douzaine de bi�res,
je vous les donne.
711
00:49:25,360 --> 00:49:27,195
Des bi�res bien fra�ches !
712
00:49:28,363 --> 00:49:29,572
�a, c'est pour Mike.
713
00:49:36,037 --> 00:49:37,205
Esp�ce de malade !
714
00:49:46,756 --> 00:49:47,840
Comment tu te sens ?
715
00:49:50,510 --> 00:49:51,886
Pas terrible.
716
00:49:58,893 --> 00:50:00,228
Que s'est-il pass� ?
717
00:50:06,109 --> 00:50:07,360
Je sais pas trop...
718
00:50:10,863 --> 00:50:12,240
C'�tait horrible.
719
00:50:14,617 --> 00:50:17,954
Et voil�, je pleure devant une fille.
720
00:50:18,538 --> 00:50:21,374
C'est pas grave.
�a fait du bien de pleurer.
721
00:50:24,002 --> 00:50:25,962
Il faut que �a sorte.
722
00:50:29,007 --> 00:50:30,133
Voil�.
723
00:50:30,341 --> 00:50:31,676
�a fait du bien.
724
00:50:35,805 --> 00:50:37,056
Respire � fond.
725
00:50:41,978 --> 00:50:42,854
C'est bien.
726
00:50:45,648 --> 00:50:47,108
Raconte-moi.
727
00:50:50,611 --> 00:50:51,988
C'est dur � expliquer.
728
00:50:55,074 --> 00:50:56,159
Tes amis,
729
00:50:57,410 --> 00:50:59,203
ils prennent des cachets ?
730
00:51:00,955 --> 00:51:01,622
Pourquoi ?
731
00:51:01,831 --> 00:51:03,583
Ils ont d� les oublier.
732
00:51:05,668 --> 00:51:08,463
Pourquoi tu dis �a ?
O� sont-ils ?
733
00:51:08,671 --> 00:51:09,547
Dehors.
734
00:51:09,756 --> 00:51:12,592
Ils essaient de tuer mon ami
et mon chien.
735
00:51:12,925 --> 00:51:14,761
Je ne comprends pas.
736
00:51:15,386 --> 00:51:17,555
C'est incroyable, mais c'est vrai.
737
00:51:18,056 --> 00:51:21,059
Ils sont tous devenus fous
en m�me temps.
738
00:51:21,476 --> 00:51:24,312
Je me souviens d'avoir vu Chad
739
00:51:26,689 --> 00:51:28,900
et Todd courait vers nous...
740
00:51:32,862 --> 00:51:33,905
Tu vois ?
741
00:51:34,364 --> 00:51:38,117
J'ai cru qu'ils voulaient te tuer,
puis ils se sont tu�s eux-m�mes,
742
00:51:38,534 --> 00:51:41,079
puis ils ont essay� de nous tuer
743
00:51:41,954 --> 00:51:43,831
et l�, ils veulent tuer mon chien.
744
00:51:44,457 --> 00:51:45,416
Jangers.
745
00:51:46,000 --> 00:51:47,669
Tuer, �a doit �tre leur truc.
746
00:51:48,002 --> 00:51:51,255
C'est impossible,
mes amis ne feraient jamais �a.
747
00:51:51,964 --> 00:51:53,049
C'est eux !
748
00:51:54,050 --> 00:51:56,386
Ils veulent tous nous tuer.
Cache-toi !
749
00:51:57,345 --> 00:51:58,930
Tu n'as rien � craindre.
750
00:51:59,138 --> 00:52:00,181
Tu vas crever !
751
00:52:00,390 --> 00:52:01,474
Je crois que si.
752
00:52:01,683 --> 00:52:02,934
Je vais leur parler.
753
00:52:03,142 --> 00:52:03,935
Reste l�.
754
00:52:05,478 --> 00:52:08,564
C'est un malentendu,
on va s'expliquer.
755
00:52:09,399 --> 00:52:12,151
Ne sors pas !
C'est horrible, dehors.
756
00:52:47,395 --> 00:52:48,688
Tu les as vus ?
757
00:52:51,315 --> 00:52:52,025
Non.
758
00:52:57,613 --> 00:52:59,282
C'est le T-shirt de Tucker.
759
00:53:02,160 --> 00:53:03,119
C'est quoi ?
760
00:53:06,331 --> 00:53:07,707
C'est ses doigts de bowling !
761
00:53:10,460 --> 00:53:11,836
Il y a un mot.
762
00:53:24,140 --> 00:53:25,308
"On a ton copain.
763
00:53:26,809 --> 00:53:28,269
"Viens le chercher."
764
00:53:31,898 --> 00:53:33,066
J'ai dormi longtemps ?
765
00:53:33,900 --> 00:53:35,068
Quelques heures.
766
00:53:35,777 --> 00:53:36,944
Je comprends pas.
767
00:53:37,320 --> 00:53:38,488
Je dois sauver Tucker.
768
00:53:38,863 --> 00:53:39,947
Bon sang !
769
00:53:41,532 --> 00:53:43,701
Cette fois, ils vont comprendre.
770
00:53:43,910 --> 00:53:46,245
N'aggravons pas la situation.
771
00:53:46,454 --> 00:53:48,247
Aggraver la situation ?
772
00:53:48,873 --> 00:53:50,541
Ils ont eu peur pour moi.
773
00:53:51,376 --> 00:53:52,710
Pourquoi ?
774
00:53:56,255 --> 00:53:57,006
Je sais pas.
775
00:53:58,007 --> 00:53:59,175
Si, tu le sais.
776
00:54:01,427 --> 00:54:03,763
Quand on vous a vus, au magasin,
777
00:54:05,848 --> 00:54:07,350
on vous a trouv�s
778
00:54:08,476 --> 00:54:10,269
un peu inqui�tants.
779
00:54:10,645 --> 00:54:13,481
J'�tais tendu,
je sais pas parler aux filles.
780
00:54:13,690 --> 00:54:15,483
On le savait pas.
781
00:54:15,692 --> 00:54:17,318
Vous m'avez pris pour un tar� ?
782
00:54:18,778 --> 00:54:20,780
On s'est tromp�s sur vous.
783
00:54:22,949 --> 00:54:24,200
Je suis d�sol�e.
784
00:54:24,701 --> 00:54:26,202
C'est ma faute.
785
00:54:27,954 --> 00:54:30,999
Quand un type comme moi
parle � une fille comme toi,
786
00:54:31,207 --> 00:54:32,750
�a fait des morts.
787
00:54:34,210 --> 00:54:35,920
Dale, c'est pas �a...
788
00:54:36,129 --> 00:54:37,714
Si tu retrouves tes amis,
789
00:54:38,715 --> 00:54:41,509
dis-leur
que je voulais de mal � personne.
790
00:54:43,386 --> 00:54:44,095
Attends.
791
00:54:45,263 --> 00:54:46,305
N'y va pas.
792
00:54:55,940 --> 00:54:57,483
Tucker, t'es l� ?
793
00:55:28,097 --> 00:55:29,766
Cr�tins d'�tudiants.
794
00:55:36,981 --> 00:55:38,232
J'arrive.
795
00:55:50,119 --> 00:55:50,870
C'est un pi�ge.
796
00:55:51,913 --> 00:55:53,498
- Un quoi ?
- Un pi�ge.
797
00:55:57,585 --> 00:55:58,878
Non, piti� !
798
00:56:11,265 --> 00:56:14,310
Des fois, c'est bien
de pas �tre mont� comme un ours.
799
00:56:16,479 --> 00:56:17,438
C'est dr�le ?
800
00:56:23,528 --> 00:56:26,531
Ce gamin,
il lui manque une grosse case.
801
00:56:26,739 --> 00:56:28,908
C'est clair.
Je vais te d�tacher.
802
00:56:29,117 --> 00:56:30,118
Attends.
803
00:56:31,494 --> 00:56:32,453
Pardon.
804
00:56:32,662 --> 00:56:34,372
Super, les vacances.
805
00:56:35,999 --> 00:56:37,125
Viens.
806
00:56:56,853 --> 00:56:58,312
Regarde �a.
807
00:56:59,772 --> 00:57:01,774
Le Mal habite cette maison.
808
00:57:02,025 --> 00:57:04,110
Pourvu qu'Allison soit vivante.
809
00:57:12,201 --> 00:57:13,286
Vous faites quoi ?
810
00:57:13,494 --> 00:57:15,204
On vient te sauver !
811
00:57:15,580 --> 00:57:18,458
Pourquoi vous chuchotez ?
Il n'y a personne.
812
00:57:24,380 --> 00:57:26,382
Cet endroit est horrible.
813
00:57:26,591 --> 00:57:28,343
Qu'est-ce qu'ils t'ont fait ?
814
00:57:29,135 --> 00:57:31,095
Ils ne m'ont rien fait.
815
00:57:31,304 --> 00:57:32,847
C'est un malentendu.
816
00:57:33,598 --> 00:57:35,641
Il faut br�ler cette maison,
817
00:57:36,059 --> 00:57:37,518
la raser.
818
00:57:44,275 --> 00:57:44,901
Arr�te.
819
00:57:46,611 --> 00:57:47,904
Ne fais pas �a.
820
00:57:48,237 --> 00:57:50,031
C'est leur maison de vacances.
821
00:57:50,573 --> 00:57:51,949
�coutez-moi.
822
00:57:52,158 --> 00:57:54,661
Tucker et Dale
ne veulent de mal � personne.
823
00:57:55,411 --> 00:57:56,621
Ils sont tr�s gentils.
824
00:57:56,829 --> 00:57:58,665
T'as vraiment pas compris
825
00:57:59,707 --> 00:58:02,043
ce qui se passe ici, hein ?
826
00:58:05,672 --> 00:58:07,090
Ces d�g�n�r�s
827
00:58:07,298 --> 00:58:08,633
sont le Mal incarn�.
828
00:58:09,509 --> 00:58:11,928
Ils m�ritent ce qui va leur arriver.
829
00:58:13,638 --> 00:58:17,141
Calme-toi.
Je te dis que c'est un malentendu.
830
00:58:18,267 --> 00:58:22,730
Ils ont �t� tr�s corrects avec moi,
mais vous leur avez fait peur.
831
00:58:22,939 --> 00:58:24,232
Ils ont commenc� !
832
00:58:24,649 --> 00:58:27,402
Comment �a ?
En me sauvant la vie ?
833
00:58:28,569 --> 00:58:32,407
Attends,
j'ai vu �a en cours de sociologie.
834
00:58:32,615 --> 00:58:33,992
Le syndrome de Stockholm.
835
00:58:34,200 --> 00:58:36,995
L'otage tombe amoureuse
du kidnappeur.
836
00:58:40,164 --> 00:58:41,374
T'es amoureuse de lui ?
837
00:58:41,624 --> 00:58:42,583
Non.
838
00:58:46,713 --> 00:58:47,630
Dis-moi
839
00:58:48,339 --> 00:58:50,842
que t'es pas amoureuse
de ce monstre.
840
00:58:54,387 --> 00:58:55,805
Comment tu peux l'aimer ?
841
00:58:57,890 --> 00:58:59,684
Tu ne comprends pas.
842
00:58:59,892 --> 00:59:02,562
T'es amoureuse de lui, ou pas ?
843
00:59:03,855 --> 00:59:04,939
R�ponds !
844
00:59:08,026 --> 00:59:08,943
L�che-la.
845
00:59:12,155 --> 00:59:13,281
�a va, Allie ?
846
00:59:14,240 --> 00:59:15,658
Il t'appelle Allie ?
847
00:59:15,867 --> 00:59:16,993
Attendez.
848
00:59:17,869 --> 00:59:19,871
On arr�te et on se parle.
849
00:59:20,663 --> 00:59:22,290
On est entre gens civilis�s.
850
00:59:22,540 --> 00:59:24,500
Ah bon ?
J'aurais pas cru.
851
00:59:24,709 --> 00:59:25,418
Sale d�g�n�r� !
852
00:59:25,668 --> 00:59:27,086
Je t'emmerde.
853
00:59:27,295 --> 00:59:28,171
Arr�tez.
854
00:59:28,671 --> 00:59:33,009
Je fais un th�,
on s'assied et on discute.
855
00:59:33,384 --> 00:59:35,136
Bonne id�e,
856
00:59:35,345 --> 00:59:37,430
j'�tais � deux doigts de m'�vanouir.
857
00:59:38,765 --> 00:59:39,974
Je prends une bi�re.
858
00:59:42,393 --> 00:59:43,478
Tu t'assieds ici.
859
00:59:44,228 --> 00:59:45,355
Sur cette chaise.
860
00:59:46,731 --> 00:59:47,857
Dale,
861
00:59:49,150 --> 00:59:50,401
assieds-toi l�.
862
01:00:02,372 --> 01:00:03,539
J'apporte le th�.
863
01:00:07,377 --> 01:00:10,254
C'est de la camomille ?
�a me donne de l'asthme.
864
01:00:10,463 --> 01:00:11,673
C'est du Earl Grey.
865
01:00:12,090 --> 01:00:13,841
J'adore l'Earl Grey.
866
01:00:16,469 --> 01:00:18,054
Voil� ce qu'on va faire.
867
01:00:18,638 --> 01:00:21,307
Chacun raconte sa version.
868
01:00:21,974 --> 01:00:24,060
Vous allez �couter l'autre
869
01:00:24,268 --> 01:00:27,313
en essayant de vous mettre � sa place.
870
01:00:32,568 --> 01:00:34,779
Il faut exprimer ses sentiments
871
01:00:34,987 --> 01:00:38,825
et adopter le point de vue de l'autre,
si on veut avancer.
872
01:00:43,413 --> 01:00:44,789
Chad, commence.
873
01:00:46,499 --> 01:00:48,668
Par quoi je pourrais commencer ?
874
01:00:48,876 --> 01:00:50,211
Par ce que tu veux.
875
01:00:51,254 --> 01:00:52,797
Il y a longtemps,
876
01:00:53,548 --> 01:00:55,008
avant ma naissance...
877
01:00:55,216 --> 01:00:56,300
Pas aussi loin.
878
01:00:56,509 --> 01:00:58,052
C'est important.
879
01:01:01,097 --> 01:01:04,892
Mes parents ont �t� attaqu�s
par des bouseux comme lui.
880
01:01:07,395 --> 01:01:08,813
C'�tait il y a 20 ans,
881
01:01:09,772 --> 01:01:11,607
le massacre de Memorial Day.
882
01:01:13,609 --> 01:01:14,777
Ils ont tu� tout le monde,
883
01:01:15,611 --> 01:01:16,821
pour s'amuser.
884
01:01:18,281 --> 01:01:20,241
Ma m�re a r�ussi � fuir.
885
01:01:20,908 --> 01:01:22,076
Mais ils l'ont rattrap�e.
886
01:01:31,169 --> 01:01:32,837
Mon p�re �tait attach�.
887
01:01:33,921 --> 01:01:36,841
Il ne savait m�me pas
qu'elle �tait enceinte.
888
01:01:39,385 --> 01:01:41,054
Ils l'ont forc� � regarder
889
01:01:42,764 --> 01:01:44,349
pendant qu'ils la torturaient.
890
01:01:48,019 --> 01:01:50,480
Mais ma m�re s'est d�fendue
891
01:01:51,773 --> 01:01:53,066
et elle s'est enfuie.
892
01:01:54,901 --> 01:01:56,694
Mon p�re n'a pas eu cette chance.
893
01:02:02,116 --> 01:02:04,285
On n'a jamais retrouv� son corps.
894
01:02:11,834 --> 01:02:13,294
Quand je suis n�,
895
01:02:14,087 --> 01:02:16,547
ma m�re �tait d�j� intern�e.
896
01:02:17,882 --> 01:02:20,426
C'est ma grand-m�re
qui m'a tout racont�.
897
01:02:32,271 --> 01:02:34,607
Merci de t'�tre exprim�.
898
01:02:49,038 --> 01:02:50,832
J'entre pas l�-dedans.
899
01:02:52,000 --> 01:02:55,378
Chad a dit que s'ils ne revenaient pas
dans 15 min,
900
01:02:55,586 --> 01:02:57,213
on entrait, arme au poing.
901
01:02:57,422 --> 01:02:59,757
- T'as pas d'arme.
- Tu fais chier !
902
01:03:00,341 --> 01:03:01,551
Arr�te de discuter.
903
01:03:12,145 --> 01:03:13,730
Ils prennent le th� ?
904
01:03:15,148 --> 01:03:17,775
J'ai trop envie d'un th�, l�.
905
01:03:20,445 --> 01:03:23,072
C'est pas possible.
Ils sont prisonniers.
906
01:03:26,451 --> 01:03:28,995
Viens, faut faire quelque chose.
907
01:03:32,623 --> 01:03:33,624
� toi.
908
01:03:38,963 --> 01:03:39,964
D'abord,
909
01:03:41,924 --> 01:03:45,511
je suis d�sol�
que ta famille ait �t� massacr�e.
910
01:03:46,971 --> 01:03:48,014
C'est affreux.
911
01:03:48,222 --> 01:03:48,890
Ensuite,
912
01:03:49,891 --> 01:03:51,642
j'y suis pour rien.
913
01:03:53,311 --> 01:03:55,396
J'aurais eu 6 ans.
914
01:03:56,314 --> 01:03:59,776
C'�tait pas toi,
mais c'�tait des gens de ton esp�ce.
915
01:03:59,984 --> 01:04:01,069
Mon esp�ce ?
916
01:04:01,819 --> 01:04:04,364
J'arrive m�me pas � tuer un poisson.
917
01:04:04,697 --> 01:04:05,823
C'est vrai.
918
01:04:06,449 --> 01:04:07,742
M�me un poisson.
919
01:04:08,660 --> 01:04:09,827
Je peux pas !
920
01:04:11,746 --> 01:04:13,873
Vous avez donn� votre point de vue.
921
01:04:14,957 --> 01:04:16,209
Que ressentez-vous ?
922
01:04:17,335 --> 01:04:18,878
Je me sens mieux.
923
01:04:19,754 --> 01:04:21,339
Je me sens plus l�ger.
924
01:04:22,465 --> 01:04:23,633
C'est bien,
925
01:04:24,425 --> 01:04:25,885
nous avan�ons.
926
01:04:27,637 --> 01:04:29,430
�a va saigner !
927
01:04:39,941 --> 01:04:40,817
Ma ch�rie !
928
01:04:41,067 --> 01:04:42,694
Fallait esquiver !
929
01:04:53,371 --> 01:04:55,123
Retournez en enfer !
930
01:04:57,834 --> 01:04:59,127
Chad, merde !
931
01:05:00,211 --> 01:05:01,546
C'est que la jambe.
932
01:05:01,796 --> 01:05:02,588
Je br�le !
933
01:05:02,797 --> 01:05:04,007
Non, pas avec �a.
934
01:05:09,804 --> 01:05:11,097
Roule par terre !
935
01:05:20,732 --> 01:05:22,567
Il cr�pite comme une b�che !
936
01:05:23,067 --> 01:05:23,985
�a sent !
937
01:05:27,905 --> 01:05:29,449
On aurait d� ranger �a.
938
01:05:38,416 --> 01:05:39,417
Aide-moi !
939
01:05:39,917 --> 01:05:41,794
L�che-moi, connasse !
940
01:05:52,263 --> 01:05:53,348
Ma maison...
941
01:05:54,557 --> 01:05:55,641
Ta maison...
942
01:05:57,310 --> 01:05:58,728
Je suis nulle, comme psy.
943
01:05:58,936 --> 01:06:01,939
Non, c'est pas vrai.
Ne dis pas �a.
944
01:06:02,315 --> 01:06:04,067
Tu as �t� tr�s bien.
945
01:06:04,567 --> 01:06:06,486
- C'est vrai ?
- Oui.
946
01:06:08,488 --> 01:06:10,615
On commen�ait un vrai dialogue.
947
01:06:12,033 --> 01:06:13,618
Merci, c'est gentil.
948
01:06:14,243 --> 01:06:14,994
Les amis ?
949
01:06:20,041 --> 01:06:22,085
L�, il faut aller au camion.
950
01:06:22,293 --> 01:06:23,920
Attendez, il faut l'aider.
951
01:06:28,174 --> 01:06:29,258
J'ai rien dit.
952
01:06:30,093 --> 01:06:31,177
Au camion !
953
01:06:36,099 --> 01:06:36,974
Il arrive !
954
01:06:38,893 --> 01:06:39,977
D�marre.
955
01:06:41,813 --> 01:06:44,107
- Ne le noie pas.
- Tu veux essayer ?
956
01:06:45,441 --> 01:06:48,528
Fais attention,
c'est tout ce qui me reste.
957
01:06:57,996 --> 01:06:59,914
Il nous rattrapera pas.
958
01:07:00,123 --> 01:07:01,165
Attention !
959
01:07:16,639 --> 01:07:18,391
Arr�te, Jangers.
960
01:07:18,933 --> 01:07:19,976
�a suffit.
961
01:07:26,941 --> 01:07:27,775
Allie...
962
01:07:34,699 --> 01:07:35,742
Elle est plus l�.
963
01:07:37,994 --> 01:07:38,786
Tucker !
964
01:07:42,790 --> 01:07:45,084
Qu'est-ce qui s'est pass� ?
965
01:07:46,461 --> 01:07:47,670
Il l'a emmen�e.
966
01:07:48,463 --> 01:07:49,964
J'ai voulu l'emp�cher.
967
01:07:51,841 --> 01:07:52,633
Doucement.
968
01:07:53,926 --> 01:07:55,094
Tu vois,
969
01:07:55,345 --> 01:07:57,722
les vacances, �a me dit plus rien.
970
01:08:00,516 --> 01:08:01,684
Tout est de ma faute.
971
01:08:03,186 --> 01:08:04,312
T'es bien amoch�.
972
01:08:05,438 --> 01:08:07,940
J'aurais jamais d� parler � Allison.
973
01:08:08,691 --> 01:08:10,485
On n'est pas du m�me monde.
974
01:08:10,985 --> 01:08:12,695
- C'est pas vrai.
- Si !
975
01:08:13,821 --> 01:08:15,490
J'aurais pas d� venir ici.
976
01:08:15,698 --> 01:08:16,574
�coute-moi.
977
01:08:20,703 --> 01:08:22,246
Quand on �tait gamins,
978
01:08:23,915 --> 01:08:26,125
on allait attraper des grenouilles.
979
01:08:27,293 --> 01:08:28,169
Je me souviens.
980
01:08:29,545 --> 01:08:33,591
C'�tait � celui
qui en attraperait le plus.
981
01:08:34,258 --> 01:08:36,969
C'est pas le moment de parler de �a.
982
01:08:37,178 --> 01:08:41,808
Je disais que je te laissais gagner
parce que tu me faisais de la peine.
983
01:08:42,642 --> 01:08:44,894
Et tu me laissais les l�cher.
984
01:08:45,103 --> 01:08:46,938
Elles avaient un go�t bizarre.
985
01:08:48,523 --> 01:08:49,607
En fait,
986
01:08:50,858 --> 01:08:52,568
je te laissais pas gagner.
987
01:08:53,653 --> 01:08:56,030
T'�tais plus rapide, c'est tout.
988
01:08:56,322 --> 01:08:58,116
- Arr�te, Tucker.
- C'est vrai.
989
01:08:58,783 --> 01:09:00,785
Ce que je veux dire,
990
01:09:01,411 --> 01:09:03,496
c'est que tu vaux plus
que tu penses.
991
01:09:04,580 --> 01:09:05,331
�coute.
992
01:09:05,873 --> 01:09:07,375
Cette fille le sait.
993
01:09:08,209 --> 01:09:11,838
Il suffit de voir
comment vous vous regardez.
994
01:09:14,465 --> 01:09:15,883
Je crois qu'elle voit
995
01:09:17,218 --> 01:09:18,970
qui tu es vraiment.
996
01:09:20,638 --> 01:09:22,557
Quand tout �a sera fini,
997
01:09:24,142 --> 01:09:25,393
vous pourrez peut-�tre
998
01:09:27,061 --> 01:09:28,563
vous voir.
999
01:09:28,896 --> 01:09:30,023
Je crois pas.
1000
01:09:30,481 --> 01:09:32,692
C'est �a, ton probl�me.
1001
01:09:33,276 --> 01:09:34,527
Tu te rabaisses.
1002
01:09:36,904 --> 01:09:37,822
�a suffit !
1003
01:09:38,823 --> 01:09:39,824
T'es un type bien.
1004
01:09:40,867 --> 01:09:42,035
T'es intelligent,
1005
01:09:43,328 --> 01:09:44,662
t'es costaud
1006
01:09:45,913 --> 01:09:48,041
et moins moche que tu le crois.
1007
01:09:48,916 --> 01:09:49,959
Merci.
1008
01:09:51,085 --> 01:09:52,253
�a me touche beaucoup.
1009
01:09:53,588 --> 01:09:54,672
La vie est courte.
1010
01:09:56,924 --> 01:09:58,634
Il faut prendre des risques.
1011
01:09:58,843 --> 01:10:00,219
Va la chercher.
1012
01:10:00,845 --> 01:10:02,847
Elle a besoin de toi.
1013
01:10:03,181 --> 01:10:07,518
Surtout qu'elle arr�te pas de tomber
et de s'assommer.
1014
01:10:08,353 --> 01:10:10,438
Je sais pas o� il l'a emmen�e.
1015
01:10:10,938 --> 01:10:12,231
Jangers les trouvera.
1016
01:10:15,777 --> 01:10:17,403
Je te laisse pas l�.
1017
01:10:18,488 --> 01:10:20,698
�a va aller.
Vas-y.
1018
01:10:26,287 --> 01:10:27,455
Amis pour la vie.
1019
01:10:27,872 --> 01:10:29,165
Amis pour la vie.
1020
01:10:39,217 --> 01:10:41,427
- �a fait tr�s mal.
- Je vois.
1021
01:10:41,886 --> 01:10:42,887
Inspire.
1022
01:10:43,179 --> 01:10:44,347
Souffle.
1023
01:10:44,597 --> 01:10:46,599
Va la sauver.
1024
01:10:48,059 --> 01:10:49,060
Et sois gentil,
1025
01:10:50,478 --> 01:10:52,855
fous une racl�e � ce petit morveux.
1026
01:10:53,106 --> 01:10:55,274
Je vais lui faire bouffer ma botte.
1027
01:10:55,483 --> 01:10:56,442
Reste ici.
1028
01:10:56,651 --> 01:10:57,777
Allez, Jangers !
1029
01:11:19,132 --> 01:11:20,466
C'est bien, Jangers.
1030
01:11:22,927 --> 01:11:26,139
� moi de jouer.
T'inqui�te pas.
1031
01:11:26,514 --> 01:11:27,890
Je sais ce que je fais.
1032
01:11:28,266 --> 01:11:30,351
Plus ou moins.
Reste l�.
1033
01:11:35,356 --> 01:11:36,899
Qu'est-ce que je t'ai fait ?
1034
01:11:37,275 --> 01:11:38,943
Ce que tu m'as fait ?
1035
01:11:39,444 --> 01:11:43,740
Tu sais ce que j'ai subi
en essayant de te sauver ?
1036
01:11:45,658 --> 01:11:47,160
T'as rejoint les bouseux.
1037
01:11:49,203 --> 01:11:51,122
Je suis pr�t � te pardonner,
1038
01:11:51,956 --> 01:11:53,207
si tu me supplies.
1039
01:12:00,923 --> 01:12:04,010
Tu ne me donnes pas envie
de te pardonner.
1040
01:12:04,427 --> 01:12:05,762
On se r�concilie,
1041
01:12:06,554 --> 01:12:08,389
sois un peu plus enthousiaste !
1042
01:12:08,598 --> 01:12:10,391
- Je t'en prie...
- Je pr�f�re.
1043
01:12:11,017 --> 01:12:13,144
- C'est mieux.
- Arr�te.
1044
01:12:13,353 --> 01:12:15,563
Non, je ne vais pas arr�ter.
1045
01:12:15,772 --> 01:12:17,648
Je commence � peine.
1046
01:12:41,547 --> 01:12:43,508
Tu veux du bouseux qui tue ?
1047
01:12:43,841 --> 01:12:45,176
Tu vas en avoir un.
1048
01:13:08,491 --> 01:13:09,200
C'est moi.
1049
01:13:11,577 --> 01:13:12,870
Pourquoi t'as mis �a ?
1050
01:13:13,287 --> 01:13:15,790
Pour �tre plus impressionnant.
�a marche ?
1051
01:13:17,709 --> 01:13:18,543
Super.
1052
01:13:22,171 --> 01:13:23,172
Tu m'aides ?
1053
01:13:25,174 --> 01:13:25,800
J'arrive.
1054
01:13:30,096 --> 01:13:31,180
Voyons �a.
1055
01:13:32,056 --> 01:13:33,224
Merci.
1056
01:13:33,850 --> 01:13:36,519
C'est rien, c'�tait sur mon chemin.
1057
01:13:44,235 --> 01:13:45,194
Comme c'est touchant.
1058
01:13:46,112 --> 01:13:47,655
Le bouseux attard�
1059
01:13:47,989 --> 01:13:50,742
essaie de sauver la fille
de ses r�ves.
1060
01:13:50,950 --> 01:13:52,160
C'est quoi, ce n�ud ?
1061
01:13:52,368 --> 01:13:54,954
Tu crois pouvoir gagner,
mais tu as tort.
1062
01:13:56,080 --> 01:13:57,999
Dis au revoir � la dame.
1063
01:13:58,916 --> 01:14:00,835
Il ne fallait pas me trahir, Allison.
1064
01:14:14,849 --> 01:14:17,560
Le lapin sort du terrier,
tourne � gauche...
1065
01:14:29,697 --> 01:14:31,366
Je suis vraiment d�sol�.
1066
01:14:31,991 --> 01:14:32,867
�a va ?
1067
01:14:34,118 --> 01:14:35,411
J'ai pas fait expr�s.
1068
01:15:22,834 --> 01:15:25,086
� ton tour de souffrir.
1069
01:15:26,170 --> 01:15:27,839
Je t'attends, petit merdeux !
1070
01:15:51,154 --> 01:15:52,572
Dale, par ici !
1071
01:15:54,115 --> 01:15:55,116
On s'en va !
1072
01:16:01,414 --> 01:16:02,498
Entre, vite !
1073
01:16:06,502 --> 01:16:07,295
Tiens.
1074
01:16:09,172 --> 01:16:10,840
On va bloquer la trappe.
1075
01:16:11,466 --> 01:16:13,926
Ce gamin est sacr�ment coriace !
1076
01:16:14,218 --> 01:16:15,219
�a va ?
1077
01:16:15,470 --> 01:16:16,429
Oui.
1078
01:16:18,056 --> 01:16:20,183
C'est abandonn� depuis longtemps.
1079
01:16:21,059 --> 01:16:22,852
Il nous faut une arme.
1080
01:16:23,061 --> 01:16:25,855
Un truc lourd et pointu
pour l'embrocher.
1081
01:16:29,150 --> 01:16:30,360
�a ira.
1082
01:16:31,653 --> 01:16:32,528
Ou pas.
1083
01:16:42,622 --> 01:16:43,873
Viens voir.
1084
01:16:47,835 --> 01:16:48,670
Regarde.
1085
01:16:49,128 --> 01:16:50,213
�a te rappelle rien ?
1086
01:16:50,922 --> 01:16:52,048
C'est le sh�rif ?
1087
01:16:52,256 --> 01:16:53,591
Non, l'autre photo.
1088
01:16:54,133 --> 01:16:55,134
Le type au milieu.
1089
01:16:56,511 --> 01:16:57,345
�a alors.
1090
01:16:58,179 --> 01:17:00,556
On dirait le fou furieux d'en bas.
1091
01:17:01,432 --> 01:17:02,475
C'est bizarre.
1092
01:17:02,684 --> 01:17:07,146
"La survivante
a conduit la police jusqu'au tueur.
1093
01:17:07,522 --> 01:17:10,566
"Elle aurait �t� tortur�e et viol�e.
1094
01:17:11,150 --> 01:17:13,653
"Elle est sous surveillance
psychiatrique."
1095
01:17:15,822 --> 01:17:18,616
Il a dit
que sa m�re avait �t� captur�e.
1096
01:17:18,825 --> 01:17:20,994
Et qu'on n'a pas retrouv� son p�re.
1097
01:17:22,996 --> 01:17:24,622
Je crois qu'on l'a trouv�.
1098
01:17:24,914 --> 01:17:26,833
Mer... credi.
1099
01:17:32,922 --> 01:17:34,507
Tu vas crever !
1100
01:17:35,425 --> 01:17:36,217
Attends !
1101
01:17:38,511 --> 01:17:39,679
T'es un bouseux !
1102
01:17:40,555 --> 01:17:42,807
Regarde, c'est ton p�re.
1103
01:17:43,433 --> 01:17:44,100
C'est lui.
1104
01:17:47,228 --> 01:17:49,105
T'es � moiti� bouseux.
1105
01:17:52,358 --> 01:17:53,401
C'est pas possible.
1106
01:17:57,030 --> 01:17:58,364
Ils m'ont menti.
1107
01:18:00,199 --> 01:18:01,200
Pourquoi ?
1108
01:18:02,327 --> 01:18:04,120
Pour te prot�ger de la v�rit� ?
1109
01:18:04,329 --> 01:18:05,872
Y a pas de v�rit� !
1110
01:18:07,915 --> 01:18:09,292
Y a que des mensonges !
1111
01:18:13,421 --> 01:18:14,255
C'est quoi ?
1112
01:18:14,464 --> 01:18:15,506
Chamaemelum nobile.
1113
01:18:15,923 --> 01:18:16,591
Quoi ?
1114
01:18:16,799 --> 01:18:19,052
Substance � fort pouvoir irritant
1115
01:18:19,260 --> 01:18:21,179
chez les sujets allergiques.
1116
01:18:22,764 --> 01:18:24,307
J'oublie jamais rien.
1117
01:18:26,184 --> 01:18:28,019
Il lui faut juste son inhalateur.
1118
01:18:34,776 --> 01:18:35,777
Ou pas.
1119
01:18:48,373 --> 01:18:49,499
Pr�te ?
1120
01:18:49,832 --> 01:18:51,376
Les dents, c'est bon ?
1121
01:18:51,584 --> 01:18:52,710
Rien dans les dents.
1122
01:18:53,753 --> 01:18:54,837
�a tourne.
1123
01:18:59,425 --> 01:19:02,470
Les �v�nements incroyables
de la nuit derni�re
1124
01:19:02,679 --> 01:19:04,305
restent � �claircir.
1125
01:19:04,514 --> 01:19:06,891
Ce qui semblait
�tre un suicide collectif,
1126
01:19:07,100 --> 01:19:10,478
commis par des jeunes gens
d�s�quilibr�s,
1127
01:19:10,687 --> 01:19:13,731
est peut-�tre le fait d'un tueur fou
1128
01:19:13,940 --> 01:19:15,692
dont on a perdu la trace.
1129
01:19:16,985 --> 01:19:18,069
Toc, toc.
1130
01:19:21,197 --> 01:19:22,448
Comment tu te sens ?
1131
01:19:23,574 --> 01:19:24,867
Je me sens
1132
01:19:25,201 --> 01:19:26,911
bourr� de calmants.
1133
01:19:27,161 --> 01:19:28,621
Tu m'�tonnes.
1134
01:19:30,123 --> 01:19:32,000
Ils ont trouv� mes doigts.
1135
01:19:32,834 --> 01:19:34,002
Regarde �a.
1136
01:19:35,086 --> 01:19:36,170
C'est curieux,
1137
01:19:37,755 --> 01:19:39,716
je me souviens pas de celui-l�.
1138
01:19:39,924 --> 01:19:41,300
Il est pas bizarre ?
1139
01:19:42,176 --> 01:19:43,428
Non, pas vraiment.
1140
01:19:45,096 --> 01:19:47,306
Il a l'air dans son �l�ment.
1141
01:19:47,557 --> 01:19:49,851
Je t'ai apport� un truc.
Ferme les yeux.
1142
01:19:52,395 --> 01:19:53,354
Ouvre.
1143
01:19:56,024 --> 01:19:58,151
- C'est gentil.
- Une Blue Ribbon.
1144
01:20:00,069 --> 01:20:01,195
C'est magnifique !
1145
01:20:01,404 --> 01:20:02,739
Elle est bien fra�che.
1146
01:20:02,947 --> 01:20:04,365
Et c'est pas tout.
1147
01:20:04,574 --> 01:20:07,076
Une paille, comme tu aimes.
1148
01:20:11,706 --> 01:20:12,665
T'�touffe pas.
1149
01:20:13,124 --> 01:20:14,792
Bois tranquillement.
1150
01:20:15,001 --> 01:20:17,503
Quand je reviens, on s'en refait une.
1151
01:20:20,214 --> 01:20:21,299
Tu lui as demand� ?
1152
01:20:22,884 --> 01:20:23,843
Quoi ?
1153
01:20:24,177 --> 01:20:26,763
Tu l'as invit�e, nom de Dieu ?
1154
01:20:31,225 --> 01:20:34,687
J'allais le faire,
mais j'ai pas eu l'occasion.
1155
01:20:36,981 --> 01:20:38,900
T'es ind�crottable.
1156
01:20:40,943 --> 01:20:42,737
T'as s�rement raison.
1157
01:20:44,197 --> 01:20:46,366
Mais elle m'a dit
1158
01:20:46,574 --> 01:20:48,201
qu'elle se d�fend au bowling.
1159
01:20:48,409 --> 01:20:50,870
Alors, on va en faire un.
1160
01:20:53,790 --> 01:20:54,832
Petit con !
1161
01:20:55,041 --> 01:20:55,958
Je me tire.
1162
01:21:03,549 --> 01:21:05,718
Dale, t'es un vrai chanceux.
1163
01:21:05,927 --> 01:21:07,261
La chance des d�butants !
1164
01:21:07,595 --> 01:21:10,723
Cette fille a vraiment une belle paire
de mains.
1165
01:21:10,932 --> 01:21:11,891
Je sais.
1166
01:21:12,100 --> 01:21:13,851
Je vais te dire un truc.
1167
01:21:14,268 --> 01:21:16,979
La vie est courte,
il faut prendre des risques,
1168
01:21:17,188 --> 01:21:19,816
car rien n'arrive tout cuit
dans ton assiette.
1169
01:21:20,316 --> 01:21:22,235
- T'as raison.
- Je sais.
1170
01:21:22,735 --> 01:21:24,153
Je vais lui parler.
1171
01:21:24,487 --> 01:21:25,363
Attends.
1172
01:21:25,738 --> 01:21:27,991
D�tends-toi, sois naturel.
1173
01:21:29,617 --> 01:21:31,244
T'as compris.
Vas-y.
1174
01:21:34,330 --> 01:21:36,582
- Je me d�fends !
- C'est vrai.
1175
01:21:38,960 --> 01:21:41,838
J'esp�re
que tu trouveras pas �a d�bile.
1176
01:21:42,130 --> 01:21:43,339
C'est un petit cadeau.
1177
01:21:44,590 --> 01:21:46,926
C'est gentil, il ne fallait pas.
1178
01:21:47,135 --> 01:21:48,553
�a me fait plaisir.
1179
01:21:51,556 --> 01:21:52,724
Tu sais ce que c'est ?
1180
01:21:54,642 --> 01:21:55,560
C'est un casque.
1181
01:21:55,768 --> 01:21:56,644
Un casque rose.
1182
01:21:56,853 --> 01:22:00,398
Il vaut mieux
que tu le portes tout le temps.
1183
01:22:00,898 --> 01:22:02,442
D'accord, merci.
1184
01:22:02,650 --> 01:22:03,484
Il est super.
1185
01:22:08,072 --> 01:22:10,533
Je suis d�sol�e
pour tout ce qui est arriv�.
1186
01:22:10,742 --> 01:22:12,243
Non, c'�tait g�nial !
1187
01:22:13,619 --> 01:22:15,955
Sauf quand les gens mouraient
1188
01:22:16,164 --> 01:22:18,291
et saignaient sur nous.
1189
01:22:21,377 --> 01:22:23,463
Mais c'�tait bien d'�tre avec toi.
1190
01:22:25,256 --> 01:22:26,382
Laisse-moi parler,
1191
01:22:26,591 --> 01:22:29,761
on aura peut-�tre pas
l'occasion de se revoir.
1192
01:22:31,054 --> 01:22:32,513
Je veux te dire que...
1193
01:22:34,682 --> 01:22:36,059
Moi aussi.
1194
01:22:38,478 --> 01:22:39,145
C'est vrai ?
1195
01:22:39,687 --> 01:22:40,521
C'est vrai.
1196
01:22:42,982 --> 01:22:43,941
Doucement !
1197
01:22:46,027 --> 01:22:46,944
La pauvre.
1198
01:22:47,236 --> 01:22:48,196
On va l'aider ?
1199
01:22:48,738 --> 01:22:49,614
Pas question.
1200
01:22:55,161 --> 01:22:56,079
On s'en fiche.
1201
01:24:01,185 --> 01:24:04,480
Tucker & Dale fightent le Mal
1202
01:28:30,705 --> 01:28:33,499
Adaptation : Sylvestre Meininger
1203
01:28:33,708 --> 01:28:36,127
Sous-titrage : C.M.C.
78079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.