Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,644 --> 00:00:11,729
On a le droit ?
L'enqu�te est pas finie.
2
00:00:11,938 --> 00:00:15,149
Un peu de courage, Billy !
C'est �a, le journalisme.
3
00:00:15,358 --> 00:00:18,027
Mais il faut pas une autorisation ?
4
00:00:18,528 --> 00:00:19,987
Autorisation, mon cul !
5
00:00:20,613 --> 00:00:23,449
Je suis s�re que la police
a rat� un truc.
6
00:00:23,866 --> 00:00:25,993
Un scoop comme �a,
7
00:00:26,202 --> 00:00:27,662
�a ferait bien sur ton...
8
00:00:47,223 --> 00:00:49,767
3 JOURS PLUS T�T
9
00:00:52,145 --> 00:00:53,980
Monts Appalaches
Virginie-Occidentale
10
00:00:54,188 --> 00:00:55,690
Acc�l�re, Chuck !
11
00:00:55,898 --> 00:00:57,150
Oui, acc�l�re.
12
00:00:57,358 --> 00:01:00,403
C'est la voiture de mon p�re.
J'ai pas envie de me faire tuer.
13
00:01:03,239 --> 00:01:04,323
On a eu chaud !
14
00:01:04,532 --> 00:01:05,741
Connards !
15
00:01:06,325 --> 00:01:08,077
On est chez les d�g�n�r�s.
16
00:01:08,286 --> 00:01:09,537
Fais le cochon !
17
00:01:10,830 --> 00:01:13,457
Les gens d'ici
ne sont pas tous des cr�tins.
18
00:01:13,666 --> 00:01:15,084
En fait, si, Allison.
19
00:01:15,293 --> 00:01:17,920
Si t'es pas Omega Beta,
t'es un cr�tin.
20
00:01:18,129 --> 00:01:19,213
Omega Beta !
21
00:01:21,132 --> 00:01:23,009
Je suis avec des abrutis.
22
00:01:23,509 --> 00:01:25,553
Des abrutis n'auraient pas pens�
23
00:01:25,761 --> 00:01:26,846
� ceci.
24
00:01:27,346 --> 00:01:29,765
Je retire ce que j'ai dit.
T'es un g�nie.
25
00:01:30,224 --> 00:01:32,393
Acc�l�re, ils vont nous d�passer.
26
00:01:32,810 --> 00:01:33,811
Merde !
27
00:01:43,988 --> 00:01:46,491
Vous avez vu
comment ils nous ont regard�s ?
28
00:01:46,824 --> 00:01:47,575
Attendez !
29
00:01:50,495 --> 00:01:52,121
On a oubli� les bi�res.
30
00:02:28,825 --> 00:02:31,327
Vous avez tout ce qu'il faut ?
31
00:02:32,286 --> 00:02:34,121
Parce qu'une fois l�-bas...
32
00:02:41,504 --> 00:02:42,922
Vous cherchez quelque chose ?
33
00:02:44,966 --> 00:02:46,801
Oui, o� est la bi�re ?
34
00:02:48,761 --> 00:02:49,679
Au fond.
35
00:02:56,310 --> 00:02:57,937
On leur fait peur ?
36
00:03:01,649 --> 00:03:03,025
Relis-moi la liste.
37
00:03:03,317 --> 00:03:05,444
Clous de gros diam�tre,
38
00:03:05,820 --> 00:03:06,863
scie � m�taux,
39
00:03:07,321 --> 00:03:08,781
crochets � viande,
40
00:03:09,073 --> 00:03:10,783
d�broussailleuse...
41
00:03:13,161 --> 00:03:14,328
On prend du...
42
00:03:15,037 --> 00:03:15,872
Chad ?
43
00:03:30,928 --> 00:03:31,888
C'est moi.
44
00:03:32,430 --> 00:03:33,639
Sortons d'ici.
45
00:03:34,223 --> 00:03:36,058
C'est trop flippant.
46
00:03:44,150 --> 00:03:45,318
Autre chose ?
47
00:03:45,526 --> 00:03:47,278
Des �ufs durs ?
Trois kilos.
48
00:03:49,780 --> 00:03:53,075
Tucker,
t'as d�j� vu des filles comme �a ?
49
00:03:54,410 --> 00:03:56,412
Elles ont rien d'exceptionnel.
50
00:03:57,455 --> 00:04:00,583
- C'est des �tudiantes ordinaires.
- Je trouve pas.
51
00:04:01,834 --> 00:04:03,294
Tu sais quoi, Dale ?
52
00:04:03,503 --> 00:04:05,838
Elle est comme toi et moi.
Va lui parler.
53
00:04:06,047 --> 00:04:07,006
Lui parler ?
54
00:04:07,799 --> 00:04:09,217
Pour lui dire quoi ?
55
00:04:09,509 --> 00:04:10,426
Je sais pas.
56
00:04:11,886 --> 00:04:14,514
Que t'as une maison de vacances,
�a en jette.
57
00:04:14,722 --> 00:04:17,433
T'es dingue ?
Dans leurs maisons � elles,
58
00:04:17,642 --> 00:04:20,561
c'est des mecs comme moi
qui r�parent les toilettes.
59
00:04:20,770 --> 00:04:23,898
Aie confiance en toi.
Les filles sentent la peur.
60
00:04:24,106 --> 00:04:26,859
Courage !
Tu es bel homme.
61
00:04:27,235 --> 00:04:30,154
Plus ou moins.
Et tu as bon c�ur.
62
00:04:31,531 --> 00:04:33,407
D�j�, �a fait deux qualit�s.
63
00:04:33,991 --> 00:04:34,909
Allez, vas-y.
64
00:04:35,451 --> 00:04:37,203
Qu'est-ce qui peut t'arriver ?
65
00:04:39,997 --> 00:04:40,998
Tu sais quoi ?
66
00:04:42,416 --> 00:04:43,501
T'as raison.
67
00:04:44,794 --> 00:04:45,878
Je vais y aller.
68
00:04:46,087 --> 00:04:47,088
De ce pas.
69
00:04:47,338 --> 00:04:48,548
Attends un peu.
70
00:04:49,715 --> 00:04:53,261
Ce qui compte,
c'est de sourire, de rigoler.
71
00:04:53,594 --> 00:04:55,972
- Sois � l'aise.
- Sourire et rigoler.
72
00:05:16,033 --> 00:05:16,993
Alors,
73
00:05:17,869 --> 00:05:19,078
on va camper ?
74
00:05:24,417 --> 00:05:26,919
�coutez, on veut pas d'ennuis.
75
00:05:27,128 --> 00:05:28,713
Alors, tu nous l�ches !
76
00:05:29,297 --> 00:05:30,256
OK, pardon.
77
00:05:33,176 --> 00:05:34,177
Montez.
78
00:05:37,722 --> 00:05:39,223
Super glaci�re.
79
00:05:49,192 --> 00:05:50,568
Je te l'avais dit.
80
00:05:50,985 --> 00:05:52,653
Je suis nul avec les femmes.
81
00:05:54,864 --> 00:05:56,115
C'est ma tronche !
82
00:05:56,782 --> 00:05:57,658
Arr�te.
83
00:06:04,957 --> 00:06:06,375
Je suis pas comme toi.
84
00:06:06,584 --> 00:06:08,961
Je sais pas parler aux femmes
comme toi.
85
00:06:09,462 --> 00:06:11,047
Toi, tu assures.
86
00:06:11,714 --> 00:06:15,676
Moi, je dis des �neries
et je passe pour un gros balourd.
87
00:06:16,093 --> 00:06:19,430
Ton probl�me, c'est que t'as
un complexe d'inf�riorit�.
88
00:06:20,056 --> 00:06:21,098
Pas du tout.
89
00:06:23,226 --> 00:06:25,061
Si tu veux quelque chose,
90
00:06:25,269 --> 00:06:26,687
il faut prendre des risques.
91
00:06:28,064 --> 00:06:30,983
�a va pas tomber tout cuit
dans ton assiette.
92
00:06:31,192 --> 00:06:32,193
�a, c'est vrai.
93
00:06:33,277 --> 00:06:34,237
Quoi ?
94
00:06:35,071 --> 00:06:36,614
- Un flic.
- Compris.
95
00:06:36,823 --> 00:06:39,909
Je vais essuyer.
Tu t'en es mis partout.
96
00:06:40,535 --> 00:06:41,911
Il se gare.
97
00:06:42,995 --> 00:06:44,163
Rel�ve-toi.
98
00:06:44,372 --> 00:06:45,289
Il arrive.
99
00:06:45,498 --> 00:06:48,251
- Ma manche est coinc�e !
- Rel�ve-toi.
100
00:06:48,459 --> 00:06:50,795
Vite, il descend de voiture.
101
00:06:51,045 --> 00:06:52,046
Il descend ?
102
00:07:03,349 --> 00:07:04,433
Bonjour, monsieur.
103
00:07:05,393 --> 00:07:06,811
Belle journ�e, hein ?
104
00:07:08,938 --> 00:07:09,856
Votre permis.
105
00:07:11,399 --> 00:07:14,902
J'ai perdu mon portefeuille,
j'attends mon nouveau permis.
106
00:07:17,446 --> 00:07:18,531
C'est le provisoire.
107
00:07:19,490 --> 00:07:20,575
Vous allez o� ?
108
00:07:21,117 --> 00:07:23,911
� notre maison de vacances,
vers Morris Lake.
109
00:07:25,830 --> 00:07:28,040
J'y ai mis toutes mes �conomies.
110
00:07:28,249 --> 00:07:31,502
Avec Dale, on va la retaper,
on ira � la p�che.
111
00:07:31,711 --> 00:07:32,795
On va p�cher.
112
00:07:33,171 --> 00:07:37,675
Il a du mal avec les filles,
�a lui fera du bien d'�tre entre hommes.
113
00:07:38,885 --> 00:07:41,137
Tout ce que vous trouverez l�-bas,
114
00:07:41,345 --> 00:07:44,307
ce sont
des souffrances inimaginables.
115
00:07:48,853 --> 00:07:51,022
Votre clignotant est cass�.
116
00:07:51,772 --> 00:07:52,732
Oui, c'est vrai.
117
00:07:54,108 --> 00:07:55,359
Il faudrait
118
00:07:58,112 --> 00:07:59,197
le faire r�parer.
119
00:07:59,864 --> 00:08:01,199
Merci beaucoup.
120
00:08:07,872 --> 00:08:09,499
C'�tait pas dr�le.
121
00:08:09,707 --> 00:08:10,958
Il est bizarre.
122
00:08:11,167 --> 00:08:12,293
Le voil�.
123
00:08:15,546 --> 00:08:17,006
T'as vu �a ?
124
00:08:17,215 --> 00:08:21,260
Il est jaloux parce qu'il peut pas
se payer une maison.
125
00:08:25,473 --> 00:08:27,099
� la belle vie.
126
00:08:29,936 --> 00:08:31,479
� la belle vie.
127
00:08:49,622 --> 00:08:51,082
T'as vu le vieux camion ?
128
00:08:52,041 --> 00:08:53,125
Il est � nous ?
129
00:08:53,709 --> 00:08:55,336
L�, encore un autre !
130
00:09:16,440 --> 00:09:17,650
Elle est parfaite.
131
00:09:18,067 --> 00:09:20,236
Et ils disent que c'est � r�nover ?
132
00:09:22,071 --> 00:09:23,531
Allons voir l'int�rieur.
133
00:09:24,824 --> 00:09:26,325
C'est notre maison !
134
00:09:36,085 --> 00:09:37,545
� part la poussi�re, �a va.
135
00:09:37,753 --> 00:09:39,005
Un vrai manoir.
136
00:09:50,183 --> 00:09:52,143
Le type qui habitait l�
137
00:09:52,477 --> 00:09:54,145
devait �tre arch�ologue.
138
00:09:54,395 --> 00:09:56,147
Ouais, arch�o... truc.
139
00:09:57,148 --> 00:10:00,318
Regarde �a,
il adorait lire les journaux.
140
00:10:01,652 --> 00:10:02,820
MASSACRE
141
00:10:03,029 --> 00:10:04,030
MEURTRES
142
00:10:06,365 --> 00:10:08,951
"Chubby's, le roi du hot-dog".
143
00:10:09,285 --> 00:10:12,747
"2 gratuits pour 3 achet�s,
coupon valable � vie".
144
00:10:14,707 --> 00:10:15,541
G�nial !
145
00:10:15,750 --> 00:10:18,753
Regarde, mon jeu de soci�t� pr�f�r�.
146
00:10:20,129 --> 00:10:21,088
Tu sais quoi ?
147
00:10:22,215 --> 00:10:24,342
Dale, j'arrive pas � croire
148
00:10:24,550 --> 00:10:26,886
que j'ai une maison de vacances � moi.
149
00:10:27,678 --> 00:10:28,971
Tu vois,
150
00:10:30,306 --> 00:10:32,016
on peut r�aliser ses r�ves.
151
00:10:36,979 --> 00:10:38,272
Faut r�parer �a.
152
00:10:38,606 --> 00:10:40,316
Oui, bonne id�e.
153
00:10:42,902 --> 00:10:44,153
Tu peux te lever.
154
00:10:44,445 --> 00:10:47,698
Si tu r�ves que tu suces des bites,
t'es gay ?
155
00:10:47,907 --> 00:10:48,699
Oui.
156
00:10:49,659 --> 00:10:50,535
Tu rigoles ?
157
00:10:51,953 --> 00:10:54,080
- Vous voulez avoir peur ?
- Non.
158
00:10:56,207 --> 00:10:57,792
Arr�tez, c'est lourd.
159
00:10:58,793 --> 00:10:59,961
C'est arriv� � mes cousins.
160
00:11:00,419 --> 00:11:02,880
Moi, j'ai une vraie histoire.
161
00:11:07,260 --> 00:11:09,929
Une histoire qui s'est pass�e ici.
162
00:11:11,013 --> 00:11:12,807
Dans cette for�t.
163
00:11:15,309 --> 00:11:17,520
C'�tait il y a 20 ans jour pour jour.
164
00:11:23,317 --> 00:11:25,278
Le massacre de Memorial Day.
165
00:11:26,696 --> 00:11:28,489
Un petit groupe d'�tudiants,
166
00:11:28,948 --> 00:11:30,324
comme nous,
167
00:11:30,825 --> 00:11:33,244
�tait venu ici pour s'amuser.
168
00:11:34,495 --> 00:11:36,205
Mais ils ne savaient pas
169
00:11:37,248 --> 00:11:39,292
qu'ils n'�taient pas tout seuls,
170
00:11:39,500 --> 00:11:40,877
dans cette for�t.
171
00:12:05,485 --> 00:12:06,360
�a va pas ?
172
00:12:07,236 --> 00:12:08,529
Remettez la musique !
173
00:12:09,739 --> 00:12:11,699
Non, c'est super, j'adore.
174
00:12:52,323 --> 00:12:54,826
Il n'y a eu qu'une survivante.
175
00:12:56,410 --> 00:12:58,496
Les autres ont disparu.
176
00:12:59,956 --> 00:13:02,750
Ils sont enterr�s sous nos pieds.
177
00:13:07,296 --> 00:13:09,674
Il y a un lac.
Un petit bain de minuit ?
178
00:13:10,758 --> 00:13:11,425
Carr�ment.
179
00:13:14,804 --> 00:13:16,305
Je me mets pas tout nu !
180
00:13:26,816 --> 00:13:27,733
C'est pas grave.
181
00:13:28,109 --> 00:13:29,735
Je te la laisse.
182
00:13:31,028 --> 00:13:33,489
C'est pour �a que t'arrives � rien.
183
00:13:34,157 --> 00:13:36,117
Tu t'�crases toujours.
184
00:13:38,578 --> 00:13:40,788
T'as pas int�r�t !
185
00:13:40,997 --> 00:13:43,332
- Mais t'as dit...
- Tu rigoles ?
186
00:13:44,292 --> 00:13:45,543
�a va pas ?
187
00:13:47,712 --> 00:13:50,214
- Je t'ai dit quoi ?
- Que je m'�crase trop.
188
00:13:50,423 --> 00:13:52,216
J'ai dit, "T'as pas int�r�t."
189
00:13:52,425 --> 00:13:54,260
C'est ce que j'ai dit en dernier.
190
00:14:04,061 --> 00:14:05,396
Il y a quelqu'un ?
191
00:14:06,606 --> 00:14:07,482
C'est vous ?
192
00:14:14,489 --> 00:14:16,866
Chad, t'es dingue ?
193
00:14:17,450 --> 00:14:19,911
- T'es vraiment con.
- C'�tait marrant !
194
00:14:20,286 --> 00:14:21,245
Non.
195
00:14:21,704 --> 00:14:23,748
T'inqui�te, c'est moi.
196
00:14:24,373 --> 00:14:25,917
Tu m'as fait peur.
197
00:14:27,668 --> 00:14:29,212
Arr�te ton num�ro.
198
00:14:30,838 --> 00:14:31,756
Quel num�ro ?
199
00:14:32,298 --> 00:14:33,925
Genre t'es au-dessus du lot.
200
00:14:35,510 --> 00:14:37,303
- Je vois pas...
- Mais si.
201
00:14:37,553 --> 00:14:40,389
C'est pas grave, j'ai compris.
202
00:14:42,934 --> 00:14:44,310
Tu es au-dessus du lot.
203
00:14:46,062 --> 00:14:47,647
Toi et moi, Allie,
204
00:14:47,855 --> 00:14:49,899
on est faits d'une autre �toffe.
205
00:14:50,358 --> 00:14:51,359
Tu comprends ?
206
00:14:52,318 --> 00:14:53,653
Non.
207
00:14:53,861 --> 00:14:55,154
Je veux dire...
208
00:14:56,781 --> 00:15:00,326
Je suis content
qu'on puisse mieux se conna�tre.
209
00:15:03,579 --> 00:15:04,997
Tu as trop bu.
210
00:15:05,206 --> 00:15:06,874
C'est tr�s bien.
211
00:15:07,083 --> 00:15:08,626
�a me d�sinhibe.
212
00:15:11,879 --> 00:15:13,422
- Arr�te.
- Pourquoi ?
213
00:15:14,215 --> 00:15:16,008
Pourquoi il faut s'arr�ter ?
214
00:15:16,801 --> 00:15:18,511
On est faits l'un pour l'autre.
215
00:15:20,721 --> 00:15:23,808
On en reparle,
je rejoins les autres.
216
00:15:24,475 --> 00:15:25,935
Attends, Allie.
217
00:15:33,901 --> 00:15:35,528
C'est quoi, ce raffut ?
218
00:15:37,446 --> 00:15:38,364
Je sais pas.
219
00:15:38,948 --> 00:15:40,449
On va aller voir.
220
00:15:40,658 --> 00:15:42,368
Non.
Attends, Tucker.
221
00:15:43,244 --> 00:15:46,122
Je crois pas
qu'ils ont envie de nous voir.
222
00:15:46,622 --> 00:15:48,166
Moi, je veux les voir.
223
00:15:50,376 --> 00:15:51,961
Tu fais quoi, l� ?
224
00:15:55,131 --> 00:15:56,048
Bon sang !
225
00:15:56,257 --> 00:15:58,468
Arr�te de faire ton empot� !
226
00:15:59,677 --> 00:16:00,595
Chut.
227
00:16:07,435 --> 00:16:08,060
Regarde.
228
00:16:19,780 --> 00:16:20,615
Tucker !
229
00:16:25,578 --> 00:16:27,747
�a va pas, ou quoi ?
230
00:16:28,080 --> 00:16:29,373
Qu'est-ce que j'ai fait ?
231
00:16:29,665 --> 00:16:32,835
Quand tu vois une �tudiante
se balader � moiti� nue,
232
00:16:33,044 --> 00:16:34,545
tu cries pas mon nom.
233
00:16:34,754 --> 00:16:36,756
Tu la regardais en cachette.
234
00:16:37,465 --> 00:16:39,926
T'es vraiment ind�crottable.
235
00:16:43,012 --> 00:16:44,138
Elle remonte pas.
236
00:16:46,015 --> 00:16:47,099
Rame.
237
00:16:51,437 --> 00:16:52,438
Madame !
238
00:16:55,942 --> 00:16:57,109
Elle est o� ?
239
00:17:03,115 --> 00:17:04,367
Attrape-la.
240
00:17:11,833 --> 00:17:13,376
On a votre amie.
241
00:17:14,919 --> 00:17:16,379
Ils enl�vent Allison !
242
00:17:22,260 --> 00:17:24,095
Mais pourquoi ils s'en vont ?
243
00:17:25,638 --> 00:17:27,640
Il faut la mettre au chaud.
244
00:17:27,890 --> 00:17:28,933
On y va.
245
00:17:35,940 --> 00:17:36,983
Chad !
246
00:17:38,860 --> 00:17:39,944
Les d�g�n�r�s...
247
00:17:40,403 --> 00:17:42,155
- Lesquels ?
- Ceux du magasin.
248
00:17:42,613 --> 00:17:44,157
Ils ont enlev� Allison !
249
00:18:34,332 --> 00:18:35,291
Ne pleurez pas.
250
00:18:35,500 --> 00:18:36,709
Ne m'�ventrez pas !
251
00:18:39,504 --> 00:18:40,630
C'est les pancakes !
252
00:18:40,838 --> 00:18:43,257
Vous aimez pas.
Je vous fais autre chose.
253
00:18:45,593 --> 00:18:48,513
Fallait lui demander avant,
esp�ce de cr�tin.
254
00:18:51,390 --> 00:18:52,475
Des pancakes ?
255
00:18:55,603 --> 00:18:56,521
Allison !
256
00:18:56,729 --> 00:18:58,773
O� ils l'ont emmen�e ?
257
00:18:58,981 --> 00:19:00,274
� l'h�pital, peut-�tre.
258
00:19:00,483 --> 00:19:02,193
Vous comprenez pas ?
259
00:19:02,735 --> 00:19:04,445
Dis-leur ce que t'as vu.
260
00:19:04,695 --> 00:19:08,032
Il faisait noir,
mais je crois qu'un des types
261
00:19:08,908 --> 00:19:10,701
lui bouffait le visage.
262
00:19:11,327 --> 00:19:12,787
C'est d�gueulasse.
263
00:19:13,204 --> 00:19:15,164
Si on pr�venait la police ?
264
00:19:15,373 --> 00:19:16,916
Et on la laisse avec eux ?
265
00:19:17,124 --> 00:19:18,584
S'ils l'ont d�j� bouff�e...
266
00:19:18,793 --> 00:19:22,171
On n'a pas besoin de la police,
on va r�gler �a.
267
00:19:22,380 --> 00:19:23,881
J'y vais en caisse ?
268
00:19:24,549 --> 00:19:26,342
Y a que moi
qui peux la conduire.
269
00:19:26,551 --> 00:19:28,302
Tu veux y aller ?
Vas-y.
270
00:19:29,303 --> 00:19:31,347
Super.
Je reviens vite, promis !
271
00:19:32,014 --> 00:19:34,642
N'importe quoi !
Pourquoi il a le droit de partir ?
272
00:19:44,735 --> 00:19:45,862
Venez voir.
273
00:19:49,949 --> 00:19:51,617
C'est quoi, ce taudis ?
274
00:19:51,909 --> 00:19:55,288
C'est une vieille baraque,
�a en fait pas des tueurs.
275
00:19:55,496 --> 00:19:58,374
Ah oui ?
Alors, va leur parler.
276
00:19:58,666 --> 00:20:00,460
Je vais peut-�tre y aller.
277
00:20:04,088 --> 00:20:05,298
J'ai dit, peut-�tre.
278
00:20:25,943 --> 00:20:26,944
Et voil�.
279
00:20:28,321 --> 00:20:31,365
J'esp�re que vous aimez
les �ufs au lard.
280
00:20:34,785 --> 00:20:36,037
Pourquoi je suis l� ?
281
00:20:37,246 --> 00:20:38,831
Vous vous souvenez pas ?
282
00:20:41,250 --> 00:20:42,293
Moi et Tucker...
283
00:20:43,377 --> 00:20:44,378
Avec Tucker...
284
00:20:47,673 --> 00:20:50,510
Tucker et moi,
on vous a rapport�e ici hier soir.
285
00:20:51,135 --> 00:20:51,969
Pourquoi ?
286
00:20:53,221 --> 00:20:54,680
Vous alliez nager,
287
00:20:54,889 --> 00:20:57,850
vous �tiez sur un rocher,
vous avez gliss�,
288
00:20:58,059 --> 00:21:00,353
vous �tes tomb�e � l'eau et...
289
00:21:01,354 --> 00:21:03,189
je vous ai sauv�e.
290
00:21:04,315 --> 00:21:05,191
Attendez.
291
00:21:05,691 --> 00:21:07,151
Vous nous espionniez ?
292
00:21:08,653 --> 00:21:10,696
Non, on espionnait pas, jur� !
293
00:21:10,905 --> 00:21:12,323
On p�chait.
294
00:21:14,158 --> 00:21:16,369
J'ai rien vu...
Tucker a d� voir vos...
295
00:21:16,577 --> 00:21:17,870
O� sont mes amis ?
296
00:21:18,079 --> 00:21:20,289
Ils se sont enfuis dans la for�t.
297
00:21:20,498 --> 00:21:22,125
Ils m'ont laiss�e l� ?
298
00:21:22,959 --> 00:21:24,418
Faut pas leur en vouloir.
299
00:21:24,627 --> 00:21:27,630
Il y a des gens
qui supportent pas le stress.
300
00:21:27,839 --> 00:21:30,550
Avec Tucker,
on vous a rapport�e l�,
301
00:21:30,758 --> 00:21:33,386
en attendant
qu'ils viennent vous chercher.
302
00:21:35,680 --> 00:21:38,432
J'avais pas de v�tements de fille.
303
00:21:38,975 --> 00:21:40,309
C'est pas grave.
304
00:21:40,893 --> 00:21:42,812
Les fringues, j'y connais rien.
305
00:21:43,187 --> 00:21:44,021
Moi non plus.
306
00:21:47,692 --> 00:21:49,318
C'est mon chien, Jangers.
307
00:21:49,527 --> 00:21:52,864
Il est moche, mais c'est un tendre.
Il aime les caresses.
308
00:21:54,699 --> 00:21:56,242
- Il bave.
- C'est vrai.
309
00:21:59,203 --> 00:22:01,164
D�sol� pour le d�sordre.
310
00:22:01,372 --> 00:22:03,416
Tucker vient d'acheter la maison.
311
00:22:05,835 --> 00:22:10,006
Une fille classe comme vous
doit pas la trouver terrible,
312
00:22:10,214 --> 00:22:13,801
mais on a toujours r�v�
d'avoir notre maison � nous.
313
00:22:14,886 --> 00:22:16,471
Enfin, bref.
314
00:22:17,889 --> 00:22:19,974
Il faut vous reposer.
315
00:22:20,808 --> 00:22:22,810
Comment tu t'appelles ?
316
00:22:24,812 --> 00:22:25,980
Tale...
317
00:22:26,189 --> 00:22:27,106
Ducker...
318
00:22:28,524 --> 00:22:29,525
Dale.
319
00:22:29,817 --> 00:22:30,985
Allison.
320
00:22:31,235 --> 00:22:33,237
Mes amis m'appellent Allie.
321
00:22:33,654 --> 00:22:35,698
Enchant�
de faire ta connaissance,
322
00:22:35,907 --> 00:22:37,283
Allie... son.
323
00:22:38,075 --> 00:22:40,828
Si tu as besoin d'un truc,
appelle.
324
00:22:41,037 --> 00:22:42,747
Je suis � c�t�.
325
00:22:47,960 --> 00:22:50,087
Il n'y a rien � faire, ici ?
326
00:22:50,546 --> 00:22:51,714
T'aimes les jeux ?
327
00:22:54,008 --> 00:22:54,926
Quel genre ?
328
00:22:56,969 --> 00:22:58,930
Celui-ci, c'est mon pr�f�r�.
329
00:22:59,263 --> 00:23:00,348
Le Trivi-Up.
330
00:23:04,393 --> 00:23:07,146
- On recommence.
- Non, t'as perdu.
331
00:23:07,939 --> 00:23:10,441
Ferme-la et vas-y, p�tasse.
332
00:23:24,288 --> 00:23:25,748
Un vrai tombeur.
333
00:24:05,705 --> 00:24:06,455
Courez !
334
00:24:06,664 --> 00:24:07,790
Sauvez-vous !
335
00:25:06,766 --> 00:25:07,683
Je lance...
336
00:25:07,892 --> 00:25:08,601
Cinq !
337
00:25:11,938 --> 00:25:12,730
Allez.
338
00:25:14,232 --> 00:25:16,067
Qui fut le 5e pr�sident des USA ?
339
00:25:16,818 --> 00:25:18,569
Facile, James Monroe.
340
00:25:20,446 --> 00:25:22,949
Encore gagn�, tu m'�crases !
341
00:25:23,157 --> 00:25:24,742
Ouais !
D�sol�.
342
00:25:25,701 --> 00:25:27,036
C'est bizarre,
343
00:25:27,245 --> 00:25:30,122
je suis b�te � manger du foin,
mais j'oublie rien.
344
00:25:30,873 --> 00:25:32,250
Donc, tu es intelligent.
345
00:25:32,583 --> 00:25:34,752
Non, je suis vraiment idiot.
346
00:25:34,961 --> 00:25:36,671
J'ai � peine pass� le CE2.
347
00:25:36,879 --> 00:25:38,548
�a ne veut rien dire.
348
00:25:38,965 --> 00:25:42,593
Le niveau scolaire et l'intelligence,
�a n'a rien � voir.
349
00:25:51,894 --> 00:25:53,729
Tu �tudies quoi, � l'universit� ?
350
00:25:54,063 --> 00:25:55,982
Je suis en licence de psychologie.
351
00:26:00,486 --> 00:26:02,989
C'est pour faire quel m�tier ?
352
00:26:03,656 --> 00:26:05,116
Je sais pas.
353
00:26:06,742 --> 00:26:08,536
J'ai un r�ve un peu b�te...
354
00:26:09,078 --> 00:26:10,955
Les r�ves, c'est jamais b�te.
355
00:26:14,500 --> 00:26:19,464
Beaucoup de conflits dans le monde
sont dus � un manque de communication.
356
00:26:22,175 --> 00:26:24,719
Je pense que je serais une bonne psy.
357
00:26:24,927 --> 00:26:26,220
Fais pas �a !
358
00:26:27,763 --> 00:26:30,308
Mes parents disent la m�me chose.
359
00:26:30,558 --> 00:26:32,560
Non, tu pourrais y arriver,
360
00:26:33,603 --> 00:26:37,023
c'est la poutre qui est fragile,
elle peut tomber.
361
00:26:39,400 --> 00:26:41,736
Qu'est-ce qui t'est arriv� ?
362
00:26:42,195 --> 00:26:43,946
J'ai sci� une ruche.
363
00:26:45,531 --> 00:26:46,407
Pourquoi ?
364
00:26:46,699 --> 00:26:48,826
J'ai pas fait expr�s, cr�tin.
365
00:26:49,452 --> 00:26:51,370
�a serait pas arriv� si tu m'aidais.
366
00:26:58,085 --> 00:26:59,754
On est l� pour bosser,
367
00:27:00,296 --> 00:27:02,381
pas pour faire des jeux � la con !
368
00:27:02,882 --> 00:27:05,510
C'est ma faute, je lui ai demand�.
369
00:27:05,843 --> 00:27:07,428
Non, c'est ma faute.
370
00:27:08,596 --> 00:27:11,015
Tu veux que je t'enl�ve les dards
371
00:27:12,099 --> 00:27:13,851
et que je t'aide ?
372
00:27:14,268 --> 00:27:15,728
Oui, merci.
373
00:27:17,313 --> 00:27:19,941
Dis donc, elles ont mis le paquet.
374
00:27:20,358 --> 00:27:21,651
Doucement.
375
00:27:21,859 --> 00:27:23,069
Elles t'ont pas rat�.
376
00:27:24,612 --> 00:27:26,280
J'ai vu un de tes amis.
377
00:27:28,533 --> 00:27:32,870
Il doit �tre allergique aux abeilles
parce qu'il courait comme un d�rat�.
378
00:27:33,621 --> 00:27:35,289
Je vais voir.
379
00:27:37,250 --> 00:27:40,628
Il faut te reposer.
On va les chercher.
380
00:27:42,630 --> 00:27:43,923
Non, pas question.
381
00:27:44,132 --> 00:27:45,716
On y va.
Repose-toi.
382
00:27:45,925 --> 00:27:48,678
Tucker et Dale sont sur le coup.
Pas vrai ?
383
00:27:53,641 --> 00:27:54,517
C'est gentil.
384
00:27:57,645 --> 00:27:59,605
Faites attention.
385
00:27:59,897 --> 00:28:01,858
Mes amis ont des pr�jug�s.
386
00:28:02,066 --> 00:28:04,443
Je laisse faire Tucker.
387
00:28:04,652 --> 00:28:07,530
Pour parler aux gens,
il est vraiment fort.
388
00:28:10,575 --> 00:28:13,161
On y va.
Repose-toi.
389
00:28:21,127 --> 00:28:22,795
Ils l'ont tu�.
390
00:28:23,212 --> 00:28:24,839
C'est un avertissement.
391
00:28:25,673 --> 00:28:27,592
"D�gagez de notre for�t."
392
00:28:28,134 --> 00:28:29,510
J'hallucine !
393
00:28:29,886 --> 00:28:32,138
Tu vas arr�ter avec cette merde ?
394
00:28:32,346 --> 00:28:34,182
�a marche pas ici.
395
00:28:35,475 --> 00:28:37,393
Essayons d'arr�ter une voiture.
396
00:28:37,977 --> 00:28:39,479
Il faut pas s'enfuir.
397
00:28:40,104 --> 00:28:43,107
Vous comprenez pas ?
C'est le moment de v�rit�.
398
00:28:43,316 --> 00:28:44,942
C'est nous, contre eux.
399
00:28:45,151 --> 00:28:46,027
La survie
400
00:28:46,235 --> 00:28:47,945
du plus fort.
401
00:28:50,823 --> 00:28:53,534
�a va pas ?
Attention � ma tronche !
402
00:28:53,826 --> 00:28:55,453
T'as vraiment un probl�me !
403
00:28:56,245 --> 00:28:56,996
Vite,
404
00:28:57,663 --> 00:28:58,831
quelqu'un arrive.
405
00:29:00,208 --> 00:29:03,377
C'�tait "Triangle isoc�le".
Tu sais ce que c'est ?
406
00:29:03,961 --> 00:29:05,379
Un triangle ?
407
00:29:05,963 --> 00:29:07,715
T'aurais �t� fier de moi.
408
00:29:07,924 --> 00:29:11,010
Cette petite �tudiante,
je l'ai massacr�e.
409
00:29:13,262 --> 00:29:15,848
Tu massacres tout le monde,
t'es pas normal.
410
00:29:16,057 --> 00:29:17,558
Oui, je sais.
411
00:29:17,767 --> 00:29:21,354
�coute, je l'ach�ve en vitesse
et je viens t'aider.
412
00:29:21,896 --> 00:29:22,939
Ils vont la tuer.
413
00:29:25,525 --> 00:29:26,651
Ils �taient l�.
414
00:29:28,402 --> 00:29:29,570
Une hachette.
415
00:29:31,447 --> 00:29:32,365
Les �tudiants !
416
00:29:34,283 --> 00:29:35,660
Les �tudiants !
417
00:29:35,868 --> 00:29:36,536
Encore.
418
00:29:37,078 --> 00:29:37,912
Plus fort.
419
00:29:45,419 --> 00:29:46,712
Je les vois pas.
420
00:29:48,131 --> 00:29:49,757
Ils ont d� d�taler.
421
00:29:53,136 --> 00:29:55,263
On pourrait leur laisser un mot.
422
00:29:55,471 --> 00:29:56,597
Avec quoi ?
423
00:29:57,723 --> 00:29:58,850
Avec �a.
424
00:29:59,642 --> 00:30:02,603
D�p�che-toi,
j'ai la t�te comme une h�morro�de.
425
00:30:02,812 --> 00:30:04,438
Oui, t'es mal en point.
426
00:30:05,815 --> 00:30:07,942
- Fais attention.
- J'�cris sur la b�che.
427
00:30:19,162 --> 00:30:20,955
ON A VOT COPPINE
428
00:30:40,475 --> 00:30:41,934
O� sont mes amis ?
429
00:30:45,980 --> 00:30:46,689
Comment ?
430
00:30:47,940 --> 00:30:49,025
Tes amis ?
431
00:30:49,609 --> 00:30:52,320
On a laiss� un mot.
Ils vont arriver.
432
00:30:55,198 --> 00:30:56,282
Tu fais quoi ?
433
00:30:56,574 --> 00:30:58,451
Je creuse un trou � merde.
434
00:30:58,659 --> 00:30:59,577
� crotte...
435
00:31:00,286 --> 00:31:01,704
Un trou pour...
436
00:31:02,079 --> 00:31:03,456
Pour les chiottes.
437
00:31:03,706 --> 00:31:04,832
Les toilettes s�ches ?
438
00:31:05,041 --> 00:31:06,167
Les toilettes s�ches.
439
00:31:08,252 --> 00:31:09,337
Un coup de main ?
440
00:31:10,213 --> 00:31:13,007
Une fille comme toi ne fait pas �a.
441
00:31:15,426 --> 00:31:18,095
J'ai grandi � la ferme.
Il fallait participer.
442
00:31:18,679 --> 00:31:19,889
Je vois �a.
443
00:31:21,182 --> 00:31:22,517
Creuser, je connais.
444
00:31:29,732 --> 00:31:31,651
Tu m'aides ou tu me regardes ?
445
00:31:32,944 --> 00:31:35,279
- Je t'aide.
- C'est du boulot !
446
00:31:38,574 --> 00:31:40,618
- Tu te d�brouilles.
- Merci.
447
00:31:51,170 --> 00:31:53,673
L'ordure, il lui fait creuser sa tombe.
448
00:31:54,257 --> 00:31:55,633
Il faut faire vite.
449
00:31:56,509 --> 00:31:58,719
- Vous avez vos armes ?
- Oui.
450
00:31:59,178 --> 00:32:01,722
Vous attaquez le mec � la broyeuse.
451
00:32:01,931 --> 00:32:03,307
Tu prends le gros.
452
00:32:07,311 --> 00:32:08,688
Je vais rester l�.
453
00:32:14,527 --> 00:32:15,695
On y est presque.
454
00:32:16,445 --> 00:32:17,613
Viens.
455
00:32:22,827 --> 00:32:23,661
Allez !
456
00:32:27,957 --> 00:32:29,375
C'est tes amis !
457
00:33:19,550 --> 00:33:20,676
�a va ?
458
00:33:26,349 --> 00:33:27,350
Parle-moi !
459
00:33:28,142 --> 00:33:28,851
Tucker !
460
00:33:30,019 --> 00:33:31,646
Nom de Dieu !
461
00:33:32,980 --> 00:33:34,273
Qu'est-ce que t'as ?
462
00:33:35,441 --> 00:33:36,192
�a va ?
463
00:33:36,400 --> 00:33:37,568
Ce que j'ai ?
464
00:33:38,611 --> 00:33:39,737
Un gamin
465
00:33:40,947 --> 00:33:42,949
s'est jet� dans la broyeuse.
466
00:33:43,449 --> 00:33:45,409
La t�te la premi�re !
467
00:33:45,785 --> 00:33:49,038
D'apr�s ses chaussures,
c'�tait s�rement un des �tudiants.
468
00:33:49,747 --> 00:33:50,998
Qu'est-ce qu'elle a ?
469
00:33:51,207 --> 00:33:53,876
Elle s'est cogn�e
en tombant dans le trou.
470
00:33:54,085 --> 00:33:55,878
- C'est ton sang ?
- Non.
471
00:33:56,170 --> 00:33:57,630
C'est � un �tudiant.
472
00:33:57,839 --> 00:34:01,592
Il s'est jet� sur nous,
il s'est empal� et il est mort !
473
00:34:02,051 --> 00:34:03,553
- Merde.
- Je sais !
474
00:34:03,761 --> 00:34:04,846
Ne pleure pas.
475
00:34:05,054 --> 00:34:07,098
Du calme, reprends-toi.
476
00:34:13,312 --> 00:34:14,147
J'ai compris.
477
00:34:15,773 --> 00:34:17,233
C'est un suicide collectif.
478
00:34:17,441 --> 00:34:18,151
Un quoi ?
479
00:34:18,526 --> 00:34:20,695
Ils sont venus ici pour se tuer.
480
00:34:21,529 --> 00:34:23,197
Bien s�r, c'est logique.
481
00:34:23,406 --> 00:34:25,825
Il faut cacher les outils !
482
00:34:26,033 --> 00:34:28,911
Tucker, ils veulent la tuer aussi.
483
00:34:31,122 --> 00:34:34,292
En fait,
ils voulaient pas qu'on la sauve.
484
00:34:36,210 --> 00:34:36,878
Pourquoi ?
485
00:34:37,920 --> 00:34:39,505
Je sais pas.
486
00:34:39,797 --> 00:34:42,842
Tant mieux, si on savait,
ils nous tueraient aussi.
487
00:34:43,342 --> 00:34:44,719
T'as raison.
488
00:34:47,638 --> 00:34:48,931
On appelle la police ?
489
00:34:50,016 --> 00:34:51,142
La police ?
490
00:34:52,685 --> 00:34:53,811
On dira quoi ?
491
00:34:54,228 --> 00:34:55,396
Ce qui s'est pass�.
492
00:34:56,772 --> 00:34:57,732
Super id�e.
493
00:34:58,107 --> 00:34:59,775
"Bonjour, monsieur l'agent.
494
00:35:00,276 --> 00:35:01,736
"Quelle folle journ�e !
495
00:35:01,944 --> 00:35:04,071
"On �tait l�, tranquilles, chez nous,
496
00:35:04,280 --> 00:35:07,783
"et puis ces gamins
se sont mis � se suicider."
497
00:35:08,201 --> 00:35:09,577
C'est la v�rit� !
498
00:35:10,411 --> 00:35:12,789
Il faudrait �tre demeur�
pour nous croire.
499
00:35:13,289 --> 00:35:17,043
La v�rit�, on s'en fout.
Ce qui compte, c'est les apparences.
500
00:35:17,251 --> 00:35:19,712
Et l�, les apparences
501
00:35:19,921 --> 00:35:21,214
sont contre nous.
502
00:35:21,839 --> 00:35:23,049
On fait quoi, alors ?
503
00:35:24,467 --> 00:35:26,010
On fait tout dispara�tre.
504
00:35:27,470 --> 00:35:28,304
En vitesse.
505
00:35:34,185 --> 00:35:36,729
Tu devrais pas fumer,
c'est mauvais.
506
00:35:36,938 --> 00:35:38,815
Mourir aussi, c'est mauvais,
507
00:35:39,232 --> 00:35:41,651
mais tout le monde
le fait quand m�me !
508
00:35:41,859 --> 00:35:43,361
Faut se tirer d'ici.
509
00:35:44,237 --> 00:35:45,780
Pourquoi on est encore l� ?
510
00:35:46,030 --> 00:35:48,407
Comment on part ?
� cause de ce tar�,
511
00:35:48,616 --> 00:35:50,451
Chuck s'est barr� avec la voiture.
512
00:35:50,701 --> 00:35:51,619
On marche.
513
00:35:51,828 --> 00:35:52,787
60 bornes ?
514
00:35:52,995 --> 00:35:54,455
T'enl�veras tes talons !
515
00:35:54,664 --> 00:35:55,998
Fermez-la !
516
00:35:56,833 --> 00:35:58,709
Il faut se serrer les coudes.
517
00:35:59,001 --> 00:36:01,712
Qui est le d�bile
qui a voulu venir ici ?
518
00:36:01,921 --> 00:36:02,672
Chad.
519
00:36:06,425 --> 00:36:08,761
Vous �tes vraiment des fiottes.
520
00:36:10,513 --> 00:36:13,724
Deux ou trois petits meurtres
521
00:36:14,725 --> 00:36:15,935
et vous paniquez.
522
00:36:17,270 --> 00:36:19,272
Vous voyez pas que c'est g�nial ?
523
00:36:21,524 --> 00:36:23,484
Tu p�tes un c�ble ou quoi ?
524
00:36:24,110 --> 00:36:27,530
Combien de gens
ont une chance pareille ?
525
00:36:28,614 --> 00:36:30,366
La chance de mourir ?
526
00:36:30,575 --> 00:36:31,826
De vivre.
527
00:36:32,452 --> 00:36:34,704
De ne plus subir les interdits
528
00:36:34,912 --> 00:36:36,330
de la soci�t�.
529
00:36:36,956 --> 00:36:40,334
Il n'y a pas de lois, ici.
C'est eux ou nous.
530
00:36:41,002 --> 00:36:43,171
Si c'est trop pour vous,
531
00:36:43,379 --> 00:36:44,505
peut-�tre que...
532
00:36:46,299 --> 00:36:47,592
vous m�ritez de mourir.
533
00:36:51,053 --> 00:36:52,054
T'es tordu.
534
00:36:56,476 --> 00:36:57,518
Vous entendez ?
535
00:36:57,810 --> 00:37:00,313
Chuck a pr�venu la police.
Venez !
536
00:37:00,521 --> 00:37:02,899
On n'a pas besoin des flics.
537
00:37:03,733 --> 00:37:05,318
Ils nous aideront pas.
538
00:37:07,904 --> 00:37:10,156
Vous avez rien compris ?
539
00:37:17,497 --> 00:37:18,790
Vous en faites pas.
540
00:37:19,290 --> 00:37:21,334
Vos amis vont s�rement bien.
541
00:37:21,584 --> 00:37:23,127
C'est un malentendu.
542
00:37:25,379 --> 00:37:26,130
Au secours !
543
00:37:26,339 --> 00:37:27,089
Chlo� ?
544
00:37:27,840 --> 00:37:28,841
Elle est morte !
545
00:37:29,467 --> 00:37:31,719
- Ils sont morts !
- Doucement.
546
00:37:32,637 --> 00:37:33,930
Ils les ont tu�s.
547
00:37:35,056 --> 00:37:36,182
Calmez-vous.
548
00:37:36,682 --> 00:37:37,850
Montez derri�re
549
00:37:38,351 --> 00:37:40,478
et on va aller voir.
550
00:37:44,148 --> 00:37:45,858
Bande d'abrutis.
551
00:37:54,158 --> 00:37:55,618
Je me sens pas bien.
552
00:37:55,827 --> 00:37:56,702
Je sais.
553
00:37:57,203 --> 00:37:58,955
Il est bien coinc�.
554
00:38:01,165 --> 00:38:03,334
�a va me co�ter la caution !
555
00:38:04,544 --> 00:38:07,964
Je fais levier
et tu tires, � trois.
556
00:38:15,805 --> 00:38:17,723
Enl�ve-le !
557
00:38:17,932 --> 00:38:18,599
Aide-moi.
558
00:38:19,350 --> 00:38:21,644
Pas sur la t�te !
559
00:38:23,521 --> 00:38:24,730
Je vais gerber !
560
00:38:26,190 --> 00:38:27,942
�a va aller.
561
00:38:28,151 --> 00:38:29,485
Prends une jambe.
562
00:38:30,987 --> 00:38:32,363
On le met dans le camion.
563
00:38:36,951 --> 00:38:39,120
Il est lourd, pour une moiti�.
564
00:38:53,009 --> 00:38:54,719
- Je parle.
- Bonne id�e.
565
00:38:57,138 --> 00:38:57,805
Restez l�.
566
00:39:00,975 --> 00:39:02,143
Laissez-moi faire.
567
00:39:04,937 --> 00:39:06,022
Bonjour, monsieur.
568
00:39:06,647 --> 00:39:08,024
Ravi de vous revoir.
569
00:39:11,694 --> 00:39:13,154
Quelle folle journ�e !
570
00:39:13,362 --> 00:39:14,197
Vraiment folle.
571
00:39:16,282 --> 00:39:17,450
On �tait l�,
572
00:39:18,326 --> 00:39:19,660
tranquilles, chez nous.
573
00:39:20,244 --> 00:39:21,662
On retapait la maison.
574
00:39:21,871 --> 00:39:22,955
La maison !
575
00:39:23,247 --> 00:39:25,333
Et tout d'un coup,
576
00:39:25,875 --> 00:39:27,126
ces gamins
577
00:39:27,960 --> 00:39:30,171
se sont mis � se suicider.
578
00:39:30,546 --> 00:39:31,964
Celui-l�,
579
00:39:32,381 --> 00:39:35,009
il a plong� dans la broyeuse, l�.
580
00:39:35,218 --> 00:39:37,220
Il y en a un autre l�-bas,
581
00:39:37,887 --> 00:39:40,306
qui s'est embroch� sur un pieu.
582
00:39:40,515 --> 00:39:41,474
Dans le bide !
583
00:39:41,724 --> 00:39:44,227
Je sais pas
si �a vous est d�j� arriv�,
584
00:39:44,685 --> 00:39:46,479
mais nous, on a la trouille.
585
00:39:46,687 --> 00:39:47,855
La trouille !
586
00:39:56,405 --> 00:39:58,491
Vous devez vraiment me prendre
587
00:39:58,699 --> 00:40:00,743
pour un demeur�.
588
00:40:02,912 --> 00:40:04,497
Pas demeur�...
589
00:40:04,831 --> 00:40:05,915
Sans pr�jug� ?
590
00:40:06,374 --> 00:40:10,336
Attendez,
je suis pas s�r d'avoir bien compris.
591
00:40:12,088 --> 00:40:12,755
Quoi ?
592
00:40:12,964 --> 00:40:14,757
Vous �tiez en train de travailler,
593
00:40:15,091 --> 00:40:16,551
quand ce gamin
594
00:40:17,635 --> 00:40:21,013
est arriv�
et a plong� dans la broyeuse ?
595
00:40:21,347 --> 00:40:22,932
C'est la v�rit�.
596
00:40:23,850 --> 00:40:26,185
Je crois qu'ils veulent tuer
597
00:40:26,394 --> 00:40:28,980
la fille qui est dans la maison.
598
00:40:29,647 --> 00:40:30,481
Quelle fille ?
599
00:40:30,690 --> 00:40:33,192
Elle pourrait peut-�tre nous expliquer,
600
00:40:34,318 --> 00:40:37,530
si je l'avais pas assomm�e
avec la pelle.
601
00:40:38,573 --> 00:40:39,490
Accidentellement.
602
00:40:41,367 --> 00:40:44,871
Vous en avez une autre,
et elle est �vanouie ?
603
00:40:45,079 --> 00:40:46,664
Oui, dans ma chambre.
604
00:40:52,587 --> 00:40:54,130
J'aimerais bien la voir.
605
00:40:54,922 --> 00:40:56,007
D'accord, on y va.
606
00:40:56,215 --> 00:40:57,341
Je pose �a.
607
00:41:01,095 --> 00:41:01,888
O� il va ?
608
00:41:05,016 --> 00:41:06,058
Rentre pas !
609
00:41:11,272 --> 00:41:12,440
Il fait quoi, l� ?
610
00:41:13,441 --> 00:41:15,026
Pourquoi il les arr�te pas ?
611
00:41:22,408 --> 00:41:23,659
Les deux yeux
612
00:41:24,035 --> 00:41:25,453
r�agissent � la lumi�re.
613
00:41:27,705 --> 00:41:29,123
Son cerveau fonctionne.
614
00:41:29,332 --> 00:41:30,082
Dieu merci.
615
00:41:30,291 --> 00:41:32,043
Je vous avais pr�venus
616
00:41:32,752 --> 00:41:34,462
mais vous n'avez pas �cout�.
617
00:41:35,338 --> 00:41:37,965
Vous serez accus�s
d'homicide involontaire,
618
00:41:38,174 --> 00:41:40,051
si vous avez de la chance !
619
00:41:40,718 --> 00:41:44,639
Vous trouvez
qu'on a des t�tes de tueurs fous ?
620
00:41:48,643 --> 00:41:49,811
C'est difficile � dire.
621
00:41:50,269 --> 00:41:52,104
Il faut se m�fier des apparences.
622
00:41:58,319 --> 00:41:59,362
�a va ?
623
00:42:04,367 --> 00:42:05,785
C'est pas vrai !
624
00:42:06,077 --> 00:42:07,745
Comment il peut marcher ?
625
00:42:07,954 --> 00:42:09,205
S'il marche, �a va.
626
00:42:09,413 --> 00:42:10,581
Il va se remettre.
627
00:42:17,004 --> 00:42:18,297
Laissez-moi faire.
628
00:42:24,887 --> 00:42:26,764
Putain, ils l'ont tu� !
629
00:42:26,973 --> 00:42:28,349
Ouvre la porte !
630
00:42:30,143 --> 00:42:33,187
Je t'avais dit
qu'il fallait r�parer �a.
631
00:42:33,938 --> 00:42:37,567
Me fous pas �a sur le dos,
c'est ta faute !
632
00:42:37,817 --> 00:42:39,652
Si tu jouais pas
633
00:42:39,861 --> 00:42:41,112
pendant que je bosse !
634
00:42:49,078 --> 00:42:50,746
Ouvre, merde !
635
00:42:51,873 --> 00:42:54,709
Si t'avais pas perdu ton temps � jouer,
636
00:42:54,917 --> 00:42:57,170
on aurait pu r�parer.
637
00:42:57,795 --> 00:42:58,880
Attention.
638
00:42:59,213 --> 00:43:00,506
Bande d'enfoir�s !
639
00:43:03,468 --> 00:43:05,678
Faut enlever le cran de s�ret�.
640
00:43:13,936 --> 00:43:15,438
Faites un peu attention !
641
00:43:27,575 --> 00:43:29,744
"Faut enlever le cran de s�ret�" ?
642
00:43:30,495 --> 00:43:31,871
T'es impayable.
643
00:43:32,079 --> 00:43:34,499
Tout est de ta faute.
644
00:43:35,166 --> 00:43:36,459
- Quoi ?
- Exactement !
645
00:43:36,667 --> 00:43:38,211
Tu joues les h�ros.
646
00:43:38,419 --> 00:43:40,004
"Elle se noie !
647
00:43:40,213 --> 00:43:42,381
"Il faut la sauver !"
648
00:43:42,590 --> 00:43:44,717
Au moins, elle est toujours vivante.
649
00:43:45,009 --> 00:43:46,344
Super, all�luia !
650
00:43:46,552 --> 00:43:47,845
Ne l'accuse pas !
651
00:43:48,054 --> 00:43:51,224
Je ne l'accuse pas,
je t'accuse, toi.
652
00:43:51,432 --> 00:43:52,517
Tu sais quoi ?
653
00:43:53,100 --> 00:43:56,646
On en serait pas l�
si on n'�tait pas all�s p�cher.
654
00:43:57,104 --> 00:43:57,939
On adore �a.
655
00:43:58,272 --> 00:43:59,899
Moi, j'aime pas �a.
656
00:44:03,653 --> 00:44:05,279
Comment �a, t'aimes pas ?
657
00:44:07,114 --> 00:44:08,741
Si, j'aime bien...
658
00:44:11,661 --> 00:44:13,579
Pardon, je t'ai fait de la peine ?
659
00:44:14,413 --> 00:44:15,540
Excuse-moi.
660
00:44:17,083 --> 00:44:18,417
Un peu, en fait.
661
00:44:27,718 --> 00:44:28,761
O� est Jangers ?
662
00:44:41,023 --> 00:44:43,359
� toi de jouer, le bouseux !
663
00:44:43,651 --> 00:44:45,903
Les salauds, ils ont mon chien !
664
00:44:48,781 --> 00:44:49,866
Faut r�agir.
665
00:44:50,491 --> 00:44:52,076
T'as apport� ta cloueuse ?
666
00:44:52,285 --> 00:44:53,369
Oui, pourquoi ?
667
00:44:55,246 --> 00:44:57,248
Rampe.
Garde ta casquette.
668
00:45:08,301 --> 00:45:09,343
Couvre-moi.
669
00:45:10,636 --> 00:45:12,555
J'ai jamais tir� sur quelqu'un.
670
00:45:13,723 --> 00:45:17,351
Dis-toi que c'est des planches
en forme de gens.
671
00:45:21,147 --> 00:45:21,981
Pardon.
672
00:45:23,608 --> 00:45:25,359
Tu fais diversion
673
00:45:27,195 --> 00:45:28,738
et je sors par-derri�re.
674
00:45:29,197 --> 00:45:30,239
Et surtout...
675
00:45:31,616 --> 00:45:32,992
Me tire pas dessus.
676
00:45:34,160 --> 00:45:35,244
Je vais essayer.
677
00:45:36,078 --> 00:45:37,914
Qu'est-ce qu'ils foutent ?
678
00:45:38,206 --> 00:45:39,207
Je sais pas.
679
00:45:42,168 --> 00:45:44,837
Les �tudiants,
j'ai un truc pour vous !
680
00:46:07,151 --> 00:46:08,653
�a vous pla�t ?
681
00:46:08,903 --> 00:46:10,696
J'en ai encore plein,
682
00:46:10,905 --> 00:46:11,823
bande de tar�s !
683
00:46:27,922 --> 00:46:29,090
Mince, Dale,
684
00:46:30,508 --> 00:46:31,342
vas-y mollo.
685
00:46:31,634 --> 00:46:32,802
Le bouseux !
686
00:46:33,803 --> 00:46:36,722
Si tu tires encore,
ton chien est mort.
687
00:46:38,307 --> 00:46:40,351
Si vous tuez mon chien,
688
00:46:40,560 --> 00:46:42,019
je vais m'�nerver.
689
00:46:42,270 --> 00:46:43,354
Rel�che la fille !
690
00:46:47,650 --> 00:46:49,277
Je vais buter ton chien.
691
00:46:50,570 --> 00:46:51,863
Je vais m'�nerver !
692
00:46:52,155 --> 00:46:53,448
Je vous le jure !
693
00:46:56,909 --> 00:46:58,369
Non, pas par l� !
694
00:47:05,626 --> 00:47:07,670
Belle journ�e pour courir, non ?
695
00:48:20,118 --> 00:48:21,202
C'est termin� ?
696
00:48:21,410 --> 00:48:24,705
C'est bien cach� ?
On n'aura qu'une seule chance.
697
00:48:26,332 --> 00:48:27,458
Le pi�ge est pr�t.
698
00:48:30,878 --> 00:48:32,046
Il se r�veille.
699
00:48:35,716 --> 00:48:37,844
Vous �tes dingues, ou quoi ?
700
00:48:38,386 --> 00:48:40,179
On est dingues ?
701
00:48:40,596 --> 00:48:41,681
Tiens-le.
702
00:48:46,811 --> 00:48:49,313
J'avais jamais approch� le Mal absolu.
703
00:48:55,027 --> 00:48:56,028
�a pue.
704
00:48:56,612 --> 00:48:59,073
Pourtant,
ils disent "Protection 24 h".
705
00:49:02,910 --> 00:49:05,163
Vous vous amusez, mais pas moi !
706
00:49:05,997 --> 00:49:08,499
Tu vas payer, esp�ce de d�g�n�r�.
707
00:49:09,500 --> 00:49:11,377
Payer ?
Attendez.
708
00:49:11,586 --> 00:49:12,712
L�chez-moi.
709
00:49:14,630 --> 00:49:16,382
Je vais chercher ma glaci�re.
710
00:49:17,550 --> 00:49:20,511
Il y a une douzaine de bi�res,
je vous les donne.
711
00:49:21,179 --> 00:49:23,014
Des bi�res bien fra�ches !
712
00:49:24,182 --> 00:49:25,391
�a, c'est pour Mike.
713
00:49:31,856 --> 00:49:33,024
Esp�ce de malade !
714
00:49:42,575 --> 00:49:43,659
Comment tu te sens ?
715
00:49:46,329 --> 00:49:47,705
Pas terrible.
716
00:49:54,712 --> 00:49:56,047
Que s'est-il pass� ?
717
00:50:01,928 --> 00:50:03,179
Je sais pas trop...
718
00:50:06,682 --> 00:50:08,059
C'�tait horrible.
719
00:50:10,436 --> 00:50:13,773
Et voil�, je pleure devant une fille.
720
00:50:14,357 --> 00:50:17,193
C'est pas grave.
�a fait du bien de pleurer.
721
00:50:19,821 --> 00:50:21,781
Il faut que �a sorte.
722
00:50:24,826 --> 00:50:25,952
Voil�.
723
00:50:26,160 --> 00:50:27,495
�a fait du bien.
724
00:50:31,624 --> 00:50:32,875
Respire � fond.
725
00:50:37,797 --> 00:50:38,673
C'est bien.
726
00:50:41,467 --> 00:50:42,927
Raconte-moi.
727
00:50:46,430 --> 00:50:47,807
C'est dur � expliquer.
728
00:50:50,893 --> 00:50:51,978
Tes amis,
729
00:50:53,229 --> 00:50:55,022
ils prennent des cachets ?
730
00:50:56,774 --> 00:50:57,441
Pourquoi ?
731
00:50:57,650 --> 00:50:59,402
Ils ont d� les oublier.
732
00:51:01,487 --> 00:51:04,282
Pourquoi tu dis �a ?
O� sont-ils ?
733
00:51:04,490 --> 00:51:05,366
Dehors.
734
00:51:05,575 --> 00:51:08,411
Ils essaient de tuer mon ami
et mon chien.
735
00:51:08,744 --> 00:51:10,580
Je ne comprends pas.
736
00:51:11,205 --> 00:51:13,374
C'est incroyable, mais c'est vrai.
737
00:51:13,875 --> 00:51:16,878
Ils sont tous devenus fous
en m�me temps.
738
00:51:17,295 --> 00:51:20,131
Je me souviens d'avoir vu Chad
739
00:51:22,508 --> 00:51:24,719
et Todd courait vers nous...
740
00:51:28,681 --> 00:51:29,724
Tu vois ?
741
00:51:30,183 --> 00:51:33,936
J'ai cru qu'ils voulaient te tuer,
puis ils se sont tu�s eux-m�mes,
742
00:51:34,353 --> 00:51:36,898
puis ils ont essay� de nous tuer
743
00:51:37,773 --> 00:51:39,650
et l�, ils veulent tuer mon chien.
744
00:51:40,276 --> 00:51:41,235
Jangers.
745
00:51:41,819 --> 00:51:43,488
Tuer, �a doit �tre leur truc.
746
00:51:43,821 --> 00:51:47,074
C'est impossible,
mes amis ne feraient jamais �a.
747
00:51:47,784 --> 00:51:48,868
C'est eux !
748
00:51:49,869 --> 00:51:52,205
Ils veulent tous nous tuer.
Cache-toi !
749
00:51:53,164 --> 00:51:54,749
Tu n'as rien � craindre.
750
00:51:54,957 --> 00:51:56,000
Tu vas crever !
751
00:51:56,209 --> 00:51:57,293
Je crois que si.
752
00:51:57,502 --> 00:51:58,753
Je vais leur parler.
753
00:51:58,961 --> 00:51:59,754
Reste l�.
754
00:52:01,297 --> 00:52:04,383
C'est un malentendu,
on va s'expliquer.
755
00:52:05,218 --> 00:52:07,970
Ne sors pas !
C'est horrible, dehors.
756
00:52:43,214 --> 00:52:44,507
Tu les as vus ?
757
00:52:47,135 --> 00:52:47,844
Non.
758
00:52:53,432 --> 00:52:55,101
C'est le T-shirt de Tucker.
759
00:52:57,979 --> 00:52:58,938
C'est quoi ?
760
00:53:02,150 --> 00:53:03,526
C'est ses doigts de bowling !
761
00:53:06,279 --> 00:53:07,655
Il y a un mot.
762
00:53:19,959 --> 00:53:21,127
"On a ton copain.
763
00:53:22,628 --> 00:53:24,088
"Viens le chercher."
764
00:53:27,717 --> 00:53:28,885
J'ai dormi longtemps ?
765
00:53:29,719 --> 00:53:30,887
Quelques heures.
766
00:53:31,596 --> 00:53:32,763
Je comprends pas.
767
00:53:33,139 --> 00:53:34,307
Je dois sauver Tucker.
768
00:53:34,682 --> 00:53:35,766
Bon sang !
769
00:53:37,351 --> 00:53:39,520
Cette fois, ils vont comprendre.
770
00:53:39,729 --> 00:53:42,064
N'aggravons pas la situation.
771
00:53:42,273 --> 00:53:44,066
Aggraver la situation ?
772
00:53:44,692 --> 00:53:46,360
Ils ont eu peur pour moi.
773
00:53:47,195 --> 00:53:48,529
Pourquoi ?
774
00:53:52,074 --> 00:53:52,825
Je sais pas.
775
00:53:53,826 --> 00:53:54,994
Si, tu le sais.
776
00:53:57,246 --> 00:53:59,582
Quand on vous a vus, au magasin,
777
00:54:01,667 --> 00:54:03,169
on vous a trouv�s
778
00:54:04,295 --> 00:54:06,088
un peu inqui�tants.
779
00:54:06,464 --> 00:54:09,300
J'�tais tendu,
je sais pas parler aux filles.
780
00:54:09,509 --> 00:54:11,302
On le savait pas.
781
00:54:11,511 --> 00:54:13,137
Vous m'avez pris pour un tar� ?
782
00:54:14,597 --> 00:54:16,599
On s'est tromp�s sur vous.
783
00:54:18,768 --> 00:54:20,019
Je suis d�sol�e.
784
00:54:20,520 --> 00:54:22,021
C'est ma faute.
785
00:54:23,773 --> 00:54:26,818
Quand un type comme moi
parle � une fille comme toi,
786
00:54:27,026 --> 00:54:28,569
�a fait des morts.
787
00:54:30,029 --> 00:54:31,739
Dale, c'est pas �a...
788
00:54:31,948 --> 00:54:33,533
Si tu retrouves tes amis,
789
00:54:34,534 --> 00:54:37,328
dis-leur
que je voulais de mal � personne.
790
00:54:39,205 --> 00:54:39,914
Attends.
791
00:54:41,082 --> 00:54:42,125
N'y va pas.
792
00:54:51,759 --> 00:54:53,302
Tucker, t'es l� ?
793
00:55:23,916 --> 00:55:25,585
Cr�tins d'�tudiants.
794
00:55:32,800 --> 00:55:34,051
J'arrive.
795
00:55:45,938 --> 00:55:46,689
C'est un pi�ge.
796
00:55:47,732 --> 00:55:49,317
- Un quoi ?
- Un pi�ge.
797
00:55:53,404 --> 00:55:54,697
Non, piti� !
798
00:56:07,084 --> 00:56:10,129
Des fois, c'est bien
de pas �tre mont� comme un ours.
799
00:56:12,298 --> 00:56:13,257
C'est dr�le ?
800
00:56:19,347 --> 00:56:22,350
Ce gamin,
il lui manque une grosse case.
801
00:56:22,558 --> 00:56:24,727
C'est clair.
Je vais te d�tacher.
802
00:56:24,936 --> 00:56:25,937
Attends.
803
00:56:27,313 --> 00:56:28,272
Pardon.
804
00:56:28,481 --> 00:56:30,191
Super, les vacances.
805
00:56:31,818 --> 00:56:32,944
Viens.
806
00:56:52,672 --> 00:56:54,132
Regarde �a.
807
00:56:55,591 --> 00:56:57,593
Le Mal habite cette maison.
808
00:56:57,844 --> 00:56:59,929
Pourvu qu'Allison soit vivante.
809
00:57:08,020 --> 00:57:09,105
Vous faites quoi ?
810
00:57:09,313 --> 00:57:11,023
On vient te sauver !
811
00:57:11,399 --> 00:57:14,277
Pourquoi vous chuchotez ?
Il n'y a personne.
812
00:57:20,199 --> 00:57:22,201
Cet endroit est horrible.
813
00:57:22,410 --> 00:57:24,162
Qu'est-ce qu'ils t'ont fait ?
814
00:57:24,954 --> 00:57:26,914
Ils ne m'ont rien fait.
815
00:57:27,123 --> 00:57:28,666
C'est un malentendu.
816
00:57:29,417 --> 00:57:31,461
Il faut br�ler cette maison,
817
00:57:31,878 --> 00:57:33,337
la raser.
818
00:57:40,094 --> 00:57:40,720
Arr�te.
819
00:57:42,430 --> 00:57:43,723
Ne fais pas �a.
820
00:57:44,056 --> 00:57:45,850
C'est leur maison de vacances.
821
00:57:46,392 --> 00:57:47,768
�coutez-moi.
822
00:57:47,977 --> 00:57:50,480
Tucker et Dale
ne veulent de mal � personne.
823
00:57:51,230 --> 00:57:52,440
Ils sont tr�s gentils.
824
00:57:52,648 --> 00:57:54,484
T'as vraiment pas compris
825
00:57:55,526 --> 00:57:57,862
ce qui se passe ici, hein ?
826
00:58:01,491 --> 00:58:02,909
Ces d�g�n�r�s
827
00:58:03,117 --> 00:58:04,452
sont le Mal incarn�.
828
00:58:05,328 --> 00:58:07,747
Ils m�ritent ce qui va leur arriver.
829
00:58:09,457 --> 00:58:12,960
Calme-toi.
Je te dis que c'est un malentendu.
830
00:58:14,086 --> 00:58:18,549
Ils ont �t� tr�s corrects avec moi,
mais vous leur avez fait peur.
831
00:58:18,758 --> 00:58:20,051
Ils ont commenc� !
832
00:58:20,468 --> 00:58:23,221
Comment �a ?
En me sauvant la vie ?
833
00:58:24,388 --> 00:58:28,226
Attends,
j'ai vu �a en cours de sociologie.
834
00:58:28,434 --> 00:58:29,811
Le syndrome de Stockholm.
835
00:58:30,019 --> 00:58:32,814
L'otage tombe amoureuse
du kidnappeur.
836
00:58:35,983 --> 00:58:37,193
T'es amoureuse de lui ?
837
00:58:37,443 --> 00:58:38,402
Non.
838
00:58:42,532 --> 00:58:43,449
Dis-moi
839
00:58:44,158 --> 00:58:46,661
que t'es pas amoureuse
de ce monstre.
840
00:58:50,206 --> 00:58:51,624
Comment tu peux l'aimer ?
841
00:58:53,709 --> 00:58:55,503
Tu ne comprends pas.
842
00:58:55,711 --> 00:58:58,381
T'es amoureuse de lui, ou pas ?
843
00:58:59,674 --> 00:59:00,758
R�ponds !
844
00:59:03,845 --> 00:59:04,762
L�che-la.
845
00:59:07,974 --> 00:59:09,100
�a va, Allie ?
846
00:59:10,059 --> 00:59:11,477
Il t'appelle Allie ?
847
00:59:11,686 --> 00:59:12,812
Attendez.
848
00:59:13,688 --> 00:59:15,690
On arr�te et on se parle.
849
00:59:16,482 --> 00:59:18,109
On est entre gens civilis�s.
850
00:59:18,359 --> 00:59:20,319
Ah bon ?
J'aurais pas cru.
851
00:59:20,528 --> 00:59:21,237
Sale d�g�n�r� !
852
00:59:21,487 --> 00:59:22,905
Je t'emmerde.
853
00:59:23,114 --> 00:59:23,990
Arr�tez.
854
00:59:24,490 --> 00:59:28,828
Je fais un th�,
on s'assied et on discute.
855
00:59:29,203 --> 00:59:30,955
Bonne id�e,
856
00:59:31,164 --> 00:59:33,249
j'�tais � deux doigts de m'�vanouir.
857
00:59:34,584 --> 00:59:35,793
Je prends une bi�re.
858
00:59:38,212 --> 00:59:39,297
Tu t'assieds ici.
859
00:59:40,047 --> 00:59:41,174
Sur cette chaise.
860
00:59:42,550 --> 00:59:43,676
Dale,
861
00:59:44,969 --> 00:59:46,220
assieds-toi l�.
862
00:59:58,191 --> 00:59:59,358
J'apporte le th�.
863
01:00:03,196 --> 01:00:06,073
C'est de la camomille ?
�a me donne de l'asthme.
864
01:00:06,282 --> 01:00:07,492
C'est du Earl Grey.
865
01:00:07,909 --> 01:00:09,660
J'adore l'Earl Grey.
866
01:00:12,288 --> 01:00:13,873
Voil� ce qu'on va faire.
867
01:00:14,457 --> 01:00:17,126
Chacun raconte sa version.
868
01:00:17,794 --> 01:00:19,879
Vous allez �couter l'autre
869
01:00:20,087 --> 01:00:23,132
en essayant de vous mettre � sa place.
870
01:00:28,387 --> 01:00:30,598
Il faut exprimer ses sentiments
871
01:00:30,807 --> 01:00:34,644
et adopter le point de vue de l'autre,
si on veut avancer.
872
01:00:39,232 --> 01:00:40,608
Chad, commence.
873
01:00:42,318 --> 01:00:44,487
Par quoi je pourrais commencer ?
874
01:00:44,695 --> 01:00:46,030
Par ce que tu veux.
875
01:00:47,073 --> 01:00:48,616
Il y a longtemps,
876
01:00:49,367 --> 01:00:50,827
avant ma naissance...
877
01:00:51,035 --> 01:00:52,120
Pas aussi loin.
878
01:00:52,328 --> 01:00:53,871
C'est important.
879
01:00:56,916 --> 01:01:00,711
Mes parents ont �t� attaqu�s
par des bouseux comme lui.
880
01:01:03,214 --> 01:01:04,632
C'�tait il y a 20 ans,
881
01:01:05,591 --> 01:01:07,426
le massacre de Memorial Day.
882
01:01:09,428 --> 01:01:10,596
Ils ont tu� tout le monde,
883
01:01:11,430 --> 01:01:12,640
pour s'amuser.
884
01:01:14,100 --> 01:01:16,060
Ma m�re a r�ussi � fuir.
885
01:01:16,727 --> 01:01:17,895
Mais ils l'ont rattrap�e.
886
01:01:26,988 --> 01:01:28,656
Mon p�re �tait attach�.
887
01:01:29,740 --> 01:01:32,660
Il ne savait m�me pas
qu'elle �tait enceinte.
888
01:01:35,204 --> 01:01:36,873
Ils l'ont forc� � regarder
889
01:01:38,583 --> 01:01:40,168
pendant qu'ils la torturaient.
890
01:01:43,838 --> 01:01:46,299
Mais ma m�re s'est d�fendue
891
01:01:47,592 --> 01:01:48,885
et elle s'est enfuie.
892
01:01:50,720 --> 01:01:52,513
Mon p�re n'a pas eu cette chance.
893
01:01:57,935 --> 01:02:00,104
On n'a jamais retrouv� son corps.
894
01:02:07,653 --> 01:02:09,113
Quand je suis n�,
895
01:02:09,906 --> 01:02:12,366
ma m�re �tait d�j� intern�e.
896
01:02:13,701 --> 01:02:16,245
C'est ma grand-m�re
qui m'a tout racont�.
897
01:02:28,090 --> 01:02:30,426
Merci de t'�tre exprim�.
898
01:02:44,857 --> 01:02:46,651
J'entre pas l�-dedans.
899
01:02:47,819 --> 01:02:51,197
Chad a dit que s'ils ne revenaient pas
dans 15 min,
900
01:02:51,405 --> 01:02:53,032
on entrait, arme au poing.
901
01:02:53,241 --> 01:02:55,576
- T'as pas d'arme.
- Tu fais chier !
902
01:02:56,160 --> 01:02:57,370
Arr�te de discuter.
903
01:03:07,964 --> 01:03:09,549
Ils prennent le th� ?
904
01:03:10,967 --> 01:03:13,594
J'ai trop envie d'un th�, l�.
905
01:03:16,264 --> 01:03:18,891
C'est pas possible.
Ils sont prisonniers.
906
01:03:22,270 --> 01:03:24,814
Viens, faut faire quelque chose.
907
01:03:28,443 --> 01:03:29,444
� toi.
908
01:03:34,782 --> 01:03:35,783
D'abord,
909
01:03:37,743 --> 01:03:41,330
je suis d�sol�
que ta famille ait �t� massacr�e.
910
01:03:42,790 --> 01:03:43,833
C'est affreux.
911
01:03:44,041 --> 01:03:44,709
Ensuite,
912
01:03:45,710 --> 01:03:47,462
j'y suis pour rien.
913
01:03:49,130 --> 01:03:51,215
J'aurais eu 6 ans.
914
01:03:52,133 --> 01:03:55,595
C'�tait pas toi,
mais c'�tait des gens de ton esp�ce.
915
01:03:55,803 --> 01:03:56,888
Mon esp�ce ?
916
01:03:57,638 --> 01:04:00,183
J'arrive m�me pas � tuer un poisson.
917
01:04:00,516 --> 01:04:01,642
C'est vrai.
918
01:04:02,268 --> 01:04:03,561
M�me un poisson.
919
01:04:04,479 --> 01:04:05,646
Je peux pas !
920
01:04:07,565 --> 01:04:09,692
Vous avez donn� votre point de vue.
921
01:04:10,777 --> 01:04:12,028
Que ressentez-vous ?
922
01:04:13,154 --> 01:04:14,697
Je me sens mieux.
923
01:04:15,573 --> 01:04:17,158
Je me sens plus l�ger.
924
01:04:18,284 --> 01:04:19,452
C'est bien,
925
01:04:20,244 --> 01:04:21,704
nous avan�ons.
926
01:04:23,456 --> 01:04:25,249
�a va saigner !
927
01:04:35,760 --> 01:04:36,636
Ma ch�rie !
928
01:04:36,886 --> 01:04:38,513
Fallait esquiver !
929
01:04:49,190 --> 01:04:50,942
Retournez en enfer !
930
01:04:53,653 --> 01:04:54,946
Chad, merde !
931
01:04:56,030 --> 01:04:57,365
C'est que la jambe.
932
01:04:57,615 --> 01:04:58,407
Je br�le !
933
01:04:58,616 --> 01:04:59,826
Non, pas avec �a.
934
01:05:05,623 --> 01:05:06,916
Roule par terre !
935
01:05:16,551 --> 01:05:18,386
Il cr�pite comme une b�che !
936
01:05:18,886 --> 01:05:19,804
�a sent !
937
01:05:23,724 --> 01:05:25,268
On aurait d� ranger �a.
938
01:05:34,235 --> 01:05:35,236
Aide-moi !
939
01:05:35,736 --> 01:05:37,613
L�che-moi, connasse !
940
01:05:48,082 --> 01:05:49,167
Ma maison...
941
01:05:50,376 --> 01:05:51,461
Ta maison...
942
01:05:53,129 --> 01:05:54,547
Je suis nulle, comme psy.
943
01:05:54,755 --> 01:05:57,758
Non, c'est pas vrai.
Ne dis pas �a.
944
01:05:58,134 --> 01:05:59,886
Tu as �t� tr�s bien.
945
01:06:00,386 --> 01:06:02,305
- C'est vrai ?
- Oui.
946
01:06:04,307 --> 01:06:06,434
On commen�ait un vrai dialogue.
947
01:06:07,852 --> 01:06:09,437
Merci, c'est gentil.
948
01:06:10,062 --> 01:06:10,813
Les amis ?
949
01:06:15,860 --> 01:06:17,904
L�, il faut aller au camion.
950
01:06:18,112 --> 01:06:19,739
Attendez, il faut l'aider.
951
01:06:23,993 --> 01:06:25,077
J'ai rien dit.
952
01:06:25,912 --> 01:06:26,996
Au camion !
953
01:06:31,918 --> 01:06:32,794
Il arrive !
954
01:06:34,712 --> 01:06:35,797
D�marre.
955
01:06:37,632 --> 01:06:39,926
- Ne le noie pas.
- Tu veux essayer ?
956
01:06:41,260 --> 01:06:44,347
Fais attention,
c'est tout ce qui me reste.
957
01:06:53,815 --> 01:06:55,733
Il nous rattrapera pas.
958
01:06:55,942 --> 01:06:56,984
Attention !
959
01:07:12,458 --> 01:07:14,210
Arr�te, Jangers.
960
01:07:14,752 --> 01:07:15,795
�a suffit.
961
01:07:22,760 --> 01:07:23,594
Allie...
962
01:07:30,518 --> 01:07:31,561
Elle est plus l�.
963
01:07:33,813 --> 01:07:34,605
Tucker !
964
01:07:38,609 --> 01:07:40,903
Qu'est-ce qui s'est pass� ?
965
01:07:42,280 --> 01:07:43,489
Il l'a emmen�e.
966
01:07:44,282 --> 01:07:45,783
J'ai voulu l'emp�cher.
967
01:07:47,660 --> 01:07:48,453
Doucement.
968
01:07:49,745 --> 01:07:50,913
Tu vois,
969
01:07:51,164 --> 01:07:53,541
les vacances, �a me dit plus rien.
970
01:07:56,335 --> 01:07:57,503
Tout est de ma faute.
971
01:07:59,005 --> 01:08:00,131
T'es bien amoch�.
972
01:08:01,257 --> 01:08:03,759
J'aurais jamais d� parler � Allison.
973
01:08:04,510 --> 01:08:06,304
On n'est pas du m�me monde.
974
01:08:06,804 --> 01:08:08,514
- C'est pas vrai.
- Si !
975
01:08:09,640 --> 01:08:11,309
J'aurais pas d� venir ici.
976
01:08:11,517 --> 01:08:12,393
�coute-moi.
977
01:08:16,522 --> 01:08:18,065
Quand on �tait gamins,
978
01:08:19,734 --> 01:08:21,944
on allait attraper des grenouilles.
979
01:08:23,112 --> 01:08:23,988
Je me souviens.
980
01:08:25,364 --> 01:08:29,410
C'�tait � celui
qui en attraperait le plus.
981
01:08:30,077 --> 01:08:32,789
C'est pas le moment de parler de �a.
982
01:08:32,997 --> 01:08:37,627
Je disais que je te laissais gagner
parce que tu me faisais de la peine.
983
01:08:38,461 --> 01:08:40,713
Et tu me laissais les l�cher.
984
01:08:40,922 --> 01:08:42,757
Elles avaient un go�t bizarre.
985
01:08:44,342 --> 01:08:45,426
En fait,
986
01:08:46,677 --> 01:08:48,387
je te laissais pas gagner.
987
01:08:49,472 --> 01:08:51,849
T'�tais plus rapide, c'est tout.
988
01:08:52,141 --> 01:08:53,935
- Arr�te, Tucker.
- C'est vrai.
989
01:08:54,602 --> 01:08:56,604
Ce que je veux dire,
990
01:08:57,230 --> 01:08:59,315
c'est que tu vaux plus
que tu penses.
991
01:09:00,399 --> 01:09:01,150
�coute.
992
01:09:01,692 --> 01:09:03,194
Cette fille le sait.
993
01:09:04,028 --> 01:09:07,657
Il suffit de voir
comment vous vous regardez.
994
01:09:10,284 --> 01:09:11,702
Je crois qu'elle voit
995
01:09:13,037 --> 01:09:14,789
qui tu es vraiment.
996
01:09:16,457 --> 01:09:18,376
Quand tout �a sera fini,
997
01:09:19,961 --> 01:09:21,212
vous pourrez peut-�tre
998
01:09:22,880 --> 01:09:24,382
vous voir.
999
01:09:24,715 --> 01:09:25,842
Je crois pas.
1000
01:09:26,300 --> 01:09:28,511
C'est �a, ton probl�me.
1001
01:09:29,095 --> 01:09:30,346
Tu te rabaisses.
1002
01:09:32,723 --> 01:09:33,641
�a suffit !
1003
01:09:34,642 --> 01:09:35,643
T'es un type bien.
1004
01:09:36,686 --> 01:09:37,854
T'es intelligent,
1005
01:09:39,147 --> 01:09:40,481
t'es costaud
1006
01:09:41,732 --> 01:09:43,860
et moins moche que tu le crois.
1007
01:09:44,735 --> 01:09:45,778
Merci.
1008
01:09:46,904 --> 01:09:48,072
�a me touche beaucoup.
1009
01:09:49,407 --> 01:09:50,491
La vie est courte.
1010
01:09:52,743 --> 01:09:54,454
Il faut prendre des risques.
1011
01:09:54,662 --> 01:09:56,038
Va la chercher.
1012
01:09:56,664 --> 01:09:58,666
Elle a besoin de toi.
1013
01:09:59,000 --> 01:10:03,337
Surtout qu'elle arr�te pas de tomber
et de s'assommer.
1014
01:10:04,172 --> 01:10:06,257
Je sais pas o� il l'a emmen�e.
1015
01:10:06,757 --> 01:10:08,050
Jangers les trouvera.
1016
01:10:11,596 --> 01:10:13,222
Je te laisse pas l�.
1017
01:10:14,307 --> 01:10:16,517
�a va aller.
Vas-y.
1018
01:10:22,106 --> 01:10:23,274
Amis pour la vie.
1019
01:10:23,691 --> 01:10:24,984
Amis pour la vie.
1020
01:10:35,036 --> 01:10:37,246
- �a fait tr�s mal.
- Je vois.
1021
01:10:37,705 --> 01:10:38,706
Inspire.
1022
01:10:38,998 --> 01:10:40,166
Souffle.
1023
01:10:40,416 --> 01:10:42,418
Va la sauver.
1024
01:10:43,878 --> 01:10:44,879
Et sois gentil,
1025
01:10:46,297 --> 01:10:48,674
fous une racl�e � ce petit morveux.
1026
01:10:48,925 --> 01:10:51,093
Je vais lui faire bouffer ma botte.
1027
01:10:51,302 --> 01:10:52,261
Reste ici.
1028
01:10:52,470 --> 01:10:53,596
Allez, Jangers !
1029
01:11:14,951 --> 01:11:16,285
C'est bien, Jangers.
1030
01:11:18,746 --> 01:11:21,958
� moi de jouer.
T'inqui�te pas.
1031
01:11:22,333 --> 01:11:23,709
Je sais ce que je fais.
1032
01:11:24,085 --> 01:11:26,170
Plus ou moins.
Reste l�.
1033
01:11:31,175 --> 01:11:32,718
Qu'est-ce que je t'ai fait ?
1034
01:11:33,094 --> 01:11:34,762
Ce que tu m'as fait ?
1035
01:11:35,263 --> 01:11:39,559
Tu sais ce que j'ai subi
en essayant de te sauver ?
1036
01:11:41,477 --> 01:11:42,979
T'as rejoint les bouseux.
1037
01:11:45,022 --> 01:11:46,941
Je suis pr�t � te pardonner,
1038
01:11:47,775 --> 01:11:49,026
si tu me supplies.
1039
01:11:56,742 --> 01:11:59,829
Tu ne me donnes pas envie
de te pardonner.
1040
01:12:00,246 --> 01:12:01,581
On se r�concilie,
1041
01:12:02,373 --> 01:12:04,208
sois un peu plus enthousiaste !
1042
01:12:04,417 --> 01:12:06,210
- Je t'en prie...
- Je pr�f�re.
1043
01:12:06,836 --> 01:12:08,963
- C'est mieux.
- Arr�te.
1044
01:12:09,172 --> 01:12:11,382
Non, je ne vais pas arr�ter.
1045
01:12:11,591 --> 01:12:13,468
Je commence � peine.
1046
01:12:37,366 --> 01:12:39,327
Tu veux du bouseux qui tue ?
1047
01:12:39,660 --> 01:12:40,995
Tu vas en avoir un.
1048
01:13:04,310 --> 01:13:05,019
C'est moi.
1049
01:13:07,396 --> 01:13:08,689
Pourquoi t'as mis �a ?
1050
01:13:09,107 --> 01:13:11,609
Pour �tre plus impressionnant.
�a marche ?
1051
01:13:13,528 --> 01:13:14,362
Super.
1052
01:13:17,990 --> 01:13:18,991
Tu m'aides ?
1053
01:13:20,993 --> 01:13:21,619
J'arrive.
1054
01:13:25,915 --> 01:13:26,999
Voyons �a.
1055
01:13:27,875 --> 01:13:29,043
Merci.
1056
01:13:29,669 --> 01:13:32,338
C'est rien, c'�tait sur mon chemin.
1057
01:13:40,054 --> 01:13:41,013
Comme c'est touchant.
1058
01:13:41,931 --> 01:13:43,474
Le bouseux attard�
1059
01:13:43,808 --> 01:13:46,561
essaie de sauver la fille de ses r�ves.
1060
01:13:46,769 --> 01:13:47,979
C'est quoi, ce n�ud ?
1061
01:13:48,187 --> 01:13:50,773
Tu crois pouvoir gagner,
mais tu as tort.
1062
01:13:51,899 --> 01:13:53,818
Dis au revoir � la dame.
1063
01:13:54,735 --> 01:13:56,654
Il ne fallait pas me trahir, Allison.
1064
01:14:10,668 --> 01:14:13,379
Le lapin sort du terrier,
tourne � gauche...
1065
01:14:25,516 --> 01:14:27,185
Je suis vraiment d�sol�.
1066
01:14:27,810 --> 01:14:28,686
�a va ?
1067
01:14:29,937 --> 01:14:31,230
J'ai pas fait expr�s.
1068
01:15:18,653 --> 01:15:20,905
� ton tour de souffrir.
1069
01:15:21,989 --> 01:15:23,658
Je t'attends,
petit merdeux !
1070
01:15:46,973 --> 01:15:48,391
Dale, par ici !
1071
01:15:49,934 --> 01:15:50,935
On s'en va !
1072
01:15:57,233 --> 01:15:58,317
Entre, vite !
1073
01:16:02,321 --> 01:16:03,114
Tiens.
1074
01:16:04,991 --> 01:16:06,659
On va bloquer la trappe.
1075
01:16:07,285 --> 01:16:09,745
Ce gamin est sacr�ment coriace !
1076
01:16:10,037 --> 01:16:11,038
�a va ?
1077
01:16:11,289 --> 01:16:12,248
Oui.
1078
01:16:13,875 --> 01:16:16,002
C'est abandonn� depuis longtemps.
1079
01:16:16,878 --> 01:16:18,671
Il nous faut une arme.
1080
01:16:18,880 --> 01:16:21,674
Un truc lourd et pointu
pour l'embrocher.
1081
01:16:24,969 --> 01:16:26,179
�a ira.
1082
01:16:27,472 --> 01:16:28,347
Ou pas.
1083
01:16:38,441 --> 01:16:39,692
Viens voir.
1084
01:16:43,654 --> 01:16:44,489
Regarde.
1085
01:16:44,947 --> 01:16:46,032
�a te rappelle rien ?
1086
01:16:46,741 --> 01:16:47,867
C'est le sh�rif ?
1087
01:16:48,075 --> 01:16:49,410
Non, l'autre photo.
1088
01:16:49,952 --> 01:16:50,953
Le type au milieu.
1089
01:16:52,330 --> 01:16:53,164
�a alors.
1090
01:16:53,998 --> 01:16:56,375
On dirait le fou furieux d'en bas.
1091
01:16:57,251 --> 01:16:58,294
C'est bizarre.
1092
01:16:58,503 --> 01:17:02,965
"La survivante
a conduit la police jusqu'au tueur.
1093
01:17:03,341 --> 01:17:06,385
"Elle aurait �t� tortur�e et viol�e.
1094
01:17:06,969 --> 01:17:09,472
"Elle est sous surveillance
psychiatrique."
1095
01:17:11,641 --> 01:17:14,435
Il a dit
que sa m�re avait �t� captur�e.
1096
01:17:14,644 --> 01:17:16,813
Et qu'on n'a pas retrouv� son p�re.
1097
01:17:18,815 --> 01:17:20,441
Je crois qu'on l'a trouv�.
1098
01:17:20,733 --> 01:17:22,652
Mer... credi.
1099
01:17:28,741 --> 01:17:30,326
Tu vas crever !
1100
01:17:31,244 --> 01:17:32,036
Attends !
1101
01:17:34,330 --> 01:17:35,498
T'es un bouseux !
1102
01:17:36,374 --> 01:17:38,626
Regarde, c'est ton p�re.
1103
01:17:39,252 --> 01:17:39,919
C'est lui.
1104
01:17:43,047 --> 01:17:44,924
T'es � moiti� bouseux.
1105
01:17:48,177 --> 01:17:49,220
C'est pas possible.
1106
01:17:52,849 --> 01:17:54,183
Ils m'ont menti.
1107
01:17:56,018 --> 01:17:57,019
Pourquoi ?
1108
01:17:58,146 --> 01:17:59,939
Pour te prot�ger de la v�rit� ?
1109
01:18:00,148 --> 01:18:01,691
Y a pas de v�rit� !
1110
01:18:03,734 --> 01:18:05,111
Y a que des mensonges !
1111
01:18:09,240 --> 01:18:10,074
C'est quoi ?
1112
01:18:10,283 --> 01:18:11,325
Chamaemelum nobile.
1113
01:18:11,742 --> 01:18:12,410
Quoi ?
1114
01:18:12,618 --> 01:18:14,871
Substance � fort pouvoir irritant
1115
01:18:15,079 --> 01:18:16,998
chez les sujets allergiques.
1116
01:18:18,583 --> 01:18:20,126
J'oublie jamais rien.
1117
01:18:22,003 --> 01:18:23,838
Il lui faut juste son inhalateur.
1118
01:18:30,595 --> 01:18:31,596
Ou pas.
1119
01:18:44,192 --> 01:18:45,318
Pr�te ?
1120
01:18:45,651 --> 01:18:47,195
Les dents, c'est bon ?
1121
01:18:47,403 --> 01:18:48,529
Rien dans les dents.
1122
01:18:49,572 --> 01:18:50,656
�a tourne.
1123
01:18:55,244 --> 01:18:58,289
Les �v�nements incroyables
de la nuit derni�re
1124
01:18:58,498 --> 01:19:00,124
restent � �claircir.
1125
01:19:00,333 --> 01:19:02,710
Ce qui semblait
�tre un suicide collectif,
1126
01:19:02,919 --> 01:19:06,297
commis par des jeunes gens
d�s�quilibr�s,
1127
01:19:06,506 --> 01:19:09,550
est peut-�tre le fait d'un tueur fou
1128
01:19:09,759 --> 01:19:11,511
dont on a perdu la trace.
1129
01:19:12,804 --> 01:19:13,888
Toc, toc.
1130
01:19:17,016 --> 01:19:18,267
Comment tu te sens ?
1131
01:19:19,393 --> 01:19:20,686
Je me sens
1132
01:19:21,020 --> 01:19:22,730
bourr� de calmants.
1133
01:19:22,980 --> 01:19:24,440
Tu m'�tonnes.
1134
01:19:25,942 --> 01:19:27,819
Ils ont trouv� mes doigts.
1135
01:19:28,653 --> 01:19:29,821
Regarde �a.
1136
01:19:30,905 --> 01:19:31,989
C'est curieux,
1137
01:19:33,574 --> 01:19:35,535
je me souviens pas de celui-l�.
1138
01:19:35,743 --> 01:19:37,120
Il est pas bizarre ?
1139
01:19:37,995 --> 01:19:39,247
Non, pas vraiment.
1140
01:19:40,915 --> 01:19:43,126
Il a l'air dans son �l�ment.
1141
01:19:43,376 --> 01:19:45,670
Je t'ai apport� un truc.
Ferme les yeux.
1142
01:19:48,214 --> 01:19:49,173
Ouvre.
1143
01:19:51,843 --> 01:19:53,970
- C'est gentil.
- Une Blue Ribbon.
1144
01:19:55,888 --> 01:19:57,014
C'est magnifique !
1145
01:19:57,223 --> 01:19:58,558
Elle est bien fra�che.
1146
01:19:58,766 --> 01:20:00,184
Et c'est pas tout.
1147
01:20:00,393 --> 01:20:02,895
Une paille, comme tu aimes.
1148
01:20:07,525 --> 01:20:08,484
T'�touffe pas.
1149
01:20:08,943 --> 01:20:10,611
Bois tranquillement.
1150
01:20:10,820 --> 01:20:13,322
Quand je reviens, on s'en refait une.
1151
01:20:16,033 --> 01:20:17,118
Tu lui as demand� ?
1152
01:20:18,703 --> 01:20:19,662
Quoi ?
1153
01:20:19,996 --> 01:20:22,582
Tu l'as invit�e, nom de Dieu ?
1154
01:20:27,044 --> 01:20:30,506
J'allais le faire,
mais j'ai pas eu l'occasion.
1155
01:20:32,800 --> 01:20:34,719
T'es ind�crottable.
1156
01:20:36,762 --> 01:20:38,556
T'as s�rement raison.
1157
01:20:40,016 --> 01:20:42,185
Mais elle m'a dit
1158
01:20:42,393 --> 01:20:44,020
qu'elle se d�fend au bowling.
1159
01:20:44,228 --> 01:20:46,689
Alors, on va en faire un.
1160
01:20:49,609 --> 01:20:50,651
Petit con !
1161
01:20:50,860 --> 01:20:51,778
Je me tire.
1162
01:20:59,368 --> 01:21:01,537
Dale, t'es un vrai chanceux.
1163
01:21:01,746 --> 01:21:03,080
La chance des d�butants !
1164
01:21:03,414 --> 01:21:06,542
Cette fille a vraiment une belle paire
de mains.
1165
01:21:06,751 --> 01:21:07,710
Je sais.
1166
01:21:07,919 --> 01:21:09,670
Je vais te dire un truc.
1167
01:21:10,087 --> 01:21:12,799
La vie est courte,
il faut prendre des risques,
1168
01:21:13,007 --> 01:21:15,635
car rien n'arrive tout cuit
dans ton assiette.
1169
01:21:16,135 --> 01:21:18,054
- T'as raison.
- Je sais.
1170
01:21:18,554 --> 01:21:19,972
Je vais lui parler.
1171
01:21:20,306 --> 01:21:21,182
Attends.
1172
01:21:21,557 --> 01:21:23,810
D�tends-toi, sois naturel.
1173
01:21:25,436 --> 01:21:27,063
T'as compris.
Vas-y.
1174
01:21:30,149 --> 01:21:32,401
- Je me d�fends !
- C'est vrai.
1175
01:21:34,779 --> 01:21:37,657
J'esp�re que tu trouveras pas �a d�bile.
1176
01:21:37,949 --> 01:21:39,158
C'est un petit cadeau.
1177
01:21:40,409 --> 01:21:42,745
C'est gentil, il ne fallait pas.
1178
01:21:42,954 --> 01:21:44,372
�a me fait plaisir.
1179
01:21:47,375 --> 01:21:48,543
Tu sais ce que c'est ?
1180
01:21:50,461 --> 01:21:51,379
C'est un casque.
1181
01:21:51,587 --> 01:21:52,463
Un casque rose.
1182
01:21:52,672 --> 01:21:56,217
Il vaut mieux
que tu le portes tout le temps.
1183
01:21:56,717 --> 01:21:58,261
D'accord, merci.
1184
01:21:58,469 --> 01:21:59,303
Il est super.
1185
01:22:03,891 --> 01:22:06,352
Je suis d�sol�e
pour tout ce qui est arriv�.
1186
01:22:06,561 --> 01:22:08,062
Non, c'�tait g�nial !
1187
01:22:09,439 --> 01:22:11,774
Sauf quand les gens mouraient
1188
01:22:11,983 --> 01:22:14,110
et saignaient sur nous.
1189
01:22:17,196 --> 01:22:19,282
Mais c'�tait bien d'�tre avec toi.
1190
01:22:21,075 --> 01:22:22,201
Laisse-moi parler,
1191
01:22:22,410 --> 01:22:25,580
on aura peut-�tre pas
l'occasion de se revoir.
1192
01:22:26,873 --> 01:22:28,332
Je veux te dire que...
1193
01:22:30,501 --> 01:22:31,878
Moi aussi.
1194
01:22:34,297 --> 01:22:34,964
C'est vrai ?
1195
01:22:35,506 --> 01:22:36,340
C'est vrai.
1196
01:22:38,801 --> 01:22:39,760
Doucement !
1197
01:22:41,846 --> 01:22:42,763
La pauvre.
1198
01:22:43,055 --> 01:22:44,015
On va l'aider ?
1199
01:22:44,557 --> 01:22:45,433
Pas question.
1200
01:22:50,980 --> 01:22:51,898
On s'en fiche.
1201
01:23:57,004 --> 01:24:00,299
Tucker & Dale fightent le Mal
1202
01:28:26,524 --> 01:28:29,318
Adaptation : Sylvestre Meininger
1203
01:28:29,527 --> 01:28:31,946
Sous-titrage : C.M.C.
78077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.