Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,920 --> 00:00:18,911
On a le droit ?
L'enqu�te est pas finie.
2
00:00:19,120 --> 00:00:22,192
Un peu de courage, Billy !
C'est �a, le journalisme.
3
00:00:22,400 --> 00:00:24,960
Mais il faut pas une autorisation ?
4
00:00:25,440 --> 00:00:26,839
Autorisation, mon cul !
5
00:00:27,440 --> 00:00:30,159
Je suis s�re que la police
a rat� un truc.
6
00:00:30,560 --> 00:00:32,596
Un scoop comme �a,
7
00:00:32,800 --> 00:00:34,199
�a ferait bien sur ton...
8
00:00:52,960 --> 00:00:55,394
3 JOURS PLUS T�T
9
00:00:57,680 --> 00:00:59,432
Monts Appalaches
Virginie-Occidentale
10
00:00:59,640 --> 00:01:01,073
Acc�l�re, Chuck !
11
00:01:01,280 --> 00:01:02,474
Oui, acc�l�re.
12
00:01:02,680 --> 00:01:05,592
C'est la voiture de mon p�re.
J'ai pas envie de me faire tuer.
13
00:01:08,320 --> 00:01:09,355
On a eu chaud !
14
00:01:09,560 --> 00:01:10,709
Connards !
15
00:01:11,280 --> 00:01:12,952
On est chez les d�g�n�r�s.
16
00:01:13,160 --> 00:01:14,354
Fais le cochon !
17
00:01:15,600 --> 00:01:18,114
Les gens d'ici
ne sont pas tous des cr�tins.
18
00:01:18,320 --> 00:01:19,673
En fait, si, Allison.
19
00:01:19,880 --> 00:01:22,394
Si t'es pas Omega Beta,
t'es un cr�tin.
20
00:01:22,600 --> 00:01:23,635
Omega Beta !
21
00:01:25,480 --> 00:01:27,277
Je suis avec des abrutis.
22
00:01:27,760 --> 00:01:29,716
Des abrutis n'auraient pas pens�
23
00:01:29,920 --> 00:01:30,955
� ceci.
24
00:01:31,440 --> 00:01:33,749
Je retire ce que j'ai dit.
T'es un g�nie.
25
00:01:34,200 --> 00:01:36,270
Acc�l�re, ils vont nous d�passer.
26
00:01:36,680 --> 00:01:37,635
Merde !
27
00:01:47,400 --> 00:01:49,789
Vous avez vu
comment ils nous ont regard�s ?
28
00:01:50,120 --> 00:01:50,836
Attendez !
29
00:01:53,640 --> 00:01:55,198
On a oubli� les bi�res.
30
00:02:30,400 --> 00:02:32,789
Vous avez tout ce qu'il faut ?
31
00:02:33,720 --> 00:02:35,472
Parce qu'une fois l�-bas...
32
00:02:42,560 --> 00:02:43,913
Vous cherchez quelque chose ?
33
00:02:45,880 --> 00:02:47,632
Oui, o� est la bi�re ?
34
00:02:49,520 --> 00:02:50,396
Au fond.
35
00:02:56,760 --> 00:02:58,318
On leur fait peur ?
36
00:03:01,880 --> 00:03:03,199
Relis-moi la liste.
37
00:03:03,480 --> 00:03:05,516
Clous de gros diam�tre,
38
00:03:05,880 --> 00:03:06,869
scie � m�taux,
39
00:03:07,320 --> 00:03:08,719
crochets � viande,
40
00:03:09,000 --> 00:03:10,638
d�broussailleuse...
41
00:03:12,920 --> 00:03:14,035
On prend du...
42
00:03:14,720 --> 00:03:15,516
Chad ?
43
00:03:29,960 --> 00:03:30,870
C'est moi.
44
00:03:31,400 --> 00:03:32,549
Sortons d'ici.
45
00:03:33,120 --> 00:03:34,872
C'est trop flippant.
46
00:03:42,640 --> 00:03:43,755
Autre chose ?
47
00:03:43,960 --> 00:03:45,632
Des �ufs durs ?
Trois kilos.
48
00:03:48,040 --> 00:03:51,191
Tucker,
t'as d�j� vu des filles comme �a ?
49
00:03:52,480 --> 00:03:54,391
Elles ont rien d'exceptionnel.
50
00:03:55,400 --> 00:03:58,392
- C'est des �tudiantes ordinaires.
- Je trouve pas.
51
00:03:59,600 --> 00:04:00,999
Tu sais quoi, Dale ?
52
00:04:01,200 --> 00:04:03,430
Elle est comme toi et moi.
Va lui parler.
53
00:04:03,640 --> 00:04:04,550
Lui parler ?
54
00:04:05,320 --> 00:04:06,673
Pour lui dire quoi ?
55
00:04:06,960 --> 00:04:07,836
Je sais pas.
56
00:04:09,240 --> 00:04:11,754
Que t'as une maison de vacances,
�a en jette.
57
00:04:11,960 --> 00:04:14,554
T'es dingue ?
Dans leurs maisons � elles,
58
00:04:14,760 --> 00:04:17,558
c'est des mecs comme moi
qui r�parent les toilettes.
59
00:04:17,760 --> 00:04:20,752
Aie confiance en toi.
Les filles sentent la peur.
60
00:04:20,960 --> 00:04:23,599
Courage !
Tu es bel homme.
61
00:04:23,960 --> 00:04:26,758
Plus ou moins.
Et tu as bon c�ur.
62
00:04:28,080 --> 00:04:29,877
D�j�, �a fait deux qualit�s.
63
00:04:30,440 --> 00:04:31,316
Allez, vas-y.
64
00:04:31,840 --> 00:04:33,512
Qu'est-ce qui peut t'arriver ?
65
00:04:36,200 --> 00:04:37,155
Tu sais quoi ?
66
00:04:38,520 --> 00:04:39,555
T'as raison.
67
00:04:40,800 --> 00:04:41,835
Je vais y aller.
68
00:04:42,040 --> 00:04:42,995
De ce pas.
69
00:04:43,240 --> 00:04:44,389
Attends un peu.
70
00:04:45,520 --> 00:04:48,910
Ce qui compte,
c'est de sourire, de rigoler.
71
00:04:49,240 --> 00:04:51,515
- Sois � l'aise.
- Sourire et rigoler.
72
00:05:10,760 --> 00:05:11,670
Alors,
73
00:05:12,520 --> 00:05:13,669
on va camper ?
74
00:05:18,800 --> 00:05:21,189
�coutez, on veut pas d'ennuis.
75
00:05:21,400 --> 00:05:22,913
Alors, tu nous l�ches !
76
00:05:23,480 --> 00:05:24,390
OK, pardon.
77
00:05:27,200 --> 00:05:28,155
Montez.
78
00:05:31,560 --> 00:05:32,993
Super glaci�re.
79
00:05:42,560 --> 00:05:43,879
Je te l'avais dit.
80
00:05:44,280 --> 00:05:45,872
Je suis nul avec les femmes.
81
00:05:48,000 --> 00:05:49,194
C'est ma tronche !
82
00:05:49,840 --> 00:05:50,670
Arr�te.
83
00:05:57,680 --> 00:05:59,033
Je suis pas comme toi.
84
00:05:59,240 --> 00:06:01,515
Je sais pas parler aux femmes
comme toi.
85
00:06:02,000 --> 00:06:03,513
Toi, tu assures.
86
00:06:04,160 --> 00:06:07,948
Moi, je dis des �neries
et je passe pour un gros balourd.
87
00:06:08,360 --> 00:06:11,557
Ton probl�me, c'est que t'as
un complexe d'inf�riorit�.
88
00:06:12,160 --> 00:06:13,149
Pas du tout.
89
00:06:15,200 --> 00:06:16,952
Si tu veux quelque chose,
90
00:06:17,160 --> 00:06:18,513
il faut prendre des risques.
91
00:06:19,840 --> 00:06:22,638
�a va pas tomber tout cuit
dans ton assiette.
92
00:06:22,840 --> 00:06:23,795
�a, c'est vrai.
93
00:06:24,840 --> 00:06:25,750
Quoi ?
94
00:06:26,560 --> 00:06:28,039
- Un flic.
- Compris.
95
00:06:28,240 --> 00:06:31,198
Je vais essuyer.
Tu t'en es mis partout.
96
00:06:31,800 --> 00:06:33,119
Il se gare.
97
00:06:34,160 --> 00:06:35,275
Rel�ve-toi.
98
00:06:35,480 --> 00:06:36,356
Il arrive.
99
00:06:36,560 --> 00:06:39,199
- Ma manche est coinc�e !
- Rel�ve-toi.
100
00:06:39,400 --> 00:06:41,630
Vite, il descend de voiture.
101
00:06:41,880 --> 00:06:42,835
Il descend ?
102
00:06:53,680 --> 00:06:54,715
Bonjour, monsieur.
103
00:06:55,640 --> 00:06:56,993
Belle journ�e, hein ?
104
00:06:59,040 --> 00:06:59,916
Votre permis.
105
00:07:01,400 --> 00:07:04,756
J'ai perdu mon portefeuille,
j'attends mon nouveau permis.
106
00:07:07,200 --> 00:07:08,235
C'est le provisoire.
107
00:07:09,160 --> 00:07:10,195
Vous allez o� ?
108
00:07:10,720 --> 00:07:13,393
� notre maison de vacances,
vers Morris Lake.
109
00:07:15,240 --> 00:07:17,356
J'y ai mis toutes mes �conomies.
110
00:07:17,560 --> 00:07:20,677
Avec Dale, on va la retaper,
on ira � la p�che.
111
00:07:20,880 --> 00:07:21,915
On va p�cher.
112
00:07:22,280 --> 00:07:26,592
Il a du mal avec les filles,
�a lui fera du bien d'�tre entre hommes.
113
00:07:27,760 --> 00:07:29,910
Tout ce que vous trouverez l�-bas,
114
00:07:30,120 --> 00:07:32,953
ce sont
des souffrances inimaginables.
115
00:07:37,320 --> 00:07:39,390
Votre clignotant est cass�.
116
00:07:40,120 --> 00:07:41,030
Oui, c'est vrai.
117
00:07:42,360 --> 00:07:43,554
Il faudrait
118
00:07:46,200 --> 00:07:47,235
le faire r�parer.
119
00:07:47,880 --> 00:07:49,154
Merci beaucoup.
120
00:07:55,560 --> 00:07:57,118
C'�tait pas dr�le.
121
00:07:57,320 --> 00:07:58,514
Il est bizarre.
122
00:07:58,720 --> 00:07:59,789
Le voil�.
123
00:08:02,920 --> 00:08:04,319
T'as vu �a ?
124
00:08:04,520 --> 00:08:08,399
Il est jaloux parce qu'il peut pas
se payer une maison.
125
00:08:12,440 --> 00:08:13,998
� la belle vie.
126
00:08:16,720 --> 00:08:18,199
� la belle vie.
127
00:08:35,600 --> 00:08:36,999
T'as vu le vieux camion ?
128
00:08:37,920 --> 00:08:38,955
Il est � nous ?
129
00:08:39,520 --> 00:08:41,078
L�, encore un autre !
130
00:09:01,320 --> 00:09:02,469
Elle est parfaite.
131
00:09:02,880 --> 00:09:04,950
Et ils disent que c'est � r�nover ?
132
00:09:06,720 --> 00:09:08,119
Allons voir l'int�rieur.
133
00:09:09,360 --> 00:09:10,793
C'est notre maison !
134
00:09:20,160 --> 00:09:21,559
� part la poussi�re, �a va.
135
00:09:21,760 --> 00:09:22,954
Un vrai manoir.
136
00:09:33,680 --> 00:09:35,557
Le type qui habitait l�
137
00:09:35,880 --> 00:09:37,472
devait �tre arch�ologue.
138
00:09:37,720 --> 00:09:39,392
Ouais, arch�o... truc.
139
00:09:40,360 --> 00:09:43,397
Regarde �a,
il adorait lire les journaux.
140
00:09:44,680 --> 00:09:45,795
MASSACRE
141
00:09:46,000 --> 00:09:46,955
MEURTRES
142
00:09:49,200 --> 00:09:51,668
"Chubby's, le roi du hot-dog".
143
00:09:52,000 --> 00:09:55,310
"2 gratuits pour 3 achet�s,
coupon valable � vie".
144
00:09:57,200 --> 00:09:57,996
G�nial !
145
00:09:58,200 --> 00:10:01,078
Regarde, mon jeu de soci�t� pr�f�r�.
146
00:10:02,400 --> 00:10:03,310
Tu sais quoi ?
147
00:10:04,400 --> 00:10:06,436
Dale, j'arrive pas � croire
148
00:10:06,640 --> 00:10:08,870
que j'ai une maison de vacances � moi.
149
00:10:09,640 --> 00:10:10,868
Tu vois,
150
00:10:12,160 --> 00:10:13,798
on peut r�aliser ses r�ves.
151
00:10:18,560 --> 00:10:19,788
Faut r�parer �a.
152
00:10:20,120 --> 00:10:21,758
Oui, bonne id�e.
153
00:10:24,240 --> 00:10:25,434
Tu peux te lever.
154
00:10:25,720 --> 00:10:28,837
Si tu r�ves que tu suces des bites,
t'es gay ?
155
00:10:29,040 --> 00:10:29,790
Oui.
156
00:10:30,720 --> 00:10:31,550
Tu rigoles ?
157
00:10:32,920 --> 00:10:34,956
- Vous voulez avoir peur ?
- Non.
158
00:10:37,000 --> 00:10:38,513
Arr�tez, c'est lourd.
159
00:10:39,480 --> 00:10:40,595
C'est arriv� � mes cousins.
160
00:10:41,040 --> 00:10:43,395
Moi, j'ai une vraie histoire.
161
00:10:47,600 --> 00:10:50,160
Une histoire qui s'est pass�e ici.
162
00:10:51,200 --> 00:10:52,918
Dans cette for�t.
163
00:10:55,320 --> 00:10:57,436
C'�tait il y a 20 ans jour pour jour.
164
00:11:03,000 --> 00:11:04,877
Le massacre de Memorial Day.
165
00:11:06,240 --> 00:11:07,958
Un petit groupe d'�tudiants,
166
00:11:08,400 --> 00:11:09,719
comme nous,
167
00:11:10,200 --> 00:11:12,509
�tait venu ici pour s'amuser.
168
00:11:13,720 --> 00:11:15,358
Mais ils ne savaient pas
169
00:11:16,360 --> 00:11:18,316
qu'ils n'�taient pas tout seuls,
170
00:11:18,520 --> 00:11:19,839
dans cette for�t.
171
00:11:43,440 --> 00:11:44,270
�a va pas ?
172
00:11:45,120 --> 00:11:46,348
Remettez la musique !
173
00:11:47,520 --> 00:11:49,397
Non, c'est super, j'adore.
174
00:12:28,360 --> 00:12:30,749
Il n'y a eu qu'une survivante.
175
00:12:32,280 --> 00:12:34,271
Les autres ont disparu.
176
00:12:35,680 --> 00:12:38,353
Ils sont enterr�s sous nos pieds.
177
00:12:42,720 --> 00:12:44,995
Il y a un lac.
Un petit bain de minuit ?
178
00:12:46,040 --> 00:12:46,677
Carr�ment.
179
00:12:49,920 --> 00:12:51,353
Je me mets pas tout nu !
180
00:13:01,440 --> 00:13:02,316
C'est pas grave.
181
00:13:02,680 --> 00:13:04,238
Je te la laisse.
182
00:13:05,480 --> 00:13:07,835
C'est pour �a que t'arrives � rien.
183
00:13:08,480 --> 00:13:10,357
Tu t'�crases toujours.
184
00:13:12,720 --> 00:13:14,836
T'as pas int�r�t !
185
00:13:15,040 --> 00:13:17,270
- Mais t'as dit...
- Tu rigoles ?
186
00:13:18,200 --> 00:13:19,394
�a va pas ?
187
00:13:21,480 --> 00:13:23,869
- Je t'ai dit quoi ?
- Que je m'�crase trop.
188
00:13:24,080 --> 00:13:25,798
J'ai dit, "T'as pas int�r�t."
189
00:13:26,000 --> 00:13:27,752
C'est ce que j'ai dit en dernier.
190
00:13:37,160 --> 00:13:38,434
Il y a quelqu'un ?
191
00:13:39,600 --> 00:13:40,430
C'est vous ?
192
00:13:47,160 --> 00:13:49,435
Chad, t'es dingue ?
193
00:13:50,000 --> 00:13:52,355
- T'es vraiment con.
- C'�tait marrant !
194
00:13:52,720 --> 00:13:53,630
Non.
195
00:13:54,080 --> 00:13:56,036
T'inqui�te, c'est moi.
196
00:13:56,640 --> 00:13:58,119
Tu m'as fait peur.
197
00:13:59,800 --> 00:14:01,279
Arr�te ton num�ro.
198
00:14:02,840 --> 00:14:03,716
Quel num�ro ?
199
00:14:04,240 --> 00:14:05,798
Genre t'es au-dessus du lot.
200
00:14:07,320 --> 00:14:09,038
- Je vois pas...
- Mais si.
201
00:14:09,280 --> 00:14:11,999
C'est pas grave, j'ai compris.
202
00:14:14,440 --> 00:14:15,759
Tu es au-dessus du lot.
203
00:14:17,440 --> 00:14:18,953
Toi et moi, Allie,
204
00:14:19,160 --> 00:14:21,116
on est faits d'une autre �toffe.
205
00:14:21,560 --> 00:14:22,515
Tu comprends ?
206
00:14:23,440 --> 00:14:24,714
Non.
207
00:14:24,920 --> 00:14:26,148
Je veux dire...
208
00:14:27,720 --> 00:14:31,110
Je suis content
qu'on puisse mieux se conna�tre.
209
00:14:34,240 --> 00:14:35,593
Tu as trop bu.
210
00:14:35,800 --> 00:14:37,392
C'est tr�s bien.
211
00:14:37,600 --> 00:14:39,079
�a me d�sinhibe.
212
00:14:42,200 --> 00:14:43,679
- Arr�te.
- Pourquoi ?
213
00:14:44,440 --> 00:14:46,158
Pourquoi il faut s'arr�ter ?
214
00:14:46,920 --> 00:14:48,558
On est faits l'un pour l'autre.
215
00:14:50,680 --> 00:14:53,638
On en reparle,
je rejoins les autres.
216
00:14:54,280 --> 00:14:55,679
Attends, Allie.
217
00:15:03,320 --> 00:15:04,878
C'est quoi, ce raffut ?
218
00:15:06,720 --> 00:15:07,596
Je sais pas.
219
00:15:08,160 --> 00:15:09,593
On va aller voir.
220
00:15:09,800 --> 00:15:11,438
Non.
Attends, Tucker.
221
00:15:12,280 --> 00:15:15,033
Je crois pas
qu'ils ont envie de nous voir.
222
00:15:15,520 --> 00:15:16,999
Moi, je veux les voir.
223
00:15:19,120 --> 00:15:20,633
Tu fais quoi, l� ?
224
00:15:23,680 --> 00:15:24,556
Bon sang !
225
00:15:24,760 --> 00:15:26,876
Arr�te de faire ton empot� !
226
00:15:28,040 --> 00:15:28,916
Chut.
227
00:15:35,480 --> 00:15:36,071
Regarde.
228
00:15:47,320 --> 00:15:48,116
Tucker !
229
00:15:52,880 --> 00:15:54,950
�a va pas, ou quoi ?
230
00:15:55,280 --> 00:15:56,508
Qu'est-ce que j'ai fait ?
231
00:15:56,800 --> 00:15:59,837
Quand tu vois une �tudiante
se balader � moiti� nue,
232
00:16:00,040 --> 00:16:01,473
tu cries pas mon nom.
233
00:16:01,680 --> 00:16:03,591
Tu la regardais en cachette.
234
00:16:04,280 --> 00:16:06,635
T'es vraiment ind�crottable.
235
00:16:09,600 --> 00:16:10,669
Elle remonte pas.
236
00:16:12,480 --> 00:16:13,515
Rame.
237
00:16:17,680 --> 00:16:18,635
Madame !
238
00:16:22,000 --> 00:16:23,115
Elle est o� ?
239
00:16:28,880 --> 00:16:30,074
Attrape-la.
240
00:16:37,240 --> 00:16:38,719
On a votre amie.
241
00:16:40,200 --> 00:16:41,599
Ils enl�vent Allison !
242
00:16:47,240 --> 00:16:48,992
Mais pourquoi ils s'en vont ?
243
00:16:50,480 --> 00:16:52,391
Il faut la mettre au chaud.
244
00:16:52,640 --> 00:16:53,629
On y va.
245
00:17:00,360 --> 00:17:01,349
Chad !
246
00:17:03,160 --> 00:17:04,195
Les d�g�n�r�s...
247
00:17:04,640 --> 00:17:06,312
- Lesquels ?
- Ceux du magasin.
248
00:17:06,760 --> 00:17:08,239
Ils ont enlev� Allison !
249
00:17:56,360 --> 00:17:57,270
Ne pleurez pas.
250
00:17:57,480 --> 00:17:58,629
Ne m'�ventrez pas !
251
00:18:01,320 --> 00:18:02,389
C'est les pancakes !
252
00:18:02,600 --> 00:18:04,909
Vous aimez pas.
Je vous fais autre chose.
253
00:18:07,160 --> 00:18:09,958
Fallait lui demander avant,
esp�ce de cr�tin.
254
00:18:12,720 --> 00:18:13,755
Des pancakes ?
255
00:18:16,760 --> 00:18:17,636
Allison !
256
00:18:17,840 --> 00:18:19,796
O� ils l'ont emmen�e ?
257
00:18:20,000 --> 00:18:21,228
� l'h�pital, peut-�tre.
258
00:18:21,440 --> 00:18:23,078
Vous comprenez pas ?
259
00:18:23,600 --> 00:18:25,238
Dis-leur ce que t'as vu.
260
00:18:25,480 --> 00:18:28,677
Il faisait noir,
mais je crois qu'un des types
261
00:18:29,520 --> 00:18:31,238
lui bouffait le visage.
262
00:18:31,840 --> 00:18:33,239
C'est d�gueulasse.
263
00:18:33,640 --> 00:18:35,517
Si on pr�venait la police ?
264
00:18:35,720 --> 00:18:37,199
Et on la laisse avec eux ?
265
00:18:37,400 --> 00:18:38,799
S'ils l'ont d�j� bouff�e...
266
00:18:39,000 --> 00:18:42,231
On n'a pas besoin de la police,
on va r�gler �a.
267
00:18:42,440 --> 00:18:43,873
J'y vais en caisse ?
268
00:18:44,520 --> 00:18:46,238
Y a que moi
qui peux la conduire.
269
00:18:46,440 --> 00:18:48,112
Tu veux y aller ?
Vas-y.
270
00:18:49,080 --> 00:18:51,036
Super.
Je reviens vite, promis !
271
00:18:51,680 --> 00:18:54,194
N'importe quoi !
Pourquoi il a le droit de partir ?
272
00:19:03,880 --> 00:19:04,949
Venez voir.
273
00:19:08,880 --> 00:19:10,472
C'est quoi, ce taudis ?
274
00:19:10,760 --> 00:19:13,991
C'est une vieille baraque,
�a en fait pas des tueurs.
275
00:19:14,200 --> 00:19:16,953
Ah oui ?
Alors, va leur parler.
276
00:19:17,240 --> 00:19:18,958
Je vais peut-�tre y aller.
277
00:19:22,440 --> 00:19:23,589
J'ai dit, peut-�tre.
278
00:19:43,400 --> 00:19:44,355
Et voil�.
279
00:19:45,680 --> 00:19:48,592
J'esp�re que vous aimez
les �ufs au lard.
280
00:19:51,880 --> 00:19:53,074
Pourquoi je suis l� ?
281
00:19:54,240 --> 00:19:55,753
Vous vous souvenez pas ?
282
00:19:58,080 --> 00:19:59,069
Moi et Tucker...
283
00:20:00,120 --> 00:20:01,075
Avec Tucker...
284
00:20:04,240 --> 00:20:06,959
Tucker et moi,
on vous a rapport�e ici hier soir.
285
00:20:07,560 --> 00:20:08,356
Pourquoi ?
286
00:20:09,560 --> 00:20:10,959
Vous alliez nager,
287
00:20:11,160 --> 00:20:13,993
vous �tiez sur un rocher,
vous avez gliss�,
288
00:20:14,200 --> 00:20:16,395
vous �tes tomb�e � l'eau et...
289
00:20:17,360 --> 00:20:19,112
je vous ai sauv�e.
290
00:20:20,200 --> 00:20:21,030
Attendez.
291
00:20:21,520 --> 00:20:22,919
Vous nous espionniez ?
292
00:20:24,360 --> 00:20:26,316
Non, on espionnait pas, jur� !
293
00:20:26,520 --> 00:20:27,873
On p�chait.
294
00:20:29,640 --> 00:20:31,756
J'ai rien vu...
Tucker a d� voir vos...
295
00:20:31,960 --> 00:20:33,188
O� sont mes amis ?
296
00:20:33,400 --> 00:20:35,516
Ils se sont enfuis dans la for�t.
297
00:20:35,720 --> 00:20:37,278
Ils m'ont laiss�e l� ?
298
00:20:38,080 --> 00:20:39,479
Faut pas leur en vouloir.
299
00:20:39,680 --> 00:20:42,558
Il y a des gens
qui supportent pas le stress.
300
00:20:42,760 --> 00:20:45,354
Avec Tucker,
on vous a rapport�e l�,
301
00:20:45,560 --> 00:20:48,074
en attendant
qu'ils viennent vous chercher.
302
00:20:50,280 --> 00:20:52,919
J'avais pas de v�tements de fille.
303
00:20:53,440 --> 00:20:54,714
C'est pas grave.
304
00:20:55,280 --> 00:20:57,111
Les fringues, j'y connais rien.
305
00:20:57,480 --> 00:20:58,276
Moi non plus.
306
00:21:01,800 --> 00:21:03,358
C'est mon chien, Jangers.
307
00:21:03,560 --> 00:21:06,757
Il est moche, mais c'est un tendre.
Il aime les caresses.
308
00:21:08,520 --> 00:21:09,999
- Il bave.
- C'est vrai.
309
00:21:12,840 --> 00:21:14,717
D�sol� pour le d�sordre.
310
00:21:14,920 --> 00:21:16,876
Tucker vient d'acheter la maison.
311
00:21:19,200 --> 00:21:23,193
Une fille classe comme vous
doit pas la trouver terrible,
312
00:21:23,400 --> 00:21:26,836
mais on a toujours r�v�
d'avoir notre maison � nous.
313
00:21:27,880 --> 00:21:29,393
Enfin, bref.
314
00:21:30,760 --> 00:21:32,751
Il faut vous reposer.
315
00:21:33,560 --> 00:21:35,471
Comment tu t'appelles ?
316
00:21:37,400 --> 00:21:38,515
Tale...
317
00:21:38,720 --> 00:21:39,596
Ducker...
318
00:21:40,960 --> 00:21:41,915
Dale.
319
00:21:42,200 --> 00:21:43,315
Allison.
320
00:21:43,560 --> 00:21:45,471
Mes amis m'appellent Allie.
321
00:21:45,880 --> 00:21:47,836
Enchant�
de faire ta connaissance,
322
00:21:48,040 --> 00:21:49,359
Allie... son.
323
00:21:50,120 --> 00:21:52,759
Si tu as besoin d'un truc,
appelle.
324
00:21:52,960 --> 00:21:54,598
Je suis � c�t�.
325
00:21:59,600 --> 00:22:01,636
Il n'y a rien � faire, ici ?
326
00:22:02,080 --> 00:22:03,195
T'aimes les jeux ?
327
00:22:05,400 --> 00:22:06,276
Quel genre ?
328
00:22:08,240 --> 00:22:10,117
Celui-ci, c'est mon pr�f�r�.
329
00:22:10,440 --> 00:22:11,475
Le Trivi-Up.
330
00:22:15,360 --> 00:22:17,999
- On recommence.
- Non, t'as perdu.
331
00:22:18,760 --> 00:22:21,149
Ferme-la et vas-y, p�tasse.
332
00:22:34,440 --> 00:22:35,839
Un vrai tombeur.
333
00:23:14,160 --> 00:23:14,876
Courez !
334
00:23:15,080 --> 00:23:16,149
Sauvez-vous !
335
00:24:12,720 --> 00:24:13,596
Je lance...
336
00:24:13,800 --> 00:24:14,471
Cinq !
337
00:24:17,680 --> 00:24:18,430
Allez.
338
00:24:19,880 --> 00:24:21,632
Qui fut le 5e pr�sident des USA ?
339
00:24:22,360 --> 00:24:24,032
Facile, James Monroe.
340
00:24:25,840 --> 00:24:28,229
Encore gagn�, tu m'�crases !
341
00:24:28,440 --> 00:24:29,953
Ouais !
D�sol�.
342
00:24:30,880 --> 00:24:32,154
C'est bizarre,
343
00:24:32,360 --> 00:24:35,113
je suis b�te � manger du foin,
mais j'oublie rien.
344
00:24:35,840 --> 00:24:37,159
Donc, tu es intelligent.
345
00:24:37,480 --> 00:24:39,550
Non, je suis vraiment idiot.
346
00:24:39,760 --> 00:24:41,398
J'ai � peine pass� le CE2.
347
00:24:41,600 --> 00:24:43,192
�a ne veut rien dire.
348
00:24:43,600 --> 00:24:47,070
Le niveau scolaire et l'intelligence,
�a n'a rien � voir.
349
00:24:56,000 --> 00:24:57,752
Tu �tudies quoi, � l'universit� ?
350
00:24:58,080 --> 00:24:59,911
Je suis en licence de psychologie.
351
00:25:04,240 --> 00:25:06,629
C'est pour faire quel m�tier ?
352
00:25:07,280 --> 00:25:08,679
Je sais pas.
353
00:25:10,240 --> 00:25:11,958
J'ai un r�ve un peu b�te...
354
00:25:12,480 --> 00:25:14,277
Les r�ves, c'est jamais b�te.
355
00:25:17,680 --> 00:25:22,435
Beaucoup de conflits dans le monde
sont dus � un manque de communication.
356
00:25:25,040 --> 00:25:27,474
Je pense que je serais une bonne psy.
357
00:25:27,680 --> 00:25:28,908
Fais pas �a !
358
00:25:30,400 --> 00:25:32,834
Mes parents disent la m�me chose.
359
00:25:33,080 --> 00:25:34,991
Non, tu pourrais y arriver,
360
00:25:36,000 --> 00:25:39,276
c'est la poutre qui est fragile,
elle peut tomber.
361
00:25:41,560 --> 00:25:43,790
Qu'est-ce qui t'est arriv� ?
362
00:25:44,240 --> 00:25:45,912
J'ai sci� une ruche.
363
00:25:47,440 --> 00:25:48,270
Pourquoi ?
364
00:25:48,560 --> 00:25:50,596
J'ai pas fait expr�s, cr�tin.
365
00:25:51,200 --> 00:25:53,031
�a serait pas arriv� si tu m'aidais.
366
00:25:59,480 --> 00:26:01,072
On est l� pour bosser,
367
00:26:01,600 --> 00:26:03,591
pas pour faire des jeux � la con !
368
00:26:04,080 --> 00:26:06,594
C'est ma faute, je lui ai demand�.
369
00:26:06,920 --> 00:26:08,433
Non, c'est ma faute.
370
00:26:09,560 --> 00:26:11,869
Tu veux que je t'enl�ve les dards
371
00:26:12,920 --> 00:26:14,592
et que je t'aide ?
372
00:26:15,000 --> 00:26:16,399
Oui, merci.
373
00:26:17,920 --> 00:26:20,434
Dis donc, elles ont mis le paquet.
374
00:26:20,840 --> 00:26:22,068
Doucement.
375
00:26:22,280 --> 00:26:23,429
Elles t'ont pas rat�.
376
00:26:24,920 --> 00:26:26,512
J'ai vu un de tes amis.
377
00:26:28,680 --> 00:26:32,832
Il doit �tre allergique aux abeilles
parce qu'il courait comme un d�rat�.
378
00:26:33,560 --> 00:26:35,152
Je vais voir.
379
00:26:37,040 --> 00:26:40,271
Il faut te reposer.
On va les chercher.
380
00:26:42,200 --> 00:26:43,428
Non, pas question.
381
00:26:43,640 --> 00:26:45,153
On y va.
Repose-toi.
382
00:26:45,360 --> 00:26:47,999
Tucker et Dale sont sur le coup.
Pas vrai ?
383
00:26:52,760 --> 00:26:53,590
C'est gentil.
384
00:26:56,600 --> 00:26:58,477
Faites attention.
385
00:26:58,760 --> 00:27:00,637
Mes amis ont des pr�jug�s.
386
00:27:00,840 --> 00:27:03,115
Je laisse faire Tucker.
387
00:27:03,320 --> 00:27:06,073
Pour parler aux gens,
il est vraiment fort.
388
00:27:09,000 --> 00:27:11,468
On y va.
Repose-toi.
389
00:27:19,120 --> 00:27:20,712
Ils l'ont tu�.
390
00:27:21,120 --> 00:27:22,678
C'est un avertissement.
391
00:27:23,480 --> 00:27:25,311
"D�gagez de notre for�t."
392
00:27:25,840 --> 00:27:27,159
J'hallucine !
393
00:27:27,520 --> 00:27:29,670
Tu vas arr�ter avec cette merde ?
394
00:27:29,880 --> 00:27:31,632
�a marche pas ici.
395
00:27:32,880 --> 00:27:34,711
Essayons d'arr�ter une voiture.
396
00:27:35,280 --> 00:27:36,713
Il faut pas s'enfuir.
397
00:27:37,320 --> 00:27:40,198
Vous comprenez pas ?
C'est le moment de v�rit�.
398
00:27:40,400 --> 00:27:41,958
C'est nous, contre eux.
399
00:27:42,160 --> 00:27:42,990
La survie
400
00:27:43,200 --> 00:27:44,838
du plus fort.
401
00:27:47,600 --> 00:27:50,194
�a va pas ?
Attention � ma tronche !
402
00:27:50,480 --> 00:27:52,038
T'as vraiment un probl�me !
403
00:27:52,800 --> 00:27:53,516
Vite,
404
00:27:54,160 --> 00:27:55,275
quelqu'un arrive.
405
00:27:56,600 --> 00:27:59,637
C'�tait "Triangle isoc�le".
Tu sais ce que c'est ?
406
00:28:00,200 --> 00:28:01,553
Un triangle ?
407
00:28:02,120 --> 00:28:03,792
T'aurais �t� fier de moi.
408
00:28:04,000 --> 00:28:06,958
Cette petite �tudiante,
je l'ai massacr�e.
409
00:28:09,120 --> 00:28:11,588
Tu massacres tout le monde,
t'es pas normal.
410
00:28:11,800 --> 00:28:13,233
Oui, je sais.
411
00:28:13,440 --> 00:28:16,876
�coute, je l'ach�ve en vitesse
et je viens t'aider.
412
00:28:17,400 --> 00:28:18,389
Ils vont la tuer.
413
00:28:20,880 --> 00:28:21,949
Ils �taient l�.
414
00:28:23,640 --> 00:28:24,755
Une hachette.
415
00:28:26,560 --> 00:28:27,436
Les �tudiants !
416
00:28:29,280 --> 00:28:30,599
Les �tudiants !
417
00:28:30,800 --> 00:28:31,437
Encore.
418
00:28:31,960 --> 00:28:32,756
Plus fort.
419
00:28:39,960 --> 00:28:41,188
Je les vois pas.
420
00:28:42,560 --> 00:28:44,118
Ils ont d� d�taler.
421
00:28:47,360 --> 00:28:49,396
On pourrait leur laisser un mot.
422
00:28:49,600 --> 00:28:50,669
Avec quoi ?
423
00:28:51,760 --> 00:28:52,829
Avec �a.
424
00:28:53,600 --> 00:28:56,433
D�p�che-toi,
j'ai la t�te comme une h�morro�de.
425
00:28:56,640 --> 00:28:58,198
Oui, t'es mal en point.
426
00:28:59,520 --> 00:29:01,556
- Fais attention.
- J'�cris sur la b�che.
427
00:29:12,320 --> 00:29:14,038
ON A VOT COPPINE
428
00:29:32,760 --> 00:29:34,159
O� sont mes amis ?
429
00:29:38,040 --> 00:29:38,711
Comment ?
430
00:29:39,920 --> 00:29:40,955
Tes amis ?
431
00:29:41,520 --> 00:29:44,114
On a laiss� un mot.
Ils vont arriver.
432
00:29:46,880 --> 00:29:47,915
Tu fais quoi ?
433
00:29:48,200 --> 00:29:49,997
Je creuse un trou � merde.
434
00:29:50,200 --> 00:29:51,076
� crotte...
435
00:29:51,760 --> 00:29:53,113
Un trou pour...
436
00:29:53,480 --> 00:29:54,799
Pour les chiottes.
437
00:29:55,040 --> 00:29:56,109
Les toilettes s�ches ?
438
00:29:56,320 --> 00:29:57,389
Les toilettes s�ches.
439
00:29:59,400 --> 00:30:00,435
Un coup de main ?
440
00:30:01,280 --> 00:30:03,953
Une fille comme toi ne fait pas �a.
441
00:30:06,280 --> 00:30:08,840
J'ai grandi � la ferme.
Il fallait participer.
442
00:30:09,400 --> 00:30:10,549
Je vois �a.
443
00:30:11,800 --> 00:30:13,074
Creuser, je connais.
444
00:30:20,000 --> 00:30:21,831
Tu m'aides ou tu me regardes ?
445
00:30:23,080 --> 00:30:25,310
- Je t'aide.
- C'est du boulot !
446
00:30:28,480 --> 00:30:30,436
- Tu te d�brouilles.
- Merci.
447
00:30:40,560 --> 00:30:42,949
L'ordure, il lui fait creuser sa tombe.
448
00:30:43,520 --> 00:30:44,839
Il faut faire vite.
449
00:30:45,680 --> 00:30:47,796
- Vous avez vos armes ?
- Oui.
450
00:30:48,240 --> 00:30:50,674
Vous attaquez le mec � la broyeuse.
451
00:30:50,880 --> 00:30:52,199
Tu prends le gros.
452
00:30:56,040 --> 00:30:57,359
Je vais rester l�.
453
00:31:02,960 --> 00:31:04,075
On y est presque.
454
00:31:04,800 --> 00:31:05,915
Viens.
455
00:31:10,920 --> 00:31:11,716
Allez !
456
00:31:15,840 --> 00:31:17,193
C'est tes amis !
457
00:32:05,320 --> 00:32:06,389
�a va ?
458
00:32:11,840 --> 00:32:12,795
Parle-moi !
459
00:32:13,560 --> 00:32:14,231
Tucker !
460
00:32:15,360 --> 00:32:16,918
Nom de Dieu !
461
00:32:18,200 --> 00:32:19,428
Qu'est-ce que t'as ?
462
00:32:20,560 --> 00:32:21,276
�a va ?
463
00:32:21,480 --> 00:32:22,595
Ce que j'ai ?
464
00:32:23,600 --> 00:32:24,669
Un gamin
465
00:32:25,840 --> 00:32:27,751
s'est jet� dans la broyeuse.
466
00:32:28,240 --> 00:32:30,117
La t�te la premi�re !
467
00:32:30,480 --> 00:32:33,597
D'apr�s ses chaussures,
c'�tait s�rement un des �tudiants.
468
00:32:34,280 --> 00:32:35,474
Qu'est-ce qu'elle a ?
469
00:32:35,680 --> 00:32:38,240
Elle s'est cogn�e
en tombant dans le trou.
470
00:32:38,440 --> 00:32:40,158
- C'est ton sang ?
- Non.
471
00:32:40,440 --> 00:32:41,839
C'est � un �tudiant.
472
00:32:42,040 --> 00:32:45,635
Il s'est jet� sur nous,
il s'est empal� et il est mort !
473
00:32:46,080 --> 00:32:47,513
- Merde.
- Je sais !
474
00:32:47,720 --> 00:32:48,755
Ne pleure pas.
475
00:32:48,960 --> 00:32:50,916
Du calme, reprends-toi.
476
00:32:56,880 --> 00:32:57,676
J'ai compris.
477
00:32:59,240 --> 00:33:00,639
C'est un suicide collectif.
478
00:33:00,840 --> 00:33:01,511
Un quoi ?
479
00:33:01,880 --> 00:33:03,950
Ils sont venus ici pour se tuer.
480
00:33:04,760 --> 00:33:06,352
Bien s�r, c'est logique.
481
00:33:06,560 --> 00:33:08,869
Il faut cacher les outils !
482
00:33:09,080 --> 00:33:11,833
Tucker, ils veulent la tuer aussi.
483
00:33:13,960 --> 00:33:16,997
En fait,
ils voulaient pas qu'on la sauve.
484
00:33:18,840 --> 00:33:19,477
Pourquoi ?
485
00:33:20,480 --> 00:33:21,993
Je sais pas.
486
00:33:22,280 --> 00:33:25,192
Tant mieux, si on savait,
ils nous tueraient aussi.
487
00:33:25,680 --> 00:33:26,999
T'as raison.
488
00:33:29,800 --> 00:33:31,028
On appelle la police ?
489
00:33:32,080 --> 00:33:33,149
La police ?
490
00:33:34,640 --> 00:33:35,709
On dira quoi ?
491
00:33:36,120 --> 00:33:37,235
Ce qui s'est pass�.
492
00:33:38,560 --> 00:33:39,470
Super id�e.
493
00:33:39,840 --> 00:33:41,432
"Bonjour, monsieur l'agent.
494
00:33:41,920 --> 00:33:43,319
"Quelle folle journ�e !
495
00:33:43,520 --> 00:33:45,556
"On �tait l�, tranquilles, chez nous,
496
00:33:45,760 --> 00:33:49,116
"et puis ces gamins
se sont mis � se suicider."
497
00:33:49,520 --> 00:33:50,839
C'est la v�rit� !
498
00:33:51,640 --> 00:33:53,915
Il faudrait �tre demeur�
pour nous croire.
499
00:33:54,400 --> 00:33:57,995
La v�rit�, on s'en fout.
Ce qui compte, c'est les apparences.
500
00:33:58,200 --> 00:34:00,555
Et l�, les apparences
501
00:34:00,760 --> 00:34:01,988
sont contre nous.
502
00:34:02,600 --> 00:34:03,749
On fait quoi, alors ?
503
00:34:05,120 --> 00:34:06,599
On fait tout dispara�tre.
504
00:34:08,000 --> 00:34:08,796
En vitesse.
505
00:34:14,440 --> 00:34:16,874
Tu devrais pas fumer,
c'est mauvais.
506
00:34:17,080 --> 00:34:18,877
Mourir aussi, c'est mauvais,
507
00:34:19,280 --> 00:34:21,589
mais tout le monde
le fait quand m�me !
508
00:34:21,800 --> 00:34:23,233
Faut se tirer d'ici.
509
00:34:24,080 --> 00:34:25,559
Pourquoi on est encore l� ?
510
00:34:25,800 --> 00:34:28,075
Comment on part ?
� cause de ce tar�,
511
00:34:28,280 --> 00:34:30,032
Chuck s'est barr� avec la voiture.
512
00:34:30,280 --> 00:34:31,156
On marche.
513
00:34:31,360 --> 00:34:32,270
60 bornes ?
514
00:34:32,480 --> 00:34:33,879
T'enl�veras tes talons !
515
00:34:34,080 --> 00:34:35,354
Fermez-la !
516
00:34:36,160 --> 00:34:37,957
Il faut se serrer les coudes.
517
00:34:38,240 --> 00:34:40,834
Qui est le d�bile
qui a voulu venir ici ?
518
00:34:41,040 --> 00:34:41,756
Chad.
519
00:34:45,360 --> 00:34:47,590
Vous �tes vraiment des fiottes.
520
00:34:49,280 --> 00:34:52,352
Deux ou trois petits meurtres
521
00:34:53,320 --> 00:34:54,469
et vous paniquez.
522
00:34:55,760 --> 00:34:57,671
Vous voyez pas que c'est g�nial ?
523
00:34:59,840 --> 00:35:01,717
Tu p�tes un c�ble ou quoi ?
524
00:35:02,320 --> 00:35:05,596
Combien de gens
ont une chance pareille ?
525
00:35:06,640 --> 00:35:08,312
La chance de mourir ?
526
00:35:08,520 --> 00:35:09,714
De vivre.
527
00:35:10,320 --> 00:35:12,470
De ne plus subir les interdits
528
00:35:12,680 --> 00:35:14,033
de la soci�t�.
529
00:35:14,640 --> 00:35:17,871
Il n'y a pas de lois, ici.
C'est eux ou nous.
530
00:35:18,520 --> 00:35:20,590
Si c'est trop pour vous,
531
00:35:20,800 --> 00:35:21,869
peut-�tre que...
532
00:35:23,600 --> 00:35:24,828
vous m�ritez de mourir.
533
00:35:28,160 --> 00:35:29,115
T'es tordu.
534
00:35:33,360 --> 00:35:34,349
Vous entendez ?
535
00:35:34,640 --> 00:35:37,029
Chuck a pr�venu la police.
Venez !
536
00:35:37,240 --> 00:35:39,515
On n'a pas besoin des flics.
537
00:35:40,320 --> 00:35:41,833
Ils nous aideront pas.
538
00:35:44,320 --> 00:35:46,470
Vous avez rien compris ?
539
00:35:53,520 --> 00:35:54,748
Vous en faites pas.
540
00:35:55,240 --> 00:35:57,196
Vos amis vont s�rement bien.
541
00:35:57,440 --> 00:35:58,919
C'est un malentendu.
542
00:36:01,080 --> 00:36:01,796
Au secours !
543
00:36:02,000 --> 00:36:02,716
Chlo� ?
544
00:36:03,440 --> 00:36:04,395
Elle est morte !
545
00:36:05,000 --> 00:36:07,150
- Ils sont morts !
- Doucement.
546
00:36:08,040 --> 00:36:09,268
Ils les ont tu�s.
547
00:36:10,360 --> 00:36:11,429
Calmez-vous.
548
00:36:11,920 --> 00:36:13,035
Montez derri�re
549
00:36:13,520 --> 00:36:15,556
et on va aller voir.
550
00:36:19,080 --> 00:36:20,718
Bande d'abrutis.
551
00:36:28,680 --> 00:36:30,079
Je me sens pas bien.
552
00:36:30,280 --> 00:36:31,110
Je sais.
553
00:36:31,600 --> 00:36:33,272
Il est bien coinc�.
554
00:36:35,400 --> 00:36:37,470
�a va me co�ter la caution !
555
00:36:38,640 --> 00:36:41,916
Je fais levier
et tu tires, � trois.
556
00:36:49,440 --> 00:36:51,271
Enl�ve-le !
557
00:36:51,480 --> 00:36:52,117
Aide-moi.
558
00:36:52,840 --> 00:36:55,035
Pas sur la t�te !
559
00:36:56,840 --> 00:36:57,989
Je vais gerber !
560
00:36:59,400 --> 00:37:01,072
�a va aller.
561
00:37:01,280 --> 00:37:02,554
Prends une jambe.
562
00:37:04,000 --> 00:37:05,319
On le met dans le camion.
563
00:37:09,720 --> 00:37:11,790
Il est lourd, pour une moiti�.
564
00:37:25,120 --> 00:37:26,758
- Je parle.
- Bonne id�e.
565
00:37:29,080 --> 00:37:29,717
Restez l�.
566
00:37:32,760 --> 00:37:33,875
Laissez-moi faire.
567
00:37:36,560 --> 00:37:37,595
Bonjour, monsieur.
568
00:37:38,200 --> 00:37:39,519
Ravi de vous revoir.
569
00:37:43,040 --> 00:37:44,439
Quelle folle journ�e !
570
00:37:44,640 --> 00:37:45,436
Vraiment folle.
571
00:37:47,440 --> 00:37:48,555
On �tait l�,
572
00:37:49,400 --> 00:37:50,674
tranquilles, chez nous.
573
00:37:51,240 --> 00:37:52,593
On retapait la maison.
574
00:37:52,800 --> 00:37:53,835
La maison !
575
00:37:54,120 --> 00:37:56,111
Et tout d'un coup,
576
00:37:56,640 --> 00:37:57,834
ces gamins
577
00:37:58,640 --> 00:38:00,756
se sont mis � se suicider.
578
00:38:01,120 --> 00:38:02,473
Celui-l�,
579
00:38:02,880 --> 00:38:05,394
il a plong� dans la broyeuse, l�.
580
00:38:05,600 --> 00:38:07,511
Il y en a un autre l�-bas,
581
00:38:08,160 --> 00:38:10,469
qui s'est embroch� sur un pieu.
582
00:38:10,680 --> 00:38:11,590
Dans le bide !
583
00:38:11,840 --> 00:38:14,229
Je sais pas
si �a vous est d�j� arriv�,
584
00:38:14,680 --> 00:38:16,398
mais nous, on a la trouille.
585
00:38:16,600 --> 00:38:17,715
La trouille !
586
00:38:25,920 --> 00:38:27,911
Vous devez vraiment me prendre
587
00:38:28,120 --> 00:38:30,076
pour un demeur�.
588
00:38:32,160 --> 00:38:33,673
Pas demeur�...
589
00:38:34,000 --> 00:38:35,035
Sans pr�jug� ?
590
00:38:35,480 --> 00:38:39,268
Attendez,
je suis pas s�r d'avoir bien compris.
591
00:38:40,960 --> 00:38:41,597
Quoi ?
592
00:38:41,800 --> 00:38:43,518
Vous �tiez en train de travailler,
593
00:38:43,840 --> 00:38:45,239
quand ce gamin
594
00:38:46,280 --> 00:38:49,511
est arriv�
et a plong� dans la broyeuse ?
595
00:38:49,840 --> 00:38:51,353
C'est la v�rit�.
596
00:38:52,240 --> 00:38:54,470
Je crois qu'ils veulent tuer
597
00:38:54,680 --> 00:38:57,148
la fille qui est dans la maison.
598
00:38:57,800 --> 00:38:58,596
Quelle fille ?
599
00:38:58,800 --> 00:39:01,189
Elle pourrait peut-�tre nous expliquer,
600
00:39:02,280 --> 00:39:05,352
si je l'avais pas assomm�e
avec la pelle.
601
00:39:06,360 --> 00:39:07,236
Accidentellement.
602
00:39:09,040 --> 00:39:12,396
Vous en avez une autre,
et elle est �vanouie ?
603
00:39:12,600 --> 00:39:14,113
Oui, dans ma chambre.
604
00:39:19,800 --> 00:39:21,279
J'aimerais bien la voir.
605
00:39:22,040 --> 00:39:23,075
D'accord, on y va.
606
00:39:23,280 --> 00:39:24,349
Je pose �a.
607
00:39:27,960 --> 00:39:28,710
O� il va ?
608
00:39:31,720 --> 00:39:32,709
Rentre pas !
609
00:39:37,720 --> 00:39:38,835
Il fait quoi, l� ?
610
00:39:39,800 --> 00:39:41,313
Pourquoi il les arr�te pas ?
611
00:39:48,400 --> 00:39:49,594
Les deux yeux
612
00:39:49,960 --> 00:39:51,313
r�agissent � la lumi�re.
613
00:39:53,480 --> 00:39:54,833
Son cerveau fonctionne.
614
00:39:55,040 --> 00:39:55,756
Dieu merci.
615
00:39:55,960 --> 00:39:57,632
Je vous avais pr�venus
616
00:39:58,320 --> 00:39:59,958
mais vous n'avez pas �cout�.
617
00:40:00,800 --> 00:40:03,314
Vous serez accus�s
d'homicide involontaire,
618
00:40:03,520 --> 00:40:05,317
si vous avez de la chance !
619
00:40:05,960 --> 00:40:09,714
Vous trouvez
qu'on a des t�tes de tueurs fous ?
620
00:40:13,560 --> 00:40:14,675
C'est difficile � dire.
621
00:40:15,120 --> 00:40:16,872
Il faut se m�fier des apparences.
622
00:40:22,840 --> 00:40:23,829
�a va ?
623
00:40:28,640 --> 00:40:29,993
C'est pas vrai !
624
00:40:30,280 --> 00:40:31,872
Comment il peut marcher ?
625
00:40:32,080 --> 00:40:33,274
S'il marche, �a va.
626
00:40:33,480 --> 00:40:34,595
Il va se remettre.
627
00:40:40,760 --> 00:40:41,988
Laissez-moi faire.
628
00:40:48,320 --> 00:40:50,117
Putain, ils l'ont tu� !
629
00:40:50,320 --> 00:40:51,639
Ouvre la porte !
630
00:40:53,360 --> 00:40:56,272
Je t'avais dit
qu'il fallait r�parer �a.
631
00:40:57,000 --> 00:41:00,470
Me fous pas �a sur le dos,
c'est ta faute !
632
00:41:00,720 --> 00:41:02,472
Si tu jouais pas
633
00:41:02,680 --> 00:41:03,874
pendant que je bosse !
634
00:41:11,520 --> 00:41:13,112
Ouvre, merde !
635
00:41:14,200 --> 00:41:16,919
Si t'avais pas perdu ton temps � jouer,
636
00:41:17,120 --> 00:41:19,270
on aurait pu r�parer.
637
00:41:19,880 --> 00:41:20,915
Attention.
638
00:41:21,240 --> 00:41:22,468
Bande d'enfoir�s !
639
00:41:25,320 --> 00:41:27,436
Faut enlever le cran de s�ret�.
640
00:41:35,360 --> 00:41:36,793
Faites un peu attention !
641
00:41:48,440 --> 00:41:50,510
"Faut enlever le cran de s�ret�" ?
642
00:41:51,240 --> 00:41:52,559
T'es impayable.
643
00:41:52,760 --> 00:41:55,069
Tout est de ta faute.
644
00:41:55,720 --> 00:41:56,948
- Quoi ?
- Exactement !
645
00:41:57,160 --> 00:41:58,639
Tu joues les h�ros.
646
00:41:58,840 --> 00:42:00,353
"Elle se noie !
647
00:42:00,560 --> 00:42:02,630
"Il faut la sauver !"
648
00:42:02,840 --> 00:42:04,876
Au moins, elle est toujours vivante.
649
00:42:05,160 --> 00:42:06,434
Super, all�luia !
650
00:42:06,640 --> 00:42:07,868
Ne l'accuse pas !
651
00:42:08,080 --> 00:42:11,117
Je ne l'accuse pas,
je t'accuse, toi.
652
00:42:11,320 --> 00:42:12,355
Tu sais quoi ?
653
00:42:12,920 --> 00:42:16,310
On en serait pas l�
si on n'�tait pas all�s p�cher.
654
00:42:16,760 --> 00:42:17,556
On adore �a.
655
00:42:17,880 --> 00:42:19,438
Moi, j'aime pas �a.
656
00:42:23,040 --> 00:42:24,598
Comment �a, t'aimes pas ?
657
00:42:26,360 --> 00:42:27,918
Si, j'aime bien...
658
00:42:30,720 --> 00:42:32,551
Pardon, je t'ai fait de la peine ?
659
00:42:33,360 --> 00:42:34,429
Excuse-moi.
660
00:42:35,920 --> 00:42:37,194
Un peu, en fait.
661
00:42:46,120 --> 00:42:47,109
O� est Jangers ?
662
00:42:58,880 --> 00:43:01,110
� toi de jouer, le bouseux !
663
00:43:01,400 --> 00:43:03,550
Les salauds, ils ont mon chien !
664
00:43:06,320 --> 00:43:07,355
Faut r�agir.
665
00:43:07,960 --> 00:43:09,473
T'as apport� ta cloueuse ?
666
00:43:09,680 --> 00:43:10,715
Oui, pourquoi ?
667
00:43:12,520 --> 00:43:14,431
Rampe.
Garde ta casquette.
668
00:43:25,040 --> 00:43:26,029
Couvre-moi.
669
00:43:27,280 --> 00:43:29,111
J'ai jamais tir� sur quelqu'un.
670
00:43:30,240 --> 00:43:33,710
Dis-toi que c'est des planches
en forme de gens.
671
00:43:37,360 --> 00:43:38,156
Pardon.
672
00:43:39,720 --> 00:43:41,392
Tu fais diversion
673
00:43:43,160 --> 00:43:44,639
et je sors par-derri�re.
674
00:43:45,080 --> 00:43:46,069
Et surtout...
675
00:43:47,400 --> 00:43:48,719
Me tire pas dessus.
676
00:43:49,840 --> 00:43:50,875
Je vais essayer.
677
00:43:51,680 --> 00:43:53,432
Qu'est-ce qu'ils foutent ?
678
00:43:53,720 --> 00:43:54,675
Je sais pas.
679
00:43:57,520 --> 00:44:00,080
Les �tudiants,
j'ai un truc pour vous !
680
00:44:21,480 --> 00:44:22,913
�a vous pla�t ?
681
00:44:23,160 --> 00:44:24,878
J'en ai encore plein,
682
00:44:25,080 --> 00:44:25,956
bande de tar�s !
683
00:44:41,400 --> 00:44:42,515
Mince, Dale,
684
00:44:43,880 --> 00:44:44,676
vas-y mollo.
685
00:44:44,960 --> 00:44:46,075
Le bouseux !
686
00:44:47,040 --> 00:44:49,838
Si tu tires encore,
ton chien est mort.
687
00:44:51,360 --> 00:44:53,316
Si vous tuez mon chien,
688
00:44:53,520 --> 00:44:54,919
je vais m'�nerver.
689
00:44:55,160 --> 00:44:56,195
Rel�che la fille !
690
00:45:00,320 --> 00:45:01,878
Je vais buter ton chien.
691
00:45:03,120 --> 00:45:04,348
Je vais m'�nerver !
692
00:45:04,640 --> 00:45:05,868
Je vous le jure !
693
00:45:09,200 --> 00:45:10,599
Non, pas par l� !
694
00:45:17,560 --> 00:45:19,516
Belle journ�e pour courir, non ?
695
00:46:29,000 --> 00:46:30,035
C'est termin� ?
696
00:46:30,240 --> 00:46:33,391
C'est bien cach� ?
On n'aura qu'une seule chance.
697
00:46:34,960 --> 00:46:36,029
Le pi�ge est pr�t.
698
00:46:39,320 --> 00:46:40,435
Il se r�veille.
699
00:46:43,960 --> 00:46:45,996
Vous �tes dingues, ou quoi ?
700
00:46:46,520 --> 00:46:48,238
On est dingues ?
701
00:46:48,640 --> 00:46:49,675
Tiens-le.
702
00:46:54,600 --> 00:46:56,989
J'avais jamais approch� le Mal absolu.
703
00:47:02,480 --> 00:47:03,435
�a pue.
704
00:47:04,000 --> 00:47:06,355
Pourtant,
ils disent "Protection 24 h".
705
00:47:10,040 --> 00:47:12,190
Vous vous amusez, mais pas moi !
706
00:47:13,000 --> 00:47:15,389
Tu vas payer, esp�ce de d�g�n�r�.
707
00:47:16,360 --> 00:47:18,157
Payer ?
Attendez.
708
00:47:18,360 --> 00:47:19,429
L�chez-moi.
709
00:47:21,280 --> 00:47:22,952
Je vais chercher ma glaci�re.
710
00:47:24,080 --> 00:47:26,913
Il y a une douzaine de bi�res,
je vous les donne.
711
00:47:27,560 --> 00:47:29,312
Des bi�res bien fra�ches !
712
00:47:30,440 --> 00:47:31,589
�a, c'est pour Mike.
713
00:47:37,800 --> 00:47:38,915
Esp�ce de malade !
714
00:47:48,080 --> 00:47:49,115
Comment tu te sens ?
715
00:47:51,680 --> 00:47:52,999
Pas terrible.
716
00:47:59,720 --> 00:48:00,994
Que s'est-il pass� ?
717
00:48:06,640 --> 00:48:07,834
Je sais pas trop...
718
00:48:11,200 --> 00:48:12,519
C'�tait horrible.
719
00:48:14,800 --> 00:48:17,997
Et voil�, je pleure devant une fille.
720
00:48:18,560 --> 00:48:21,279
C'est pas grave.
�a fait du bien de pleurer.
721
00:48:23,800 --> 00:48:25,677
Il faut que �a sorte.
722
00:48:28,600 --> 00:48:29,669
Voil�.
723
00:48:29,880 --> 00:48:31,154
�a fait du bien.
724
00:48:35,120 --> 00:48:36,314
Respire � fond.
725
00:48:41,040 --> 00:48:41,870
C'est bien.
726
00:48:44,560 --> 00:48:45,959
Raconte-moi.
727
00:48:49,320 --> 00:48:50,639
C'est dur � expliquer.
728
00:48:53,600 --> 00:48:54,635
Tes amis,
729
00:48:55,840 --> 00:48:57,558
ils prennent des cachets ?
730
00:48:59,240 --> 00:48:59,877
Pourquoi ?
731
00:49:00,080 --> 00:49:01,752
Ils ont d� les oublier.
732
00:49:03,760 --> 00:49:06,433
Pourquoi tu dis �a ?
O� sont-ils ?
733
00:49:06,640 --> 00:49:07,470
Dehors.
734
00:49:07,680 --> 00:49:10,399
Ils essaient de tuer mon ami
et mon chien.
735
00:49:10,720 --> 00:49:12,472
Je ne comprends pas.
736
00:49:13,080 --> 00:49:15,150
C'est incroyable, mais c'est vrai.
737
00:49:15,640 --> 00:49:18,518
Ils sont tous devenus fous
en m�me temps.
738
00:49:18,920 --> 00:49:21,639
Je me souviens d'avoir vu Chad
739
00:49:23,920 --> 00:49:26,036
et Todd courait vers nous...
740
00:49:29,840 --> 00:49:30,829
Tu vois ?
741
00:49:31,280 --> 00:49:34,875
J'ai cru qu'ils voulaient te tuer,
puis ils se sont tu�s eux-m�mes,
742
00:49:35,280 --> 00:49:37,714
puis ils ont essay� de nous tuer
743
00:49:38,560 --> 00:49:40,357
et l�, ils veulent tuer mon chien.
744
00:49:40,960 --> 00:49:41,870
Jangers.
745
00:49:42,440 --> 00:49:44,032
Tuer, �a doit �tre leur truc.
746
00:49:44,360 --> 00:49:47,477
C'est impossible,
mes amis ne feraient jamais �a.
747
00:49:48,160 --> 00:49:49,195
C'est eux !
748
00:49:50,160 --> 00:49:52,390
Ils veulent tous nous tuer.
Cache-toi !
749
00:49:53,320 --> 00:49:54,833
Tu n'as rien � craindre.
750
00:49:55,040 --> 00:49:56,029
Tu vas crever !
751
00:49:56,240 --> 00:49:57,275
Je crois que si.
752
00:49:57,480 --> 00:49:58,674
Je vais leur parler.
753
00:49:58,880 --> 00:49:59,630
Reste l�.
754
00:50:01,120 --> 00:50:04,078
C'est un malentendu,
on va s'expliquer.
755
00:50:04,880 --> 00:50:07,519
Ne sors pas !
C'est horrible, dehors.
756
00:50:41,320 --> 00:50:42,548
Tu les as vus ?
757
00:50:45,080 --> 00:50:45,751
Non.
758
00:50:51,120 --> 00:50:52,712
C'est le T-shirt de Tucker.
759
00:50:55,480 --> 00:50:56,390
C'est quoi ?
760
00:50:59,480 --> 00:51:00,799
C'est ses doigts de bowling !
761
00:51:03,440 --> 00:51:04,759
Il y a un mot.
762
00:51:16,560 --> 00:51:17,675
"On a ton copain.
763
00:51:19,120 --> 00:51:20,519
"Viens le chercher."
764
00:51:24,000 --> 00:51:25,115
J'ai dormi longtemps ?
765
00:51:25,920 --> 00:51:27,035
Quelques heures.
766
00:51:27,720 --> 00:51:28,835
Je comprends pas.
767
00:51:29,200 --> 00:51:30,315
Je dois sauver Tucker.
768
00:51:30,680 --> 00:51:31,715
Bon sang !
769
00:51:33,240 --> 00:51:35,310
Cette fois, ils vont comprendre.
770
00:51:35,520 --> 00:51:37,750
N'aggravons pas la situation.
771
00:51:37,960 --> 00:51:39,678
Aggraver la situation ?
772
00:51:40,280 --> 00:51:41,872
Ils ont eu peur pour moi.
773
00:51:42,680 --> 00:51:43,954
Pourquoi ?
774
00:51:47,360 --> 00:51:48,076
Je sais pas.
775
00:51:49,040 --> 00:51:50,155
Si, tu le sais.
776
00:51:52,320 --> 00:51:54,550
Quand on vous a vus, au magasin,
777
00:51:56,560 --> 00:51:57,993
on vous a trouv�s
778
00:51:59,080 --> 00:52:00,798
un peu inqui�tants.
779
00:52:01,160 --> 00:52:03,879
J'�tais tendu,
je sais pas parler aux filles.
780
00:52:04,080 --> 00:52:05,798
On le savait pas.
781
00:52:06,000 --> 00:52:07,558
Vous m'avez pris pour un tar� ?
782
00:52:08,960 --> 00:52:10,871
On s'est tromp�s sur vous.
783
00:52:12,960 --> 00:52:14,154
Je suis d�sol�e.
784
00:52:14,640 --> 00:52:16,073
C'est ma faute.
785
00:52:17,760 --> 00:52:20,672
Quand un type comme moi
parle � une fille comme toi,
786
00:52:20,880 --> 00:52:22,359
�a fait des morts.
787
00:52:23,760 --> 00:52:25,398
Dale, c'est pas �a...
788
00:52:25,600 --> 00:52:27,113
Si tu retrouves tes amis,
789
00:52:28,080 --> 00:52:30,753
dis-leur
que je voulais de mal � personne.
790
00:52:32,560 --> 00:52:33,231
Attends.
791
00:52:34,360 --> 00:52:35,349
N'y va pas.
792
00:52:44,600 --> 00:52:46,079
Tucker, t'es l� ?
793
00:53:15,440 --> 00:53:17,032
Cr�tins d'�tudiants.
794
00:53:23,960 --> 00:53:25,154
J'arrive.
795
00:53:36,560 --> 00:53:37,276
C'est un pi�ge.
796
00:53:38,280 --> 00:53:39,793
- Un quoi ?
- Un pi�ge.
797
00:53:43,720 --> 00:53:44,948
Non, piti� !
798
00:53:56,840 --> 00:53:59,752
Des fois, c'est bien
de pas �tre mont� comme un ours.
799
00:54:01,840 --> 00:54:02,750
C'est dr�le ?
800
00:54:08,600 --> 00:54:11,478
Ce gamin,
il lui manque une grosse case.
801
00:54:11,680 --> 00:54:13,750
C'est clair.
Je vais te d�tacher.
802
00:54:13,960 --> 00:54:14,915
Attends.
803
00:54:16,240 --> 00:54:17,150
Pardon.
804
00:54:17,360 --> 00:54:18,998
Super, les vacances.
805
00:54:20,560 --> 00:54:21,629
Viens.
806
00:54:40,560 --> 00:54:41,959
Regarde �a.
807
00:54:43,360 --> 00:54:45,271
Le Mal habite cette maison.
808
00:54:45,520 --> 00:54:47,511
Pourvu qu'Allison soit vivante.
809
00:54:55,280 --> 00:54:56,315
Vous faites quoi ?
810
00:54:56,520 --> 00:54:58,158
On vient te sauver !
811
00:54:58,520 --> 00:55:01,273
Pourquoi vous chuchotez ?
Il n'y a personne.
812
00:55:06,960 --> 00:55:08,871
Cet endroit est horrible.
813
00:55:09,080 --> 00:55:10,752
Qu'est-ce qu'ils t'ont fait ?
814
00:55:11,520 --> 00:55:13,397
Ils ne m'ont rien fait.
815
00:55:13,600 --> 00:55:15,079
C'est un malentendu.
816
00:55:15,800 --> 00:55:17,756
Il faut br�ler cette maison,
817
00:55:18,160 --> 00:55:19,559
la raser.
818
00:55:26,040 --> 00:55:26,631
Arr�te.
819
00:55:28,280 --> 00:55:29,508
Ne fais pas �a.
820
00:55:29,840 --> 00:55:31,558
C'est leur maison de vacances.
821
00:55:32,080 --> 00:55:33,399
�coutez-moi.
822
00:55:33,600 --> 00:55:35,989
Tucker et Dale
ne veulent de mal � personne.
823
00:55:36,720 --> 00:55:37,869
Ils sont tr�s gentils.
824
00:55:38,080 --> 00:55:39,832
T'as vraiment pas compris
825
00:55:40,840 --> 00:55:43,070
ce qui se passe ici, hein ?
826
00:55:46,560 --> 00:55:47,913
Ces d�g�n�r�s
827
00:55:48,120 --> 00:55:49,394
sont le Mal incarn�.
828
00:55:50,240 --> 00:55:52,549
Ils m�ritent ce qui va leur arriver.
829
00:55:54,200 --> 00:55:57,556
Calme-toi.
Je te dis que c'est un malentendu.
830
00:55:58,640 --> 00:56:02,918
Ils ont �t� tr�s corrects avec moi,
mais vous leur avez fait peur.
831
00:56:03,120 --> 00:56:04,348
Ils ont commenc� !
832
00:56:04,760 --> 00:56:07,399
Comment �a ?
En me sauvant la vie ?
833
00:56:08,520 --> 00:56:12,195
Attends,
j'ai vu �a en cours de sociologie.
834
00:56:12,400 --> 00:56:13,719
Le syndrome de Stockholm.
835
00:56:13,920 --> 00:56:16,593
L'otage tombe amoureuse
du kidnappeur.
836
00:56:19,640 --> 00:56:20,789
T'es amoureuse de lui ?
837
00:56:21,040 --> 00:56:21,950
Non.
838
00:56:25,920 --> 00:56:26,796
Dis-moi
839
00:56:27,480 --> 00:56:29,869
que t'es pas amoureuse
de ce monstre.
840
00:56:33,280 --> 00:56:34,633
Comment tu peux l'aimer ?
841
00:56:36,640 --> 00:56:38,358
Tu ne comprends pas.
842
00:56:38,560 --> 00:56:41,120
T'es amoureuse de lui, ou pas ?
843
00:56:42,360 --> 00:56:43,395
R�ponds !
844
00:56:46,360 --> 00:56:47,236
L�che-la.
845
00:56:50,320 --> 00:56:51,389
�a va, Allie ?
846
00:56:52,320 --> 00:56:53,673
Il t'appelle Allie ?
847
00:56:53,880 --> 00:56:54,949
Attendez.
848
00:56:55,800 --> 00:56:57,711
On arr�te et on se parle.
849
00:56:58,480 --> 00:57:00,038
On est entre gens civilis�s.
850
00:57:00,280 --> 00:57:02,157
Ah bon ?
J'aurais pas cru.
851
00:57:02,360 --> 00:57:03,031
Sale d�g�n�r� !
852
00:57:03,280 --> 00:57:04,633
Je t'emmerde.
853
00:57:04,840 --> 00:57:05,670
Arr�tez.
854
00:57:06,160 --> 00:57:10,312
Je fais un th�,
on s'assied et on discute.
855
00:57:10,680 --> 00:57:12,352
Bonne id�e,
856
00:57:12,560 --> 00:57:14,551
j'�tais � deux doigts de m'�vanouir.
857
00:57:15,840 --> 00:57:16,989
Je prends une bi�re.
858
00:57:19,320 --> 00:57:20,355
Tu t'assieds ici.
859
00:57:21,080 --> 00:57:22,149
Sur cette chaise.
860
00:57:23,480 --> 00:57:24,549
Dale,
861
00:57:25,800 --> 00:57:26,994
assieds-toi l�.
862
00:57:38,480 --> 00:57:39,595
J'apporte le th�.
863
00:57:43,280 --> 00:57:46,033
C'est de la camomille ?
�a me donne de l'asthme.
864
00:57:46,240 --> 00:57:47,389
C'est du Earl Grey.
865
00:57:47,800 --> 00:57:49,472
J'adore l'Earl Grey.
866
00:57:52,000 --> 00:57:53,513
Voil� ce qu'on va faire.
867
00:57:54,080 --> 00:57:56,640
Chacun raconte sa version.
868
00:57:57,280 --> 00:57:59,271
Vous allez �couter l'autre
869
00:57:59,480 --> 00:58:02,392
en essayant de vous mettre � sa place.
870
00:58:07,440 --> 00:58:09,556
Il faut exprimer ses sentiments
871
00:58:09,760 --> 00:58:13,435
et adopter le point de vue de l'autre,
si on veut avancer.
872
00:58:17,840 --> 00:58:19,159
Chad, commence.
873
00:58:20,800 --> 00:58:22,870
Par quoi je pourrais commencer ?
874
00:58:23,080 --> 00:58:24,354
Par ce que tu veux.
875
00:58:25,360 --> 00:58:26,839
Il y a longtemps,
876
00:58:27,560 --> 00:58:28,959
avant ma naissance...
877
00:58:29,160 --> 00:58:30,195
Pas aussi loin.
878
00:58:30,400 --> 00:58:31,879
C'est important.
879
00:58:34,800 --> 00:58:38,429
Mes parents ont �t� attaqu�s
par des bouseux comme lui.
880
00:58:40,840 --> 00:58:42,193
C'�tait il y a 20 ans,
881
00:58:43,120 --> 00:58:44,872
le massacre de Memorial Day.
882
00:58:46,800 --> 00:58:47,915
Ils ont tu� tout le monde,
883
00:58:48,720 --> 00:58:49,869
pour s'amuser.
884
00:58:51,280 --> 00:58:53,157
Ma m�re a r�ussi � fuir.
885
00:58:53,800 --> 00:58:54,915
Mais ils l'ont rattrap�e.
886
00:59:03,640 --> 00:59:05,232
Mon p�re �tait attach�.
887
00:59:06,280 --> 00:59:09,078
Il ne savait m�me pas
qu'elle �tait enceinte.
888
00:59:11,520 --> 00:59:13,112
Ils l'ont forc� � regarder
889
00:59:14,760 --> 00:59:16,273
pendant qu'ils la torturaient.
890
00:59:19,800 --> 00:59:22,155
Mais ma m�re s'est d�fendue
891
00:59:23,400 --> 00:59:24,628
et elle s'est enfuie.
892
00:59:26,400 --> 00:59:28,118
Mon p�re n'a pas eu cette chance.
893
00:59:33,320 --> 00:59:35,390
On n'a jamais retrouv� son corps.
894
00:59:42,640 --> 00:59:44,039
Quand je suis n�,
895
00:59:44,800 --> 00:59:47,155
ma m�re �tait d�j� intern�e.
896
00:59:48,440 --> 00:59:50,874
C'est ma grand-m�re
qui m'a tout racont�.
897
01:00:02,240 --> 01:00:04,470
Merci de t'�tre exprim�.
898
01:00:18,320 --> 01:00:20,038
J'entre pas l�-dedans.
899
01:00:21,160 --> 01:00:24,391
Chad a dit que s'ils ne revenaient pas
dans 15 min,
900
01:00:24,600 --> 01:00:26,158
on entrait, arme au poing.
901
01:00:26,360 --> 01:00:28,590
- T'as pas d'arme.
- Tu fais chier !
902
01:00:29,160 --> 01:00:30,309
Arr�te de discuter.
903
01:00:40,480 --> 01:00:41,993
Ils prennent le th� ?
904
01:00:43,360 --> 01:00:45,874
J'ai trop envie d'un th�, l�.
905
01:00:48,440 --> 01:00:50,954
C'est pas possible.
Ils sont prisonniers.
906
01:00:54,200 --> 01:00:56,634
Viens, faut faire quelque chose.
907
01:01:00,120 --> 01:01:01,075
� toi.
908
01:01:06,200 --> 01:01:07,155
D'abord,
909
01:01:09,040 --> 01:01:12,476
je suis d�sol�
que ta famille ait �t� massacr�e.
910
01:01:13,880 --> 01:01:14,869
C'est affreux.
911
01:01:15,080 --> 01:01:15,717
Ensuite,
912
01:01:16,680 --> 01:01:18,352
j'y suis pour rien.
913
01:01:19,960 --> 01:01:21,951
J'aurais eu 6 ans.
914
01:01:22,840 --> 01:01:26,150
C'�tait pas toi,
mais c'�tait des gens de ton esp�ce.
915
01:01:26,360 --> 01:01:27,395
Mon esp�ce ?
916
01:01:28,120 --> 01:01:30,554
J'arrive m�me pas � tuer un poisson.
917
01:01:30,880 --> 01:01:31,949
C'est vrai.
918
01:01:32,560 --> 01:01:33,788
M�me un poisson.
919
01:01:34,680 --> 01:01:35,795
Je peux pas !
920
01:01:37,640 --> 01:01:39,676
Vous avez donn� votre point de vue.
921
01:01:40,720 --> 01:01:41,914
Que ressentez-vous ?
922
01:01:43,000 --> 01:01:44,479
Je me sens mieux.
923
01:01:45,320 --> 01:01:46,833
Je me sens plus l�ger.
924
01:01:47,920 --> 01:01:49,035
C'est bien,
925
01:01:49,800 --> 01:01:51,199
nous avan�ons.
926
01:01:52,880 --> 01:01:54,598
�a va saigner !
927
01:02:04,680 --> 01:02:05,510
Ma ch�rie !
928
01:02:05,760 --> 01:02:07,318
Fallait esquiver !
929
01:02:17,560 --> 01:02:19,232
Retournez en enfer !
930
01:02:21,840 --> 01:02:23,068
Chad, merde !
931
01:02:24,120 --> 01:02:25,394
C'est que la jambe.
932
01:02:25,640 --> 01:02:26,390
Je br�le !
933
01:02:26,600 --> 01:02:27,749
Non, pas avec �a.
934
01:02:33,320 --> 01:02:34,548
Roule par terre !
935
01:02:43,800 --> 01:02:45,552
Il cr�pite comme une b�che !
936
01:02:46,040 --> 01:02:46,916
�a sent !
937
01:02:50,680 --> 01:02:52,159
On aurait d� ranger �a.
938
01:03:00,760 --> 01:03:01,715
Aide-moi !
939
01:03:02,200 --> 01:03:03,997
L�che-moi, connasse !
940
01:03:14,040 --> 01:03:15,075
Ma maison...
941
01:03:16,240 --> 01:03:17,275
Ta maison...
942
01:03:18,880 --> 01:03:20,233
Je suis nulle, comme psy.
943
01:03:20,440 --> 01:03:23,318
Non, c'est pas vrai.
Ne dis pas �a.
944
01:03:23,680 --> 01:03:25,352
Tu as �t� tr�s bien.
945
01:03:25,840 --> 01:03:27,671
- C'est vrai ?
- Oui.
946
01:03:29,600 --> 01:03:31,636
On commen�ait un vrai dialogue.
947
01:03:33,000 --> 01:03:34,513
Merci, c'est gentil.
948
01:03:35,120 --> 01:03:35,836
Les amis ?
949
01:03:40,680 --> 01:03:42,636
L�, il faut aller au camion.
950
01:03:42,840 --> 01:03:44,398
Attendez, il faut l'aider.
951
01:03:48,480 --> 01:03:49,515
J'ai rien dit.
952
01:03:50,320 --> 01:03:51,355
Au camion !
953
01:03:56,080 --> 01:03:56,910
Il arrive !
954
01:03:58,760 --> 01:03:59,795
D�marre.
955
01:04:01,560 --> 01:04:03,755
- Ne le noie pas.
- Tu veux essayer ?
956
01:04:05,040 --> 01:04:07,998
Fais attention,
c'est tout ce qui me reste.
957
01:04:17,080 --> 01:04:18,911
Il nous rattrapera pas.
958
01:04:19,120 --> 01:04:20,109
Attention !
959
01:04:34,960 --> 01:04:36,632
Arr�te, Jangers.
960
01:04:37,160 --> 01:04:38,149
�a suffit.
961
01:04:44,840 --> 01:04:45,636
Allie...
962
01:04:52,280 --> 01:04:53,269
Elle est plus l�.
963
01:04:55,440 --> 01:04:56,190
Tucker !
964
01:05:00,040 --> 01:05:02,235
Qu'est-ce qui s'est pass� ?
965
01:05:03,560 --> 01:05:04,709
Il l'a emmen�e.
966
01:05:05,480 --> 01:05:06,913
J'ai voulu l'emp�cher.
967
01:05:08,720 --> 01:05:09,470
Doucement.
968
01:05:10,720 --> 01:05:11,835
Tu vois,
969
01:05:12,080 --> 01:05:14,355
les vacances, �a me dit plus rien.
970
01:05:17,040 --> 01:05:18,155
Tout est de ma faute.
971
01:05:19,600 --> 01:05:20,669
T'es bien amoch�.
972
01:05:21,760 --> 01:05:24,149
J'aurais jamais d� parler � Allison.
973
01:05:24,880 --> 01:05:26,598
On n'est pas du m�me monde.
974
01:05:27,080 --> 01:05:28,718
- C'est pas vrai.
- Si !
975
01:05:29,800 --> 01:05:31,392
J'aurais pas d� venir ici.
976
01:05:31,600 --> 01:05:32,430
�coute-moi.
977
01:05:36,400 --> 01:05:37,879
Quand on �tait gamins,
978
01:05:39,480 --> 01:05:41,596
on allait attraper des grenouilles.
979
01:05:42,720 --> 01:05:43,550
Je me souviens.
980
01:05:44,880 --> 01:05:48,759
C'�tait � celui
qui en attraperait le plus.
981
01:05:49,400 --> 01:05:51,994
C'est pas le moment de parler de �a.
982
01:05:52,200 --> 01:05:56,637
Je disais que je te laissais gagner
parce que tu me faisais de la peine.
983
01:05:57,440 --> 01:05:59,590
Et tu me laissais les l�cher.
984
01:05:59,800 --> 01:06:01,552
Elles avaient un go�t bizarre.
985
01:06:03,080 --> 01:06:04,115
En fait,
986
01:06:05,320 --> 01:06:06,958
je te laissais pas gagner.
987
01:06:08,000 --> 01:06:10,275
T'�tais plus rapide, c'est tout.
988
01:06:10,560 --> 01:06:12,278
- Arr�te, Tucker.
- C'est vrai.
989
01:06:12,920 --> 01:06:14,831
Ce que je veux dire,
990
01:06:15,440 --> 01:06:17,431
c'est que tu vaux plus
que tu penses.
991
01:06:18,480 --> 01:06:19,196
�coute.
992
01:06:19,720 --> 01:06:21,153
Cette fille le sait.
993
01:06:21,960 --> 01:06:25,430
Il suffit de voir
comment vous vous regardez.
994
01:06:27,960 --> 01:06:29,313
Je crois qu'elle voit
995
01:06:30,600 --> 01:06:32,272
qui tu es vraiment.
996
01:06:33,880 --> 01:06:35,711
Quand tout �a sera fini,
997
01:06:37,240 --> 01:06:38,434
vous pourrez peut-�tre
998
01:06:40,040 --> 01:06:41,473
vous voir.
999
01:06:41,800 --> 01:06:42,869
Je crois pas.
1000
01:06:43,320 --> 01:06:45,436
C'est �a, ton probl�me.
1001
01:06:46,000 --> 01:06:47,194
Tu te rabaisses.
1002
01:06:49,480 --> 01:06:50,356
�a suffit !
1003
01:06:51,320 --> 01:06:52,275
T'es un type bien.
1004
01:06:53,280 --> 01:06:54,395
T'es intelligent,
1005
01:06:55,640 --> 01:06:56,914
t'es costaud
1006
01:06:58,120 --> 01:07:00,156
et moins moche que tu le crois.
1007
01:07:01,000 --> 01:07:01,989
Merci.
1008
01:07:03,080 --> 01:07:04,195
�a me touche beaucoup.
1009
01:07:05,480 --> 01:07:06,515
La vie est courte.
1010
01:07:08,680 --> 01:07:10,318
Il faut prendre des risques.
1011
01:07:10,520 --> 01:07:11,839
Va la chercher.
1012
01:07:12,440 --> 01:07:14,351
Elle a besoin de toi.
1013
01:07:14,680 --> 01:07:18,832
Surtout qu'elle arr�te pas de tomber
et de s'assommer.
1014
01:07:19,640 --> 01:07:21,631
Je sais pas o� il l'a emmen�e.
1015
01:07:22,120 --> 01:07:23,348
Jangers les trouvera.
1016
01:07:26,760 --> 01:07:28,318
Je te laisse pas l�.
1017
01:07:29,360 --> 01:07:31,476
�a va aller.
Vas-y.
1018
01:07:36,840 --> 01:07:37,955
Amis pour la vie.
1019
01:07:38,360 --> 01:07:39,588
Amis pour la vie.
1020
01:07:49,240 --> 01:07:51,356
- �a fait tr�s mal.
- Je vois.
1021
01:07:51,800 --> 01:07:52,755
Inspire.
1022
01:07:53,040 --> 01:07:54,155
Souffle.
1023
01:07:54,400 --> 01:07:56,311
Va la sauver.
1024
01:07:57,720 --> 01:07:58,675
Et sois gentil,
1025
01:08:00,040 --> 01:08:02,315
fous une racl�e � ce petit morveux.
1026
01:08:02,560 --> 01:08:04,630
Je vais lui faire bouffer ma botte.
1027
01:08:04,840 --> 01:08:05,750
Reste ici.
1028
01:08:05,960 --> 01:08:07,029
Allez, Jangers !
1029
01:08:27,520 --> 01:08:28,794
C'est bien, Jangers.
1030
01:08:31,160 --> 01:08:34,232
� moi de jouer.
T'inqui�te pas.
1031
01:08:34,600 --> 01:08:35,919
Je sais ce que je fais.
1032
01:08:36,280 --> 01:08:38,271
Plus ou moins.
Reste l�.
1033
01:08:43,080 --> 01:08:44,559
Qu'est-ce que je t'ai fait ?
1034
01:08:44,920 --> 01:08:46,512
Ce que tu m'as fait ?
1035
01:08:47,000 --> 01:08:51,118
Tu sais ce que j'ai subi
en essayant de te sauver ?
1036
01:08:52,960 --> 01:08:54,393
T'as rejoint les bouseux.
1037
01:08:56,360 --> 01:08:58,191
Je suis pr�t � te pardonner,
1038
01:08:59,000 --> 01:09:00,194
si tu me supplies.
1039
01:09:07,600 --> 01:09:10,558
Tu ne me donnes pas envie
de te pardonner.
1040
01:09:10,960 --> 01:09:12,234
On se r�concilie,
1041
01:09:13,000 --> 01:09:14,752
sois un peu plus enthousiaste !
1042
01:09:14,960 --> 01:09:16,678
- Je t'en prie...
- Je pr�f�re.
1043
01:09:17,280 --> 01:09:19,316
- C'est mieux.
- Arr�te.
1044
01:09:19,520 --> 01:09:21,636
Non, je ne vais pas arr�ter.
1045
01:09:21,840 --> 01:09:23,637
Je commence � peine.
1046
01:09:46,560 --> 01:09:48,437
Tu veux du bouseux qui tue ?
1047
01:09:48,760 --> 01:09:50,034
Tu vas en avoir un.
1048
01:10:12,400 --> 01:10:13,071
C'est moi.
1049
01:10:15,360 --> 01:10:16,588
Pourquoi t'as mis �a ?
1050
01:10:17,000 --> 01:10:19,389
Pour �tre plus impressionnant.
�a marche ?
1051
01:10:21,240 --> 01:10:22,036
Super.
1052
01:10:25,520 --> 01:10:26,475
Tu m'aides ?
1053
01:10:28,400 --> 01:10:28,991
J'arrive.
1054
01:10:33,120 --> 01:10:34,155
Voyons �a.
1055
01:10:35,000 --> 01:10:36,115
Merci.
1056
01:10:36,720 --> 01:10:39,280
C'est rien, c'�tait sur mon chemin.
1057
01:10:46,680 --> 01:10:47,590
Comme c'est touchant.
1058
01:10:48,480 --> 01:10:49,959
Le bouseux attard�
1059
01:10:50,280 --> 01:10:52,919
essaie de sauver la fille de ses r�ves.
1060
01:10:53,120 --> 01:10:54,269
C'est quoi, ce n�ud ?
1061
01:10:54,480 --> 01:10:56,948
Tu crois pouvoir gagner,
mais tu as tort.
1062
01:10:58,040 --> 01:10:59,871
Dis au revoir � la dame.
1063
01:11:00,760 --> 01:11:02,591
Il ne fallait pas me trahir, Allison.
1064
01:11:16,040 --> 01:11:18,634
Le lapin sort du terrier,
tourne � gauche...
1065
01:11:30,280 --> 01:11:31,872
Je suis vraiment d�sol�.
1066
01:11:32,480 --> 01:11:33,310
�a va ?
1067
01:11:34,520 --> 01:11:35,748
J'ai pas fait expr�s.
1068
01:12:21,240 --> 01:12:23,390
� ton tour de souffrir.
1069
01:12:24,440 --> 01:12:26,032
Je t'attends,
petit merdeux !
1070
01:12:48,400 --> 01:12:49,753
Dale, par ici !
1071
01:12:51,240 --> 01:12:52,195
On s'en va !
1072
01:12:58,240 --> 01:12:59,275
Entre, vite !
1073
01:13:03,120 --> 01:13:03,870
Tiens.
1074
01:13:05,680 --> 01:13:07,272
On va bloquer la trappe.
1075
01:13:07,880 --> 01:13:10,235
Ce gamin est sacr�ment coriace !
1076
01:13:10,520 --> 01:13:11,475
�a va ?
1077
01:13:11,720 --> 01:13:12,630
Oui.
1078
01:13:14,200 --> 01:13:16,236
C'est abandonn� depuis longtemps.
1079
01:13:17,080 --> 01:13:18,798
Il nous faut une arme.
1080
01:13:19,000 --> 01:13:21,673
Un truc lourd et pointu
pour l'embrocher.
1081
01:13:24,840 --> 01:13:25,989
�a ira.
1082
01:13:27,240 --> 01:13:28,070
Ou pas.
1083
01:13:37,760 --> 01:13:38,954
Viens voir.
1084
01:13:42,760 --> 01:13:43,556
Regarde.
1085
01:13:44,000 --> 01:13:45,035
�a te rappelle rien ?
1086
01:13:45,720 --> 01:13:46,789
C'est le sh�rif ?
1087
01:13:47,000 --> 01:13:48,274
Non, l'autre photo.
1088
01:13:48,800 --> 01:13:49,755
Le type au milieu.
1089
01:13:51,080 --> 01:13:51,876
�a alors.
1090
01:13:52,680 --> 01:13:54,955
On dirait le fou furieux d'en bas.
1091
01:13:55,800 --> 01:13:56,789
C'est bizarre.
1092
01:13:57,000 --> 01:14:01,278
"La survivante
a conduit la police jusqu'au tueur.
1093
01:14:01,640 --> 01:14:04,552
"Elle aurait �t� tortur�e et viol�e.
1094
01:14:05,120 --> 01:14:07,509
"Elle est sous surveillance
psychiatrique."
1095
01:14:09,600 --> 01:14:12,273
Il a dit
que sa m�re avait �t� captur�e.
1096
01:14:12,480 --> 01:14:14,550
Et qu'on n'a pas retrouv� son p�re.
1097
01:14:16,480 --> 01:14:18,038
Je crois qu'on l'a trouv�.
1098
01:14:18,320 --> 01:14:20,151
Mer... credi.
1099
01:14:26,000 --> 01:14:27,513
Tu vas crever !
1100
01:14:28,400 --> 01:14:29,150
Attends !
1101
01:14:31,360 --> 01:14:32,475
T'es un bouseux !
1102
01:14:33,320 --> 01:14:35,470
Regarde, c'est ton p�re.
1103
01:14:36,080 --> 01:14:36,717
C'est lui.
1104
01:14:39,720 --> 01:14:41,517
T'es � moiti� bouseux.
1105
01:14:44,640 --> 01:14:45,629
C'est pas possible.
1106
01:14:49,120 --> 01:14:50,394
Ils m'ont menti.
1107
01:14:52,160 --> 01:14:53,115
Pourquoi ?
1108
01:14:54,200 --> 01:14:55,918
Pour te prot�ger de la v�rit� ?
1109
01:14:56,120 --> 01:14:57,599
Y a pas de v�rit� !
1110
01:14:59,560 --> 01:15:00,879
Y a que des mensonges !
1111
01:15:04,840 --> 01:15:05,636
C'est quoi ?
1112
01:15:05,840 --> 01:15:06,829
Chamaemelum nobile.
1113
01:15:07,240 --> 01:15:07,877
Quoi ?
1114
01:15:08,080 --> 01:15:10,230
Substance � fort pouvoir irritant
1115
01:15:10,440 --> 01:15:12,271
chez les sujets allergiques.
1116
01:15:13,800 --> 01:15:15,279
J'oublie jamais rien.
1117
01:15:17,080 --> 01:15:18,832
Il lui faut juste son inhalateur.
1118
01:15:25,320 --> 01:15:26,275
Ou pas.
1119
01:15:38,360 --> 01:15:39,429
Pr�te ?
1120
01:15:39,760 --> 01:15:41,239
Les dents, c'est bon ?
1121
01:15:41,440 --> 01:15:42,509
Rien dans les dents.
1122
01:15:43,520 --> 01:15:44,555
�a tourne.
1123
01:15:48,960 --> 01:15:51,872
Les �v�nements incroyables
de la nuit derni�re
1124
01:15:52,080 --> 01:15:53,638
restent � �claircir.
1125
01:15:53,840 --> 01:15:56,115
Ce qui semblait
�tre un suicide collectif,
1126
01:15:56,320 --> 01:15:59,551
commis par des jeunes gens
d�s�quilibr�s,
1127
01:15:59,760 --> 01:16:02,672
est peut-�tre le fait d'un tueur fou
1128
01:16:02,880 --> 01:16:04,552
dont on a perdu la trace.
1129
01:16:05,800 --> 01:16:06,835
Toc, toc.
1130
01:16:09,840 --> 01:16:11,034
Comment tu te sens ?
1131
01:16:12,120 --> 01:16:13,348
Je me sens
1132
01:16:13,680 --> 01:16:15,318
bourr� de calmants.
1133
01:16:15,560 --> 01:16:16,959
Tu m'�tonnes.
1134
01:16:18,400 --> 01:16:20,197
Ils ont trouv� mes doigts.
1135
01:16:21,000 --> 01:16:22,115
Regarde �a.
1136
01:16:23,160 --> 01:16:24,195
C'est curieux,
1137
01:16:25,720 --> 01:16:27,597
je me souviens pas de celui-l�.
1138
01:16:27,800 --> 01:16:29,119
Il est pas bizarre ?
1139
01:16:29,960 --> 01:16:31,154
Non, pas vraiment.
1140
01:16:32,760 --> 01:16:34,876
Il a l'air dans son �l�ment.
1141
01:16:35,120 --> 01:16:37,315
Je t'ai apport� un truc.
Ferme les yeux.
1142
01:16:39,760 --> 01:16:40,670
Ouvre.
1143
01:16:43,240 --> 01:16:45,276
- C'est gentil.
- Une Blue Ribbon.
1144
01:16:47,120 --> 01:16:48,189
C'est magnifique !
1145
01:16:48,400 --> 01:16:49,674
Elle est bien fra�che.
1146
01:16:49,880 --> 01:16:51,233
Et c'est pas tout.
1147
01:16:51,440 --> 01:16:53,829
Une paille, comme tu aimes.
1148
01:16:58,280 --> 01:16:59,190
T'�touffe pas.
1149
01:16:59,640 --> 01:17:01,232
Bois tranquillement.
1150
01:17:01,440 --> 01:17:03,829
Quand je reviens, on s'en refait une.
1151
01:17:06,440 --> 01:17:07,475
Tu lui as demand� ?
1152
01:17:09,000 --> 01:17:09,910
Quoi ?
1153
01:17:10,240 --> 01:17:12,708
Tu l'as invit�e, nom de Dieu ?
1154
01:17:17,000 --> 01:17:20,310
J'allais le faire,
mais j'ai pas eu l'occasion.
1155
01:17:22,520 --> 01:17:24,351
T'es ind�crottable.
1156
01:17:26,320 --> 01:17:28,038
T'as s�rement raison.
1157
01:17:29,440 --> 01:17:31,510
Mais elle m'a dit
1158
01:17:31,720 --> 01:17:33,278
qu'elle se d�fend au bowling.
1159
01:17:33,480 --> 01:17:35,835
Alors, on va en faire un.
1160
01:17:38,640 --> 01:17:39,629
Petit con !
1161
01:17:39,840 --> 01:17:40,716
Je me tire.
1162
01:17:48,000 --> 01:17:50,070
Dale, t'es un vrai chanceux.
1163
01:17:50,280 --> 01:17:51,554
La chance des d�butants !
1164
01:17:51,880 --> 01:17:54,872
Cette fille a vraiment une belle paire
de mains.
1165
01:17:55,080 --> 01:17:55,990
Je sais.
1166
01:17:56,200 --> 01:17:57,872
Je vais te dire un truc.
1167
01:17:58,280 --> 01:18:00,874
La vie est courte,
il faut prendre des risques,
1168
01:18:01,080 --> 01:18:03,594
car rien n'arrive tout cuit
dans ton assiette.
1169
01:18:04,080 --> 01:18:05,911
- T'as raison.
- Je sais.
1170
01:18:06,400 --> 01:18:07,753
Je vais lui parler.
1171
01:18:08,080 --> 01:18:08,910
Attends.
1172
01:18:09,280 --> 01:18:11,430
D�tends-toi, sois naturel.
1173
01:18:13,000 --> 01:18:14,558
T'as compris.
Vas-y.
1174
01:18:17,520 --> 01:18:19,670
- Je me d�fends !
- C'est vrai.
1175
01:18:21,960 --> 01:18:24,713
J'esp�re que tu trouveras pas �a d�bile.
1176
01:18:25,000 --> 01:18:26,149
C'est un petit cadeau.
1177
01:18:27,360 --> 01:18:29,590
C'est gentil, il ne fallait pas.
1178
01:18:29,800 --> 01:18:31,153
�a me fait plaisir.
1179
01:18:34,040 --> 01:18:35,155
Tu sais ce que c'est ?
1180
01:18:37,000 --> 01:18:37,876
C'est un casque.
1181
01:18:38,080 --> 01:18:38,910
Un casque rose.
1182
01:18:39,120 --> 01:18:42,510
Il vaut mieux
que tu le portes tout le temps.
1183
01:18:43,000 --> 01:18:44,479
D'accord, merci.
1184
01:18:44,680 --> 01:18:45,476
Il est super.
1185
01:18:49,880 --> 01:18:52,235
Je suis d�sol�e
pour tout ce qui est arriv�.
1186
01:18:52,440 --> 01:18:53,873
Non, c'�tait g�nial !
1187
01:18:55,200 --> 01:18:57,430
Sauf quand les gens mouraient
1188
01:18:57,640 --> 01:18:59,676
et saignaient sur nous.
1189
01:19:02,640 --> 01:19:04,631
Mais c'�tait bien d'�tre avec toi.
1190
01:19:06,360 --> 01:19:07,429
Laisse-moi parler,
1191
01:19:07,640 --> 01:19:10,677
on aura peut-�tre pas
l'occasion de se revoir.
1192
01:19:11,920 --> 01:19:13,319
Je veux te dire que...
1193
01:19:15,400 --> 01:19:16,719
Moi aussi.
1194
01:19:19,040 --> 01:19:19,677
C'est vrai ?
1195
01:19:20,200 --> 01:19:20,996
C'est vrai.
1196
01:19:23,360 --> 01:19:24,270
Doucement !
1197
01:19:26,280 --> 01:19:27,156
La pauvre.
1198
01:19:27,440 --> 01:19:28,350
On va l'aider ?
1199
01:19:28,880 --> 01:19:29,710
Pas question.
1200
01:19:35,040 --> 01:19:35,916
On s'en fiche.
1201
01:20:38,360 --> 01:20:41,511
Tucker & Dale fightent le Mal
1202
01:24:56,840 --> 01:24:59,513
Adaptation : Sylvestre Meininger
1203
01:24:59,720 --> 01:25:02,029
Sous-titrage : C.M.C.
78077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.