All language subtitles for Tucker.And.Dale.2010.LiMITED.PAL-ARTEFAC.Fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,920 --> 00:00:18,911 On a le droit ? L'enqu�te est pas finie. 2 00:00:19,120 --> 00:00:22,192 Un peu de courage, Billy ! C'est �a, le journalisme. 3 00:00:22,400 --> 00:00:24,960 Mais il faut pas une autorisation ? 4 00:00:25,440 --> 00:00:26,839 Autorisation, mon cul ! 5 00:00:27,440 --> 00:00:30,159 Je suis s�re que la police a rat� un truc. 6 00:00:30,560 --> 00:00:32,596 Un scoop comme �a, 7 00:00:32,800 --> 00:00:34,199 �a ferait bien sur ton... 8 00:00:52,960 --> 00:00:55,394 3 JOURS PLUS T�T 9 00:00:57,680 --> 00:00:59,432 Monts Appalaches Virginie-Occidentale 10 00:00:59,640 --> 00:01:01,073 Acc�l�re, Chuck ! 11 00:01:01,280 --> 00:01:02,474 Oui, acc�l�re. 12 00:01:02,680 --> 00:01:05,592 C'est la voiture de mon p�re. J'ai pas envie de me faire tuer. 13 00:01:08,320 --> 00:01:09,355 On a eu chaud ! 14 00:01:09,560 --> 00:01:10,709 Connards ! 15 00:01:11,280 --> 00:01:12,952 On est chez les d�g�n�r�s. 16 00:01:13,160 --> 00:01:14,354 Fais le cochon ! 17 00:01:15,600 --> 00:01:18,114 Les gens d'ici ne sont pas tous des cr�tins. 18 00:01:18,320 --> 00:01:19,673 En fait, si, Allison. 19 00:01:19,880 --> 00:01:22,394 Si t'es pas Omega Beta, t'es un cr�tin. 20 00:01:22,600 --> 00:01:23,635 Omega Beta ! 21 00:01:25,480 --> 00:01:27,277 Je suis avec des abrutis. 22 00:01:27,760 --> 00:01:29,716 Des abrutis n'auraient pas pens� 23 00:01:29,920 --> 00:01:30,955 � ceci. 24 00:01:31,440 --> 00:01:33,749 Je retire ce que j'ai dit. T'es un g�nie. 25 00:01:34,200 --> 00:01:36,270 Acc�l�re, ils vont nous d�passer. 26 00:01:36,680 --> 00:01:37,635 Merde ! 27 00:01:47,400 --> 00:01:49,789 Vous avez vu comment ils nous ont regard�s ? 28 00:01:50,120 --> 00:01:50,836 Attendez ! 29 00:01:53,640 --> 00:01:55,198 On a oubli� les bi�res. 30 00:02:30,400 --> 00:02:32,789 Vous avez tout ce qu'il faut ? 31 00:02:33,720 --> 00:02:35,472 Parce qu'une fois l�-bas... 32 00:02:42,560 --> 00:02:43,913 Vous cherchez quelque chose ? 33 00:02:45,880 --> 00:02:47,632 Oui, o� est la bi�re ? 34 00:02:49,520 --> 00:02:50,396 Au fond. 35 00:02:56,760 --> 00:02:58,318 On leur fait peur ? 36 00:03:01,880 --> 00:03:03,199 Relis-moi la liste. 37 00:03:03,480 --> 00:03:05,516 Clous de gros diam�tre, 38 00:03:05,880 --> 00:03:06,869 scie � m�taux, 39 00:03:07,320 --> 00:03:08,719 crochets � viande, 40 00:03:09,000 --> 00:03:10,638 d�broussailleuse... 41 00:03:12,920 --> 00:03:14,035 On prend du... 42 00:03:14,720 --> 00:03:15,516 Chad ? 43 00:03:29,960 --> 00:03:30,870 C'est moi. 44 00:03:31,400 --> 00:03:32,549 Sortons d'ici. 45 00:03:33,120 --> 00:03:34,872 C'est trop flippant. 46 00:03:42,640 --> 00:03:43,755 Autre chose ? 47 00:03:43,960 --> 00:03:45,632 Des �ufs durs ? Trois kilos. 48 00:03:48,040 --> 00:03:51,191 Tucker, t'as d�j� vu des filles comme �a ? 49 00:03:52,480 --> 00:03:54,391 Elles ont rien d'exceptionnel. 50 00:03:55,400 --> 00:03:58,392 - C'est des �tudiantes ordinaires. - Je trouve pas. 51 00:03:59,600 --> 00:04:00,999 Tu sais quoi, Dale ? 52 00:04:01,200 --> 00:04:03,430 Elle est comme toi et moi. Va lui parler. 53 00:04:03,640 --> 00:04:04,550 Lui parler ? 54 00:04:05,320 --> 00:04:06,673 Pour lui dire quoi ? 55 00:04:06,960 --> 00:04:07,836 Je sais pas. 56 00:04:09,240 --> 00:04:11,754 Que t'as une maison de vacances, �a en jette. 57 00:04:11,960 --> 00:04:14,554 T'es dingue ? Dans leurs maisons � elles, 58 00:04:14,760 --> 00:04:17,558 c'est des mecs comme moi qui r�parent les toilettes. 59 00:04:17,760 --> 00:04:20,752 Aie confiance en toi. Les filles sentent la peur. 60 00:04:20,960 --> 00:04:23,599 Courage ! Tu es bel homme. 61 00:04:23,960 --> 00:04:26,758 Plus ou moins. Et tu as bon c�ur. 62 00:04:28,080 --> 00:04:29,877 D�j�, �a fait deux qualit�s. 63 00:04:30,440 --> 00:04:31,316 Allez, vas-y. 64 00:04:31,840 --> 00:04:33,512 Qu'est-ce qui peut t'arriver ? 65 00:04:36,200 --> 00:04:37,155 Tu sais quoi ? 66 00:04:38,520 --> 00:04:39,555 T'as raison. 67 00:04:40,800 --> 00:04:41,835 Je vais y aller. 68 00:04:42,040 --> 00:04:42,995 De ce pas. 69 00:04:43,240 --> 00:04:44,389 Attends un peu. 70 00:04:45,520 --> 00:04:48,910 Ce qui compte, c'est de sourire, de rigoler. 71 00:04:49,240 --> 00:04:51,515 - Sois � l'aise. - Sourire et rigoler. 72 00:05:10,760 --> 00:05:11,670 Alors, 73 00:05:12,520 --> 00:05:13,669 on va camper ? 74 00:05:18,800 --> 00:05:21,189 �coutez, on veut pas d'ennuis. 75 00:05:21,400 --> 00:05:22,913 Alors, tu nous l�ches ! 76 00:05:23,480 --> 00:05:24,390 OK, pardon. 77 00:05:27,200 --> 00:05:28,155 Montez. 78 00:05:31,560 --> 00:05:32,993 Super glaci�re. 79 00:05:42,560 --> 00:05:43,879 Je te l'avais dit. 80 00:05:44,280 --> 00:05:45,872 Je suis nul avec les femmes. 81 00:05:48,000 --> 00:05:49,194 C'est ma tronche ! 82 00:05:49,840 --> 00:05:50,670 Arr�te. 83 00:05:57,680 --> 00:05:59,033 Je suis pas comme toi. 84 00:05:59,240 --> 00:06:01,515 Je sais pas parler aux femmes comme toi. 85 00:06:02,000 --> 00:06:03,513 Toi, tu assures. 86 00:06:04,160 --> 00:06:07,948 Moi, je dis des �neries et je passe pour un gros balourd. 87 00:06:08,360 --> 00:06:11,557 Ton probl�me, c'est que t'as un complexe d'inf�riorit�. 88 00:06:12,160 --> 00:06:13,149 Pas du tout. 89 00:06:15,200 --> 00:06:16,952 Si tu veux quelque chose, 90 00:06:17,160 --> 00:06:18,513 il faut prendre des risques. 91 00:06:19,840 --> 00:06:22,638 �a va pas tomber tout cuit dans ton assiette. 92 00:06:22,840 --> 00:06:23,795 �a, c'est vrai. 93 00:06:24,840 --> 00:06:25,750 Quoi ? 94 00:06:26,560 --> 00:06:28,039 - Un flic. - Compris. 95 00:06:28,240 --> 00:06:31,198 Je vais essuyer. Tu t'en es mis partout. 96 00:06:31,800 --> 00:06:33,119 Il se gare. 97 00:06:34,160 --> 00:06:35,275 Rel�ve-toi. 98 00:06:35,480 --> 00:06:36,356 Il arrive. 99 00:06:36,560 --> 00:06:39,199 - Ma manche est coinc�e ! - Rel�ve-toi. 100 00:06:39,400 --> 00:06:41,630 Vite, il descend de voiture. 101 00:06:41,880 --> 00:06:42,835 Il descend ? 102 00:06:53,680 --> 00:06:54,715 Bonjour, monsieur. 103 00:06:55,640 --> 00:06:56,993 Belle journ�e, hein ? 104 00:06:59,040 --> 00:06:59,916 Votre permis. 105 00:07:01,400 --> 00:07:04,756 J'ai perdu mon portefeuille, j'attends mon nouveau permis. 106 00:07:07,200 --> 00:07:08,235 C'est le provisoire. 107 00:07:09,160 --> 00:07:10,195 Vous allez o� ? 108 00:07:10,720 --> 00:07:13,393 � notre maison de vacances, vers Morris Lake. 109 00:07:15,240 --> 00:07:17,356 J'y ai mis toutes mes �conomies. 110 00:07:17,560 --> 00:07:20,677 Avec Dale, on va la retaper, on ira � la p�che. 111 00:07:20,880 --> 00:07:21,915 On va p�cher. 112 00:07:22,280 --> 00:07:26,592 Il a du mal avec les filles, �a lui fera du bien d'�tre entre hommes. 113 00:07:27,760 --> 00:07:29,910 Tout ce que vous trouverez l�-bas, 114 00:07:30,120 --> 00:07:32,953 ce sont des souffrances inimaginables. 115 00:07:37,320 --> 00:07:39,390 Votre clignotant est cass�. 116 00:07:40,120 --> 00:07:41,030 Oui, c'est vrai. 117 00:07:42,360 --> 00:07:43,554 Il faudrait 118 00:07:46,200 --> 00:07:47,235 le faire r�parer. 119 00:07:47,880 --> 00:07:49,154 Merci beaucoup. 120 00:07:55,560 --> 00:07:57,118 C'�tait pas dr�le. 121 00:07:57,320 --> 00:07:58,514 Il est bizarre. 122 00:07:58,720 --> 00:07:59,789 Le voil�. 123 00:08:02,920 --> 00:08:04,319 T'as vu �a ? 124 00:08:04,520 --> 00:08:08,399 Il est jaloux parce qu'il peut pas se payer une maison. 125 00:08:12,440 --> 00:08:13,998 � la belle vie. 126 00:08:16,720 --> 00:08:18,199 � la belle vie. 127 00:08:35,600 --> 00:08:36,999 T'as vu le vieux camion ? 128 00:08:37,920 --> 00:08:38,955 Il est � nous ? 129 00:08:39,520 --> 00:08:41,078 L�, encore un autre ! 130 00:09:01,320 --> 00:09:02,469 Elle est parfaite. 131 00:09:02,880 --> 00:09:04,950 Et ils disent que c'est � r�nover ? 132 00:09:06,720 --> 00:09:08,119 Allons voir l'int�rieur. 133 00:09:09,360 --> 00:09:10,793 C'est notre maison ! 134 00:09:20,160 --> 00:09:21,559 � part la poussi�re, �a va. 135 00:09:21,760 --> 00:09:22,954 Un vrai manoir. 136 00:09:33,680 --> 00:09:35,557 Le type qui habitait l� 137 00:09:35,880 --> 00:09:37,472 devait �tre arch�ologue. 138 00:09:37,720 --> 00:09:39,392 Ouais, arch�o... truc. 139 00:09:40,360 --> 00:09:43,397 Regarde �a, il adorait lire les journaux. 140 00:09:44,680 --> 00:09:45,795 MASSACRE 141 00:09:46,000 --> 00:09:46,955 MEURTRES 142 00:09:49,200 --> 00:09:51,668 "Chubby's, le roi du hot-dog". 143 00:09:52,000 --> 00:09:55,310 "2 gratuits pour 3 achet�s, coupon valable � vie". 144 00:09:57,200 --> 00:09:57,996 G�nial ! 145 00:09:58,200 --> 00:10:01,078 Regarde, mon jeu de soci�t� pr�f�r�. 146 00:10:02,400 --> 00:10:03,310 Tu sais quoi ? 147 00:10:04,400 --> 00:10:06,436 Dale, j'arrive pas � croire 148 00:10:06,640 --> 00:10:08,870 que j'ai une maison de vacances � moi. 149 00:10:09,640 --> 00:10:10,868 Tu vois, 150 00:10:12,160 --> 00:10:13,798 on peut r�aliser ses r�ves. 151 00:10:18,560 --> 00:10:19,788 Faut r�parer �a. 152 00:10:20,120 --> 00:10:21,758 Oui, bonne id�e. 153 00:10:24,240 --> 00:10:25,434 Tu peux te lever. 154 00:10:25,720 --> 00:10:28,837 Si tu r�ves que tu suces des bites, t'es gay ? 155 00:10:29,040 --> 00:10:29,790 Oui. 156 00:10:30,720 --> 00:10:31,550 Tu rigoles ? 157 00:10:32,920 --> 00:10:34,956 - Vous voulez avoir peur ? - Non. 158 00:10:37,000 --> 00:10:38,513 Arr�tez, c'est lourd. 159 00:10:39,480 --> 00:10:40,595 C'est arriv� � mes cousins. 160 00:10:41,040 --> 00:10:43,395 Moi, j'ai une vraie histoire. 161 00:10:47,600 --> 00:10:50,160 Une histoire qui s'est pass�e ici. 162 00:10:51,200 --> 00:10:52,918 Dans cette for�t. 163 00:10:55,320 --> 00:10:57,436 C'�tait il y a 20 ans jour pour jour. 164 00:11:03,000 --> 00:11:04,877 Le massacre de Memorial Day. 165 00:11:06,240 --> 00:11:07,958 Un petit groupe d'�tudiants, 166 00:11:08,400 --> 00:11:09,719 comme nous, 167 00:11:10,200 --> 00:11:12,509 �tait venu ici pour s'amuser. 168 00:11:13,720 --> 00:11:15,358 Mais ils ne savaient pas 169 00:11:16,360 --> 00:11:18,316 qu'ils n'�taient pas tout seuls, 170 00:11:18,520 --> 00:11:19,839 dans cette for�t. 171 00:11:43,440 --> 00:11:44,270 �a va pas ? 172 00:11:45,120 --> 00:11:46,348 Remettez la musique ! 173 00:11:47,520 --> 00:11:49,397 Non, c'est super, j'adore. 174 00:12:28,360 --> 00:12:30,749 Il n'y a eu qu'une survivante. 175 00:12:32,280 --> 00:12:34,271 Les autres ont disparu. 176 00:12:35,680 --> 00:12:38,353 Ils sont enterr�s sous nos pieds. 177 00:12:42,720 --> 00:12:44,995 Il y a un lac. Un petit bain de minuit ? 178 00:12:46,040 --> 00:12:46,677 Carr�ment. 179 00:12:49,920 --> 00:12:51,353 Je me mets pas tout nu ! 180 00:13:01,440 --> 00:13:02,316 C'est pas grave. 181 00:13:02,680 --> 00:13:04,238 Je te la laisse. 182 00:13:05,480 --> 00:13:07,835 C'est pour �a que t'arrives � rien. 183 00:13:08,480 --> 00:13:10,357 Tu t'�crases toujours. 184 00:13:12,720 --> 00:13:14,836 T'as pas int�r�t ! 185 00:13:15,040 --> 00:13:17,270 - Mais t'as dit... - Tu rigoles ? 186 00:13:18,200 --> 00:13:19,394 �a va pas ? 187 00:13:21,480 --> 00:13:23,869 - Je t'ai dit quoi ? - Que je m'�crase trop. 188 00:13:24,080 --> 00:13:25,798 J'ai dit, "T'as pas int�r�t." 189 00:13:26,000 --> 00:13:27,752 C'est ce que j'ai dit en dernier. 190 00:13:37,160 --> 00:13:38,434 Il y a quelqu'un ? 191 00:13:39,600 --> 00:13:40,430 C'est vous ? 192 00:13:47,160 --> 00:13:49,435 Chad, t'es dingue ? 193 00:13:50,000 --> 00:13:52,355 - T'es vraiment con. - C'�tait marrant ! 194 00:13:52,720 --> 00:13:53,630 Non. 195 00:13:54,080 --> 00:13:56,036 T'inqui�te, c'est moi. 196 00:13:56,640 --> 00:13:58,119 Tu m'as fait peur. 197 00:13:59,800 --> 00:14:01,279 Arr�te ton num�ro. 198 00:14:02,840 --> 00:14:03,716 Quel num�ro ? 199 00:14:04,240 --> 00:14:05,798 Genre t'es au-dessus du lot. 200 00:14:07,320 --> 00:14:09,038 - Je vois pas... - Mais si. 201 00:14:09,280 --> 00:14:11,999 C'est pas grave, j'ai compris. 202 00:14:14,440 --> 00:14:15,759 Tu es au-dessus du lot. 203 00:14:17,440 --> 00:14:18,953 Toi et moi, Allie, 204 00:14:19,160 --> 00:14:21,116 on est faits d'une autre �toffe. 205 00:14:21,560 --> 00:14:22,515 Tu comprends ? 206 00:14:23,440 --> 00:14:24,714 Non. 207 00:14:24,920 --> 00:14:26,148 Je veux dire... 208 00:14:27,720 --> 00:14:31,110 Je suis content qu'on puisse mieux se conna�tre. 209 00:14:34,240 --> 00:14:35,593 Tu as trop bu. 210 00:14:35,800 --> 00:14:37,392 C'est tr�s bien. 211 00:14:37,600 --> 00:14:39,079 �a me d�sinhibe. 212 00:14:42,200 --> 00:14:43,679 - Arr�te. - Pourquoi ? 213 00:14:44,440 --> 00:14:46,158 Pourquoi il faut s'arr�ter ? 214 00:14:46,920 --> 00:14:48,558 On est faits l'un pour l'autre. 215 00:14:50,680 --> 00:14:53,638 On en reparle, je rejoins les autres. 216 00:14:54,280 --> 00:14:55,679 Attends, Allie. 217 00:15:03,320 --> 00:15:04,878 C'est quoi, ce raffut ? 218 00:15:06,720 --> 00:15:07,596 Je sais pas. 219 00:15:08,160 --> 00:15:09,593 On va aller voir. 220 00:15:09,800 --> 00:15:11,438 Non. Attends, Tucker. 221 00:15:12,280 --> 00:15:15,033 Je crois pas qu'ils ont envie de nous voir. 222 00:15:15,520 --> 00:15:16,999 Moi, je veux les voir. 223 00:15:19,120 --> 00:15:20,633 Tu fais quoi, l� ? 224 00:15:23,680 --> 00:15:24,556 Bon sang ! 225 00:15:24,760 --> 00:15:26,876 Arr�te de faire ton empot� ! 226 00:15:28,040 --> 00:15:28,916 Chut. 227 00:15:35,480 --> 00:15:36,071 Regarde. 228 00:15:47,320 --> 00:15:48,116 Tucker ! 229 00:15:52,880 --> 00:15:54,950 �a va pas, ou quoi ? 230 00:15:55,280 --> 00:15:56,508 Qu'est-ce que j'ai fait ? 231 00:15:56,800 --> 00:15:59,837 Quand tu vois une �tudiante se balader � moiti� nue, 232 00:16:00,040 --> 00:16:01,473 tu cries pas mon nom. 233 00:16:01,680 --> 00:16:03,591 Tu la regardais en cachette. 234 00:16:04,280 --> 00:16:06,635 T'es vraiment ind�crottable. 235 00:16:09,600 --> 00:16:10,669 Elle remonte pas. 236 00:16:12,480 --> 00:16:13,515 Rame. 237 00:16:17,680 --> 00:16:18,635 Madame ! 238 00:16:22,000 --> 00:16:23,115 Elle est o� ? 239 00:16:28,880 --> 00:16:30,074 Attrape-la. 240 00:16:37,240 --> 00:16:38,719 On a votre amie. 241 00:16:40,200 --> 00:16:41,599 Ils enl�vent Allison ! 242 00:16:47,240 --> 00:16:48,992 Mais pourquoi ils s'en vont ? 243 00:16:50,480 --> 00:16:52,391 Il faut la mettre au chaud. 244 00:16:52,640 --> 00:16:53,629 On y va. 245 00:17:00,360 --> 00:17:01,349 Chad ! 246 00:17:03,160 --> 00:17:04,195 Les d�g�n�r�s... 247 00:17:04,640 --> 00:17:06,312 - Lesquels ? - Ceux du magasin. 248 00:17:06,760 --> 00:17:08,239 Ils ont enlev� Allison ! 249 00:17:56,360 --> 00:17:57,270 Ne pleurez pas. 250 00:17:57,480 --> 00:17:58,629 Ne m'�ventrez pas ! 251 00:18:01,320 --> 00:18:02,389 C'est les pancakes ! 252 00:18:02,600 --> 00:18:04,909 Vous aimez pas. Je vous fais autre chose. 253 00:18:07,160 --> 00:18:09,958 Fallait lui demander avant, esp�ce de cr�tin. 254 00:18:12,720 --> 00:18:13,755 Des pancakes ? 255 00:18:16,760 --> 00:18:17,636 Allison ! 256 00:18:17,840 --> 00:18:19,796 O� ils l'ont emmen�e ? 257 00:18:20,000 --> 00:18:21,228 � l'h�pital, peut-�tre. 258 00:18:21,440 --> 00:18:23,078 Vous comprenez pas ? 259 00:18:23,600 --> 00:18:25,238 Dis-leur ce que t'as vu. 260 00:18:25,480 --> 00:18:28,677 Il faisait noir, mais je crois qu'un des types 261 00:18:29,520 --> 00:18:31,238 lui bouffait le visage. 262 00:18:31,840 --> 00:18:33,239 C'est d�gueulasse. 263 00:18:33,640 --> 00:18:35,517 Si on pr�venait la police ? 264 00:18:35,720 --> 00:18:37,199 Et on la laisse avec eux ? 265 00:18:37,400 --> 00:18:38,799 S'ils l'ont d�j� bouff�e... 266 00:18:39,000 --> 00:18:42,231 On n'a pas besoin de la police, on va r�gler �a. 267 00:18:42,440 --> 00:18:43,873 J'y vais en caisse ? 268 00:18:44,520 --> 00:18:46,238 Y a que moi qui peux la conduire. 269 00:18:46,440 --> 00:18:48,112 Tu veux y aller ? Vas-y. 270 00:18:49,080 --> 00:18:51,036 Super. Je reviens vite, promis ! 271 00:18:51,680 --> 00:18:54,194 N'importe quoi ! Pourquoi il a le droit de partir ? 272 00:19:03,880 --> 00:19:04,949 Venez voir. 273 00:19:08,880 --> 00:19:10,472 C'est quoi, ce taudis ? 274 00:19:10,760 --> 00:19:13,991 C'est une vieille baraque, �a en fait pas des tueurs. 275 00:19:14,200 --> 00:19:16,953 Ah oui ? Alors, va leur parler. 276 00:19:17,240 --> 00:19:18,958 Je vais peut-�tre y aller. 277 00:19:22,440 --> 00:19:23,589 J'ai dit, peut-�tre. 278 00:19:43,400 --> 00:19:44,355 Et voil�. 279 00:19:45,680 --> 00:19:48,592 J'esp�re que vous aimez les �ufs au lard. 280 00:19:51,880 --> 00:19:53,074 Pourquoi je suis l� ? 281 00:19:54,240 --> 00:19:55,753 Vous vous souvenez pas ? 282 00:19:58,080 --> 00:19:59,069 Moi et Tucker... 283 00:20:00,120 --> 00:20:01,075 Avec Tucker... 284 00:20:04,240 --> 00:20:06,959 Tucker et moi, on vous a rapport�e ici hier soir. 285 00:20:07,560 --> 00:20:08,356 Pourquoi ? 286 00:20:09,560 --> 00:20:10,959 Vous alliez nager, 287 00:20:11,160 --> 00:20:13,993 vous �tiez sur un rocher, vous avez gliss�, 288 00:20:14,200 --> 00:20:16,395 vous �tes tomb�e � l'eau et... 289 00:20:17,360 --> 00:20:19,112 je vous ai sauv�e. 290 00:20:20,200 --> 00:20:21,030 Attendez. 291 00:20:21,520 --> 00:20:22,919 Vous nous espionniez ? 292 00:20:24,360 --> 00:20:26,316 Non, on espionnait pas, jur� ! 293 00:20:26,520 --> 00:20:27,873 On p�chait. 294 00:20:29,640 --> 00:20:31,756 J'ai rien vu... Tucker a d� voir vos... 295 00:20:31,960 --> 00:20:33,188 O� sont mes amis ? 296 00:20:33,400 --> 00:20:35,516 Ils se sont enfuis dans la for�t. 297 00:20:35,720 --> 00:20:37,278 Ils m'ont laiss�e l� ? 298 00:20:38,080 --> 00:20:39,479 Faut pas leur en vouloir. 299 00:20:39,680 --> 00:20:42,558 Il y a des gens qui supportent pas le stress. 300 00:20:42,760 --> 00:20:45,354 Avec Tucker, on vous a rapport�e l�, 301 00:20:45,560 --> 00:20:48,074 en attendant qu'ils viennent vous chercher. 302 00:20:50,280 --> 00:20:52,919 J'avais pas de v�tements de fille. 303 00:20:53,440 --> 00:20:54,714 C'est pas grave. 304 00:20:55,280 --> 00:20:57,111 Les fringues, j'y connais rien. 305 00:20:57,480 --> 00:20:58,276 Moi non plus. 306 00:21:01,800 --> 00:21:03,358 C'est mon chien, Jangers. 307 00:21:03,560 --> 00:21:06,757 Il est moche, mais c'est un tendre. Il aime les caresses. 308 00:21:08,520 --> 00:21:09,999 - Il bave. - C'est vrai. 309 00:21:12,840 --> 00:21:14,717 D�sol� pour le d�sordre. 310 00:21:14,920 --> 00:21:16,876 Tucker vient d'acheter la maison. 311 00:21:19,200 --> 00:21:23,193 Une fille classe comme vous doit pas la trouver terrible, 312 00:21:23,400 --> 00:21:26,836 mais on a toujours r�v� d'avoir notre maison � nous. 313 00:21:27,880 --> 00:21:29,393 Enfin, bref. 314 00:21:30,760 --> 00:21:32,751 Il faut vous reposer. 315 00:21:33,560 --> 00:21:35,471 Comment tu t'appelles ? 316 00:21:37,400 --> 00:21:38,515 Tale... 317 00:21:38,720 --> 00:21:39,596 Ducker... 318 00:21:40,960 --> 00:21:41,915 Dale. 319 00:21:42,200 --> 00:21:43,315 Allison. 320 00:21:43,560 --> 00:21:45,471 Mes amis m'appellent Allie. 321 00:21:45,880 --> 00:21:47,836 Enchant� de faire ta connaissance, 322 00:21:48,040 --> 00:21:49,359 Allie... son. 323 00:21:50,120 --> 00:21:52,759 Si tu as besoin d'un truc, appelle. 324 00:21:52,960 --> 00:21:54,598 Je suis � c�t�. 325 00:21:59,600 --> 00:22:01,636 Il n'y a rien � faire, ici ? 326 00:22:02,080 --> 00:22:03,195 T'aimes les jeux ? 327 00:22:05,400 --> 00:22:06,276 Quel genre ? 328 00:22:08,240 --> 00:22:10,117 Celui-ci, c'est mon pr�f�r�. 329 00:22:10,440 --> 00:22:11,475 Le Trivi-Up. 330 00:22:15,360 --> 00:22:17,999 - On recommence. - Non, t'as perdu. 331 00:22:18,760 --> 00:22:21,149 Ferme-la et vas-y, p�tasse. 332 00:22:34,440 --> 00:22:35,839 Un vrai tombeur. 333 00:23:14,160 --> 00:23:14,876 Courez ! 334 00:23:15,080 --> 00:23:16,149 Sauvez-vous ! 335 00:24:12,720 --> 00:24:13,596 Je lance... 336 00:24:13,800 --> 00:24:14,471 Cinq ! 337 00:24:17,680 --> 00:24:18,430 Allez. 338 00:24:19,880 --> 00:24:21,632 Qui fut le 5e pr�sident des USA ? 339 00:24:22,360 --> 00:24:24,032 Facile, James Monroe. 340 00:24:25,840 --> 00:24:28,229 Encore gagn�, tu m'�crases ! 341 00:24:28,440 --> 00:24:29,953 Ouais ! D�sol�. 342 00:24:30,880 --> 00:24:32,154 C'est bizarre, 343 00:24:32,360 --> 00:24:35,113 je suis b�te � manger du foin, mais j'oublie rien. 344 00:24:35,840 --> 00:24:37,159 Donc, tu es intelligent. 345 00:24:37,480 --> 00:24:39,550 Non, je suis vraiment idiot. 346 00:24:39,760 --> 00:24:41,398 J'ai � peine pass� le CE2. 347 00:24:41,600 --> 00:24:43,192 �a ne veut rien dire. 348 00:24:43,600 --> 00:24:47,070 Le niveau scolaire et l'intelligence, �a n'a rien � voir. 349 00:24:56,000 --> 00:24:57,752 Tu �tudies quoi, � l'universit� ? 350 00:24:58,080 --> 00:24:59,911 Je suis en licence de psychologie. 351 00:25:04,240 --> 00:25:06,629 C'est pour faire quel m�tier ? 352 00:25:07,280 --> 00:25:08,679 Je sais pas. 353 00:25:10,240 --> 00:25:11,958 J'ai un r�ve un peu b�te... 354 00:25:12,480 --> 00:25:14,277 Les r�ves, c'est jamais b�te. 355 00:25:17,680 --> 00:25:22,435 Beaucoup de conflits dans le monde sont dus � un manque de communication. 356 00:25:25,040 --> 00:25:27,474 Je pense que je serais une bonne psy. 357 00:25:27,680 --> 00:25:28,908 Fais pas �a ! 358 00:25:30,400 --> 00:25:32,834 Mes parents disent la m�me chose. 359 00:25:33,080 --> 00:25:34,991 Non, tu pourrais y arriver, 360 00:25:36,000 --> 00:25:39,276 c'est la poutre qui est fragile, elle peut tomber. 361 00:25:41,560 --> 00:25:43,790 Qu'est-ce qui t'est arriv� ? 362 00:25:44,240 --> 00:25:45,912 J'ai sci� une ruche. 363 00:25:47,440 --> 00:25:48,270 Pourquoi ? 364 00:25:48,560 --> 00:25:50,596 J'ai pas fait expr�s, cr�tin. 365 00:25:51,200 --> 00:25:53,031 �a serait pas arriv� si tu m'aidais. 366 00:25:59,480 --> 00:26:01,072 On est l� pour bosser, 367 00:26:01,600 --> 00:26:03,591 pas pour faire des jeux � la con ! 368 00:26:04,080 --> 00:26:06,594 C'est ma faute, je lui ai demand�. 369 00:26:06,920 --> 00:26:08,433 Non, c'est ma faute. 370 00:26:09,560 --> 00:26:11,869 Tu veux que je t'enl�ve les dards 371 00:26:12,920 --> 00:26:14,592 et que je t'aide ? 372 00:26:15,000 --> 00:26:16,399 Oui, merci. 373 00:26:17,920 --> 00:26:20,434 Dis donc, elles ont mis le paquet. 374 00:26:20,840 --> 00:26:22,068 Doucement. 375 00:26:22,280 --> 00:26:23,429 Elles t'ont pas rat�. 376 00:26:24,920 --> 00:26:26,512 J'ai vu un de tes amis. 377 00:26:28,680 --> 00:26:32,832 Il doit �tre allergique aux abeilles parce qu'il courait comme un d�rat�. 378 00:26:33,560 --> 00:26:35,152 Je vais voir. 379 00:26:37,040 --> 00:26:40,271 Il faut te reposer. On va les chercher. 380 00:26:42,200 --> 00:26:43,428 Non, pas question. 381 00:26:43,640 --> 00:26:45,153 On y va. Repose-toi. 382 00:26:45,360 --> 00:26:47,999 Tucker et Dale sont sur le coup. Pas vrai ? 383 00:26:52,760 --> 00:26:53,590 C'est gentil. 384 00:26:56,600 --> 00:26:58,477 Faites attention. 385 00:26:58,760 --> 00:27:00,637 Mes amis ont des pr�jug�s. 386 00:27:00,840 --> 00:27:03,115 Je laisse faire Tucker. 387 00:27:03,320 --> 00:27:06,073 Pour parler aux gens, il est vraiment fort. 388 00:27:09,000 --> 00:27:11,468 On y va. Repose-toi. 389 00:27:19,120 --> 00:27:20,712 Ils l'ont tu�. 390 00:27:21,120 --> 00:27:22,678 C'est un avertissement. 391 00:27:23,480 --> 00:27:25,311 "D�gagez de notre for�t." 392 00:27:25,840 --> 00:27:27,159 J'hallucine ! 393 00:27:27,520 --> 00:27:29,670 Tu vas arr�ter avec cette merde ? 394 00:27:29,880 --> 00:27:31,632 �a marche pas ici. 395 00:27:32,880 --> 00:27:34,711 Essayons d'arr�ter une voiture. 396 00:27:35,280 --> 00:27:36,713 Il faut pas s'enfuir. 397 00:27:37,320 --> 00:27:40,198 Vous comprenez pas ? C'est le moment de v�rit�. 398 00:27:40,400 --> 00:27:41,958 C'est nous, contre eux. 399 00:27:42,160 --> 00:27:42,990 La survie 400 00:27:43,200 --> 00:27:44,838 du plus fort. 401 00:27:47,600 --> 00:27:50,194 �a va pas ? Attention � ma tronche ! 402 00:27:50,480 --> 00:27:52,038 T'as vraiment un probl�me ! 403 00:27:52,800 --> 00:27:53,516 Vite, 404 00:27:54,160 --> 00:27:55,275 quelqu'un arrive. 405 00:27:56,600 --> 00:27:59,637 C'�tait "Triangle isoc�le". Tu sais ce que c'est ? 406 00:28:00,200 --> 00:28:01,553 Un triangle ? 407 00:28:02,120 --> 00:28:03,792 T'aurais �t� fier de moi. 408 00:28:04,000 --> 00:28:06,958 Cette petite �tudiante, je l'ai massacr�e. 409 00:28:09,120 --> 00:28:11,588 Tu massacres tout le monde, t'es pas normal. 410 00:28:11,800 --> 00:28:13,233 Oui, je sais. 411 00:28:13,440 --> 00:28:16,876 �coute, je l'ach�ve en vitesse et je viens t'aider. 412 00:28:17,400 --> 00:28:18,389 Ils vont la tuer. 413 00:28:20,880 --> 00:28:21,949 Ils �taient l�. 414 00:28:23,640 --> 00:28:24,755 Une hachette. 415 00:28:26,560 --> 00:28:27,436 Les �tudiants ! 416 00:28:29,280 --> 00:28:30,599 Les �tudiants ! 417 00:28:30,800 --> 00:28:31,437 Encore. 418 00:28:31,960 --> 00:28:32,756 Plus fort. 419 00:28:39,960 --> 00:28:41,188 Je les vois pas. 420 00:28:42,560 --> 00:28:44,118 Ils ont d� d�taler. 421 00:28:47,360 --> 00:28:49,396 On pourrait leur laisser un mot. 422 00:28:49,600 --> 00:28:50,669 Avec quoi ? 423 00:28:51,760 --> 00:28:52,829 Avec �a. 424 00:28:53,600 --> 00:28:56,433 D�p�che-toi, j'ai la t�te comme une h�morro�de. 425 00:28:56,640 --> 00:28:58,198 Oui, t'es mal en point. 426 00:28:59,520 --> 00:29:01,556 - Fais attention. - J'�cris sur la b�che. 427 00:29:12,320 --> 00:29:14,038 ON A VOT COPPINE 428 00:29:32,760 --> 00:29:34,159 O� sont mes amis ? 429 00:29:38,040 --> 00:29:38,711 Comment ? 430 00:29:39,920 --> 00:29:40,955 Tes amis ? 431 00:29:41,520 --> 00:29:44,114 On a laiss� un mot. Ils vont arriver. 432 00:29:46,880 --> 00:29:47,915 Tu fais quoi ? 433 00:29:48,200 --> 00:29:49,997 Je creuse un trou � merde. 434 00:29:50,200 --> 00:29:51,076 � crotte... 435 00:29:51,760 --> 00:29:53,113 Un trou pour... 436 00:29:53,480 --> 00:29:54,799 Pour les chiottes. 437 00:29:55,040 --> 00:29:56,109 Les toilettes s�ches ? 438 00:29:56,320 --> 00:29:57,389 Les toilettes s�ches. 439 00:29:59,400 --> 00:30:00,435 Un coup de main ? 440 00:30:01,280 --> 00:30:03,953 Une fille comme toi ne fait pas �a. 441 00:30:06,280 --> 00:30:08,840 J'ai grandi � la ferme. Il fallait participer. 442 00:30:09,400 --> 00:30:10,549 Je vois �a. 443 00:30:11,800 --> 00:30:13,074 Creuser, je connais. 444 00:30:20,000 --> 00:30:21,831 Tu m'aides ou tu me regardes ? 445 00:30:23,080 --> 00:30:25,310 - Je t'aide. - C'est du boulot ! 446 00:30:28,480 --> 00:30:30,436 - Tu te d�brouilles. - Merci. 447 00:30:40,560 --> 00:30:42,949 L'ordure, il lui fait creuser sa tombe. 448 00:30:43,520 --> 00:30:44,839 Il faut faire vite. 449 00:30:45,680 --> 00:30:47,796 - Vous avez vos armes ? - Oui. 450 00:30:48,240 --> 00:30:50,674 Vous attaquez le mec � la broyeuse. 451 00:30:50,880 --> 00:30:52,199 Tu prends le gros. 452 00:30:56,040 --> 00:30:57,359 Je vais rester l�. 453 00:31:02,960 --> 00:31:04,075 On y est presque. 454 00:31:04,800 --> 00:31:05,915 Viens. 455 00:31:10,920 --> 00:31:11,716 Allez ! 456 00:31:15,840 --> 00:31:17,193 C'est tes amis ! 457 00:32:05,320 --> 00:32:06,389 �a va ? 458 00:32:11,840 --> 00:32:12,795 Parle-moi ! 459 00:32:13,560 --> 00:32:14,231 Tucker ! 460 00:32:15,360 --> 00:32:16,918 Nom de Dieu ! 461 00:32:18,200 --> 00:32:19,428 Qu'est-ce que t'as ? 462 00:32:20,560 --> 00:32:21,276 �a va ? 463 00:32:21,480 --> 00:32:22,595 Ce que j'ai ? 464 00:32:23,600 --> 00:32:24,669 Un gamin 465 00:32:25,840 --> 00:32:27,751 s'est jet� dans la broyeuse. 466 00:32:28,240 --> 00:32:30,117 La t�te la premi�re ! 467 00:32:30,480 --> 00:32:33,597 D'apr�s ses chaussures, c'�tait s�rement un des �tudiants. 468 00:32:34,280 --> 00:32:35,474 Qu'est-ce qu'elle a ? 469 00:32:35,680 --> 00:32:38,240 Elle s'est cogn�e en tombant dans le trou. 470 00:32:38,440 --> 00:32:40,158 - C'est ton sang ? - Non. 471 00:32:40,440 --> 00:32:41,839 C'est � un �tudiant. 472 00:32:42,040 --> 00:32:45,635 Il s'est jet� sur nous, il s'est empal� et il est mort ! 473 00:32:46,080 --> 00:32:47,513 - Merde. - Je sais ! 474 00:32:47,720 --> 00:32:48,755 Ne pleure pas. 475 00:32:48,960 --> 00:32:50,916 Du calme, reprends-toi. 476 00:32:56,880 --> 00:32:57,676 J'ai compris. 477 00:32:59,240 --> 00:33:00,639 C'est un suicide collectif. 478 00:33:00,840 --> 00:33:01,511 Un quoi ? 479 00:33:01,880 --> 00:33:03,950 Ils sont venus ici pour se tuer. 480 00:33:04,760 --> 00:33:06,352 Bien s�r, c'est logique. 481 00:33:06,560 --> 00:33:08,869 Il faut cacher les outils ! 482 00:33:09,080 --> 00:33:11,833 Tucker, ils veulent la tuer aussi. 483 00:33:13,960 --> 00:33:16,997 En fait, ils voulaient pas qu'on la sauve. 484 00:33:18,840 --> 00:33:19,477 Pourquoi ? 485 00:33:20,480 --> 00:33:21,993 Je sais pas. 486 00:33:22,280 --> 00:33:25,192 Tant mieux, si on savait, ils nous tueraient aussi. 487 00:33:25,680 --> 00:33:26,999 T'as raison. 488 00:33:29,800 --> 00:33:31,028 On appelle la police ? 489 00:33:32,080 --> 00:33:33,149 La police ? 490 00:33:34,640 --> 00:33:35,709 On dira quoi ? 491 00:33:36,120 --> 00:33:37,235 Ce qui s'est pass�. 492 00:33:38,560 --> 00:33:39,470 Super id�e. 493 00:33:39,840 --> 00:33:41,432 "Bonjour, monsieur l'agent. 494 00:33:41,920 --> 00:33:43,319 "Quelle folle journ�e ! 495 00:33:43,520 --> 00:33:45,556 "On �tait l�, tranquilles, chez nous, 496 00:33:45,760 --> 00:33:49,116 "et puis ces gamins se sont mis � se suicider." 497 00:33:49,520 --> 00:33:50,839 C'est la v�rit� ! 498 00:33:51,640 --> 00:33:53,915 Il faudrait �tre demeur� pour nous croire. 499 00:33:54,400 --> 00:33:57,995 La v�rit�, on s'en fout. Ce qui compte, c'est les apparences. 500 00:33:58,200 --> 00:34:00,555 Et l�, les apparences 501 00:34:00,760 --> 00:34:01,988 sont contre nous. 502 00:34:02,600 --> 00:34:03,749 On fait quoi, alors ? 503 00:34:05,120 --> 00:34:06,599 On fait tout dispara�tre. 504 00:34:08,000 --> 00:34:08,796 En vitesse. 505 00:34:14,440 --> 00:34:16,874 Tu devrais pas fumer, c'est mauvais. 506 00:34:17,080 --> 00:34:18,877 Mourir aussi, c'est mauvais, 507 00:34:19,280 --> 00:34:21,589 mais tout le monde le fait quand m�me ! 508 00:34:21,800 --> 00:34:23,233 Faut se tirer d'ici. 509 00:34:24,080 --> 00:34:25,559 Pourquoi on est encore l� ? 510 00:34:25,800 --> 00:34:28,075 Comment on part ? � cause de ce tar�, 511 00:34:28,280 --> 00:34:30,032 Chuck s'est barr� avec la voiture. 512 00:34:30,280 --> 00:34:31,156 On marche. 513 00:34:31,360 --> 00:34:32,270 60 bornes ? 514 00:34:32,480 --> 00:34:33,879 T'enl�veras tes talons ! 515 00:34:34,080 --> 00:34:35,354 Fermez-la ! 516 00:34:36,160 --> 00:34:37,957 Il faut se serrer les coudes. 517 00:34:38,240 --> 00:34:40,834 Qui est le d�bile qui a voulu venir ici ? 518 00:34:41,040 --> 00:34:41,756 Chad. 519 00:34:45,360 --> 00:34:47,590 Vous �tes vraiment des fiottes. 520 00:34:49,280 --> 00:34:52,352 Deux ou trois petits meurtres 521 00:34:53,320 --> 00:34:54,469 et vous paniquez. 522 00:34:55,760 --> 00:34:57,671 Vous voyez pas que c'est g�nial ? 523 00:34:59,840 --> 00:35:01,717 Tu p�tes un c�ble ou quoi ? 524 00:35:02,320 --> 00:35:05,596 Combien de gens ont une chance pareille ? 525 00:35:06,640 --> 00:35:08,312 La chance de mourir ? 526 00:35:08,520 --> 00:35:09,714 De vivre. 527 00:35:10,320 --> 00:35:12,470 De ne plus subir les interdits 528 00:35:12,680 --> 00:35:14,033 de la soci�t�. 529 00:35:14,640 --> 00:35:17,871 Il n'y a pas de lois, ici. C'est eux ou nous. 530 00:35:18,520 --> 00:35:20,590 Si c'est trop pour vous, 531 00:35:20,800 --> 00:35:21,869 peut-�tre que... 532 00:35:23,600 --> 00:35:24,828 vous m�ritez de mourir. 533 00:35:28,160 --> 00:35:29,115 T'es tordu. 534 00:35:33,360 --> 00:35:34,349 Vous entendez ? 535 00:35:34,640 --> 00:35:37,029 Chuck a pr�venu la police. Venez ! 536 00:35:37,240 --> 00:35:39,515 On n'a pas besoin des flics. 537 00:35:40,320 --> 00:35:41,833 Ils nous aideront pas. 538 00:35:44,320 --> 00:35:46,470 Vous avez rien compris ? 539 00:35:53,520 --> 00:35:54,748 Vous en faites pas. 540 00:35:55,240 --> 00:35:57,196 Vos amis vont s�rement bien. 541 00:35:57,440 --> 00:35:58,919 C'est un malentendu. 542 00:36:01,080 --> 00:36:01,796 Au secours ! 543 00:36:02,000 --> 00:36:02,716 Chlo� ? 544 00:36:03,440 --> 00:36:04,395 Elle est morte ! 545 00:36:05,000 --> 00:36:07,150 - Ils sont morts ! - Doucement. 546 00:36:08,040 --> 00:36:09,268 Ils les ont tu�s. 547 00:36:10,360 --> 00:36:11,429 Calmez-vous. 548 00:36:11,920 --> 00:36:13,035 Montez derri�re 549 00:36:13,520 --> 00:36:15,556 et on va aller voir. 550 00:36:19,080 --> 00:36:20,718 Bande d'abrutis. 551 00:36:28,680 --> 00:36:30,079 Je me sens pas bien. 552 00:36:30,280 --> 00:36:31,110 Je sais. 553 00:36:31,600 --> 00:36:33,272 Il est bien coinc�. 554 00:36:35,400 --> 00:36:37,470 �a va me co�ter la caution ! 555 00:36:38,640 --> 00:36:41,916 Je fais levier et tu tires, � trois. 556 00:36:49,440 --> 00:36:51,271 Enl�ve-le ! 557 00:36:51,480 --> 00:36:52,117 Aide-moi. 558 00:36:52,840 --> 00:36:55,035 Pas sur la t�te ! 559 00:36:56,840 --> 00:36:57,989 Je vais gerber ! 560 00:36:59,400 --> 00:37:01,072 �a va aller. 561 00:37:01,280 --> 00:37:02,554 Prends une jambe. 562 00:37:04,000 --> 00:37:05,319 On le met dans le camion. 563 00:37:09,720 --> 00:37:11,790 Il est lourd, pour une moiti�. 564 00:37:25,120 --> 00:37:26,758 - Je parle. - Bonne id�e. 565 00:37:29,080 --> 00:37:29,717 Restez l�. 566 00:37:32,760 --> 00:37:33,875 Laissez-moi faire. 567 00:37:36,560 --> 00:37:37,595 Bonjour, monsieur. 568 00:37:38,200 --> 00:37:39,519 Ravi de vous revoir. 569 00:37:43,040 --> 00:37:44,439 Quelle folle journ�e ! 570 00:37:44,640 --> 00:37:45,436 Vraiment folle. 571 00:37:47,440 --> 00:37:48,555 On �tait l�, 572 00:37:49,400 --> 00:37:50,674 tranquilles, chez nous. 573 00:37:51,240 --> 00:37:52,593 On retapait la maison. 574 00:37:52,800 --> 00:37:53,835 La maison ! 575 00:37:54,120 --> 00:37:56,111 Et tout d'un coup, 576 00:37:56,640 --> 00:37:57,834 ces gamins 577 00:37:58,640 --> 00:38:00,756 se sont mis � se suicider. 578 00:38:01,120 --> 00:38:02,473 Celui-l�, 579 00:38:02,880 --> 00:38:05,394 il a plong� dans la broyeuse, l�. 580 00:38:05,600 --> 00:38:07,511 Il y en a un autre l�-bas, 581 00:38:08,160 --> 00:38:10,469 qui s'est embroch� sur un pieu. 582 00:38:10,680 --> 00:38:11,590 Dans le bide ! 583 00:38:11,840 --> 00:38:14,229 Je sais pas si �a vous est d�j� arriv�, 584 00:38:14,680 --> 00:38:16,398 mais nous, on a la trouille. 585 00:38:16,600 --> 00:38:17,715 La trouille ! 586 00:38:25,920 --> 00:38:27,911 Vous devez vraiment me prendre 587 00:38:28,120 --> 00:38:30,076 pour un demeur�. 588 00:38:32,160 --> 00:38:33,673 Pas demeur�... 589 00:38:34,000 --> 00:38:35,035 Sans pr�jug� ? 590 00:38:35,480 --> 00:38:39,268 Attendez, je suis pas s�r d'avoir bien compris. 591 00:38:40,960 --> 00:38:41,597 Quoi ? 592 00:38:41,800 --> 00:38:43,518 Vous �tiez en train de travailler, 593 00:38:43,840 --> 00:38:45,239 quand ce gamin 594 00:38:46,280 --> 00:38:49,511 est arriv� et a plong� dans la broyeuse ? 595 00:38:49,840 --> 00:38:51,353 C'est la v�rit�. 596 00:38:52,240 --> 00:38:54,470 Je crois qu'ils veulent tuer 597 00:38:54,680 --> 00:38:57,148 la fille qui est dans la maison. 598 00:38:57,800 --> 00:38:58,596 Quelle fille ? 599 00:38:58,800 --> 00:39:01,189 Elle pourrait peut-�tre nous expliquer, 600 00:39:02,280 --> 00:39:05,352 si je l'avais pas assomm�e avec la pelle. 601 00:39:06,360 --> 00:39:07,236 Accidentellement. 602 00:39:09,040 --> 00:39:12,396 Vous en avez une autre, et elle est �vanouie ? 603 00:39:12,600 --> 00:39:14,113 Oui, dans ma chambre. 604 00:39:19,800 --> 00:39:21,279 J'aimerais bien la voir. 605 00:39:22,040 --> 00:39:23,075 D'accord, on y va. 606 00:39:23,280 --> 00:39:24,349 Je pose �a. 607 00:39:27,960 --> 00:39:28,710 O� il va ? 608 00:39:31,720 --> 00:39:32,709 Rentre pas ! 609 00:39:37,720 --> 00:39:38,835 Il fait quoi, l� ? 610 00:39:39,800 --> 00:39:41,313 Pourquoi il les arr�te pas ? 611 00:39:48,400 --> 00:39:49,594 Les deux yeux 612 00:39:49,960 --> 00:39:51,313 r�agissent � la lumi�re. 613 00:39:53,480 --> 00:39:54,833 Son cerveau fonctionne. 614 00:39:55,040 --> 00:39:55,756 Dieu merci. 615 00:39:55,960 --> 00:39:57,632 Je vous avais pr�venus 616 00:39:58,320 --> 00:39:59,958 mais vous n'avez pas �cout�. 617 00:40:00,800 --> 00:40:03,314 Vous serez accus�s d'homicide involontaire, 618 00:40:03,520 --> 00:40:05,317 si vous avez de la chance ! 619 00:40:05,960 --> 00:40:09,714 Vous trouvez qu'on a des t�tes de tueurs fous ? 620 00:40:13,560 --> 00:40:14,675 C'est difficile � dire. 621 00:40:15,120 --> 00:40:16,872 Il faut se m�fier des apparences. 622 00:40:22,840 --> 00:40:23,829 �a va ? 623 00:40:28,640 --> 00:40:29,993 C'est pas vrai ! 624 00:40:30,280 --> 00:40:31,872 Comment il peut marcher ? 625 00:40:32,080 --> 00:40:33,274 S'il marche, �a va. 626 00:40:33,480 --> 00:40:34,595 Il va se remettre. 627 00:40:40,760 --> 00:40:41,988 Laissez-moi faire. 628 00:40:48,320 --> 00:40:50,117 Putain, ils l'ont tu� ! 629 00:40:50,320 --> 00:40:51,639 Ouvre la porte ! 630 00:40:53,360 --> 00:40:56,272 Je t'avais dit qu'il fallait r�parer �a. 631 00:40:57,000 --> 00:41:00,470 Me fous pas �a sur le dos, c'est ta faute ! 632 00:41:00,720 --> 00:41:02,472 Si tu jouais pas 633 00:41:02,680 --> 00:41:03,874 pendant que je bosse ! 634 00:41:11,520 --> 00:41:13,112 Ouvre, merde ! 635 00:41:14,200 --> 00:41:16,919 Si t'avais pas perdu ton temps � jouer, 636 00:41:17,120 --> 00:41:19,270 on aurait pu r�parer. 637 00:41:19,880 --> 00:41:20,915 Attention. 638 00:41:21,240 --> 00:41:22,468 Bande d'enfoir�s ! 639 00:41:25,320 --> 00:41:27,436 Faut enlever le cran de s�ret�. 640 00:41:35,360 --> 00:41:36,793 Faites un peu attention ! 641 00:41:48,440 --> 00:41:50,510 "Faut enlever le cran de s�ret�" ? 642 00:41:51,240 --> 00:41:52,559 T'es impayable. 643 00:41:52,760 --> 00:41:55,069 Tout est de ta faute. 644 00:41:55,720 --> 00:41:56,948 - Quoi ? - Exactement ! 645 00:41:57,160 --> 00:41:58,639 Tu joues les h�ros. 646 00:41:58,840 --> 00:42:00,353 "Elle se noie ! 647 00:42:00,560 --> 00:42:02,630 "Il faut la sauver !" 648 00:42:02,840 --> 00:42:04,876 Au moins, elle est toujours vivante. 649 00:42:05,160 --> 00:42:06,434 Super, all�luia ! 650 00:42:06,640 --> 00:42:07,868 Ne l'accuse pas ! 651 00:42:08,080 --> 00:42:11,117 Je ne l'accuse pas, je t'accuse, toi. 652 00:42:11,320 --> 00:42:12,355 Tu sais quoi ? 653 00:42:12,920 --> 00:42:16,310 On en serait pas l� si on n'�tait pas all�s p�cher. 654 00:42:16,760 --> 00:42:17,556 On adore �a. 655 00:42:17,880 --> 00:42:19,438 Moi, j'aime pas �a. 656 00:42:23,040 --> 00:42:24,598 Comment �a, t'aimes pas ? 657 00:42:26,360 --> 00:42:27,918 Si, j'aime bien... 658 00:42:30,720 --> 00:42:32,551 Pardon, je t'ai fait de la peine ? 659 00:42:33,360 --> 00:42:34,429 Excuse-moi. 660 00:42:35,920 --> 00:42:37,194 Un peu, en fait. 661 00:42:46,120 --> 00:42:47,109 O� est Jangers ? 662 00:42:58,880 --> 00:43:01,110 � toi de jouer, le bouseux ! 663 00:43:01,400 --> 00:43:03,550 Les salauds, ils ont mon chien ! 664 00:43:06,320 --> 00:43:07,355 Faut r�agir. 665 00:43:07,960 --> 00:43:09,473 T'as apport� ta cloueuse ? 666 00:43:09,680 --> 00:43:10,715 Oui, pourquoi ? 667 00:43:12,520 --> 00:43:14,431 Rampe. Garde ta casquette. 668 00:43:25,040 --> 00:43:26,029 Couvre-moi. 669 00:43:27,280 --> 00:43:29,111 J'ai jamais tir� sur quelqu'un. 670 00:43:30,240 --> 00:43:33,710 Dis-toi que c'est des planches en forme de gens. 671 00:43:37,360 --> 00:43:38,156 Pardon. 672 00:43:39,720 --> 00:43:41,392 Tu fais diversion 673 00:43:43,160 --> 00:43:44,639 et je sors par-derri�re. 674 00:43:45,080 --> 00:43:46,069 Et surtout... 675 00:43:47,400 --> 00:43:48,719 Me tire pas dessus. 676 00:43:49,840 --> 00:43:50,875 Je vais essayer. 677 00:43:51,680 --> 00:43:53,432 Qu'est-ce qu'ils foutent ? 678 00:43:53,720 --> 00:43:54,675 Je sais pas. 679 00:43:57,520 --> 00:44:00,080 Les �tudiants, j'ai un truc pour vous ! 680 00:44:21,480 --> 00:44:22,913 �a vous pla�t ? 681 00:44:23,160 --> 00:44:24,878 J'en ai encore plein, 682 00:44:25,080 --> 00:44:25,956 bande de tar�s ! 683 00:44:41,400 --> 00:44:42,515 Mince, Dale, 684 00:44:43,880 --> 00:44:44,676 vas-y mollo. 685 00:44:44,960 --> 00:44:46,075 Le bouseux ! 686 00:44:47,040 --> 00:44:49,838 Si tu tires encore, ton chien est mort. 687 00:44:51,360 --> 00:44:53,316 Si vous tuez mon chien, 688 00:44:53,520 --> 00:44:54,919 je vais m'�nerver. 689 00:44:55,160 --> 00:44:56,195 Rel�che la fille ! 690 00:45:00,320 --> 00:45:01,878 Je vais buter ton chien. 691 00:45:03,120 --> 00:45:04,348 Je vais m'�nerver ! 692 00:45:04,640 --> 00:45:05,868 Je vous le jure ! 693 00:45:09,200 --> 00:45:10,599 Non, pas par l� ! 694 00:45:17,560 --> 00:45:19,516 Belle journ�e pour courir, non ? 695 00:46:29,000 --> 00:46:30,035 C'est termin� ? 696 00:46:30,240 --> 00:46:33,391 C'est bien cach� ? On n'aura qu'une seule chance. 697 00:46:34,960 --> 00:46:36,029 Le pi�ge est pr�t. 698 00:46:39,320 --> 00:46:40,435 Il se r�veille. 699 00:46:43,960 --> 00:46:45,996 Vous �tes dingues, ou quoi ? 700 00:46:46,520 --> 00:46:48,238 On est dingues ? 701 00:46:48,640 --> 00:46:49,675 Tiens-le. 702 00:46:54,600 --> 00:46:56,989 J'avais jamais approch� le Mal absolu. 703 00:47:02,480 --> 00:47:03,435 �a pue. 704 00:47:04,000 --> 00:47:06,355 Pourtant, ils disent "Protection 24 h". 705 00:47:10,040 --> 00:47:12,190 Vous vous amusez, mais pas moi ! 706 00:47:13,000 --> 00:47:15,389 Tu vas payer, esp�ce de d�g�n�r�. 707 00:47:16,360 --> 00:47:18,157 Payer ? Attendez. 708 00:47:18,360 --> 00:47:19,429 L�chez-moi. 709 00:47:21,280 --> 00:47:22,952 Je vais chercher ma glaci�re. 710 00:47:24,080 --> 00:47:26,913 Il y a une douzaine de bi�res, je vous les donne. 711 00:47:27,560 --> 00:47:29,312 Des bi�res bien fra�ches ! 712 00:47:30,440 --> 00:47:31,589 �a, c'est pour Mike. 713 00:47:37,800 --> 00:47:38,915 Esp�ce de malade ! 714 00:47:48,080 --> 00:47:49,115 Comment tu te sens ? 715 00:47:51,680 --> 00:47:52,999 Pas terrible. 716 00:47:59,720 --> 00:48:00,994 Que s'est-il pass� ? 717 00:48:06,640 --> 00:48:07,834 Je sais pas trop... 718 00:48:11,200 --> 00:48:12,519 C'�tait horrible. 719 00:48:14,800 --> 00:48:17,997 Et voil�, je pleure devant une fille. 720 00:48:18,560 --> 00:48:21,279 C'est pas grave. �a fait du bien de pleurer. 721 00:48:23,800 --> 00:48:25,677 Il faut que �a sorte. 722 00:48:28,600 --> 00:48:29,669 Voil�. 723 00:48:29,880 --> 00:48:31,154 �a fait du bien. 724 00:48:35,120 --> 00:48:36,314 Respire � fond. 725 00:48:41,040 --> 00:48:41,870 C'est bien. 726 00:48:44,560 --> 00:48:45,959 Raconte-moi. 727 00:48:49,320 --> 00:48:50,639 C'est dur � expliquer. 728 00:48:53,600 --> 00:48:54,635 Tes amis, 729 00:48:55,840 --> 00:48:57,558 ils prennent des cachets ? 730 00:48:59,240 --> 00:48:59,877 Pourquoi ? 731 00:49:00,080 --> 00:49:01,752 Ils ont d� les oublier. 732 00:49:03,760 --> 00:49:06,433 Pourquoi tu dis �a ? O� sont-ils ? 733 00:49:06,640 --> 00:49:07,470 Dehors. 734 00:49:07,680 --> 00:49:10,399 Ils essaient de tuer mon ami et mon chien. 735 00:49:10,720 --> 00:49:12,472 Je ne comprends pas. 736 00:49:13,080 --> 00:49:15,150 C'est incroyable, mais c'est vrai. 737 00:49:15,640 --> 00:49:18,518 Ils sont tous devenus fous en m�me temps. 738 00:49:18,920 --> 00:49:21,639 Je me souviens d'avoir vu Chad 739 00:49:23,920 --> 00:49:26,036 et Todd courait vers nous... 740 00:49:29,840 --> 00:49:30,829 Tu vois ? 741 00:49:31,280 --> 00:49:34,875 J'ai cru qu'ils voulaient te tuer, puis ils se sont tu�s eux-m�mes, 742 00:49:35,280 --> 00:49:37,714 puis ils ont essay� de nous tuer 743 00:49:38,560 --> 00:49:40,357 et l�, ils veulent tuer mon chien. 744 00:49:40,960 --> 00:49:41,870 Jangers. 745 00:49:42,440 --> 00:49:44,032 Tuer, �a doit �tre leur truc. 746 00:49:44,360 --> 00:49:47,477 C'est impossible, mes amis ne feraient jamais �a. 747 00:49:48,160 --> 00:49:49,195 C'est eux ! 748 00:49:50,160 --> 00:49:52,390 Ils veulent tous nous tuer. Cache-toi ! 749 00:49:53,320 --> 00:49:54,833 Tu n'as rien � craindre. 750 00:49:55,040 --> 00:49:56,029 Tu vas crever ! 751 00:49:56,240 --> 00:49:57,275 Je crois que si. 752 00:49:57,480 --> 00:49:58,674 Je vais leur parler. 753 00:49:58,880 --> 00:49:59,630 Reste l�. 754 00:50:01,120 --> 00:50:04,078 C'est un malentendu, on va s'expliquer. 755 00:50:04,880 --> 00:50:07,519 Ne sors pas ! C'est horrible, dehors. 756 00:50:41,320 --> 00:50:42,548 Tu les as vus ? 757 00:50:45,080 --> 00:50:45,751 Non. 758 00:50:51,120 --> 00:50:52,712 C'est le T-shirt de Tucker. 759 00:50:55,480 --> 00:50:56,390 C'est quoi ? 760 00:50:59,480 --> 00:51:00,799 C'est ses doigts de bowling ! 761 00:51:03,440 --> 00:51:04,759 Il y a un mot. 762 00:51:16,560 --> 00:51:17,675 "On a ton copain. 763 00:51:19,120 --> 00:51:20,519 "Viens le chercher." 764 00:51:24,000 --> 00:51:25,115 J'ai dormi longtemps ? 765 00:51:25,920 --> 00:51:27,035 Quelques heures. 766 00:51:27,720 --> 00:51:28,835 Je comprends pas. 767 00:51:29,200 --> 00:51:30,315 Je dois sauver Tucker. 768 00:51:30,680 --> 00:51:31,715 Bon sang ! 769 00:51:33,240 --> 00:51:35,310 Cette fois, ils vont comprendre. 770 00:51:35,520 --> 00:51:37,750 N'aggravons pas la situation. 771 00:51:37,960 --> 00:51:39,678 Aggraver la situation ? 772 00:51:40,280 --> 00:51:41,872 Ils ont eu peur pour moi. 773 00:51:42,680 --> 00:51:43,954 Pourquoi ? 774 00:51:47,360 --> 00:51:48,076 Je sais pas. 775 00:51:49,040 --> 00:51:50,155 Si, tu le sais. 776 00:51:52,320 --> 00:51:54,550 Quand on vous a vus, au magasin, 777 00:51:56,560 --> 00:51:57,993 on vous a trouv�s 778 00:51:59,080 --> 00:52:00,798 un peu inqui�tants. 779 00:52:01,160 --> 00:52:03,879 J'�tais tendu, je sais pas parler aux filles. 780 00:52:04,080 --> 00:52:05,798 On le savait pas. 781 00:52:06,000 --> 00:52:07,558 Vous m'avez pris pour un tar� ? 782 00:52:08,960 --> 00:52:10,871 On s'est tromp�s sur vous. 783 00:52:12,960 --> 00:52:14,154 Je suis d�sol�e. 784 00:52:14,640 --> 00:52:16,073 C'est ma faute. 785 00:52:17,760 --> 00:52:20,672 Quand un type comme moi parle � une fille comme toi, 786 00:52:20,880 --> 00:52:22,359 �a fait des morts. 787 00:52:23,760 --> 00:52:25,398 Dale, c'est pas �a... 788 00:52:25,600 --> 00:52:27,113 Si tu retrouves tes amis, 789 00:52:28,080 --> 00:52:30,753 dis-leur que je voulais de mal � personne. 790 00:52:32,560 --> 00:52:33,231 Attends. 791 00:52:34,360 --> 00:52:35,349 N'y va pas. 792 00:52:44,600 --> 00:52:46,079 Tucker, t'es l� ? 793 00:53:15,440 --> 00:53:17,032 Cr�tins d'�tudiants. 794 00:53:23,960 --> 00:53:25,154 J'arrive. 795 00:53:36,560 --> 00:53:37,276 C'est un pi�ge. 796 00:53:38,280 --> 00:53:39,793 - Un quoi ? - Un pi�ge. 797 00:53:43,720 --> 00:53:44,948 Non, piti� ! 798 00:53:56,840 --> 00:53:59,752 Des fois, c'est bien de pas �tre mont� comme un ours. 799 00:54:01,840 --> 00:54:02,750 C'est dr�le ? 800 00:54:08,600 --> 00:54:11,478 Ce gamin, il lui manque une grosse case. 801 00:54:11,680 --> 00:54:13,750 C'est clair. Je vais te d�tacher. 802 00:54:13,960 --> 00:54:14,915 Attends. 803 00:54:16,240 --> 00:54:17,150 Pardon. 804 00:54:17,360 --> 00:54:18,998 Super, les vacances. 805 00:54:20,560 --> 00:54:21,629 Viens. 806 00:54:40,560 --> 00:54:41,959 Regarde �a. 807 00:54:43,360 --> 00:54:45,271 Le Mal habite cette maison. 808 00:54:45,520 --> 00:54:47,511 Pourvu qu'Allison soit vivante. 809 00:54:55,280 --> 00:54:56,315 Vous faites quoi ? 810 00:54:56,520 --> 00:54:58,158 On vient te sauver ! 811 00:54:58,520 --> 00:55:01,273 Pourquoi vous chuchotez ? Il n'y a personne. 812 00:55:06,960 --> 00:55:08,871 Cet endroit est horrible. 813 00:55:09,080 --> 00:55:10,752 Qu'est-ce qu'ils t'ont fait ? 814 00:55:11,520 --> 00:55:13,397 Ils ne m'ont rien fait. 815 00:55:13,600 --> 00:55:15,079 C'est un malentendu. 816 00:55:15,800 --> 00:55:17,756 Il faut br�ler cette maison, 817 00:55:18,160 --> 00:55:19,559 la raser. 818 00:55:26,040 --> 00:55:26,631 Arr�te. 819 00:55:28,280 --> 00:55:29,508 Ne fais pas �a. 820 00:55:29,840 --> 00:55:31,558 C'est leur maison de vacances. 821 00:55:32,080 --> 00:55:33,399 �coutez-moi. 822 00:55:33,600 --> 00:55:35,989 Tucker et Dale ne veulent de mal � personne. 823 00:55:36,720 --> 00:55:37,869 Ils sont tr�s gentils. 824 00:55:38,080 --> 00:55:39,832 T'as vraiment pas compris 825 00:55:40,840 --> 00:55:43,070 ce qui se passe ici, hein ? 826 00:55:46,560 --> 00:55:47,913 Ces d�g�n�r�s 827 00:55:48,120 --> 00:55:49,394 sont le Mal incarn�. 828 00:55:50,240 --> 00:55:52,549 Ils m�ritent ce qui va leur arriver. 829 00:55:54,200 --> 00:55:57,556 Calme-toi. Je te dis que c'est un malentendu. 830 00:55:58,640 --> 00:56:02,918 Ils ont �t� tr�s corrects avec moi, mais vous leur avez fait peur. 831 00:56:03,120 --> 00:56:04,348 Ils ont commenc� ! 832 00:56:04,760 --> 00:56:07,399 Comment �a ? En me sauvant la vie ? 833 00:56:08,520 --> 00:56:12,195 Attends, j'ai vu �a en cours de sociologie. 834 00:56:12,400 --> 00:56:13,719 Le syndrome de Stockholm. 835 00:56:13,920 --> 00:56:16,593 L'otage tombe amoureuse du kidnappeur. 836 00:56:19,640 --> 00:56:20,789 T'es amoureuse de lui ? 837 00:56:21,040 --> 00:56:21,950 Non. 838 00:56:25,920 --> 00:56:26,796 Dis-moi 839 00:56:27,480 --> 00:56:29,869 que t'es pas amoureuse de ce monstre. 840 00:56:33,280 --> 00:56:34,633 Comment tu peux l'aimer ? 841 00:56:36,640 --> 00:56:38,358 Tu ne comprends pas. 842 00:56:38,560 --> 00:56:41,120 T'es amoureuse de lui, ou pas ? 843 00:56:42,360 --> 00:56:43,395 R�ponds ! 844 00:56:46,360 --> 00:56:47,236 L�che-la. 845 00:56:50,320 --> 00:56:51,389 �a va, Allie ? 846 00:56:52,320 --> 00:56:53,673 Il t'appelle Allie ? 847 00:56:53,880 --> 00:56:54,949 Attendez. 848 00:56:55,800 --> 00:56:57,711 On arr�te et on se parle. 849 00:56:58,480 --> 00:57:00,038 On est entre gens civilis�s. 850 00:57:00,280 --> 00:57:02,157 Ah bon ? J'aurais pas cru. 851 00:57:02,360 --> 00:57:03,031 Sale d�g�n�r� ! 852 00:57:03,280 --> 00:57:04,633 Je t'emmerde. 853 00:57:04,840 --> 00:57:05,670 Arr�tez. 854 00:57:06,160 --> 00:57:10,312 Je fais un th�, on s'assied et on discute. 855 00:57:10,680 --> 00:57:12,352 Bonne id�e, 856 00:57:12,560 --> 00:57:14,551 j'�tais � deux doigts de m'�vanouir. 857 00:57:15,840 --> 00:57:16,989 Je prends une bi�re. 858 00:57:19,320 --> 00:57:20,355 Tu t'assieds ici. 859 00:57:21,080 --> 00:57:22,149 Sur cette chaise. 860 00:57:23,480 --> 00:57:24,549 Dale, 861 00:57:25,800 --> 00:57:26,994 assieds-toi l�. 862 00:57:38,480 --> 00:57:39,595 J'apporte le th�. 863 00:57:43,280 --> 00:57:46,033 C'est de la camomille ? �a me donne de l'asthme. 864 00:57:46,240 --> 00:57:47,389 C'est du Earl Grey. 865 00:57:47,800 --> 00:57:49,472 J'adore l'Earl Grey. 866 00:57:52,000 --> 00:57:53,513 Voil� ce qu'on va faire. 867 00:57:54,080 --> 00:57:56,640 Chacun raconte sa version. 868 00:57:57,280 --> 00:57:59,271 Vous allez �couter l'autre 869 00:57:59,480 --> 00:58:02,392 en essayant de vous mettre � sa place. 870 00:58:07,440 --> 00:58:09,556 Il faut exprimer ses sentiments 871 00:58:09,760 --> 00:58:13,435 et adopter le point de vue de l'autre, si on veut avancer. 872 00:58:17,840 --> 00:58:19,159 Chad, commence. 873 00:58:20,800 --> 00:58:22,870 Par quoi je pourrais commencer ? 874 00:58:23,080 --> 00:58:24,354 Par ce que tu veux. 875 00:58:25,360 --> 00:58:26,839 Il y a longtemps, 876 00:58:27,560 --> 00:58:28,959 avant ma naissance... 877 00:58:29,160 --> 00:58:30,195 Pas aussi loin. 878 00:58:30,400 --> 00:58:31,879 C'est important. 879 00:58:34,800 --> 00:58:38,429 Mes parents ont �t� attaqu�s par des bouseux comme lui. 880 00:58:40,840 --> 00:58:42,193 C'�tait il y a 20 ans, 881 00:58:43,120 --> 00:58:44,872 le massacre de Memorial Day. 882 00:58:46,800 --> 00:58:47,915 Ils ont tu� tout le monde, 883 00:58:48,720 --> 00:58:49,869 pour s'amuser. 884 00:58:51,280 --> 00:58:53,157 Ma m�re a r�ussi � fuir. 885 00:58:53,800 --> 00:58:54,915 Mais ils l'ont rattrap�e. 886 00:59:03,640 --> 00:59:05,232 Mon p�re �tait attach�. 887 00:59:06,280 --> 00:59:09,078 Il ne savait m�me pas qu'elle �tait enceinte. 888 00:59:11,520 --> 00:59:13,112 Ils l'ont forc� � regarder 889 00:59:14,760 --> 00:59:16,273 pendant qu'ils la torturaient. 890 00:59:19,800 --> 00:59:22,155 Mais ma m�re s'est d�fendue 891 00:59:23,400 --> 00:59:24,628 et elle s'est enfuie. 892 00:59:26,400 --> 00:59:28,118 Mon p�re n'a pas eu cette chance. 893 00:59:33,320 --> 00:59:35,390 On n'a jamais retrouv� son corps. 894 00:59:42,640 --> 00:59:44,039 Quand je suis n�, 895 00:59:44,800 --> 00:59:47,155 ma m�re �tait d�j� intern�e. 896 00:59:48,440 --> 00:59:50,874 C'est ma grand-m�re qui m'a tout racont�. 897 01:00:02,240 --> 01:00:04,470 Merci de t'�tre exprim�. 898 01:00:18,320 --> 01:00:20,038 J'entre pas l�-dedans. 899 01:00:21,160 --> 01:00:24,391 Chad a dit que s'ils ne revenaient pas dans 15 min, 900 01:00:24,600 --> 01:00:26,158 on entrait, arme au poing. 901 01:00:26,360 --> 01:00:28,590 - T'as pas d'arme. - Tu fais chier ! 902 01:00:29,160 --> 01:00:30,309 Arr�te de discuter. 903 01:00:40,480 --> 01:00:41,993 Ils prennent le th� ? 904 01:00:43,360 --> 01:00:45,874 J'ai trop envie d'un th�, l�. 905 01:00:48,440 --> 01:00:50,954 C'est pas possible. Ils sont prisonniers. 906 01:00:54,200 --> 01:00:56,634 Viens, faut faire quelque chose. 907 01:01:00,120 --> 01:01:01,075 � toi. 908 01:01:06,200 --> 01:01:07,155 D'abord, 909 01:01:09,040 --> 01:01:12,476 je suis d�sol� que ta famille ait �t� massacr�e. 910 01:01:13,880 --> 01:01:14,869 C'est affreux. 911 01:01:15,080 --> 01:01:15,717 Ensuite, 912 01:01:16,680 --> 01:01:18,352 j'y suis pour rien. 913 01:01:19,960 --> 01:01:21,951 J'aurais eu 6 ans. 914 01:01:22,840 --> 01:01:26,150 C'�tait pas toi, mais c'�tait des gens de ton esp�ce. 915 01:01:26,360 --> 01:01:27,395 Mon esp�ce ? 916 01:01:28,120 --> 01:01:30,554 J'arrive m�me pas � tuer un poisson. 917 01:01:30,880 --> 01:01:31,949 C'est vrai. 918 01:01:32,560 --> 01:01:33,788 M�me un poisson. 919 01:01:34,680 --> 01:01:35,795 Je peux pas ! 920 01:01:37,640 --> 01:01:39,676 Vous avez donn� votre point de vue. 921 01:01:40,720 --> 01:01:41,914 Que ressentez-vous ? 922 01:01:43,000 --> 01:01:44,479 Je me sens mieux. 923 01:01:45,320 --> 01:01:46,833 Je me sens plus l�ger. 924 01:01:47,920 --> 01:01:49,035 C'est bien, 925 01:01:49,800 --> 01:01:51,199 nous avan�ons. 926 01:01:52,880 --> 01:01:54,598 �a va saigner ! 927 01:02:04,680 --> 01:02:05,510 Ma ch�rie ! 928 01:02:05,760 --> 01:02:07,318 Fallait esquiver ! 929 01:02:17,560 --> 01:02:19,232 Retournez en enfer ! 930 01:02:21,840 --> 01:02:23,068 Chad, merde ! 931 01:02:24,120 --> 01:02:25,394 C'est que la jambe. 932 01:02:25,640 --> 01:02:26,390 Je br�le ! 933 01:02:26,600 --> 01:02:27,749 Non, pas avec �a. 934 01:02:33,320 --> 01:02:34,548 Roule par terre ! 935 01:02:43,800 --> 01:02:45,552 Il cr�pite comme une b�che ! 936 01:02:46,040 --> 01:02:46,916 �a sent ! 937 01:02:50,680 --> 01:02:52,159 On aurait d� ranger �a. 938 01:03:00,760 --> 01:03:01,715 Aide-moi ! 939 01:03:02,200 --> 01:03:03,997 L�che-moi, connasse ! 940 01:03:14,040 --> 01:03:15,075 Ma maison... 941 01:03:16,240 --> 01:03:17,275 Ta maison... 942 01:03:18,880 --> 01:03:20,233 Je suis nulle, comme psy. 943 01:03:20,440 --> 01:03:23,318 Non, c'est pas vrai. Ne dis pas �a. 944 01:03:23,680 --> 01:03:25,352 Tu as �t� tr�s bien. 945 01:03:25,840 --> 01:03:27,671 - C'est vrai ? - Oui. 946 01:03:29,600 --> 01:03:31,636 On commen�ait un vrai dialogue. 947 01:03:33,000 --> 01:03:34,513 Merci, c'est gentil. 948 01:03:35,120 --> 01:03:35,836 Les amis ? 949 01:03:40,680 --> 01:03:42,636 L�, il faut aller au camion. 950 01:03:42,840 --> 01:03:44,398 Attendez, il faut l'aider. 951 01:03:48,480 --> 01:03:49,515 J'ai rien dit. 952 01:03:50,320 --> 01:03:51,355 Au camion ! 953 01:03:56,080 --> 01:03:56,910 Il arrive ! 954 01:03:58,760 --> 01:03:59,795 D�marre. 955 01:04:01,560 --> 01:04:03,755 - Ne le noie pas. - Tu veux essayer ? 956 01:04:05,040 --> 01:04:07,998 Fais attention, c'est tout ce qui me reste. 957 01:04:17,080 --> 01:04:18,911 Il nous rattrapera pas. 958 01:04:19,120 --> 01:04:20,109 Attention ! 959 01:04:34,960 --> 01:04:36,632 Arr�te, Jangers. 960 01:04:37,160 --> 01:04:38,149 �a suffit. 961 01:04:44,840 --> 01:04:45,636 Allie... 962 01:04:52,280 --> 01:04:53,269 Elle est plus l�. 963 01:04:55,440 --> 01:04:56,190 Tucker ! 964 01:05:00,040 --> 01:05:02,235 Qu'est-ce qui s'est pass� ? 965 01:05:03,560 --> 01:05:04,709 Il l'a emmen�e. 966 01:05:05,480 --> 01:05:06,913 J'ai voulu l'emp�cher. 967 01:05:08,720 --> 01:05:09,470 Doucement. 968 01:05:10,720 --> 01:05:11,835 Tu vois, 969 01:05:12,080 --> 01:05:14,355 les vacances, �a me dit plus rien. 970 01:05:17,040 --> 01:05:18,155 Tout est de ma faute. 971 01:05:19,600 --> 01:05:20,669 T'es bien amoch�. 972 01:05:21,760 --> 01:05:24,149 J'aurais jamais d� parler � Allison. 973 01:05:24,880 --> 01:05:26,598 On n'est pas du m�me monde. 974 01:05:27,080 --> 01:05:28,718 - C'est pas vrai. - Si ! 975 01:05:29,800 --> 01:05:31,392 J'aurais pas d� venir ici. 976 01:05:31,600 --> 01:05:32,430 �coute-moi. 977 01:05:36,400 --> 01:05:37,879 Quand on �tait gamins, 978 01:05:39,480 --> 01:05:41,596 on allait attraper des grenouilles. 979 01:05:42,720 --> 01:05:43,550 Je me souviens. 980 01:05:44,880 --> 01:05:48,759 C'�tait � celui qui en attraperait le plus. 981 01:05:49,400 --> 01:05:51,994 C'est pas le moment de parler de �a. 982 01:05:52,200 --> 01:05:56,637 Je disais que je te laissais gagner parce que tu me faisais de la peine. 983 01:05:57,440 --> 01:05:59,590 Et tu me laissais les l�cher. 984 01:05:59,800 --> 01:06:01,552 Elles avaient un go�t bizarre. 985 01:06:03,080 --> 01:06:04,115 En fait, 986 01:06:05,320 --> 01:06:06,958 je te laissais pas gagner. 987 01:06:08,000 --> 01:06:10,275 T'�tais plus rapide, c'est tout. 988 01:06:10,560 --> 01:06:12,278 - Arr�te, Tucker. - C'est vrai. 989 01:06:12,920 --> 01:06:14,831 Ce que je veux dire, 990 01:06:15,440 --> 01:06:17,431 c'est que tu vaux plus que tu penses. 991 01:06:18,480 --> 01:06:19,196 �coute. 992 01:06:19,720 --> 01:06:21,153 Cette fille le sait. 993 01:06:21,960 --> 01:06:25,430 Il suffit de voir comment vous vous regardez. 994 01:06:27,960 --> 01:06:29,313 Je crois qu'elle voit 995 01:06:30,600 --> 01:06:32,272 qui tu es vraiment. 996 01:06:33,880 --> 01:06:35,711 Quand tout �a sera fini, 997 01:06:37,240 --> 01:06:38,434 vous pourrez peut-�tre 998 01:06:40,040 --> 01:06:41,473 vous voir. 999 01:06:41,800 --> 01:06:42,869 Je crois pas. 1000 01:06:43,320 --> 01:06:45,436 C'est �a, ton probl�me. 1001 01:06:46,000 --> 01:06:47,194 Tu te rabaisses. 1002 01:06:49,480 --> 01:06:50,356 �a suffit ! 1003 01:06:51,320 --> 01:06:52,275 T'es un type bien. 1004 01:06:53,280 --> 01:06:54,395 T'es intelligent, 1005 01:06:55,640 --> 01:06:56,914 t'es costaud 1006 01:06:58,120 --> 01:07:00,156 et moins moche que tu le crois. 1007 01:07:01,000 --> 01:07:01,989 Merci. 1008 01:07:03,080 --> 01:07:04,195 �a me touche beaucoup. 1009 01:07:05,480 --> 01:07:06,515 La vie est courte. 1010 01:07:08,680 --> 01:07:10,318 Il faut prendre des risques. 1011 01:07:10,520 --> 01:07:11,839 Va la chercher. 1012 01:07:12,440 --> 01:07:14,351 Elle a besoin de toi. 1013 01:07:14,680 --> 01:07:18,832 Surtout qu'elle arr�te pas de tomber et de s'assommer. 1014 01:07:19,640 --> 01:07:21,631 Je sais pas o� il l'a emmen�e. 1015 01:07:22,120 --> 01:07:23,348 Jangers les trouvera. 1016 01:07:26,760 --> 01:07:28,318 Je te laisse pas l�. 1017 01:07:29,360 --> 01:07:31,476 �a va aller. Vas-y. 1018 01:07:36,840 --> 01:07:37,955 Amis pour la vie. 1019 01:07:38,360 --> 01:07:39,588 Amis pour la vie. 1020 01:07:49,240 --> 01:07:51,356 - �a fait tr�s mal. - Je vois. 1021 01:07:51,800 --> 01:07:52,755 Inspire. 1022 01:07:53,040 --> 01:07:54,155 Souffle. 1023 01:07:54,400 --> 01:07:56,311 Va la sauver. 1024 01:07:57,720 --> 01:07:58,675 Et sois gentil, 1025 01:08:00,040 --> 01:08:02,315 fous une racl�e � ce petit morveux. 1026 01:08:02,560 --> 01:08:04,630 Je vais lui faire bouffer ma botte. 1027 01:08:04,840 --> 01:08:05,750 Reste ici. 1028 01:08:05,960 --> 01:08:07,029 Allez, Jangers ! 1029 01:08:27,520 --> 01:08:28,794 C'est bien, Jangers. 1030 01:08:31,160 --> 01:08:34,232 � moi de jouer. T'inqui�te pas. 1031 01:08:34,600 --> 01:08:35,919 Je sais ce que je fais. 1032 01:08:36,280 --> 01:08:38,271 Plus ou moins. Reste l�. 1033 01:08:43,080 --> 01:08:44,559 Qu'est-ce que je t'ai fait ? 1034 01:08:44,920 --> 01:08:46,512 Ce que tu m'as fait ? 1035 01:08:47,000 --> 01:08:51,118 Tu sais ce que j'ai subi en essayant de te sauver ? 1036 01:08:52,960 --> 01:08:54,393 T'as rejoint les bouseux. 1037 01:08:56,360 --> 01:08:58,191 Je suis pr�t � te pardonner, 1038 01:08:59,000 --> 01:09:00,194 si tu me supplies. 1039 01:09:07,600 --> 01:09:10,558 Tu ne me donnes pas envie de te pardonner. 1040 01:09:10,960 --> 01:09:12,234 On se r�concilie, 1041 01:09:13,000 --> 01:09:14,752 sois un peu plus enthousiaste ! 1042 01:09:14,960 --> 01:09:16,678 - Je t'en prie... - Je pr�f�re. 1043 01:09:17,280 --> 01:09:19,316 - C'est mieux. - Arr�te. 1044 01:09:19,520 --> 01:09:21,636 Non, je ne vais pas arr�ter. 1045 01:09:21,840 --> 01:09:23,637 Je commence � peine. 1046 01:09:46,560 --> 01:09:48,437 Tu veux du bouseux qui tue ? 1047 01:09:48,760 --> 01:09:50,034 Tu vas en avoir un. 1048 01:10:12,400 --> 01:10:13,071 C'est moi. 1049 01:10:15,360 --> 01:10:16,588 Pourquoi t'as mis �a ? 1050 01:10:17,000 --> 01:10:19,389 Pour �tre plus impressionnant. �a marche ? 1051 01:10:21,240 --> 01:10:22,036 Super. 1052 01:10:25,520 --> 01:10:26,475 Tu m'aides ? 1053 01:10:28,400 --> 01:10:28,991 J'arrive. 1054 01:10:33,120 --> 01:10:34,155 Voyons �a. 1055 01:10:35,000 --> 01:10:36,115 Merci. 1056 01:10:36,720 --> 01:10:39,280 C'est rien, c'�tait sur mon chemin. 1057 01:10:46,680 --> 01:10:47,590 Comme c'est touchant. 1058 01:10:48,480 --> 01:10:49,959 Le bouseux attard� 1059 01:10:50,280 --> 01:10:52,919 essaie de sauver la fille de ses r�ves. 1060 01:10:53,120 --> 01:10:54,269 C'est quoi, ce n�ud ? 1061 01:10:54,480 --> 01:10:56,948 Tu crois pouvoir gagner, mais tu as tort. 1062 01:10:58,040 --> 01:10:59,871 Dis au revoir � la dame. 1063 01:11:00,760 --> 01:11:02,591 Il ne fallait pas me trahir, Allison. 1064 01:11:16,040 --> 01:11:18,634 Le lapin sort du terrier, tourne � gauche... 1065 01:11:30,280 --> 01:11:31,872 Je suis vraiment d�sol�. 1066 01:11:32,480 --> 01:11:33,310 �a va ? 1067 01:11:34,520 --> 01:11:35,748 J'ai pas fait expr�s. 1068 01:12:21,240 --> 01:12:23,390 � ton tour de souffrir. 1069 01:12:24,440 --> 01:12:26,032 Je t'attends, petit merdeux ! 1070 01:12:48,400 --> 01:12:49,753 Dale, par ici ! 1071 01:12:51,240 --> 01:12:52,195 On s'en va ! 1072 01:12:58,240 --> 01:12:59,275 Entre, vite ! 1073 01:13:03,120 --> 01:13:03,870 Tiens. 1074 01:13:05,680 --> 01:13:07,272 On va bloquer la trappe. 1075 01:13:07,880 --> 01:13:10,235 Ce gamin est sacr�ment coriace ! 1076 01:13:10,520 --> 01:13:11,475 �a va ? 1077 01:13:11,720 --> 01:13:12,630 Oui. 1078 01:13:14,200 --> 01:13:16,236 C'est abandonn� depuis longtemps. 1079 01:13:17,080 --> 01:13:18,798 Il nous faut une arme. 1080 01:13:19,000 --> 01:13:21,673 Un truc lourd et pointu pour l'embrocher. 1081 01:13:24,840 --> 01:13:25,989 �a ira. 1082 01:13:27,240 --> 01:13:28,070 Ou pas. 1083 01:13:37,760 --> 01:13:38,954 Viens voir. 1084 01:13:42,760 --> 01:13:43,556 Regarde. 1085 01:13:44,000 --> 01:13:45,035 �a te rappelle rien ? 1086 01:13:45,720 --> 01:13:46,789 C'est le sh�rif ? 1087 01:13:47,000 --> 01:13:48,274 Non, l'autre photo. 1088 01:13:48,800 --> 01:13:49,755 Le type au milieu. 1089 01:13:51,080 --> 01:13:51,876 �a alors. 1090 01:13:52,680 --> 01:13:54,955 On dirait le fou furieux d'en bas. 1091 01:13:55,800 --> 01:13:56,789 C'est bizarre. 1092 01:13:57,000 --> 01:14:01,278 "La survivante a conduit la police jusqu'au tueur. 1093 01:14:01,640 --> 01:14:04,552 "Elle aurait �t� tortur�e et viol�e. 1094 01:14:05,120 --> 01:14:07,509 "Elle est sous surveillance psychiatrique." 1095 01:14:09,600 --> 01:14:12,273 Il a dit que sa m�re avait �t� captur�e. 1096 01:14:12,480 --> 01:14:14,550 Et qu'on n'a pas retrouv� son p�re. 1097 01:14:16,480 --> 01:14:18,038 Je crois qu'on l'a trouv�. 1098 01:14:18,320 --> 01:14:20,151 Mer... credi. 1099 01:14:26,000 --> 01:14:27,513 Tu vas crever ! 1100 01:14:28,400 --> 01:14:29,150 Attends ! 1101 01:14:31,360 --> 01:14:32,475 T'es un bouseux ! 1102 01:14:33,320 --> 01:14:35,470 Regarde, c'est ton p�re. 1103 01:14:36,080 --> 01:14:36,717 C'est lui. 1104 01:14:39,720 --> 01:14:41,517 T'es � moiti� bouseux. 1105 01:14:44,640 --> 01:14:45,629 C'est pas possible. 1106 01:14:49,120 --> 01:14:50,394 Ils m'ont menti. 1107 01:14:52,160 --> 01:14:53,115 Pourquoi ? 1108 01:14:54,200 --> 01:14:55,918 Pour te prot�ger de la v�rit� ? 1109 01:14:56,120 --> 01:14:57,599 Y a pas de v�rit� ! 1110 01:14:59,560 --> 01:15:00,879 Y a que des mensonges ! 1111 01:15:04,840 --> 01:15:05,636 C'est quoi ? 1112 01:15:05,840 --> 01:15:06,829 Chamaemelum nobile. 1113 01:15:07,240 --> 01:15:07,877 Quoi ? 1114 01:15:08,080 --> 01:15:10,230 Substance � fort pouvoir irritant 1115 01:15:10,440 --> 01:15:12,271 chez les sujets allergiques. 1116 01:15:13,800 --> 01:15:15,279 J'oublie jamais rien. 1117 01:15:17,080 --> 01:15:18,832 Il lui faut juste son inhalateur. 1118 01:15:25,320 --> 01:15:26,275 Ou pas. 1119 01:15:38,360 --> 01:15:39,429 Pr�te ? 1120 01:15:39,760 --> 01:15:41,239 Les dents, c'est bon ? 1121 01:15:41,440 --> 01:15:42,509 Rien dans les dents. 1122 01:15:43,520 --> 01:15:44,555 �a tourne. 1123 01:15:48,960 --> 01:15:51,872 Les �v�nements incroyables de la nuit derni�re 1124 01:15:52,080 --> 01:15:53,638 restent � �claircir. 1125 01:15:53,840 --> 01:15:56,115 Ce qui semblait �tre un suicide collectif, 1126 01:15:56,320 --> 01:15:59,551 commis par des jeunes gens d�s�quilibr�s, 1127 01:15:59,760 --> 01:16:02,672 est peut-�tre le fait d'un tueur fou 1128 01:16:02,880 --> 01:16:04,552 dont on a perdu la trace. 1129 01:16:05,800 --> 01:16:06,835 Toc, toc. 1130 01:16:09,840 --> 01:16:11,034 Comment tu te sens ? 1131 01:16:12,120 --> 01:16:13,348 Je me sens 1132 01:16:13,680 --> 01:16:15,318 bourr� de calmants. 1133 01:16:15,560 --> 01:16:16,959 Tu m'�tonnes. 1134 01:16:18,400 --> 01:16:20,197 Ils ont trouv� mes doigts. 1135 01:16:21,000 --> 01:16:22,115 Regarde �a. 1136 01:16:23,160 --> 01:16:24,195 C'est curieux, 1137 01:16:25,720 --> 01:16:27,597 je me souviens pas de celui-l�. 1138 01:16:27,800 --> 01:16:29,119 Il est pas bizarre ? 1139 01:16:29,960 --> 01:16:31,154 Non, pas vraiment. 1140 01:16:32,760 --> 01:16:34,876 Il a l'air dans son �l�ment. 1141 01:16:35,120 --> 01:16:37,315 Je t'ai apport� un truc. Ferme les yeux. 1142 01:16:39,760 --> 01:16:40,670 Ouvre. 1143 01:16:43,240 --> 01:16:45,276 - C'est gentil. - Une Blue Ribbon. 1144 01:16:47,120 --> 01:16:48,189 C'est magnifique ! 1145 01:16:48,400 --> 01:16:49,674 Elle est bien fra�che. 1146 01:16:49,880 --> 01:16:51,233 Et c'est pas tout. 1147 01:16:51,440 --> 01:16:53,829 Une paille, comme tu aimes. 1148 01:16:58,280 --> 01:16:59,190 T'�touffe pas. 1149 01:16:59,640 --> 01:17:01,232 Bois tranquillement. 1150 01:17:01,440 --> 01:17:03,829 Quand je reviens, on s'en refait une. 1151 01:17:06,440 --> 01:17:07,475 Tu lui as demand� ? 1152 01:17:09,000 --> 01:17:09,910 Quoi ? 1153 01:17:10,240 --> 01:17:12,708 Tu l'as invit�e, nom de Dieu ? 1154 01:17:17,000 --> 01:17:20,310 J'allais le faire, mais j'ai pas eu l'occasion. 1155 01:17:22,520 --> 01:17:24,351 T'es ind�crottable. 1156 01:17:26,320 --> 01:17:28,038 T'as s�rement raison. 1157 01:17:29,440 --> 01:17:31,510 Mais elle m'a dit 1158 01:17:31,720 --> 01:17:33,278 qu'elle se d�fend au bowling. 1159 01:17:33,480 --> 01:17:35,835 Alors, on va en faire un. 1160 01:17:38,640 --> 01:17:39,629 Petit con ! 1161 01:17:39,840 --> 01:17:40,716 Je me tire. 1162 01:17:48,000 --> 01:17:50,070 Dale, t'es un vrai chanceux. 1163 01:17:50,280 --> 01:17:51,554 La chance des d�butants ! 1164 01:17:51,880 --> 01:17:54,872 Cette fille a vraiment une belle paire de mains. 1165 01:17:55,080 --> 01:17:55,990 Je sais. 1166 01:17:56,200 --> 01:17:57,872 Je vais te dire un truc. 1167 01:17:58,280 --> 01:18:00,874 La vie est courte, il faut prendre des risques, 1168 01:18:01,080 --> 01:18:03,594 car rien n'arrive tout cuit dans ton assiette. 1169 01:18:04,080 --> 01:18:05,911 - T'as raison. - Je sais. 1170 01:18:06,400 --> 01:18:07,753 Je vais lui parler. 1171 01:18:08,080 --> 01:18:08,910 Attends. 1172 01:18:09,280 --> 01:18:11,430 D�tends-toi, sois naturel. 1173 01:18:13,000 --> 01:18:14,558 T'as compris. Vas-y. 1174 01:18:17,520 --> 01:18:19,670 - Je me d�fends ! - C'est vrai. 1175 01:18:21,960 --> 01:18:24,713 J'esp�re que tu trouveras pas �a d�bile. 1176 01:18:25,000 --> 01:18:26,149 C'est un petit cadeau. 1177 01:18:27,360 --> 01:18:29,590 C'est gentil, il ne fallait pas. 1178 01:18:29,800 --> 01:18:31,153 �a me fait plaisir. 1179 01:18:34,040 --> 01:18:35,155 Tu sais ce que c'est ? 1180 01:18:37,000 --> 01:18:37,876 C'est un casque. 1181 01:18:38,080 --> 01:18:38,910 Un casque rose. 1182 01:18:39,120 --> 01:18:42,510 Il vaut mieux que tu le portes tout le temps. 1183 01:18:43,000 --> 01:18:44,479 D'accord, merci. 1184 01:18:44,680 --> 01:18:45,476 Il est super. 1185 01:18:49,880 --> 01:18:52,235 Je suis d�sol�e pour tout ce qui est arriv�. 1186 01:18:52,440 --> 01:18:53,873 Non, c'�tait g�nial ! 1187 01:18:55,200 --> 01:18:57,430 Sauf quand les gens mouraient 1188 01:18:57,640 --> 01:18:59,676 et saignaient sur nous. 1189 01:19:02,640 --> 01:19:04,631 Mais c'�tait bien d'�tre avec toi. 1190 01:19:06,360 --> 01:19:07,429 Laisse-moi parler, 1191 01:19:07,640 --> 01:19:10,677 on aura peut-�tre pas l'occasion de se revoir. 1192 01:19:11,920 --> 01:19:13,319 Je veux te dire que... 1193 01:19:15,400 --> 01:19:16,719 Moi aussi. 1194 01:19:19,040 --> 01:19:19,677 C'est vrai ? 1195 01:19:20,200 --> 01:19:20,996 C'est vrai. 1196 01:19:23,360 --> 01:19:24,270 Doucement ! 1197 01:19:26,280 --> 01:19:27,156 La pauvre. 1198 01:19:27,440 --> 01:19:28,350 On va l'aider ? 1199 01:19:28,880 --> 01:19:29,710 Pas question. 1200 01:19:35,040 --> 01:19:35,916 On s'en fiche. 1201 01:20:38,360 --> 01:20:41,511 Tucker & Dale fightent le Mal 1202 01:24:56,840 --> 01:24:59,513 Adaptation : Sylvestre Meininger 1203 01:24:59,720 --> 01:25:02,029 Sous-titrage : C.M.C. 78077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.