Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,038 --> 00:00:18,581
Are you sure
we should be doing this?
2
00:00:18,706 --> 00:00:19,707
This is still a crime scene.
3
00:00:19,832 --> 00:00:20,625
Sack up, Billy.
4
00:00:20,750 --> 00:00:23,044
It's called "investigative journalism”
for a reason.
5
00:00:23,169 --> 00:00:25,129
Yeah, but don't we
need, like, a press pass
6
00:00:25,254 --> 00:00:26,339
or a permit or something?
7
00:00:26,464 --> 00:00:28,466
Press pass this!
8
00:00:28,591 --> 00:00:31,677
You know, the police missed something
here, I can feel it.
9
00:00:31,802 --> 00:00:32,887
What do you say, Billy?
10
00:00:33,012 --> 00:00:35,139
Won't a Peabody Award look great
up on your --
11
00:00:36,766 --> 00:00:38,142
Oh!
12
00:01:01,999 --> 00:01:03,668
Yo, Chuck, speed up, man!
13
00:01:03,793 --> 00:01:05,211
Yeah, man, speed up.
14
00:01:05,336 --> 00:01:06,629
Yeah, guys, this is my dad's car.
15
00:01:06,754 --> 00:01:08,464
So, if ll go any faster,
he will kill me.
16
00:01:08,589 --> 00:01:09,423
Holy shit!
17
00:01:10,925 --> 00:01:12,385
Jesus, that was close.
18
00:01:12,510 --> 00:01:13,928
You fucking assholes!
19
00:01:14,053 --> 00:01:16,847
We are in hillbilly country now, boys.
Squeal like a pig!
20
00:01:16,973 --> 00:01:18,599
Soo-ee!-ee!
21
00:01:18,724 --> 00:01:21,519
'Cause they're not in your fraternity
doesn't mean they're freaks.
22
00:01:21,644 --> 00:01:22,937
Well, actually, it does, Allison.
23
00:01:23,062 --> 00:01:25,982
You see, you're either Omega Beta
or you're a freak.
24
00:01:26,107 --> 00:01:27,483
Omega Beta!
25
00:01:27,608 --> 00:01:28,776
Omega Beta!
26
00:01:28,901 --> 00:01:31,362
I am in a car full of morons.
27
00:01:31,487 --> 00:01:33,614
No, if we were morons,
we wouldn't have thought
28
00:01:33,739 --> 00:01:35,157
to bring this.
29
00:01:35,283 --> 00:01:37,868
Okay, I stand corrected.
You are a fucking genius.
30
00:01:37,994 --> 00:01:40,454
Hey, hey, Chuck, speed up, man.
They're gonna pass us.
31
00:01:40,579 --> 00:01:41,831
Oh, geez.
Whoa, Jesus.
32
00:01:51,549 --> 00:01:54,593
Did you see the way
those guys looked at us?
33
00:01:54,719 --> 00:01:55,678
Hey, guys!
34
00:01:55,803 --> 00:01:57,430
Guys!
35
00:01:57,555 --> 00:01:59,890
We forgot the beer!
36
00:02:36,886 --> 00:02:40,181
Are you sure you got
everything you need?
37
00:02:40,306 --> 00:02:43,100
Once you get up there...
38
00:02:48,773 --> 00:02:51,192
Can I help you?
39
00:02:51,317 --> 00:02:54,904
Uh, yeah.
Where's your beer at?
40
00:02:55,029 --> 00:02:57,782
Beer's in the back.
41
00:03:04,288 --> 00:03:07,583
You see the way them kids look?
42
00:03:09,627 --> 00:03:11,128
Read that list back to me again.
43
00:03:11,253 --> 00:03:13,631
Okay. 3/4-inch nails.
44
00:03:13,756 --> 00:03:15,216
Hacksaw.
45
00:03:15,341 --> 00:03:16,884
Baling hooks.
46
00:03:17,009 --> 00:03:18,969
Brush-clearing scythe.
47
00:03:19,095 --> 00:03:19,678
Clamps...
48
00:03:19,804 --> 00:03:22,431
Hey, Chad, do we need more bug s--
49
00:03:22,556 --> 00:03:25,017
Chad?
50
00:03:25,142 --> 00:03:27,269
Chad?
51
00:03:27,395 --> 00:03:28,854
...Hand drill...
52
00:03:32,983 --> 00:03:34,902
...Feminine napkins.
53
00:03:35,027 --> 00:03:36,570
Stone bits.
54
00:03:36,695 --> 00:03:37,696
1/8th hole saw...
55
00:03:37,822 --> 00:03:40,241
- Oh, my God.
- It's just me.
56
00:03:40,366 --> 00:03:42,034
Let's get out of here.
57
00:03:42,159 --> 00:03:45,037
This place is so creepy.
58
00:03:50,960 --> 00:03:53,337
Dale, we need anything else?
59
00:03:53,462 --> 00:03:56,424
Pickled eggs.
Six-pounder!
60
00:03:57,675 --> 00:03:58,676
Oh, hot dog, Tucker.
61
00:03:58,801 --> 00:04:01,178
Have you ever seen anything
like that in your life?
62
00:04:02,430 --> 00:04:05,349
There's nothing so special
about them.
63
00:04:05,474 --> 00:04:07,476
They're just your average
college girls.
64
00:04:07,601 --> 00:04:09,687
There's nothing average
about that.
65
00:04:09,812 --> 00:04:11,981
You know something, Dale?
She's just human.
66
00:04:12,106 --> 00:04:13,816
Why don't you go over there
and talk to her?
67
00:04:13,941 --> 00:04:15,067
Talk to her?
68
00:04:15,192 --> 00:04:17,319
W-What in the world would I say?
69
00:04:17,445 --> 00:04:19,780
I don't know.
70
00:04:19,905 --> 00:04:22,616
Tell her that you got a vacation home.
That'll probably impress her.
71
00:04:22,741 --> 00:04:25,453
Are you out of your mind, Tucker?
These are college girls, okay?
72
00:04:25,578 --> 00:04:28,581
They grew up with vacation homes
and guys like me fixing their toilets.
73
00:04:28,706 --> 00:04:30,583
You gotta have some faith
in yourself, man.
74
00:04:30,708 --> 00:04:32,793
Girls can smell fear.
Now, come on.
75
00:04:32,918 --> 00:04:34,962
You are a good-lookin' man...
76
00:04:35,087 --> 00:04:36,380
more or less.
77
00:04:36,505 --> 00:04:39,300
- You got a damn good heart.
- Yup.
78
00:04:39,425 --> 00:04:41,719
I mean, that's two things
right there.
79
00:04:41,844 --> 00:04:43,012
Now, go on, get over there.
80
00:04:43,137 --> 00:04:45,931
What's the worst that could happen?
81
00:04:46,056 --> 00:04:47,975
I Metal scrapes I
82
00:04:48,100 --> 00:04:50,519
You know something?
83
00:04:50,644 --> 00:04:51,604
You're right, Tuck.
84
00:04:51,729 --> 00:04:53,898
- I'm gonna do it.
- All right.
85
00:04:54,023 --> 00:04:55,191
I'm gonna do it right now.
86
00:04:55,316 --> 00:04:56,442
All right, hold up, hold up.
87
00:04:56,567 --> 00:04:58,694
All right, now, whatever you say,
88
00:04:58,819 --> 00:05:01,489
just smile and laugh.
89
00:05:01,614 --> 00:05:02,490
It shows confidence.
90
00:05:02,615 --> 00:05:05,075
Smile and laugh.
91
00:05:05,201 --> 00:05:06,744
Okay.
92
00:05:06,869 --> 00:05:08,996
- Do it.
- All right.
93
00:05:23,719 --> 00:05:26,680
You guys, uh, goin' campin'?
94
00:05:30,226 --> 00:05:30,976
Hey!
95
00:05:31,101 --> 00:05:32,228
Hey.
96
00:05:32,353 --> 00:05:35,022
Now, look, we don't want any trouble,
all right?
97
00:05:35,147 --> 00:05:37,107
- So just back off!
- Oh! Whoa!
98
00:05:37,233 --> 00:05:40,402
Okay, okay, okay.
I'm sorry.
99
00:05:40,528 --> 00:05:42,279
Get in the truck.
100
00:05:45,282 --> 00:05:47,910
Looks like
a good-lookin' cooler. Uh...
101
00:05:57,169 --> 00:05:58,837
I told you, Tucker.
102
00:05:58,963 --> 00:06:01,173
I'm a zero with the ladies.
103
00:06:02,841 --> 00:06:04,218
They hate my face!
104
00:06:04,343 --> 00:06:05,719
Come on.
105
00:06:12,851 --> 00:06:14,478
I ain't like you, Tucker, you know?
106
00:06:14,603 --> 00:06:17,064
I mean, I can't talk to the lady folk
the way you can.
107
00:06:17,189 --> 00:06:19,608
No one can.
I mean, you know, I...
108
00:06:19,733 --> 00:06:21,694
I always get all stupid,
and my hands get clammy,
109
00:06:21,819 --> 00:06:23,779
and I just act
like a big, fat idiot.
110
00:06:23,904 --> 00:06:27,533
You know what your problem is?
You got an inferiority complex.
111
00:06:27,658 --> 00:06:29,868
- No, I don't.
- Yeah, yeah.
112
00:06:29,994 --> 00:06:30,828
Nope.
113
00:06:30,953 --> 00:06:34,498
Let me tell you -- Life is short.
You gotta go after what you want.
114
00:06:34,623 --> 00:06:35,541
Mm-hmm.
115
00:06:35,666 --> 00:06:39,003
'Cause it sure as hell ain't gonna
just fall right in your lap.
116
00:06:39,128 --> 00:06:40,629
- That's true, I reckon.
- Aw, shit.
117
00:06:40,754 --> 00:06:42,381
- What are you doing?
- Shit, shit, shit, shit, shit!
118
00:06:42,506 --> 00:06:44,717
- We got a cop.
- Oh, I got you.
119
00:06:44,842 --> 00:06:46,510
I got a rag.
Here, Tuck, move your arm.
120
00:06:46,635 --> 00:06:48,012
You're spilling beer
all over your crotch.
121
00:06:48,971 --> 00:06:50,014
All right, he's pulling over.
122
00:06:50,139 --> 00:06:52,141
- Get up, Dale.
- I can't.
123
00:06:52,266 --> 00:06:53,392
Dale, he's coming.
124
00:06:53,517 --> 00:06:55,436
- Now it's stuck on my sleeve.
- Get up.
125
00:06:55,561 --> 00:06:57,605
- My hand is stuck on --
- Un-stuck it, then.
126
00:06:57,730 --> 00:06:59,690
- He's out of his car!
- He's out of his car?
127
00:06:59,815 --> 00:07:00,774
He's coming.
128
00:07:00,899 --> 00:07:02,026
- Tucker!
- Get up.
129
00:07:03,277 --> 00:07:05,154
Ow!
130
00:07:07,364 --> 00:07:09,575
Yeah.
131
00:07:11,285 --> 00:07:13,287
- Howdy, officer.
- Hey.
132
00:07:13,412 --> 00:07:14,913
It's a beautiful day, isn't it?
133
00:07:15,039 --> 00:07:16,832
Yeah.
134
00:07:16,957 --> 00:07:18,000
License, please.
135
00:07:18,125 --> 00:07:21,170
Uh, I lost my wallet
a couple weeks back.
136
00:07:21,295 --> 00:07:23,714
New one is in the mail.
137
00:07:25,341 --> 00:07:27,009
Temporary.
138
00:07:27,134 --> 00:07:28,677
Where are you two headed?
139
00:07:28,802 --> 00:07:32,014
We're headed to our vacation home
up by Morris Lake.
140
00:07:33,766 --> 00:07:35,934
I sank every penny I had into it.
141
00:07:36,060 --> 00:07:38,437
Me and Dale here,
we're gonna go fix 'er up...
142
00:07:38,562 --> 00:07:41,065
-...maybe do a little fishin'.
- Do a little fishin'.
143
00:07:41,190 --> 00:07:42,483
He's been striking out
with the ladies.
144
00:07:42,608 --> 00:07:46,362
I figure a little man time
might do him some good.
145
00:07:46,487 --> 00:07:50,115
There ain't nothing up there
but pain and suffering
146
00:07:50,240 --> 00:07:52,409
on a scale
you can't even imagine.
147
00:07:56,789 --> 00:07:59,124
I pulled you over 'cause you got
a broken turn signal.
148
00:07:59,249 --> 00:08:01,877
Oh, yes, sir.
149
00:08:02,002 --> 00:08:05,881
See that you, uh...
150
00:08:06,006 --> 00:08:07,299
get that fixed.
151
00:08:07,424 --> 00:08:09,301
That was very helpful.
152
00:08:15,891 --> 00:08:17,685
Man, that was tense.
153
00:08:17,810 --> 00:08:19,061
That dude's weird.
154
00:08:19,186 --> 00:08:21,105
There he goes.
155
00:08:21,230 --> 00:08:23,357
Bye.
156
00:08:23,482 --> 00:08:26,151
God, would you look at him?
You know what his problem is?
157
00:08:26,276 --> 00:08:29,071
He was jealous 'cause he can't afford
a place of his own.
158
00:08:29,196 --> 00:08:30,656
Ah.
159
00:08:30,781 --> 00:08:33,325
Well...
160
00:08:33,450 --> 00:08:35,703
Here's to the good life, huh?
161
00:08:36,704 --> 00:08:37,746
Oh, yeah.
162
00:08:37,871 --> 00:08:40,499
To the good life, man.
163
00:08:57,516 --> 00:08:59,810
- Look at this little truck right here!
- I know, I know.
164
00:08:59,935 --> 00:09:01,478
Is that ours?
165
00:09:01,603 --> 00:09:04,356
Wow, another one right there.
166
00:09:20,831 --> 00:09:22,708
Oh, my God.
167
00:09:24,376 --> 00:09:25,919
It's perfect!
168
00:09:26,044 --> 00:09:27,921
And what'd they call this,
a fixer-upper?
169
00:09:28,046 --> 00:09:29,882
Yeah.
170
00:09:30,007 --> 00:09:31,216
All right,
let's go check it out inside.
171
00:09:31,341 --> 00:09:32,718
Yeah.
172
00:09:32,843 --> 00:09:33,761
I can't believe this is ours!
173
00:09:33,886 --> 00:09:35,971
Oh, my God!
174
00:09:44,062 --> 00:09:45,564
Well, it's just a little dusty,
is all.
175
00:09:45,689 --> 00:09:47,024
It's a mansion!
176
00:09:58,035 --> 00:10:00,329
Whoever used to live here
must've been a...
177
00:10:00,454 --> 00:10:02,247
an archeologist or something.
178
00:10:02,372 --> 00:10:05,000
Yeah, archa-- Yeah.
179
00:10:05,125 --> 00:10:06,126
Look at this.
180
00:10:06,251 --> 00:10:09,546
Must've been
a real news junkie, too.
181
00:10:14,218 --> 00:10:17,095
Chubby's Chili Dog Depot?
182
00:10:17,221 --> 00:10:20,182
"Buy three, get two free."
No expiration date.
183
00:10:20,307 --> 00:10:21,308
All right.
184
00:10:22,559 --> 00:10:23,519
Score!
185
00:10:23,644 --> 00:10:24,770
Tucker, look.
186
00:10:24,895 --> 00:10:26,563
They got my favorite board game
here, too.
187
00:10:27,773 --> 00:10:30,067
You know what?
188
00:10:30,192 --> 00:10:31,401
I tell you something, Dale.
189
00:10:31,527 --> 00:10:34,988
I cannot believe that I am standing
in my own vacation home right now.
190
00:10:35,113 --> 00:10:36,448
You know something?
191
00:10:38,200 --> 00:10:40,661
Dreams really do come true.
192
00:10:40,786 --> 00:10:41,954
Oh, look out!
193
00:10:43,455 --> 00:10:46,375
Ohh!
Well, I guess we should fix that.
194
00:10:46,500 --> 00:10:49,253
Yeah, that's a good idea.
195
00:10:50,838 --> 00:10:52,256
You can get off me now.
196
00:10:52,381 --> 00:10:54,383
Guys, if you have a reoccurring dream
about sucking a dick
197
00:10:54,508 --> 00:10:55,676
but you never do it,
are you gay?
198
00:10:55,801 --> 00:10:57,427
- Yes.
- Really?
199
00:10:57,553 --> 00:10:58,637
- Guys?
- Are you serious?
200
00:10:58,762 --> 00:10:59,930
- Guys!
- What?
201
00:11:00,055 --> 00:11:01,139
Do you guys want
to hear a scary story?
202
00:11:01,265 --> 00:11:02,975
- No! Chuck, no.
- No.
203
00:11:03,100 --> 00:11:04,101
Absolutely not.
204
00:11:04,226 --> 00:11:06,186
Th-That's not funny.
Guys, that...
205
00:11:06,311 --> 00:11:08,230
It happened to my cousins,
I think.
206
00:11:08,355 --> 00:11:11,441
Now, do you fuckers
want to hear a real story?
207
00:11:11,567 --> 00:11:13,485
Huh?
208
00:11:15,153 --> 00:11:18,824
This story happened right here,
209
00:11:18,949 --> 00:11:21,910
right in these very woods.
210
00:11:23,245 --> 00:11:26,373
It was 20 years ago today.
211
00:11:28,458 --> 00:11:31,128
[ Inhaler hisses I
212
00:11:31,253 --> 00:11:34,006
The Memorial Day Massacre.
213
00:11:34,131 --> 00:11:36,592
How a bunch of college kids
214
00:11:36,717 --> 00:11:38,719
just like us,
215
00:11:38,844 --> 00:11:42,306
they came out here
to have a good time,
216
00:11:42,431 --> 00:11:45,058
but little did they know
217
00:11:45,183 --> 00:11:49,980
that they weren't the only ones
in these here woods.
218
00:11:50,105 --> 00:11:52,733
J YO, pump up the jam,
pump it up J
219
00:11:52,858 --> 00:11:54,860
J While your feet are stompin'... J
220
00:11:58,822 --> 00:12:00,157
J ...Pump it up a little more J
221
00:12:00,282 --> 00:12:02,659
J Get the party goin'
on the dance floor J
222
00:12:02,784 --> 00:12:05,537
J See 'cause that's where the -- J
223
00:12:05,662 --> 00:12:07,497
I Music stops I
224
00:12:07,623 --> 00:12:10,500
J I'm gonna meet my maker J
225
00:12:10,626 --> 00:12:13,462
J I ain't afraid to die J
226
00:12:13,587 --> 00:12:14,463
Hey, man, what the hell
are you doing?
227
00:12:14,588 --> 00:12:17,007
Yeah, put that back on.
228
00:12:17,132 --> 00:12:19,801
No. No, no, this is cool.
This is cool. I like this.
229
00:12:25,515 --> 00:12:27,225
Oh, God!
230
00:12:58,966 --> 00:13:00,175
I Woman screams I
231
00:13:00,300 --> 00:13:04,304
And only one person lived
to tell the story.
232
00:13:04,429 --> 00:13:07,766
The rest of them just disappeared,
233
00:13:07,891 --> 00:13:10,852
and their bodies
are buried beneath us.
234
00:13:12,604 --> 00:13:14,064
Hey!
235
00:13:14,189 --> 00:13:16,650
Hey, there's a lake back there.
236
00:13:16,775 --> 00:13:17,776
Who wants to go skinny dipping?
237
00:13:17,901 --> 00:13:18,652
I do.
238
00:13:19,653 --> 00:13:21,279
- Let's go.
- Yeah?
239
00:13:22,114 --> 00:13:22,656
All right!
240
00:13:22,781 --> 00:13:24,199
I'm not getting naked!
241
00:13:34,751 --> 00:13:35,836
That's okay, Tuck.
242
00:13:35,961 --> 00:13:38,839
You take that.
That's yours.
243
00:13:38,964 --> 00:13:42,092
See, that's why you're never going
to get ahead in life.
244
00:13:42,217 --> 00:13:45,220
That's 'cause you don't stick up
for yourself.
245
00:13:46,138 --> 00:13:48,807
- Ow!
- Do not even think about it.
246
00:13:48,932 --> 00:13:51,435
- But you just said --
- Are you kidding me?
247
00:13:51,560 --> 00:13:53,645
- Ow!
- Are you serious?
248
00:13:55,772 --> 00:13:58,150
- What'd I just say?
- I got to stick up for myself.
249
00:13:58,275 --> 00:14:00,318
I said, "Don't even think about it,"
though,
250
00:14:00,444 --> 00:14:03,238
so that was the last thing I said.
251
00:14:09,995 --> 00:14:11,413
Hello?
252
00:14:11,538 --> 00:14:14,166
Is someone there?
253
00:14:14,291 --> 00:14:16,460
Guys?
254
00:14:20,589 --> 00:14:22,049
[ Axe taps on window, Chad screams I
255
00:14:22,174 --> 00:14:24,968
God, Chad, what the hell
are you doing?
256
00:14:25,093 --> 00:14:26,470
You are such an asshole.
257
00:14:26,595 --> 00:14:28,013
Come on, come on,
that was funny.
258
00:14:28,138 --> 00:14:29,514
No, it wasn't.
259
00:14:29,639 --> 00:14:32,059
You got nothing to worry about, Allie.
It's just me.
260
00:14:32,184 --> 00:14:34,019
You totally freaked me out.
261
00:14:35,604 --> 00:14:37,314
You know,
you can drop the act now.
262
00:14:37,439 --> 00:14:39,858
What act?
263
00:14:39,983 --> 00:14:42,027
Like you're better
than everyone else.
264
00:14:42,152 --> 00:14:45,405
- I don't think --
- Yeah, you do.
265
00:14:45,530 --> 00:14:49,242
But that's okay, Allie,
because I get it.
266
00:14:49,367 --> 00:14:50,869
I mean...
267
00:14:50,994 --> 00:14:53,789
you are better
than everyone else.
268
00:14:53,914 --> 00:14:55,749
You and I, Allie,
269
00:14:55,874 --> 00:14:58,251
are cut from a different cloth.
270
00:14:58,376 --> 00:14:59,461
You know what I mean?
271
00:14:59,586 --> 00:15:01,797
I'm...not -- I--
272
00:15:01,922 --> 00:15:04,591
All I'm saying is...
273
00:15:04,716 --> 00:15:08,428
I'm glad that we have this chance
to get to know each other better.
274
00:15:12,099 --> 00:15:14,935
- You're drunk.
- That's a good thing.
275
00:15:15,060 --> 00:15:16,728
It lowers my inhibitions.
276
00:15:18,230 --> 00:15:19,397
Okay, uh...
277
00:15:19,523 --> 00:15:22,025
- Come on, stop.
- Why?
278
00:15:22,150 --> 00:15:24,611
Why? Why stop?
279
00:15:24,736 --> 00:15:26,613
We're perfect for each other.
280
00:15:28,657 --> 00:15:29,741
Let's talk about this later.
281
00:15:29,866 --> 00:15:32,285
I'm going to go catch up
with everyone.
282
00:15:32,410 --> 00:15:34,496
Come on, Allie.
Come on.
283
00:15:38,500 --> 00:15:41,795
- Here we go!
- Whoo!
284
00:15:41,920 --> 00:15:43,672
What was that all about?
285
00:15:45,590 --> 00:15:48,426
I don't know,
but I think we should go check it out.
286
00:15:48,552 --> 00:15:51,012
No. No, no, no.
Tuck, you know what?
287
00:15:51,138 --> 00:15:54,432
My guess would be that they
don't really want to see us right now.
288
00:15:54,558 --> 00:15:56,226
I kind of want to see them.
289
00:15:56,351 --> 00:15:58,228
No, no.
290
00:15:58,353 --> 00:16:00,063
What the hell are you doing?
291
00:16:02,691 --> 00:16:04,025
- Damn it, Dale!
- What?
292
00:16:04,151 --> 00:16:06,736
I'm not gonna go around
one more time with you on this.
293
00:16:06,862 --> 00:16:08,697
- Okay.
- Hush!
294
00:16:08,822 --> 00:16:11,199
Whoo-hoo!
295
00:16:11,324 --> 00:16:14,202
I love camping!
296
00:16:15,453 --> 00:16:16,705
Look.
297
00:16:20,375 --> 00:16:22,169
Oh.
298
00:16:27,132 --> 00:16:28,717
- Tucker!
- Shush!
299
00:16:30,010 --> 00:16:32,888
I Both scream I
300
00:16:33,013 --> 00:16:35,849
Goddamn it, Dale!
What the hell is the matter with you?
301
00:16:35,974 --> 00:16:37,559
Me? What did I do?
302
00:16:37,684 --> 00:16:40,812
When you see a college girl prancing
around in front of you half-naked,
303
00:16:40,937 --> 00:16:42,564
you do not yell out my name.
304
00:16:42,689 --> 00:16:45,275
Well, you were being
a Peeping Tom.
305
00:16:45,400 --> 00:16:48,820
You are hopeless. Do you know that?
You're hopeless.
306
00:16:50,071 --> 00:16:52,240
She didn't come up yet.
307
00:16:53,950 --> 00:16:55,827
- Tuck, paddle.
- Oh, geez.
308
00:16:57,495 --> 00:16:59,247
Hey!
309
00:16:59,372 --> 00:17:01,583
Lady?
310
00:17:01,708 --> 00:17:03,835
Hey, lady!
311
00:17:03,960 --> 00:17:05,629
Where'd she go, Tuck?
312
00:17:05,754 --> 00:17:07,964
Whoa, whoa, Dale!
313
00:17:11,092 --> 00:17:13,053
Tuck, help me
get her in the boat.
314
00:17:13,178 --> 00:17:13,803
Come on.
315
00:17:14,638 --> 00:17:16,806
Lift her.
Get her legs.
316
00:17:16,932 --> 00:17:19,392
Oh. No.
317
00:17:19,517 --> 00:17:21,353
Hey, we got your friend!
318
00:17:21,478 --> 00:17:22,395
Oh, God!
319
00:17:22,520 --> 00:17:24,940
They got Allison!
320
00:17:27,943 --> 00:17:30,195
Hey!
321
00:17:30,320 --> 00:17:32,197
We got your friend!
Why the hell are they running away?
322
00:17:32,322 --> 00:17:33,573
Hey!
323
00:17:33,698 --> 00:17:35,784
Doesn't matter, Tucker.
We got to get her back to the cabin.
324
00:17:35,909 --> 00:17:38,328
- Come on, let's row.
- Shit.
325
00:17:38,453 --> 00:17:39,621
Oh, man.
326
00:17:41,498 --> 00:17:43,750
Shit.
327
00:17:43,875 --> 00:17:45,043
Chad!
328
00:17:45,168 --> 00:17:46,753
Chad!
329
00:17:46,878 --> 00:17:48,046
The hill-- The hillbillies.
330
00:17:48,171 --> 00:17:50,298
- What hillbillies?
- Hillbillies from the store!
331
00:17:50,423 --> 00:17:52,259
They captured Allison!
332
00:18:01,977 --> 00:18:04,938
Allie!
333
00:18:38,430 --> 00:18:40,849
No. No, no, no.
No, please. Please, don't!
334
00:18:40,974 --> 00:18:43,393
Don't -- Don't -- Don't -- Don't --
Don't cry.
335
00:18:43,518 --> 00:18:44,811
No, please, don't...
336
00:18:46,229 --> 00:18:47,355
Oh!
337
00:18:47,480 --> 00:18:49,149
It's the pancakes!
You hate pancakes!
338
00:18:49,274 --> 00:18:51,359
I'll go make you something else.
I'll just...
339
00:18:53,611 --> 00:18:55,280
Should've asked her
if she liked pancakes.
340
00:18:58,033 --> 00:19:00,577
Pan-- Pancakes?
341
00:19:00,702 --> 00:19:01,661
What?
342
00:19:03,496 --> 00:19:04,581
Allison!
343
00:19:04,706 --> 00:19:05,540
I don't understand.
344
00:19:05,665 --> 00:19:06,708
Where do you guys think
they took her?
345
00:19:06,833 --> 00:19:08,251
Maybe they took her
to the hospital.
346
00:19:08,376 --> 00:19:10,503
You don't get it, do you?
347
00:19:10,628 --> 00:19:12,505
Chuck, tell 'em what you saw.
348
00:19:12,630 --> 00:19:13,465
Well, it was really dark,
349
00:19:13,590 --> 00:19:16,092
but it looked like
one of guys was...
350
00:19:16,217 --> 00:19:18,053
like, eating her face off.
351
00:19:18,178 --> 00:19:21,097
That is so disgusting.
352
00:19:21,222 --> 00:19:23,183
Guys, not to sound too cliché,
but shouldn't we go to the police?
353
00:19:23,308 --> 00:19:24,934
Yeah, and, what,
just leave Allison with them?
354
00:19:25,060 --> 00:19:26,686
If they already ate her,
what difference does it make?
355
00:19:26,811 --> 00:19:29,064
We don't need the police.
356
00:19:29,189 --> 00:19:30,273
We can handle this on our own.
357
00:19:30,398 --> 00:19:32,442
No, no, no. What if I go?
I mean, it's my dad's truck.
358
00:19:32,567 --> 00:19:34,444
He told me I was the only one
allowed to drive it.
359
00:19:34,569 --> 00:19:36,404
Fine, you wanna go, Chuck?
Then just go. Go.
360
00:19:36,529 --> 00:19:37,739
Okay, awesome.
361
00:19:37,864 --> 00:19:39,824
I'll be back in a jiffy,
I swear.
362
00:19:39,949 --> 00:19:42,827
That's such bullshit!
Why does he get to go?
363
00:19:51,127 --> 00:19:52,587
Hey, guys.
364
00:19:52,712 --> 00:19:55,256
You'd better come look at this.
365
00:19:57,926 --> 00:19:59,844
What is this place?
366
00:19:59,969 --> 00:20:00,929
It's just a cabin.
367
00:20:01,054 --> 00:20:03,264
It doesn't mean
they're psycho killers.
368
00:20:03,390 --> 00:20:04,140
Oh, yeah?
369
00:20:04,265 --> 00:20:06,476
Then why don't you go in there
and talk to them?
370
00:20:06,601 --> 00:20:07,477
All right.
371
00:20:07,602 --> 00:20:08,561
Maybe I will.
372
00:20:12,023 --> 00:20:14,234
I said maybe.
373
00:20:30,708 --> 00:20:32,001
Uh...
374
00:20:33,837 --> 00:20:36,089
There you go.
375
00:20:36,214 --> 00:20:39,467
Please don't tell me that you hate
eggs and bacon.
376
00:20:41,970 --> 00:20:44,139
What -- What am I doing here?
377
00:20:44,264 --> 00:20:45,098
Oh.
378
00:20:45,223 --> 00:20:46,141
Oh, you don't remember?
379
00:20:46,266 --> 00:20:47,350
Okay, uh...
380
00:20:47,475 --> 00:20:49,936
Well, uh, me and Tucker --
381
00:20:50,061 --> 00:20:52,480
I mean, uh, I and Tuck--
382
00:20:52,605 --> 00:20:54,232
Well...
383
00:20:54,357 --> 00:20:58,611
Tucker and I
brung you here last night.
384
00:20:58,736 --> 00:20:59,988
Why?
385
00:21:00,113 --> 00:21:02,657
B-Because you were about to go
swimming with your friends,
386
00:21:02,782 --> 00:21:04,534
and then you climbed up
onto a bunch of rocks,
387
00:21:04,659 --> 00:21:05,952
and you slipped and fell
and banged your head,
388
00:21:06,077 --> 00:21:08,455
and then you fell into the water,
and then...
389
00:21:08,580 --> 00:21:12,083
I dove in and rescued you.
390
00:21:12,208 --> 00:21:14,502
Wait, you --
You were spying on us?
391
00:21:14,627 --> 00:21:16,421
No, n-- What? No!
392
00:21:16,546 --> 00:21:18,798
No, no, no, we weren't spying.
No, I swear to God, no, no.
393
00:21:18,923 --> 00:21:21,551
We were out there fishin', okay?
And I didn't -- We didn't see --
394
00:21:21,676 --> 00:21:24,387
I didn't -- I didn't see --
Maybe Tucker might've seen a little.
395
00:21:24,512 --> 00:21:25,889
Where are my friends?
396
00:21:26,014 --> 00:21:27,682
They ran off into the woods.
397
00:21:27,807 --> 00:21:30,101
They -- They just left me?
398
00:21:30,226 --> 00:21:32,520
Yeah. But don't --
don't be mad at them.
399
00:21:32,645 --> 00:21:35,732
Some people just aren't any good
in a crisis.
400
00:21:35,857 --> 00:21:38,610
And that's why Tucker and I
brung you here,
401
00:21:38,735 --> 00:21:41,529
hoping that they would come
and get you in the morning.
402
00:21:43,531 --> 00:21:46,534
I didn't -- I didn't have
any girly clothes, so...
403
00:21:46,659 --> 00:21:48,703
It's okay. I...
404
00:21:48,828 --> 00:21:50,914
I never really had
much fashion sense anyway.
405
00:21:51,039 --> 00:21:52,081
Me neither.
406
00:21:52,832 --> 00:21:53,333
Yeah.
407
00:21:54,709 --> 00:21:57,420
Oh, that's Jangers.
That's my dog, Jangers.
408
00:21:57,545 --> 00:21:59,422
He looks mean,
but he's just a big old marshmallow.
409
00:21:59,547 --> 00:22:02,759
You can just pet him
right on the nose.
410
00:22:02,884 --> 00:22:04,344
- He's drooling.
- I know.
411
00:22:04,469 --> 00:22:06,930
Anyway, um...
412
00:22:07,055 --> 00:22:09,224
I'm sorry about all the mess
around here.
413
00:22:09,349 --> 00:22:11,518
You know,
Tucker just bought this place,
414
00:22:11,643 --> 00:22:13,645
and, uh, you know...
415
00:22:13,770 --> 00:22:16,481
Yeah, I'm sure it doesn't look like
much to a high-class girl like you,
416
00:22:16,606 --> 00:22:20,151
but, uh, you know, we've always
just had sort of a dream
417
00:22:20,276 --> 00:22:22,779
to have our own vacation home.
418
00:22:22,904 --> 00:22:24,572
But, uh, anyway...
419
00:22:24,697 --> 00:22:28,493
You should relax and rest, okay?
420
00:22:28,618 --> 00:22:30,912
Hey, what's --
what's your name?
421
00:22:31,037 --> 00:22:32,705
Uh...
422
00:22:32,830 --> 00:22:33,998
It's Tale.
423
00:22:34,123 --> 00:22:34,832
Ducker.
424
00:22:34,958 --> 00:22:35,625
My name --
425
00:22:36,501 --> 00:22:37,627
My name is Dale.
426
00:22:37,752 --> 00:22:39,045
I'm Allison,
427
00:22:39,170 --> 00:22:41,339
but my --
my friends call me Allie.
428
00:22:41,464 --> 00:22:45,385
Well, it's a real pleasure
to meet you, Allie...son.
429
00:22:45,510 --> 00:22:48,930
And if you need anything else,
you just holler for me.
430
00:22:49,055 --> 00:22:51,599
I'll be right
in the little room here.
431
00:22:53,268 --> 00:22:54,978
- Uh, Dale?
- Yeah?
432
00:22:55,103 --> 00:22:58,189
Do you guys have anything to --
to do around here?
433
00:22:58,314 --> 00:23:00,858
Do you like board games?
434
00:23:02,068 --> 00:23:04,862
What kind do you have?
435
00:23:04,988 --> 00:23:07,115
Got this one right here.
It's my favorite.
436
00:23:07,240 --> 00:23:08,241
Trivia.
437
00:23:11,286 --> 00:23:12,161
Yes!
438
00:23:12,287 --> 00:23:15,832
- Come on, four out of seven.
- No way, dude. You lost.
439
00:23:15,957 --> 00:23:18,918
Just shut up and walk, bitch.
440
00:23:23,840 --> 00:23:24,841
[ Inhaler hisses I
441
00:23:32,307 --> 00:23:34,851
Goddamn Romeo.
442
00:23:37,228 --> 00:23:39,105
Well...
443
00:23:54,412 --> 00:23:57,290
Oh, Jesus.
444
00:23:59,709 --> 00:24:02,879
[ Chain saw revving I
445
00:24:13,723 --> 00:24:16,059
Run! Run for your lives!
446
00:24:16,184 --> 00:24:19,103
[ Continues screaming I
447
00:25:14,784 --> 00:25:18,246
Here we go, big roll.
Five.
448
00:25:18,371 --> 00:25:19,247
Okay.
449
00:25:19,372 --> 00:25:22,083
Shoot.
450
00:25:22,208 --> 00:25:24,168
"Who was the fifth President
of the United States?"
451
00:25:24,293 --> 00:25:26,671
Oh, that's too easy.
That's James Monroe.
452
00:25:28,005 --> 00:25:30,967
Oh, my God, you are right again.
You are killing me!
453
00:25:31,092 --> 00:25:32,468
I know.
I'm sorry about that.
454
00:25:32,593 --> 00:25:36,597
I just -- I got this weird brain
where 'I'm dumb as a stump,
455
00:25:36,723 --> 00:25:38,224
but I remember everything
that I ever heard.
456
00:25:38,349 --> 00:25:40,351
That sounds pretty smart to me.
457
00:25:40,476 --> 00:25:42,019
No, trust me, I'm stupid.
458
00:25:42,145 --> 00:25:44,772
I-| barely even made it
past the third grade.
459
00:25:44,897 --> 00:25:46,733
Oh, that doesn't mean anything.
460
00:25:46,858 --> 00:25:50,695
Hey, there's a difference
between education and intellect.
461
00:25:54,073 --> 00:25:55,074
Yeah?
462
00:25:56,951 --> 00:25:59,662
So, um...
463
00:25:59,787 --> 00:26:01,831
What is it
that you study in college?
464
00:26:01,956 --> 00:26:04,083
I'm getting my Bachelor's degree
in psychology.
465
00:26:04,208 --> 00:26:05,376
Oh, that...
466
00:26:05,501 --> 00:26:07,295
Oh.
467
00:26:07,420 --> 00:26:11,090
So, what kind of work
would you do with that?
468
00:26:11,215 --> 00:26:14,510
Oh, I don't know.
[, um...
469
00:26:14,635 --> 00:26:16,637
I have these stupid dreams --
470
00:26:16,763 --> 00:26:18,222
Dreams are not stupid.
471
00:26:19,974 --> 00:26:22,226
Well, um...
472
00:26:22,351 --> 00:26:25,772
I just think that so many of the major
problems and conflicts in the world
473
00:26:25,897 --> 00:26:27,565
are caused by a lack of communication.
474
00:26:27,690 --> 00:26:29,400
- You know?
- Yeah.
475
00:26:29,525 --> 00:26:32,820
And I just -- I just always thought
that I'd make a really good therapist.
476
00:26:32,945 --> 00:26:34,405
No, don't! Don't!
477
00:26:34,530 --> 00:26:36,699
Yeah, my -- my parents
say the same thing.
478
00:26:36,824 --> 00:26:38,451
- I should probably just give it up --
- No, no, no.
479
00:26:38,576 --> 00:26:40,369
I think you could do
whatever you want.
480
00:26:40,495 --> 00:26:42,663
It's just that beam
is a little bit rickety.
481
00:26:42,789 --> 00:26:45,541
Yeah, you could have just pushed
that thing right over.
482
00:26:45,666 --> 00:26:47,210
Hey, hey.
483
00:26:47,335 --> 00:26:49,837
Oh, my God, Tucker,
what happened to your face?
484
00:26:49,962 --> 00:26:52,215
I sawed into a bees' nest.
485
00:26:53,591 --> 00:26:54,592
Why?
486
00:26:54,717 --> 00:26:57,345
Well, I didn't do it on purpose,
you idiot!
487
00:26:57,470 --> 00:27:00,973
And I might have avoided it
if you were out there helping me!
488
00:27:03,309 --> 00:27:04,101
Yeah...
489
00:27:05,978 --> 00:27:08,272
...we came out here to work,
490
00:27:08,397 --> 00:27:10,775
not sit around
playing stupid board games!
491
00:27:10,900 --> 00:27:13,736
It was -- It was my fault.
I-l suckered him into playing.
492
00:27:13,861 --> 00:27:15,530
No, that's not true.
It was my fault.
493
00:27:15,655 --> 00:27:17,698
Hey, how about I come over there,
494
00:27:17,824 --> 00:27:19,116
and I pull those stingers
out of your face,
495
00:27:19,242 --> 00:27:21,953
and then I'll help you
with whatever you want?
496
00:27:22,078 --> 00:27:24,247
- All right, I'd like that, thank you.
- Okay.
497
00:27:24,372 --> 00:27:28,209
Let me help.
Wow, they really did a number on you.
498
00:27:28,334 --> 00:27:31,170
- Be careful. Be careful.
- They really got you.
499
00:27:31,295 --> 00:27:32,421
Hi.
500
00:27:32,547 --> 00:27:35,466
I saw your friend out there.
501
00:27:36,467 --> 00:27:37,969
He must be allergic to bees
or something,
502
00:27:38,094 --> 00:27:41,138
because he was runnin'
like a bat outta hell.
503
00:27:41,264 --> 00:27:42,890
I should go out there and find them.
504
00:27:43,015 --> 00:27:44,976
No, no! That's -- No.
505
00:27:45,101 --> 00:27:48,729
No, you need to rest,
so we'll go find your friends.
506
00:27:48,855 --> 00:27:50,565
- But I can just --
- No.
507
00:27:50,690 --> 00:27:53,025
No buts, okay?
We'll go find your friends.
508
00:27:53,150 --> 00:27:55,278
You should relax.
Tucker and Dale are on the case.
509
00:27:55,403 --> 00:27:57,113
Ain't that right, Tucker?
510
00:27:58,865 --> 00:28:00,199
- Yeah.
- Yeah.
511
00:28:00,324 --> 00:28:01,576
- Yeah, yeah.
- Yeah.
512
00:28:01,701 --> 00:28:04,328
Good man. Okay.
513
00:28:04,453 --> 00:28:05,454
Dale, just...
514
00:28:05,580 --> 00:28:07,748
Just be careful, okay?
515
00:28:07,874 --> 00:28:09,959
My friends can be
kind of judgmental.
516
00:28:10,084 --> 00:28:12,420
I'm gonna let Tucker
do most of the talking anyway.
517
00:28:12,545 --> 00:28:14,338
He can win over just about anybody,
can't you, Tucker?
518
00:28:14,463 --> 00:28:16,924
A real people person.
519
00:28:17,884 --> 00:28:20,386
Okay, here we go.
You just relax, okay?
520
00:28:20,511 --> 00:28:22,805
Get some rest.
521
00:28:29,020 --> 00:28:30,980
They fucking killed him, man.
522
00:28:31,105 --> 00:28:32,481
They left his body here
as a message.
523
00:28:32,607 --> 00:28:35,902
Yeah,
"Stay the fuck out of our woods."
524
00:28:36,027 --> 00:28:37,695
I can't believe this is happening.
525
00:28:37,820 --> 00:28:40,156
Would you fucking quit it
with this thing, okay?
526
00:28:40,281 --> 00:28:42,241
It doesn't work out here!
527
00:28:43,492 --> 00:28:45,494
We've got to get to the road
and try to catch a ride out of here.
528
00:28:45,620 --> 00:28:47,914
We don't need a ride out of here.
529
00:28:48,039 --> 00:28:49,498
Don't you get it?
530
00:28:49,624 --> 00:28:52,919
This is what it's all about.
It's us against them.
531
00:28:53,044 --> 00:28:55,838
Survival of the fittest.
532
00:28:58,758 --> 00:29:01,010
What are you doing, man?
That's my whole face!
533
00:29:01,135 --> 00:29:04,013
You have serious issues,
you know that?
534
00:29:04,138 --> 00:29:05,431
Quick.
535
00:29:05,556 --> 00:29:07,934
- Somebody's coming.
- Oh, shit. Oh, shit.
536
00:29:08,059 --> 00:29:10,144
And the answer was
"isosceles triangle."
537
00:29:10,269 --> 00:29:11,896
You know what that is?
538
00:29:12,021 --> 00:29:13,731
- Is it a triangle?
- Yeah.
539
00:29:13,856 --> 00:29:15,816
I'm telling you, though, Tucker,
you would have been proud of me.
540
00:29:15,942 --> 00:29:19,236
A smart little college girl like that,
and I was beating the crap out of her.
541
00:29:19,362 --> 00:29:21,113
- TUCKER: [Sighs): Dale...
- Yeah?
542
00:29:21,238 --> 00:29:22,490
You beat the crap out of everybody.
543
00:29:22,615 --> 00:29:23,824
There's something wrong
with your brain.
544
00:29:23,950 --> 00:29:25,534
I know.
You keep telling me that.
545
00:29:25,660 --> 00:29:27,536
Well, I tell you what --
when we get back,
546
00:29:27,662 --> 00:29:30,081
I'll finish her off real quick,
and then we'll get back to work, okay?
547
00:29:30,206 --> 00:29:32,833
They're going to kill her.
548
00:29:32,959 --> 00:29:34,627
Look, somebody was just here.
549
00:29:34,752 --> 00:29:36,337
Oh, yeah.
550
00:29:36,462 --> 00:29:38,214
It's a hatchet.
551
00:29:39,757 --> 00:29:40,466
College kids!
552
00:29:41,926 --> 00:29:43,678
College kids!
553
00:29:43,803 --> 00:29:46,305
Say it again, louder.
554
00:29:47,598 --> 00:29:50,017
- College kids!
- Hey, college kids!
555
00:29:50,142 --> 00:29:53,270
College kids!
556
00:29:53,396 --> 00:29:56,023
I don't see 'em.
557
00:29:56,148 --> 00:29:57,858
I don't know.
They must have run off.
558
00:29:57,984 --> 00:30:00,945
Well, hmm...
559
00:30:01,070 --> 00:30:03,280
Maybe we could leave them a note
in case they come back.
560
00:30:03,406 --> 00:30:05,533
Right, with what?
561
00:30:05,658 --> 00:30:07,410
Well, this'll work.
562
00:30:07,535 --> 00:30:08,577
All right, please, hurry up.
563
00:30:08,703 --> 00:30:10,705
My face is as hot as a hemorrhoid
right now.
564
00:30:10,830 --> 00:30:13,416
Yeah, you don't look so good.
Okay.
565
00:30:13,541 --> 00:30:16,627
- Careful.
- I'm going to have to etch it in.
566
00:30:38,274 --> 00:30:39,316
J So, ho doubt J
567
00:30:39,442 --> 00:30:42,486
J Uh-huh, I got my cootie shot J
568
00:30:42,611 --> 00:30:44,739
J You think that girl is hot [ --
569
00:30:44,864 --> 00:30:45,948
- Dale?
- Yeah?
570
00:30:46,073 --> 00:30:48,200
Huh.
571
00:30:48,325 --> 00:30:50,578
- Did you guys find my friends?
- Uh...
572
00:30:50,703 --> 00:30:51,537
Hello.
573
00:30:51,662 --> 00:30:53,289
Whoa.
574
00:30:53,414 --> 00:30:55,041
- What?
- Huh?
575
00:30:55,166 --> 00:30:58,127
What? Your friends? No.
No, uh, we left them a note.
576
00:30:58,252 --> 00:31:01,213
They should be by here
any minute.
577
00:31:03,340 --> 00:31:04,383
What are you doing?
578
00:31:04,508 --> 00:31:06,552
Oh, I'm diggin' a shitter hole.
579
00:31:06,677 --> 00:31:08,137
I'm digging a crap-- crapper hole.
580
00:31:08,262 --> 00:31:09,972
It's a sh-- It's a hole.
581
00:31:10,097 --> 00:31:11,557
It's for the shithouse --
craphouse --
582
00:31:11,682 --> 00:31:12,933
Outhouse hole?
583
00:31:13,059 --> 00:31:14,268
An outhouse hole.
584
00:31:14,393 --> 00:31:16,020
Right.
585
00:31:16,145 --> 00:31:17,646
- You mind if I help?
“What? No!
586
00:31:17,772 --> 00:31:20,232
No, no, no, it's not work
for a pretty -- for a girl like you.
587
00:31:20,357 --> 00:31:21,942
That's -- Oh.
588
00:31:23,319 --> 00:31:26,197
I grew up on a farm.
It was either help out or get out.
589
00:31:26,322 --> 00:31:28,365
- That's a good rule.
- Yeah.
590
00:31:28,491 --> 00:31:30,326
So, I've done this before,
believe it or not.
591
00:31:30,451 --> 00:31:32,328
Yeah.
592
00:31:37,458 --> 00:31:39,752
So, you gonna help or are you
just gonna stand there staring at me?
593
00:31:39,877 --> 00:31:42,171
Ah, uh, no, I'm gonna help.
I'll just --
594
00:31:42,296 --> 00:31:46,342
- I can't dig this on my own.
- Yeah, yeah.
595
00:31:46,467 --> 00:31:48,719
- Yeah, you're doing a good job.
- Thank you.
596
00:31:59,188 --> 00:32:01,774
That sick fuck.
He's making her dig her own grave.
597
00:32:01,899 --> 00:32:04,401
We don't have much time.
598
00:32:04,527 --> 00:32:06,946
- Does everybody have their weapons?
- All set, man.
599
00:32:07,071 --> 00:32:09,740
All right, you guys go around,
get the guy at the wood chipper.
600
00:32:09,865 --> 00:32:12,368
You take the big guy.
601
00:32:15,246 --> 00:32:17,289
'Ma just chill right here.
602
00:32:21,627 --> 00:32:24,213
Okay, one more load
and then we're done.
603
00:32:24,338 --> 00:32:26,757
Okay, come on, get out.
604
00:32:26,882 --> 00:32:28,425
Here.
605
00:32:28,551 --> 00:32:30,302
Oh!
606
00:32:30,427 --> 00:32:32,721
Now!
607
00:32:32,847 --> 00:32:34,056
Huh?
608
00:32:35,683 --> 00:32:37,977
Oh, good, look, your friends are here.
Hey!
609
00:32:39,311 --> 00:32:40,896
Dale!
610
00:32:43,232 --> 00:32:45,067
- Whoa!
- -Aah!
611
00:32:45,192 --> 00:32:47,361
Oh! Oh, God!
612
00:32:47,486 --> 00:32:48,529
Oh, God!
613
00:33:15,347 --> 00:33:16,182
Oh! Oh!
614
00:33:27,568 --> 00:33:29,737
Are you okay?
615
00:33:34,366 --> 00:33:35,451
Allison, say something!
616
00:33:35,576 --> 00:33:36,952
Tucker!
617
00:33:37,077 --> 00:33:39,663
- Tucker!
- Holy mother of God!
618
00:33:39,788 --> 00:33:43,292
You'll never be--
What happened to you?
619
00:33:43,417 --> 00:33:46,337
- Are you okay?
- What happened to me...
620
00:33:46,462 --> 00:33:48,797
Some kid, he...
621
00:33:48,923 --> 00:33:51,217
he just hucked himself
right into wood chipper!
622
00:33:51,342 --> 00:33:53,594
Head first
right into the wood chipper!
623
00:33:53,719 --> 00:33:55,554
From his shoes and his pants,
624
00:33:55,679 --> 00:33:57,640
it looked like it might have been
one of the college kids.
625
00:33:57,765 --> 00:33:59,016
What the hell happened to her?
626
00:33:59,141 --> 00:34:01,936
Oh, she got knocked out and fell into
the shitter hole right next to me.
627
00:34:02,061 --> 00:34:03,896
- Is that your blood?
- What? No.
628
00:34:04,021 --> 00:34:05,648
No, it's college-kid blood.
629
00:34:05,773 --> 00:34:07,066
One of those suckers
came right out of nowhere
630
00:34:07,191 --> 00:34:09,693
and speared himself straight through
the gut and died right on top of me!
631
00:34:09,818 --> 00:34:11,654
- Holy crap.
- I know!
632
00:34:11,779 --> 00:34:12,947
Calm down, calm down.
Don't cry.
633
00:34:13,072 --> 00:34:15,324
Calm down.
Get a hold of yourself!
634
00:34:15,449 --> 00:34:16,784
Oh...
635
00:34:18,786 --> 00:34:21,205
All right.
636
00:34:21,330 --> 00:34:22,248
I know what this is.
637
00:34:22,373 --> 00:34:23,165
What?
638
00:34:23,290 --> 00:34:25,334
This is a suicide pact.
639
00:34:25,459 --> 00:34:26,252
It's a what?
640
00:34:26,377 --> 00:34:27,294
These kids are coming out here,
641
00:34:27,419 --> 00:34:29,296
and they're killing themselves
all over the woods.
642
00:34:29,421 --> 00:34:31,298
Oh, my God,
that makes so much sense.
643
00:34:31,423 --> 00:34:33,676
Holy shit, we have got to hide
all of the sharp objects!
644
00:34:33,801 --> 00:34:35,803
You know what else, Tucker?
Tucker!
645
00:34:35,928 --> 00:34:37,554
I think they're trying to kill her,
too.
646
00:34:37,680 --> 00:34:39,014
Yeah. Think about it.
647
00:34:39,139 --> 00:34:40,683
That's why they acted so funny
after we saved her,
648
00:34:40,808 --> 00:34:43,435
because they want her dead.
649
00:34:44,270 --> 00:34:44,979
Why?
650
00:34:45,104 --> 00:34:47,606
I don't know.
I don't know.
651
00:34:47,731 --> 00:34:49,149
It's good that you don't know.
It's good that I don't know.
652
00:34:49,275 --> 00:34:50,943
Because if we knew,
then they would want to kill us, too.
653
00:34:51,068 --> 00:34:52,736
Yeah, that's a good point.
654
00:34:52,861 --> 00:34:55,406
Okay, so what -- What do we --
What do we, um...
655
00:34:55,531 --> 00:34:57,825
We go to the police?
656
00:34:57,950 --> 00:35:00,619
- Call the police?
- Yeah.
657
00:35:00,744 --> 00:35:01,954
And tell 'em what?
658
00:35:02,079 --> 00:35:03,497
Tell 'em what happened.
659
00:35:04,665 --> 00:35:05,833
That's a good idea, Dale.
660
00:35:05,958 --> 00:35:07,876
"Oh, hidey-ho, officer.
661
00:35:08,002 --> 00:35:10,004
We've had a doozy of a day.
662
00:35:10,129 --> 00:35:12,006
There we were,
minding our own business,
663
00:35:12,131 --> 00:35:13,382
just doing some chores
around the house,
664
00:35:13,507 --> 00:35:15,884
when kids started killing themselves
all over my property."
665
00:35:16,010 --> 00:35:17,678
Well, that's what happened, Tucker!
666
00:35:17,803 --> 00:35:20,889
He would have to be a moron
to believe that, Dale.
667
00:35:21,015 --> 00:35:22,391
It doesn't matter what happened.
668
00:35:22,516 --> 00:35:25,144
What matters is
what looks like what happened.
669
00:35:25,269 --> 00:35:29,315
And what looks like what happened
is pretty nasty.
670
00:35:29,440 --> 00:35:31,150
So, what the hell do we do, then?
671
00:35:32,443 --> 00:35:35,404
We gotta clean this mess up.
672
00:35:35,529 --> 00:35:36,405
Right now.
673
00:35:36,530 --> 00:35:38,407
Okay.
674
00:35:42,119 --> 00:35:44,705
You shouldn't be smoking anyway.
It's not good for you.
675
00:35:44,830 --> 00:35:46,915
Yeah, well, fucking dying
isn't good for you, either,
676
00:35:47,041 --> 00:35:49,668
but that doesn't seem
to be stopping anybody!
677
00:35:49,793 --> 00:35:51,420
We just got to get out of here.
678
00:35:51,545 --> 00:35:53,839
I mean, what the hell
are we still doing here?
679
00:35:53,964 --> 00:35:55,341
How are we going
to get out of here?
680
00:35:55,466 --> 00:35:57,968
Dickwad over here
sent Chuck off with the truck!
681
00:35:58,093 --> 00:35:59,636
Well, then, let's walk.
682
00:35:59,762 --> 00:36:00,804
40 miles?
683
00:36:00,929 --> 00:36:02,639
You should have thought of that
before you wore your stripper shoes.
684
00:36:02,765 --> 00:36:04,516
Okay, will you all just shut up?
685
00:36:04,641 --> 00:36:06,894
All right, listen, we gotta
work together, okay?
686
00:36:07,019 --> 00:36:09,688
We never should have come out here.
Whose stupid idea was this?
687
00:36:09,813 --> 00:36:11,774
Chad.
688
00:36:14,360 --> 00:36:17,821
You guys are all a bunch
of fucking pussies, you know that?
689
00:36:17,946 --> 00:36:21,700
I mean, a few little, tiny murders,
690
00:36:21,825 --> 00:36:25,120
and everyone just freaks out.
691
00:36:25,245 --> 00:36:27,539
But do you know
how lucky you all are? Huh?
692
00:36:27,664 --> 00:36:29,333
Huh?
693
00:36:29,458 --> 00:36:31,585
What the fuck are you talking about,
man?
694
00:36:31,710 --> 00:36:35,631
How many people do you think get
a chance for something like this?
695
00:36:35,756 --> 00:36:40,260
- The chance to die?
- The chance to live.
696
00:36:40,386 --> 00:36:44,515
To be free from people always telling
you what you can and can't do.
697
00:36:44,640 --> 00:36:48,852
There's no rules out here.
It's us against them.
698
00:36:48,977 --> 00:36:52,398
And if you don't think
you can handle that, well...
699
00:36:52,523 --> 00:36:54,066
I Metal scrapes I
700
00:36:54,191 --> 00:36:55,692
...maybe you deserve to die.
701
00:36:59,071 --> 00:37:00,155
That's fucked up.
702
00:37:02,324 --> 00:37:04,326
Shh.
703
00:37:04,451 --> 00:37:05,577
Y'all hear that?
704
00:37:05,702 --> 00:37:08,330
Chuck got the police!
Come on, you guys, let's go!
705
00:37:08,455 --> 00:37:11,041
No, you don't need
the fucking cops!
706
00:37:11,250 --> 00:37:13,419
The cops aren't going
to help us, man.
707
00:37:15,921 --> 00:37:19,800
Don't you fucking idiots
know anything?
708
00:37:19,925 --> 00:37:20,592
Fuck.
709
00:37:25,472 --> 00:37:26,890
Now, don't you worry.
710
00:37:27,015 --> 00:37:29,435
Your friends are probably fine.
711
00:37:29,560 --> 00:37:31,728
Probably just
a little misunderstanding, that's all.
712
00:37:31,854 --> 00:37:32,688
Oh, God!
713
00:37:32,813 --> 00:37:34,231
Help us!
714
00:37:34,356 --> 00:37:35,732
Chloe?
715
00:37:35,858 --> 00:37:36,400
Dead!
716
00:37:37,151 --> 00:37:40,362
- They died!
- Slow down, now.
717
00:37:40,487 --> 00:37:43,991
- They killed them!
- Okay, stay calm.
718
00:37:44,116 --> 00:37:47,327
Why -- Why don't you kids
climb in the back seat,
719
00:37:47,453 --> 00:37:50,080
and we'll go have a look.
720
00:37:51,498 --> 00:37:54,376
Those stupid fucks.
721
00:38:02,134 --> 00:38:03,635
I don't think I have the stomach
for this, Tuck.
722
00:38:03,760 --> 00:38:05,053
I know.
723
00:38:05,179 --> 00:38:07,806
He's jammed in there pretty good.
724
00:38:09,141 --> 00:38:10,893
The store had better not charge me
for this!
725
00:38:11,018 --> 00:38:12,394
Yup.
726
00:38:12,519 --> 00:38:14,313
All right, look, I'm going to wedge it
from that side...
727
00:38:14,438 --> 00:38:16,273
-...and you pull him out on three.
- Okay.
728
00:38:16,398 --> 00:38:17,941
- All right?
- Yup.
729
00:38:18,066 --> 00:38:21,236
One, two, three!
730
00:38:22,279 --> 00:38:23,071
Oh, Tuck!
731
00:38:23,197 --> 00:38:24,823
Oh, Tuck, get it off!
732
00:38:24,948 --> 00:38:25,866
Tuck, get it off me!
733
00:38:25,991 --> 00:38:28,202
Tuck, help me get it off.
Get it off me.
734
00:38:28,327 --> 00:38:30,370
Not on the face.
735
00:38:31,747 --> 00:38:32,831
I'm gonna barf!
736
00:38:32,956 --> 00:38:36,001
You're okay, you're okay,
you're okay.
737
00:38:36,126 --> 00:38:37,503
Here, grab a leg.
738
00:38:37,628 --> 00:38:38,795
- Grab a leg.
- Okay.
739
00:38:38,921 --> 00:38:40,589
Get him over to the truck.
740
00:38:42,341 --> 00:38:43,634
Oh, God.
741
00:38:43,759 --> 00:38:44,843
Oh, God.
742
00:38:44,968 --> 00:38:47,763
He's heavy for half a guy.
743
00:38:47,888 --> 00:38:49,056
Oh.
744
00:38:53,810 --> 00:38:56,480
Oh, shit.
745
00:39:00,943 --> 00:39:02,819
- Let me do the talking.
- That's a good idea.
746
00:39:05,113 --> 00:39:07,449
You kids stay put.
747
00:39:08,867 --> 00:39:10,577
I'll handle this.
748
00:39:11,995 --> 00:39:14,540
- Hey.
- Hello, officer.
749
00:39:14,665 --> 00:39:16,583
- Good to see you again.
- Yeah.
750
00:39:19,127 --> 00:39:22,297
- We have had a doozy of a day.
- A real doozy.
751
00:39:22,422 --> 00:39:24,758
Uh...there we were...
752
00:39:24,883 --> 00:39:25,676
Yup.
753
00:39:25,801 --> 00:39:28,053
-...uh, minding our own business...
- Yup.
754
00:39:28,178 --> 00:39:29,638
...making some improvements
to my new house...
755
00:39:29,763 --> 00:39:31,056
To the new house.
756
00:39:31,181 --> 00:39:33,684
...when all of the sudden,
out of nowhere,
757
00:39:33,809 --> 00:39:35,769
these kids...
758
00:39:35,894 --> 00:39:38,272
started killin' themselves
all over my property.
759
00:39:38,397 --> 00:39:40,274
This one right here,
he dove head first
760
00:39:40,399 --> 00:39:43,068
right into the wood chipper,
in the woody, right back there.
761
00:39:43,193 --> 00:39:45,320
There's another one
up over there
762
00:39:45,445 --> 00:39:48,448
who -- who shoved a spear
through his gullet.
763
00:39:48,574 --> 00:39:49,575
Straight through.
764
00:39:49,700 --> 00:39:52,411
Now, I don't know how much experience
you've had with this,
765
00:39:52,536 --> 00:39:54,371
but we were scared shitless.
766
00:39:54,496 --> 00:39:56,790
Scared shitless.
767
00:40:04,214 --> 00:40:07,217
You must think
that I'm some kind of moron
768
00:40:07,342 --> 00:40:08,969
to believe a story like that.
769
00:40:09,094 --> 00:40:10,304
- Oh, no.
770
00:40:10,429 --> 00:40:11,555
- No, sir.
- Not a moron, just...
771
00:40:11,680 --> 00:40:14,016
- Not...
-...open-minded.
772
00:40:14,141 --> 00:40:15,475
Let me get this straight,
773
00:40:15,601 --> 00:40:18,437
"cause I'm having trouble
understanding something.
774
00:40:18,562 --> 00:40:20,814
What?
775
00:40:20,939 --> 00:40:22,858
You say you were just working
776
00:40:22,983 --> 00:40:26,486
when this kid ran up
777
00:40:26,612 --> 00:40:29,114
and stuffed his head
into that wood chipper?
778
00:40:29,239 --> 00:40:31,074
- That's a fact.
- That is a fact.
779
00:40:31,199 --> 00:40:33,201
And -- And I think maybe
780
00:40:33,327 --> 00:40:37,080
they might be trying to kill the girl
that we helped, inside.
781
00:40:37,205 --> 00:40:38,582
- What girl?
- You know what?
782
00:40:38,707 --> 00:40:42,127
She can maybe explain
the whole thing if, uh...
783
00:40:42,252 --> 00:40:44,921
if I hadn't have knocked her
unconscious with a shovel...
784
00:40:46,506 --> 00:40:47,466
...on accident.
785
00:40:47,591 --> 00:40:48,634
On accident.
786
00:40:48,759 --> 00:40:50,636
You've got another one inside,
787
00:40:50,761 --> 00:40:52,971
and -- and you say
she's unconscious?
788
00:40:53,096 --> 00:40:54,848
Yeah, she's in my bedroom.
789
00:41:00,604 --> 00:41:02,230
Well, you'd better show me
what you done with her.
790
00:41:02,356 --> 00:41:04,107
- Yeah.
- Right this way. Let's show him.
791
00:41:04,232 --> 00:41:05,442
Okay, I'll just put this leg down.
792
00:41:05,567 --> 00:41:06,818
Great idea.
793
00:41:06,943 --> 00:41:09,071
Why don't you go and show him?
794
00:41:09,196 --> 00:41:11,531
Wait, wait, where is he going?
795
00:41:11,657 --> 00:41:12,574
No, no, no.
796
00:41:12,699 --> 00:41:16,328
- Don't go in there.
- Right this way, Sheriff.
797
00:41:18,914 --> 00:41:20,540
What's he doing?
798
00:41:20,666 --> 00:41:23,126
Why doesn't he fucking arrest them?
799
00:41:30,384 --> 00:41:31,760
Her eyes are equal,
800
00:41:31,885 --> 00:41:33,887
reactive to the light.
801
00:41:34,012 --> 00:41:36,515
At least she's not brain dead.
802
00:41:36,640 --> 00:41:38,016
Oh, thank God.
803
00:41:38,141 --> 00:41:40,143
I told you boys
to stay away from this place,
804
00:41:40,268 --> 00:41:42,562
but you just didn't listen,
did you?
805
00:41:42,688 --> 00:41:45,941
Now, you're looking at at least two
counts of involuntary manslaughter,
806
00:41:46,066 --> 00:41:48,151
but you'd be lucky to get that.
807
00:41:48,276 --> 00:41:53,407
Officer, do we look like a couple
of psycho killers to you?
808
00:41:53,532 --> 00:41:56,535
Well, it's...
809
00:41:56,660 --> 00:41:58,036
it's hard to say.
810
00:41:58,161 --> 00:42:00,205
Looks can be deceiving --
811
00:42:00,330 --> 00:42:01,623
- No, no, no!
- Oh, no!
812
00:42:03,125 --> 00:42:04,126
Sheriff!
813
00:42:04,251 --> 00:42:06,169
Oh, Sheriff!
814
00:42:06,294 --> 00:42:08,797
You okay?
815
00:42:08,922 --> 00:42:09,756
Aah!
816
00:42:09,881 --> 00:42:10,507
Oh, shit!
817
00:42:11,383 --> 00:42:13,969
- Come on!
- What is going on?
818
00:42:14,094 --> 00:42:15,721
How's he even walking
right now, Tuck?
819
00:42:15,846 --> 00:42:19,307
He looks like he's gonna walk it off.
He's gonna be fine.
820
00:42:24,479 --> 00:42:27,149
Don't worry, I got it.
821
00:42:29,317 --> 00:42:31,153
Hey, Gert...Gert...
822
00:42:32,904 --> 00:42:34,781
Oh, my God, they fucking killed him!
823
00:42:34,906 --> 00:42:36,867
Unlock the door!
824
00:42:36,992 --> 00:42:38,785
Goddamn it!
825
00:42:38,910 --> 00:42:41,705
Tucker, I told you
we should've fixed that beam!
826
00:42:41,830 --> 00:42:44,666
You are not putting this on me!
Do you understand me?
827
00:42:44,791 --> 00:42:45,667
This is your fault!
828
00:42:45,792 --> 00:42:47,753
If you weren't playing board games
with that little girl
829
00:42:47,878 --> 00:42:49,212
when I'm out working...
830
00:42:57,012 --> 00:42:58,889
Unlock the fucking door!
831
00:42:59,014 --> 00:43:01,349
If you hadn't been playing
board games
832
00:43:01,475 --> 00:43:02,809
with that little girl inside,
833
00:43:02,934 --> 00:43:05,729
we would have had a little more time
to fix the beam!
834
00:43:05,854 --> 00:43:06,980
Heads up.
835
00:43:07,105 --> 00:43:08,607
Fuck you, you motherfuckers!
836
00:43:08,732 --> 00:43:10,817
No, no, no!
837
00:43:10,942 --> 00:43:13,779
Oh, you got to take the safety off
on the side there.
838
00:43:16,531 --> 00:43:17,032
Don't do --
839
00:43:21,745 --> 00:43:24,831
You've got to start being
more careful!
840
00:43:34,049 --> 00:43:35,467
Oh.
841
00:43:35,592 --> 00:43:38,220
"You've got to take
the safety off"?
842
00:43:38,345 --> 00:43:39,846
- You know something, Dale?
- I don't know --
843
00:43:39,971 --> 00:43:42,974
None of this would've happened
if it wasn't for you.
844
00:43:43,099 --> 00:43:44,434
- What?
- That's right!
845
00:43:44,559 --> 00:43:46,186
For being
such a goddamn good Samaritan!
846
00:43:46,311 --> 00:43:47,938
"Oh, my God,
she's drowning, Tucker.
847
00:43:48,063 --> 00:43:50,357
Oh, let's save her.
Oh, let's save her!"
848
00:43:50,482 --> 00:43:52,818
Well, at least she's still alive.
849
00:43:52,943 --> 00:43:54,444
Oh, halle-fuckin'-lujah!
850
00:43:54,569 --> 00:43:55,946
Don't you dare blame this on her!
851
00:43:56,071 --> 00:43:57,239
I'm not blaming
this whole thing on her.
852
00:43:57,364 --> 00:43:59,324
I'm blaming
this whole thing on you!
853
00:43:59,449 --> 00:44:00,784
Well, you know what, Tucker?
854
00:44:00,909 --> 00:44:04,996
None of this would have happened
if we hadn't have gone fishing!
855
00:44:05,121 --> 00:44:06,039
That isn't even an option!
856
00:44:06,164 --> 00:44:09,751
- I don't even like fishing!
- You don't like...
857
00:44:10,669 --> 00:44:12,879
What do you mean
you don't like fishing?
858
00:44:13,004 --> 00:44:14,089
- I mean...
859
00:44:14,214 --> 00:44:17,217
I like -- I like it okay.
860
00:44:17,342 --> 00:44:19,553
You know -- I'm sorry.
861
00:44:19,678 --> 00:44:21,680
I'm sorry, Tucker.
Did I hurt your feelings?
862
00:44:21,805 --> 00:44:24,891
I'm sorry.
863
00:44:25,016 --> 00:44:26,101
Yeah, you kind of did.
864
00:44:28,353 --> 00:44:29,312
Cut it out!
865
00:44:33,149 --> 00:44:35,527
Tucker...
866
00:44:35,652 --> 00:44:37,737
where's Jangers?
867
00:44:40,532 --> 00:44:42,200
- Shit.
- Stay low.
868
00:44:44,077 --> 00:44:45,662
Ah, Dale!
869
00:44:46,621 --> 00:44:47,289
Nuts.
870
00:44:48,874 --> 00:44:51,543
Hey, hillbilly!
Your move!
871
00:44:51,668 --> 00:44:54,004
Oh, son of a bitch!
They got my dog.
872
00:44:54,129 --> 00:44:55,714
Shit.
873
00:44:55,839 --> 00:44:57,966
We got to do somethin'.
874
00:44:58,091 --> 00:45:00,010
Did you bring that nail gun
in here?
875
00:45:00,135 --> 00:45:03,013
Yeah. Why?
876
00:45:03,138 --> 00:45:06,725
Stay low. Stay low to the ground.
Keep your hat!
877
00:45:12,188 --> 00:45:14,149
Oh.
878
00:45:14,274 --> 00:45:16,067
All right.
879
00:45:16,192 --> 00:45:18,445
Cover me.
880
00:45:18,570 --> 00:45:21,531
I ain't never shot at nobody before.
881
00:45:21,656 --> 00:45:25,452
If it helps, think of 'em
like moving two-by-fours.
882
00:45:27,037 --> 00:45:28,330
Whoa!
883
00:45:28,455 --> 00:45:30,248
- Whoa.
- I'm sorry.
884
00:45:30,373 --> 00:45:31,333
I'm sorry.
885
00:45:31,458 --> 00:45:35,003
Now, you create a distraction.
886
00:45:35,128 --> 00:45:36,713
I'm gonna go out the back door.
887
00:45:36,838 --> 00:45:39,424
- And Dale?
- Yeah?
888
00:45:39,549 --> 00:45:42,010
Try not to shoot me.
889
00:45:42,135 --> 00:45:43,720
- Okay, I'll try.
- All right.
890
00:45:43,845 --> 00:45:45,972
What the fuck
is taking so long?
891
00:45:46,097 --> 00:45:47,599
I don't know.
892
00:45:50,101 --> 00:45:51,519
Hey, college kids!
893
00:45:51,645 --> 00:45:53,396
You want some of this?
894
00:46:15,085 --> 00:46:16,753
How you like that, college kids?
895
00:46:16,878 --> 00:46:18,797
How's that taste? I got
plenty more where that came from!
896
00:46:18,922 --> 00:46:19,923
Bunch of freaks!
897
00:46:26,763 --> 00:46:27,472
Shit!
898
00:46:35,480 --> 00:46:38,483
Jesus, Dale.
899
00:46:38,608 --> 00:46:39,442
Take it easy.
900
00:46:39,567 --> 00:46:41,611
Hey, hillbilly!
901
00:46:41,736 --> 00:46:45,323
You shoot at us again,
and your dog's dead!
902
00:46:45,448 --> 00:46:48,410
If you kill my dog,
I swear to God...
903
00:46:48,535 --> 00:46:50,120
I swear to God,
I'll get really mad!
904
00:46:50,245 --> 00:46:52,622
Then bring out the girl!
905
00:46:55,625 --> 00:46:56,876
I'm going to shoot your dog!
906
00:46:58,461 --> 00:46:59,963
I'm gonna get really mad!
907
00:47:00,088 --> 00:47:01,548
I'll get really, really mad!
908
00:47:01,673 --> 00:47:04,801
Go home! Go, go!
909
00:47:04,926 --> 00:47:07,971
No, you're going the wrong way,
shithead!
910
00:47:11,391 --> 00:47:13,393
Oh...
911
00:47:13,518 --> 00:47:16,479
It is a beautiful day for a run,
isn't it?
912
00:47:43,673 --> 00:47:45,383
Whoa!
913
00:47:58,897 --> 00:48:00,231
Ooh!
914
00:48:17,665 --> 00:48:19,334
Oh, God, please, no.
915
00:48:28,176 --> 00:48:30,220
- Hey, are we done yet?
- Well, I don't know, Naomi.
916
00:48:30,345 --> 00:48:32,806
Is it covered?
We may only get one chance at this.
917
00:48:32,931 --> 00:48:34,849
All right.
Trap's set.
918
00:48:37,102 --> 00:48:38,728
Hey...
919
00:48:38,853 --> 00:48:41,189
He's awake.
920
00:48:43,650 --> 00:48:45,944
What the hell is wrong
with you kids?!
921
00:48:46,069 --> 00:48:48,446
What is the matter with us?
922
00:48:48,571 --> 00:48:49,781
Hold him steady.
923
00:48:49,906 --> 00:48:52,659
Hey. Aah!
924
00:48:55,036 --> 00:48:58,540
I've never stood so close
to pure evil before.
925
00:49:02,919 --> 00:49:04,129
It kind of stinks.
926
00:49:04,254 --> 00:49:06,756
It was supposed to be
24-hour protection.
927
00:49:06,881 --> 00:49:09,717
I can't --
Okay! Don't -- Don't...
928
00:49:09,843 --> 00:49:11,845
Look, I know you kids
are having fun,
929
00:49:12,053 --> 00:49:13,263
but I am not a thrill seeker!
930
00:49:13,388 --> 00:49:16,599
It's payback time, hillbilly.
931
00:49:16,724 --> 00:49:19,435
Payback?
All right, look, look, look, look.
932
00:49:19,561 --> 00:49:22,105
Here, let me go.
Let me go.
933
00:49:22,230 --> 00:49:24,607
I can get my cooler.
934
00:49:24,732 --> 00:49:27,569
Hey, I got 10 to 12 beers
in there.
935
00:49:27,694 --> 00:49:28,611
They're yours.
936
00:49:28,736 --> 00:49:31,322
They're on ice right now, man!
937
00:49:31,447 --> 00:49:33,491
This is for Mike.
938
00:49:33,616 --> 00:49:34,576
No!
939
00:49:39,122 --> 00:49:39,747
Ow!
940
00:49:39,873 --> 00:49:41,124
You prick!
941
00:49:48,256 --> 00:49:49,841
- Dale?
- Allison.
942
00:49:49,966 --> 00:49:51,759
How are you feelin'?
943
00:49:54,262 --> 00:49:55,638
A little fuzzy.
944
00:49:55,763 --> 00:49:58,641
Yeah.
945
00:49:58,766 --> 00:50:01,311
What...
946
00:50:01,436 --> 00:50:02,645
What hap--
947
00:50:02,770 --> 00:50:06,191
- What happened?
- Oh...
948
00:50:06,316 --> 00:50:08,860
Well, uh...
949
00:50:08,985 --> 00:50:11,237
I can't --
I can't really say.
950
00:50:11,362 --> 00:50:14,449
Um...
951
00:50:14,574 --> 00:50:15,658
It was so awful.
952
00:50:18,286 --> 00:50:20,455
Oh, my God, I'm embarrassed.
I'm sorry.
953
00:50:20,580 --> 00:50:22,916
Can't cry in front of a girl,
goddamn it.
954
00:50:23,041 --> 00:50:25,585
It's good to cry sometimes.
955
00:50:25,710 --> 00:50:27,587
It's okay, just...
956
00:50:27,712 --> 00:50:29,505
Just let it out.
It's okay, all right?
957
00:50:32,717 --> 00:50:33,968
There you go.
958
00:50:34,093 --> 00:50:35,011
You'll feel better.
959
00:50:35,136 --> 00:50:38,514
I Continues crying I
960
00:50:38,640 --> 00:50:40,975
Come on, just take a deep breath.
961
00:50:45,772 --> 00:50:47,398
There we go.
962
00:50:47,523 --> 00:50:49,275
Now...
963
00:50:49,400 --> 00:50:52,445
Now, tell me what happened.
964
00:50:52,570 --> 00:50:55,323
Well...it's hard to say.
965
00:50:55,448 --> 00:50:58,743
Um...
966
00:50:58,868 --> 00:51:01,204
Your friends...
967
00:51:01,329 --> 00:51:04,666
Do some of your friends
take medication?
968
00:51:04,791 --> 00:51:05,541
Why?
969
00:51:05,667 --> 00:51:09,337
Because I think
they forgot to take it.
970
00:51:09,462 --> 00:51:12,298
What are you talking about?
What -- Where are they?
971
00:51:12,423 --> 00:51:15,385
They're out there somewhere right now
tryin' to kill my best friend...
972
00:51:15,510 --> 00:51:16,511
and my dog.
973
00:51:16,636 --> 00:51:18,388
I don't understand
what you're talking --
974
00:51:18,513 --> 00:51:21,474
I know, it doesn't make any sense.
That's what the truth is.
975
00:51:21,599 --> 00:51:23,893
It's like all your friends
just decided to go nuts
976
00:51:24,018 --> 00:51:24,978
all at the same time.
977
00:51:25,103 --> 00:51:29,232
The last thing I remember,
I-l saw Chad, and...
978
00:51:29,357 --> 00:51:35,697
and then Todd was --
was running at us, and...
979
00:51:35,822 --> 00:51:37,949
- Oh, my God.
- I know.
980
00:51:38,074 --> 00:51:40,410
Yeah, at first I thought
they were trying to kill you,
981
00:51:40,535 --> 00:51:42,036
and then they started
killing themselves,
982
00:51:42,161 --> 00:51:45,540
and then they tried to kill us,
983
00:51:45,665 --> 00:51:48,042
and now
they're going after my dog...
984
00:51:48,167 --> 00:51:49,502
Jangers.
985
00:51:49,627 --> 00:51:51,587
I guess
they just like killin'.
986
00:51:51,713 --> 00:51:53,673
No, th-there must be
some kind of mistake.
987
00:51:53,798 --> 00:51:55,174
My friends
would never hurt anyone.
988
00:51:56,134 --> 00:51:56,968
Jesus, they're here!
989
00:51:57,093 --> 00:51:59,387
They're not gonna stop
till they kill all of us!
990
00:51:59,512 --> 00:52:01,097
- Hide! Hide!
- Dale, it's okay.
991
00:52:01,222 --> 00:52:02,849
Nobody wants to hurt you.
992
00:52:02,974 --> 00:52:05,393
- Die, hillbilly!
- It sure sounds like someone does.
993
00:52:05,518 --> 00:52:07,854
I'm going to go talk to them, okay?
Just stay there.
994
00:52:07,979 --> 00:52:09,188
What? No. No, no, no.
995
00:52:09,314 --> 00:52:10,898
It's all
just a big misunderstanding.
996
00:52:11,024 --> 00:52:12,942
We'll clear it right up, okay?
997
00:52:13,067 --> 00:52:14,610
No, no, Allison, don't go out there!
998
00:52:14,736 --> 00:52:17,113
Allison, you don't know
what it's like out there!
999
00:52:20,450 --> 00:52:21,659
Oh, my God.
1000
00:52:27,957 --> 00:52:29,459
Oh...
1001
00:52:29,584 --> 00:52:31,544
Allison!
1002
00:52:38,259 --> 00:52:40,428
Oh...
1003
00:52:51,147 --> 00:52:53,066
Did you see them?
1004
00:52:55,318 --> 00:52:55,943
No.
1005
00:52:56,069 --> 00:52:58,488
No?
1006
00:53:01,240 --> 00:53:05,286
That's from Tucker's shirt.
1007
00:53:05,411 --> 00:53:07,372
What is that?
1008
00:53:07,497 --> 00:53:08,831
Oh, my God!
1009
00:53:08,956 --> 00:53:10,041
Oh, my God!
1010
00:53:10,166 --> 00:53:14,003
They cut off
his bowlin' fingers!
1011
00:53:14,128 --> 00:53:17,215
There's a note.
There's a note right there.
1012
00:53:27,809 --> 00:53:30,436
"Now we got your friend.
1013
00:53:30,561 --> 00:53:33,606
Try and get him."
1014
00:53:33,731 --> 00:53:35,608
Dale, how...
1015
00:53:35,733 --> 00:53:36,984
how long was I out for?
1016
00:53:37,110 --> 00:53:39,112
A few hours.
1017
00:53:39,237 --> 00:53:40,863
I don't understand what --
1018
00:53:40,988 --> 00:53:42,407
I gotta go help Tucker.
1019
00:53:42,532 --> 00:53:45,159
Goddamn it.
1020
00:53:45,284 --> 00:53:47,537
My best friend needs me.
I gonna get these kids.
1021
00:53:47,662 --> 00:53:50,081
Dale, wait, wait.
We don't want to escalate things.
1022
00:53:50,206 --> 00:53:52,583
- We don't want to escalate things?
- No.
1023
00:53:52,708 --> 00:53:54,460
They must have thought
that you were trying to harm me.
1024
00:53:54,585 --> 00:53:57,296
Oh, and why would they think that?
1025
00:53:59,841 --> 00:54:00,925
I don't know.
1026
00:54:01,050 --> 00:54:03,094
I think you do know.
1027
00:54:03,219 --> 00:54:05,012
Well...
1028
00:54:05,138 --> 00:54:08,975
when we first saw you guys
back at that store...
1029
00:54:09,100 --> 00:54:12,103
we just thought that you looked...
1030
00:54:12,228 --> 00:54:14,188
a little creepy.
1031
00:54:14,313 --> 00:54:15,189
I was nervous!
1032
00:54:15,314 --> 00:54:17,400
I don't know how to talk to girls,
and --
1033
00:54:17,525 --> 00:54:19,402
No, Dale, I know that now,
but we didn't then.
1034
00:54:19,527 --> 00:54:22,447
You thought that I looked like
some kind of freak?
1035
00:54:22,572 --> 00:54:25,491
We misjudged you, Dale. I...
1036
00:54:26,701 --> 00:54:28,119
I'm -- I'm really sorry.
1037
00:54:28,244 --> 00:54:30,872
Don't be sorry.
It's my fault.
1038
00:54:31,622 --> 00:54:34,750
I should've known that if a guy
like me talked to a girl like you,
1039
00:54:34,876 --> 00:54:37,462
somebody'd end up dead.
1040
00:54:37,587 --> 00:54:39,839
Dale, it's --
Dale, it's not like that.
1041
00:54:39,964 --> 00:54:42,258
If you do see your friends,
1042
00:54:42,383 --> 00:54:46,304
tell 'em that I never wanted
to hurt anybody.
1043
00:54:46,429 --> 00:54:50,224
Dale -- Dale, stop. Wait.
Don't -- Don't go there.
1044
00:54:53,853 --> 00:54:55,771
Oh, shit.
1045
00:54:55,897 --> 00:54:58,024
Tucker?
1046
00:54:59,692 --> 00:55:02,320
Tucker, you out there?!
1047
00:55:09,619 --> 00:55:12,163
Tuck!
1048
00:55:31,891 --> 00:55:33,684
Goddamn stupid college kids.
1049
00:55:38,564 --> 00:55:40,608
- Tucker!
- Dale!
1050
00:55:40,733 --> 00:55:42,443
I'm coming for you, buddy!
1051
00:55:43,903 --> 00:55:45,196
Tucker?
1052
00:55:45,321 --> 00:55:47,198
Dale?
1053
00:55:47,323 --> 00:55:50,493
Tuck! Tucker!
1054
00:55:50,618 --> 00:55:52,328
- Dale.
- Hey!
1055
00:55:52,453 --> 00:55:53,829
Tucker.
1056
00:55:53,955 --> 00:55:56,165
- Dale, it's a trap.
- It's a what?
1057
00:55:56,290 --> 00:55:58,167
- It's a trap.
- What?
1058
00:55:59,961 --> 00:56:01,295
Oh, no.
Oh, no! Tuck, no!
1059
00:56:01,420 --> 00:56:03,548
I don't wanna die!
I don't wanna die, please!
1060
00:56:03,673 --> 00:56:05,716
Oh, God!
1061
00:56:05,841 --> 00:56:06,717
Tucker!
1062
00:56:06,842 --> 00:56:08,177
Dale.
1063
00:56:13,099 --> 00:56:14,850
Oh. Oh. Oh.
1064
00:56:14,976 --> 00:56:16,686
I never thought I'd say this,
1065
00:56:16,811 --> 00:56:18,229
but I'm glad
I'm not hung like a bear.
1066
00:56:20,189 --> 00:56:21,566
That's funny.
1067
00:56:25,820 --> 00:56:26,779
Dale...
1068
00:56:26,904 --> 00:56:30,449
that kid
has got some serious issues.
1069
00:56:30,575 --> 00:56:31,617
I know.
1070
00:56:31,742 --> 00:56:32,827
Let's get you down from there.
1071
00:56:32,952 --> 00:56:34,912
Wait! Oh!
1072
00:56:35,037 --> 00:56:36,372
Sorry about that.
1073
00:56:36,497 --> 00:56:38,708
This vacation sucks.
1074
00:56:40,418 --> 00:56:42,044
Come on, let's go.
1075
00:56:59,729 --> 00:57:03,274
Look at this place.
1076
00:57:03,399 --> 00:57:05,651
This is where evil lives.
1077
00:57:05,776 --> 00:57:08,863
Let's just hope
Allison's still alive.
1078
00:57:10,281 --> 00:57:11,407
- Allison!
- Allison!
1079
00:57:11,532 --> 00:57:14,118
Allison!
1080
00:57:14,243 --> 00:57:15,911
- Chad?
- Shh!
1081
00:57:16,037 --> 00:57:17,204
What are you guys doing?
1082
00:57:17,330 --> 00:57:19,123
We're saving you, stupid.
Now, come on, let's go!
1083
00:57:19,248 --> 00:57:22,376
Why are you whispering?
There's -- There's no one else here.
1084
00:57:22,501 --> 00:57:24,920
- Oh.
- Oh.
1085
00:57:28,132 --> 00:57:30,217
This place is really freaky.
1086
00:57:30,343 --> 00:57:32,803
What have they done to you, Allie?
Huh?
1087
00:57:32,928 --> 00:57:34,972
They haven't done anything to me.
1088
00:57:35,097 --> 00:57:37,224
Chad, this has all been
a huge misunderstanding.
1089
00:57:37,350 --> 00:57:39,685
We have to burn this place
to the ground.
1090
00:57:39,810 --> 00:57:41,437
Destroy it completely.
1091
00:57:41,562 --> 00:57:43,189
What? No, no, no.
1092
00:57:43,314 --> 00:57:44,315
Chad.
1093
00:57:44,440 --> 00:57:45,983
Chad, stop.
1094
00:57:46,108 --> 00:57:47,985
No, Chad, no.
1095
00:57:48,110 --> 00:57:50,321
Chad, stop!
1096
00:57:50,446 --> 00:57:52,114
You can't do this.
1097
00:57:52,239 --> 00:57:53,949
This is their vacation home.
1098
00:57:54,075 --> 00:57:55,868
You guys have to listen to me, okay?
1099
00:57:55,993 --> 00:57:58,579
Tucker and Dale
did not mean to hurt anyone.
1100
00:57:58,704 --> 00:58:00,414
They're really nice.
1101
00:58:00,539 --> 00:58:02,583
You have no idea
1102
00:58:02,708 --> 00:58:05,961
what this is all about,
do you, Allison?
1103
00:58:06,087 --> 00:58:07,797
- Huh?
1104
00:58:09,423 --> 00:58:13,135
These freaks are evil,
1105
00:58:13,260 --> 00:58:16,055
and they deserve everything
that's coming to them.
1106
00:58:16,180 --> 00:58:18,057
Okay, just relax, all right?
1107
00:58:18,182 --> 00:58:19,600
I'm just trying to explain
1108
00:58:19,725 --> 00:58:21,811
this is all
a big misunderstanding.
1109
00:58:21,936 --> 00:58:24,730
Tucker and Dale have been nothing
but gentlemen to me this entire time,
1110
00:58:24,855 --> 00:58:26,565
while you guys have been running
around terrorizing them.
1111
00:58:26,691 --> 00:58:28,150
But they started this!
1112
00:58:28,275 --> 00:58:29,819
By doing what?
1113
00:58:29,944 --> 00:58:31,320
Saving my life?
1114
00:58:31,445 --> 00:58:33,364
Wait a minute.
1115
00:58:33,489 --> 00:58:36,158
I remember reading about this
in my sociology class.
1116
00:58:36,283 --> 00:58:37,910
It's called
the Stockholm syndrome.
1117
00:58:38,035 --> 00:58:38,994
When someone
who's been kidnapped
1118
00:58:39,120 --> 00:58:41,997
ends up falling in love
with their kidnapper.
1119
00:58:43,958 --> 00:58:45,292
You're falling in love with him?
1120
00:58:45,418 --> 00:58:47,670
No. What?
1121
00:58:47,795 --> 00:58:49,714
Chad, no.
1122
00:58:49,839 --> 00:58:51,549
- The what --
- Tell me...
1123
00:58:51,674 --> 00:58:56,345
...you're not falling in love
with that freak, Allison.
1124
00:58:57,847 --> 00:59:01,225
How could you love him?
1125
00:59:01,350 --> 00:59:03,602
Chad, please.
You don't understand.
1126
00:59:03,728 --> 00:59:06,480
Are you or are you not
in love with him?
1127
00:59:06,605 --> 00:59:07,606
What is the matter with you?
1128
00:59:07,732 --> 00:59:09,233
Tell me!
1129
00:59:09,358 --> 00:59:11,694
Hey!
1130
00:59:11,819 --> 00:59:12,862
Let the girl go.
1131
00:59:14,530 --> 00:59:16,741
Are you okay, Allie?
1132
00:59:16,866 --> 00:59:19,577
"Allie"?
Did he just call you "Allie"?
1133
00:59:19,702 --> 00:59:20,911
Wait! Wait.
1134
00:59:21,036 --> 00:59:23,789
Everyone just stop for a second,
and let's talk this out, okay?
1135
00:59:23,914 --> 00:59:26,208
Nobody wants to hurt anyone.
1136
00:59:27,334 --> 00:59:28,419
You could've fooled me.
1137
00:59:28,544 --> 00:59:31,005
- Fuck off, hillbilly.
- Eat shit, body perm.
1138
00:59:31,130 --> 00:59:32,298
Wait! Wait.
1139
00:59:32,423 --> 00:59:33,883
How about I make some tea,
1140
00:59:34,008 --> 00:59:36,927
and we all sit and --
and talk this out?
1141
00:59:37,052 --> 00:59:38,971
That sounds like a good idea.
1142
00:59:39,096 --> 00:59:42,475
I'll provide the finger sandwiches.
1143
00:59:42,600 --> 00:59:44,268
I'm gonna go get a beer.
1144
00:59:44,393 --> 00:59:47,897
Okay, Chad, you sit here, okay?
1145
00:59:48,022 --> 00:59:50,316
In this chair.
1146
00:59:50,441 --> 00:59:52,860
Dale, you...
1147
00:59:52,985 --> 00:59:54,695
you sit in this one.
1148
01:00:02,328 --> 01:00:03,913
Okay. Okay, good.
1149
01:00:04,038 --> 01:00:06,081
Now...I'm going to get the tea.
1150
01:00:10,586 --> 01:00:12,713
Is that chamomile tea?
'Cause I can't have that.
1151
01:00:12,838 --> 01:00:14,006
It fucks with my asthma.
1152
01:00:14,131 --> 01:00:15,591
It's Earl Grey.
1153
01:00:15,716 --> 01:00:17,760
Oh, I love Earl Grey.
That's great.
1154
01:00:20,179 --> 01:00:22,056
Here's what we're going to do.
1155
01:00:22,181 --> 01:00:24,850
I want you each to tell
your side of the story,
1156
01:00:24,975 --> 01:00:27,978
and, as you're listening
to the other person,
1157
01:00:28,103 --> 01:00:31,232
I want you to see yourself
in their shoes.
1158
01:00:31,357 --> 01:00:33,025
Okay?
1159
01:00:35,027 --> 01:00:36,153
Okay.
1160
01:00:36,278 --> 01:00:38,614
Now, it's important
that we communicate our feelings
1161
01:00:38,739 --> 01:00:40,699
and understand
each other's perspective
1162
01:00:40,825 --> 01:00:44,328
before any progress
can be made.
1163
01:00:45,746 --> 01:00:47,122
Okay.
1164
01:00:47,248 --> 01:00:50,125
Chad, why don't you start?
1165
01:00:50,251 --> 01:00:52,545
Well, where should I
fucking begin?
1166
01:00:52,670 --> 01:00:54,129
Wherever you'd like.
1167
01:00:54,255 --> 01:00:56,924
A long time ago,
1168
01:00:57,049 --> 01:00:58,926
before I was born --
1169
01:00:59,051 --> 01:01:00,219
Okay, maybe not that far back.
1170
01:01:00,344 --> 01:01:03,389
This is important.
1171
01:01:04,890 --> 01:01:05,933
You see, my parents,
1172
01:01:06,058 --> 01:01:08,811
they were attacked
by hillbillies just like him.
1173
01:01:11,230 --> 01:01:13,399
It was 20 years ago,
1174
01:01:13,524 --> 01:01:16,902
the Memorial Day Massacre.
1175
01:01:17,027 --> 01:01:21,073
They brutally murdered everyone
just for fun.
1176
01:01:21,198 --> 01:01:24,493
My mother ran for her life,
1177
01:01:24,618 --> 01:01:25,995
but they captured her.
1178
01:01:35,004 --> 01:01:36,964
My father was helpless,
1179
01:01:37,089 --> 01:01:41,385
and he didn't even know
that she was pregnant with me yet.
1180
01:01:42,678 --> 01:01:44,972
And they forced him to watch
1181
01:01:45,097 --> 01:01:47,558
while they tortured her.
1182
01:01:48,392 --> 01:01:49,810
No.
1183
01:01:51,478 --> 01:01:54,398
But my mom, she fought back...
1184
01:01:54,523 --> 01:01:55,482
I Man screams I
1185
01:01:55,608 --> 01:01:58,611
...and she escaped.
1186
01:01:58,736 --> 01:02:01,447
But my father wasn't so lucky.
1187
01:02:05,868 --> 01:02:09,163
His body was never found.
1188
01:02:15,586 --> 01:02:17,713
By the time I was born,
1189
01:02:17,838 --> 01:02:21,467
my mother
was already institutionalized.
1190
01:02:21,592 --> 01:02:24,929
I grew up hearing that story
from my grandmother.
1191
01:02:31,852 --> 01:02:35,022
Okay, um...
1192
01:02:36,023 --> 01:02:38,525
Thank you
for sharing with us, Chad.
1193
01:02:52,706 --> 01:02:55,626
- No, I'm not going in there.
- Hey, hey, hey.
1194
01:02:55,751 --> 01:02:59,213
Now, Chad said if they were gone
longer than 15 minutes,
1195
01:02:59,338 --> 01:03:01,048
we come in, guns blazing.
1196
01:03:01,173 --> 01:03:04,009
- But you don't even have a gun.
- Damn it, woman!
1197
01:03:04,134 --> 01:03:06,637
Don't argue with me!
1198
01:03:15,813 --> 01:03:17,898
Are they drinking tea?
1199
01:03:19,608 --> 01:03:22,444
I would totally love
a cup of tea right now.
1200
01:03:22,569 --> 01:03:25,239
No! No way.
1201
01:03:25,364 --> 01:03:27,408
They're fucking trapped.
1202
01:03:27,533 --> 01:03:29,827
Oh...yeah.
1203
01:03:29,952 --> 01:03:31,453
Now, come on.
1204
01:03:31,578 --> 01:03:33,872
We gotta do something.
1205
01:03:35,457 --> 01:03:37,543
It's your turn.
1206
01:03:39,712 --> 01:03:42,381
Okay, well...
1207
01:03:42,506 --> 01:03:45,551
First of all,
1208
01:03:45,676 --> 01:03:49,430
I am really sorry that your family
got massacred.
1209
01:03:50,597 --> 01:03:51,890
That is awful.
1210
01:03:52,016 --> 01:03:52,808
Secondly,
1211
01:03:52,933 --> 01:03:56,186
I didn't have anything
to do with that, okay?
1212
01:03:56,311 --> 01:03:59,314
I mean, I would've been
six years old at the time --
1213
01:03:59,440 --> 01:04:03,569
Well, it may not have been you,
but it was definitely your kind.
1214
01:04:03,694 --> 01:04:04,445
My kind?
1215
01:04:04,570 --> 01:04:05,362
[ Inhaler hisses I
1216
01:04:05,487 --> 01:04:07,364
I can't even hurt a fish,
can I, Tucker?
1217
01:04:07,489 --> 01:04:10,242
- I can't even hurt fish.
- That's right.
1218
01:04:10,367 --> 01:04:11,660
He can't even hurt a fish.
1219
01:04:11,785 --> 01:04:13,954
- I just can't do it.
- Okay.
1220
01:04:14,079 --> 01:04:17,791
Uh, so, now that you've both expressed
your side of the story,
1221
01:04:17,916 --> 01:04:20,085
how do you feel?
1222
01:04:20,210 --> 01:04:21,628
L-I feel...l feel better.
1223
01:04:21,754 --> 01:04:22,337
I feel --
1224
01:04:23,213 --> 01:04:24,214
I feel like a weight --
1225
01:04:24,339 --> 01:04:25,257
Yeah, I feel good.
1226
01:04:25,382 --> 01:04:27,509
Great, okay.
1227
01:04:27,634 --> 01:04:29,803
We're really making
good progress.
1228
01:04:29,928 --> 01:04:30,763
I Door slams open I
1229
01:04:30,888 --> 01:04:33,849
It's show time, freaks!
1230
01:04:35,142 --> 01:04:36,143
Jason, no!
1231
01:04:39,229 --> 01:04:41,607
Jesus Christ!
1232
01:04:43,776 --> 01:04:44,735
Oh, shit, baby!
1233
01:04:44,860 --> 01:04:47,780
Why didn't you duck?
Why didn't she duck?
1234
01:04:47,905 --> 01:04:49,948
Chad --
1235
01:04:50,074 --> 01:04:51,700
Goddamn, Tucker!
1236
01:04:53,786 --> 01:04:56,997
Dale.
1237
01:04:57,122 --> 01:04:59,583
Go back to hell
where you belong, freak!
1238
01:04:59,708 --> 01:05:00,626
Oh, shit!
1239
01:05:00,751 --> 01:05:01,543
Whoa, whoa!
1240
01:05:01,668 --> 01:05:03,837
Shit!
Chad, what the fuck, man?!
1241
01:05:03,962 --> 01:05:05,464
- Stay calm. It's just your leg.
- Stop, drop, and roll.
1242
01:05:05,589 --> 01:05:08,175
- I'm on fire!
- No, no, don't use that.
1243
01:05:13,305 --> 01:05:15,015
Stop, drop, and roll!
1244
01:05:15,140 --> 01:05:17,935
- Stomp it out!
- Get away from the curtain!
1245
01:05:18,060 --> 01:05:21,480
I Continues screaming, stops I
1246
01:05:23,899 --> 01:05:25,692
He's crackling like a log!
1247
01:05:25,818 --> 01:05:28,487
Oh, that stinks.
1248
01:05:30,656 --> 01:05:31,365
Oh, shit!
1249
01:05:31,490 --> 01:05:33,826
I knew I should have moved that.
1250
01:05:37,079 --> 01:05:37,621
Allie!
1251
01:05:39,456 --> 01:05:42,126
Allie, let's go!
1252
01:05:42,251 --> 01:05:43,544
Help me!
1253
01:05:43,669 --> 01:05:45,712
Get off me, you nasty bitch!
1254
01:05:55,013 --> 01:05:58,225
My cabin.
1255
01:05:58,350 --> 01:06:00,936
Your cabin.
1256
01:06:01,061 --> 01:06:02,479
I'm a terrible therapist.
1257
01:06:02,604 --> 01:06:05,899
What? No. No, that's not true.
Don't say that.
1258
01:06:06,024 --> 01:06:08,193
I thought you did a great job
in there.
1259
01:06:08,318 --> 01:06:10,404
- Really?
- Yeah, really.
1260
01:06:11,738 --> 01:06:14,032
I think we were on the verge
of a breakthrough.
1261
01:06:15,826 --> 01:06:17,578
Thanks, Dale.
That's really sweet.
1262
01:06:17,703 --> 01:06:18,912
Uh, guys?
1263
01:06:19,037 --> 01:06:20,706
Yeah.
1264
01:06:20,831 --> 01:06:23,667
I Metal scrapes I
1265
01:06:23,792 --> 01:06:26,003
I think that we should go
to the pickup truck right now.
1266
01:06:26,128 --> 01:06:27,838
Wait.
Maybe we should help him.
1267
01:06:27,963 --> 01:06:29,756
[ Inhaler hisses I
1268
01:06:32,009 --> 01:06:33,677
N-Never mind.
Let's just go.
1269
01:06:33,802 --> 01:06:35,095
Get to the truck!
1270
01:06:39,933 --> 01:06:42,519
- He's coming! He's coming!
- Okay, come on.
1271
01:06:42,644 --> 01:06:45,397
- Come on, Tucker's truck.
- Come on, Dale, go, go!
1272
01:06:45,522 --> 01:06:47,983
- Do not flood it.
- Do you want to drive?
1273
01:06:48,108 --> 01:06:50,194
- Guys, just go!
- Be careful with this.
1274
01:06:50,319 --> 01:06:51,445
This is the only thing I got left.
1275
01:06:52,529 --> 01:06:55,115
Go. Go!
1276
01:07:01,705 --> 01:07:03,707
Crazy college kid
can't catch us now!
1277
01:07:03,832 --> 01:07:05,959
- Dale, look out!
- Huh?
1278
01:07:20,474 --> 01:07:22,476
Jangers, not now, boy.
1279
01:07:22,601 --> 01:07:23,393
Jangers.
1280
01:07:24,394 --> 01:07:27,314
Hey, hey!
1281
01:07:27,439 --> 01:07:28,273
Whoa.
1282
01:07:28,398 --> 01:07:30,609
Jangers.
1283
01:07:30,734 --> 01:07:32,736
Allie.
1284
01:07:32,861 --> 01:07:35,447
Allison!
1285
01:07:35,572 --> 01:07:38,367
Jangers.
Allison!
1286
01:07:38,492 --> 01:07:39,618
She's gone.
1287
01:07:39,743 --> 01:07:40,410
Tu--
1288
01:07:41,328 --> 01:07:43,789
T-Tucker.
1289
01:07:44,998 --> 01:07:47,793
Tucker, what happened?
1290
01:07:47,918 --> 01:07:49,378
Tucker, what happened?
1291
01:07:49,503 --> 01:07:52,089
He took her.
1292
01:07:52,214 --> 01:07:54,007
I tried to stop him.
1293
01:07:55,509 --> 01:07:57,594
Whoa, take it easy.
1294
01:07:57,719 --> 01:07:59,012
I tell you something, Dale.
1295
01:07:59,137 --> 01:08:01,640
It's gonna be a long time
before I take a vacation again.
1296
01:08:01,765 --> 01:08:04,101
Oh, shit.
1297
01:08:04,226 --> 01:08:05,602
Tucker, this is all my fault.
1298
01:08:05,727 --> 01:08:08,438
- Look at you.
- Nah.
1299
01:08:08,563 --> 01:08:12,276
I never should've talked to Allison.
You were right.
1300
01:08:12,401 --> 01:08:14,403
People like me and people like her
just don't mix.
1301
01:08:14,528 --> 01:08:16,613
- That's not true.
- It is true!
1302
01:08:16,738 --> 01:08:19,408
I never should've even
came out here with you.
1303
01:08:19,533 --> 01:08:21,618
Listen to me.
1304
01:08:24,454 --> 01:08:27,541
Do you remember
when we was kids...
1305
01:08:27,666 --> 01:08:30,043
and we used to go catch frogs
down at that creek?
1306
01:08:30,168 --> 01:08:32,087
Yeah.
Yeah, I guess I do.
1307
01:08:32,212 --> 01:08:37,509
Remember how we used to compete
to see who could catch more?
1308
01:08:37,634 --> 01:08:40,887
Yeah, I don't think now is the time
to talk about it, Tucker.
1309
01:08:41,013 --> 01:08:44,308
I used to tell you
that I'd let you catch more than me
1310
01:08:44,433 --> 01:08:45,726
because I felt sorry for you.
1311
01:08:45,851 --> 01:08:48,770
I remember you used to let me
lick 'em all, too.
1312
01:08:48,895 --> 01:08:50,063
That always made me
feel kinda funny.
1313
01:08:50,981 --> 01:08:52,065
Yeah.
1314
01:08:52,190 --> 01:08:54,484
Well, the thing is...
1315
01:08:54,609 --> 01:08:57,362
I didn't let you catch more.
1316
01:08:57,487 --> 01:08:59,948
You caught 'em on your own.
You was quicker than I was.
1317
01:09:00,073 --> 01:09:02,034
- Come on, Tucker.
- It's true.
1318
01:09:02,159 --> 01:09:05,078
What I'm trying to tell you
1319
01:09:05,203 --> 01:09:07,414
is that you're better
than you think you are.
1320
01:09:07,539 --> 01:09:09,249
Listen to me.
1321
01:09:09,374 --> 01:09:11,793
That girl sees it.
1322
01:09:11,918 --> 01:09:16,965
I've seen the way that the two of you
look at each other.
1323
01:09:18,175 --> 01:09:20,802
I think that she...
1324
01:09:20,927 --> 01:09:22,888
really sees you for who you are.
1325
01:09:23,013 --> 01:09:24,681
Who knows?
1326
01:09:24,806 --> 01:09:26,767
Maybe after this is all done,
1327
01:09:26,892 --> 01:09:30,604
you two can...
1328
01:09:30,729 --> 01:09:32,481
date or something.
1329
01:09:32,606 --> 01:09:34,066
I doubt it.
1330
01:09:34,191 --> 01:09:36,610
Dude,
that's what I'm talking about.
1331
01:09:36,735 --> 01:09:38,445
I don't want any more negativity.
1332
01:09:38,570 --> 01:09:40,405
Okay.
1333
01:09:40,530 --> 01:09:42,532
- Stop it!
- Okay.
1334
01:09:42,657 --> 01:09:43,742
You are a good man.
1335
01:09:43,867 --> 01:09:46,912
You're smart...
1336
01:09:47,037 --> 01:09:49,498
and you're strong...
1337
01:09:49,623 --> 01:09:51,958
and you're not as ugly
as you think you are.
1338
01:09:52,084 --> 01:09:54,669
Thank you, Tucker.
1339
01:09:54,795 --> 01:09:56,171
That means a lot comin' from you.
1340
01:09:57,297 --> 01:10:00,550
- Life is short.
- I know.
1341
01:10:00,675 --> 01:10:01,843
You got to go after what you want.
1342
01:10:01,968 --> 01:10:04,137
Go after her, Dale.
1343
01:10:04,262 --> 01:10:06,890
She needs you now more than ever,
1344
01:10:07,015 --> 01:10:10,102
especially 'cause she's always
falling down and hitting her head
1345
01:10:10,227 --> 01:10:11,436
and knocking herself out.
1346
01:10:11,561 --> 01:10:14,356
Okay, but I don't even know
where he took her.
1347
01:10:14,481 --> 01:10:17,984
Jangers will know.
1348
01:10:18,110 --> 01:10:20,153
Okay, but I'm not leaving you here.
1349
01:10:20,278 --> 01:10:22,114
No, no, no, no.
1350
01:10:22,239 --> 01:10:24,616
I'll be fine. Go.
1351
01:10:30,288 --> 01:10:31,373
Friends forever.
1352
01:10:31,498 --> 01:10:33,083
Best friends forever.
1353
01:10:36,211 --> 01:10:36,711
Oh, Jesus!
1354
01:10:37,712 --> 01:10:38,422
I'm sorry.
1355
01:10:38,547 --> 01:10:40,090
Okay.
1356
01:10:42,968 --> 01:10:45,345
- That hurt very much.
- I could tell.
1357
01:10:45,470 --> 01:10:46,721
Just breathe in.
1358
01:10:46,847 --> 01:10:48,181
Out through your mouth.
1359
01:10:48,306 --> 01:10:49,349
Go get 'er.
1360
01:10:49,474 --> 01:10:50,809
Go get 'er.
1361
01:10:50,934 --> 01:10:53,645
- Do me a favor.
- Anything.
1362
01:10:53,770 --> 01:10:56,773
Kick the shit out of that little
college dickhead for me, would you?
1363
01:10:56,898 --> 01:10:59,109
I'm gonna shove my boot
down his fuckin' throat.
1364
01:10:59,234 --> 01:11:01,945
You stay here, okay?
Come on, Jangers, let's go.
1365
01:11:22,883 --> 01:11:25,051
Good boy, Jangers.
Good, good boy.
1366
01:11:25,177 --> 01:11:26,386
Okay.
1367
01:11:26,511 --> 01:11:28,889
You got to let me
take it from here, okay, pup?
1368
01:11:29,014 --> 01:11:30,056
Don't worry about me.
1369
01:11:30,182 --> 01:11:32,809
I know what I'm doing...
more or less.
1370
01:11:32,934 --> 01:11:34,686
Okay, stay.
1371
01:11:39,024 --> 01:11:40,525
What is the matter with you?
1372
01:11:40,650 --> 01:11:43,028
What is the matter with me?
1373
01:11:43,153 --> 01:11:46,531
Do you have any idea
what I've been through
1374
01:11:46,656 --> 01:11:47,657
trying to save you?
1375
01:11:47,782 --> 01:11:49,534
No.
1376
01:11:49,659 --> 01:11:52,787
You've gone hillbilly on me,
Allison.
1377
01:11:52,913 --> 01:11:55,040
Now, I'm willing to forgive you,
1378
01:11:55,165 --> 01:11:57,125
but you're gonna have to beg.
1379
01:11:57,250 --> 01:11:59,586
Chad...
1380
01:12:04,674 --> 01:12:08,011
That was just not a very nice
apology kiss.
1381
01:12:08,136 --> 01:12:10,180
You see,
we're making up, Allie,
1382
01:12:10,305 --> 01:12:12,307
SO you have to be
more passionate than that.
1383
01:12:12,432 --> 01:12:13,850
- Chad, please --
- That's a start.
1384
01:12:13,975 --> 01:12:15,435
- Please just --
- You're getting warmer.
1385
01:12:15,560 --> 01:12:16,853
Just stop, please!
1386
01:12:16,978 --> 01:12:19,481
No. No, no, no, no.
I'm not gonna stop.
1387
01:12:19,606 --> 01:12:22,192
I've only just begun.
1388
01:12:45,465 --> 01:12:47,425
You want a killer hillbilly?
1389
01:12:47,551 --> 01:12:49,094
I'll show you a killer hillbilly.
1390
01:13:10,949 --> 01:13:13,118
Shh, Allie, Allie, hey!
It's just me, hey.
1391
01:13:13,243 --> 01:13:14,578
- It's okay.
- Dale?
1392
01:13:14,703 --> 01:13:16,246
- Yeah.
- What are you wearing?
1393
01:13:16,371 --> 01:13:18,915
What? Oh, I thought it might look
kind of intimidating.
1394
01:13:19,040 --> 01:13:21,293
- Does it?
- Yeah.
1395
01:13:21,418 --> 01:13:24,004
Sweet.
1396
01:13:24,129 --> 01:13:25,797
Uh, Dale, you wanna...
1397
01:13:25,922 --> 01:13:27,090
Y-You wanna help me here?
1398
01:13:27,215 --> 01:13:30,010
Oh, yeah.
Hang on, I'm comin'.
1399
01:13:30,135 --> 01:13:32,137
Hang on.
1400
01:13:33,930 --> 01:13:35,724
Okay, what do we got here?
1401
01:13:35,849 --> 01:13:37,142
Thank you for coming for me.
1402
01:13:37,267 --> 01:13:38,184
It's no big deal.
1403
01:13:38,310 --> 01:13:41,896
I was headed over this way
anyway, so...
1404
01:13:48,069 --> 01:13:49,112
How sweet.
1405
01:13:49,237 --> 01:13:51,573
The dimwitted hillbilly
1406
01:13:51,698 --> 01:13:54,534
is trying to save
the girl of his dreams.
1407
01:13:54,659 --> 01:13:56,077
What kind of knot is this?
1408
01:13:56,202 --> 01:13:58,872
You think you're gonna win,
but you're wrong.
1409
01:13:58,997 --> 01:14:02,626
It's time to say goodbye
to the girl.
1410
01:14:02,751 --> 01:14:04,919
You shouldn't have betrayed me,
Allison.
1411
01:14:09,382 --> 01:14:11,551
No. Oh, geez, no.
No, no, no!
1412
01:14:11,676 --> 01:14:13,219
- Dale! Dale!
- Okay, okay.
1413
01:14:17,265 --> 01:14:19,142
Okay.
Okay, hold on, hold on.
1414
01:14:19,267 --> 01:14:21,478
Okay, rabbit comes out of the tree,
rabbit goes around the tree --
1415
01:14:21,603 --> 01:14:24,481
- Dale, come on!
- Okay! Jesus, okay.
1416
01:14:33,365 --> 01:14:35,283
Oh, that is really too bad.
1417
01:14:35,408 --> 01:14:37,702
Are you okay, huh?
1418
01:14:37,827 --> 01:14:39,871
Because I didn't mean to --
1419
01:14:43,875 --> 01:14:46,127
Dale!
1420
01:15:05,689 --> 01:15:06,523
Dale!
1421
01:15:13,405 --> 01:15:14,239
Dale...
1422
01:15:26,710 --> 01:15:29,003
It's time for you to feel my pain.
1423
01:15:29,129 --> 01:15:31,381
Bring it, frat bitch.
1424
01:15:54,821 --> 01:15:57,073
Dale, over here! Come on!
1425
01:15:57,198 --> 01:15:59,367
Come on,
let's get out of here.
1426
01:16:01,327 --> 01:16:04,164
Come on.
Come on here.
1427
01:16:04,289 --> 01:16:06,040
Go, get up there.
Go. Come on.
1428
01:16:06,166 --> 01:16:09,461
Quick, quick, quick.
1429
01:16:09,586 --> 01:16:12,797
- Dale, here.
- Oh, yeah, gimme that.
1430
01:16:12,922 --> 01:16:14,924
Put a couple boxes on it. Oh.
1431
01:16:15,049 --> 01:16:17,844
Oh, Jesus H. Christ,
that kid is tough as nails.
1432
01:16:17,969 --> 01:16:19,053
Are you okay?
1433
01:16:19,179 --> 01:16:21,639
- Yeah, I'm fine.
- Okay. Okay.
1434
01:16:21,765 --> 01:16:23,516
Kinda looks like no one's
been here for a while.
1435
01:16:23,641 --> 01:16:24,601
Yeah.
1436
01:16:24,726 --> 01:16:26,686
What we need to find
is some kind of weapon,
1437
01:16:26,811 --> 01:16:30,023
something preferably big and sharp
so I can stab him.
1438
01:16:30,148 --> 01:16:30,565
Nah.
1439
01:16:30,690 --> 01:16:32,025
Oh, hey.
1440
01:16:32,150 --> 01:16:35,278
This might work, huh?
1441
01:16:35,403 --> 01:16:37,572
Or not.
1442
01:16:43,369 --> 01:16:45,497
Oh, my God. Dale?
1443
01:16:45,622 --> 01:16:46,706
What?
1444
01:16:46,831 --> 01:16:48,708
Come here and look at this.
1445
01:16:51,544 --> 01:16:52,003
Look.
1446
01:16:52,128 --> 01:16:54,130
- What?
- Something look familiar?
1447
01:16:54,255 --> 01:16:55,882
Hey, ain't that that dead sheriff
right there?
1448
01:16:56,007 --> 01:16:57,842
No, no, no, that picture.
1449
01:16:57,967 --> 01:17:00,261
Look at the guy in the middle.
1450
01:17:00,386 --> 01:17:01,262
I'll be...
1451
01:17:01,387 --> 01:17:04,474
He looks just like that Kentucky Fried
college kid down there.
1452
01:17:04,599 --> 01:17:06,267
- Yeah.
- That's funny.
1453
01:17:06,392 --> 01:17:07,477
And it says here, look,
1454
01:17:07,602 --> 01:17:11,064
"Single survivor leads police
to the Memorial Day killer.
1455
01:17:11,189 --> 01:17:14,734
"The survivor is reported
to have been tortured and raped.
1456
01:17:14,859 --> 01:17:17,570
She's now undergoing
psychiatric evaluation.”
1457
01:17:19,614 --> 01:17:20,782
Think about it.
1458
01:17:20,907 --> 01:17:22,534
He said his mother was captured...
1459
01:17:22,659 --> 01:17:26,704
-...and his father--
- His father's body was never found.
1460
01:17:26,830 --> 01:17:28,456
I think we've just found him.
1461
01:17:28,581 --> 01:17:30,750
Holy S-H-I-T.
1462
01:17:32,961 --> 01:17:34,879
Chad!
1463
01:17:36,631 --> 01:17:38,758
- Time to die, freak!
- Wait, wait, wait!
1464
01:17:38,883 --> 01:17:40,134
Wait! Wait, wait!
1465
01:17:40,260 --> 01:17:41,886
Wait, Chad, wait!
1466
01:17:42,011 --> 01:17:43,555
You're a hillbilly, too!
1467
01:17:43,680 --> 01:17:45,807
- Shut up!
- No, no, no, look, look, look!
1468
01:17:45,932 --> 01:17:48,017
That's your real father
right there.
1469
01:17:48,142 --> 01:17:49,269
No.
1470
01:17:50,311 --> 01:17:50,937
No!
1471
01:17:51,062 --> 01:17:53,022
It's true, Chad.
You're half hillbilly.
1472
01:17:55,859 --> 01:17:58,027
It can't be.
1473
01:18:00,530 --> 01:18:03,783
They lied to me.
1474
01:18:03,908 --> 01:18:06,035
How could they?
1475
01:18:06,160 --> 01:18:08,037
Maybe they just didn't want you
to know the truth.
1476
01:18:08,162 --> 01:18:10,540
There is no truth!
1477
01:18:12,000 --> 01:18:13,209
Everything is a lie!
1478
01:18:17,088 --> 01:18:18,172
What'd you do?
1479
01:18:18,298 --> 01:18:19,424
Anthemis nobilis.
1480
01:18:19,549 --> 01:18:20,508
What?
1481
01:18:20,633 --> 01:18:21,467
That's the ingredient
in chamomile tea
1482
01:18:21,593 --> 01:18:22,969
that can cause
an anaphylactic reaction
1483
01:18:23,094 --> 01:18:25,096
in rare cases
where people are allergic to it.
1484
01:18:26,389 --> 01:18:28,224
Like I said,
ll remember weird stuff.
1485
01:18:28,349 --> 01:18:29,893
But he'll be okay
1486
01:18:30,018 --> 01:18:32,061
as long as we get him his inhaler.
1487
01:18:38,651 --> 01:18:40,653
Or not.
1488
01:18:46,034 --> 01:18:48,286
[ Indistinct conversations I
1489
01:18:48,411 --> 01:18:49,996
- Grab it and bring it over.
- Check over there.
1490
01:18:50,121 --> 01:18:51,956
Okay, here we go.
1491
01:18:52,081 --> 01:18:53,875
- And, you ready?
- Uh, yeah, wait.
1492
01:18:54,000 --> 01:18:56,044
- My teeth. Do I got any--
- Teeth are clear.
1493
01:18:56,169 --> 01:18:57,170
Clear? Okay, wait.
1494
01:18:57,295 --> 01:18:59,797
- Just give me a second.
- And we're rolling.
1495
01:19:03,176 --> 01:19:06,220
The chaos and confusion
of what transpired here last night
1496
01:19:06,346 --> 01:19:08,097
is still being unraveled.
1497
01:19:08,222 --> 01:19:10,725
What appears to be
a tragic mass suicide
1498
01:19:10,850 --> 01:19:14,312
involving a group
of mentally unstable college kids
1499
01:19:14,437 --> 01:19:17,440
may in fact be the work
of a lone, deranged killer
1500
01:19:17,565 --> 01:19:19,692
whose body is yet to be found.
1501
01:19:19,817 --> 01:19:22,445
- The killings happened on...
- Knock-knock.
1502
01:19:22,570 --> 01:19:24,822
Hey!
1503
01:19:24,948 --> 01:19:26,366
Hey, buddy, how you feelin'?
1504
01:19:26,491 --> 01:19:28,910
I'm feelin'...
1505
01:19:29,035 --> 01:19:30,828
high on prescription medication.
1506
01:19:30,954 --> 01:19:33,081
Yeah, looks like it.
1507
01:19:33,206 --> 01:19:36,417
They found my fingers.
1508
01:19:36,542 --> 01:19:38,002
Check it out.
1509
01:19:38,127 --> 01:19:38,795
Yeah.
1510
01:19:38,920 --> 01:19:40,088
I got to tell you,
1511
01:19:40,213 --> 01:19:43,508
I don't remember that one
looking that way.
1512
01:19:43,633 --> 01:19:45,885
- Does that look funny to you?
- No.
1513
01:19:46,010 --> 01:19:48,221
No, not really. It...
1514
01:19:48,346 --> 01:19:51,265
That looks natural.
It's good.
1515
01:19:51,391 --> 01:19:54,227
By the way, I brought you somethin'.
Hey, shut your eyes, 'kay?
1516
01:19:54,352 --> 01:19:55,937
- All right.
- Okay...
1517
01:19:56,062 --> 01:19:57,939
Open 'em.
1518
01:19:58,064 --> 01:19:59,524
Oh...
1519
01:19:59,649 --> 01:20:01,693
- Oh, buddy.
- That's a PBR, buddy.
1520
01:20:01,818 --> 01:20:03,736
That...
1521
01:20:03,861 --> 01:20:06,656
- That's a thing of beauty.
- It's cold, too. Should be.
1522
01:20:06,781 --> 01:20:09,117
Look what else I got you --
a bendy straw.
1523
01:20:09,242 --> 01:20:11,035
Your favorite sippin' utensil.
1524
01:20:11,160 --> 01:20:13,121
There you go.
1525
01:20:13,246 --> 01:20:15,331
Mmm.
1526
01:20:15,456 --> 01:20:16,833
Don't choke.
1527
01:20:16,958 --> 01:20:18,626
I'm gonna let you rest.
You enjoy that, okay?
1528
01:20:18,751 --> 01:20:19,460
Drink the whole thing,
1529
01:20:19,585 --> 01:20:21,087
"cause when I come back,
I'm gonna have some more.
1530
01:20:21,212 --> 01:20:23,006
- Hey, Dale.
- Yeah?
1531
01:20:23,131 --> 01:20:25,216
Did you ask her?
1532
01:20:25,341 --> 01:20:27,760
Ask her what?
1533
01:20:27,885 --> 01:20:30,680
Did you ask her out,
for God's sake?
1534
01:20:30,805 --> 01:20:32,849
Oh.
1535
01:20:32,974 --> 01:20:34,851
Well...
1536
01:20:34,976 --> 01:20:36,019
I was gonna,
1537
01:20:36,144 --> 01:20:38,396
but then I never actually got
the chance, so --
1538
01:20:38,521 --> 01:20:39,647
Dale!
1539
01:20:39,772 --> 01:20:42,817
You are hopeless, you know that?
You're hopeless.
1540
01:20:42,942 --> 01:20:44,527
Yeah.
1541
01:20:44,652 --> 01:20:47,864
You're probably right about that...
1542
01:20:47,989 --> 01:20:50,158
except for she kinda
mentioned to me
1543
01:20:50,283 --> 01:20:53,703
that she's
a pretty darn good bowler, so...
1544
01:20:53,828 --> 01:20:54,787
we're goin' bowlin...
1545
01:20:57,331 --> 01:20:59,876
- You little dickhead.
- I'm outta here.
1546
01:21:03,046 --> 01:21:04,672
Ow.
1547
01:21:04,797 --> 01:21:05,673
Whoo!
1548
01:21:06,799 --> 01:21:09,635
Dale Dobson,
you are one lucky man.
1549
01:21:09,761 --> 01:21:11,179
I guess it's just beginner's luck.
1550
01:21:11,304 --> 01:21:13,681
That girl has got an amazing set...
1551
01:21:13,890 --> 01:21:15,600
-...of bowlin' fingers.
- I know.
1552
01:21:15,725 --> 01:21:17,894
Listen, let me tell you
something, okay?
1553
01:21:18,019 --> 01:21:19,395
Life is short, B.J.
1554
01:21:19,520 --> 01:21:21,898
You have to go after what you want
because it sure as heck-fire
1555
01:21:22,023 --> 01:21:23,733
ain't just gonna fall
right into your lap.
1556
01:21:23,858 --> 01:21:26,402
- You know somethin'? You're right.
- I know.
1557
01:21:26,527 --> 01:21:29,280
- I'm gonna go talk to her.
- Okay. Now, listen to me, though.
1558
01:21:29,405 --> 01:21:31,908
Don't be nervous
and just be yourself, okay?
1559
01:21:32,033 --> 01:21:33,201
Yeah.
1560
01:21:33,326 --> 01:21:35,161
You got it.
Go, buddy.
1561
01:21:36,829 --> 01:21:38,039
Hey.
1562
01:21:38,164 --> 01:21:40,416
- I'm pretty good at this, aren't 1?
- You are. That was great.
1563
01:21:40,541 --> 01:21:42,585
Listen, uh, Allie, uh...
1564
01:21:42,710 --> 01:21:44,962
I hope you don't think this is
too stupid or whatever,
1565
01:21:45,088 --> 01:21:47,256
but I got you a little something.
1566
01:21:47,381 --> 01:21:50,676
Dale, that's so sweet.
You didn't have to do that.
1567
01:21:50,802 --> 01:21:53,096
I know.
I wanted to.
1568
01:21:53,221 --> 01:21:55,014
Oh, my gosh!
1569
01:21:55,139 --> 01:21:56,099
You know what that is?
1570
01:21:56,224 --> 01:21:58,309
Yes, it's a...
1571
01:21:58,434 --> 01:22:00,520
- It's a helmet.
- It's a pink helmet!
1572
01:22:00,645 --> 01:22:04,315
I think it might just be better if you
wear that every day from now on, so...
1573
01:22:04,440 --> 01:22:06,234
- Okay, thank you.
- You're welcome.
1574
01:22:06,359 --> 01:22:07,401
It's perfect.
1575
01:22:09,487 --> 01:22:11,280
So, listen, Dale, I'm, uh...
1576
01:22:11,405 --> 01:22:14,450
I'm really sorry about everything
that happened.
1577
01:22:14,575 --> 01:22:17,203
What do you mean?
For what? I had a great time.
1578
01:22:17,328 --> 01:22:19,747
I mean, except for, you know,
all the people dying
1579
01:22:19,872 --> 01:22:21,040
and when they were bleeding on us.
1580
01:22:21,165 --> 01:22:24,252
That wasn't so much fun,
but, you know what?
1581
01:22:24,377 --> 01:22:27,380
I enjoyed every minute
that I got to spend with you.
1582
01:22:27,505 --> 01:22:29,924
- Dale --
- Just -- Let me just say this,
1583
01:22:30,049 --> 01:22:31,884
'cause I don't know if we're ever
gonna get to spend
1584
01:22:32,009 --> 01:22:34,762
this kind of time together again,
and...
1585
01:22:34,887 --> 01:22:38,349
I just wanted
to let you know that I --
1586
01:22:38,474 --> 01:22:40,351
I feel the same way.
1587
01:22:42,270 --> 01:22:43,062
Really?
1588
01:22:43,187 --> 01:22:44,897
Really.
1589
01:22:46,732 --> 01:22:49,527
B.J.!
1590
01:22:49,652 --> 01:22:52,321
Oh, my God,
should we go help her?
1591
01:22:52,446 --> 01:22:54,532
Hell no.
1592
01:22:58,828 --> 01:23:00,830
Whatever.110297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.