All language subtitles for Threstir - Sparrows [LEGENDA AMARELA]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,463 --> 00:00:31,463 - Art Subs - 8 anos fazendo Arte para voc�! 2 00:03:39,782 --> 00:03:41,274 Ari, querido. 3 00:03:41,867 --> 00:03:44,882 Quer se levantar? Precisamos ir. 4 00:03:53,114 --> 00:03:56,251 N�o podemos partir, desse jeito. 5 00:03:59,576 --> 00:04:00,948 Ari... 6 00:04:01,999 --> 00:04:04,187 N�o quero me mudar. 7 00:04:05,058 --> 00:04:09,213 Sei disso, mas vou a lugares inapropriados para crian�as. 8 00:04:09,214 --> 00:04:11,397 N�o poderia tomar conta de voc�. 9 00:04:14,595 --> 00:04:17,376 N�o vai ficar apenas com seu pai. 10 00:04:17,377 --> 00:04:20,935 Sua av� tamb�m est� l�, e ansiosa para v�-lo. 11 00:04:22,747 --> 00:04:25,196 Por favor, levante-se, querido. 12 00:04:36,618 --> 00:04:38,555 N�o h� lugar para a bicicleta! 13 00:04:38,556 --> 00:04:40,386 N�o vou sem ela. 14 00:04:40,387 --> 00:04:43,205 N�o h� espa�o. Coloque no caminh�o. 15 00:05:34,549 --> 00:05:36,160 Venha c�, querido. 16 00:05:39,727 --> 00:05:42,437 Vou sentir tanto sua falta, sabe disso. 17 00:05:43,653 --> 00:05:48,459 Eu ligo mais tarde. Vai dar certo, eu prometo. 18 00:06:31,667 --> 00:06:37,636 PARDAIS 19 00:08:00,835 --> 00:08:03,033 - Oi, rapaz. - Oi. 20 00:08:06,800 --> 00:08:08,745 - � s� isso? - Sim. 21 00:08:28,308 --> 00:08:29,835 Como foi o voo? 22 00:08:31,007 --> 00:08:32,390 Foi bom. 23 00:08:34,934 --> 00:08:36,600 Sem turbul�ncia? 24 00:08:37,637 --> 00:08:40,408 N�o, s� um pouco. 25 00:08:53,723 --> 00:08:57,136 J� havia o t�nel, antes de se mudarem? 26 00:08:57,137 --> 00:08:58,461 N�o. 27 00:09:00,069 --> 00:09:02,059 Tem certeza? 28 00:09:02,060 --> 00:09:03,994 Sim, tenho. 29 00:09:06,431 --> 00:09:08,645 Encurtou bastante a viagem. 30 00:09:53,593 --> 00:09:57,339 - Agora moramos aqui. - Eu sei, minha m�e contou. 31 00:10:00,967 --> 00:10:04,137 Sim? Al�! 32 00:10:05,267 --> 00:10:06,717 J� estou indo. 33 00:10:21,811 --> 00:10:23,947 Vamos comer na mam�e �s 19h. 34 00:10:23,948 --> 00:10:26,735 Mas corra para v�-la pois ela est� te esperando. 35 00:10:27,347 --> 00:10:30,066 Preciso voltar ao trabalho. 36 00:10:30,067 --> 00:10:32,821 Pode ficar com o segundo quarto de cima. 37 00:10:32,822 --> 00:10:34,417 Tudo bem? 38 00:11:50,387 --> 00:11:54,487 Ah, meu garoto amado! 39 00:11:55,136 --> 00:11:58,212 Meu garoto querido! 40 00:11:58,213 --> 00:12:01,445 - � t�o bom ver voc�. - Oi, v�. 41 00:12:02,757 --> 00:12:07,308 Faz tempo que n�o vejo voc�, querido. 42 00:12:07,309 --> 00:12:11,348 A �ltima vez foi na apresenta��o de Natal, na TV. 43 00:12:12,027 --> 00:12:15,806 - Voc� cantou lindamente. - �, obrigado. 44 00:12:17,827 --> 00:12:20,448 - Como foi na Espanha? - Tudo bem. 45 00:12:20,449 --> 00:12:22,925 No entanto, n�s velhinhas bebemos demais. 46 00:12:30,827 --> 00:12:32,449 Quer um caf�? 47 00:12:34,379 --> 00:12:37,146 N�o, obrigado, n�o tomo caf�. 48 00:12:37,147 --> 00:12:39,526 Ele n�o toma caf�. 49 00:12:42,155 --> 00:12:46,113 Sua m�e ligou mais cedo. Ela falou com voc�? 50 00:12:47,547 --> 00:12:48,857 Sim. 51 00:12:49,291 --> 00:12:50,845 Que bom. 52 00:12:51,599 --> 00:12:54,906 Falei com o marido dela, outro dia. 53 00:12:54,907 --> 00:12:57,196 Que homem charmoso! 54 00:12:59,355 --> 00:13:02,106 E se mudaram para Angola? 55 00:13:02,107 --> 00:13:03,906 N�o, Uganda. 56 00:13:03,907 --> 00:13:09,174 E depois seguem para o Qu�nia, Eti�pia e outros lugares. 57 00:13:09,987 --> 00:13:14,830 N�o importa o que seu pai diga, admiro a energia da sua m�e. 58 00:13:24,672 --> 00:13:25,998 Bom. 59 00:13:29,176 --> 00:13:32,520 Passei na nossa antiga casa mais cedo. 60 00:13:33,416 --> 00:13:35,986 - Passou? - Sim. 61 00:13:38,147 --> 00:13:40,244 Faz tempo que est� � venda? 62 00:13:41,986 --> 00:13:46,010 Sim, desde que o banco tomou. 63 00:13:46,880 --> 00:13:48,269 Com o barco. 64 00:13:49,727 --> 00:13:52,328 Por favor, comam mais, garotos. 65 00:13:55,373 --> 00:13:58,903 - Pode passar a geleia? - Sim, pronto. 66 00:14:01,973 --> 00:14:04,997 Mais cedo falei com Diddi sobre voc�. 67 00:14:07,527 --> 00:14:10,286 Ele te espera amanh� de manh� para trabalhar. 68 00:14:11,707 --> 00:14:15,302 - Trabalhar? - Sim, trabalhar. 69 00:14:16,407 --> 00:14:20,412 Estava planejando ficar na cama at� as aulas come�arem? 70 00:14:20,413 --> 00:14:21,866 N�o. 71 00:14:21,867 --> 00:14:24,603 - Pode devolver a geleia? - Desculpe. 72 00:14:43,959 --> 00:14:47,534 N�o fica claro assim � noite em Reykjav�k? 73 00:14:49,104 --> 00:14:50,404 N�o. 74 00:14:55,207 --> 00:14:57,078 Aqui � bem mais ao norte. 75 00:15:12,270 --> 00:15:14,363 - Ol�. - Ol�. 76 00:15:16,073 --> 00:15:20,057 - Oi. Dagur. - Ari. 77 00:15:20,994 --> 00:15:24,194 - Bem-vindo ao oeste. - Obrigado. 78 00:15:27,828 --> 00:15:31,329 - Vou subir. - Certo. 79 00:15:37,687 --> 00:15:40,910 Olha, as regras mudaram. 80 00:15:42,427 --> 00:15:45,373 O garoto mora comigo agora. Entendeu? 81 00:15:45,374 --> 00:15:46,674 Sim. 82 00:15:57,727 --> 00:16:01,998 N�o pode mais ficar vagando aqui para l� e para c�. 83 00:16:01,999 --> 00:16:03,667 N�o, n�o. 84 00:16:38,436 --> 00:16:41,590 - Tem um cigarro? - Claro. 85 00:16:46,347 --> 00:16:49,338 � o meu novo ajudante. 86 00:16:50,119 --> 00:16:52,904 � forte como uma menina de 6 anos. 87 00:16:55,764 --> 00:16:57,227 At� mais. 88 00:16:58,757 --> 00:17:00,672 Est� segurando errado. 89 00:17:00,673 --> 00:17:04,306 Precisa segurar assim. Vou mostrar. 90 00:17:04,307 --> 00:17:07,285 Assim, certo? Tente. 91 00:17:13,999 --> 00:17:15,908 Mais f�cil, n�o? 92 00:17:15,909 --> 00:17:19,945 Mas n�o se preocupe. Seus m�sculos est�o... assim. 93 00:17:19,946 --> 00:17:24,779 Mas em 2 ou 3 meses, ficar�o assim. Sinta. 94 00:17:24,780 --> 00:17:26,380 Vamos trabalhar. 95 00:17:46,178 --> 00:17:48,379 - Oi. - Ol�. 96 00:17:57,364 --> 00:17:58,664 Oi. 97 00:18:00,902 --> 00:18:02,202 Oi. 98 00:18:03,576 --> 00:18:06,796 N�o acredito. Que bom te ver. 99 00:18:06,797 --> 00:18:08,351 Voc� tamb�m. 100 00:18:09,547 --> 00:18:12,566 - Chegou faz tempo? - N�o, cheguei ontem. 101 00:18:12,567 --> 00:18:14,779 Vai ficar um tempo? 102 00:18:14,780 --> 00:18:17,552 - Na verdade, estou de volta. - Que bom! 103 00:18:17,553 --> 00:18:20,786 Estou trabalhando na f�brica pesqueira durante o ver�o. 104 00:18:20,787 --> 00:18:23,010 Depois vou � escola aqui, no outono. 105 00:18:23,011 --> 00:18:24,524 - Oi. - Oi. 106 00:18:30,507 --> 00:18:33,001 Este � Einar, meu namorado. 107 00:18:33,763 --> 00:18:35,587 Ari, um amigo de inf�ncia. 108 00:18:35,588 --> 00:18:37,408 - Ol�. - Ol�. 109 00:18:38,307 --> 00:18:40,587 - Vamos indo? - Sim. 110 00:18:40,588 --> 00:18:42,411 - At� mais. - Sim. 111 00:18:43,548 --> 00:18:44,904 Tchau. 112 00:18:51,609 --> 00:18:53,880 - Oi. - Oi. 113 00:18:54,850 --> 00:18:58,299 Era a pequena L�ra que estava ali? 114 00:19:00,260 --> 00:19:01,560 Sim. 115 00:19:02,369 --> 00:19:06,032 - Ela cresceu bastante! - Por favor, pai! 116 00:19:07,469 --> 00:19:09,440 N�o seja t�o sens�vel. 117 00:19:26,107 --> 00:19:28,055 H� quanto tempo esse estrangeiro 118 00:19:28,056 --> 00:19:30,564 com quem sua m�e se casou estava na Isl�ndia? 119 00:19:30,565 --> 00:19:34,872 - Uns... 8 anos. - 8 anos? 120 00:19:37,787 --> 00:19:41,961 Eu ligava para sua m�e... e ele atendia. 121 00:19:43,241 --> 00:19:46,619 Ele n�o fala nada de island�s? 122 00:19:46,620 --> 00:19:50,275 Sim, fala. Com um pouco de sotaque. 123 00:19:50,767 --> 00:19:53,700 Sempre conversamos em island�s. 124 00:19:55,467 --> 00:19:58,878 Bom, eu n�o entendia nada do que ele falava. 125 00:20:10,047 --> 00:20:14,730 - Faz tempo que n�o vai ca�ar? - Sim, j� faz tempo. 126 00:20:16,381 --> 00:20:19,162 O dinamarqu�s n�o leva voc� para atirar? 127 00:20:19,163 --> 00:20:22,414 N�o, ele � vegetariano. 128 00:20:23,395 --> 00:20:25,789 - Um vegetariano? - Sim. 129 00:20:29,963 --> 00:20:33,776 E que tal ca�armos depois? 130 00:20:34,690 --> 00:20:35,990 Claro. 131 00:20:36,847 --> 00:20:40,180 Legal. Combinado, ent�o. 132 00:20:45,469 --> 00:20:49,377 - E a�, como est�o as coisas? - V�o indo. 133 00:20:58,847 --> 00:21:01,621 Ficou sabendo do Siggi? 134 00:21:02,622 --> 00:21:04,385 O que ele fez agora? 135 00:21:05,114 --> 00:21:08,606 - Ele ferrou tudo de novo. - De novo? 136 00:21:08,607 --> 00:21:11,606 O barco queimava �leo quando ele saiu hoje de manh�. 137 00:21:11,607 --> 00:21:14,505 Mas ele foi assim mesmo. 138 00:21:15,307 --> 00:21:17,847 O cara � meio ruim da cabe�a. 139 00:21:19,369 --> 00:21:21,457 - Voc� perdeu! - Sai fora! 140 00:21:30,108 --> 00:21:33,259 - Vai sair? - Sim, s� vou dar uma volta. 141 00:21:33,260 --> 00:21:36,474 - Quer jogar? - N�o, obrigado. 142 00:21:36,475 --> 00:21:39,173 Vamos, junte-se a n�s. 143 00:21:39,174 --> 00:21:40,474 Ari? 144 00:21:40,475 --> 00:21:42,301 - Oi, Ari. - Oi. 145 00:21:44,875 --> 00:21:47,018 - Bem-vindo. - Obrigado. 146 00:21:49,709 --> 00:21:52,286 - Bom te ver. - Sim. Tchau. 147 00:21:52,287 --> 00:21:54,506 - Ol�, rapazes. - Oi. 148 00:22:16,485 --> 00:22:17,799 Merda! 149 00:22:18,553 --> 00:22:20,152 O que est� fazendo? 150 00:22:20,153 --> 00:22:23,976 Pare! Pare! 151 00:22:25,448 --> 00:22:28,268 Merda! Pare! 152 00:22:31,216 --> 00:22:35,118 Voc�s dois, parem com isso! 153 00:22:35,119 --> 00:22:37,773 - Sim. - E � j�! 154 00:22:41,555 --> 00:22:43,549 Que babaca! 155 00:22:43,550 --> 00:22:47,918 Foi mal, cara. Exagerei um pouco. 156 00:22:47,919 --> 00:22:51,243 - Retardado! - Voc� est� bem? 157 00:22:53,159 --> 00:22:54,756 Estamos de boa? 158 00:22:55,756 --> 00:22:57,056 Cara? 159 00:22:57,708 --> 00:22:59,181 Tudo bem. 160 00:23:00,216 --> 00:23:04,858 Estou fedendo. Vou pra piscina. Vamos nessa? 161 00:23:05,519 --> 00:23:07,961 Est� bem. Vou terminar aqui. 162 00:23:07,962 --> 00:23:09,896 Certo. Em meia hora? 163 00:23:10,596 --> 00:23:12,169 - At� mais. - Sim. 164 00:24:15,811 --> 00:24:17,177 Toma. 165 00:24:22,208 --> 00:24:23,925 Pode tocar primeiro. 166 00:24:29,240 --> 00:24:32,874 - Legal, hein? - Sim, muito legal. 167 00:24:39,542 --> 00:24:41,183 Oi, amigo. 168 00:24:44,883 --> 00:24:48,177 - Ele � t�o quieto. - �, gostou de voc�. 169 00:24:48,178 --> 00:24:49,478 �. 170 00:24:52,967 --> 00:24:55,500 - � mesmo bonito. - �. 171 00:25:13,856 --> 00:25:16,540 - Vai sair? - Sim. 172 00:25:17,367 --> 00:25:20,635 N�o vai assistir o programa com a gente? 173 00:25:20,636 --> 00:25:22,586 N�o, vou dar uma sa�da. 174 00:25:22,587 --> 00:25:25,038 - N�o volte muito tarde. - N�o, n�o. 175 00:25:25,039 --> 00:25:27,325 - Obrigado pelo jantar, v�. - Sim. 176 00:25:37,127 --> 00:25:40,030 Como est�o indo voc�s dois, querido? 177 00:25:41,231 --> 00:25:42,674 N�o sei. 178 00:25:44,619 --> 00:25:47,875 Acho que ele n�o se d� comigo, tanto quanto eu com ele. 179 00:25:52,747 --> 00:25:55,884 Deveria esperar at� eu terminar de comer. 180 00:25:58,147 --> 00:26:01,148 - Quer que eu apague? - N�o, n�o. 181 00:26:31,171 --> 00:26:34,412 - O que �? - Festa do sol da meia-noite. 182 00:26:34,413 --> 00:26:38,071 - J� tem carona? - Sim, com Robbi. 183 00:26:39,167 --> 00:26:40,726 Tem lugar para mim? 184 00:26:43,200 --> 00:26:45,937 Acho que n�o... O carro est� cheio. 185 00:26:46,707 --> 00:26:49,266 Tenho que ir. Tente um dos outros. 186 00:26:49,267 --> 00:26:50,567 Certo. 187 00:26:51,108 --> 00:26:52,460 Vamos. 188 00:27:03,267 --> 00:27:08,039 - N�o d� para eu ir com voc�s? - S� cabem 3. 189 00:27:08,040 --> 00:27:09,886 Por favor. 190 00:27:09,887 --> 00:27:13,016 Pode ir a� atr�s, se quiser. 191 00:27:14,534 --> 00:27:18,070 - � seguro? - Sim, v� logo ent�o. J� saimos. 192 00:29:03,493 --> 00:29:05,510 - Ei, que merda! - Desculpe. 193 00:29:05,511 --> 00:29:09,182 - O que achava? - Desculpe, n�o sabia. 194 00:29:10,588 --> 00:29:12,466 Qual � a sua? 195 00:29:12,467 --> 00:29:16,849 Espiando minha namorada? � um tarado? 196 00:29:17,215 --> 00:29:22,055 Filho da m�e! Vendo ela fazendo xixi! 197 00:29:23,467 --> 00:29:26,575 Fique longe dela! 198 00:29:26,576 --> 00:29:28,634 Ou acabo com voc�! 199 00:29:28,635 --> 00:29:32,543 - Deixa ele, � apenas um amigo! - Eu mato ele! 200 00:29:34,667 --> 00:29:37,326 - Voc� est� bem? - Larga ele! 201 00:29:37,327 --> 00:29:41,302 - Est� b�bado! - Voc� j� era, cara! 202 00:29:42,398 --> 00:29:45,107 - Ele � um amigo! - Eu te pego, cara. 203 00:30:03,045 --> 00:30:05,513 Como ele ia saber que ela fazia xixi? 204 00:30:05,514 --> 00:30:09,541 Era �bvio, ela me passou a cerveja e se afastou. 205 00:30:10,160 --> 00:30:12,359 � um bosta de um tarado. 206 00:30:12,867 --> 00:30:18,190 Mesmo que fosse isso, n�o pode deix�-lo em paz? 207 00:30:18,191 --> 00:30:23,788 - Se ele deix�-la sozinha. - Ele acabou de chegar, sossega. 208 00:30:23,789 --> 00:30:25,658 Ele � um tarado! 209 00:30:25,659 --> 00:30:29,257 Est� bem, mas n�o podemos ser todos amigos? 210 00:30:29,258 --> 00:30:31,255 - Tudo certo? - Sim, tudo certo. 211 00:30:31,256 --> 00:30:33,375 Mas diz a ele para deix�-la em paz. 212 00:30:33,376 --> 00:30:35,685 Voc� esquece ele, ele esquece L�ra. 213 00:30:38,980 --> 00:30:41,040 � melhor ele ficar esperto. 214 00:30:44,905 --> 00:30:46,205 Oi. 215 00:30:50,947 --> 00:30:52,398 O que estava fazendo? 216 00:30:52,399 --> 00:30:54,487 Nada, o que ele achava? 217 00:30:54,488 --> 00:30:58,034 Sabe como pegou mal para voc�? 218 00:30:58,732 --> 00:31:02,213 - N�o dou a m�nima. - Pode n�o ligar, mas eu sim. 219 00:31:04,106 --> 00:31:08,354 Pelo menos falei com Einar. Vai deixar voc� em paz. 220 00:31:09,027 --> 00:31:13,200 Mas tem que ficar longe de L�ra. Certo? 221 00:31:14,014 --> 00:31:16,549 - Acabo com ele. - N�o, Ari! 222 00:31:16,550 --> 00:31:20,252 � s� se afastar de L�ra. 223 00:31:23,147 --> 00:31:25,227 - Sim. - E isso acaba. 224 00:31:25,228 --> 00:31:27,142 - Legal. - �timo. 225 00:31:29,927 --> 00:31:31,308 Muito bem. 226 00:31:53,546 --> 00:31:56,812 Vamos, Ari, venha. 227 00:31:56,813 --> 00:31:58,439 O que fez? 228 00:32:00,705 --> 00:32:02,551 Venha, vamos para casa. 229 00:32:42,587 --> 00:32:44,397 Vou lev�-lo para a casa da av�. 230 00:32:44,398 --> 00:32:45,972 Saia daqui! 231 00:32:46,472 --> 00:32:49,437 Saia daqui, sua puta! Fora! 232 00:33:28,919 --> 00:33:33,466 E quando ela o trouxe para casa, as coisas n�o estavam boas. 233 00:33:33,467 --> 00:33:38,259 Bagun�a a noite toda, e Dagur transando com Vera no sof�! 234 00:33:38,260 --> 00:33:41,366 E voc� acreditou nessa louca hist�rica? 235 00:33:41,367 --> 00:33:46,362 Devia se envergonhar! Que papel acha que est� fazendo? 236 00:33:46,363 --> 00:33:48,394 - E ainda est� b�bado! - M�e, pare. 237 00:33:48,395 --> 00:33:52,229 N�o � hora de parar com essa auto-piedade 238 00:33:52,230 --> 00:33:54,887 que se infligiu desde o div�rcio? 239 00:33:54,888 --> 00:33:59,598 J� percebeu que mal viu seu filho durante anos? 240 00:33:59,599 --> 00:34:04,320 Deveria dar o exemplo a ele! Est� tendo uma segunda chance! 241 00:34:04,321 --> 00:34:07,163 Como n�o percebe isso?! 242 00:34:08,267 --> 00:34:10,258 Seja homem! 243 00:34:11,161 --> 00:34:16,400 Fa�a um favor a si e a todos. Volte para as reuni�es do AA. 244 00:34:40,867 --> 00:34:44,337 � VENDA 245 00:36:32,887 --> 00:36:35,221 Oi, m�e, sou eu. 246 00:36:38,467 --> 00:36:41,514 N�o, n�o sei qual � o fuso. 247 00:36:43,535 --> 00:36:47,812 N�o. J� me enchi desse lugar e n�o quero ficar aqui. 248 00:36:50,767 --> 00:36:53,076 Meu pai? Sim, ele est� bem. 249 00:36:53,679 --> 00:36:55,941 N�o conhe�o ningu�m. 250 00:36:55,942 --> 00:36:57,819 S� quero ir para casa. 251 00:37:03,180 --> 00:37:06,082 N�o, n�o vou estudar aqui. 252 00:37:09,417 --> 00:37:11,977 Por que n�o posso ficar com voc�? 253 00:37:14,299 --> 00:37:17,121 M�e, por favor, volte para casa. 254 00:37:20,887 --> 00:37:22,532 N�o importa. 255 00:37:23,316 --> 00:37:26,355 N�o. N�o vai melhorar. 256 00:37:27,092 --> 00:37:29,149 N�o vai melhorar merda nenhuma. 257 00:37:29,150 --> 00:37:31,386 N�o, n�o! 258 00:37:31,387 --> 00:37:35,350 V� se ferrar! Escutou? V� se ferrar! 259 00:38:14,874 --> 00:38:18,089 O que � isso? Clube de costura? 260 00:38:24,567 --> 00:38:26,293 Vou colocar isso na pia. 261 00:38:27,775 --> 00:38:30,890 - M�e, tem caf�? - N�o, mas posso fazer. 262 00:38:30,891 --> 00:38:33,146 N�o, eu tomo no trabalho. 263 00:38:33,147 --> 00:38:36,087 - N�o �amos jantar juntos? - Sim. 264 00:38:37,047 --> 00:38:39,308 Barulho maldito! 265 00:38:44,438 --> 00:38:47,268 Sabe que ele tem orgulho de voc�, n�o sabe? 266 00:38:51,710 --> 00:38:55,308 Ele te contou que assistimos juntos o concerto de Natal? 267 00:38:56,307 --> 00:38:57,607 N�o. 268 00:38:58,974 --> 00:39:01,708 N�o leve a s�rio todo esse machismo dele. 269 00:39:01,709 --> 00:39:04,156 � a situa��o dele. 270 00:39:10,574 --> 00:39:12,686 O que tem feito? 271 00:39:14,127 --> 00:39:17,840 Ainda n�o se encontrou com L�ra desde que voltou? 272 00:39:18,654 --> 00:39:20,952 N�o, n�o mesmo. 273 00:39:20,953 --> 00:39:25,255 N�o? Voc�s eram t�o amigos, sempre juntos. 274 00:39:27,444 --> 00:39:31,242 �. N�o sei. � um pouco complicado. 275 00:39:31,724 --> 00:39:33,717 Ela est� mais velha. 276 00:39:34,331 --> 00:39:36,574 Arrumou um namorado. 277 00:39:37,344 --> 00:39:39,525 Que diferen�a isso faz? 278 00:39:40,686 --> 00:39:43,316 N�o sei, talvez nenhuma. 279 00:40:06,934 --> 00:40:08,879 Olha a� o seu menino. 280 00:40:11,014 --> 00:40:12,456 - Oi. - Oi. 281 00:40:15,214 --> 00:40:19,752 Estava pensando, vamos ca�ar? 282 00:40:22,200 --> 00:40:23,531 Ca�ar? 283 00:40:24,278 --> 00:40:26,508 Gosto, s� em escutar. 284 00:40:27,393 --> 00:40:28,693 Sim. 285 00:40:29,689 --> 00:40:32,290 Vamos nessa. 286 00:40:32,291 --> 00:40:35,808 Vou pegar um barco, mas precisamos da arma. 287 00:40:35,809 --> 00:40:37,986 Est� no carro, no banco de tr�s. 288 00:40:37,987 --> 00:40:40,683 - Pegue as balas na bolsa cinza. - Certo. 289 00:41:16,869 --> 00:41:21,356 Segure firme no ombro, ou ela pode te machucar. 290 00:41:21,858 --> 00:41:23,158 Viu? 291 00:41:26,187 --> 00:41:28,155 - Entendeu? - Sim. 292 00:41:28,156 --> 00:41:29,456 Tente. 293 00:41:31,538 --> 00:41:33,971 O que eu disse? Firme contra o ombro. 294 00:41:34,715 --> 00:41:36,371 Ou vai machucar. 295 00:41:37,716 --> 00:41:40,466 Olha! Uma foca. 296 00:41:43,567 --> 00:41:46,850 Fa�a contato visual. E mire direto na cabe�a. 297 00:41:47,700 --> 00:41:49,405 Sen�o ela mergulha. 298 00:41:51,623 --> 00:41:55,591 Agora. Agora! Est� no alcance. Est� olhando para voc�. 299 00:41:57,347 --> 00:41:58,765 Agora! 300 00:41:58,766 --> 00:42:01,518 O que h� com voc�? Ela vai fugir. 301 00:42:01,519 --> 00:42:04,080 Firme contra o ombro. Mira. 302 00:44:40,606 --> 00:44:43,355 Boa voz. Lindo. 303 00:44:43,356 --> 00:44:45,451 Obrigado. Muito obrigado. 304 00:44:45,452 --> 00:44:49,719 Tenho algo para voc�. Diddi me pagou o sal�rio. 305 00:44:52,295 --> 00:44:54,032 Primeiro pagamento, hein? 306 00:44:54,622 --> 00:44:56,554 - Sim. - Bom. 307 00:44:57,334 --> 00:44:59,829 Primeiro trabalho, voc� � um garoto. 308 00:44:59,830 --> 00:45:03,179 Agora voc� trabalha, tem dinheiro. � um homem. 309 00:45:08,815 --> 00:45:10,124 Caf�? 310 00:45:23,737 --> 00:45:25,039 Obrigado. 311 00:45:25,935 --> 00:45:27,805 - Sa�de. - Sa�de. 312 00:46:08,533 --> 00:46:10,132 Pai? 313 00:46:10,133 --> 00:46:11,889 O que houve? 314 00:46:14,777 --> 00:46:16,494 Sente-se aqui. 315 00:46:18,579 --> 00:46:19,977 O que foi? 316 00:46:21,867 --> 00:46:24,527 N�o quero que entre. Sente aqui. 317 00:46:26,780 --> 00:46:28,414 O que houve? 318 00:46:41,047 --> 00:46:42,458 Como foi? 319 00:46:46,292 --> 00:46:48,555 Estava deitada assim, quando cheguei. 320 00:46:51,821 --> 00:46:54,304 N�o h� nada que possamos fazer, garoto. 321 00:48:09,873 --> 00:48:11,173 Ari. 322 00:48:20,087 --> 00:48:21,501 Voc� est� bem? 323 00:48:27,884 --> 00:48:30,219 Lamento por sua av�. 324 00:53:19,730 --> 00:53:22,499 E a�, rapaz?! Estava procurando voc�. 325 00:53:22,500 --> 00:53:24,172 Oi. 326 00:53:24,173 --> 00:53:26,736 Estou preparando o funeral. Vem comigo? 327 00:53:27,625 --> 00:53:28,925 Sim. 328 00:53:52,947 --> 00:53:55,217 Achei que ia para o bar. 329 00:53:59,592 --> 00:54:00,892 Sim. 330 00:54:02,806 --> 00:54:04,849 Achei isso tamb�m. 331 00:54:15,507 --> 00:54:17,294 Quero me recompor. 332 00:54:22,827 --> 00:54:25,100 Queria te dizer isso. 333 00:54:36,669 --> 00:54:40,856 Este est� �timo em voc�. Perfeito encaixe. 334 00:54:40,857 --> 00:54:44,847 - Obrigado, vou ficar com este. - Sim. 335 00:54:44,848 --> 00:54:48,067 - E o outro para o garoto. - Sim. 336 00:54:48,068 --> 00:54:51,350 - E preciso de sapatos. - Qual tamanho? 337 00:54:51,351 --> 00:54:53,374 - 43. - 43. 338 00:55:02,964 --> 00:55:04,890 N�o pare�o um idiota? 339 00:55:06,267 --> 00:55:08,315 N�o, est� �timo. 340 00:55:08,890 --> 00:55:11,552 Voc� fez o la�o da gravata sozinho? 341 00:55:11,553 --> 00:55:13,957 N�o, ele j� me deu assim. 342 00:55:15,347 --> 00:55:17,627 Sua m�e fazia isso para mim. 343 00:55:26,555 --> 00:55:28,397 Voc� est� �timo. 344 00:55:41,835 --> 00:55:44,101 - Como est�? - Boa, um pouco quente. 345 00:55:57,073 --> 00:55:58,995 Isso que � vida! 346 00:56:03,627 --> 00:56:07,460 Eu estava mal, me sentia s�, 347 00:56:07,461 --> 00:56:11,790 mas depois que comecei a dan�ar, encontrei o amor. 348 00:56:25,399 --> 00:56:27,404 Isso n�o � dan�a. 349 00:56:30,311 --> 00:56:32,298 Ela vai conseguir passar. 350 00:56:33,211 --> 00:56:35,006 Voc� acha? 351 00:56:35,911 --> 00:56:38,000 Com um bund�o desses? 352 00:56:38,675 --> 00:56:42,142 Pai, � um concurso de dan�a, n�o de beleza. 353 00:56:43,151 --> 00:56:45,342 N�o me importo, � TV. 354 00:56:47,753 --> 00:56:50,187 A bunda dela cobre a tela. 355 01:00:39,563 --> 01:00:41,711 Da terra � terra. 356 01:00:49,156 --> 01:00:51,711 Das cinzas �s cinzas. 357 01:00:58,244 --> 01:01:00,902 Do p� ao p�. 358 01:01:07,433 --> 01:01:11,994 Estamos indo, querido. Nossos p�sames, pela perda. 359 01:01:12,668 --> 01:01:17,556 N�o hesite em me procurar, se precisar de algo. 360 01:01:17,557 --> 01:01:20,582 - Certo. - Lembran�as a seu pai. 361 01:01:21,881 --> 01:01:23,696 Meus p�sames. 362 01:01:27,824 --> 01:01:29,124 Tchau. 363 01:02:40,427 --> 01:02:42,934 Ent�o � aqui que est� escondido. 364 01:03:10,519 --> 01:03:15,300 � t�o triste. Meus p�sames, Ari. 365 01:03:21,334 --> 01:03:25,195 Mas a vida segue, querido. Lembre-se disso. 366 01:03:30,348 --> 01:03:35,161 Antes que se d� conta, ter� filhos 367 01:03:35,162 --> 01:03:38,970 e estar� casado com uma mulher velha e feia, como eu. 368 01:03:53,444 --> 01:03:55,508 Voc� n�o � feia. 369 01:03:58,707 --> 01:04:00,525 Obrigada, querido. 370 01:06:37,824 --> 01:06:39,686 Quer gozar dentro de mim? 371 01:06:48,842 --> 01:06:50,543 N�o � bom? 372 01:09:49,000 --> 01:09:51,597 N�o sente falta da cidade? 373 01:09:54,320 --> 01:09:55,932 Sim, �s vezes. 374 01:09:59,312 --> 01:10:03,258 Fui ao sul ano passado com minha m�e. Vimos seu concerto. 375 01:10:05,167 --> 01:10:06,667 Foi bonito. 376 01:10:07,335 --> 01:10:08,635 Obrigado. 377 01:10:17,827 --> 01:10:19,765 Consegui isso do meu tio. 378 01:10:32,025 --> 01:10:33,325 Obrigada. 379 01:10:46,322 --> 01:10:48,208 - Noiado! - N�o. 380 01:10:48,209 --> 01:10:50,878 - Totalmente doido. - N�o estou. 381 01:10:50,879 --> 01:10:53,199 Agora vai ficar com larica. 382 01:10:54,015 --> 01:10:57,493 Na �ltima vez que fumamos, Bassi comeu 5 cachorros-quentes. 383 01:10:57,494 --> 01:11:00,586 Cinco cachorros-quentes? Isso d� n�usea. 384 01:11:00,587 --> 01:11:02,975 Foi lindo. Vai por mim. 385 01:11:02,976 --> 01:11:06,012 - Completos? - Sim, ficou lindo. 386 01:11:13,791 --> 01:11:15,453 Viu a teia de aranha? 387 01:11:16,889 --> 01:11:18,234 Que nojo! 388 01:11:22,476 --> 01:11:23,909 L�ra! 389 01:11:27,552 --> 01:11:29,243 O que � isso? 390 01:11:31,593 --> 01:11:33,987 L�ra! Aonde vai? 391 01:11:35,048 --> 01:11:36,798 L�ra! 392 01:11:36,799 --> 01:11:38,502 L�ra, venha c�. 393 01:11:39,367 --> 01:11:40,667 L�ra! 394 01:11:44,587 --> 01:11:48,305 - O que est� acontecendo? - Que diabos � isso? 395 01:11:48,306 --> 01:11:49,985 L�ra! 396 01:11:49,986 --> 01:11:52,319 Einar, deixe ela em paz! 397 01:11:55,343 --> 01:11:58,778 - Em que ele se meteu? - N�o sei. 398 01:12:00,626 --> 01:12:04,941 - Isso � t�pico dos homens. - Como assim? 399 01:12:04,942 --> 01:12:09,638 Sexo, sexo, sexo. Todos s� pensam em sexo. 400 01:12:09,639 --> 01:12:11,886 � claro. 401 01:12:11,887 --> 01:12:14,987 L�ra terminou com Einar porque n�o o amava. 402 01:12:14,988 --> 01:12:17,855 Ele est� chateado porque n�o transam. 403 01:12:20,427 --> 01:12:23,121 O que est� dizendo? Eles... Eles... 404 01:12:24,107 --> 01:12:28,666 - Einar nunca transou com L�ra? - N�o, ela nunca gostou dele. 405 01:12:28,667 --> 01:12:31,163 Mas ela podia ter transado com ele. 406 01:12:32,047 --> 01:12:34,234 Cala a boca, seu idiota! 407 01:12:36,479 --> 01:12:39,042 Estava s� provocando. Jesus! 408 01:12:42,873 --> 01:12:44,909 O que foi isso? 409 01:14:12,633 --> 01:14:13,933 Ari. 410 01:14:15,485 --> 01:14:16,785 Ari! 411 01:14:20,667 --> 01:14:21,967 Ari! 412 01:14:24,275 --> 01:14:25,821 O qu�? 413 01:14:25,822 --> 01:14:28,575 - Onde esteve ontem � noite? - Como assim? 414 01:14:28,576 --> 01:14:32,079 Voc� me ouviu. Onde esteve ontem � noite? 415 01:14:32,080 --> 01:14:35,177 - Bem aqui. - Est� mentindo. 416 01:14:35,178 --> 01:14:38,746 Mesmo? Ou estava t�o b�bado que n�o se lembra? 417 01:14:39,666 --> 01:14:43,386 Voc� n�o passa de um b�bado e perdedor. 418 01:14:43,387 --> 01:14:46,338 Perdeu mam�e, o barco, a casa, tudo! 419 01:14:46,339 --> 01:14:48,595 Voc� � um maldito perdedor! 420 01:14:49,655 --> 01:14:53,046 Mal me viu, ou falou comigo, durante anos. 421 01:14:53,047 --> 01:14:54,664 Seis anos. 422 01:14:56,667 --> 01:14:59,217 Nunca se lembrou do meu anivers�rio. 423 01:14:59,218 --> 01:15:02,754 Tenho vergonha de ser seu filho. Est� me escutando? 424 01:15:03,334 --> 01:15:05,409 Um maldito perdedor! 425 01:15:56,087 --> 01:15:58,497 Estou pensando em fritar um peixe hoje. 426 01:15:59,545 --> 01:16:00,930 Estou sem fome. 427 01:16:02,185 --> 01:16:06,292 - Isso paga a cerveja. - N�o precisa fazer isso. 428 01:16:06,293 --> 01:16:09,052 - N�o vai comer? - N�o, estou sem fome. 429 01:16:10,319 --> 01:16:11,619 Certo. 430 01:16:24,147 --> 01:16:27,817 "Querido Ari, uma lembran�a por todos seus anivers�rios. Papai." 431 01:16:41,527 --> 01:16:44,903 Sim, muito bom. Essa foi engra�ada. 432 01:16:47,077 --> 01:16:49,684 Sim, foi boa. 433 01:16:50,827 --> 01:16:53,361 Meu pai nunca deixaria. 434 01:16:54,003 --> 01:16:56,654 Ele fica bravo, quando bebo. 435 01:16:57,529 --> 01:16:58,882 Ah, merda! 436 01:17:12,033 --> 01:17:13,487 - Oi. - Oi. 437 01:17:23,634 --> 01:17:26,413 - Que idiota! - Prego total. 438 01:17:41,918 --> 01:17:44,821 - Voc� � t�o frouxo. - Como assim? 439 01:17:44,822 --> 01:17:48,426 - Fa�a algo, reaja. - Cale a boca. 440 01:17:48,427 --> 01:17:52,385 Cara, por que n�o pega ela? Sabe que ela t� a fim. Vai l�. 441 01:17:53,227 --> 01:17:54,659 Cale a boca. 442 01:17:55,787 --> 01:17:57,817 S�rio, voc� nunca transou? 443 01:18:00,656 --> 01:18:04,628 - N�o. - O qu�? Mesmo? 444 01:18:05,645 --> 01:18:08,415 - N�o. - Certo. 445 01:18:08,907 --> 01:18:13,023 Vou arrumar para voc�. Vai por mim. 446 01:18:13,562 --> 01:18:16,330 - Como assim? - Confie em mim. 447 01:18:16,331 --> 01:18:18,546 Ei, Bassi. Bassi, n�o... 448 01:18:46,747 --> 01:18:48,056 Voc� tem? 449 01:18:48,867 --> 01:18:52,487 - Vou contar pra sua m�e... - Cara, para com isso. 450 01:18:53,834 --> 01:18:56,272 - Voc�s s�o quantos? - Somos quatro. 451 01:19:01,827 --> 01:19:05,518 Metade agora e metade depois. Quebre em dois. 452 01:19:05,519 --> 01:19:09,425 - S� metade agora, entendeu? - Beleza. 453 01:19:11,394 --> 01:19:14,060 - Olha o que eu arrumei. - O que �? 454 01:19:14,061 --> 01:19:16,595 � cetamina. Cada um toma uma. 455 01:27:53,704 --> 01:27:55,342 Eu fui boa? 456 01:28:25,742 --> 01:28:28,720 Fico feliz que tenha sido com voc�. 457 01:30:01,056 --> 01:30:03,552 Quer me ver hoje � noite? 458 01:30:07,927 --> 01:30:09,293 Sim. 459 01:32:19,131 --> 01:32:22,631 Legenda - Spa - 460 01:32:22,632 --> 01:32:27,132 - Art Subs - 8 anos fazendo Arte para voc�! 461 01:32:27,133 --> 01:32:31,133 Curta a gente no Face: facebook.com/ArtSubs 44218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.