All language subtitles for Threstir - Sparrows [LEGENDA AMARELA]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,463 --> 00:00:31,463
- Art Subs -
8 anos fazendo Arte para voc�!
2
00:03:39,782 --> 00:03:41,274
Ari, querido.
3
00:03:41,867 --> 00:03:44,882
Quer se levantar?
Precisamos ir.
4
00:03:53,114 --> 00:03:56,251
N�o podemos partir, desse jeito.
5
00:03:59,576 --> 00:04:00,948
Ari...
6
00:04:01,999 --> 00:04:04,187
N�o quero me mudar.
7
00:04:05,058 --> 00:04:09,213
Sei disso, mas vou a lugares
inapropriados para crian�as.
8
00:04:09,214 --> 00:04:11,397
N�o poderia tomar conta de voc�.
9
00:04:14,595 --> 00:04:17,376
N�o vai ficar apenas
com seu pai.
10
00:04:17,377 --> 00:04:20,935
Sua av� tamb�m est� l�,
e ansiosa para v�-lo.
11
00:04:22,747 --> 00:04:25,196
Por favor, levante-se, querido.
12
00:04:36,618 --> 00:04:38,555
N�o h� lugar para a bicicleta!
13
00:04:38,556 --> 00:04:40,386
N�o vou sem ela.
14
00:04:40,387 --> 00:04:43,205
N�o h� espa�o.
Coloque no caminh�o.
15
00:05:34,549 --> 00:05:36,160
Venha c�, querido.
16
00:05:39,727 --> 00:05:42,437
Vou sentir tanto sua falta,
sabe disso.
17
00:05:43,653 --> 00:05:48,459
Eu ligo mais tarde.
Vai dar certo, eu prometo.
18
00:06:31,667 --> 00:06:37,636
PARDAIS
19
00:08:00,835 --> 00:08:03,033
- Oi, rapaz.
- Oi.
20
00:08:06,800 --> 00:08:08,745
- � s� isso?
- Sim.
21
00:08:28,308 --> 00:08:29,835
Como foi o voo?
22
00:08:31,007 --> 00:08:32,390
Foi bom.
23
00:08:34,934 --> 00:08:36,600
Sem turbul�ncia?
24
00:08:37,637 --> 00:08:40,408
N�o, s� um pouco.
25
00:08:53,723 --> 00:08:57,136
J� havia o t�nel,
antes de se mudarem?
26
00:08:57,137 --> 00:08:58,461
N�o.
27
00:09:00,069 --> 00:09:02,059
Tem certeza?
28
00:09:02,060 --> 00:09:03,994
Sim, tenho.
29
00:09:06,431 --> 00:09:08,645
Encurtou bastante a viagem.
30
00:09:53,593 --> 00:09:57,339
- Agora moramos aqui.
- Eu sei, minha m�e contou.
31
00:10:00,967 --> 00:10:04,137
Sim? Al�!
32
00:10:05,267 --> 00:10:06,717
J� estou indo.
33
00:10:21,811 --> 00:10:23,947
Vamos comer na mam�e �s 19h.
34
00:10:23,948 --> 00:10:26,735
Mas corra para v�-la
pois ela est� te esperando.
35
00:10:27,347 --> 00:10:30,066
Preciso voltar ao trabalho.
36
00:10:30,067 --> 00:10:32,821
Pode ficar com o segundo quarto
de cima.
37
00:10:32,822 --> 00:10:34,417
Tudo bem?
38
00:11:50,387 --> 00:11:54,487
Ah, meu garoto amado!
39
00:11:55,136 --> 00:11:58,212
Meu garoto querido!
40
00:11:58,213 --> 00:12:01,445
- � t�o bom ver voc�.
- Oi, v�.
41
00:12:02,757 --> 00:12:07,308
Faz tempo que n�o vejo voc�,
querido.
42
00:12:07,309 --> 00:12:11,348
A �ltima vez foi na apresenta��o
de Natal, na TV.
43
00:12:12,027 --> 00:12:15,806
- Voc� cantou lindamente.
- �, obrigado.
44
00:12:17,827 --> 00:12:20,448
- Como foi na Espanha?
- Tudo bem.
45
00:12:20,449 --> 00:12:22,925
No entanto,
n�s velhinhas bebemos demais.
46
00:12:30,827 --> 00:12:32,449
Quer um caf�?
47
00:12:34,379 --> 00:12:37,146
N�o, obrigado, n�o tomo caf�.
48
00:12:37,147 --> 00:12:39,526
Ele n�o toma caf�.
49
00:12:42,155 --> 00:12:46,113
Sua m�e ligou mais cedo.
Ela falou com voc�?
50
00:12:47,547 --> 00:12:48,857
Sim.
51
00:12:49,291 --> 00:12:50,845
Que bom.
52
00:12:51,599 --> 00:12:54,906
Falei com o marido dela,
outro dia.
53
00:12:54,907 --> 00:12:57,196
Que homem charmoso!
54
00:12:59,355 --> 00:13:02,106
E se mudaram para Angola?
55
00:13:02,107 --> 00:13:03,906
N�o, Uganda.
56
00:13:03,907 --> 00:13:09,174
E depois seguem para o Qu�nia,
Eti�pia e outros lugares.
57
00:13:09,987 --> 00:13:14,830
N�o importa o que seu pai diga,
admiro a energia da sua m�e.
58
00:13:24,672 --> 00:13:25,998
Bom.
59
00:13:29,176 --> 00:13:32,520
Passei na nossa antiga casa
mais cedo.
60
00:13:33,416 --> 00:13:35,986
- Passou?
- Sim.
61
00:13:38,147 --> 00:13:40,244
Faz tempo que est� � venda?
62
00:13:41,986 --> 00:13:46,010
Sim, desde que o banco tomou.
63
00:13:46,880 --> 00:13:48,269
Com o barco.
64
00:13:49,727 --> 00:13:52,328
Por favor, comam mais, garotos.
65
00:13:55,373 --> 00:13:58,903
- Pode passar a geleia?
- Sim, pronto.
66
00:14:01,973 --> 00:14:04,997
Mais cedo falei com Diddi
sobre voc�.
67
00:14:07,527 --> 00:14:10,286
Ele te espera amanh� de manh�
para trabalhar.
68
00:14:11,707 --> 00:14:15,302
- Trabalhar?
- Sim, trabalhar.
69
00:14:16,407 --> 00:14:20,412
Estava planejando ficar na cama
at� as aulas come�arem?
70
00:14:20,413 --> 00:14:21,866
N�o.
71
00:14:21,867 --> 00:14:24,603
- Pode devolver a geleia?
- Desculpe.
72
00:14:43,959 --> 00:14:47,534
N�o fica claro assim
� noite em Reykjav�k?
73
00:14:49,104 --> 00:14:50,404
N�o.
74
00:14:55,207 --> 00:14:57,078
Aqui � bem mais ao norte.
75
00:15:12,270 --> 00:15:14,363
- Ol�.
- Ol�.
76
00:15:16,073 --> 00:15:20,057
- Oi. Dagur.
- Ari.
77
00:15:20,994 --> 00:15:24,194
- Bem-vindo ao oeste.
- Obrigado.
78
00:15:27,828 --> 00:15:31,329
- Vou subir.
- Certo.
79
00:15:37,687 --> 00:15:40,910
Olha, as regras mudaram.
80
00:15:42,427 --> 00:15:45,373
O garoto mora comigo agora.
Entendeu?
81
00:15:45,374 --> 00:15:46,674
Sim.
82
00:15:57,727 --> 00:16:01,998
N�o pode mais ficar vagando aqui
para l� e para c�.
83
00:16:01,999 --> 00:16:03,667
N�o, n�o.
84
00:16:38,436 --> 00:16:41,590
- Tem um cigarro?
- Claro.
85
00:16:46,347 --> 00:16:49,338
� o meu novo ajudante.
86
00:16:50,119 --> 00:16:52,904
� forte como
uma menina de 6 anos.
87
00:16:55,764 --> 00:16:57,227
At� mais.
88
00:16:58,757 --> 00:17:00,672
Est� segurando errado.
89
00:17:00,673 --> 00:17:04,306
Precisa segurar assim.
Vou mostrar.
90
00:17:04,307 --> 00:17:07,285
Assim, certo?
Tente.
91
00:17:13,999 --> 00:17:15,908
Mais f�cil, n�o?
92
00:17:15,909 --> 00:17:19,945
Mas n�o se preocupe.
Seus m�sculos est�o... assim.
93
00:17:19,946 --> 00:17:24,779
Mas em 2 ou 3 meses,
ficar�o assim. Sinta.
94
00:17:24,780 --> 00:17:26,380
Vamos trabalhar.
95
00:17:46,178 --> 00:17:48,379
- Oi.
- Ol�.
96
00:17:57,364 --> 00:17:58,664
Oi.
97
00:18:00,902 --> 00:18:02,202
Oi.
98
00:18:03,576 --> 00:18:06,796
N�o acredito.
Que bom te ver.
99
00:18:06,797 --> 00:18:08,351
Voc� tamb�m.
100
00:18:09,547 --> 00:18:12,566
- Chegou faz tempo?
- N�o, cheguei ontem.
101
00:18:12,567 --> 00:18:14,779
Vai ficar um tempo?
102
00:18:14,780 --> 00:18:17,552
- Na verdade, estou de volta.
- Que bom!
103
00:18:17,553 --> 00:18:20,786
Estou trabalhando na f�brica
pesqueira durante o ver�o.
104
00:18:20,787 --> 00:18:23,010
Depois vou � escola aqui,
no outono.
105
00:18:23,011 --> 00:18:24,524
- Oi.
- Oi.
106
00:18:30,507 --> 00:18:33,001
Este � Einar, meu namorado.
107
00:18:33,763 --> 00:18:35,587
Ari, um amigo de inf�ncia.
108
00:18:35,588 --> 00:18:37,408
- Ol�.
- Ol�.
109
00:18:38,307 --> 00:18:40,587
- Vamos indo?
- Sim.
110
00:18:40,588 --> 00:18:42,411
- At� mais.
- Sim.
111
00:18:43,548 --> 00:18:44,904
Tchau.
112
00:18:51,609 --> 00:18:53,880
- Oi.
- Oi.
113
00:18:54,850 --> 00:18:58,299
Era a pequena L�ra
que estava ali?
114
00:19:00,260 --> 00:19:01,560
Sim.
115
00:19:02,369 --> 00:19:06,032
- Ela cresceu bastante!
- Por favor, pai!
116
00:19:07,469 --> 00:19:09,440
N�o seja t�o sens�vel.
117
00:19:26,107 --> 00:19:28,055
H� quanto tempo esse estrangeiro
118
00:19:28,056 --> 00:19:30,564
com quem sua m�e se casou
estava na Isl�ndia?
119
00:19:30,565 --> 00:19:34,872
- Uns... 8 anos.
- 8 anos?
120
00:19:37,787 --> 00:19:41,961
Eu ligava para sua m�e...
e ele atendia.
121
00:19:43,241 --> 00:19:46,619
Ele n�o fala nada de island�s?
122
00:19:46,620 --> 00:19:50,275
Sim, fala.
Com um pouco de sotaque.
123
00:19:50,767 --> 00:19:53,700
Sempre conversamos em island�s.
124
00:19:55,467 --> 00:19:58,878
Bom, eu n�o entendia nada
do que ele falava.
125
00:20:10,047 --> 00:20:14,730
- Faz tempo que n�o vai ca�ar?
- Sim, j� faz tempo.
126
00:20:16,381 --> 00:20:19,162
O dinamarqu�s n�o leva voc�
para atirar?
127
00:20:19,163 --> 00:20:22,414
N�o, ele � vegetariano.
128
00:20:23,395 --> 00:20:25,789
- Um vegetariano?
- Sim.
129
00:20:29,963 --> 00:20:33,776
E que tal ca�armos depois?
130
00:20:34,690 --> 00:20:35,990
Claro.
131
00:20:36,847 --> 00:20:40,180
Legal. Combinado, ent�o.
132
00:20:45,469 --> 00:20:49,377
- E a�, como est�o as coisas?
- V�o indo.
133
00:20:58,847 --> 00:21:01,621
Ficou sabendo do Siggi?
134
00:21:02,622 --> 00:21:04,385
O que ele fez agora?
135
00:21:05,114 --> 00:21:08,606
- Ele ferrou tudo de novo.
- De novo?
136
00:21:08,607 --> 00:21:11,606
O barco queimava �leo
quando ele saiu hoje de manh�.
137
00:21:11,607 --> 00:21:14,505
Mas ele foi assim mesmo.
138
00:21:15,307 --> 00:21:17,847
O cara � meio ruim da cabe�a.
139
00:21:19,369 --> 00:21:21,457
- Voc� perdeu!
- Sai fora!
140
00:21:30,108 --> 00:21:33,259
- Vai sair?
- Sim, s� vou dar uma volta.
141
00:21:33,260 --> 00:21:36,474
- Quer jogar?
- N�o, obrigado.
142
00:21:36,475 --> 00:21:39,173
Vamos, junte-se a n�s.
143
00:21:39,174 --> 00:21:40,474
Ari?
144
00:21:40,475 --> 00:21:42,301
- Oi, Ari.
- Oi.
145
00:21:44,875 --> 00:21:47,018
- Bem-vindo.
- Obrigado.
146
00:21:49,709 --> 00:21:52,286
- Bom te ver.
- Sim. Tchau.
147
00:21:52,287 --> 00:21:54,506
- Ol�, rapazes.
- Oi.
148
00:22:16,485 --> 00:22:17,799
Merda!
149
00:22:18,553 --> 00:22:20,152
O que est� fazendo?
150
00:22:20,153 --> 00:22:23,976
Pare! Pare!
151
00:22:25,448 --> 00:22:28,268
Merda! Pare!
152
00:22:31,216 --> 00:22:35,118
Voc�s dois, parem com isso!
153
00:22:35,119 --> 00:22:37,773
- Sim.
- E � j�!
154
00:22:41,555 --> 00:22:43,549
Que babaca!
155
00:22:43,550 --> 00:22:47,918
Foi mal, cara.
Exagerei um pouco.
156
00:22:47,919 --> 00:22:51,243
- Retardado!
- Voc� est� bem?
157
00:22:53,159 --> 00:22:54,756
Estamos de boa?
158
00:22:55,756 --> 00:22:57,056
Cara?
159
00:22:57,708 --> 00:22:59,181
Tudo bem.
160
00:23:00,216 --> 00:23:04,858
Estou fedendo.
Vou pra piscina. Vamos nessa?
161
00:23:05,519 --> 00:23:07,961
Est� bem.
Vou terminar aqui.
162
00:23:07,962 --> 00:23:09,896
Certo. Em meia hora?
163
00:23:10,596 --> 00:23:12,169
- At� mais.
- Sim.
164
00:24:15,811 --> 00:24:17,177
Toma.
165
00:24:22,208 --> 00:24:23,925
Pode tocar primeiro.
166
00:24:29,240 --> 00:24:32,874
- Legal, hein?
- Sim, muito legal.
167
00:24:39,542 --> 00:24:41,183
Oi, amigo.
168
00:24:44,883 --> 00:24:48,177
- Ele � t�o quieto.
- �, gostou de voc�.
169
00:24:48,178 --> 00:24:49,478
�.
170
00:24:52,967 --> 00:24:55,500
- � mesmo bonito.
- �.
171
00:25:13,856 --> 00:25:16,540
- Vai sair?
- Sim.
172
00:25:17,367 --> 00:25:20,635
N�o vai assistir o programa
com a gente?
173
00:25:20,636 --> 00:25:22,586
N�o, vou dar uma sa�da.
174
00:25:22,587 --> 00:25:25,038
- N�o volte muito tarde.
- N�o, n�o.
175
00:25:25,039 --> 00:25:27,325
- Obrigado pelo jantar, v�.
- Sim.
176
00:25:37,127 --> 00:25:40,030
Como est�o indo
voc�s dois, querido?
177
00:25:41,231 --> 00:25:42,674
N�o sei.
178
00:25:44,619 --> 00:25:47,875
Acho que ele n�o se d� comigo,
tanto quanto eu com ele.
179
00:25:52,747 --> 00:25:55,884
Deveria esperar
at� eu terminar de comer.
180
00:25:58,147 --> 00:26:01,148
- Quer que eu apague?
- N�o, n�o.
181
00:26:31,171 --> 00:26:34,412
- O que �?
- Festa do sol da meia-noite.
182
00:26:34,413 --> 00:26:38,071
- J� tem carona?
- Sim, com Robbi.
183
00:26:39,167 --> 00:26:40,726
Tem lugar para mim?
184
00:26:43,200 --> 00:26:45,937
Acho que n�o...
O carro est� cheio.
185
00:26:46,707 --> 00:26:49,266
Tenho que ir.
Tente um dos outros.
186
00:26:49,267 --> 00:26:50,567
Certo.
187
00:26:51,108 --> 00:26:52,460
Vamos.
188
00:27:03,267 --> 00:27:08,039
- N�o d� para eu ir com voc�s?
- S� cabem 3.
189
00:27:08,040 --> 00:27:09,886
Por favor.
190
00:27:09,887 --> 00:27:13,016
Pode ir a� atr�s, se quiser.
191
00:27:14,534 --> 00:27:18,070
- � seguro?
- Sim, v� logo ent�o. J� saimos.
192
00:29:03,493 --> 00:29:05,510
- Ei, que merda!
- Desculpe.
193
00:29:05,511 --> 00:29:09,182
- O que achava?
- Desculpe, n�o sabia.
194
00:29:10,588 --> 00:29:12,466
Qual � a sua?
195
00:29:12,467 --> 00:29:16,849
Espiando minha namorada?
� um tarado?
196
00:29:17,215 --> 00:29:22,055
Filho da m�e!
Vendo ela fazendo xixi!
197
00:29:23,467 --> 00:29:26,575
Fique longe dela!
198
00:29:26,576 --> 00:29:28,634
Ou acabo com voc�!
199
00:29:28,635 --> 00:29:32,543
- Deixa ele, � apenas um amigo!
- Eu mato ele!
200
00:29:34,667 --> 00:29:37,326
- Voc� est� bem?
- Larga ele!
201
00:29:37,327 --> 00:29:41,302
- Est� b�bado!
- Voc� j� era, cara!
202
00:29:42,398 --> 00:29:45,107
- Ele � um amigo!
- Eu te pego, cara.
203
00:30:03,045 --> 00:30:05,513
Como ele ia saber
que ela fazia xixi?
204
00:30:05,514 --> 00:30:09,541
Era �bvio, ela me passou
a cerveja e se afastou.
205
00:30:10,160 --> 00:30:12,359
� um bosta de um tarado.
206
00:30:12,867 --> 00:30:18,190
Mesmo que fosse isso,
n�o pode deix�-lo em paz?
207
00:30:18,191 --> 00:30:23,788
- Se ele deix�-la sozinha.
- Ele acabou de chegar, sossega.
208
00:30:23,789 --> 00:30:25,658
Ele � um tarado!
209
00:30:25,659 --> 00:30:29,257
Est� bem, mas n�o podemos
ser todos amigos?
210
00:30:29,258 --> 00:30:31,255
- Tudo certo?
- Sim, tudo certo.
211
00:30:31,256 --> 00:30:33,375
Mas diz a ele
para deix�-la em paz.
212
00:30:33,376 --> 00:30:35,685
Voc� esquece ele,
ele esquece L�ra.
213
00:30:38,980 --> 00:30:41,040
� melhor ele ficar esperto.
214
00:30:44,905 --> 00:30:46,205
Oi.
215
00:30:50,947 --> 00:30:52,398
O que estava fazendo?
216
00:30:52,399 --> 00:30:54,487
Nada, o que ele achava?
217
00:30:54,488 --> 00:30:58,034
Sabe como pegou mal para voc�?
218
00:30:58,732 --> 00:31:02,213
- N�o dou a m�nima.
- Pode n�o ligar, mas eu sim.
219
00:31:04,106 --> 00:31:08,354
Pelo menos falei com Einar.
Vai deixar voc� em paz.
220
00:31:09,027 --> 00:31:13,200
Mas tem que ficar longe de L�ra.
Certo?
221
00:31:14,014 --> 00:31:16,549
- Acabo com ele.
- N�o, Ari!
222
00:31:16,550 --> 00:31:20,252
� s� se afastar de L�ra.
223
00:31:23,147 --> 00:31:25,227
- Sim.
- E isso acaba.
224
00:31:25,228 --> 00:31:27,142
- Legal.
- �timo.
225
00:31:29,927 --> 00:31:31,308
Muito bem.
226
00:31:53,546 --> 00:31:56,812
Vamos, Ari, venha.
227
00:31:56,813 --> 00:31:58,439
O que fez?
228
00:32:00,705 --> 00:32:02,551
Venha, vamos para casa.
229
00:32:42,587 --> 00:32:44,397
Vou lev�-lo para a casa da av�.
230
00:32:44,398 --> 00:32:45,972
Saia daqui!
231
00:32:46,472 --> 00:32:49,437
Saia daqui, sua puta!
Fora!
232
00:33:28,919 --> 00:33:33,466
E quando ela o trouxe para casa,
as coisas n�o estavam boas.
233
00:33:33,467 --> 00:33:38,259
Bagun�a a noite toda, e Dagur
transando com Vera no sof�!
234
00:33:38,260 --> 00:33:41,366
E voc� acreditou
nessa louca hist�rica?
235
00:33:41,367 --> 00:33:46,362
Devia se envergonhar!
Que papel acha que est� fazendo?
236
00:33:46,363 --> 00:33:48,394
- E ainda est� b�bado!
- M�e, pare.
237
00:33:48,395 --> 00:33:52,229
N�o � hora de parar
com essa auto-piedade
238
00:33:52,230 --> 00:33:54,887
que se infligiu
desde o div�rcio?
239
00:33:54,888 --> 00:33:59,598
J� percebeu que mal viu
seu filho durante anos?
240
00:33:59,599 --> 00:34:04,320
Deveria dar o exemplo a ele!
Est� tendo uma segunda chance!
241
00:34:04,321 --> 00:34:07,163
Como n�o percebe isso?!
242
00:34:08,267 --> 00:34:10,258
Seja homem!
243
00:34:11,161 --> 00:34:16,400
Fa�a um favor a si e a todos.
Volte para as reuni�es do AA.
244
00:34:40,867 --> 00:34:44,337
� VENDA
245
00:36:32,887 --> 00:36:35,221
Oi, m�e, sou eu.
246
00:36:38,467 --> 00:36:41,514
N�o, n�o sei qual � o fuso.
247
00:36:43,535 --> 00:36:47,812
N�o. J� me enchi desse lugar
e n�o quero ficar aqui.
248
00:36:50,767 --> 00:36:53,076
Meu pai? Sim, ele est� bem.
249
00:36:53,679 --> 00:36:55,941
N�o conhe�o ningu�m.
250
00:36:55,942 --> 00:36:57,819
S� quero ir para casa.
251
00:37:03,180 --> 00:37:06,082
N�o, n�o vou estudar aqui.
252
00:37:09,417 --> 00:37:11,977
Por que n�o posso
ficar com voc�?
253
00:37:14,299 --> 00:37:17,121
M�e, por favor, volte para casa.
254
00:37:20,887 --> 00:37:22,532
N�o importa.
255
00:37:23,316 --> 00:37:26,355
N�o. N�o vai melhorar.
256
00:37:27,092 --> 00:37:29,149
N�o vai melhorar merda nenhuma.
257
00:37:29,150 --> 00:37:31,386
N�o, n�o!
258
00:37:31,387 --> 00:37:35,350
V� se ferrar! Escutou?
V� se ferrar!
259
00:38:14,874 --> 00:38:18,089
O que � isso?
Clube de costura?
260
00:38:24,567 --> 00:38:26,293
Vou colocar isso na pia.
261
00:38:27,775 --> 00:38:30,890
- M�e, tem caf�?
- N�o, mas posso fazer.
262
00:38:30,891 --> 00:38:33,146
N�o, eu tomo no trabalho.
263
00:38:33,147 --> 00:38:36,087
- N�o �amos jantar juntos?
- Sim.
264
00:38:37,047 --> 00:38:39,308
Barulho maldito!
265
00:38:44,438 --> 00:38:47,268
Sabe que ele tem orgulho
de voc�, n�o sabe?
266
00:38:51,710 --> 00:38:55,308
Ele te contou que assistimos
juntos o concerto de Natal?
267
00:38:56,307 --> 00:38:57,607
N�o.
268
00:38:58,974 --> 00:39:01,708
N�o leve a s�rio
todo esse machismo dele.
269
00:39:01,709 --> 00:39:04,156
� a situa��o dele.
270
00:39:10,574 --> 00:39:12,686
O que tem feito?
271
00:39:14,127 --> 00:39:17,840
Ainda n�o se encontrou com L�ra
desde que voltou?
272
00:39:18,654 --> 00:39:20,952
N�o, n�o mesmo.
273
00:39:20,953 --> 00:39:25,255
N�o? Voc�s eram t�o amigos,
sempre juntos.
274
00:39:27,444 --> 00:39:31,242
�. N�o sei.
� um pouco complicado.
275
00:39:31,724 --> 00:39:33,717
Ela est� mais velha.
276
00:39:34,331 --> 00:39:36,574
Arrumou um namorado.
277
00:39:37,344 --> 00:39:39,525
Que diferen�a isso faz?
278
00:39:40,686 --> 00:39:43,316
N�o sei, talvez nenhuma.
279
00:40:06,934 --> 00:40:08,879
Olha a� o seu menino.
280
00:40:11,014 --> 00:40:12,456
- Oi.
- Oi.
281
00:40:15,214 --> 00:40:19,752
Estava pensando,
vamos ca�ar?
282
00:40:22,200 --> 00:40:23,531
Ca�ar?
283
00:40:24,278 --> 00:40:26,508
Gosto, s� em escutar.
284
00:40:27,393 --> 00:40:28,693
Sim.
285
00:40:29,689 --> 00:40:32,290
Vamos nessa.
286
00:40:32,291 --> 00:40:35,808
Vou pegar um barco,
mas precisamos da arma.
287
00:40:35,809 --> 00:40:37,986
Est� no carro, no banco de tr�s.
288
00:40:37,987 --> 00:40:40,683
- Pegue as balas na bolsa cinza.
- Certo.
289
00:41:16,869 --> 00:41:21,356
Segure firme no ombro,
ou ela pode te machucar.
290
00:41:21,858 --> 00:41:23,158
Viu?
291
00:41:26,187 --> 00:41:28,155
- Entendeu?
- Sim.
292
00:41:28,156 --> 00:41:29,456
Tente.
293
00:41:31,538 --> 00:41:33,971
O que eu disse?
Firme contra o ombro.
294
00:41:34,715 --> 00:41:36,371
Ou vai machucar.
295
00:41:37,716 --> 00:41:40,466
Olha! Uma foca.
296
00:41:43,567 --> 00:41:46,850
Fa�a contato visual.
E mire direto na cabe�a.
297
00:41:47,700 --> 00:41:49,405
Sen�o ela mergulha.
298
00:41:51,623 --> 00:41:55,591
Agora. Agora! Est� no alcance.
Est� olhando para voc�.
299
00:41:57,347 --> 00:41:58,765
Agora!
300
00:41:58,766 --> 00:42:01,518
O que h� com voc�?
Ela vai fugir.
301
00:42:01,519 --> 00:42:04,080
Firme contra o ombro.
Mira.
302
00:44:40,606 --> 00:44:43,355
Boa voz. Lindo.
303
00:44:43,356 --> 00:44:45,451
Obrigado. Muito obrigado.
304
00:44:45,452 --> 00:44:49,719
Tenho algo para voc�.
Diddi me pagou o sal�rio.
305
00:44:52,295 --> 00:44:54,032
Primeiro pagamento, hein?
306
00:44:54,622 --> 00:44:56,554
- Sim.
- Bom.
307
00:44:57,334 --> 00:44:59,829
Primeiro trabalho,
voc� � um garoto.
308
00:44:59,830 --> 00:45:03,179
Agora voc� trabalha,
tem dinheiro. � um homem.
309
00:45:08,815 --> 00:45:10,124
Caf�?
310
00:45:23,737 --> 00:45:25,039
Obrigado.
311
00:45:25,935 --> 00:45:27,805
- Sa�de.
- Sa�de.
312
00:46:08,533 --> 00:46:10,132
Pai?
313
00:46:10,133 --> 00:46:11,889
O que houve?
314
00:46:14,777 --> 00:46:16,494
Sente-se aqui.
315
00:46:18,579 --> 00:46:19,977
O que foi?
316
00:46:21,867 --> 00:46:24,527
N�o quero que entre.
Sente aqui.
317
00:46:26,780 --> 00:46:28,414
O que houve?
318
00:46:41,047 --> 00:46:42,458
Como foi?
319
00:46:46,292 --> 00:46:48,555
Estava deitada assim,
quando cheguei.
320
00:46:51,821 --> 00:46:54,304
N�o h� nada que
possamos fazer, garoto.
321
00:48:09,873 --> 00:48:11,173
Ari.
322
00:48:20,087 --> 00:48:21,501
Voc� est� bem?
323
00:48:27,884 --> 00:48:30,219
Lamento por sua av�.
324
00:53:19,730 --> 00:53:22,499
E a�, rapaz?!
Estava procurando voc�.
325
00:53:22,500 --> 00:53:24,172
Oi.
326
00:53:24,173 --> 00:53:26,736
Estou preparando o funeral.
Vem comigo?
327
00:53:27,625 --> 00:53:28,925
Sim.
328
00:53:52,947 --> 00:53:55,217
Achei que ia para o bar.
329
00:53:59,592 --> 00:54:00,892
Sim.
330
00:54:02,806 --> 00:54:04,849
Achei isso tamb�m.
331
00:54:15,507 --> 00:54:17,294
Quero me recompor.
332
00:54:22,827 --> 00:54:25,100
Queria te dizer isso.
333
00:54:36,669 --> 00:54:40,856
Este est� �timo em voc�.
Perfeito encaixe.
334
00:54:40,857 --> 00:54:44,847
- Obrigado, vou ficar com este.
- Sim.
335
00:54:44,848 --> 00:54:48,067
- E o outro para o garoto.
- Sim.
336
00:54:48,068 --> 00:54:51,350
- E preciso de sapatos.
- Qual tamanho?
337
00:54:51,351 --> 00:54:53,374
- 43.
- 43.
338
00:55:02,964 --> 00:55:04,890
N�o pare�o um idiota?
339
00:55:06,267 --> 00:55:08,315
N�o, est� �timo.
340
00:55:08,890 --> 00:55:11,552
Voc� fez o la�o da gravata
sozinho?
341
00:55:11,553 --> 00:55:13,957
N�o, ele j� me deu assim.
342
00:55:15,347 --> 00:55:17,627
Sua m�e fazia isso para mim.
343
00:55:26,555 --> 00:55:28,397
Voc� est� �timo.
344
00:55:41,835 --> 00:55:44,101
- Como est�?
- Boa, um pouco quente.
345
00:55:57,073 --> 00:55:58,995
Isso que � vida!
346
00:56:03,627 --> 00:56:07,460
Eu estava mal,
me sentia s�,
347
00:56:07,461 --> 00:56:11,790
mas depois que comecei a dan�ar,
encontrei o amor.
348
00:56:25,399 --> 00:56:27,404
Isso n�o � dan�a.
349
00:56:30,311 --> 00:56:32,298
Ela vai conseguir passar.
350
00:56:33,211 --> 00:56:35,006
Voc� acha?
351
00:56:35,911 --> 00:56:38,000
Com um bund�o desses?
352
00:56:38,675 --> 00:56:42,142
Pai, � um concurso de dan�a,
n�o de beleza.
353
00:56:43,151 --> 00:56:45,342
N�o me importo, � TV.
354
00:56:47,753 --> 00:56:50,187
A bunda dela cobre a tela.
355
01:00:39,563 --> 01:00:41,711
Da terra � terra.
356
01:00:49,156 --> 01:00:51,711
Das cinzas �s cinzas.
357
01:00:58,244 --> 01:01:00,902
Do p� ao p�.
358
01:01:07,433 --> 01:01:11,994
Estamos indo, querido.
Nossos p�sames, pela perda.
359
01:01:12,668 --> 01:01:17,556
N�o hesite em me procurar,
se precisar de algo.
360
01:01:17,557 --> 01:01:20,582
- Certo.
- Lembran�as a seu pai.
361
01:01:21,881 --> 01:01:23,696
Meus p�sames.
362
01:01:27,824 --> 01:01:29,124
Tchau.
363
01:02:40,427 --> 01:02:42,934
Ent�o � aqui que est� escondido.
364
01:03:10,519 --> 01:03:15,300
� t�o triste.
Meus p�sames, Ari.
365
01:03:21,334 --> 01:03:25,195
Mas a vida segue, querido.
Lembre-se disso.
366
01:03:30,348 --> 01:03:35,161
Antes que se d� conta,
ter� filhos
367
01:03:35,162 --> 01:03:38,970
e estar� casado com uma
mulher velha e feia, como eu.
368
01:03:53,444 --> 01:03:55,508
Voc� n�o � feia.
369
01:03:58,707 --> 01:04:00,525
Obrigada, querido.
370
01:06:37,824 --> 01:06:39,686
Quer gozar dentro de mim?
371
01:06:48,842 --> 01:06:50,543
N�o � bom?
372
01:09:49,000 --> 01:09:51,597
N�o sente falta da cidade?
373
01:09:54,320 --> 01:09:55,932
Sim, �s vezes.
374
01:09:59,312 --> 01:10:03,258
Fui ao sul ano passado com
minha m�e. Vimos seu concerto.
375
01:10:05,167 --> 01:10:06,667
Foi bonito.
376
01:10:07,335 --> 01:10:08,635
Obrigado.
377
01:10:17,827 --> 01:10:19,765
Consegui isso do meu tio.
378
01:10:32,025 --> 01:10:33,325
Obrigada.
379
01:10:46,322 --> 01:10:48,208
- Noiado!
- N�o.
380
01:10:48,209 --> 01:10:50,878
- Totalmente doido.
- N�o estou.
381
01:10:50,879 --> 01:10:53,199
Agora vai ficar com larica.
382
01:10:54,015 --> 01:10:57,493
Na �ltima vez que fumamos,
Bassi comeu 5 cachorros-quentes.
383
01:10:57,494 --> 01:11:00,586
Cinco cachorros-quentes?
Isso d� n�usea.
384
01:11:00,587 --> 01:11:02,975
Foi lindo. Vai por mim.
385
01:11:02,976 --> 01:11:06,012
- Completos?
- Sim, ficou lindo.
386
01:11:13,791 --> 01:11:15,453
Viu a teia de aranha?
387
01:11:16,889 --> 01:11:18,234
Que nojo!
388
01:11:22,476 --> 01:11:23,909
L�ra!
389
01:11:27,552 --> 01:11:29,243
O que � isso?
390
01:11:31,593 --> 01:11:33,987
L�ra!
Aonde vai?
391
01:11:35,048 --> 01:11:36,798
L�ra!
392
01:11:36,799 --> 01:11:38,502
L�ra, venha c�.
393
01:11:39,367 --> 01:11:40,667
L�ra!
394
01:11:44,587 --> 01:11:48,305
- O que est� acontecendo?
- Que diabos � isso?
395
01:11:48,306 --> 01:11:49,985
L�ra!
396
01:11:49,986 --> 01:11:52,319
Einar, deixe ela em paz!
397
01:11:55,343 --> 01:11:58,778
- Em que ele se meteu?
- N�o sei.
398
01:12:00,626 --> 01:12:04,941
- Isso � t�pico dos homens.
- Como assim?
399
01:12:04,942 --> 01:12:09,638
Sexo, sexo, sexo.
Todos s� pensam em sexo.
400
01:12:09,639 --> 01:12:11,886
� claro.
401
01:12:11,887 --> 01:12:14,987
L�ra terminou com Einar
porque n�o o amava.
402
01:12:14,988 --> 01:12:17,855
Ele est� chateado
porque n�o transam.
403
01:12:20,427 --> 01:12:23,121
O que est� dizendo?
Eles... Eles...
404
01:12:24,107 --> 01:12:28,666
- Einar nunca transou com L�ra?
- N�o, ela nunca gostou dele.
405
01:12:28,667 --> 01:12:31,163
Mas ela podia ter transado
com ele.
406
01:12:32,047 --> 01:12:34,234
Cala a boca, seu idiota!
407
01:12:36,479 --> 01:12:39,042
Estava s� provocando.
Jesus!
408
01:12:42,873 --> 01:12:44,909
O que foi isso?
409
01:14:12,633 --> 01:14:13,933
Ari.
410
01:14:15,485 --> 01:14:16,785
Ari!
411
01:14:20,667 --> 01:14:21,967
Ari!
412
01:14:24,275 --> 01:14:25,821
O qu�?
413
01:14:25,822 --> 01:14:28,575
- Onde esteve ontem � noite?
- Como assim?
414
01:14:28,576 --> 01:14:32,079
Voc� me ouviu.
Onde esteve ontem � noite?
415
01:14:32,080 --> 01:14:35,177
- Bem aqui.
- Est� mentindo.
416
01:14:35,178 --> 01:14:38,746
Mesmo? Ou estava t�o b�bado
que n�o se lembra?
417
01:14:39,666 --> 01:14:43,386
Voc� n�o passa de um b�bado
e perdedor.
418
01:14:43,387 --> 01:14:46,338
Perdeu mam�e, o barco,
a casa, tudo!
419
01:14:46,339 --> 01:14:48,595
Voc� � um maldito perdedor!
420
01:14:49,655 --> 01:14:53,046
Mal me viu, ou falou comigo,
durante anos.
421
01:14:53,047 --> 01:14:54,664
Seis anos.
422
01:14:56,667 --> 01:14:59,217
Nunca se lembrou
do meu anivers�rio.
423
01:14:59,218 --> 01:15:02,754
Tenho vergonha de ser seu filho.
Est� me escutando?
424
01:15:03,334 --> 01:15:05,409
Um maldito perdedor!
425
01:15:56,087 --> 01:15:58,497
Estou pensando
em fritar um peixe hoje.
426
01:15:59,545 --> 01:16:00,930
Estou sem fome.
427
01:16:02,185 --> 01:16:06,292
- Isso paga a cerveja.
- N�o precisa fazer isso.
428
01:16:06,293 --> 01:16:09,052
- N�o vai comer?
- N�o, estou sem fome.
429
01:16:10,319 --> 01:16:11,619
Certo.
430
01:16:24,147 --> 01:16:27,817
"Querido Ari, uma lembran�a por
todos seus anivers�rios. Papai."
431
01:16:41,527 --> 01:16:44,903
Sim, muito bom.
Essa foi engra�ada.
432
01:16:47,077 --> 01:16:49,684
Sim, foi boa.
433
01:16:50,827 --> 01:16:53,361
Meu pai nunca deixaria.
434
01:16:54,003 --> 01:16:56,654
Ele fica bravo, quando bebo.
435
01:16:57,529 --> 01:16:58,882
Ah, merda!
436
01:17:12,033 --> 01:17:13,487
- Oi.
- Oi.
437
01:17:23,634 --> 01:17:26,413
- Que idiota!
- Prego total.
438
01:17:41,918 --> 01:17:44,821
- Voc� � t�o frouxo.
- Como assim?
439
01:17:44,822 --> 01:17:48,426
- Fa�a algo, reaja.
- Cale a boca.
440
01:17:48,427 --> 01:17:52,385
Cara, por que n�o pega ela?
Sabe que ela t� a fim. Vai l�.
441
01:17:53,227 --> 01:17:54,659
Cale a boca.
442
01:17:55,787 --> 01:17:57,817
S�rio, voc� nunca transou?
443
01:18:00,656 --> 01:18:04,628
- N�o.
- O qu�? Mesmo?
444
01:18:05,645 --> 01:18:08,415
- N�o.
- Certo.
445
01:18:08,907 --> 01:18:13,023
Vou arrumar para voc�.
Vai por mim.
446
01:18:13,562 --> 01:18:16,330
- Como assim?
- Confie em mim.
447
01:18:16,331 --> 01:18:18,546
Ei, Bassi. Bassi, n�o...
448
01:18:46,747 --> 01:18:48,056
Voc� tem?
449
01:18:48,867 --> 01:18:52,487
- Vou contar pra sua m�e...
- Cara, para com isso.
450
01:18:53,834 --> 01:18:56,272
- Voc�s s�o quantos?
- Somos quatro.
451
01:19:01,827 --> 01:19:05,518
Metade agora e metade depois.
Quebre em dois.
452
01:19:05,519 --> 01:19:09,425
- S� metade agora, entendeu?
- Beleza.
453
01:19:11,394 --> 01:19:14,060
- Olha o que eu arrumei.
- O que �?
454
01:19:14,061 --> 01:19:16,595
� cetamina.
Cada um toma uma.
455
01:27:53,704 --> 01:27:55,342
Eu fui boa?
456
01:28:25,742 --> 01:28:28,720
Fico feliz
que tenha sido com voc�.
457
01:30:01,056 --> 01:30:03,552
Quer me ver hoje � noite?
458
01:30:07,927 --> 01:30:09,293
Sim.
459
01:32:19,131 --> 01:32:22,631
Legenda
- Spa -
460
01:32:22,632 --> 01:32:27,132
- Art Subs -
8 anos fazendo Arte para voc�!
461
01:32:27,133 --> 01:32:31,133
Curta a gente no Face:
facebook.com/ArtSubs
44218