All language subtitles for The.Power.S01E03.PROPER.WEBRip.x265-ION265[eztv.re]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:08,217 --> 00:00:10,177 I can't breathe, I can't breathe! 3 00:00:10,261 --> 00:00:12,304 Honey, we're almost there, try and relax. 4 00:00:12,305 --> 00:00:13,347 Sir, she has to take a seat... 5 00:00:13,347 --> 00:00:14,622 I know. I'm so sorry, she's afraid of flying. 6 00:00:14,640 --> 00:00:16,976 I understand, but we've already started our descent, 7 00:00:17,059 --> 00:00:18,352 I need you both to sit down... 8 00:00:18,436 --> 00:00:19,436 Don't touch me! 9 00:00:19,437 --> 00:00:20,438 - Makayla... - Dad! 10 00:00:20,438 --> 00:00:22,231 - Sir... - Honey, she's just trying to help... 11 00:00:22,314 --> 00:00:24,775 - No, stay away... - Miss, please calm down. 12 00:00:24,859 --> 00:00:27,111 - It's on fire... - Oh, my God! 13 00:00:44,545 --> 00:00:46,005 What we know for sure, 14 00:00:46,088 --> 00:00:49,049 the pilot sent a distress code at 5:48 a.m. 15 00:00:49,133 --> 00:00:51,886 Just as the plane was beginning to descent. 16 00:00:51,969 --> 00:00:55,055 They managed to divert here for an emergency landing, 17 00:00:55,139 --> 00:00:56,140 but they came in too low. 18 00:00:59,351 --> 00:01:00,519 The casualty count is... 19 00:01:01,145 --> 00:01:02,188 it's significant. 20 00:01:06,275 --> 00:01:08,527 God. Do we know what caused this? 21 00:01:08,611 --> 00:01:09,904 Off the pilot comms, 22 00:01:09,987 --> 00:01:12,364 we think there was some kind of electrical malfunction on board. 23 00:01:16,368 --> 00:01:18,537 Shit. Press. 24 00:01:18,621 --> 00:01:20,914 Get to our media contacts, no names to be released 25 00:01:20,998 --> 00:01:22,500 until the families have been notified. 26 00:01:22,583 --> 00:01:24,210 We should prep a statement as soon as possible. 27 00:01:24,293 --> 00:01:26,712 Don't worry. Already got my guys on that. 28 00:01:27,463 --> 00:01:30,841 Daniel, uh, I can handle this... 29 00:01:30,925 --> 00:01:35,596 I know, but you've been up for hours. Take a break, okay? 30 00:01:35,679 --> 00:01:40,142 Let me deal with this mess. You just take care of your people. 31 00:01:40,226 --> 00:01:41,811 Great work. 32 00:01:41,894 --> 00:01:43,145 All right, let's go. 33 00:01:48,192 --> 00:01:52,780 I mean, it sounds supportive, so why do I feel like I'm getting fucked? 34 00:01:52,863 --> 00:01:55,783 'Cause fuckery's the only language guys like Daniel speak. 35 00:02:05,501 --> 00:02:08,795 You know that video from Nigeria of the electricity? 36 00:02:10,673 --> 00:02:12,383 Were there any teen girls on this plane? 37 00:02:12,466 --> 00:02:15,594 The survivors were taken to U-Dub. Let's find out. 38 00:03:27,191 --> 00:03:28,250 Hello? 39 00:03:28,250 --> 00:03:31,045 Tunde, this is Vin Sena from CNN. 40 00:03:31,128 --> 00:03:34,131 CNN? Wait, sorry... Did you just say CNN? 41 00:03:34,214 --> 00:03:36,300 Yeah. We've seen your footage of the electric girls. 42 00:03:36,383 --> 00:03:39,386 Look, we'll buy what you have and I'll put you on a contract for more. 43 00:03:44,183 --> 00:03:46,727 I don't know what to say, it's... 44 00:03:46,810 --> 00:03:47,810 Tunde? 45 00:03:47,853 --> 00:03:50,981 I'm so sorry, I think you have the wrong number. 46 00:03:51,065 --> 00:03:54,067 - Tun... - You have a business exam coming up when? 47 00:03:54,151 --> 00:03:56,278 - Three weeks. - Only in three weeks? 48 00:03:56,362 --> 00:03:57,738 You have plenty of time, abi? 49 00:03:57,821 --> 00:04:00,115 - No. - Your age mates are facing their books 50 00:04:00,199 --> 00:04:04,119 and instead, you're gallivanting around town filming rubbish. 51 00:04:04,203 --> 00:04:08,165 And the poor girl... forced to go to the village. 52 00:04:08,248 --> 00:04:10,459 People are saying she's a witch. 53 00:04:11,085 --> 00:04:12,878 Oh. 54 00:04:12,962 --> 00:04:15,172 You're puffing up your chest at me? 55 00:04:15,255 --> 00:04:18,509 Awon big boy, big guy in town, abi? 56 00:04:19,718 --> 00:04:21,470 You want to end up like your uncle Deji? 57 00:04:21,553 --> 00:04:23,597 Philandering his way into an early grave? 58 00:04:25,057 --> 00:04:27,893 It is high time that you faced front. 59 00:04:27,977 --> 00:04:29,979 That journalist thing, forget it. 60 00:04:32,690 --> 00:04:33,857 Tunde. 61 00:04:36,360 --> 00:04:38,195 Leave Ndudi and her family in peace. 62 00:04:40,531 --> 00:04:41,949 You have brought enough shame. 63 00:04:47,621 --> 00:04:51,375 ♪ I lost my appetite ♪ ♪ I cannot sleep at night ♪ 64 00:04:51,457 --> 00:04:55,379 ♪ I cannot concentrate ♪ ♪ I do not feel too great ♪ 65 00:04:55,462 --> 00:04:59,258 ♪ The world is caving in ♪ ♪ And I'm kinda struggling ♪ 66 00:04:59,341 --> 00:05:03,178 ♪ But I kinda like it ♪ ♪ 'Cause it feels like being in love ♪ 67 00:05:05,514 --> 00:05:08,976 ♪ Being in love ♪ 68 00:05:09,059 --> 00:05:11,145 - ♪ Being in love ♪ - Not today. 69 00:05:11,228 --> 00:05:13,022 Not today. 70 00:05:13,105 --> 00:05:14,105 What? 71 00:05:14,565 --> 00:05:16,066 No girls. 72 00:05:16,483 --> 00:05:17,693 Your parents should have gotten a text. 73 00:05:23,699 --> 00:05:24,699 Sorry. 74 00:05:32,291 --> 00:05:33,625 What the fuck are you doing? 75 00:05:36,128 --> 00:05:38,380 - Hey! - What the fuck? 76 00:05:38,464 --> 00:05:40,382 - So he didn't let you on the bus? - No. 77 00:05:40,466 --> 00:05:42,259 He said all girls get off. 78 00:05:43,635 --> 00:05:45,929 Her elbows were sparking like chainsaws, man. 79 00:05:47,473 --> 00:05:50,308 Elbows? 80 00:05:54,146 --> 00:05:55,689 - I'll catch up with you later. - Okay. 81 00:05:55,773 --> 00:05:57,441 - Jos, hey. - Hey. 82 00:05:57,524 --> 00:05:59,651 You hanging out with Cat again? 83 00:05:59,735 --> 00:06:02,488 Like, you know she has it. 84 00:06:02,571 --> 00:06:05,949 Does she? 85 00:06:06,033 --> 00:06:07,701 Did you see the one where the girl sneezes it out? 86 00:06:07,785 --> 00:06:09,995 - You're lying. - Oh, my God, it's lit! 87 00:06:10,079 --> 00:06:11,580 Uh, what are you doing later? 88 00:06:11,663 --> 00:06:14,792 I'm hanging out with Cat but maybe I'll see you Friday? 89 00:06:14,875 --> 00:06:16,043 Sure. 90 00:06:16,126 --> 00:06:18,712 - Hey. You good? - Hey. 91 00:06:18,796 --> 00:06:20,321 I would've gotten out the bus earlier 92 00:06:20,322 --> 00:06:22,007 but I didn't know what was happening. 93 00:06:22,091 --> 00:06:23,634 No, that guy was crazy. 94 00:06:25,260 --> 00:06:28,055 And so, I was thinking, 95 00:06:28,138 --> 00:06:30,891 what are you doing later? Wanna hang out tonight? 96 00:06:31,767 --> 00:06:34,311 I actually have plans with Cat tonight. Sorry. 97 00:06:34,937 --> 00:06:36,271 Friday? 98 00:06:36,355 --> 00:06:37,981 Sure. Yeah. 99 00:06:38,065 --> 00:06:39,983 Did you see the one where she sneezes it out? 100 00:06:40,067 --> 00:06:42,736 - No way. - It's fucking lit. 101 00:06:44,655 --> 00:06:47,241 This is South Seattle High. 102 00:06:47,324 --> 00:06:49,451 First period is suspended. 103 00:06:49,534 --> 00:06:52,329 All students report to your home rooms. 104 00:06:53,497 --> 00:06:56,917 Quick as you can, please. That's great. Okay. 105 00:06:57,000 --> 00:06:59,837 Let's get seated. Get yourself seated. 106 00:07:01,046 --> 00:07:02,422 We're leaving this open. 107 00:07:05,092 --> 00:07:08,512 Okay, settle down now. 108 00:07:12,307 --> 00:07:18,188 Uh, we have a directive from the Governor's office, 109 00:07:19,231 --> 00:07:23,277 to address the rumours that are circulating regarding an issue, 110 00:07:23,360 --> 00:07:27,239 that some of the girls in the school may be experiencing. 111 00:07:29,658 --> 00:07:31,660 It's related to... 112 00:07:31,743 --> 00:07:36,290 "sudden and unpredictable discharges of electricity". 113 00:07:41,461 --> 00:07:44,381 This isn't about anyone getting into trouble, 114 00:07:45,591 --> 00:07:51,138 this is about the safety of all our staff and students. 115 00:07:56,226 --> 00:07:59,146 So, if you have it... 116 00:08:00,189 --> 00:08:03,400 please, could I ask you to identify yourself? 117 00:08:16,079 --> 00:08:18,832 How about you raise your hand if you know someone who has it? 118 00:08:18,916 --> 00:08:20,584 Mr. Ellis, come on, man. 119 00:08:20,667 --> 00:08:21,960 Let's just get this done. 120 00:08:30,677 --> 00:08:31,887 Taylor White has it. 121 00:08:31,970 --> 00:08:33,263 That's bullshit. 122 00:08:35,140 --> 00:08:36,767 To the front please, Taylor. 123 00:08:36,850 --> 00:08:38,018 Get out here. 124 00:08:39,477 --> 00:08:42,688 We broke up last week and now... are you serious? 125 00:08:44,900 --> 00:08:45,984 I can do it. 126 00:08:46,902 --> 00:08:48,362 Ashley, thank you. 127 00:08:49,029 --> 00:08:50,364 Brie Diaz can do it. 128 00:08:58,372 --> 00:09:01,500 - Angel says she can do it. - She's just pissed at me. 129 00:09:01,583 --> 00:09:02,793 This is bullshit. 130 00:09:02,876 --> 00:09:04,378 - I can do it. - Out. 131 00:09:07,130 --> 00:09:09,508 Cat Cole and Jos Cleary-Lopez both have it. 132 00:09:16,306 --> 00:09:17,474 Let's go, ladies. 133 00:09:20,435 --> 00:09:21,520 Leave your bags. 134 00:09:28,360 --> 00:09:30,404 Snitch. 135 00:09:34,116 --> 00:09:36,952 - Anyone else? - Mr. El... That's absurd. 136 00:09:37,035 --> 00:09:38,745 You can't do this. 137 00:09:56,638 --> 00:09:59,099 Stop her! Don't let her leave! 138 00:09:59,100 --> 00:10:00,142 Eyes front. 139 00:10:00,142 --> 00:10:02,477 Come on, nothing to see. 140 00:10:02,561 --> 00:10:04,021 Keep coming. 141 00:10:04,104 --> 00:10:05,397 This is fucked up. 142 00:10:05,480 --> 00:10:08,859 Come on, hustle. Move, move. Come on! 143 00:10:08,942 --> 00:10:12,404 Forty-six passengers, one flight attendant. 144 00:10:12,487 --> 00:10:14,531 That's how many people survived this crash. 145 00:10:14,614 --> 00:10:16,616 - You can't keep her from me. - I understand... 146 00:10:16,700 --> 00:10:18,243 No, you don't understand a damn thing. 147 00:10:18,327 --> 00:10:20,912 My kid is 12, you're holding her without cause. 148 00:10:20,996 --> 00:10:22,998 I wanna see her now! 149 00:10:23,081 --> 00:10:25,292 Mr. Kelly, please calm down. 150 00:10:25,375 --> 00:10:27,002 The hell are the Feds doing here? 151 00:10:27,085 --> 00:10:28,462 I wanna know where Makayla is right now. 152 00:10:28,545 --> 00:10:30,297 We assure you, your daughter is fine. 153 00:10:30,380 --> 00:10:31,673 She's being treated in the building, 154 00:10:31,757 --> 00:10:34,468 and she'll be released once we determine there's no ongoing threat. 155 00:10:34,469 --> 00:10:35,510 Threat of what? 156 00:10:35,510 --> 00:10:37,220 A couple of other passengers ID'd your daughter 157 00:10:37,304 --> 00:10:39,306 as part of the incident on board. 158 00:10:39,389 --> 00:10:41,975 She is a 12-year-old kid, not a god damn terrorist! 159 00:10:42,059 --> 00:10:43,435 Is everything okay over here? 160 00:10:43,518 --> 00:10:45,103 This is FBI business, ma'am. 161 00:10:45,187 --> 00:10:47,481 I'm Margot Cleary-Lopez, the mayor. 162 00:10:47,564 --> 00:10:50,525 Uh, I thought crashes were NTSB domain. 163 00:10:50,609 --> 00:10:54,321 Unless I'm missing something and it was criminal activity on board. 164 00:10:57,574 --> 00:10:59,951 Dr. Sheldon operating room three. 165 00:11:00,035 --> 00:11:01,912 Dr. Sheldon OR three. 166 00:11:01,995 --> 00:11:03,038 Where were you stationed? 167 00:11:05,082 --> 00:11:07,376 Uh, Afghanistan. 168 00:11:08,627 --> 00:11:10,462 Thank you for your service, mister... 169 00:11:10,545 --> 00:11:12,589 Kelly. John Kelly. 170 00:11:14,132 --> 00:11:15,425 Wanna take a seat? 171 00:11:21,264 --> 00:11:23,767 - How's the arm? - It's fine. 172 00:11:23,850 --> 00:11:24,976 I'm fine. 173 00:11:25,060 --> 00:11:26,603 I wanna see my daughter, and these arseholes... 174 00:11:26,686 --> 00:11:28,063 Her name's Makayla? 175 00:11:31,191 --> 00:11:32,818 She's probably terrified right now. 176 00:11:32,901 --> 00:11:36,363 Yeah. I mean, I get that. I've got three myself. 177 00:11:39,074 --> 00:11:41,743 Look, she didn't do anything wrong. 178 00:11:42,869 --> 00:11:44,830 I mean, she didn't mean... 179 00:11:46,540 --> 00:11:48,667 I don't even actually know happened... 180 00:11:48,750 --> 00:11:50,961 She's afraid of flying and she panicked. 181 00:11:53,130 --> 00:11:55,298 But she's a good kid. She wouldn't hurt anyone. 182 00:12:01,430 --> 00:12:03,682 Listen, I'm gonna find out what's going on. 183 00:12:04,266 --> 00:12:05,934 But in the meantime can you do me a favor? 184 00:12:07,477 --> 00:12:09,563 If you deck one of those agents, 185 00:12:09,646 --> 00:12:12,065 I'm pretty sure you're not gonna see your daughter today, 186 00:12:12,149 --> 00:12:15,318 so sit tight 'til you hear from me? 187 00:12:15,402 --> 00:12:17,654 Yeah, I can do that. 188 00:12:17,737 --> 00:12:19,823 Yeah? Okay. 189 00:12:22,075 --> 00:12:24,077 Helen, I need to get in to see Makayla Kelly. 190 00:12:24,161 --> 00:12:26,913 These Feds won't let her own father in to see her. 191 00:12:26,997 --> 00:12:29,541 Okay. So we'll go around them. 192 00:12:33,336 --> 00:12:34,463 Hey, is everything okay? 193 00:12:34,546 --> 00:12:37,340 Yeah. Do you know anyone at U-Dub Northwest who works in isolation? 194 00:12:37,424 --> 00:12:41,011 I have some Feds blocking access to a crash survivor I need to talk to. 195 00:12:41,094 --> 00:12:43,722 Yeah, yeah. I do. Let me put you in touch with Tash. 196 00:12:44,389 --> 00:12:46,308 Tash, your ex? 197 00:12:47,601 --> 00:12:49,102 Uh, sure. That'll be great. 198 00:13:00,697 --> 00:13:02,407 Lazarus has risen. 199 00:13:11,291 --> 00:13:12,667 Praise be. 200 00:13:17,714 --> 00:13:21,301 It's okay, girl. No one is gonna hurt you here. 201 00:13:30,310 --> 00:13:31,520 Where am I? 202 00:13:31,603 --> 00:13:36,942 This is the Sisters of Christ Convent. I am Sister Maria. 203 00:13:38,026 --> 00:13:39,444 What's your name? 204 00:13:40,737 --> 00:13:41,737 Eve. 205 00:13:41,780 --> 00:13:43,323 Ooh... Good choice. 206 00:13:44,366 --> 00:13:47,452 Those are fresh. We grow most of our food here. 207 00:13:47,536 --> 00:13:52,290 And we make soap, with seaweed, to pay for anything else we need. 208 00:13:52,374 --> 00:13:58,338 Which is more and more. Since we've started taking you all in. 209 00:13:58,421 --> 00:14:01,383 We get more girls like you every day. 210 00:14:02,092 --> 00:14:04,761 Girls like me? What kind of girl is that? 211 00:14:05,554 --> 00:14:07,681 Girls with no place else to go. 212 00:14:10,642 --> 00:14:14,604 You're gonna meet them soon enough They're in the dormitory. 213 00:14:19,150 --> 00:14:23,154 We... found this in your bag. 214 00:14:23,655 --> 00:14:24,823 You went through my stuff? 215 00:14:24,906 --> 00:14:26,199 I have to. 216 00:14:27,284 --> 00:14:33,039 We don't allow drugs, alcohol, weapons... 217 00:14:36,876 --> 00:14:39,379 Are you a believer? 218 00:14:40,005 --> 00:14:42,382 I talk to God every day. 219 00:14:42,465 --> 00:14:43,883 Do you now? 220 00:14:44,843 --> 00:14:46,344 And He talks back? 221 00:14:46,428 --> 00:14:50,849 She. She does. All the time. 222 00:14:51,474 --> 00:14:54,477 How lucky. To have such faith. 223 00:14:57,272 --> 00:14:59,691 Eve. I am glad to meet you. 224 00:15:00,400 --> 00:15:02,694 It was no accident I found you on that road. 225 00:15:03,987 --> 00:15:08,575 So rest as long as you like. Please. 226 00:15:57,499 --> 00:15:59,417 You're just gonna stare at her like that? 227 00:15:59,501 --> 00:16:01,336 Sister Veronica! 228 00:16:01,419 --> 00:16:03,380 - Hey! - Sister Veronica! 229 00:16:03,463 --> 00:16:05,632 What, you never seen a girl fit before? 230 00:16:14,349 --> 00:16:16,601 No evidence that the footage was doctored... 231 00:16:16,685 --> 00:16:18,103 Some even believe it's an ad. 232 00:16:18,186 --> 00:16:21,064 For Taters. It looked like Taters to me. 233 00:16:21,147 --> 00:16:23,817 Or could this be another issue caused by video gaming? 234 00:16:23,900 --> 00:16:25,276 Uh-huh. 235 00:16:25,360 --> 00:16:26,903 Later today, we'll be hearing your thoughts 236 00:16:26,986 --> 00:16:28,405 together with expert analysis, 237 00:16:28,488 --> 00:16:31,533 on the Internet phenomenon, "The Electric Girl" hoax. 238 00:16:31,534 --> 00:16:33,201 What? 239 00:16:33,201 --> 00:16:35,036 - Yo move. - And so, as adults catch up 240 00:16:35,120 --> 00:16:37,414 with what the kids have apparently been watching for weeks, 241 00:16:37,497 --> 00:16:39,540 we have the latest footage from around the globe. 242 00:16:40,208 --> 00:16:41,626 Mm-hmm. 243 00:16:42,001 --> 00:16:44,963 Is this a hoax? You decide. 244 00:16:45,046 --> 00:16:48,049 Some viewers may find the following scenes distressing. 245 00:16:48,133 --> 00:16:49,300 Watch out. 246 00:16:52,679 --> 00:16:53,972 Holy crap. Holy crap. 247 00:17:00,854 --> 00:17:02,188 Prick! 248 00:17:02,272 --> 00:17:04,190 - Hey! - Run! 249 00:17:04,273 --> 00:17:08,069 Okay, okay. Okay. 250 00:17:08,153 --> 00:17:10,029 Nobody's looking at the rise of violent crime. 251 00:17:10,113 --> 00:17:11,448 Hey, yo! Can you move? 252 00:17:11,531 --> 00:17:13,657 The US Police force has a breaking point. 253 00:17:13,742 --> 00:17:16,911 And suggesting that this might be a good thing we got going on. 254 00:17:16,994 --> 00:17:18,163 That's dumb. 255 00:17:18,246 --> 00:17:19,789 You got this thing? 256 00:17:20,582 --> 00:17:23,126 We all do. Well, most of us. 257 00:17:24,252 --> 00:17:25,878 That's why we're here. 258 00:17:25,962 --> 00:17:27,422 So everyone has it now? 259 00:17:27,505 --> 00:17:28,965 Everyone's special. 260 00:17:29,048 --> 00:17:31,593 None of these girls can do what you can, baby. 261 00:17:33,928 --> 00:17:36,598 - We got a clothes donation. - Okay. 262 00:17:44,189 --> 00:17:47,859 Girls, outside now! Family meeting! 263 00:17:50,528 --> 00:17:53,656 It has come to our attention that the recent issues 264 00:17:53,740 --> 00:17:56,785 that some of you have reported regarding your fingers 265 00:17:56,868 --> 00:18:01,331 and, uh, sparks, has been spreading across America, possibly further, 266 00:18:01,414 --> 00:18:05,460 and it would seem that this mutation is incredibly dangerous. 267 00:18:05,543 --> 00:18:09,339 I think the unfortunate business with the chicken, 268 00:18:09,422 --> 00:18:11,466 which I won't get into again... 269 00:18:11,549 --> 00:18:13,468 ... has shown us just what we are dealing with. 270 00:18:13,551 --> 00:18:17,514 This is about all our safety. It's my word and you'll be out of here. 271 00:18:17,597 --> 00:18:20,433 No Electricity! Now get to work! 272 00:18:22,143 --> 00:18:26,064 Go! 273 00:19:06,813 --> 00:19:08,773 Is this necessary? 274 00:19:08,857 --> 00:19:12,193 It's just a precaution until we know for sure what we're dealing with. 275 00:19:12,277 --> 00:19:14,654 There are a lot of rumours floating around and not a lot of answers. 276 00:19:14,737 --> 00:19:15,989 Right. 277 00:19:16,614 --> 00:19:19,325 So you and Rob met at Doctors without Borders? 278 00:19:19,409 --> 00:19:23,037 Yeah, yeah. Six months in Cambodia right out of med school. 279 00:19:23,121 --> 00:19:27,375 Hmm. He says that trip changed his life, his whole outlook on medicine. 280 00:19:28,418 --> 00:19:31,671 Yeah, mine too. It really put things in perspective. 281 00:19:33,089 --> 00:19:35,956 Okay. The agents have been doing checks every 20 minutes, 282 00:19:35,957 --> 00:19:37,260 so just watch your time. 283 00:19:38,011 --> 00:19:39,554 - Thank you again. - You're welcome. 284 00:19:49,564 --> 00:19:50,899 Makayla? 285 00:19:56,237 --> 00:19:57,237 Hi. 286 00:19:58,156 --> 00:20:00,950 I'm Margot. I'm the mayor here, of Seattle. 287 00:20:01,034 --> 00:20:02,452 I want my dad. 288 00:20:02,535 --> 00:20:04,996 I actually just spoke to your dad. He's right upstairs. 289 00:20:05,747 --> 00:20:08,124 Why won't they let me see him? Am I in trouble? 290 00:20:08,207 --> 00:20:10,418 No. No, no one is in trouble. 291 00:20:10,501 --> 00:20:13,922 No, I'm just here to find out what happened. 292 00:20:15,340 --> 00:20:17,800 I already told them. I didn't... do anything. 293 00:20:17,884 --> 00:20:19,093 I just... 294 00:20:19,719 --> 00:20:22,138 hate when the plane shakes, I feel like I'm gonna die. 295 00:20:23,097 --> 00:20:26,267 My daughter Jos used to be terrified of flying, too. 296 00:20:29,187 --> 00:20:32,398 You remember anything about what happened? 297 00:20:35,568 --> 00:20:38,780 Might help me clear things up and get you home. 298 00:20:45,286 --> 00:20:46,621 My hands. 299 00:20:47,747 --> 00:20:50,875 They started hurting a few days ago. 300 00:20:50,959 --> 00:20:55,004 You know, like when you touch laundry in a dryer and you get a shock? 301 00:20:56,130 --> 00:20:57,799 I was really nervous for the flight, 302 00:20:57,882 --> 00:21:01,469 so my dad gave me a Benadryl to help me sleep. 303 00:21:03,012 --> 00:21:05,348 Then the plane was shaking, 304 00:21:05,431 --> 00:21:09,060 I woke up, I was so scared and it was so hard to breathe. 305 00:21:09,143 --> 00:21:11,604 And then a lady started telling me to put on my belt. 306 00:21:11,688 --> 00:21:13,064 The... the flight attendant? 307 00:21:14,816 --> 00:21:17,568 And then my hands started hurting again. 308 00:21:18,403 --> 00:21:20,989 And then she reached over to put on my belt. 309 00:21:21,990 --> 00:21:25,868 And then suddenly the blanket was on fire and... 310 00:21:25,952 --> 00:21:29,080 everyone was screaming and everything went flying, 311 00:21:29,163 --> 00:21:30,790 and then the plane just... 312 00:21:32,542 --> 00:21:35,712 I swear, I didn't mean to hurt anybody. 313 00:21:35,795 --> 00:21:37,922 - I don't know what I did. - Hey. 314 00:21:38,006 --> 00:21:39,799 It's okay. We're gonna figure this out. 315 00:21:39,882 --> 00:21:43,177 It's okay. It's okay. 316 00:21:43,261 --> 00:21:45,221 Tell the lady I'm sorry. 317 00:21:45,805 --> 00:21:47,098 What lady? The flight attendant? 318 00:21:49,350 --> 00:21:50,977 I think I hurt her. 319 00:21:52,729 --> 00:21:54,814 I thought the kid just didn't want to put her belt on... 320 00:21:55,523 --> 00:21:57,150 but then it looked like she was seizing. 321 00:21:57,233 --> 00:21:59,027 So I grabbed her. 322 00:21:59,110 --> 00:22:01,988 I just wanted to make sure she didn't hit her head or something... 323 00:22:02,071 --> 00:22:05,241 And then? Did you see it? How the blanket caught on fire? 324 00:22:05,324 --> 00:22:08,619 No, I didn't see anything... it was so fast... 325 00:22:08,703 --> 00:22:12,206 She was trying to push me off, and her hands were here. 326 00:22:12,290 --> 00:22:15,376 And then there was this, like, jolt. 327 00:22:16,335 --> 00:22:19,213 And it hurt like hell, and then... 328 00:22:19,297 --> 00:22:21,090 it didn't hurt at all. 329 00:22:21,924 --> 00:22:23,676 It felt fucking amazing. 330 00:22:37,774 --> 00:22:39,358 I can't explain it. 331 00:22:40,276 --> 00:22:43,112 I think she gave it to me. 332 00:22:45,865 --> 00:22:48,743 I think we both brought the plane down. 333 00:22:51,037 --> 00:22:52,789 Let's go, Mayor. You're done. 334 00:23:02,632 --> 00:23:05,134 This room is strictly for approved personnel only. 335 00:23:05,718 --> 00:23:07,678 Oh, my God, Rob. You're not gonna believe... 336 00:23:07,762 --> 00:23:10,598 It's Jos. We gotta get to her school right now. 337 00:23:10,681 --> 00:23:12,809 What? What? What's going on? 338 00:23:15,228 --> 00:23:17,396 Thank you for getting here so quickly, Mrs. Cleary-Lopez, 339 00:23:17,480 --> 00:23:18,480 I know you're very busy... 340 00:23:18,523 --> 00:23:19,690 Jos? 341 00:23:20,942 --> 00:23:22,652 Jocelyn Cleary-Lopez! 342 00:23:22,735 --> 00:23:24,195 Jos! Jesus... 343 00:23:24,278 --> 00:23:25,822 - Jos! - ... Christ. 344 00:23:25,905 --> 00:23:27,740 Mom, I'm... I'm over here. 345 00:23:27,824 --> 00:23:30,576 - Oh, my God! - Jesus! 346 00:23:30,660 --> 00:23:33,162 - Are you okay, honey? - What the hell is going on here? 347 00:23:33,246 --> 00:23:34,705 - Yeah, I'm fine. - Oh, my God! 348 00:23:34,789 --> 00:23:35,957 What are you doing here? 349 00:23:36,040 --> 00:23:37,416 I thought only dad was gonna come. 350 00:23:38,251 --> 00:23:40,545 Well, we were both worried. 351 00:23:45,508 --> 00:23:47,176 What are you doing, Joe? 352 00:23:47,260 --> 00:23:49,095 You've been to our house. We've served you dinner. 353 00:23:49,178 --> 00:23:51,222 And you're gonna treat our kids like fucking criminals? 354 00:23:51,305 --> 00:23:53,015 What's wrong with you, man? Are you sick? 355 00:23:53,099 --> 00:23:55,852 - Have you lost your humanity? - They're gonna have to be taken care of. 356 00:23:55,935 --> 00:23:57,436 Jesus fucking Christ. 357 00:23:57,520 --> 00:23:59,856 Can you get those fucking things off her or I'm gonna wrap them around 358 00:23:59,939 --> 00:24:01,107 your mother fucking neck? 359 00:24:01,190 --> 00:24:03,526 - You hear me? You hear me? - Yeah. 360 00:24:10,449 --> 00:24:11,550 If all of these girls 361 00:24:11,551 --> 00:24:14,287 aren't with their parents at home in the next hour, 362 00:24:14,370 --> 00:24:16,164 you have a huge problem. 363 00:24:16,247 --> 00:24:17,957 - Are you okay? - Yeah. 364 00:24:18,875 --> 00:24:20,918 - This will be fine, all right? - Okay. 365 00:24:36,058 --> 00:24:40,104 I know some girls can, like, aim it or control it more. 366 00:24:41,898 --> 00:24:43,524 It's like they know what they want to hit 367 00:24:43,525 --> 00:24:45,067 and how hard they want to hit it. 368 00:24:49,280 --> 00:24:50,281 Okay. 369 00:24:51,115 --> 00:24:52,325 But mine... 370 00:24:53,743 --> 00:24:55,036 mine doesn't work like that. 371 00:24:56,495 --> 00:24:58,414 Okay. How does yours work? 372 00:25:15,056 --> 00:25:16,474 See? 373 00:25:16,557 --> 00:25:18,184 Hey! Hey! 374 00:26:09,402 --> 00:26:11,404 - This? - Mm-hmm. 375 00:26:14,115 --> 00:26:17,410 You know, this is some weird ass convent shit you got going on here. 376 00:26:17,493 --> 00:26:20,371 You were in pretty bad shape, you almost died out there on the road. 377 00:26:20,454 --> 00:26:21,454 Do you know that? 378 00:26:21,497 --> 00:26:23,503 You need a doctor to check you over 379 00:26:23,504 --> 00:26:26,919 but... we have a storm coming Friday 380 00:26:27,003 --> 00:26:28,504 so it'll have to be after that. 381 00:26:28,587 --> 00:26:30,631 There'll be no one in or out for a while. 382 00:26:33,467 --> 00:26:35,011 Can I leave? 383 00:26:35,094 --> 00:26:37,054 Well, as long as you're out by this afternoon. 384 00:26:37,805 --> 00:26:39,724 After that we have to lock the place down. 385 00:26:42,268 --> 00:26:45,271 You need to stop by the office and fill out the identity forms. 386 00:26:45,604 --> 00:26:47,148 All girls must be on record. 387 00:26:47,898 --> 00:26:50,359 Uh-uh, girl. No paper trail. 388 00:26:51,235 --> 00:26:53,237 As soon as I get my shoes, I'm gone. 389 00:26:53,612 --> 00:26:55,656 That suits us just fine. 390 00:27:09,879 --> 00:27:11,839 You won't find much. 391 00:27:13,257 --> 00:27:15,384 We take a vow of poverty. 392 00:27:25,895 --> 00:27:30,024 Sister Monica, Patron Saint of Wayward Children. 393 00:27:32,026 --> 00:27:33,736 Have a seat, Eve. 394 00:27:34,737 --> 00:27:37,281 I don't want trouble. No police. 395 00:27:38,282 --> 00:27:39,408 Just talk. 396 00:27:46,040 --> 00:27:48,626 Sister Veronica can be a hard ass... 397 00:27:49,710 --> 00:27:52,671 but I promise, she's a good woman. 398 00:27:53,547 --> 00:27:55,883 She has done amazing things. 399 00:28:06,185 --> 00:28:08,771 Doesn't seem very Catholic-y. 400 00:28:08,854 --> 00:28:11,941 It isn't. We're nuns in our hearts. 401 00:28:12,942 --> 00:28:14,985 Sisters of Christ in our hearts. 402 00:28:16,445 --> 00:28:17,863 But not in the church. 403 00:28:19,365 --> 00:28:23,494 When I was younger, I decided to live my truth. 404 00:28:25,538 --> 00:28:29,625 I told my family, this is who I am. 405 00:28:31,877 --> 00:28:33,337 I am a woman. 406 00:28:34,255 --> 00:28:36,298 Not the man that you believed me to be. 407 00:28:37,758 --> 00:28:42,304 I was cast out, no family. 408 00:28:42,388 --> 00:28:43,848 I lost my job. 409 00:28:45,850 --> 00:28:47,518 I was on the streets. 410 00:28:49,937 --> 00:28:51,689 And Veronica found me. 411 00:28:53,482 --> 00:28:55,401 And she guide me. 412 00:28:56,444 --> 00:28:58,988 But for her kindness... 413 00:29:00,114 --> 00:29:02,074 she was excommunicated. 414 00:29:05,286 --> 00:29:10,040 All of the women here, they have been cast out. 415 00:29:10,624 --> 00:29:12,501 Standing up for justice. 416 00:29:13,794 --> 00:29:15,921 Standing up for the weak. 417 00:29:16,005 --> 00:29:20,468 If she stands up for people, why is she so against the electricity? 418 00:29:20,551 --> 00:29:22,845 Veronica's a revolutionary. 419 00:29:24,054 --> 00:29:28,225 But this power is a crisis of faith. 420 00:29:28,309 --> 00:29:30,478 And she worries. 421 00:29:30,561 --> 00:29:34,815 She knows that consequences come with change. 422 00:29:36,442 --> 00:29:40,154 Have patience and stay. 423 00:29:42,656 --> 00:29:46,827 Rebel nuns and wayward girls. See? 424 00:29:46,911 --> 00:29:49,497 I told you there's a place where you belong. 425 00:29:54,084 --> 00:29:56,378 And then, in 2016... 426 00:29:56,462 --> 00:29:58,380 Is it impossible? Maybe... 427 00:29:58,464 --> 00:30:00,716 Maybe it's transferrable. Maybe she touched something. 428 00:30:00,799 --> 00:30:04,178 Wait, you're talking about a virus here? What the hell? 429 00:30:04,261 --> 00:30:06,597 The kids have been posting about it, everyone is calling it a hoax. 430 00:30:06,680 --> 00:30:10,184 I mean, there's fires and outages... I warned Dandon about this. 431 00:30:10,267 --> 00:30:11,852 I know you did. 432 00:30:11,936 --> 00:30:14,813 I can't believe this is happening to my baby! 433 00:30:14,897 --> 00:30:17,066 Shh! Shh! 434 00:30:17,149 --> 00:30:19,109 I'm telling you. She's gonna be okay. She's gonna be fine. 435 00:30:19,193 --> 00:30:21,028 No, she's not. That girl from the plane? 436 00:30:21,111 --> 00:30:24,865 They had her locked up like E.T., running tests on her. 437 00:30:24,949 --> 00:30:28,077 It is not okay with me that the world is gonna use our daughter 438 00:30:28,160 --> 00:30:29,703 - as a lab rat. - Honey, honey. 439 00:30:29,787 --> 00:30:31,330 I don't think it's headed that way. 440 00:30:31,413 --> 00:30:33,499 - How do you know? - I mean, if there are 50 in a high school 441 00:30:33,582 --> 00:30:34,959 - and you extrapolate from there... - Yeah? 442 00:30:35,042 --> 00:30:37,182 ... statistically, that's hundreds and thousands of girls 443 00:30:37,183 --> 00:30:38,337 going through this. 444 00:30:38,420 --> 00:30:39,713 I think we need to get her some help 445 00:30:39,797 --> 00:30:40,839 - and we need to do it quietly. - Okay. 446 00:30:40,923 --> 00:30:43,092 Can you contact that therapist that Matty worked with last summer? 447 00:30:43,175 --> 00:30:44,843 What was his name? Doctor... 448 00:30:44,927 --> 00:30:47,304 And we need to tell Helen before this gets out. 449 00:30:47,388 --> 00:30:49,223 Whoa, how would it get out? 450 00:30:49,932 --> 00:30:51,934 Well, we can't keep something like this a secret forever, Rob. 451 00:30:52,017 --> 00:30:53,018 It's gonna get political. 452 00:30:53,102 --> 00:30:54,812 - Don't do that. Don't do that. - What? 453 00:30:54,895 --> 00:30:57,147 Don't use that Mayor Seattle voice on me, okay? 454 00:30:57,231 --> 00:30:58,857 - Because I'm not the enemy, okay? - Seriously? 455 00:30:58,941 --> 00:31:01,068 You wanna argue about my tone of voice right now? 456 00:31:04,154 --> 00:31:05,948 - Thank you! - Hey! 457 00:31:08,033 --> 00:31:09,994 The electric eel is the only animal 458 00:31:10,077 --> 00:31:11,829 that can produce a killing shock of electricity. 459 00:31:11,912 --> 00:31:13,664 Oh, look, Jos, it's your long-lost family. 460 00:31:13,747 --> 00:31:15,082 Despite the name eel... 461 00:31:15,165 --> 00:31:16,709 Give it back I was watching that. 462 00:31:17,876 --> 00:31:19,336 Poor Mom and Dad. 463 00:31:19,420 --> 00:31:22,506 It's like their favourite kid got an STD from having sex with an eel. 464 00:31:22,590 --> 00:31:23,966 What's an STD? 465 00:31:24,049 --> 00:31:26,552 - Give it. Matty. - What are you doing? 466 00:31:26,635 --> 00:31:28,345 Let go! 467 00:31:32,516 --> 00:31:34,935 Matty, are you okay? 468 00:31:35,019 --> 00:31:36,937 - Jos! Jos! What's happening? - I didn't mean to. It was an accident. 469 00:31:38,606 --> 00:31:40,482 Come here. 470 00:31:40,566 --> 00:31:43,569 Let me see... Let me check. 471 00:31:43,652 --> 00:31:45,821 Is he okay? What happened to his eye? 472 00:31:45,904 --> 00:31:47,686 Margot, tell Frank to pull up front. 473 00:31:47,687 --> 00:31:49,158 We gotta get him to a hospital right away. 474 00:31:49,241 --> 00:31:52,244 It was an accident... accident. 475 00:31:52,328 --> 00:31:54,622 It's gonna be fine, champ, I'm telling you. Relax. 476 00:32:52,680 --> 00:32:54,598 Come on, Ndudi. 477 00:33:01,188 --> 00:33:05,025 - What are you doing here? - Hey, hey. I just wanna talk... 478 00:33:05,109 --> 00:33:06,819 - Just go. - Please. 479 00:33:08,987 --> 00:33:10,239 Come on. 480 00:33:18,497 --> 00:33:20,165 You shouldn't be here. 481 00:33:21,125 --> 00:33:23,001 If my grandmother sees us together, we are finished. 482 00:33:23,085 --> 00:33:24,712 I know. I know, It's just... 483 00:33:27,673 --> 00:33:29,383 Ndudi, I'm so sorry. 484 00:33:30,217 --> 00:33:31,510 I'm sorry. 485 00:33:31,593 --> 00:33:33,554 I'm so sorry. I, I just... 486 00:33:33,637 --> 00:33:35,097 You just what? 487 00:33:35,889 --> 00:33:38,392 I just... I had to see you. 488 00:33:50,154 --> 00:33:51,613 Hey. 489 00:33:57,953 --> 00:33:59,747 I got a job offer from CNN. 490 00:34:04,209 --> 00:34:06,462 - Wait, Ndudi... - I'm so mad at you. 491 00:34:09,590 --> 00:34:11,675 Tunde, that was my story. 492 00:34:12,634 --> 00:34:14,011 I found it! 493 00:34:15,219 --> 00:34:17,014 - You didn't even want to come. - Shh. 494 00:34:19,266 --> 00:34:21,226 You were messing around with Adunola. 495 00:34:22,936 --> 00:34:25,438 Making up some nonsense about some business. 496 00:34:27,940 --> 00:34:29,285 Then you put my face... 497 00:34:29,286 --> 00:34:33,906 all over the Internet for the whole world to see... 498 00:34:37,074 --> 00:34:41,288 and now you come here asking me for advice? 499 00:34:42,873 --> 00:34:46,210 - Because I'm a joke, abi? - No, no. Ndudi, listen... 500 00:34:47,668 --> 00:34:49,295 Here's some advice. 501 00:34:49,963 --> 00:34:52,925 Do something you believe in for once. 502 00:34:58,514 --> 00:35:00,057 Be a man, Tunde. 503 00:35:09,316 --> 00:35:13,654 Ndudi, I don't know what I want to do. 504 00:35:19,243 --> 00:35:20,828 That's not my problem. 505 00:35:27,209 --> 00:35:28,502 Ndudi. 506 00:35:29,920 --> 00:35:33,340 Ndudi! Come inside! 507 00:35:37,135 --> 00:35:41,890 What do you think you're gonna do at this time of the night? Go! 508 00:36:25,767 --> 00:36:27,352 So you're just gonna leave? 509 00:36:27,436 --> 00:36:29,605 Mom and Dad are going to lose their minds. 510 00:36:29,688 --> 00:36:31,481 This is a once-in-a-lifetime opportunity. 511 00:36:31,565 --> 00:36:34,693 CNN called me, they want me to do my style of reporting. 512 00:36:34,776 --> 00:36:37,487 Reporting? Bro, you take video selfies. 513 00:36:37,571 --> 00:36:39,573 I can speak to people other reporters can't. 514 00:36:39,656 --> 00:36:41,658 And get into places other reporters are not allowed... 515 00:36:41,742 --> 00:36:44,995 Dad is not going to allow you to come back to the house. 516 00:36:45,078 --> 00:36:46,705 You're neglecting your school, your job... 517 00:36:46,788 --> 00:36:49,124 Things he wants from me. What about what I want for myself? 518 00:36:50,792 --> 00:36:54,046 Dami, Ndudi is right. I need to be my own man. 519 00:36:54,129 --> 00:36:56,506 Ah, I'm wasting my life here. 520 00:36:56,590 --> 00:36:59,343 Wasting my time with studies that don't interest me, 521 00:36:59,426 --> 00:37:02,554 work I can't stand, girls I don't care about. 522 00:37:04,973 --> 00:37:07,351 I understand most of what you are saying. 523 00:37:08,310 --> 00:37:10,771 But the girls? They're not so bad. 524 00:37:10,854 --> 00:37:13,607 Dami, this power is spreading. 525 00:37:14,274 --> 00:37:16,068 And it's going to change things. 526 00:37:16,151 --> 00:37:19,613 Here in Nigeria, but all over the world, In ways we cannot imagine. 527 00:37:20,155 --> 00:37:22,157 This is huge, Dami. 528 00:37:22,908 --> 00:37:25,077 Allah is showing me my path. 529 00:37:27,079 --> 00:37:28,664 This is my destiny. 530 00:37:32,292 --> 00:37:36,171 Look, Jos. Do you like my boobs? 531 00:37:46,014 --> 00:37:49,017 Honey. The doctor's got results. 532 00:37:50,352 --> 00:37:52,938 Good news, his reflexes are strong. 533 00:37:53,021 --> 00:37:56,692 His eyelid shut quickly, so the injury is limited to the skin. 534 00:37:56,775 --> 00:37:58,360 Oh, thank God. 535 00:37:58,443 --> 00:38:00,904 But... I hear a but. 536 00:38:01,530 --> 00:38:05,742 His eye should be okay but you should consult with a plastic surgeon 537 00:38:05,826 --> 00:38:07,077 for a second opinion. 538 00:38:08,537 --> 00:38:10,247 There may be some scarring. 539 00:38:11,373 --> 00:38:12,958 Oh, man. 540 00:38:13,625 --> 00:38:15,252 All right. Thank you so much. Thank you. 541 00:38:15,335 --> 00:38:17,546 - Thank you. - Dr. Stevens to the ICU. 542 00:38:18,338 --> 00:38:20,007 It's okay, it's gonna be fine. 543 00:38:20,090 --> 00:38:21,090 It's gonna be fine. 544 00:38:21,133 --> 00:38:24,386 Gonna be fine. There's so much they can do with skin graft these days. 545 00:38:24,469 --> 00:38:25,595 You know? 546 00:38:25,679 --> 00:38:27,180 Seriously, he's gonna get better. 547 00:38:27,264 --> 00:38:28,724 Yeah. 548 00:38:34,104 --> 00:38:36,273 Honey, hold on. I'll be right back. 549 00:38:36,732 --> 00:38:38,400 Hey, Tash. How are you? 550 00:38:38,483 --> 00:38:40,027 Oh, hi. 551 00:38:58,336 --> 00:38:59,546 You didn't mean to. 552 00:39:01,089 --> 00:39:03,133 - I know it was an accident... - Stop. 553 00:39:05,177 --> 00:39:06,511 Stop what? 554 00:39:08,346 --> 00:39:11,141 Stop pretending like we're so close and that you're super mom. 555 00:39:11,558 --> 00:39:13,435 I'm not pretending anything. 556 00:39:13,518 --> 00:39:16,104 Today's the most time we've spent together in over a year. 557 00:39:17,522 --> 00:39:20,275 And it's only because I'm becoming a liability for your perfect life. 558 00:39:20,859 --> 00:39:23,320 Jos, that is not true. 559 00:39:23,820 --> 00:39:25,030 I love you. 560 00:39:26,948 --> 00:39:30,077 And... sorry that I'm not around more. 561 00:39:30,994 --> 00:39:32,662 I thought you didn't wanna spend time with me. 562 00:39:34,623 --> 00:39:35,791 What? 563 00:39:37,542 --> 00:39:40,962 Oh, my God. Why is he talking about me? 564 00:39:41,880 --> 00:39:45,133 Jos, come on, let's go get some answers. 565 00:40:09,366 --> 00:40:13,036 Honey, she's okay. They do dozens of these a day. 566 00:40:13,120 --> 00:40:15,413 Come on. 567 00:40:15,497 --> 00:40:19,251 Jos, I need you to stay as still as possible, okay? 568 00:40:25,090 --> 00:40:26,758 Mom. 569 00:40:27,384 --> 00:40:29,136 - Dad! - Get her out. Get her out now. 570 00:40:40,021 --> 00:40:41,523 - Can you, can you play it again? - Yeah. 571 00:40:48,905 --> 00:40:50,740 So is she okay? 572 00:40:50,824 --> 00:40:52,325 Watch this. 573 00:40:57,497 --> 00:40:58,874 What am I looking at? 574 00:40:58,957 --> 00:41:01,585 See that? It's not coming from their hands. 575 00:41:01,668 --> 00:41:03,670 It's coming from right there. 576 00:41:03,753 --> 00:41:05,755 I heard from some colleagues from around the country, 577 00:41:05,839 --> 00:41:07,048 but I hadn't seen it for myself. 578 00:41:07,132 --> 00:41:09,968 We've had a few cases come through. Two girls with burn scars. 579 00:41:11,052 --> 00:41:15,390 Okay, so Jos sparked when she went through the scan. 580 00:41:15,473 --> 00:41:18,977 It blew the machine but it gave us this beautiful, clear picture. 581 00:41:19,060 --> 00:41:20,520 That striated muscle tissue, 582 00:41:20,604 --> 00:41:23,565 it banded into cervical spinal nerves right here. 583 00:41:23,648 --> 00:41:25,400 at these points, there and there. 584 00:41:25,483 --> 00:41:26,860 Are those pacemaker cells? 585 00:41:26,943 --> 00:41:29,237 - Like the sinoatrial node? - Yeah, which would explain the... 586 00:41:29,321 --> 00:41:31,740 - electrical impulse. - Layperson terms, please. 587 00:41:35,911 --> 00:41:38,705 - It's an organ. - It's a new organ. 588 00:41:38,788 --> 00:41:40,415 One that generates electricity. 589 00:41:42,751 --> 00:41:44,252 Well, that's... 590 00:41:45,378 --> 00:41:47,214 - insane. - Well, not really. 591 00:41:47,297 --> 00:41:50,342 The heart, the eye, the brain, they all generate electricity. 592 00:41:50,425 --> 00:41:53,678 Yeah, but unlike those organs, that's all this one seems to do. 593 00:41:53,762 --> 00:41:54,762 Well, where did it come from? 594 00:41:54,804 --> 00:41:57,933 Well, I mean, if it was one girl, I'd say it was a random mutation? 595 00:41:58,016 --> 00:42:00,101 And then nature throws us curve balls, I know that, but... 596 00:42:00,185 --> 00:42:02,229 it's hundreds and thousands. 597 00:42:02,312 --> 00:42:04,481 It could be some genetic switch 598 00:42:04,731 --> 00:42:06,399 that flipped. 599 00:42:06,483 --> 00:42:09,152 Something that was there, dormant, and it just... 600 00:42:09,569 --> 00:42:11,112 But why would it do that? 601 00:42:11,196 --> 00:42:13,406 Has got to be environmental, right? Don't you think? 602 00:42:13,490 --> 00:42:16,117 Pollution, contaminated soil, stressors, or... 603 00:42:16,201 --> 00:42:18,578 - Survival. - Yeah. 604 00:42:20,288 --> 00:42:24,459 Oh, God damn it. So, wait, you're saying either... 605 00:42:25,085 --> 00:42:27,462 we did this to these girls or... 606 00:42:29,714 --> 00:42:32,342 they developed it out of necessity. 607 00:42:45,146 --> 00:42:46,898 Hi, you've reached Dan's private line. 608 00:42:46,982 --> 00:42:48,900 Leave a message or try my assistant. 609 00:42:56,491 --> 00:42:58,410 What the fuck, Margot? 610 00:42:58,493 --> 00:43:01,079 Do you have any idea what time it is? This is harassment. 611 00:43:01,162 --> 00:43:04,332 It's an organ. Girls are developing a new organ. 612 00:43:04,416 --> 00:43:06,001 They're, they're evolving. That's what this is. 613 00:43:06,084 --> 00:43:07,919 The electricity, all the fires, the plane crash. 614 00:43:08,003 --> 00:43:10,588 And we did nothing to prevent this. We should've put more resources... 615 00:43:10,672 --> 00:43:12,924 Okay, calm down, okay? Just take a breath. 616 00:43:13,008 --> 00:43:14,592 Don't tell me to calm down. 617 00:43:15,427 --> 00:43:16,761 This might be contagious. 618 00:43:16,845 --> 00:43:19,431 How can it be contagious? You just said it's "evolution." 619 00:43:19,514 --> 00:43:23,018 Okay, that girl from the plane, Makayla Kelly, 620 00:43:23,101 --> 00:43:26,021 she transferred it to a flight attendant. 621 00:43:27,439 --> 00:43:29,065 And how would you know that? 622 00:43:30,025 --> 00:43:32,610 Unless you interfered with an FBI investigation? 623 00:43:34,070 --> 00:43:35,572 You motherfucker. 624 00:43:35,655 --> 00:43:39,034 You know all this and you kept it from me, kept it from the public? 625 00:43:39,117 --> 00:43:42,537 I don't have any obligation to share classified information. 626 00:43:42,620 --> 00:43:43,997 Classified by whom? 627 00:43:44,080 --> 00:43:45,874 There are a lot of people in Washington, 628 00:43:45,957 --> 00:43:48,793 people much smarter than you and me putting plans into place. 629 00:43:48,877 --> 00:43:51,463 No one wants to go off half-cocked and create a panic. 630 00:43:51,546 --> 00:43:53,590 We wait until we have answers 631 00:43:53,673 --> 00:43:57,302 No, you are in the middle of fundraising for your senate campaign 632 00:43:57,385 --> 00:43:59,262 and this might fuck up your chances. 633 00:43:59,346 --> 00:44:02,515 Well, Daniel, this is much bigger than any campaign. 634 00:44:02,599 --> 00:44:04,100 We need to prepare parents. 635 00:44:04,184 --> 00:44:05,852 We need to prepare our girls. 636 00:44:05,935 --> 00:44:07,896 They need to know what's happening in their own bodies. 637 00:44:07,979 --> 00:44:10,523 You know what they do to the messenger, right? 638 00:44:10,607 --> 00:44:11,816 You remember what happened with Covid? 639 00:44:11,900 --> 00:44:14,652 I'm not going to put my face out there as a target for an angry mob. 640 00:44:14,736 --> 00:44:16,863 We wait until D.C. moves on this. 641 00:44:16,946 --> 00:44:19,094 Until then, we try not to get hysterical 642 00:44:19,095 --> 00:44:21,451 and we keep a lid on our feelings. 643 00:44:21,534 --> 00:44:23,665 You love to stand in front of the cameras 644 00:44:23,666 --> 00:44:25,705 when you can present yourself as a hero. 645 00:44:25,789 --> 00:44:27,916 But when you could be a source of comfort, 646 00:44:27,999 --> 00:44:29,240 when you could help people 647 00:44:29,241 --> 00:44:33,713 not feel so crazy and alone... you are a coward. 648 00:44:34,672 --> 00:44:38,343 Don't fuck this up for me, Margot. I'm serious. 649 00:44:38,426 --> 00:44:40,470 Yeah? Well, so am I. 650 00:44:44,182 --> 00:44:45,725 It's nothing but a hoax. 651 00:44:45,809 --> 00:44:46,976 It's a hoax. 652 00:44:47,060 --> 00:44:49,938 It's fake news. 653 00:44:50,021 --> 00:44:53,066 We're still gathering information on this, but we think it's a hoax. 654 00:44:53,149 --> 00:44:55,026 Enough. Thank you. 655 00:44:59,447 --> 00:45:00,447 Ready? 656 00:45:00,448 --> 00:45:01,699 Are you? 657 00:45:04,536 --> 00:45:06,955 I'm so sorry to put you through this. 658 00:45:07,038 --> 00:45:08,706 After all your hard work. 659 00:45:08,790 --> 00:45:10,708 It's what you promised. 660 00:45:10,792 --> 00:45:14,921 When we started down this path together, you and me 661 00:45:15,004 --> 00:45:17,590 in this fucked up world of politics. 662 00:45:17,674 --> 00:45:21,636 We're gonna make a splash 'cause we're gonna do the right thing. 663 00:45:23,805 --> 00:45:24,805 It's definitely fucked up. 664 00:45:25,557 --> 00:45:28,643 Well, burn it all down. Shit. 665 00:45:29,185 --> 00:45:30,812 I brought the good popcorn. 666 00:45:33,398 --> 00:45:34,691 Okay. 667 00:45:53,293 --> 00:45:54,669 Good morning. 668 00:45:55,587 --> 00:45:58,173 Well, it's been a very eventful and stressful week 669 00:45:58,256 --> 00:46:00,008 in this beautiful city of ours. 670 00:46:00,091 --> 00:46:03,219 I know many of you are worried about rumours flying around. 671 00:46:03,303 --> 00:46:04,846 Things that have been happening in schools. 672 00:46:04,929 --> 00:46:08,015 And it seems that people in positions of power 673 00:46:08,016 --> 00:46:10,059 have been telling us it's a hoax. 674 00:46:11,019 --> 00:46:13,605 "Reject the evidence of your eyes and ears." 675 00:46:15,273 --> 00:46:16,399 Well... 676 00:46:17,984 --> 00:46:20,445 This is not a hoax. 677 00:46:23,406 --> 00:46:25,742 I'm here to talk to you as your mayor 678 00:46:25,825 --> 00:46:28,244 but I'm also here to talk to you as a parent. 679 00:46:28,786 --> 00:46:31,414 I have two beautiful girls at home, 680 00:46:31,498 --> 00:46:35,043 and I don't know about you, but it's not okay with me 681 00:46:35,126 --> 00:46:37,212 for politicians to make decisions 682 00:46:37,295 --> 00:46:39,506 about what's happens in my children's bodies. 683 00:46:40,131 --> 00:46:42,550 In the past, we've all seen what happens 684 00:46:42,634 --> 00:46:44,115 when we don't give women information 685 00:46:44,116 --> 00:46:46,346 about what's happening in their own bodies. 686 00:46:46,429 --> 00:46:51,768 We've all seen or felt that cycle of shame 687 00:46:52,810 --> 00:46:53,811 and desperation. 688 00:46:54,896 --> 00:46:56,564 Back alley abortions. 689 00:46:56,648 --> 00:47:00,276 Teenage girls with no resources forced into giving birth. 690 00:47:00,360 --> 00:47:02,946 Rape victims too afraid to come forward, 691 00:47:03,029 --> 00:47:05,990 and postpartum moms suffering in silence. 692 00:47:06,115 --> 00:47:08,826 Let us be done withholding. 693 00:47:10,828 --> 00:47:12,872 Okay, this is everything we know so far... 694 00:47:14,707 --> 00:47:17,835 the electrical condition that's been affecting adolescent girls 695 00:47:17,919 --> 00:47:19,671 - is not a virus or a trick... - Hey, did she tell you 696 00:47:19,754 --> 00:47:21,422 she was gonna do this? 697 00:47:23,341 --> 00:47:26,928 Doctors have discovered the presence of a new organ 698 00:47:27,011 --> 00:47:28,972 along the collarbone of young women. 699 00:47:29,055 --> 00:47:32,183 It emerges naturally in girls aged 12 to 19. 700 00:47:32,267 --> 00:47:34,811 And the ability seems to be transferrable. 701 00:47:34,894 --> 00:47:36,388 The organ appears to be mimicking 702 00:47:36,389 --> 00:47:39,691 some of the electrical impulses of the heart... 703 00:47:39,774 --> 00:47:41,526 We don't know why it has developed... 704 00:47:41,609 --> 00:47:46,823 We don't know the extent or purpose of its... power. 705 00:47:47,615 --> 00:47:52,203 These are the questions we will all face together in the coming months. 706 00:47:54,080 --> 00:47:57,667 The world as we know it may never be the same... 707 00:48:02,130 --> 00:48:04,132 ... producing electricity. 708 00:48:04,215 --> 00:48:05,633 A rope like organ, composed of... 709 00:48:05,717 --> 00:48:07,090 ... hundreds and thousands of electrocytes: 710 00:48:07,091 --> 00:48:08,970 cells that can build up electricity 711 00:48:09,053 --> 00:48:10,179 and then release it at once. 712 00:48:10,263 --> 00:48:13,725 Which so far, has affected girls between the ages of 12 and 19 only. 713 00:48:13,808 --> 00:48:15,852 Just girls, luckily. 714 00:48:15,935 --> 00:48:21,441 It's an organ we have only seen before in electric fish. 715 00:48:21,524 --> 00:48:25,737 Well, it's just... I mean, carry on. 716 00:48:25,820 --> 00:48:27,947 It's vital that these girls are supported. 717 00:48:28,031 --> 00:48:31,492 Locked up if necessary. 718 00:48:31,576 --> 00:48:33,578 Capital punishment. 719 00:48:33,661 --> 00:48:35,121 Tranquillizers. 720 00:48:35,204 --> 00:48:36,623 Implementing martial law. 721 00:48:36,706 --> 00:48:38,791 We need to act. 722 00:49:01,000 --> 00:49:06,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 54599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.