All language subtitles for The.Glenarma.Tapes (2022)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,083 --> 00:00:41,389 [birds chirping] 2 00:01:10,853 --> 00:01:12,637 - Since when did a closed sign in Ireland ever stop anyone 3 00:01:12,768 --> 00:01:14,117 from doing anything? 4 00:01:14,248 --> 00:01:16,206 - Students from The Mid Ulster College of Arts, 5 00:01:16,337 --> 00:01:18,426 were last seen here in the village of Glenarma 6 00:01:18,556 --> 00:01:21,472 on Friday evening, almost twenty-four hours after they 7 00:01:21,603 --> 00:01:23,039 were reported as missing. 8 00:01:23,170 --> 00:01:25,520 It is believed that the group took the bus here together. 9 00:01:28,175 --> 00:01:29,785 - In a remarkable turn of events, 10 00:01:29,914 --> 00:01:32,003 it is believed a number of teachers from the same 11 00:01:32,134 --> 00:01:34,398 college have also been reported as missing. 12 00:01:34,529 --> 00:01:36,966 Details are sparse but we will stay with the story 13 00:01:37,097 --> 00:01:38,576 as it moves. 14 00:01:38,707 --> 00:01:40,839 - I would like to make it clear on behalf of 15 00:01:40,970 --> 00:01:42,276 The Mid Ulster College of Arts, 16 00:01:42,406 --> 00:01:46,366 that this was not an officially sanctioned college trip. 17 00:01:49,848 --> 00:01:51,502 - Local shopkeeper Eugene Donnelly, 18 00:01:51,633 --> 00:01:53,765 is believed to be the last person to have seen the 19 00:01:53,896 --> 00:01:56,116 students as they called into his petrol station the night 20 00:01:56,246 --> 00:01:57,595 they disappeared. 21 00:01:57,726 --> 00:01:58,814 - They came in here, 22 00:01:58,944 --> 00:02:03,340 bought crisps, buns, cans of mineral. 23 00:02:03,471 --> 00:02:07,257 Then they asked which way it was to the forest... 24 00:02:07,388 --> 00:02:10,390 - Did they say why they were going to the forest? 25 00:02:10,521 --> 00:02:13,872 - No, but I just thought it was... young folk, 26 00:02:14,003 --> 00:02:17,353 do... whatever it is young folk do... 27 00:02:17,485 --> 00:02:19,356 - What the hell is going on? 28 00:02:19,487 --> 00:02:20,575 - Run! 29 00:02:21,837 --> 00:02:23,969 - We are live at this scene this evening where 30 00:02:24,100 --> 00:02:26,363 an unnamed individual was recovered alive from 31 00:02:26,494 --> 00:02:28,583 Glenarma forest late this afternoon, 32 00:02:28,713 --> 00:02:31,673 after emergency services were alerted to an extensive 33 00:02:31,803 --> 00:02:33,631 fire, deep within the forest. 34 00:02:34,502 --> 00:02:36,504 Police have not yet confirmed whether this 35 00:02:36,634 --> 00:02:39,159 person is one of the missing students or their lecturers, 36 00:02:39,289 --> 00:02:40,595 but we can only assume... 37 00:02:40,725 --> 00:02:42,466 - Get whatever weapons she has left! 38 00:02:42,597 --> 00:02:43,163 - Eleanor! 39 00:02:43,293 --> 00:02:44,642 - Fucking go, Gordy! 40 00:02:44,773 --> 00:02:46,644 [ominous music] 41 00:02:52,520 --> 00:02:56,611 - Almost two months on and the only person recovered from 42 00:02:56,741 --> 00:03:00,223 Glenarma forest that night is still in a critical 43 00:03:00,354 --> 00:03:01,964 condition in intensive care. 44 00:03:08,753 --> 00:03:10,190 [police siren] 45 00:03:15,151 --> 00:03:15,978 [ringing] 46 00:03:20,243 --> 00:03:21,462 [knocking] 47 00:03:23,986 --> 00:03:25,640 - Why are you filming me? 48 00:03:25,770 --> 00:03:28,773 - It's a final year coursework, Mrs. Hart. 49 00:03:28,904 --> 00:03:32,255 I'm making a doc essay about Gordy. 50 00:03:33,256 --> 00:03:34,475 - A what? 51 00:03:35,432 --> 00:03:37,216 - It's a like a day in the life kinda thing. 52 00:03:38,653 --> 00:03:39,828 - What's it called? 53 00:03:39,958 --> 00:03:41,917 'The Boy Who Did Fuck All'? 54 00:03:43,266 --> 00:03:44,311 Gordy! 55 00:03:44,441 --> 00:03:45,616 Jimmy's here! 56 00:03:47,879 --> 00:03:49,228 [electronic music] 57 00:04:10,641 --> 00:04:11,686 - Oh, fuck. 58 00:04:13,601 --> 00:04:14,993 - Cuisle! 59 00:04:15,124 --> 00:04:17,735 Let's go, we're going to be late for school... 60 00:04:17,866 --> 00:04:19,041 again. 61 00:04:19,171 --> 00:04:20,911 ♪♪ 62 00:04:22,784 --> 00:04:24,089 - Hi, Jimmy. 63 00:04:24,220 --> 00:04:25,265 Bye, Mom. 64 00:04:26,875 --> 00:04:30,444 - Gordy, get me some smokes before you go to School. 65 00:04:32,446 --> 00:04:33,403 Bye, Jimmy. 66 00:04:35,492 --> 00:04:36,841 - Fuck sake. 67 00:04:38,974 --> 00:04:41,019 Balls balls balls balls balls. 68 00:04:41,150 --> 00:04:42,456 Shit! 69 00:04:44,196 --> 00:04:46,982 - Jimmy Dalton was a boy from the wrong side of the tracks. 70 00:04:47,896 --> 00:04:50,115 But when he found a stack of jazz magazines, 71 00:04:50,246 --> 00:04:52,030 his life changed forever. 72 00:04:52,161 --> 00:04:53,423 How's that? 73 00:04:53,554 --> 00:04:54,598 - Not funny at all. 74 00:04:54,729 --> 00:04:55,860 - Can I be in your movie? 75 00:04:55,991 --> 00:04:56,818 - No! 76 00:04:56,948 --> 00:04:58,123 - Why not? 77 00:04:58,254 --> 00:04:59,255 - Couldn't afford yeah. 78 00:04:59,386 --> 00:05:00,735 - Ten Dollars a day? 79 00:05:00,865 --> 00:05:01,692 - Oh, you're in. 80 00:05:01,823 --> 00:05:02,519 - Yes! 81 00:05:03,999 --> 00:05:06,044 [singing] An Bhfaca Tú Mó Shéamuisín. 82 00:05:06,175 --> 00:05:08,438 Mó Stóirín OÓg Mó Bhuachaillín. 83 00:05:08,569 --> 00:05:11,180 An Bhfaca Tú Mó Shéamuisín... 84 00:05:11,311 --> 00:05:12,834 - You're forgetting it, are yeah? - Yep. 85 00:05:12,964 --> 00:05:15,097 - You are so late for school. - Yep. 86 00:05:15,227 --> 00:05:17,578 - Aon do tri, watch your foot! 87 00:05:17,707 --> 00:05:18,666 Go on then. 88 00:05:19,319 --> 00:05:20,145 Here wait. 89 00:05:26,935 --> 00:05:28,328 Jungle bar for lunchtime. 90 00:05:29,894 --> 00:05:31,722 Eat that at break time, get a school dinner at lunch. 91 00:05:31,853 --> 00:05:33,855 - But-- - Get a school dinner at lunchtime, 92 00:05:33,985 --> 00:05:35,291 give Mrs. O'Connor the money. 93 00:05:35,900 --> 00:05:36,640 Here. 94 00:05:37,511 --> 00:05:38,381 Right. 95 00:05:38,512 --> 00:05:39,556 Go on. 96 00:05:39,687 --> 00:05:42,690 [indistinct] 97 00:05:44,866 --> 00:05:45,780 More latecomers. 98 00:05:47,172 --> 00:05:48,391 You're buying lunch today. 99 00:05:48,522 --> 00:05:49,392 - Can't. 100 00:05:50,088 --> 00:05:51,176 - You serious? 101 00:05:51,307 --> 00:05:52,874 - I can't interfere. I'm a documentary maker. 102 00:05:53,004 --> 00:05:54,615 Just pretend that I'm not here. 103 00:05:54,745 --> 00:05:56,617 - So... like everybody else does then? 104 00:05:56,747 --> 00:05:58,053 - Oh harsh, Gordon. 105 00:06:01,230 --> 00:06:02,666 Go ahead and say something there. 106 00:06:04,407 --> 00:06:07,541 - Another beautiful day in Mid Ulster College... 107 00:06:10,413 --> 00:06:11,632 What's going on here? - Where are we going? 108 00:06:12,546 --> 00:06:13,634 - Smurf! 109 00:06:13,764 --> 00:06:14,939 Smurf! 110 00:06:15,070 --> 00:06:16,071 You alright? 111 00:06:17,028 --> 00:06:18,334 - Where are yeah taking me... 112 00:06:18,465 --> 00:06:19,857 - What the fuck. 113 00:06:19,988 --> 00:06:21,903 - Apparently he locked himself in the college last night... 114 00:06:22,033 --> 00:06:23,861 found him in the bogs this morning with a load of his 115 00:06:23,992 --> 00:06:25,210 ma's sleeping pills. 116 00:06:25,341 --> 00:06:26,864 He couldn't even do that right. 117 00:06:26,995 --> 00:06:28,344 - What the fuck did you just say? 118 00:06:30,085 --> 00:06:31,086 - What do you care? 119 00:06:32,174 --> 00:06:33,480 It's not like anybody would miss him. 120 00:06:36,744 --> 00:06:38,223 - What the hell is wrong with you? 121 00:06:38,354 --> 00:06:40,530 - Did you hear what he said? - I don't care what he said! 122 00:06:41,226 --> 00:06:42,924 Do you think I just go around punching people in 123 00:06:43,054 --> 00:06:44,578 the face every time they say something I don't agree with? 124 00:06:45,709 --> 00:06:47,407 Don't you all have classes to get to? 125 00:06:47,537 --> 00:06:49,365 Come one, get a move on. 126 00:06:57,504 --> 00:06:59,070 Grow up, Mr. Hart. 127 00:07:01,595 --> 00:07:03,597 - Holy shit, man. 128 00:07:04,032 --> 00:07:05,686 Are you alright? 129 00:07:10,430 --> 00:07:12,040 [laughs] 130 00:07:12,170 --> 00:07:13,476 Jeez. 131 00:07:18,220 --> 00:07:19,395 You alright, man? 132 00:07:19,526 --> 00:07:20,744 - Tell me you got that, man. 133 00:07:20,875 --> 00:07:22,180 - I got it, mate. Do not worry. 134 00:07:26,358 --> 00:07:27,403 - Mr. Hart. 135 00:07:28,404 --> 00:07:30,406 Fashionably late as usual. 136 00:07:30,537 --> 00:07:32,843 Oh, and as I made you aware earlier, 137 00:07:32,974 --> 00:07:35,890 Mr. Dalton will be joining us as this morning as part 138 00:07:36,020 --> 00:07:36,933 of his... - Right. 139 00:07:37,065 --> 00:07:38,370 - final year assignment. 140 00:07:38,501 --> 00:07:41,591 So, we were discussing Romeo and Juliet, Mr. Hart. 141 00:07:41,722 --> 00:07:44,594 Which I assume you have read by now. 142 00:07:44,725 --> 00:07:46,509 Eleanor, thoughts. 143 00:07:48,032 --> 00:07:49,164 - Seems dated. 144 00:07:49,294 --> 00:07:51,296 The attitudes. 145 00:07:51,427 --> 00:07:54,082 They can't be with one another so they kill themselves. 146 00:07:54,212 --> 00:07:55,909 Bit drastic, isn't it? 147 00:07:56,040 --> 00:07:58,695 - That's the genius of Shakespeare, isn't it? 148 00:07:58,826 --> 00:08:01,524 It's supposed to be a great romance, 149 00:08:01,655 --> 00:08:04,614 but it's actually about mortality. 150 00:08:05,702 --> 00:08:08,488 Shakespeare was obsessed with death. 151 00:08:08,618 --> 00:08:12,840 Six characters in total die in Romeo and Juliet. 152 00:08:12,970 --> 00:08:16,626 Tibalt, Mercutio, Paris, Lady Montague, 153 00:08:16,757 --> 00:08:19,063 and no points for guessing who the other two are. 154 00:08:20,935 --> 00:08:23,764 Mr. Hart, what did you think? 155 00:08:26,941 --> 00:08:28,508 Bit of advice, Mr. Hart. 156 00:08:28,638 --> 00:08:30,771 Girls dig smart guys. 157 00:08:30,901 --> 00:08:34,861 So please try and engage, Gordon. 158 00:08:34,991 --> 00:08:37,038 - Gordon. 159 00:08:37,168 --> 00:08:38,518 - Plus, she's way out of your league. 160 00:08:39,388 --> 00:08:41,738 So, thoughts anyone. 161 00:08:41,869 --> 00:08:42,696 - I buy it. 162 00:08:44,785 --> 00:08:45,915 That they want to die. 163 00:08:47,962 --> 00:08:49,093 What's there to live for? 164 00:08:49,224 --> 00:08:50,486 Both of their families are... 165 00:08:50,617 --> 00:08:52,532 both alike in dignity? 166 00:08:53,924 --> 00:08:55,926 Both fuckin' trash if you ask me. 167 00:08:57,928 --> 00:09:01,018 These two are the only good things in either family. 168 00:09:01,149 --> 00:09:02,716 And when they finally connect, 169 00:09:02,846 --> 00:09:04,587 their families try everything they can to separate them. 170 00:09:04,718 --> 00:09:07,024 So yeah, fuck it. 171 00:09:07,155 --> 00:09:07,982 Pull the trigger. 172 00:09:08,852 --> 00:09:09,940 What's the point? 173 00:09:10,071 --> 00:09:11,899 - That's bullshit. 174 00:09:12,987 --> 00:09:14,945 Death is the easy way out for these two. 175 00:09:16,207 --> 00:09:20,995 If you're alive, there's always something to live for. 176 00:09:21,125 --> 00:09:22,866 [door opening] 177 00:09:22,997 --> 00:09:23,998 - Miss Mallon... 178 00:09:24,128 --> 00:09:26,957 pardon the interruption. Is Gordon Hart here? 179 00:09:30,439 --> 00:09:32,310 Come with me, please. 180 00:09:33,181 --> 00:09:34,661 [class jeering] 181 00:09:36,053 --> 00:09:37,620 Where do you think you're you going with that? 182 00:09:37,751 --> 00:09:40,188 - Uh, media assignment, Mr. Laverty. 183 00:09:40,318 --> 00:09:42,930 Gordy's lecturers have all signed off on it. 184 00:09:43,060 --> 00:09:43,974 - Yeah. 185 00:09:46,716 --> 00:09:48,370 - Gordon! 186 00:09:48,500 --> 00:09:49,719 [class laughs] 187 00:09:49,850 --> 00:09:51,503 - Alright, okay okay. 188 00:09:51,634 --> 00:09:54,115 Anyone else's thoughts... 189 00:09:55,377 --> 00:09:58,685 - You can switch that right off now, Mr. Dalton. Thank you. 190 00:10:00,861 --> 00:10:02,602 - [chuckles] 191 00:10:04,255 --> 00:10:05,561 - Wait here, please. 192 00:10:10,131 --> 00:10:12,960 - Yet another dressing down from loner Laverty... 193 00:10:13,090 --> 00:10:15,832 Why, after all these years has this man still not found 194 00:10:15,963 --> 00:10:17,181 himself a woman... 195 00:10:17,312 --> 00:10:18,618 or a man... 196 00:10:18,748 --> 00:10:20,663 or an exotic sex toy? 197 00:10:20,794 --> 00:10:21,838 - [laughs] 198 00:10:21,969 --> 00:10:24,711 - Find out next week on, 'Seriously... 199 00:10:24,841 --> 00:10:26,190 Fuck This College'. 200 00:10:26,321 --> 00:10:27,539 - [chuckles] 201 00:10:31,413 --> 00:10:33,328 [chuckles] Oh, the evil eye. 202 00:10:33,981 --> 00:10:35,547 - Fucking dick. 203 00:10:38,507 --> 00:10:39,682 - Gordon. 204 00:10:43,991 --> 00:10:45,557 Not you. 205 00:10:45,688 --> 00:10:47,081 Thought I told you to switch that thing off. 206 00:10:47,211 --> 00:10:47,951 - Sorry, sir. 207 00:10:49,474 --> 00:10:51,302 - This is Detective Inspector Todd. 208 00:10:51,433 --> 00:10:53,609 He was here because a student locked himself in 209 00:10:53,740 --> 00:10:54,784 the school last night. 210 00:10:54,915 --> 00:10:56,786 - Nothing to do with me. 211 00:10:56,917 --> 00:10:59,746 - No, but another student has made an official complaint 212 00:10:59,876 --> 00:11:01,312 to faculty staff, claiming that you assaulted him 213 00:11:01,443 --> 00:11:03,227 on campus this morning. 214 00:11:03,358 --> 00:11:05,360 - Enough to involve the cops? 215 00:11:05,490 --> 00:11:07,971 - He's considering pressing charges. 216 00:11:08,102 --> 00:11:09,669 - For a slap on the mouth? 217 00:11:13,890 --> 00:11:17,589 - I have seen grown men killed with one punch. 218 00:11:17,720 --> 00:11:19,461 Families destroyed. 219 00:11:19,591 --> 00:11:22,333 And all because one moron decided to take the law 220 00:11:22,464 --> 00:11:23,900 into his own hands. 221 00:11:25,815 --> 00:11:27,904 - Probably learned that from watching the police. 222 00:11:29,819 --> 00:11:33,431 - If I were you, I'd keep my nose clean until you leave 223 00:11:33,562 --> 00:11:34,911 this college in the summer. 224 00:11:36,652 --> 00:11:37,784 - Don't keep me waiting... 225 00:11:40,395 --> 00:11:42,484 Couple of months' time, I'll be outta here. 226 00:11:42,614 --> 00:11:45,052 Wouldn't want you organizing an international manhunt for 227 00:11:45,182 --> 00:11:46,706 some dickhead with a busted nose. 228 00:11:57,412 --> 00:12:00,371 - So, you are leaving the country in the summer? 229 00:12:00,502 --> 00:12:01,895 - Norway. 230 00:12:04,593 --> 00:12:08,379 - Ah... your friend wins a scholarship to one of the 231 00:12:08,510 --> 00:12:11,687 most prestigious film schools in... the world... 232 00:12:11,818 --> 00:12:13,733 and you're, what? 233 00:12:13,863 --> 00:12:15,560 Just going to tag along? 234 00:12:18,302 --> 00:12:19,782 [school bell] 235 00:12:21,915 --> 00:12:22,959 - I can't wait for the summer man, 236 00:12:23,090 --> 00:12:24,265 you and me get out of this shithole. 237 00:12:27,616 --> 00:12:29,009 Least one good thing happened today, 238 00:12:29,139 --> 00:12:30,445 we missed Drama. 239 00:12:32,795 --> 00:12:34,492 - Make sure your wife's out the picture. 240 00:12:34,623 --> 00:12:36,756 - You nervous? - Relax. 241 00:12:37,887 --> 00:12:39,715 Everything is in place. 242 00:12:40,890 --> 00:12:43,284 The campsite is totally isolated. 243 00:12:43,414 --> 00:12:44,764 - Jesus Christ. 244 00:12:47,549 --> 00:12:48,855 - Yes. 245 00:12:49,507 --> 00:12:50,726 - Ping that video over to me! 246 00:12:50,857 --> 00:12:51,945 Be with you now, man. 247 00:12:52,075 --> 00:12:53,163 Sweet. 248 00:12:56,036 --> 00:12:57,254 Morning, ladies. 249 00:12:57,385 --> 00:13:00,736 Morning Clare. - What do you two dickheads want? 250 00:13:00,867 --> 00:13:01,693 - Hey, Gordy... 251 00:13:01,824 --> 00:13:03,391 - What are you girls up to? 252 00:13:03,521 --> 00:13:05,001 - Finishing the edit on our short film. 253 00:13:05,132 --> 00:13:06,350 Clare's doing the soundtrack. 254 00:13:06,481 --> 00:13:07,090 - Oh, really? 255 00:13:07,221 --> 00:13:08,526 Let's have a wee listen. 256 00:13:09,527 --> 00:13:10,964 ♪♪ 257 00:13:13,618 --> 00:13:17,622 Clare, this is, this is actually... shit. 258 00:13:18,536 --> 00:13:20,321 - Why is this pervert filming us? 259 00:13:20,451 --> 00:13:21,757 - Who you calling a pervert? 260 00:13:21,888 --> 00:13:22,976 - End of year project. 261 00:13:23,106 --> 00:13:23,890 - What's it called? 262 00:13:24,020 --> 00:13:25,108 'Two creepy bastards'? 263 00:13:25,239 --> 00:13:26,109 - Here... 264 00:13:26,240 --> 00:13:27,632 check this out. 265 00:13:27,763 --> 00:13:29,156 Just got that on camera. 266 00:13:29,286 --> 00:13:33,551 - Tonight, Glenarma Forest, you and me are 267 00:13:33,682 --> 00:13:35,031 going to get away from all this, 268 00:13:35,162 --> 00:13:37,599 away from these talentless cunts, 269 00:13:37,729 --> 00:13:39,165 who have stayed gutter rats. 270 00:13:39,296 --> 00:13:40,950 - What? 271 00:13:41,081 --> 00:13:44,171 - Get there before sunset, trust me. 272 00:13:45,389 --> 00:13:47,783 It will be perfect. 273 00:13:47,914 --> 00:13:49,176 - Is this a windup? 274 00:13:49,306 --> 00:13:51,613 - Nope, Mallon and Holmes... 275 00:13:51,743 --> 00:13:52,788 having it away. 276 00:13:52,919 --> 00:13:54,355 - Didn't Holmes just get married? 277 00:13:54,485 --> 00:13:54,921 - Yep. 278 00:13:55,051 --> 00:13:57,010 - Fuckin' rat. 279 00:13:57,140 --> 00:13:58,272 - Hear the way they're talking about us? 280 00:13:58,402 --> 00:14:00,317 About our parents? 281 00:14:00,448 --> 00:14:02,276 - She thinks we're talentless. 282 00:14:02,406 --> 00:14:03,494 - Bastards! 283 00:14:03,625 --> 00:14:04,887 What are you gonna do with the tape? 284 00:14:05,018 --> 00:14:06,149 - Don't know. 285 00:14:06,280 --> 00:14:07,498 Maybe stick it online... 286 00:14:07,629 --> 00:14:08,978 - Here's a better idea... 287 00:14:09,109 --> 00:14:11,763 why don't we follow them up to Glenarma tonight, 288 00:14:11,894 --> 00:14:14,375 catch the two of them having a ride on film, sex tape! 289 00:14:14,505 --> 00:14:15,637 Boom! 290 00:14:15,767 --> 00:14:18,422 - Blackmail material deluxe, man. 291 00:14:18,553 --> 00:14:20,685 - Fucking, yes man. 292 00:14:20,816 --> 00:14:23,253 - Lads, it was a joke! 293 00:14:23,384 --> 00:14:25,212 - Fucking great idea, man. 294 00:14:27,170 --> 00:14:28,389 - I have a class in here in five... 295 00:14:31,871 --> 00:14:32,959 Scram! 296 00:14:42,533 --> 00:14:43,534 Come on, get out. 297 00:14:45,449 --> 00:14:46,973 - [chuckles] 298 00:14:50,411 --> 00:14:51,151 - Right, 299 00:14:52,152 --> 00:14:53,414 there's a bus here leaves for Glenarma at half past three! 300 00:14:53,544 --> 00:14:55,242 That'll get us there way before they do! 301 00:14:55,372 --> 00:14:56,634 - Youse aren't seriously thinking about 302 00:14:56,765 --> 00:14:57,897 doing this, are youse? 303 00:14:58,027 --> 00:14:59,594 - You better believe we are. 304 00:14:59,724 --> 00:15:01,378 If you two had any cojones, you'd be on it with us. 305 00:15:01,509 --> 00:15:02,640 - Don't question my cojones. 306 00:15:02,771 --> 00:15:04,120 - Come on, for fucks sake! 307 00:15:04,251 --> 00:15:06,079 We track the two rats down to their campsite, 308 00:15:06,209 --> 00:15:08,429 catch them at it on camera, then terrorize the shit 309 00:15:08,559 --> 00:15:10,518 clean out of them... all... night... long. 310 00:15:10,648 --> 00:15:12,085 - Fuck no! 311 00:15:12,215 --> 00:15:14,261 - Come on, Eleanor... what do you say? 312 00:15:14,391 --> 00:15:16,741 New adventure, a night in the woods. 313 00:15:16,872 --> 00:15:18,743 - I dunno, Gordy... 314 00:15:18,874 --> 00:15:20,354 - We're not going! 315 00:15:20,484 --> 00:15:21,485 Anyway... 316 00:15:21,616 --> 00:15:22,356 there's a party in our gaff tonight. 317 00:15:22,486 --> 00:15:23,923 You two aren't invited! 318 00:15:24,053 --> 00:15:25,185 Come on. 319 00:15:25,837 --> 00:15:26,969 - Sorry, Gordy... 320 00:15:27,100 --> 00:15:29,189 I'll definitely watch the footage though. 321 00:15:29,319 --> 00:15:32,801 Enjoy freezing your balls off in the forest ladies... 322 00:15:33,628 --> 00:15:34,803 - [chuckles] 323 00:15:37,632 --> 00:15:39,242 - You got money for bus tickets? 324 00:15:39,373 --> 00:15:40,591 - Wait... what?? 325 00:15:41,897 --> 00:15:43,290 Where are you going? 326 00:15:43,420 --> 00:15:45,988 - Come on, gotta get Cuisle sorted. 327 00:15:49,644 --> 00:15:50,862 - But they're having a party. 328 00:15:53,169 --> 00:15:54,257 - There is no party. 329 00:15:54,388 --> 00:15:55,693 They'll be there tonight. 330 00:16:00,481 --> 00:16:01,569 - Mate, I'm skint. 331 00:16:01,699 --> 00:16:03,440 I'll have to go tap that money off my granda. 332 00:16:03,571 --> 00:16:04,528 - Well, go tap him then. 333 00:16:09,490 --> 00:16:10,795 [rap music] 334 00:16:14,190 --> 00:16:15,800 Cuisle, go upstairs and do your homework. 335 00:16:16,888 --> 00:16:18,716 Go upstairs and do your homework! 336 00:16:20,109 --> 00:16:21,632 You left the door open. 337 00:16:22,764 --> 00:16:23,678 Mom? 338 00:16:24,984 --> 00:16:25,985 Mom... 339 00:16:34,906 --> 00:16:37,997 Turn the camera off, Jimmy. - This is real life, Gordy. 340 00:16:38,127 --> 00:16:39,389 This is the sort of stuff we should be getting. 341 00:16:39,520 --> 00:16:41,261 - [shouting] Well go round to your fucking shitty house 342 00:16:41,391 --> 00:16:42,784 and film you and your granda then! 343 00:16:42,914 --> 00:16:44,481 Turn the camera off! 344 00:16:56,406 --> 00:16:57,668 Sorry for saying that, man. 345 00:17:03,457 --> 00:17:05,198 - What happens if the girls show up at the bus stop, man? 346 00:17:16,339 --> 00:17:17,732 Where are you going now? 347 00:17:21,344 --> 00:17:22,432 Gordy. 348 00:17:40,450 --> 00:17:41,973 I didn't mean bring her with us! 349 00:17:47,240 --> 00:17:48,632 [knocking] 350 00:17:54,334 --> 00:17:55,378 Go on in, Cuisle. 351 00:17:55,509 --> 00:17:56,814 - Is that ok, Daddy? 352 00:17:56,945 --> 00:17:58,642 - Course it is, wee darling. 353 00:17:58,773 --> 00:18:00,079 [smooch] 354 00:18:08,478 --> 00:18:09,653 It's not my night, Gordon. 355 00:18:13,353 --> 00:18:14,223 Is it my night? 356 00:18:14,354 --> 00:18:15,616 - Does it have to be your night 357 00:18:15,746 --> 00:18:17,400 to look after your own daughter? 358 00:18:18,749 --> 00:18:20,229 - How's your ma? 359 00:18:20,360 --> 00:18:21,752 Shit-faced as usual? 360 00:18:24,059 --> 00:18:25,365 - I have an important assignment. 361 00:18:27,889 --> 00:18:29,543 - You? Have an assignment? 362 00:18:29,673 --> 00:18:31,022 - You're gonna have to look after Cuisle tonight. 363 00:18:31,153 --> 00:18:31,893 - No chance. 364 00:18:32,023 --> 00:18:33,416 I've got plans. 365 00:18:33,547 --> 00:18:35,114 - Better plans than spending time with your own daughter? 366 00:18:39,030 --> 00:18:40,945 - Why is that dickhead taping me? 367 00:18:41,076 --> 00:18:42,599 - Why does everyone keep calling me that? 368 00:18:42,730 --> 00:18:44,427 - He's making a documentary. 369 00:18:46,908 --> 00:18:51,608 - Oh, so you thought that I wouldn't hit you a slap for 370 00:18:51,739 --> 00:18:54,045 taking the piss, just because your wee mate's filming me. 371 00:18:56,700 --> 00:18:58,006 Be back here in an hour. 372 00:18:59,094 --> 00:19:02,315 Fucks sake Tommy, how many nights a week do I look after 373 00:19:02,445 --> 00:19:04,969 your daughter because her ma's plastered? 374 00:19:05,100 --> 00:19:06,710 Every fucking night! 375 00:19:08,799 --> 00:19:10,105 - Jesus, what's that? 376 00:19:11,411 --> 00:19:13,413 You've got till her bedtime. 377 00:19:13,543 --> 00:19:14,805 That should give you plenty of time to do 378 00:19:14,936 --> 00:19:16,329 whatever you're doing. 379 00:19:16,459 --> 00:19:18,113 And see if you're not back here at eight o'clock? 380 00:19:18,244 --> 00:19:19,462 I'm coming' looking for ye. 381 00:19:20,507 --> 00:19:21,943 - And see you, your fucking mug. 382 00:19:22,073 --> 00:19:23,118 See you don't get that camera put of my face, 383 00:19:23,249 --> 00:19:24,424 I'm gonna take it off wee, 384 00:19:24,554 --> 00:19:26,077 I'm gonna shove it up your fuckin'... 385 00:19:26,469 --> 00:19:28,079 - [chuckling] 386 00:19:35,043 --> 00:19:36,740 Results man! 387 00:19:42,442 --> 00:19:43,747 Oh my God. 388 00:19:46,402 --> 00:19:47,316 Yes. 389 00:19:50,363 --> 00:19:51,929 Oh, fuck. 390 00:20:08,032 --> 00:20:09,338 [zipper whirring] 391 00:20:18,129 --> 00:20:19,740 Holy shit. 392 00:20:24,788 --> 00:20:25,833 - What kept you? 393 00:20:25,963 --> 00:20:27,443 - I'll tell you when we get on the bus! 394 00:20:32,666 --> 00:20:33,493 [chuckles] 395 00:20:33,623 --> 00:20:34,668 You can't do it. 396 00:20:35,364 --> 00:20:36,844 You can't do it. - Fuck off. 397 00:20:38,454 --> 00:20:39,325 - Here we go. 398 00:20:43,154 --> 00:20:44,504 - Adventure starts here, man. 399 00:20:44,634 --> 00:20:45,766 - Yes, man. 400 00:20:48,812 --> 00:20:49,596 - Hey, man. 401 00:20:50,988 --> 00:20:52,468 - Alright busman? 402 00:20:53,730 --> 00:20:55,341 Cannot believe the girls, man. 403 00:20:55,471 --> 00:20:57,691 - A bit of me actually thought they'd show up. 404 00:20:59,693 --> 00:21:00,911 Fuck it. 405 00:21:01,042 --> 00:21:03,000 Three months' time, it will be me and you Jimmy. 406 00:21:03,131 --> 00:21:04,393 Halfway to Stockholm... 407 00:21:05,264 --> 00:21:06,265 - That's Sweden... 408 00:21:06,395 --> 00:21:08,223 we're going to Norway, you boot. 409 00:21:08,354 --> 00:21:09,659 - Cool. 410 00:21:10,965 --> 00:21:11,922 - Hold on! - Gordy! Fuck, wait here they are. 411 00:21:12,053 --> 00:21:12,967 - Driver! 412 00:21:13,489 --> 00:21:15,535 - Stop! - Open the... 413 00:21:16,100 --> 00:21:17,754 [unintelligible] - Well? 414 00:21:17,885 --> 00:21:19,582 - Thought you were having a party? 415 00:21:19,713 --> 00:21:21,541 - Apparently, Reid and his mates are on the warpath. 416 00:21:21,671 --> 00:21:22,542 - Aye, right. 417 00:21:22,672 --> 00:21:24,152 - Serious... 418 00:21:24,283 --> 00:21:26,067 I heard he's looking for some ballbag who sucker punched him. 419 00:21:26,197 --> 00:21:27,547 - I didn't sucker punch him. 420 00:21:27,677 --> 00:21:29,070 I was looking right at him. 421 00:21:29,200 --> 00:21:30,680 - Well, I didn't want them turning up at our flat later, 422 00:21:30,811 --> 00:21:33,204 tryin' to kick your tiny cojones in. 423 00:21:33,335 --> 00:21:35,424 - Don't question my cojones, Clare! 424 00:21:35,555 --> 00:21:37,861 [cheering] 425 00:21:39,472 --> 00:21:40,864 - This better be worth it. 426 00:21:57,620 --> 00:21:58,404 - What do you want? 427 00:21:58,534 --> 00:22:00,057 - What are you listening to? 428 00:22:00,188 --> 00:22:01,842 - It's just a something I'm working on for the short film... 429 00:22:01,972 --> 00:22:03,322 - Can I have wee listen? 430 00:22:10,851 --> 00:22:12,331 ♪♪ 431 00:22:14,768 --> 00:22:15,377 Hey, Clare... 432 00:22:15,508 --> 00:22:16,422 - What? 433 00:22:17,292 --> 00:22:19,381 - This is... - I dare you to say shite. 434 00:22:19,512 --> 00:22:22,906 - No, no, no this is... this is good. 435 00:22:23,037 --> 00:22:25,518 This is really fucking good, man! 436 00:22:26,954 --> 00:22:28,564 ♪♪ 437 00:23:23,619 --> 00:23:25,578 - Last stop, Glenarma,. 438 00:23:25,708 --> 00:23:27,710 - I'm starving! Did any of youse bring any food? 439 00:23:27,841 --> 00:23:28,537 - Shit. 440 00:23:29,582 --> 00:23:31,192 - I suppose you brought nothing either. 441 00:23:31,322 --> 00:23:33,368 - Here Clare, look, there's a petrol station. 442 00:23:33,499 --> 00:23:35,326 - Halle-fucking-lujah! 443 00:23:37,503 --> 00:23:38,417 - Cheers, mate. 444 00:23:40,506 --> 00:23:42,682 - Hey man, can I ask you a wee favor? 445 00:23:51,212 --> 00:23:52,082 Shot! 446 00:23:53,562 --> 00:23:55,259 - Right, can we go eat now? 447 00:23:57,566 --> 00:23:59,438 ♪♪ 448 00:24:05,356 --> 00:24:06,488 Hi-ya. 449 00:24:07,358 --> 00:24:08,447 - Right. 450 00:24:08,577 --> 00:24:11,058 - Cheese and onion, right, grab that. 451 00:24:16,498 --> 00:24:17,717 Grab another one there. 452 00:24:20,371 --> 00:24:22,417 [indistinct chatter] 453 00:24:28,597 --> 00:24:30,077 - Clare's gonna leave you skint. 454 00:24:30,207 --> 00:24:31,557 - I know, man. 455 00:24:31,948 --> 00:24:32,906 - You have money with you? 456 00:24:33,036 --> 00:24:34,037 - I got 40 quid. 457 00:24:35,517 --> 00:24:36,910 - Honeycomb? 458 00:24:37,040 --> 00:24:38,041 - Yeah, why not. 459 00:24:38,172 --> 00:24:39,042 - Nice! 460 00:24:41,958 --> 00:24:44,483 - Two stuck together. You know what that means? - There you are, mate. 461 00:24:51,881 --> 00:24:53,100 - That everything? 462 00:24:53,230 --> 00:24:54,493 - Aye. 463 00:25:09,725 --> 00:25:10,552 Here. 464 00:25:11,988 --> 00:25:13,512 How do you get to the big forest up here? 465 00:25:13,642 --> 00:25:15,078 - Glenarma forest? 466 00:25:16,427 --> 00:25:19,126 Head down the coast road for about four miles, 467 00:25:20,257 --> 00:25:22,956 take a left at the Glen, you can't miss it. 468 00:25:23,086 --> 00:25:24,479 - Four miles? 469 00:25:24,610 --> 00:25:27,351 Why the fuck is it called Glenarma forest when it's 470 00:25:27,482 --> 00:25:29,397 four miles from Glenarma? 471 00:25:31,747 --> 00:25:33,053 - YouTubers? 472 00:25:34,097 --> 00:25:35,011 - Sorry? 473 00:25:36,578 --> 00:25:39,363 - Coming here to search for Harry Half-A-Head? 474 00:25:39,494 --> 00:25:40,321 - Who? 475 00:25:41,975 --> 00:25:43,150 - Harry Half-a-Head! 476 00:25:44,412 --> 00:25:46,370 Fella from round here, back in the day. 477 00:25:47,546 --> 00:25:49,025 Used to be around when I was a weein'. 478 00:25:49,156 --> 00:25:53,595 Always wore a dark blue coat and thick-rimmed gleeks. 479 00:25:56,642 --> 00:25:58,731 Folk always use to say 480 00:25:58,861 --> 00:26:00,689 that there was a wee bit of want in him. 481 00:26:02,038 --> 00:26:03,866 Took the hand out of him, if you know what I mean? 482 00:26:05,259 --> 00:26:07,696 Ashamed to tell you, I did the same myself. 483 00:26:09,045 --> 00:26:12,919 Anyway, one day, Harry had had enough, 484 00:26:14,007 --> 00:26:16,792 took a shotgun up into the forest, 485 00:26:18,054 --> 00:26:20,535 they found him three days later, 486 00:26:21,536 --> 00:26:24,104 half his own head blown off, 487 00:26:26,541 --> 00:26:27,586 but... 488 00:26:29,849 --> 00:26:32,286 not enough to finish the job. 489 00:26:33,809 --> 00:26:36,856 They say, with the clotting and the blood across the 490 00:26:36,986 --> 00:26:40,076 forest, that he must been wondering amongst the trees 491 00:26:40,207 --> 00:26:45,081 for at least a couple of days, him with half a head 492 00:26:47,040 --> 00:26:51,131 until he keeled over, dead. 493 00:26:55,004 --> 00:26:57,572 Many folks goes up into that forest now 494 00:27:00,488 --> 00:27:02,229 and hear a noise in the middle of the night. 495 00:27:04,666 --> 00:27:05,667 You know what I mean? 496 00:27:07,016 --> 00:27:09,845 They'll stick their wee heads out of their wee tents, 497 00:27:09,976 --> 00:27:13,414 and they'll swear to our lord and savior Jesus Christ, 498 00:27:13,544 --> 00:27:16,547 that they see a man wondering around, 499 00:27:16,678 --> 00:27:19,072 half a head on him, 500 00:27:19,202 --> 00:27:22,510 not knowing whether he's coming or going, 501 00:27:22,641 --> 00:27:26,514 stuck in the half world between this... 502 00:27:28,168 --> 00:27:29,735 and the next. 503 00:27:36,350 --> 00:27:39,396 That will be twenty-four pounds and fifty-three pence please. 504 00:27:39,527 --> 00:27:40,528 Cash. 505 00:27:41,094 --> 00:27:44,663 - Jimmy, pay the man. 506 00:27:48,928 --> 00:27:50,146 - Hold on there. 507 00:27:55,325 --> 00:27:57,458 Here's wee map of the forest for you. 508 00:27:59,025 --> 00:27:59,982 For free... 509 00:28:01,201 --> 00:28:02,289 - Decent of ye. 510 00:28:04,900 --> 00:28:06,946 - There's uh 30 quid, keep the change 511 00:28:07,076 --> 00:28:08,687 - That's not a true story, is it? 512 00:28:08,817 --> 00:28:10,645 Tell me, that story, it's not true, is it? 513 00:28:10,776 --> 00:28:11,515 - Okay, let's go. 514 00:28:11,646 --> 00:28:12,560 Let's go. Let's go. - Is it? 515 00:28:12,691 --> 00:28:13,343 - Go, go, go. 516 00:28:17,304 --> 00:28:18,958 - I'm not walking four miles! 517 00:28:19,088 --> 00:28:20,786 Eleanor, search for taxi companies. 518 00:28:20,916 --> 00:28:21,656 - I am. 519 00:28:21,787 --> 00:28:23,484 Nearest one's 20 miles away... 520 00:28:23,614 --> 00:28:24,398 - Jesus Christ. 521 00:28:24,528 --> 00:28:25,486 Have they Uber? 522 00:28:26,356 --> 00:28:27,662 - Where's Gordy? 523 00:28:27,793 --> 00:28:29,664 - Maybe Harry Half-A-Head got him, Clare... 524 00:28:29,795 --> 00:28:30,534 - Shut up! 525 00:28:36,976 --> 00:28:38,238 - Get on the east! 526 00:28:38,586 --> 00:28:40,109 - Where did you get these? 527 00:28:40,240 --> 00:28:41,241 - Rented them. 528 00:28:41,371 --> 00:28:42,503 - What, did you actually? - Did he, fuck! 529 00:28:42,633 --> 00:28:43,591 - Get on! - Rented it. 530 00:28:43,722 --> 00:28:47,160 - Go, go, go, go, go after the tree. 531 00:28:47,290 --> 00:28:48,117 - He's coming! 532 00:28:48,248 --> 00:28:49,728 - Hey! 533 00:28:51,512 --> 00:28:52,600 Stop! 534 00:28:54,471 --> 00:28:56,473 ♪♪ 535 00:29:30,116 --> 00:29:32,727 - Holy shit, this place is massive! 536 00:29:32,858 --> 00:29:34,729 - Dump these here, my ass is killing me! 537 00:29:34,860 --> 00:29:35,730 - What are you doing? 538 00:29:35,861 --> 00:29:37,166 - I'm carving a few of these. 539 00:29:37,297 --> 00:29:37,993 - Why? 540 00:29:39,473 --> 00:29:41,344 - Cos, I'm gonna stab you in the eye with them. 541 00:29:42,084 --> 00:29:44,347 - Stop... right watch, watch! 542 00:29:44,478 --> 00:29:47,873 Aw shit, lad, forest is closed. - What? 543 00:29:48,003 --> 00:29:50,353 - Well, that's that, let's go home. 544 00:29:50,484 --> 00:29:51,354 - Wait... 545 00:29:53,182 --> 00:29:54,705 - What is he doing now? 546 00:29:54,836 --> 00:29:56,359 - Since when did a closed sign in Ireland ever stop anyone 547 00:29:56,490 --> 00:29:57,708 from doing anything? 548 00:29:58,753 --> 00:30:00,146 Are youse coming or what? 549 00:30:01,843 --> 00:30:02,583 - Guys! 550 00:30:02,713 --> 00:30:04,237 I think that's them! 551 00:30:05,455 --> 00:30:07,196 - Go, come on! - He's coming! 552 00:30:10,852 --> 00:30:11,853 - That's a private taxi. 553 00:30:11,984 --> 00:30:13,637 That means they're stranded here. 554 00:30:13,768 --> 00:30:15,901 - Aye and so are we. - Shh! 555 00:30:16,031 --> 00:30:18,642 Keep your heads down, not a fucking word. 556 00:30:21,689 --> 00:30:23,038 [car drives off] 557 00:30:39,489 --> 00:30:40,751 This is it, man. - What is that? 558 00:30:40,882 --> 00:30:42,971 - This is it! - They're getting their first. 559 00:30:47,628 --> 00:30:49,195 - Stop, stop doing that you're freaking me out. 560 00:30:49,717 --> 00:30:50,370 - Yeah. 561 00:30:52,459 --> 00:30:53,721 - Wait, they're coming. 562 00:30:53,852 --> 00:30:55,854 [laughing] 563 00:30:56,158 --> 00:30:57,986 - Oh, my goodness she freaks me out, 564 00:30:58,117 --> 00:31:00,162 Clare's loving this. 565 00:31:01,511 --> 00:31:02,904 - Well... 566 00:31:03,035 --> 00:31:04,079 I didn't think they were actually going to be here. 567 00:31:04,210 --> 00:31:05,820 - Right there, they're right there. Shh. 568 00:31:11,521 --> 00:31:13,523 - Great, we've lost them already. 569 00:31:13,654 --> 00:31:15,395 There's no wonder size. 570 00:31:15,525 --> 00:31:16,962 This place and wise are no signs. 571 00:31:17,092 --> 00:31:19,225 It's not meant to be the biggest forest in Ireland 572 00:31:19,355 --> 00:31:20,661 and there's literally not one sign. 573 00:31:21,444 --> 00:31:22,576 Talking to myself then? 574 00:31:22,706 --> 00:31:23,882 All right. 575 00:31:24,883 --> 00:31:26,101 - Right, Jimmy. - What? 576 00:31:26,232 --> 00:31:28,887 - We're here because see that clearing up there? 577 00:31:29,017 --> 00:31:30,584 - Uh-huh. 578 00:31:30,714 --> 00:31:32,368 - So, you must be like just before it. 579 00:31:32,499 --> 00:31:34,805 - Oh yeah, yeah, yeah, yeah, we are. 580 00:31:34,936 --> 00:31:38,722 - Unreal, respect nature by carving your name into 581 00:31:38,853 --> 00:31:40,246 a 200-year-old tree. 582 00:31:40,376 --> 00:31:41,812 - Oh cool, man. 583 00:31:41,943 --> 00:31:42,770 Nice one. 584 00:31:43,945 --> 00:31:46,208 - Guys look, footprints. 585 00:31:47,296 --> 00:31:48,254 They look fresh. 586 00:31:48,863 --> 00:31:50,473 - Looks fresh. 587 00:31:50,604 --> 00:31:52,954 One night watching the Discovery Channel half baked 588 00:31:53,085 --> 00:31:55,087 and your mom thinks she's Bear Grills. 589 00:31:55,652 --> 00:31:57,437 - My mom used to make us go orienteering. 590 00:31:57,567 --> 00:31:59,004 - Oh, orientating. 591 00:31:59,787 --> 00:32:01,006 - Thanks, Eleanor. 592 00:32:01,441 --> 00:32:03,182 Great. Come on we need to keep up with them. 593 00:32:03,312 --> 00:32:04,487 - Ugh... 594 00:32:08,839 --> 00:32:10,667 - Hold on, we need to keep up with them. 595 00:32:10,798 --> 00:32:12,147 - [chuckles] 596 00:32:13,757 --> 00:32:14,976 - What, wait, watch the mud here? 597 00:32:17,326 --> 00:32:20,329 - Deep in the undergrowth, we observed the courtship 598 00:32:20,460 --> 00:32:23,158 ritual with the lesser spotted lovebirds. 599 00:32:23,289 --> 00:32:26,770 We mustn't disturb them, lest we break the spell. 600 00:32:27,162 --> 00:32:28,163 - [gags] 601 00:32:31,645 --> 00:32:32,951 - What's her problem then? 602 00:32:42,699 --> 00:32:45,311 - Look, we've been walking for an hour. 603 00:32:45,441 --> 00:32:47,008 We lost track of them ages ago. 604 00:32:48,314 --> 00:32:49,619 I think we should turn back. 605 00:32:51,708 --> 00:32:53,797 It's freezing, we're lost, 606 00:32:53,928 --> 00:32:55,321 and we have no signal. 607 00:32:56,800 --> 00:32:59,064 And why didn't anyone think to bring a fucking tent? 608 00:32:59,194 --> 00:33:00,630 - Stop moaning, Clare! 609 00:33:00,761 --> 00:33:02,415 Jimmy and I went to a concert last year down south. 610 00:33:02,545 --> 00:33:04,721 Slept under a camper van the whole weekend. 611 00:33:04,852 --> 00:33:06,419 - What... what a trip, man! 612 00:33:07,550 --> 00:33:08,638 - Cool story, bro. 613 00:33:08,769 --> 00:33:10,945 Look, the way I see it, we have two options. 614 00:33:11,076 --> 00:33:13,339 A: Head back to the petrol station, 615 00:33:13,469 --> 00:33:16,255 find a signal and call my brother to come pick us up... 616 00:33:16,385 --> 00:33:19,954 or B: Stay here, sleep in the shite and the freezing 617 00:33:20,085 --> 00:33:22,783 cold for the night, possibly catch pneumonia, 618 00:33:22,913 --> 00:33:25,916 just to catch our teachers having a ride on film. 619 00:33:27,005 --> 00:33:28,267 Well? 620 00:33:28,397 --> 00:33:29,746 - I vote B. 621 00:33:29,877 --> 00:33:30,791 - B... 622 00:33:30,921 --> 00:33:32,619 all day long... B. 623 00:33:36,579 --> 00:33:37,841 - B... 624 00:33:37,972 --> 00:33:38,712 - Fine. 625 00:33:38,842 --> 00:33:40,018 - Come on, Clare. 626 00:33:40,148 --> 00:33:41,584 If we end up in here for the night, then so be it. 627 00:33:42,411 --> 00:33:44,022 - Give me that. 628 00:33:44,152 --> 00:33:47,721 Right, okay, if any of youse can tell me exactly where we 629 00:33:47,851 --> 00:33:49,853 are right now, I'll keep going. 630 00:33:49,984 --> 00:33:51,638 Anyone? 631 00:33:51,768 --> 00:33:53,944 No, that's what I thought. 632 00:33:54,075 --> 00:33:56,121 Right, let's go back. 633 00:33:56,251 --> 00:33:57,470 - We're here. 634 00:33:57,600 --> 00:34:00,560 - Where? - We passed this river ten minutes ago. 635 00:34:00,690 --> 00:34:02,910 - Clare, I don't know where exactly we are but this X 636 00:34:03,041 --> 00:34:04,868 is where I carved into the tree. 637 00:34:04,999 --> 00:34:06,870 We've been heading straight North since then. 638 00:34:07,001 --> 00:34:08,958 - Heading straight North since then? 639 00:34:09,090 --> 00:34:10,264 Right fine, let's go! 640 00:34:15,835 --> 00:34:18,317 - Someone's not happy. 641 00:34:18,447 --> 00:34:20,710 - She never is man. - Clare, wait. 642 00:34:21,362 --> 00:34:22,755 Clare, you hungry again? 643 00:34:22,886 --> 00:34:24,496 - I'm not fuckin' raging again! 644 00:34:24,627 --> 00:34:25,367 - Not helping. 645 00:34:31,199 --> 00:34:32,766 - Have you got a lighter that works? 646 00:34:32,896 --> 00:34:33,810 - Toss it. 647 00:34:37,900 --> 00:34:38,946 - Fuck you. 648 00:34:47,476 --> 00:34:48,434 - [chuckles] 649 00:34:49,391 --> 00:34:50,827 - Triangle buddies. 650 00:34:50,958 --> 00:34:51,828 - Triangle wankers. 651 00:34:51,958 --> 00:34:53,438 - [chuckles] 652 00:34:56,572 --> 00:34:57,660 Here. 653 00:34:57,791 --> 00:34:59,097 I've got something for youse. - A tent? 654 00:34:59,227 --> 00:35:00,794 - I guess we'd look. 655 00:35:00,924 --> 00:35:02,578 - What did your last slave die of? 656 00:35:02,709 --> 00:35:03,623 - Disobedience. 657 00:35:06,495 --> 00:35:08,236 All right, let me see this. 658 00:35:10,847 --> 00:35:13,372 Head cams, all the night vision. 659 00:35:13,502 --> 00:35:15,156 Get the on. 660 00:35:15,287 --> 00:35:17,245 - Jimmy, where'd you get all this gear? 661 00:35:17,376 --> 00:35:19,421 - I borrowed it from the media department. 662 00:35:19,552 --> 00:35:20,814 - Borrowed it? 663 00:35:20,944 --> 00:35:22,990 - [laughing] That shit's never going back lad. 664 00:35:24,383 --> 00:35:25,732 Right, give me that bag. 665 00:35:29,779 --> 00:35:30,998 Name of the game tonight folks, 666 00:35:31,129 --> 00:35:33,609 is to capture as much footage as possible. 667 00:35:33,740 --> 00:35:35,437 They're all fully charged so that should get us 668 00:35:35,568 --> 00:35:36,656 through the night. 669 00:35:36,786 --> 00:35:38,397 Plus, we've got some extra SD cards in case 670 00:35:38,527 --> 00:35:39,659 we run out of space. 671 00:35:39,789 --> 00:35:41,313 Gordy, you're our star. 672 00:35:41,443 --> 00:35:43,271 Clare, your music's going to score the doc. 673 00:35:43,402 --> 00:35:44,707 Eleanor, you can edit. 674 00:35:44,838 --> 00:35:46,318 And I'm DOP. 675 00:35:46,448 --> 00:35:46,970 - Aye... 676 00:35:47,101 --> 00:35:48,233 Director of penetration! 677 00:35:48,363 --> 00:35:49,756 - [laughs] 678 00:35:49,886 --> 00:35:51,975 - Clare, your lips are turning blue. 679 00:35:52,106 --> 00:35:53,586 - I told you I was really cold. 680 00:35:56,328 --> 00:35:57,503 - Take this. - No, it's fine. 681 00:35:57,633 --> 00:36:00,245 - Please, just take it. 682 00:36:09,210 --> 00:36:10,298 Clare's right, man. 683 00:36:10,429 --> 00:36:11,169 - What? 684 00:36:13,345 --> 00:36:14,607 - We're never going to find them. 685 00:36:14,737 --> 00:36:16,261 We're just going to freeze our balls off out here. 686 00:36:17,958 --> 00:36:20,656 We've enough on tape to at least make them rethink 687 00:36:20,787 --> 00:36:21,744 how they treat us anyway. 688 00:36:23,442 --> 00:36:24,573 - So, that's it? 689 00:36:26,358 --> 00:36:27,489 - Fuck it. 690 00:36:27,968 --> 00:36:28,969 It was fun while it lasted. 691 00:36:30,492 --> 00:36:31,406 Come on. 692 00:36:33,843 --> 00:36:34,540 - Wait. 693 00:36:35,410 --> 00:36:36,455 You can't be serious. 694 00:36:37,847 --> 00:36:38,761 Gordy! 695 00:36:40,415 --> 00:36:43,462 - Here, take these. We'll be out of here soon. 696 00:36:45,681 --> 00:36:46,769 - Oh God. 697 00:36:47,901 --> 00:36:49,294 We're lost. 698 00:36:49,424 --> 00:36:50,817 We're lost, aren't we? 699 00:36:50,947 --> 00:36:51,644 - Yeah. 700 00:36:51,774 --> 00:36:52,688 We are. 701 00:36:52,819 --> 00:36:54,777 We are so lost. 702 00:36:56,039 --> 00:36:57,432 I'm starving. 703 00:36:57,563 --> 00:36:59,260 - Clare, you ate like 2 hours ago! 704 00:36:59,391 --> 00:37:01,219 - I know but I'm starving again. 705 00:37:01,349 --> 00:37:02,916 - Shh! - What? 706 00:37:03,351 --> 00:37:04,178 - Shh! 707 00:37:04,309 --> 00:37:05,919 [distant chanting] 708 00:37:06,049 --> 00:37:07,007 What's that? 709 00:37:08,487 --> 00:37:09,923 - Is that singing? 710 00:37:10,053 --> 00:37:12,099 - Guys, look, there's the light. 711 00:37:15,407 --> 00:37:16,799 - Show time! 712 00:37:17,583 --> 00:37:18,453 Come on. 713 00:37:20,455 --> 00:37:21,891 - Wait, wait, wait. - What, what. 714 00:37:22,022 --> 00:37:24,198 - Come here. Come here, come here. 715 00:37:26,983 --> 00:37:27,549 Come here, come here. 716 00:37:27,680 --> 00:37:28,420 - Wait. 717 00:37:28,550 --> 00:37:29,377 Won't they see us? - No. 718 00:37:29,508 --> 00:37:31,292 What's this? The naked eye can't see. 719 00:37:31,423 --> 00:37:32,728 Infra-red baby. 720 00:37:32,859 --> 00:37:33,729 Come on. 721 00:37:33,860 --> 00:37:34,904 Let's get closer. 722 00:37:35,035 --> 00:37:36,993 [chanting continues] 723 00:37:37,124 --> 00:37:38,604 Right, Jimmy, you go first. 724 00:37:38,734 --> 00:37:42,477 - Holy shit, holy shit. Shh shh. 725 00:37:44,566 --> 00:37:46,351 [distant chanting] 726 00:37:51,269 --> 00:37:52,226 - Oh my God. 727 00:37:52,357 --> 00:37:53,532 What the fuck. 728 00:37:53,662 --> 00:37:55,142 What the fuck. 729 00:37:55,273 --> 00:37:57,536 What's she doing? 730 00:37:57,666 --> 00:37:59,494 - I have no clue. - What is going on here? 731 00:38:01,235 --> 00:38:02,845 - Yes! - Is he dead? 732 00:38:02,976 --> 00:38:06,022 What's she doing? - Ah, it's on camera. 733 00:38:06,153 --> 00:38:08,634 What the fuck, what is that? 734 00:38:08,764 --> 00:38:09,591 - Is it? 735 00:38:09,722 --> 00:38:10,679 - No. 736 00:38:10,810 --> 00:38:12,464 - This is mental. 737 00:38:14,161 --> 00:38:16,772 - Wait. Shh shh. - Guys, I don't think-- 738 00:38:21,211 --> 00:38:24,040 - Rise for The Hunts master. 739 00:38:24,171 --> 00:38:25,433 - The what? 740 00:38:25,564 --> 00:38:28,349 Fuckin' what? - Wait. 741 00:38:39,708 --> 00:38:41,319 - Is that Smurf? - Smurf. 742 00:38:43,321 --> 00:38:45,410 What the fuck. They had him. 743 00:38:45,540 --> 00:38:48,717 - Shit guys, guys, guys. 744 00:38:48,848 --> 00:38:50,110 - Wait wait, is he... - Smurf. 745 00:38:52,199 --> 00:38:54,288 [unintelligible whispering] 746 00:38:58,553 --> 00:38:59,946 - We can't leave him here. 747 00:39:00,076 --> 00:39:00,903 - What? 748 00:39:04,907 --> 00:39:07,170 - Guys, he's fuck bleeding. 749 00:39:07,519 --> 00:39:08,607 - What is this? 750 00:39:08,737 --> 00:39:10,739 - Blood The Quarry. 751 00:39:10,870 --> 00:39:12,350 [unintelligible whispering] 752 00:39:15,048 --> 00:39:16,919 - She's not, is she? 753 00:39:17,050 --> 00:39:17,920 - What the fuck. What the fuck. 754 00:39:18,051 --> 00:39:19,444 - Shh. Shh.. 755 00:39:23,622 --> 00:39:25,145 [battle cry] 756 00:39:26,581 --> 00:39:28,931 [distant grunting in pain] 757 00:39:32,370 --> 00:39:33,980 - The quarry has three minutes. 758 00:39:37,244 --> 00:39:38,158 - Smurf. 759 00:39:38,288 --> 00:39:39,855 - Shh. Shh.. 760 00:39:45,992 --> 00:39:48,560 - You all know the parameters. 761 00:39:50,039 --> 00:39:52,564 In an emergency you will hear the Clarion 762 00:39:52,694 --> 00:39:55,871 and you must return to the camp immediately. 763 00:39:57,482 --> 00:39:59,484 You have one hour. 764 00:39:59,614 --> 00:40:01,573 - What? - Shh. Shh... 765 00:40:08,014 --> 00:40:09,450 - Guys... 766 00:40:15,413 --> 00:40:17,371 We need to go, we need to find him. 767 00:40:17,502 --> 00:40:18,677 We're just gonna have to go. 768 00:40:31,298 --> 00:40:32,821 Fuck they're all after him. 769 00:40:33,779 --> 00:40:36,259 We need to get up, we need to get out of here. 770 00:40:46,400 --> 00:40:47,706 - Jimmy! 771 00:40:55,191 --> 00:40:56,802 What the fuck? 772 00:40:58,934 --> 00:41:01,241 - Jimmy, what is happening? 773 00:41:03,112 --> 00:41:04,418 Jimmy! 774 00:41:07,073 --> 00:41:08,204 Jimmy, come on. 775 00:41:10,380 --> 00:41:11,599 - I have to see this. 776 00:41:12,905 --> 00:41:13,993 I need to see this. 777 00:41:17,736 --> 00:41:19,302 - Jimmy... - [deep exhale] 778 00:41:38,060 --> 00:41:39,758 Fuck fuck fuck fuck. 779 00:41:39,888 --> 00:41:41,281 Fuck. 780 00:41:54,512 --> 00:41:56,514 - Run! 781 00:42:01,649 --> 00:42:02,781 [thud] 782 00:42:02,911 --> 00:42:03,608 - What the fuck! 783 00:42:03,738 --> 00:42:05,044 He's shooting at us! 784 00:42:08,830 --> 00:42:10,658 Eleanor, hide, hide. 785 00:42:10,789 --> 00:42:12,530 - What the hell is going on? 786 00:42:13,139 --> 00:42:14,488 Where's Jimmy and Clare? 787 00:42:14,619 --> 00:42:15,620 - I don't know. 788 00:42:15,750 --> 00:42:16,621 Oh fuck. 789 00:42:20,886 --> 00:42:21,626 - Jimmy. 790 00:42:21,756 --> 00:42:23,628 - Oh Jesus, Clare. 791 00:42:24,019 --> 00:42:25,020 Where's Gordy and Eleanor? 792 00:42:25,151 --> 00:42:26,544 - I don't know, I don't know. 793 00:42:29,285 --> 00:42:30,417 - What was that? 794 00:42:30,548 --> 00:42:32,158 - Sick fucks. 795 00:42:32,288 --> 00:42:33,376 - Okay. 796 00:42:33,507 --> 00:42:34,726 We need to get back towards the car park. 797 00:42:34,856 --> 00:42:35,509 - Where's my phone? 798 00:42:35,640 --> 00:42:37,729 I can't find my phone. 799 00:42:39,295 --> 00:42:40,775 - Anything? 800 00:42:41,646 --> 00:42:42,298 - Shit! 801 00:42:42,429 --> 00:42:44,170 Still no signal. Fuck! 802 00:42:46,476 --> 00:42:48,043 - Okay, that's Polaris. 803 00:42:48,870 --> 00:42:50,045 - What's Polaris? 804 00:42:50,176 --> 00:42:51,394 - The North star. 805 00:42:51,525 --> 00:42:54,223 So, the car park is on the south side of the forest, 806 00:42:54,354 --> 00:42:58,184 which means... if we keep our backs to Polaris... 807 00:42:58,314 --> 00:43:00,490 then we're always heading south, I think. 808 00:43:00,621 --> 00:43:02,623 - We need to find Jimmy and Clare first. 809 00:43:02,754 --> 00:43:06,105 - Please, somebody help me. 810 00:43:06,235 --> 00:43:06,975 Help! 811 00:43:07,106 --> 00:43:08,194 - Smurf! Smurf! 812 00:43:08,324 --> 00:43:09,282 - Clare, wait! Clare! 813 00:43:12,111 --> 00:43:13,547 Clare, wait! 814 00:43:13,895 --> 00:43:15,201 - No, Jimmy, we can't 815 00:43:15,331 --> 00:43:16,332 - Clare! - Come on. 816 00:43:16,463 --> 00:43:18,508 We need to find Gordy and Eleanor! 817 00:43:18,639 --> 00:43:19,466 - Fuck! 818 00:43:24,950 --> 00:43:26,386 - Wait. Wait. - What? 819 00:43:26,516 --> 00:43:28,344 - Take this. 820 00:43:28,475 --> 00:43:29,607 - What am I supposed to do with this? 821 00:43:29,737 --> 00:43:32,435 - Any of them get close to you, stick it in there, 822 00:43:32,566 --> 00:43:33,393 it's the soft part of the neck. 823 00:43:33,523 --> 00:43:35,134 Just stick that in and keep pushing 824 00:43:35,264 --> 00:43:36,875 - How do you know this? - Shh. 825 00:43:37,832 --> 00:43:38,920 Go. 826 00:43:39,921 --> 00:43:41,706 - Come on, Gordy. 827 00:43:42,532 --> 00:43:43,446 - Clare? 828 00:43:43,838 --> 00:43:44,752 Clare! 829 00:43:48,974 --> 00:43:50,540 - Please don't hurt me, don't hurt me. 830 00:43:52,151 --> 00:43:54,196 Jesus Christ, Clare. What the fuck. 831 00:43:54,327 --> 00:43:56,329 - I don't know, I don't know. 832 00:44:02,901 --> 00:44:05,643 - Who's there? Help. 833 00:44:05,991 --> 00:44:08,123 - Smurf. Smurf. 834 00:44:08,254 --> 00:44:09,647 - What's going on? - Hide. 835 00:44:09,995 --> 00:44:11,344 - Smurf, hide! 836 00:44:15,304 --> 00:44:16,392 - Wait. 837 00:44:17,132 --> 00:44:18,873 - Gordy, we have to go help him. 838 00:44:19,569 --> 00:44:20,962 - Eleanor, the best thing we can do 839 00:44:21,093 --> 00:44:23,269 is go back to the petrol station to raise the alarm. 840 00:44:23,617 --> 00:44:25,184 - What about Clare and Jimmy? 841 00:44:26,315 --> 00:44:28,013 - They're probably already there. 842 00:44:28,796 --> 00:44:30,711 - They're our best friends, Gordy. 843 00:44:32,887 --> 00:44:35,063 - [indistinct whispering] 844 00:44:55,867 --> 00:44:58,391 - You said there were two, maybe three. 845 00:44:59,740 --> 00:45:00,828 Go. 846 00:45:12,448 --> 00:45:17,715 - Okay... Wait, Eleanor, this is going to be cold. 847 00:45:26,636 --> 00:45:27,768 [thud] 848 00:45:31,685 --> 00:45:33,426 - Clare, oh my God. 849 00:45:34,644 --> 00:45:35,733 - Fuck. 850 00:45:36,342 --> 00:45:37,343 Fuck. 851 00:45:39,171 --> 00:45:41,739 - Wait, wait, [indistinct] we have to outsmart... 852 00:45:42,522 --> 00:45:43,392 - Come, we need to run, man. 853 00:45:43,523 --> 00:45:45,394 - No, we can't leave him. 854 00:45:45,525 --> 00:45:48,702 - Fuck them. Come on, please. [indistinct] 855 00:45:48,833 --> 00:45:50,399 We have to move him and hide. 856 00:45:58,973 --> 00:46:01,454 - Gordy Hart, is that you under all that muck? 857 00:46:02,324 --> 00:46:03,717 - Your aim better be good, Mallon. 858 00:46:03,848 --> 00:46:04,849 - Help. 859 00:46:06,241 --> 00:46:09,418 - Go. - Anybody, help me. 860 00:46:22,301 --> 00:46:23,693 - Over here! 861 00:46:23,824 --> 00:46:24,782 - What the fuck. 862 00:46:24,912 --> 00:46:26,131 - We need to find Eleanor and Gordy. 863 00:46:26,261 --> 00:46:28,655 - I know, I know. - There he is. 864 00:46:28,786 --> 00:46:30,048 - Smurf. - Help! 865 00:46:30,178 --> 00:46:31,571 - Smurf. Smurf. 866 00:46:31,701 --> 00:46:33,529 - Anybody. - Get down. 867 00:46:33,660 --> 00:46:35,314 - Help, please! - Be quiet. 868 00:46:35,444 --> 00:46:36,924 - Smurf, get down. 869 00:46:41,102 --> 00:46:42,495 - [thud] - [gasping] 870 00:46:49,023 --> 00:46:51,634 - Eleanor, Smurf! 871 00:46:51,765 --> 00:46:53,114 - Help... 872 00:46:55,203 --> 00:46:56,596 [thud] 873 00:47:01,514 --> 00:47:02,471 - Fuck! 874 00:47:03,124 --> 00:47:06,301 Eleanor, can you get up? 875 00:47:06,432 --> 00:47:07,868 Come on, we gotta get out of here. 876 00:47:09,217 --> 00:47:10,349 Come on. 877 00:47:10,740 --> 00:47:11,611 Fuck! 878 00:47:21,012 --> 00:47:22,274 - Oh fuck. 879 00:47:22,796 --> 00:47:23,884 - What? 880 00:47:24,667 --> 00:47:25,843 - This one's wearing a head cam. 881 00:47:35,983 --> 00:47:38,943 - It's okay, it's okay, I'll lay you down. 882 00:47:41,380 --> 00:47:43,773 Okay, oh shit. 883 00:47:44,165 --> 00:47:45,558 - Take it out, Gordy. 884 00:47:46,080 --> 00:47:48,430 - You'll bleed out. - Fucking take it out! 885 00:47:48,561 --> 00:47:49,910 - Shit. Okay. 886 00:47:51,216 --> 00:47:52,739 [grunting] 887 00:47:54,828 --> 00:47:55,829 Okay. 888 00:47:56,569 --> 00:47:57,744 Shit, okay. 889 00:48:02,705 --> 00:48:03,837 - Gordy. 890 00:48:03,968 --> 00:48:04,707 - Yeah. 891 00:48:06,274 --> 00:48:08,146 - Go get whatever weapons she has left. 892 00:48:08,276 --> 00:48:08,886 - Eleanor, I can't. 893 00:48:09,016 --> 00:48:09,930 - Go! 894 00:48:10,061 --> 00:48:11,366 Fucking go, Gordy! 895 00:48:12,019 --> 00:48:13,716 [crying] 896 00:48:16,937 --> 00:48:18,199 Go! 897 00:48:20,419 --> 00:48:21,899 - [coughing] 898 00:48:46,227 --> 00:48:47,228 - Quick. Pick up. 899 00:48:49,927 --> 00:48:51,711 Granda, if you this message, 900 00:48:51,841 --> 00:48:54,018 please... send the police. 901 00:48:54,932 --> 00:48:58,283 I'm in Glenarma forest and there's people here 902 00:48:58,413 --> 00:49:00,111 and they're trying to kill us. 903 00:49:01,025 --> 00:49:02,461 Clare's dead. 904 00:49:02,591 --> 00:49:03,505 [thud] 905 00:49:04,289 --> 00:49:06,291 - [panting] 906 00:49:44,024 --> 00:49:47,114 - Don't... fucking... move. 907 00:49:50,074 --> 00:49:52,424 - If I were you, boy, I would run. 908 00:49:55,383 --> 00:49:56,558 - Stay back. 909 00:49:56,689 --> 00:49:58,865 Stay-the-fuck-back. 910 00:50:00,214 --> 00:50:02,216 - You've only got one bolt. 911 00:50:04,131 --> 00:50:05,132 - Get him! - [battle cry] 912 00:50:07,308 --> 00:50:09,180 [grunting and fighting] 913 00:50:13,749 --> 00:50:14,489 [gun shot] 914 00:50:14,620 --> 00:50:16,056 - He's got a gun! 915 00:50:16,187 --> 00:50:17,623 - [battle cry] 916 00:50:31,202 --> 00:50:33,030 Fuck! Fuck! 917 00:50:33,813 --> 00:50:34,944 Fuck. 918 00:50:46,043 --> 00:50:49,524 Eleanor, come on we need to get up. 919 00:50:50,090 --> 00:50:51,309 We need to get up. 920 00:50:51,439 --> 00:50:52,919 Come on, it's gonna be okay. 921 00:50:53,050 --> 00:50:54,921 Eleanor, come on it's okay. 922 00:50:55,052 --> 00:50:56,444 It's okay, you're gonna get up. 923 00:50:56,575 --> 00:50:57,793 Let's go! 924 00:51:03,103 --> 00:51:08,108 Eleanor, come on we gotta go, we gotta get out of here. 925 00:51:08,239 --> 00:51:09,631 [rattling] 926 00:52:05,600 --> 00:52:07,124 - Stop! 927 00:52:07,950 --> 00:52:09,082 - Where are you, Jimmy? 928 00:52:11,302 --> 00:52:13,130 - Stop! 929 00:52:15,784 --> 00:52:18,483 - Hold on Jimmy, just hold on. 930 00:52:18,874 --> 00:52:20,659 [distant screaming] 931 00:52:22,095 --> 00:52:24,010 - Keep going... 932 00:52:35,456 --> 00:52:38,111 - It was just me and my girlfriend I swear, 933 00:52:38,242 --> 00:52:39,373 I fucking swear. 934 00:52:41,027 --> 00:52:43,682 I just wanna go home and see my granda. 935 00:53:00,481 --> 00:53:03,180 - Hold Jimmy, I'm coming. I'm coming. 936 00:53:03,963 --> 00:53:05,530 - Three of our party have been killed. 937 00:53:06,661 --> 00:53:08,228 Three hunters on the hunt server. 938 00:53:31,599 --> 00:53:33,993 - We need to get the fuck out of here. 939 00:53:34,123 --> 00:53:35,647 - There's still at least one more of them out there. 940 00:53:35,777 --> 00:53:37,301 - Let him take care of that! 941 00:53:38,040 --> 00:53:39,999 - They haven't seen our faces, so we can disappear. 942 00:53:40,129 --> 00:53:41,392 - They've seen mine. 943 00:53:41,522 --> 00:53:43,437 - It's your hunt, so it's your problem. 944 00:53:50,052 --> 00:53:51,358 - I go. 945 00:53:52,359 --> 00:53:53,752 I'd like cleaning up. 946 00:54:07,853 --> 00:54:09,681 There's the one for you. 947 00:54:10,943 --> 00:54:12,205 Get rid of him. 948 00:54:13,424 --> 00:54:14,642 Get rid of him! 949 00:54:20,387 --> 00:54:21,170 - Smurf. 950 00:54:22,650 --> 00:54:23,521 Smurf. 951 00:54:25,610 --> 00:54:26,698 Clare. 952 00:54:28,395 --> 00:54:29,440 Clare. 953 00:55:06,433 --> 00:55:08,087 - Don't be silly, Gordon. 954 00:55:09,131 --> 00:55:13,440 They know who you are, which means they know where you live, 955 00:55:15,224 --> 00:55:17,052 where Cuisle lives. 956 00:55:17,531 --> 00:55:19,577 - Fuck you, you sick fuck! 957 00:55:21,274 --> 00:55:22,667 - Why you just give me the gun? 958 00:55:24,277 --> 00:55:27,411 We can... we can figure this out. 959 00:55:28,716 --> 00:55:30,370 - I've already figured something out. 960 00:55:30,501 --> 00:55:32,329 [gun clicks] 961 00:55:33,504 --> 00:55:35,027 - You always were a fuck-up, Gordon. 962 00:55:36,550 --> 00:55:38,160 Just like your mother... 963 00:55:54,742 --> 00:55:56,657 - You have no idea what you are dealing with, Gordy. 964 00:56:01,793 --> 00:56:02,968 - Jimmy! 965 00:56:03,098 --> 00:56:04,491 What the fuck. 966 00:56:04,622 --> 00:56:05,840 - Gordy... - You okay? 967 00:56:05,971 --> 00:56:08,539 How the fuck do you work this thing, fuck. 968 00:56:09,714 --> 00:56:11,803 You'll be alright, man. It's okay, I got you. 969 00:56:13,021 --> 00:56:14,240 You're all right. 970 00:56:14,371 --> 00:56:15,850 Get up up. 971 00:56:16,503 --> 00:56:18,375 Okay. 972 00:56:25,643 --> 00:56:26,774 - Where's Eleanor? 973 00:56:26,905 --> 00:56:28,907 - She's dead. - Fuck. 974 00:56:29,037 --> 00:56:31,388 - She's dead. - Clare and Smurf, too... 975 00:56:31,518 --> 00:56:32,693 Dead... 976 00:56:33,346 --> 00:56:34,391 Dead. 977 00:56:44,357 --> 00:56:45,880 - Wait, wait, wait, wait... 978 00:56:46,577 --> 00:56:49,057 The camera, is it the camera, get the camera. 979 00:56:57,892 --> 00:57:00,286 - Look bod, sorry, we're nearly there, 980 00:57:00,417 --> 00:57:01,505 come on, Jimmy. 981 00:57:01,635 --> 00:57:04,682 That's it, come on. That's it, just keep on. 982 00:57:08,642 --> 00:57:09,774 Keep going. 983 00:57:13,517 --> 00:57:15,432 The car park. 984 00:57:18,652 --> 00:57:20,262 Sit down there, man. 985 00:57:20,785 --> 00:57:22,700 It's okay. Just sit down. 986 00:57:26,094 --> 00:57:27,182 Shit! 987 00:57:28,923 --> 00:57:30,055 Fuck. 988 00:57:33,754 --> 00:57:35,539 Fuck, Jimmy, it's a car! - What? 989 00:57:35,887 --> 00:57:36,714 - It's a car! 990 00:57:38,193 --> 00:57:43,111 Help please, you have to help us, please! Help! 991 00:57:43,808 --> 00:57:45,462 What the fuck. 992 00:57:47,028 --> 00:57:48,203 Help us, please. 993 00:57:48,465 --> 00:57:49,553 Please help. 994 00:57:50,815 --> 00:57:51,816 Jimmy, it's him. 995 00:57:51,946 --> 00:57:53,905 - Give me the gun, give me the gun, 996 00:57:54,166 --> 00:57:55,167 - [yelling] - [gun shots] 997 00:57:55,472 --> 00:57:56,821 - Jimmy! 998 00:57:58,997 --> 00:58:00,651 Fuck, fuck. 999 00:58:00,781 --> 00:58:01,478 - Let's go, let's go, man. Let's go. 1000 00:58:01,608 --> 00:58:03,958 - Go. - Get the camera. 1001 00:58:04,089 --> 00:58:06,091 Go! Go, go, go! 1002 00:58:09,137 --> 00:58:11,226 [car departing] 1003 00:58:12,271 --> 00:58:13,446 - Just a bit more, run. 1004 00:58:13,577 --> 00:58:16,275 - I can't go anymore, man. I can't fuckin' do it. 1005 00:58:16,405 --> 00:58:17,406 - We have to keep running, 1006 00:58:17,537 --> 00:58:19,147 we have to get the fuck out of here. 1007 00:58:19,278 --> 00:58:20,801 - I need to stop. I need to stop. 1008 00:58:20,932 --> 00:58:23,064 - No man, we have to keep going. 1009 00:58:27,199 --> 00:58:29,854 Right, okay, 1010 00:58:33,074 --> 00:58:34,772 Two seconds, man. 1011 00:58:48,394 --> 00:58:52,354 Okay Jimmy, we need to keep moving. 1012 00:58:52,877 --> 00:58:54,095 - Look where we are, man. 1013 00:59:04,628 --> 00:59:07,413 - Jimmy... stay down. 1014 00:59:08,283 --> 00:59:09,546 Don't move. 1015 00:59:26,475 --> 00:59:31,132 Jimmy! Jimmy! Fuck! 1016 00:59:32,264 --> 00:59:34,962 Shit! Oh fuck, fuck. 1017 00:59:45,886 --> 00:59:47,801 Fuck you! 1018 00:59:54,852 --> 00:59:56,897 [girl singing] 1019 01:00:23,620 --> 01:00:24,969 Help! 1020 01:00:27,536 --> 01:00:28,755 Help! 1021 01:00:33,194 --> 01:00:36,502 Help! Help! 1022 01:00:39,331 --> 01:00:41,376 Help! 1023 01:00:41,507 --> 01:00:42,639 [thud] 1024 01:01:25,551 --> 01:01:27,074 - The hunt's over. 1025 01:01:27,205 --> 01:01:28,685 Initiate clean up. 1026 01:01:35,604 --> 01:01:37,476 [news theme song] 1027 01:01:40,958 --> 01:01:43,743 - The sole survivor recovered from Glenarma forest 1028 01:01:43,874 --> 01:01:47,399 by the fire and rescue services a day after the incident, 1029 01:01:47,529 --> 01:01:49,662 has finally returned home. 1030 01:01:50,315 --> 01:01:52,752 Having spent 7 weeks in a coma 1031 01:01:52,883 --> 01:01:55,015 and more than a year in hospital, 1032 01:01:55,929 --> 01:01:59,193 Eleanor Morgan continues to face a difficult time ahead. 1033 01:02:08,289 --> 01:02:10,857 It's been more than fourteen months since that tragic night 1034 01:02:10,988 --> 01:02:13,904 in Glenarma forest, where four students 1035 01:02:14,034 --> 01:02:16,167 and their lecturers went missing. 1036 01:02:17,559 --> 01:02:19,257 The sole survivor, Eleanor Morgan, 1037 01:02:19,387 --> 01:02:21,302 sustained a deep stab wound; 1038 01:02:21,433 --> 01:02:24,175 Lost an inordinate amount of blood. 1039 01:02:25,002 --> 01:02:27,439 She was exposed to severe hypothermia 1040 01:02:27,569 --> 01:02:30,747 and doctors were astonished that she was alive at all... 1041 01:02:31,443 --> 01:02:34,011 Tonight she gives us an exclusive interview from an 1042 01:02:34,141 --> 01:02:37,841 undisclosed where she has been hiding for several weeks now 1043 01:02:37,971 --> 01:02:39,756 in fear for her own life. 1044 01:02:42,759 --> 01:02:46,284 You've been criticized for your recent campaign on social media, 1045 01:02:46,414 --> 01:02:48,286 where you have been highly critical 1046 01:02:48,416 --> 01:02:50,549 of the police investigations. 1047 01:02:51,724 --> 01:02:52,856 How does that make you feel? 1048 01:02:53,944 --> 01:02:55,859 - I'm the only eyewitness to what happened that night, 1049 01:02:57,556 --> 01:02:59,514 yet police have dismissed everything I have said. 1050 01:03:02,300 --> 01:03:05,042 My friend's killers are still at large and I live in extreme 1051 01:03:05,172 --> 01:03:06,695 fear for my own life. 1052 01:03:08,567 --> 01:03:11,178 While it seems, nothing is being done to catch those responsible. 1053 01:03:12,397 --> 01:03:14,660 - You've said it was, amongst others, 1054 01:03:14,791 --> 01:03:18,316 your two lecturers who were responsible for your attempted 1055 01:03:18,446 --> 01:03:22,189 murder, as well as the disappearance of your friends. 1056 01:03:23,495 --> 01:03:25,802 How do you respond to the family's anger 1057 01:03:25,932 --> 01:03:27,281 at these allegations? 1058 01:03:29,066 --> 01:03:30,284 - They can think what they want. 1059 01:03:32,330 --> 01:03:33,592 Their family members are monsters 1060 01:03:33,722 --> 01:03:35,115 for what they did to us. 1061 01:03:36,943 --> 01:03:41,252 - Your own recollections of these bizarre events have been, 1062 01:03:41,382 --> 01:03:44,298 in your own words, vague. 1063 01:03:44,429 --> 01:03:46,561 Can you understand why people may say that 1064 01:03:46,692 --> 01:03:48,868 you are a fantasist? 1065 01:03:50,304 --> 01:03:52,567 - I have nothing but my own word to prove anything that 1066 01:03:52,698 --> 01:03:53,742 happened that night. 1067 01:03:56,571 --> 01:03:59,444 People are going to believe what they want to believe but... 1068 01:04:01,185 --> 01:04:03,187 I know what I saw. 1069 01:04:04,971 --> 01:04:07,713 - Police have now said that they have exhausted all avenues 1070 01:04:07,844 --> 01:04:10,107 for new evidence that will progress the case 1071 01:04:10,237 --> 01:04:12,805 and corroborate your account of the events. 1072 01:04:12,936 --> 01:04:14,067 - They're not going to find any evidence 1073 01:04:14,198 --> 01:04:16,156 because the fire destroyed it all. 1074 01:04:18,071 --> 01:04:21,422 Who started this fire and how did they get out of the forest? 1075 01:04:21,553 --> 01:04:23,207 Someone must have helped them. 1076 01:04:25,296 --> 01:04:27,167 - Is there anything you would like to say to the audiences 1077 01:04:27,298 --> 01:04:29,343 that may be watching this tonight, 1078 01:04:29,474 --> 01:04:32,259 that will lead to new information that could bring us 1079 01:04:32,390 --> 01:04:35,480 closer to solving this tragic case? 1080 01:04:38,004 --> 01:04:40,659 - I live in constant fear 1081 01:04:40,789 --> 01:04:43,009 that these people might still come for me. 1082 01:04:45,707 --> 01:04:49,537 But I need the world to know what happened that night. 1083 01:04:52,279 --> 01:04:57,545 And no matter what happens or how long it takes, 1084 01:05:01,158 --> 01:05:04,335 I will never stop fighting for the truth for my friends. 1085 01:05:07,338 --> 01:05:11,298 [pop music] 1086 01:05:23,006 --> 01:05:25,225 - May I begin by thanking you for your patience 1087 01:05:25,356 --> 01:05:30,100 and your understanding on this, the second anniversary of the 1088 01:05:30,230 --> 01:05:32,929 disappearance of the students and teachers 1089 01:05:33,059 --> 01:05:37,063 from the Mid Ulster College of Art in March 2020. 1090 01:05:38,978 --> 01:05:40,284 ♪♪ 1091 01:05:44,331 --> 01:05:47,291 Despite the diligent and courageous efforts of my 1092 01:05:47,421 --> 01:05:50,511 fellow officers and investigation teams 1093 01:05:50,642 --> 01:05:54,951 during those two years, the case remains cold. 1094 01:06:56,490 --> 01:06:57,317 - Eleanor! 1095 01:06:58,014 --> 01:06:59,754 - Detective. Detective. 1096 01:06:59,885 --> 01:07:01,278 You may have scared the entire forest, 1097 01:07:01,408 --> 01:07:02,975 but you haven't followed every lead. 1098 01:07:03,106 --> 01:07:04,237 You need to look harder. 1099 01:07:04,368 --> 01:07:05,978 Nine people don't just disappear without someone 1100 01:07:06,109 --> 01:07:07,545 knowing something about it. 1101 01:07:07,675 --> 01:07:10,591 I have done everything that I could. 1102 01:07:11,810 --> 01:07:14,856 Now would you please stop filming me. 1103 01:07:18,947 --> 01:07:22,255 You haven't done enough and you know it. 1104 01:07:26,129 --> 01:07:27,391 - Are you okay, love? 1105 01:07:43,363 --> 01:07:44,712 - It's clear to me 1106 01:07:44,843 --> 01:07:46,192 that the police have given up on this case. 1107 01:07:48,803 --> 01:07:51,763 But I will not let their incompetence and apathy 1108 01:07:51,893 --> 01:07:54,418 stand in the way of me bringing my friends killers to justice. 1109 01:07:57,943 --> 01:07:59,727 This is Detective Inspector Todd. 1110 01:08:01,425 --> 01:08:04,167 He's the chief investigating officer on the Glenarma case 1111 01:08:05,211 --> 01:08:06,691 and I filmed him this afternoon. 1112 01:08:12,827 --> 01:08:14,916 He's reading a file with evidence I've compiled 1113 01:08:15,047 --> 01:08:16,309 since my friends went missing. 1114 01:08:18,702 --> 01:08:19,921 Watch what he does. 1115 01:08:32,194 --> 01:08:33,544 Bastard. 1116 01:08:59,221 --> 01:09:00,613 This is Eleanor, please leave a message. 1117 01:09:00,745 --> 01:09:02,050 [beep] 1118 01:09:02,181 --> 01:09:03,703 - Hello, this is a message for Eleanor Morgan. 1119 01:09:03,835 --> 01:09:07,360 Eleanor, this is D.I. McKillion from Brayburn Police Station. 1120 01:09:07,491 --> 01:09:09,536 I'm calling in relation to a video which you leaked online 1121 01:09:09,666 --> 01:09:11,886 this afternoon of my colleague DI Todd. 1122 01:09:12,017 --> 01:09:13,018 Now, you're not in any trouble 1123 01:09:13,148 --> 01:09:14,933 but since you've leaked the video, 1124 01:09:15,063 --> 01:09:17,065 Todd has gone into hiding and we have reason to 1125 01:09:17,196 --> 01:09:18,937 believe that you may be in danger. 1126 01:09:19,067 --> 01:09:21,635 I'm sending a patrol car to your house right now. 1127 01:09:21,765 --> 01:09:24,421 But as a precaution please lock your doors and windows 1128 01:09:24,550 --> 01:09:26,684 and get to a safe place until my team arrives. 1129 01:09:26,814 --> 01:09:28,076 In the meantime, I'll keep trying you. 1130 01:09:28,207 --> 01:09:29,252 Thank you. 1131 01:09:48,923 --> 01:09:50,185 - There's a basement. 1132 01:09:52,840 --> 01:09:53,666 - This is control. 1133 01:09:53,798 --> 01:09:55,059 Proceed with extreme caution. 1134 01:09:55,191 --> 01:09:56,452 There is nothing on the house blueprints 1135 01:09:56,583 --> 01:09:57,410 that suggest a basement. 1136 01:09:57,541 --> 01:09:58,672 - Copy that. 1137 01:10:00,718 --> 01:10:01,806 - Oh, it stinks down here. 1138 01:10:05,288 --> 01:10:06,898 [tense music] 1139 01:10:29,529 --> 01:10:33,577 - Hands behind your head! 1140 01:10:33,707 --> 01:10:36,144 Stand up, stand up! 1141 01:10:41,846 --> 01:10:43,239 - We've got a prisoner down here! 1142 01:10:44,501 --> 01:10:45,937 Can you walk? 1143 01:10:46,416 --> 01:10:47,416 Let's go. 1144 01:10:48,460 --> 01:10:49,809 We're going to need a paramedic. 1145 01:10:50,681 --> 01:10:51,725 - Are you real? 1146 01:10:52,813 --> 01:10:54,337 - Easy, easy. 1147 01:11:31,156 --> 01:11:34,507 - Frankly, astonishing scenes here in the South of the city. 1148 01:11:34,638 --> 01:11:36,596 I'm at the residents of Detective Inspector 1149 01:11:36,727 --> 01:11:40,773 Alan R Todd were 719 days after going missing. 1150 01:11:40,905 --> 01:11:42,428 Gordon Hart... 1151 01:11:42,559 --> 01:11:44,474 - Hart was allegedly discovered in a concealed basement in 1152 01:11:44,603 --> 01:11:47,259 Todd's house in a police operation that also uncovered 1153 01:11:47,389 --> 01:11:49,174 a wealth of evidence including, 1154 01:11:49,305 --> 01:11:51,481 I'm told, footage of what happened that night... 1155 01:11:51,611 --> 01:11:54,745 - T odd has been arrested and taken into police custody, 1156 01:11:54,875 --> 01:11:57,574 details are scares as you might expect with 1157 01:11:57,704 --> 01:11:59,663 a high-profile public official is involved, 1158 01:11:59,793 --> 01:12:02,143 but we'll keep you up to date. 1159 01:12:29,388 --> 01:12:30,171 - What? 1160 01:12:31,085 --> 01:12:31,782 - Nothing... 1161 01:12:32,913 --> 01:12:34,480 just... admiring the view 1162 01:12:35,351 --> 01:12:36,221 - Shut up. 1163 01:12:37,788 --> 01:12:38,919 Is that thing recording? 1164 01:12:40,007 --> 01:12:41,052 - Maybe... 1165 01:12:51,279 --> 01:12:52,846 What are you doing? 1166 01:12:53,193 --> 01:12:54,370 - Finishing the ending? 1167 01:12:55,196 --> 01:12:55,806 The bus stuff. 1168 01:12:55,936 --> 01:12:56,850 Clare's music. 1169 01:12:57,503 --> 01:12:59,026 - Oh yeah, just listen. 1170 01:13:11,778 --> 01:13:12,736 Yeah... 1171 01:13:13,563 --> 01:13:14,564 still shite. 1172 01:13:15,478 --> 01:13:16,914 I'm joking. I'm joking. 1173 01:13:19,438 --> 01:13:20,483 It's perfect. 1174 01:13:29,100 --> 01:13:31,362 So, are you ready to send this out into the world? 1175 01:13:37,064 --> 01:13:38,239 Look at me, Jimmy. 1176 01:13:39,284 --> 01:13:40,764 The camera loves you. 1177 01:13:41,764 --> 01:13:43,853 You're so sexy. 1178 01:13:45,812 --> 01:13:46,857 Not you, Clare. 1179 01:13:47,814 --> 01:13:50,251 ♪♪ 1180 01:14:21,326 --> 01:14:24,155 Every day, he would play the tapes over and over. 1181 01:14:24,851 --> 01:14:25,722 Trying to break me. 1182 01:14:28,768 --> 01:14:30,248 But I remembered her words. 1183 01:14:33,294 --> 01:14:36,907 'If you're alive, there's always something to live for..' 1184 01:14:38,648 --> 01:14:39,518 Always. 1185 01:14:40,127 --> 01:14:41,999 ♪♪ 79949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.