Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,396 --> 00:00:11,229
(All figures, locations, groups, incidents, medical terms,)
2
00:00:11,230 --> 00:00:13,024
(and others in this drama are entirely fictitious.)
3
00:00:13,025 --> 00:00:14,733
(Animal scenes were directed and filmed...)
4
00:00:14,734 --> 00:00:16,527
(under production guidelines along with animal experts.)
5
00:00:16,902 --> 00:00:19,322
(6 years ago)
6
00:00:22,116 --> 00:00:24,367
- Good grief.
- What is going on?
7
00:00:24,368 --> 00:00:25,620
What did they do?
8
00:00:29,875 --> 00:00:31,125
- How horrible.
- Goodness.
9
00:00:31,334 --> 00:00:32,461
Do not look at it.
10
00:00:33,044 --> 00:00:38,256
(The head of the northern Jwa Family, Jwa Ga Ryeo)
11
00:00:38,257 --> 00:00:43,430
(The head of the northern Eo Family, Eo Bi Ryu)
12
00:00:46,443 --> 00:00:47,486
Your Majesty.
13
00:00:48,142 --> 00:00:50,728
The Jwa and the Eo who raised the rebellion...
14
00:00:50,729 --> 00:00:52,064
are a part of the Queen Family.
15
00:00:52,980 --> 00:00:55,108
Dethroning the Queen at once...
16
00:00:55,484 --> 00:00:58,486
and taking all of the Queen Family's military...
17
00:00:58,737 --> 00:01:00,196
is only proper.
18
00:01:01,114 --> 00:01:03,365
We request earnestly, Your Majesty.
19
00:01:03,366 --> 00:01:04,741
- We request earnestly, - We request earnestly,
20
00:01:04,742 --> 00:01:06,202
- Your Majesty.
- Your Majesty.
21
00:01:06,245 --> 00:01:08,038
- We request earnestly.
- We request earnestly.
22
00:01:08,372 --> 00:01:10,581
- We request earnestly.
- We request earnestly.
23
00:01:33,271 --> 00:01:34,313
What are you doing?
24
00:01:34,313 --> 00:01:35,356
Eo Bi Ryu...
25
00:01:35,356 --> 00:01:36,399
- and Jwa Ga Ryeo caused...
- Let go!
26
00:01:36,400 --> 00:01:37,524
- the rebellion dogmatically.
- Let go of me!
27
00:01:37,525 --> 00:01:39,235
I told you to let go of me!
28
00:01:39,361 --> 00:01:40,987
Do you fear nothing, you fools?
29
00:01:40,988 --> 00:01:43,030
Take the Queen Family's military first.
30
00:01:49,621 --> 00:01:51,956
Put a distance from the Queen for a while.
31
00:01:54,292 --> 00:01:57,087
Then, the ministers will soon yield.
32
00:03:10,409 --> 00:03:12,203
Your Majesty used to beat me when you were young.
33
00:03:13,747 --> 00:03:15,582
But you would always lose.
34
00:03:18,669 --> 00:03:21,921
Did you make losing moves for His Majesty's sake?
35
00:03:33,267 --> 00:03:35,601
Do not lose on purpose anymore.
36
00:03:58,708 --> 00:04:00,711
Read Her Majesty's next move.
37
00:04:09,093 --> 00:04:13,306
Her Majesty wrote to move the left palace elephant to the right front.
38
00:04:19,730 --> 00:04:21,273
I gave you the chance to survive.
39
00:04:23,733 --> 00:04:25,861
But why did you make such a decision?
40
00:04:28,405 --> 00:04:30,531
Send the horse in the center to the right.
41
00:04:38,873 --> 00:04:39,999
Check.
42
00:04:41,668 --> 00:04:43,086
My apologies,
43
00:04:44,213 --> 00:04:45,432
but Her Majesty...
44
00:04:46,423 --> 00:04:49,175
wrote up to five moves.
45
00:05:04,690 --> 00:05:06,525
Stop it with the center palace horse.
46
00:05:29,424 --> 00:05:31,051
With the black wagon,
47
00:05:31,926 --> 00:05:33,470
the king is captured.
48
00:05:40,393 --> 00:05:42,353
It is checkmate.
49
00:05:49,820 --> 00:05:51,946
Check. It is checkmate.
50
00:06:26,606 --> 00:06:28,690
(Queen Woo)
51
00:06:28,691 --> 00:06:36,657
(Episode 7)
52
00:07:04,810 --> 00:07:06,687
There are ghostly fires in between.
53
00:07:25,165 --> 00:07:26,291
Make everyone leave.
54
00:07:32,548 --> 00:07:33,881
It was not Song Woo.
55
00:07:36,008 --> 00:07:37,718
The one who used the eunuchs to assassinate was...
56
00:07:53,276 --> 00:07:54,402
This is mercury.
57
00:07:54,777 --> 00:07:57,239
Are you implying the Great Shaman ordered them?
58
00:07:57,948 --> 00:07:59,908
But why did they kill her?
59
00:08:00,826 --> 00:08:02,828
Someone else must have...
60
00:08:04,580 --> 00:08:06,039
given them the elixir.
61
00:08:18,259 --> 00:08:19,511
- Make the land divine.
- Make the land divine.
62
00:08:20,011 --> 00:08:21,263
To the sky we pray.
63
00:08:22,096 --> 00:08:23,264
- Make the land divine.
- Make the land divine.
64
00:08:25,683 --> 00:08:27,269
To the sky we pray.
65
00:08:28,019 --> 00:08:29,186
To the sky we pray.
66
00:08:29,312 --> 00:08:30,981
- To the sky we pray.
- To the sky we pray.
67
00:08:33,525 --> 00:08:36,152
- To the sky we pray.
- To the sky we pray.
68
00:08:36,153 --> 00:08:38,614
To the sky we pray. Make the land divine.
69
00:08:39,072 --> 00:08:40,197
To the sky we pray.
70
00:08:43,659 --> 00:08:45,369
- To the sky we pray.
- To the sky we pray.
71
00:08:46,121 --> 00:08:47,289
To the sky we pray.
72
00:08:47,496 --> 00:08:49,499
- To the sky we pray.
- To the sky we pray.
73
00:08:49,875 --> 00:08:52,083
- Make the land divine.
- Make the land divine.
74
00:08:52,084 --> 00:08:53,795
- Make the land divine.
- To the sky we pray.
75
00:08:55,172 --> 00:08:56,379
Make the land divine.
76
00:08:56,380 --> 00:08:58,466
- To the sky we pray.
- To the sky we pray.
77
00:08:58,550 --> 00:09:02,762
- To the sky we pray.
- To the sky we pray.
78
00:09:03,304 --> 00:09:06,807
The Queen said we must return to the palace before sunrise.
79
00:09:07,017 --> 00:09:08,696
But what is taking so long?
80
00:09:08,977 --> 00:09:10,020
Your Highness.
81
00:09:10,145 --> 00:09:11,854
Are you truly going to abandon Her Highness...
82
00:09:11,855 --> 00:09:13,314
and accept the levirate marriage?
83
00:09:15,816 --> 00:09:17,525
Even if you become the King,
84
00:09:17,526 --> 00:09:19,780
Prince Bal Gi will not stay still.
85
00:09:20,237 --> 00:09:22,532
Do you not know how scary he is?
86
00:09:23,366 --> 00:09:25,504
Stop listening to Her Majesty the Queen.
87
00:09:25,743 --> 00:09:28,413
Like always, let us think about it together.
88
00:09:31,250 --> 00:09:33,542
Forget it. I will do it myself.
89
00:09:34,002 --> 00:09:35,546
- Your Highness!
- What are you waiting for?
90
00:09:35,753 --> 00:09:37,130
Hurry up with the preparations!
91
00:09:39,006 --> 00:09:40,466
- Goodness.
- Move them.
92
00:09:44,179 --> 00:09:45,554
Move faster!
93
00:10:09,048 --> 00:10:10,090
All seems well.
94
00:10:10,372 --> 00:10:13,416
We should be able to return before sunrise.
95
00:10:15,961 --> 00:10:17,004
What about my Head Maid?
96
00:10:17,921 --> 00:10:20,214
I have Mo Chi watching her just in case.
97
00:10:20,768 --> 00:10:22,550
We must check the road back.
98
00:10:23,260 --> 00:10:24,885
They might have followed us.
99
00:10:38,858 --> 00:10:40,235
- Be sure it is tight.
- I will.
100
00:10:52,246 --> 00:10:53,581
- What are you doing?
- Pardon?
101
00:10:53,956 --> 00:10:55,302
Why not help with preparations?
102
00:10:58,794 --> 00:10:59,921
Where did the thing go?
103
00:11:02,548 --> 00:11:03,800
I was looking for something.
104
00:11:06,886 --> 00:11:07,971
Come over here.
105
00:11:08,304 --> 00:11:09,597
Sure.
106
00:11:59,272 --> 00:12:00,398
Was this it?
107
00:12:01,942 --> 00:12:03,068
The reason you came back.
108
00:12:18,124 --> 00:12:20,711
I believed it would not be you, my own sister.
109
00:12:27,258 --> 00:12:28,385
What was it?
110
00:12:30,095 --> 00:12:31,554
The reason you betrayed me.
111
00:12:46,862 --> 00:12:48,488
Because it was meant to be mine.
112
00:12:54,911 --> 00:12:56,663
It was meant to be mine.
113
00:12:59,541 --> 00:13:02,419
Your clothes. Your ornamental hairpin.
114
00:13:03,170 --> 00:13:04,213
And His Majesty!
115
00:13:07,090 --> 00:13:08,133
Everything...
116
00:13:10,301 --> 00:13:11,594
was meant to be mine.
117
00:13:13,639 --> 00:13:15,264
I want to take back what was mine.
118
00:13:16,432 --> 00:13:17,725
Is that wrong?
119
00:13:18,727 --> 00:13:21,728
It was all mine in the first place!
120
00:13:21,729 --> 00:13:24,983
Is that why you tried to seduce His Majesty?
121
00:13:29,655 --> 00:13:30,905
You were always like that.
122
00:13:33,240 --> 00:13:35,826
You would refuse something saying you did not like it.
123
00:13:37,036 --> 00:13:38,704
But when you saw I had it,
124
00:13:39,790 --> 00:13:40,915
you made me hand it over.
125
00:13:42,125 --> 00:13:43,168
Did you...
126
00:13:43,877 --> 00:13:45,336
know all along?
127
00:13:50,133 --> 00:13:51,385
I had no idea.
128
00:15:10,212 --> 00:15:12,673
Give me back...
129
00:15:15,844 --> 00:15:16,969
what is mine.
130
00:15:59,137 --> 00:16:00,888
Are you sure it was not my older brother's order?
131
00:16:01,348 --> 00:16:03,099
We heard nothing from the royal palace.
132
00:16:03,433 --> 00:16:05,894
And His Majesty just returned.
133
00:16:07,561 --> 00:16:09,940
He would not call the mounted warriors the next day.
134
00:16:12,150 --> 00:16:13,360
That is not the direction of the palace.
135
00:16:14,694 --> 00:16:16,654
What on earth is going on?
136
00:16:17,947 --> 00:16:18,990
It is magic.
137
00:16:19,657 --> 00:16:21,660
Send scouts to the five tribes.
138
00:16:22,202 --> 00:16:23,703
I must know what is happening.
139
00:16:40,636 --> 00:16:42,556
How do you think I look?
140
00:16:43,181 --> 00:16:44,600
It suits you well.
141
00:16:46,852 --> 00:16:48,520
Have the mounted warriors replied?
142
00:16:48,728 --> 00:16:50,606
It should come before sunrise.
143
00:16:54,317 --> 00:16:55,986
I just need to obtain the Queen.
144
00:16:57,486 --> 00:16:59,322
Why have we not heard from Noe Eum yet?
145
00:16:59,740 --> 00:17:01,867
Is it that hard to catch a woman?
146
00:17:02,618 --> 00:17:03,911
Let us wait a little longer.
147
00:17:14,670 --> 00:17:16,715
How many soldiers can I send out immediately?
148
00:17:17,633 --> 00:17:19,009
Arming the main army...
149
00:17:19,968 --> 00:17:21,511
will take at least one hour.
150
00:17:22,386 --> 00:17:24,680
Right now, only your personal guards are ready.
151
00:17:29,518 --> 00:17:31,188
I must go to Guknaeseong myself.
152
00:17:32,521 --> 00:17:33,689
To the royal palace?
153
00:17:34,231 --> 00:17:35,775
If Noe Eum has failed...
154
00:17:39,570 --> 00:17:41,323
I must capture the Queen myself.
155
00:17:44,367 --> 00:17:45,618
(Third Prince, Fifth Prince)
156
00:17:45,619 --> 00:17:48,162
(Queen, Fourth Prince)
157
00:17:54,711 --> 00:17:59,101
(Myoshi: The Time of the Rabbit, 5am to 7am)
158
00:18:04,971 --> 00:18:06,097
Prime Minister Eul.
159
00:18:07,766 --> 00:18:09,059
The sun will rise soon.
160
00:18:09,725 --> 00:18:11,906
Why is Her Highness not back yet?
161
00:18:12,437 --> 00:18:13,772
There is still time.
162
00:18:17,525 --> 00:18:20,111
I sent men to Mount Chilseong.
163
00:18:21,363 --> 00:18:23,949
Her Highness has not passed by yet.
164
00:18:24,824 --> 00:18:28,296
If you are planning to make her and our family traitors...
165
00:18:28,297 --> 00:18:29,340
Her Highness...
166
00:18:30,788 --> 00:18:32,415
is with the Fourth Prince.
167
00:18:56,992 --> 00:18:58,285
How are preparations going?
168
00:18:58,650 --> 00:19:01,027
You can leave whenever you command.
169
00:19:01,611 --> 00:19:04,907
Where is the Head Maid when she should be helping?
170
00:19:05,031 --> 00:19:07,116
This is just madness.
171
00:19:09,201 --> 00:19:10,244
Your Highness.
172
00:19:10,829 --> 00:19:14,040
As you thought, Noe Eum was waiting in the forest.
173
00:19:26,135 --> 00:19:29,472
Once they bite, they never let go.
174
00:19:30,891 --> 00:19:33,351
Are we doomed to remain here?
175
00:19:33,769 --> 00:19:35,728
The people here look like pathetic fighters.
176
00:19:36,073 --> 00:19:37,116
Mo Chi is right.
177
00:19:37,117 --> 00:19:39,201
The men here are not enough to get through them.
178
00:19:39,357 --> 00:19:41,525
Send a crow to the palace and request reinforcements.
179
00:19:41,610 --> 00:19:42,903
There is no time for that.
180
00:19:51,911 --> 00:19:53,204
We are not out of options.
181
00:19:55,081 --> 00:19:56,624
Where is the Fourth Prince?
182
00:19:58,918 --> 00:20:00,087
The White Tigers?
183
00:20:01,504 --> 00:20:03,215
Their presence means...
184
00:20:03,476 --> 00:20:07,218
the Third Prince knows the Queen is here.
185
00:20:10,597 --> 00:20:11,640
Your Highness.
186
00:20:12,391 --> 00:20:14,267
Live the way you did so far.
187
00:20:14,726 --> 00:20:16,935
If the Third Prince really starts a war...
188
00:20:16,936 --> 00:20:18,073
Enough!
189
00:20:19,982 --> 00:20:21,065
Leave me.
190
00:20:23,985 --> 00:20:25,027
Leave, now!
191
00:20:37,666 --> 00:20:38,791
Shaman, are you there?
192
00:20:52,306 --> 00:20:53,639
Do not worry.
193
00:20:54,515 --> 00:20:57,769
The Chief Priest will protect you.
194
00:21:10,406 --> 00:21:14,744
(Will enter the palace after levirate marriage with Queen.)
195
00:21:18,664 --> 00:21:21,042
We were banned from the royal palace...
196
00:21:21,460 --> 00:21:26,213
for 30 years now since being blamed for confusing the former king.
197
00:21:26,924 --> 00:21:28,686
We believed Sa Bi's divination...
198
00:21:29,592 --> 00:21:31,677
and waited for the time to come.
199
00:21:32,857 --> 00:21:34,805
It has come at last.
200
00:21:36,641 --> 00:21:38,612
Light the sacred fire!
201
00:21:39,655 --> 00:21:42,356
We must offer up a great rite!
202
00:22:06,296 --> 00:22:07,964
Even if this were to work,
203
00:22:08,674 --> 00:22:10,217
the ferry dock is far away.
204
00:22:10,549 --> 00:22:12,176
They will get you before you get on board.
205
00:22:12,385 --> 00:22:13,845
I only need to reach the ferry dock.
206
00:22:14,220 --> 00:22:15,900
Then Eul Pa So will come.
207
00:22:15,973 --> 00:22:17,224
If he does not come,
208
00:22:19,309 --> 00:22:20,571
what will you do then?
209
00:22:20,726 --> 00:22:22,270
He will be there.
210
00:22:25,065 --> 00:22:26,149
He will.
211
00:22:47,545 --> 00:22:48,921
Chief Priest Seol Joo.
212
00:22:49,130 --> 00:22:50,255
(Queen, Fourth Prince)
213
00:22:50,256 --> 00:22:52,341
To think that I overlooked her presence.
214
00:22:54,594 --> 00:22:56,263
If they beat Bal Gi,
215
00:22:57,013 --> 00:22:58,513
the Chief Priest will use the Fourth Prince...
216
00:22:58,514 --> 00:23:00,057
to enter the palace.
217
00:23:01,392 --> 00:23:04,061
Then she will oust me so she can gain power.
218
00:23:04,438 --> 00:23:07,105
But once the war with Bal Gi diminishes their strength...
219
00:23:07,106 --> 00:23:08,358
(Jolbon's Yeon Bi)
220
00:23:11,068 --> 00:23:12,403
Whoever wins,
221
00:23:14,447 --> 00:23:17,324
as I planned, the Royal Family of Go will fall...
222
00:23:17,325 --> 00:23:19,244
and a new Goguryeo will rise.
223
00:23:20,703 --> 00:23:24,166
However, another war will claim many innocent lives.
224
00:23:31,215 --> 00:23:32,341
If not that...
225
00:23:34,885 --> 00:23:36,178
(Queen)
226
00:23:48,356 --> 00:23:50,234
(Queen)
227
00:23:55,781 --> 00:23:57,740
Why did you not sacrifice the soldier?
228
00:23:57,908 --> 00:24:01,077
If I hide the king and sacrifice the people only,
229
00:24:01,495 --> 00:24:03,038
you cannot say I have truly won.
230
00:24:03,454 --> 00:24:04,997
Are you on my side?
231
00:24:18,178 --> 00:24:21,639
Your Majesty, are you also imagining a new Goguryeo?
232
00:24:22,682 --> 00:24:25,601
(Eul Pa So, Queen, Fourth Prince, Eastern Chief Priest)
233
00:24:32,608 --> 00:24:34,069
An inescapable attack.
234
00:24:40,783 --> 00:24:43,704
I will make the first move for the next round too.
235
00:24:45,413 --> 00:24:47,666
(Eul Pa So, Queen, Fourth Prince, Eastern Chief Priest)
236
00:24:52,337 --> 00:24:53,672
Get ready to mobilize the soldiers.
237
00:24:54,715 --> 00:24:55,757
Yes, sir.
238
00:25:20,240 --> 00:25:21,283
The Head Maid...
239
00:25:22,116 --> 00:25:23,410
must have failed.
240
00:25:32,543 --> 00:25:33,669
It is the Queen.
241
00:25:34,712 --> 00:25:37,174
I will kill the Queen with my own hands.
242
00:26:34,231 --> 00:26:35,481
Come along!
243
00:26:44,449 --> 00:26:47,451
Head to the ferry dock. I will lure them elsewhere.
244
00:27:33,080 --> 00:27:34,416
Thankfully, it looks like they fell for it.
245
00:27:34,750 --> 00:27:35,834
They will track us down in no time.
246
00:27:37,418 --> 00:27:38,461
We must hurry!
247
00:27:56,688 --> 00:27:58,982
What? They already managed to track us down?
248
00:28:17,000 --> 00:28:18,668
Keep your eyes ahead, Your Majesty!
249
00:28:47,739 --> 00:28:50,033
Pick up the pace!
250
00:28:58,458 --> 00:29:00,626
Darn it. Where is the ferry dock?
251
00:29:01,545 --> 00:29:02,588
Where is it?
252
00:29:03,796 --> 00:29:06,047
We must catch them before they get on the boat!
253
00:29:06,048 --> 00:29:07,843
Shoot!
254
00:29:24,943 --> 00:29:26,778
Are you sure Eul Pa So is coming?
255
00:30:03,439 --> 00:30:04,482
Over there!
256
00:30:16,578 --> 00:30:17,621
Shoot them.
257
00:30:27,672 --> 00:30:28,714
Kill them all!
258
00:30:42,396 --> 00:30:43,438
Shoot.
259
00:31:00,580 --> 00:31:01,707
Kill them all!
260
00:31:04,750 --> 00:31:05,878
Get the fire arrows ready.
261
00:31:11,007 --> 00:31:12,049
Shoot!
262
00:31:19,975 --> 00:31:21,226
Your Majesty, this way.
263
00:31:25,105 --> 00:31:26,148
Your Majesty.
264
00:31:30,110 --> 00:31:31,276
Escort Her Majesty!
265
00:31:31,277 --> 00:31:32,320
- Yes, sir!
- Yes, sir!
266
00:31:43,748 --> 00:31:45,542
Kill them!
267
00:31:53,592 --> 00:31:54,635
Kill them all!
268
00:32:50,064 --> 00:32:51,107
Your Majesty.
269
00:33:59,634 --> 00:34:00,718
Mu Gol!
270
00:34:01,094 --> 00:34:02,261
Are you all right?
271
00:34:06,432 --> 00:34:07,559
Are you okay?
272
00:34:28,997 --> 00:34:30,581
Noe Eum!
273
00:34:30,999 --> 00:34:32,667
Noe Eum.
274
00:35:33,936 --> 00:35:35,021
Are you all right?
275
00:35:58,295 --> 00:36:02,392
(Jinshi: The Time of the Dragon, 7am to 9am)
276
00:36:06,220 --> 00:36:08,222
I do not see the Queen Family.
277
00:36:08,722 --> 00:36:10,472
They must be fighting amongst themselves...
278
00:36:10,473 --> 00:36:12,392
to decide who should succeed the Queen.
279
00:36:13,100 --> 00:36:14,185
Do you think...
280
00:36:15,353 --> 00:36:18,575
it is true that Her Majesty went to the Fourth Prince?
281
00:36:19,899 --> 00:36:21,193
How would I know?
282
00:36:22,026 --> 00:36:24,737
It is possible that Eul Pa So lied to us.
283
00:36:30,451 --> 00:36:32,204
Where is Prime Minister Eul?
284
00:36:32,912 --> 00:36:34,174
He should be here shortly.
285
00:36:34,748 --> 00:36:37,083
I heard something happened to His Majesty last night.
286
00:36:37,918 --> 00:36:39,335
What happened?
287
00:36:41,796 --> 00:36:42,922
Tell us at once.
288
00:36:44,058 --> 00:36:46,301
Her Majesty the Queen is here!
289
00:37:17,331 --> 00:37:18,874
Where is the Head Maid?
290
00:37:23,380 --> 00:37:25,172
His Majesty passed away.
291
00:37:25,715 --> 00:37:26,757
- What?
- My goodness.
292
00:37:27,009 --> 00:37:28,051
- Is this true?
- Oh, no.
293
00:37:28,759 --> 00:37:30,178
- This is not true, is it?
- It cannot be.
294
00:37:31,846 --> 00:37:33,066
- No way.
- I do not believe this.
295
00:37:35,600 --> 00:37:38,728
How did His Majesty pass away?
296
00:37:39,186 --> 00:37:41,064
If someone took His Majesty's life,
297
00:37:41,648 --> 00:37:43,858
it absolutely cannot go unpunished.
298
00:37:43,983 --> 00:37:45,193
- Absolutely not.
- We ought to...
299
00:37:45,359 --> 00:37:47,111
find out who did it, no matter what!
300
00:37:47,237 --> 00:37:49,748
- Yes, we must find out!
- Yes, we must find out!
301
00:37:49,749 --> 00:37:50,792
Before that,
302
00:37:52,377 --> 00:37:54,661
we must decide who will succeed to the throne as soon as possible,
303
00:37:55,004 --> 00:37:56,286
so the five tribes...
304
00:37:56,287 --> 00:37:58,790
- should hold a meeting to...
- That has already been decided.
305
00:38:04,504 --> 00:38:05,547
Escort him inside!
306
00:38:24,274 --> 00:38:26,401
It is the Fourth Prince. What should we do?
307
00:38:32,448 --> 00:38:35,327
As the Queen, you do not have the authority to choose a new king.
308
00:38:35,451 --> 00:38:37,213
Besides,
309
00:38:37,536 --> 00:38:40,248
Bal Gi, the Third Prince, is next in line to the throne.
310
00:38:40,415 --> 00:38:42,427
- Hence, the Fourth Prince...
- Marrying me...
311
00:38:43,834 --> 00:38:45,919
will make the Fourth Prince a legitimate successor...
312
00:38:45,920 --> 00:38:48,183
to the throne and everything else that belonged to His Majesty.
313
00:38:48,464 --> 00:38:49,674
Through a levirate marriage?
314
00:38:51,133 --> 00:38:52,386
- That is absurd.
- A levirate marriage?
315
00:38:54,887 --> 00:38:56,139
Who says you can do this?
316
00:39:25,042 --> 00:39:27,880
Princes are not allowed to participate in these meetings.
317
00:39:28,713 --> 00:39:29,755
Tell me.
318
00:39:31,757 --> 00:39:34,136
Who decided that he would ascend the throne?
319
00:39:36,179 --> 00:39:37,513
It was His Majesty's dying wish.
320
00:39:39,433 --> 00:39:40,766
This is my first time hearing about this.
321
00:39:43,853 --> 00:39:44,895
Eul Pa So.
322
00:39:46,773 --> 00:39:47,982
You tell me.
323
00:39:48,983 --> 00:39:50,277
Between me and the Fourth Prince,
324
00:39:51,746 --> 00:39:53,696
who is the rightful successor to the throne?
325
00:39:55,959 --> 00:39:57,407
His Majesty had announced that his eldest son...
326
00:39:57,408 --> 00:39:58,492
would be his successor.
327
00:39:59,368 --> 00:40:01,579
But sadly, he passed away without an heir,
328
00:40:02,663 --> 00:40:05,791
so you rightfully are next in line to the throne, Your Highness.
329
00:40:11,057 --> 00:40:12,100
However,
330
00:40:13,643 --> 00:40:15,092
according to Goguryeo's law,
331
00:40:15,593 --> 00:40:18,804
if Her Majesty marries one of His Majesty's brothers,
332
00:40:22,850 --> 00:40:24,770
the person she marries will ascend the throne.
333
00:40:30,869 --> 00:40:31,911
Your Majesty, with all due respect,
334
00:40:32,151 --> 00:40:34,071
choosing a new king through a levirate marriage...
335
00:40:34,539 --> 00:40:36,656
is simply unprecedented in the history of Goguryeo.
336
00:40:36,657 --> 00:40:37,699
Go No Ja!
337
00:40:38,710 --> 00:40:40,369
I heard you became the Central Chieftain...
338
00:40:40,452 --> 00:40:43,038
through marrying your late brother's wife.
339
00:40:43,923 --> 00:40:46,290
It is what you nobles have been doing...
340
00:40:46,415 --> 00:40:47,875
to protect your wealth and power.
341
00:40:48,293 --> 00:40:49,919
Why is it that the Royal Family cannot do it?
342
00:40:54,925 --> 00:40:56,394
Then you tell me.
343
00:40:57,636 --> 00:41:01,765
Do you dare to think that you have the right to sit on the throne?
344
00:41:05,017 --> 00:41:06,143
Well, for me...
345
00:41:07,363 --> 00:41:08,406
If you do not,
346
00:41:09,523 --> 00:41:11,066
I will drag you down myself.
347
00:41:11,274 --> 00:41:12,316
What?
348
00:41:12,900 --> 00:41:13,943
Your Highness!
349
00:41:16,206 --> 00:41:17,990
No one can unsheathe their swords in the Royal Palace...
350
00:41:18,739 --> 00:41:21,034
except for His Majesty's army, Wangdang.
351
00:41:22,619 --> 00:41:23,995
Do you wish to die?
352
00:41:36,382 --> 00:41:37,425
Your Highness.
353
00:41:37,602 --> 00:41:38,968
I suggest you leave for now.
354
00:41:59,405 --> 00:42:00,489
Wait and see!
355
00:42:07,372 --> 00:42:10,500
I will be sure to turn this place into a battleground.
356
00:42:38,121 --> 00:42:41,365
Prince Yeon Woo is now the new King of Goguryeo.
357
00:42:43,157 --> 00:42:45,536
Anyone who objects will be seen as a traitor.
358
00:42:49,872 --> 00:42:51,792
This was His Majesty's last wish.
359
00:43:01,593 --> 00:43:03,177
The royal physician said poison concocted...
360
00:43:03,178 --> 00:43:04,971
from lily of the valley was what killed His Majesty.
361
00:43:05,137 --> 00:43:06,306
And lily of the valley...
362
00:43:07,598 --> 00:43:09,141
was found the Head Maid's room.
363
00:43:13,647 --> 00:43:15,074
Where is the Head Maid?
364
00:43:18,786 --> 00:43:19,903
The Head Maid...
365
00:43:21,029 --> 00:43:22,822
was killed by the White Tigers.
366
00:43:51,184 --> 00:43:53,978
See? I told you there was something fishy about that woman.
367
00:44:08,034 --> 00:44:09,369
This is the colour...
368
00:44:11,038 --> 00:44:13,081
of the dress you were wearing the day I first met you,
369
00:44:13,956 --> 00:44:15,051
so I got these.
370
00:44:21,307 --> 00:44:22,632
No, the colour was different.
371
00:44:23,841 --> 00:44:26,136
Who is this lady you are mistaking me for?
372
00:44:26,385 --> 00:44:27,428
No.
373
00:44:28,387 --> 00:44:30,149
It was the colour of this flower. I am sure of it.
374
00:44:36,990 --> 00:44:39,107
I am truly relieved that you managed to return safely.
375
00:44:41,161 --> 00:44:42,485
Who told them?
376
00:44:43,653 --> 00:44:44,905
Prime Minister Eul...
377
00:44:46,072 --> 00:44:48,075
was suspicious of Soon, believing that the poison...
378
00:44:49,076 --> 00:44:51,078
from lily of the valley was what killed His Majesty,
379
00:44:51,827 --> 00:44:54,538
so I was afraid you would be suspected too.
380
00:44:55,998 --> 00:44:57,083
The Head Maid...
381
00:44:58,845 --> 00:45:01,129
was coveting my title, so there is no way it was her.
382
00:45:04,423 --> 00:45:06,092
I am certain that the culprit is someone else.
383
00:45:07,969 --> 00:45:09,095
Yes, it has to be.
384
00:45:10,472 --> 00:45:11,722
It must be someone else.
385
00:45:14,485 --> 00:45:15,528
But...
386
00:45:17,937 --> 00:45:19,398
what happened to Soon?
387
00:46:04,483 --> 00:46:05,526
Are you there?
388
00:46:13,368 --> 00:46:14,827
I need you to do something for me in secret.
389
00:46:25,422 --> 00:46:27,174
Did you ask her why she brought Yeon Woo here?
390
00:46:31,052 --> 00:46:32,262
It is still not too late.
391
00:46:32,553 --> 00:46:34,264
If she changes her mind now and chooses Bal Gi,
392
00:46:34,389 --> 00:46:35,974
we can protect the family.
393
00:46:36,975 --> 00:46:38,018
Soon...
394
00:46:38,809 --> 00:46:40,770
She died.
395
00:46:44,733 --> 00:46:46,567
Just persuade Her Majesty.
396
00:46:47,068 --> 00:46:49,362
I will hand Yeon Woo over to Bal Gi.
397
00:46:49,363 --> 00:46:51,489
Then we can protect the family and...
398
00:46:51,490 --> 00:46:53,448
Soon is dead.
399
00:46:53,449 --> 00:46:54,533
So what?
400
00:46:58,120 --> 00:46:59,163
What do you want me to do about it?
401
00:47:01,832 --> 00:47:05,920
It is not like she will come back to life if we talk about this now.
402
00:47:06,504 --> 00:47:07,631
She is my daughter...
403
00:47:11,468 --> 00:47:13,135
and your niece.
404
00:47:14,679 --> 00:47:15,721
Both Her Majesty...
405
00:47:16,389 --> 00:47:17,431
and Soon...
406
00:47:18,933 --> 00:47:22,144
made so many sacrifices for the family.
407
00:47:32,197 --> 00:47:34,573
When I found out that you had Soon,
408
00:47:35,658 --> 00:47:39,203
I castrated myself for the sake of the family...
409
00:47:39,997 --> 00:47:41,039
so that I would not have to...
410
00:47:41,040 --> 00:47:43,083
fight with you over the Crown Princess title.
411
00:47:43,250 --> 00:47:45,918
So, how dare you!
412
00:47:49,672 --> 00:47:51,592
Do not talk about sacrifices in front of me.
413
00:47:54,553 --> 00:47:56,221
I heard you, so pull up your pants.
414
00:47:58,973 --> 00:48:00,641
If it is for the family,
415
00:48:02,268 --> 00:48:04,811
I can and will gladly do evil deeds.
416
00:48:04,812 --> 00:48:05,938
So all you have to do is...
417
00:48:08,609 --> 00:48:10,651
Just do as I say.
418
00:48:22,955 --> 00:48:24,665
The coronation ceremony has not been held yet,
419
00:48:25,000 --> 00:48:27,126
so Your Highness can still take back the throne.
420
00:48:27,377 --> 00:48:29,253
I will mobilize my soldiers at once...
421
00:48:30,631 --> 00:48:32,840
and skin them alive, both Yeon Woo and the Queen.
422
00:48:33,300 --> 00:48:36,220
However, the Queen has Eul Pa So and Wangdang.
423
00:48:36,719 --> 00:48:37,804
First,
424
00:48:38,472 --> 00:48:40,181
you ought to gather more supporters.
425
00:48:43,769 --> 00:48:44,936
We are going to the Geopnal Cave.
426
00:48:54,862 --> 00:48:55,947
So now,
427
00:48:56,698 --> 00:48:58,325
what do you plan to do, Prime Minister Eul?
428
00:48:59,743 --> 00:49:00,911
Knowing the Third Prince,
429
00:49:00,953 --> 00:49:03,038
I have no doubt that he will start a war.
430
00:49:06,332 --> 00:49:08,417
Then we will have to prevent that war from happening.
431
00:49:12,256 --> 00:49:13,589
Call a meeting to come up with a plan.
432
00:49:46,038 --> 00:49:48,208
Her Majesty ordered me to bring Your Highness here.
433
00:49:49,251 --> 00:49:50,961
- My sister-in-law?
- Yes.
434
00:49:52,004 --> 00:49:53,046
Very well.
435
00:50:23,327 --> 00:50:24,870
The fact that she called me to her chamber...
436
00:50:26,495 --> 00:50:27,998
means she wishes to spend the night with me.
437
00:50:31,585 --> 00:50:32,919
This is not Her Majesty's room.
438
00:50:36,757 --> 00:50:37,799
What?
439
00:50:39,133 --> 00:50:40,176
Guards!
440
00:50:40,427 --> 00:50:41,677
Anybody there?
441
00:50:43,346 --> 00:50:44,680
- Guards.
- Guards!
442
00:50:44,681 --> 00:50:45,724
Guards!
443
00:50:47,100 --> 00:50:49,353
If we have more tribes supporting us than the Third Prince,
444
00:50:49,435 --> 00:50:51,062
he cannot start a war.
445
00:50:53,314 --> 00:50:54,399
But before that,
446
00:50:55,525 --> 00:50:57,777
we should hold a coronation for the new King.
447
00:51:16,004 --> 00:51:18,924
(Geopnal Cave, Liaodong, Crown Prince Pae Eui's Hideout)
448
00:51:19,382 --> 00:51:23,095
Kill them all and spare none.
449
00:51:24,887 --> 00:51:28,015
How dare you come here with your soldiers?
450
00:51:54,918 --> 00:51:56,419
Who sent you?
451
00:51:56,420 --> 00:51:58,087
(Crown Prince Go Pae Eui)
452
00:51:58,088 --> 00:51:59,214
Did they send you to kill me?
453
00:52:00,464 --> 00:52:01,507
Nam Mu...
454
00:52:02,550 --> 00:52:03,802
is dead.
455
00:52:57,481 --> 00:52:58,607
What a shame.
456
00:52:59,233 --> 00:53:00,358
I am...
457
00:53:02,152 --> 00:53:04,279
hugely indebted to Nam Mu.
458
00:53:09,451 --> 00:53:10,536
You know,
459
00:53:11,953 --> 00:53:15,290
I must...
460
00:53:16,040 --> 00:53:17,625
reclaim the throne.
461
00:53:18,167 --> 00:53:20,670
I will let my lord know.
462
00:53:21,837 --> 00:53:24,675
Listen, get ready for war.
463
00:53:25,549 --> 00:53:28,428
- I must reclaim the throne.
- Yes, Your Highness.
464
00:54:14,224 --> 00:54:15,267
You may begin.
465
00:54:26,986 --> 00:54:31,491
(Work by Director Jeong Se Gyo)
466
00:54:32,507 --> 00:54:34,507
Dramaday.me
32652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.