All language subtitles for The Mentalist - 7x09 - Copper Bullet.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,096 --> 00:00:02,633 Previously on "The Mentalist"... 2 00:00:02,834 --> 00:00:04,953 Lena's on a short list for a position 3 00:00:04,954 --> 00:00:06,223 in the Commerce department in D.C. 4 00:00:06,224 --> 00:00:07,456 It's not a done deal yet. 5 00:00:07,458 --> 00:00:08,958 I have to be confirmed, and that could take months. 6 00:00:08,960 --> 00:00:11,560 This is Bill Peterson, San Antonio D.E.A. 7 00:00:11,562 --> 00:00:13,329 What does this guy Peterson have on you? 8 00:00:13,331 --> 00:00:15,264 When I was your boss at Rio Bravo, 9 00:00:15,266 --> 00:00:16,665 I had your back. 10 00:00:16,667 --> 00:00:18,534 You telling me you don't have mine now? 11 00:00:18,536 --> 00:00:20,770 Jane, I'm on the 6th floor now. 12 00:00:20,772 --> 00:00:23,906 Lisbon, it looks like he may be at the other end. Keep going. 13 00:00:23,908 --> 00:00:25,341 You took me off on purpose. 14 00:00:25,343 --> 00:00:26,976 You have to let me do my job. 15 00:00:26,978 --> 00:00:29,445 If you can't, how do we work together? 16 00:00:29,447 --> 00:00:31,947 Peterson can end my career. I can go to prison. 17 00:00:31,949 --> 00:00:35,050 Any mention of this could end things for Lena 18 00:00:35,052 --> 00:00:36,585 before it even starts. 19 00:00:36,587 --> 00:00:37,820 Well, you can't let him do it. 20 00:00:37,822 --> 00:00:39,989 It's over for you. And your wife. 21 00:00:39,991 --> 00:00:41,557 I'm gonna see to that. 22 00:01:26,469 --> 00:01:28,370 See? 23 00:01:44,153 --> 00:01:46,521 Everything turned out exactly as we planned. 24 00:01:46,523 --> 00:01:48,757 I know. No one was hurt. 25 00:01:48,759 --> 00:01:49,891 I know. 26 00:01:49,893 --> 00:01:51,393 Well, except the bad guy, of course, 27 00:01:51,395 --> 00:01:53,194 but he was an assassin. 28 00:01:53,196 --> 00:01:54,996 I understand. Mission accomplished. 29 00:01:54,998 --> 00:01:56,564 But in the middle of our mission 30 00:01:56,566 --> 00:01:57,766 you directed me to go somewhere 31 00:01:57,767 --> 00:01:59,234 that had nothing to do with the mission. 32 00:01:59,236 --> 00:02:01,069 Yeah, I was concerned about your safety. 33 00:02:01,071 --> 00:02:03,138 You don't get it. I don't get what? 34 00:02:03,140 --> 00:02:04,272 I'm an F.B.I. agent. 35 00:02:04,274 --> 00:02:05,940 Uh, I think I do get that. 36 00:02:05,942 --> 00:02:07,775 No, I don't think you do. Excuse me. 37 00:02:07,777 --> 00:02:09,911 Wiley? 38 00:02:09,913 --> 00:02:12,180 You asked me to keep tabs on Peterson, 39 00:02:12,182 --> 00:02:14,148 let you know if he's making any suspicious moves. 40 00:02:14,150 --> 00:02:16,651 Yeah. What's he done? According to his credit card record, 41 00:02:16,653 --> 00:02:18,886 two days ago he bought a plane ticket to Mexico. 42 00:02:18,888 --> 00:02:20,221 He flew there this morning. 43 00:02:20,223 --> 00:02:21,789 Well, he might have gone down there for work. 44 00:02:21,791 --> 00:02:24,492 I checked. His office said he's at a conference in St. Paul. 45 00:02:24,494 --> 00:02:26,294 Okay, well, could you look into 46 00:02:26,296 --> 00:02:28,396 Peterson's phone records for us? 47 00:02:28,398 --> 00:02:29,931 We'll be right in. 48 00:02:29,933 --> 00:02:31,299 What am I looking for? 49 00:02:31,301 --> 00:02:35,002 Well, something fishy. Fishy. Got it. 50 00:02:35,004 --> 00:02:36,504 Is that about Abbott? 51 00:02:36,506 --> 00:02:38,840 Sounds like it. Well, what are we gonna do? 52 00:02:38,842 --> 00:02:40,274 Whatever we can. 53 00:02:40,276 --> 00:02:41,776 Peterson's checked into a hotel 54 00:02:41,778 --> 00:02:43,277 just outside Rio Bravo. 55 00:02:43,279 --> 00:02:45,146 That's where he worked with Abbott, right? 56 00:02:45,148 --> 00:02:48,015 Yeah, ten years ago. I checked his phone record. 57 00:02:48,017 --> 00:02:49,817 The only call that stuck out 58 00:02:49,819 --> 00:02:52,186 was to a San Antonio Congressman this afternoon -- 59 00:02:52,188 --> 00:02:54,088 representative Jules Blatt. 60 00:02:54,090 --> 00:02:55,523 I've heard of him. 61 00:02:55,525 --> 00:02:57,692 He's a nobody trying to make a name for himself. 62 00:02:57,694 --> 00:02:59,193 Well, if he could block 63 00:02:59,195 --> 00:03:01,462 Lena Abbott's confirmation, it would buff his reputation 64 00:03:01,464 --> 00:03:02,930 in certain circles, wouldn't it? 65 00:03:02,932 --> 00:03:05,399 How would Peterson going to Rio Bravo help that? 66 00:03:05,401 --> 00:03:07,601 I don't know. The hearings start in four days, 67 00:03:07,603 --> 00:03:09,303 so if Peterson wants to make trouble, 68 00:03:09,305 --> 00:03:10,704 now is the time to do it. 69 00:03:10,706 --> 00:03:12,039 Well, what are we gonna do? 70 00:03:12,041 --> 00:03:14,909 What are we gonna do about what? 71 00:03:17,712 --> 00:03:19,513 Why is everyone whispering? 72 00:03:21,383 --> 00:03:23,550 How do you know about all this? 73 00:03:23,552 --> 00:03:26,787 Wylie's keeping tabs on Peterson. 74 00:03:26,789 --> 00:03:28,722 And you brought Wylie into it? 75 00:03:28,724 --> 00:03:30,758 Well, I mentioned that Peterson might be 76 00:03:30,760 --> 00:03:31,992 making some trouble. 77 00:03:31,994 --> 00:03:33,527 He volunteered. 78 00:03:33,529 --> 00:03:35,028 The kid wouldn't take no for an answer. 79 00:03:35,030 --> 00:03:37,364 Do you have any idea what Peterson is doing in Rio Bravo? 80 00:03:39,568 --> 00:03:41,401 Peterson's careful. 81 00:03:41,403 --> 00:03:42,936 He wouldn't make any accusations 82 00:03:42,938 --> 00:03:45,572 if he didn't have the evidence to back it up. 83 00:03:45,574 --> 00:03:48,175 I shot a man. 84 00:03:48,177 --> 00:03:50,410 Bullet's in the body. 85 00:03:50,412 --> 00:03:53,981 Peterson found the corpse, dug out the bullet, 86 00:03:53,983 --> 00:03:56,116 all he's got to do is subpoena the gun, 87 00:03:56,118 --> 00:03:58,618 and...that's game over. 88 00:04:00,188 --> 00:04:01,521 I need to call Lena. 89 00:04:01,523 --> 00:04:04,224 Mm. 90 00:04:04,226 --> 00:04:06,193 I'll let you do that. 91 00:04:11,365 --> 00:04:13,233 What does he think Peterson has on him? 92 00:04:13,235 --> 00:04:15,669 The bullet. Well, if he does, then Abbott's toast. 93 00:04:15,671 --> 00:04:17,370 That's a little pessimistic. 94 00:04:17,372 --> 00:04:19,072 But this isn't just about Lena's confirmation. 95 00:04:19,074 --> 00:04:21,508 Abbott will lose his job. He could go to prison. 96 00:04:21,510 --> 00:04:23,777 I don't think that's gonna happen. Why not? 97 00:04:23,779 --> 00:04:26,813 We'll prevent it. In four days? How? 98 00:04:26,815 --> 00:04:29,582 I'm not quite sure yet. 99 00:04:29,584 --> 00:04:31,718 Jane, this is serious. 100 00:04:31,720 --> 00:04:35,655 I know. don't you love it when the stakes are high? 101 00:04:35,657 --> 00:04:39,657 ♪ The Mentalist 7x09 ♪ Copper Bullet Original Air Date on January 28, 2015 102 00:04:39,658 --> 00:04:46,158 == sync, corrected by elderman == @elder_man 103 00:04:51,423 --> 00:04:53,323 I came as soon as I could. 104 00:04:53,325 --> 00:04:55,559 Thanks for coming, honey. 105 00:04:58,129 --> 00:05:00,397 Let's talk in my office. 106 00:05:01,666 --> 00:05:03,266 Peterson? 107 00:05:03,268 --> 00:05:05,235 Yes. 108 00:05:05,237 --> 00:05:06,937 You're sure he has the evidence? 109 00:05:06,939 --> 00:05:08,338 Sure enough. 110 00:05:08,340 --> 00:05:10,307 Look, baby, I am so sorry. 111 00:05:10,309 --> 00:05:11,653 I should have told you everything from the start. 112 00:05:11,674 --> 00:05:12,244 Don't say that. 113 00:05:12,245 --> 00:05:14,878 No, no, no, it's my fault. I really let you down. 114 00:05:14,880 --> 00:05:17,080 Do not say that. 115 00:05:17,082 --> 00:05:19,382 You don't have to apologize, not to me. 116 00:05:19,384 --> 00:05:21,651 Not to anyone. 117 00:05:21,653 --> 00:05:23,520 That this person would try to bring you down 118 00:05:23,522 --> 00:05:25,422 makes me so angry. 119 00:05:26,958 --> 00:05:28,362 This is simple. I'll withdraw my name. 120 00:05:28,386 --> 00:05:29,694 No. 121 00:05:29,695 --> 00:05:32,128 I don't want the job if this is what it takes to get it. 122 00:05:32,130 --> 00:05:35,165 Look, I'm not gonna have you quit because of me. Okay? 123 00:05:35,167 --> 00:05:37,634 Now, I-I'll tell Peterson I'll resign. 124 00:05:37,636 --> 00:05:38,935 Absolutely not. 125 00:05:38,937 --> 00:05:41,171 We can just go along with the same story 126 00:05:41,173 --> 00:05:43,818 that we're separated, and maybe -- 127 00:05:43,819 --> 00:05:44,697 Excuse me? 128 00:05:44,721 --> 00:05:46,410 Jane, could you please just give us a minute, please? 129 00:05:46,411 --> 00:05:48,445 Yeah, I would, but time is short, and I'm guessing 130 00:05:48,447 --> 00:05:50,380 that each of you is offering to fall on your sword 131 00:05:50,382 --> 00:05:52,282 for the other, which is very loving and admirable, 132 00:05:52,284 --> 00:05:54,884 but I don't think it'll work. Why not? 133 00:05:54,886 --> 00:05:57,153 Because Peterson is ruthless and determined, 134 00:05:57,155 --> 00:05:59,722 and he won't stop until he's destroyed both of you. 135 00:05:59,724 --> 00:06:01,424 Now we knew he was gonna make a move like this 136 00:06:01,426 --> 00:06:02,592 sooner or later. 137 00:06:02,594 --> 00:06:04,360 Now it is time for us to make our move. 138 00:06:04,362 --> 00:06:05,895 Which is what, exactly? 139 00:06:05,897 --> 00:06:07,597 The hearings are in three days. 140 00:06:07,599 --> 00:06:09,532 Well, I think I can come up with something 141 00:06:09,534 --> 00:06:12,301 if...you both want me involved. 142 00:06:12,303 --> 00:06:14,270 No, no, this is -- 143 00:06:14,272 --> 00:06:15,805 this is not your problem. Wait a minute. 144 00:06:15,807 --> 00:06:17,540 Dennis tells me you have one of the trickiest 145 00:06:17,542 --> 00:06:19,108 and most devious minds he's worked with. 146 00:06:19,110 --> 00:06:21,043 He did, did he? Ah. 147 00:06:21,045 --> 00:06:23,546 Well, I didn't come here to be flattered, but, please, go on. 148 00:06:23,548 --> 00:06:25,648 He also says you're his friend 149 00:06:25,650 --> 00:06:27,717 and that he would trust you with his life. 150 00:06:29,019 --> 00:06:31,988 Can you really help? I think so. 151 00:06:32,890 --> 00:06:35,491 Dennis. 152 00:06:36,526 --> 00:06:38,761 What do you have in mind? 153 00:06:38,763 --> 00:06:40,996 I can't tell you. 154 00:06:40,998 --> 00:06:43,566 We need your hands to be clean. 155 00:06:43,568 --> 00:06:45,935 Deniability and such. 156 00:06:52,609 --> 00:06:55,544 Okay, we'll do it your way. 157 00:06:55,546 --> 00:06:57,613 Excellent. 158 00:07:00,050 --> 00:07:01,468 Hey, any updates? 159 00:07:01,469 --> 00:07:03,291 Peterson arrived back in San Antonio two hours ago. 160 00:07:03,292 --> 00:07:05,292 Has he had any more contact with Congressman Blatt? 161 00:07:05,294 --> 00:07:06,894 No, it's just the one phone call yesterday. 162 00:07:06,896 --> 00:07:08,028 It lasted 30 seconds. 163 00:07:08,030 --> 00:07:09,563 It was probably just a voice mail message. 164 00:07:09,565 --> 00:07:11,465 I hear Abbott's in trouble. 165 00:07:11,467 --> 00:07:13,333 I'm not very good at keeping secrets. 166 00:07:13,335 --> 00:07:14,902 Good thing you're in the F.B.I. 167 00:07:14,904 --> 00:07:15,969 What are we doing about it? 168 00:07:15,971 --> 00:07:17,905 Jane's coming up with a plan right now. 169 00:07:17,907 --> 00:07:20,107 You might want to think twice before getting in on this one. 170 00:07:20,109 --> 00:07:21,542 Both of you. 171 00:07:21,544 --> 00:07:23,944 I have a feeling we're gonna be pretty far outside the lines. 172 00:07:23,946 --> 00:07:25,646 Well, Jane had me pretend to kill a guy once. 173 00:07:25,648 --> 00:07:27,414 Are we going further outside the lines than that? 174 00:07:27,416 --> 00:07:29,049 Probably not. 175 00:07:29,051 --> 00:07:30,651 Then I'm good. 176 00:07:30,653 --> 00:07:32,920 Me, too. 177 00:07:32,922 --> 00:07:34,388 Let's take this out of the bullpen. 178 00:07:37,825 --> 00:07:40,827 What did Abbott say? All systems go. 179 00:07:40,829 --> 00:07:42,996 Great. So what do you got, Wylie? 180 00:07:42,998 --> 00:07:45,565 Bill Peterson is 55 years old. 181 00:07:45,567 --> 00:07:48,135 He's been a D.E.A. agent for 27 years. 182 00:07:48,137 --> 00:07:51,838 Married briefly in his 30s. His ex-wife lives in Tacoma. 183 00:07:51,840 --> 00:07:53,140 No kids, no living relatives. 184 00:07:53,142 --> 00:07:54,174 What does he like doing? 185 00:07:54,176 --> 00:07:56,343 Work, mostly. Plays a little tennis, 186 00:07:56,345 --> 00:07:58,345 goes scuba-diving in the Caribbean. 187 00:07:58,347 --> 00:08:00,614 Based on what he buys at the local liquor store, 188 00:08:00,616 --> 00:08:03,483 he's a wine snob. Hmm. Interesting. 189 00:08:03,485 --> 00:08:04,272 Why? 190 00:08:04,273 --> 00:08:06,458 Obviously he's as corrupt as the day is long. 191 00:08:06,482 --> 00:08:07,388 Why obviously? 192 00:08:07,389 --> 00:08:09,789 Well, a man that likes tennis, travel, and a good Bordeaux 193 00:08:09,791 --> 00:08:11,391 isn't retiring on a government pension. 194 00:08:11,393 --> 00:08:13,426 He has some loot stashed someplace. 195 00:08:13,428 --> 00:08:14,702 We need to find it. 196 00:08:14,726 --> 00:08:16,497 What about the evidence Peterson found in Mexico? 197 00:08:16,498 --> 00:08:17,897 The bullet -- what are we gonna do about that? 198 00:08:17,899 --> 00:08:19,866 I'll take care of the bullet. You dig down on Peterson. 199 00:08:19,868 --> 00:08:21,835 He's been a D.E.A. agent for 30 years. 200 00:08:21,837 --> 00:08:23,336 There's a ton of ways he could be stealing. 201 00:08:23,338 --> 00:08:25,004 He could be taking payoffs from a cartel, 202 00:08:25,006 --> 00:08:26,306 he could be selling the drugs himself. 203 00:08:26,308 --> 00:08:28,141 Yeah, look into stuff like that. 204 00:08:28,143 --> 00:08:31,044 I have to go make some calls and catch up with an old friend. 205 00:08:47,962 --> 00:08:50,763 Hi. We catch a case? 206 00:08:50,765 --> 00:08:52,932 No. What are you all working on? 207 00:08:52,934 --> 00:08:54,200 Nothing. 208 00:08:54,202 --> 00:08:55,468 Sure looks like something. 209 00:08:55,470 --> 00:08:56,869 Anything I can do to help? Yeah. 210 00:08:56,871 --> 00:08:59,038 You can hold down the fort out here. 211 00:08:59,040 --> 00:09:01,741 Uh-- did I do something wrong? 212 00:09:01,743 --> 00:09:04,243 No. Just stay out here, okay? 213 00:09:14,087 --> 00:09:16,489 Mr. Barsocky. 214 00:09:16,491 --> 00:09:18,791 You crazy circus freak. 215 00:09:18,793 --> 00:09:21,694 Aww! Patrick Jane, you son of a bitch. 216 00:09:21,696 --> 00:09:23,462 Looking good, Pete. Very relaxed. 217 00:09:23,464 --> 00:09:25,531 Well, I'm as a fat and wrinkled 218 00:09:25,533 --> 00:09:28,267 as Daisy the amazing elephant, but thanks. 219 00:09:28,269 --> 00:09:31,270 And thanks for paving the way to Austin. 220 00:09:31,272 --> 00:09:33,539 First class tickets and everything. 221 00:09:33,541 --> 00:09:35,808 You should see that hotel room you paid for. 222 00:09:35,810 --> 00:09:38,477 Well, that is my pleasure, Pete. How's things? 223 00:09:38,479 --> 00:09:42,882 You know. Looking for rubes to fleece. You? 224 00:09:42,884 --> 00:09:45,751 I'm -- I'm seeing someone at the moment, actually. 225 00:09:45,753 --> 00:09:47,620 You dog. 226 00:09:47,622 --> 00:09:49,421 Wait, is it that pretty brunette that came around 227 00:09:49,423 --> 00:09:51,156 with you a couple years ago -- the cop? 228 00:09:51,158 --> 00:09:52,658 As a matter of fact, it is. 229 00:09:52,660 --> 00:09:54,893 I knew it. I could tell she was sweet on you. 230 00:09:54,895 --> 00:09:57,296 Well, she's a little cranky with me right now. 231 00:09:57,298 --> 00:10:00,332 Women. Who gets 'em? 232 00:10:00,334 --> 00:10:03,569 But I'm happy to hear it. 233 00:10:03,571 --> 00:10:05,737 You should have someone, Patrick. 234 00:10:05,739 --> 00:10:08,740 You deserve to be happy. Thank you. 235 00:10:08,742 --> 00:10:12,277 Maybe it's time, you know? 236 00:10:12,279 --> 00:10:13,946 Take the ring off. 237 00:10:13,948 --> 00:10:17,649 No shame in moving on. Angela would want you to. 238 00:10:17,651 --> 00:10:19,751 Yeah. Thanks, Pete. I need a favor. 239 00:10:19,753 --> 00:10:21,453 I have a friend who's in a little trouble 240 00:10:21,455 --> 00:10:23,588 with the law, and I want to get him out of it. 241 00:10:23,590 --> 00:10:26,158 Sounds like fun to me. That's what I thought. 242 00:10:26,160 --> 00:10:28,226 So, here's the gag... 243 00:10:28,228 --> 00:10:30,929 That's all fine, but I need those other files. 244 00:10:32,031 --> 00:10:34,533 Yeah, get me the -- the second quarter arrest figures 245 00:10:34,535 --> 00:10:37,269 on my desk in the morning, all right? 246 00:10:37,271 --> 00:10:39,204 - Yeah. See you then. - Sir? Excuse me? 247 00:10:39,206 --> 00:10:42,040 This is a private club. You can't -- sir? 248 00:10:42,909 --> 00:10:44,409 Sir? Who let you in? 249 00:10:44,411 --> 00:10:45,844 Oh, I'm just taking a little look around, 250 00:10:45,846 --> 00:10:48,280 thinking about membership. Is that supposed to be amusing? 251 00:10:48,282 --> 00:10:50,548 Mr. Peterson, this man said that he was from your office. 252 00:10:50,550 --> 00:10:52,117 Is there a problem? 253 00:10:52,119 --> 00:10:53,752 It's fine, Stacey. 254 00:10:53,754 --> 00:10:56,588 Stacey, Mr. Peterson and I go way back. Thank you. 255 00:10:58,158 --> 00:11:00,058 How was your little trip down to Rio Bravo? 256 00:11:00,060 --> 00:11:02,260 You know about that? Of course I do. 257 00:11:02,262 --> 00:11:03,795 You think I'm gonna sit back 258 00:11:03,797 --> 00:11:05,230 and watch you destroy Dennis Abbott? 259 00:11:05,232 --> 00:11:07,098 I'm not trying to destroy anyone. 260 00:11:07,100 --> 00:11:10,001 I'm after justice. 261 00:11:10,003 --> 00:11:12,003 Dennis Abbott murdered a man in cold blood. 262 00:11:12,005 --> 00:11:15,807 A commander of one of the largest drug cartels in Mexico. 263 00:11:15,809 --> 00:11:17,041 Murdered him nonetheless. 264 00:11:17,043 --> 00:11:19,611 Don't you have better things to do, Peterson? 265 00:11:19,613 --> 00:11:22,413 Like update your tennis gear? What is this? 266 00:11:22,415 --> 00:11:25,550 Oh, it's velour. Hmm. 267 00:11:25,552 --> 00:11:28,386 Let me tell you something, Jane. 268 00:11:28,388 --> 00:11:31,723 I don't give a rat's ass about Dennis Abbott. 269 00:11:31,725 --> 00:11:32,957 I see an opportunity. 270 00:11:32,959 --> 00:11:35,226 How do you figure? 271 00:11:35,228 --> 00:11:37,695 There's a new wave coming into D.C. 272 00:11:37,697 --> 00:11:40,531 If I can help a Congressman do something opportune -- 273 00:11:40,533 --> 00:11:42,133 uh, block an appointment 274 00:11:42,135 --> 00:11:44,602 that his party is desperate to kill, say -- 275 00:11:44,604 --> 00:11:46,604 he's in my debt. 276 00:11:46,606 --> 00:11:49,540 It's money in the bank. The future, Jane. 277 00:11:49,542 --> 00:11:51,342 That's what I'm thinking about. 278 00:11:51,344 --> 00:11:55,012 Screwing Dennis Abbott -- that's just icing on the cake. 279 00:11:55,014 --> 00:11:56,714 It won't work. 280 00:11:56,716 --> 00:11:59,383 We'll see. Yes, we will. 281 00:11:59,385 --> 00:12:01,385 We shall see. 282 00:12:02,487 --> 00:12:05,122 I'm really sorry, Mr. Peterson. 283 00:12:05,124 --> 00:12:07,858 He was very persuasive. 284 00:12:07,860 --> 00:12:10,294 Stacey... 285 00:12:10,296 --> 00:12:11,695 Have you seen my cell phone? 286 00:12:11,697 --> 00:12:14,465 Um...No. 287 00:12:56,001 --> 00:12:57,034 Morning. 288 00:12:58,738 --> 00:13:01,539 - Here. - Thanks. 289 00:13:01,541 --> 00:13:03,741 Did you get anything off the phone? 290 00:13:03,743 --> 00:13:05,710 I pulled all of Peterson's contacts 291 00:13:05,712 --> 00:13:07,912 and cross-referenced them with our database. 292 00:13:07,914 --> 00:13:10,579 I checked his call history, his e-mails, his texts... 293 00:13:10,603 --> 00:13:11,483 And? 294 00:13:11,484 --> 00:13:15,119 Nothing. Nothing that looks like contact with a cartel member. 295 00:13:15,121 --> 00:13:17,621 If Peterson's getting money under the table, 296 00:13:17,623 --> 00:13:19,290 I don't know who's giving it to him. 297 00:13:19,292 --> 00:13:20,791 Cho and I couldn't find anything, either. 298 00:13:20,793 --> 00:13:22,693 We looked into offshore corporations, 299 00:13:22,695 --> 00:13:24,261 third parties' accounts. 300 00:13:24,263 --> 00:13:25,830 There's no sign that money's being hidden or laundered. 301 00:13:25,832 --> 00:13:27,264 Well, of course not. 302 00:13:27,266 --> 00:13:28,833 He knows that's the first place someone would look. 303 00:13:28,835 --> 00:13:30,568 So where is he putting the money? 304 00:13:30,570 --> 00:13:32,970 Got me. Nothing about him really sticks out, 305 00:13:32,972 --> 00:13:34,672 except that he's super diligent. 306 00:13:34,674 --> 00:13:36,340 Works 60 hours a week or more, 307 00:13:36,342 --> 00:13:37,842 and two to three times a month he goes out 308 00:13:37,844 --> 00:13:40,110 with the teams on raids. What kind of raids? 309 00:13:40,112 --> 00:13:41,745 E-mails mention low-level busts -- 310 00:13:41,747 --> 00:13:43,180 neighborhood labs, local dealers. 311 00:13:43,182 --> 00:13:45,249 Low-level busts? That doesn't sound like Peterson. 312 00:13:45,251 --> 00:13:47,017 Yeah, he wouldn't get his hands dirty 313 00:13:47,019 --> 00:13:49,119 unless there was something in it for him. 314 00:13:49,121 --> 00:13:50,187 I'll bet he's skimming. 315 00:13:50,189 --> 00:13:51,722 By George, I think she's got it. 316 00:13:51,724 --> 00:13:52,724 Skimming what? 317 00:13:52,725 --> 00:13:54,191 When a raid goes down, 318 00:13:54,193 --> 00:13:56,260 the D.E.A. agent arrests the dealers, 319 00:13:56,262 --> 00:13:58,395 and then they process the cash and the drugs 320 00:13:58,397 --> 00:13:59,563 that have been seized. 321 00:13:59,565 --> 00:14:01,532 The senior agent is supposed to record 322 00:14:01,534 --> 00:14:04,601 the amount of money and drugs from the crime scene 323 00:14:04,603 --> 00:14:06,770 before it's put into evidence. 324 00:14:06,772 --> 00:14:08,906 Unless he's taking some for himself. 325 00:14:08,908 --> 00:14:10,574 Nobody knows. 326 00:14:10,576 --> 00:14:13,010 If the drug dealer complains, nobody believes him. 327 00:14:13,012 --> 00:14:14,945 It's kind of the perfect crime. 328 00:14:14,947 --> 00:14:17,814 $10,000 here, $50,000 there. He could have millions by now. 329 00:14:17,816 --> 00:14:19,683 Yeah, but where is he hiding the money? 330 00:14:19,685 --> 00:14:21,852 Based on the security app on Peterson's phone, 331 00:14:21,854 --> 00:14:23,453 it looks like his house has 332 00:14:23,455 --> 00:14:25,389 a crazy elaborate security system. 333 00:14:25,391 --> 00:14:26,990 Well, there's your answer. The money's in the house. 334 00:14:26,992 --> 00:14:28,659 If we could get our hands on that cash 335 00:14:28,661 --> 00:14:30,026 and prove that Peterson's stealing, 336 00:14:30,028 --> 00:14:31,361 we'd put an end to this right now. 337 00:14:31,363 --> 00:14:33,063 I don't see how we get in the house. 338 00:14:33,065 --> 00:14:35,198 It's like Fort Knox, and we only have 48 hours. 339 00:14:35,200 --> 00:14:37,567 Don't be defeatist. Can you pull up the plan 340 00:14:37,569 --> 00:14:40,504 of the security system? Yeah, I think so. 341 00:14:56,988 --> 00:14:58,521 Bill Peterson. 342 00:14:58,523 --> 00:15:01,257 Hello, Mr. Peterson, this is Missy Brammer. 343 00:15:01,259 --> 00:15:03,793 I'm Congressman Blatt's legislative director. 344 00:15:03,795 --> 00:15:06,830 I'm following up on your call of a few days back. 345 00:15:06,832 --> 00:15:09,499 Uh, as I mentioned, I'd very much like 346 00:15:09,501 --> 00:15:12,302 to speak to Congressman Blatt about the nomination 347 00:15:12,304 --> 00:15:14,871 of Lena Abbott to the commerce post. 348 00:15:14,873 --> 00:15:17,307 Yes, the Congressman was intrigued by your message. 349 00:15:17,309 --> 00:15:18,808 He'd like to know more. 350 00:15:18,810 --> 00:15:21,711 He's in D.C. right now, as the hearings are in two days. 351 00:15:21,713 --> 00:15:24,314 Could you and I meet this evening to discuss it? 352 00:15:24,316 --> 00:15:26,549 Yeah, well, that'd be fine. Good. 353 00:15:26,551 --> 00:15:28,985 8:00 p.m. at the Wagon Wheel on Alamo. 354 00:15:28,987 --> 00:15:30,286 I'll make a reservation. 355 00:15:30,288 --> 00:15:31,654 I'll see you then. 356 00:15:43,434 --> 00:15:46,269 The good news is Peterson's house is only one floor 357 00:15:46,271 --> 00:15:48,204 and is easily accessed from the street. 358 00:15:48,206 --> 00:15:49,405 Well, what's the bad news? 359 00:15:49,407 --> 00:15:51,073 There are 17 security cameras, 360 00:15:51,075 --> 00:15:53,142 six motion sensors, and one cat. 361 00:15:53,144 --> 00:15:55,645 I hate cats. They always try to jump on me. 362 00:15:55,647 --> 00:15:57,513 Oh, what about the security system? 363 00:15:57,515 --> 00:15:59,048 I downloaded an app from his phone 364 00:15:59,050 --> 00:16:00,583 that monitors the cameras. 365 00:16:00,585 --> 00:16:02,051 I can hack into the forensic software 366 00:16:02,053 --> 00:16:03,586 and get at the root folders. 367 00:16:03,588 --> 00:16:05,488 If he checks in remotely, it'll look like no one's in the house, 368 00:16:05,490 --> 00:16:07,289 but I'll need to do it from here. 369 00:16:12,529 --> 00:16:13,829 Can you turn off the alarm? 370 00:16:13,831 --> 00:16:15,231 You'll need to do that at the house. 371 00:16:15,233 --> 00:16:17,533 I can't do it with the phone. 372 00:16:20,670 --> 00:16:22,004 Hi. 373 00:16:22,006 --> 00:16:24,406 I'd like to speak to Cho, please. 374 00:16:24,408 --> 00:16:25,808 Sure. 375 00:16:27,043 --> 00:16:28,444 Cho. 376 00:16:32,816 --> 00:16:33,982 What's up? 377 00:16:33,984 --> 00:16:35,451 Something's obviously going on, 378 00:16:35,453 --> 00:16:37,219 and I'm here to protest my exclusion. 379 00:16:37,221 --> 00:16:38,687 Vega. 380 00:16:38,689 --> 00:16:40,756 Jane is planning something, and I'm pretty sure 381 00:16:40,758 --> 00:16:42,558 it has to do with whatever's going on with Abbott. 382 00:16:42,560 --> 00:16:43,826 Don't worry about it. I do, though. 383 00:16:43,828 --> 00:16:46,628 If Abbott's in trouble, I want to help. 384 00:16:47,464 --> 00:16:49,631 No. 385 00:16:49,633 --> 00:16:51,767 You're letting Wylie help. Wylie's different. 386 00:16:51,769 --> 00:16:53,135 I don't feel responsible for him. 387 00:16:53,137 --> 00:16:55,237 You're not responsible for me. 388 00:16:55,239 --> 00:16:57,839 Vega, if this goes wrong, it's a career killer. 389 00:16:57,841 --> 00:16:59,174 You'll be finished at the F.B.I. 390 00:16:59,176 --> 00:17:01,209 Before you even get started. 391 00:17:01,211 --> 00:17:02,744 I'll take that risk. 392 00:17:04,380 --> 00:17:06,448 What we're discussing involves breaking about seven laws. 393 00:17:06,450 --> 00:17:09,184 As long as it's only seven. 394 00:17:09,186 --> 00:17:13,221 Either I'm a part of this team, or I'm not. 395 00:17:14,524 --> 00:17:16,391 We need eyes on Bill Peterson. 396 00:17:16,393 --> 00:17:18,727 Where he's going, what he's doing. 397 00:17:18,729 --> 00:17:20,862 You think you can do that? Absolutely. 398 00:17:20,864 --> 00:17:21,963 Go. 399 00:17:21,965 --> 00:17:23,398 Thank you, sir. 400 00:17:25,601 --> 00:17:27,502 Don't call me "sir." 401 00:17:30,240 --> 00:17:33,375 Vega. Sir. 402 00:17:33,377 --> 00:17:34,709 Where are you going? 403 00:17:34,711 --> 00:17:36,244 Just running an errand. 404 00:17:43,619 --> 00:17:45,954 Jane, my office, please. 405 00:17:45,956 --> 00:17:47,455 Mm. 406 00:17:52,428 --> 00:17:53,728 Where's Lena? 407 00:17:53,730 --> 00:17:55,230 I just dropped her off at the airport. 408 00:17:55,232 --> 00:17:58,366 She's headed back to D.C. what's going on? 409 00:17:58,368 --> 00:17:59,934 Well, like I said, I -- 410 00:17:59,936 --> 00:18:01,803 I can't really let you in on it. 411 00:18:01,805 --> 00:18:04,305 Okay, I assume you're breaking 412 00:18:04,307 --> 00:18:06,774 every rule and regulation the F.B.I. has. 413 00:18:06,776 --> 00:18:09,744 Well, that's a little over the top. 414 00:18:09,746 --> 00:18:11,612 Look, I know I said we'd do it your way, 415 00:18:11,614 --> 00:18:13,114 but I-I've changed my mind. 416 00:18:13,116 --> 00:18:16,617 I can't have my people taking risks like this on my behalf. 417 00:18:16,619 --> 00:18:19,353 I'll take what comes. 418 00:18:19,355 --> 00:18:21,155 And your wife? 419 00:18:22,224 --> 00:18:23,825 I think I can keep her out of it. 420 00:18:23,827 --> 00:18:24,892 You know that's not true. 421 00:18:24,894 --> 00:18:27,161 What you did at Rio Bravo -- 422 00:18:27,163 --> 00:18:29,230 you risked your life to take out a mass murderer 423 00:18:29,232 --> 00:18:31,199 that no one else could... 424 00:18:31,201 --> 00:18:33,301 No one else would. 425 00:18:33,303 --> 00:18:34,902 You did that 'cause you're a good man. 426 00:18:34,904 --> 00:18:37,905 Peterson is not a good man. 427 00:18:37,907 --> 00:18:40,241 He's a greedy, corrupt bureaucrat 428 00:18:40,243 --> 00:18:42,977 with a very healthy sprinkling of sociopath on top. 429 00:18:42,979 --> 00:18:44,812 I can handle Peterson. No, you won't. 430 00:18:44,814 --> 00:18:46,547 And if we stop now, you're going to prison, 431 00:18:46,549 --> 00:18:48,182 your wife's going to lose her career, 432 00:18:48,184 --> 00:18:51,352 and Peterson is on his way to being the head of the D.E.A. 433 00:18:51,354 --> 00:18:55,389 Is that what you want? It's not what I want. 434 00:18:55,391 --> 00:18:57,858 And for what it's worth, 435 00:18:57,860 --> 00:19:01,095 everyone else feels the same way. 436 00:19:02,397 --> 00:19:03,697 It's gonna be fine. 437 00:19:04,900 --> 00:19:07,001 Chin up. 438 00:19:07,003 --> 00:19:08,536 Trust. 439 00:19:40,835 --> 00:19:43,303 Obviously, the hearings are this week, 440 00:19:43,305 --> 00:19:46,039 and Dennis Abbott is very much in our sight. 441 00:19:46,041 --> 00:19:48,842 The issue of what happened at Rio Bravo 442 00:19:48,844 --> 00:19:53,013 will be key to stopping Lena Abbott's confirmation. 443 00:19:53,015 --> 00:19:55,415 I'm so glad we're on the same page. 444 00:19:55,417 --> 00:19:59,019 Well, a hearing's a tricky thing. 445 00:19:59,021 --> 00:20:00,353 Really it's about showmanship. 446 00:20:00,355 --> 00:20:02,189 You display it -- 447 00:20:02,191 --> 00:20:03,924 a little theatrics, if you will. 448 00:20:03,926 --> 00:20:05,725 It is D.C., after all. 449 00:20:05,727 --> 00:20:07,961 As it happens, Ms. Brammer, 450 00:20:07,963 --> 00:20:10,197 I have something you can use. 451 00:20:10,199 --> 00:20:13,300 Would you be able to bring it to the office tomorrow? 452 00:20:13,302 --> 00:20:15,101 I would. 453 00:20:15,103 --> 00:20:16,469 Good. 454 00:20:16,471 --> 00:20:18,004 Mm. 455 00:20:22,243 --> 00:20:24,244 Cho, it's happening tomorrow. 456 00:20:24,246 --> 00:20:27,013 Whatever you're planning, we have to do it now. 457 00:20:37,256 --> 00:20:40,092 I'm connected to Peterson's security system. 458 00:20:40,094 --> 00:20:43,028 Looks like he's getting ready to leave. 459 00:21:05,084 --> 00:21:06,418 Wylie, it's your time. 460 00:21:06,420 --> 00:21:08,153 Just give me a minute. 461 00:21:10,590 --> 00:21:12,290 Okay, we're good to go. 462 00:21:12,292 --> 00:21:14,759 If Peterson checks his cameras, he'll see a static image 463 00:21:14,761 --> 00:21:16,970 showing no activity in or outside the house. 464 00:21:16,994 --> 00:21:17,530 Great. 465 00:21:17,531 --> 00:21:19,564 But I can only hold it for about an hour and a half. 466 00:21:19,566 --> 00:21:22,834 Well, that should give us enough time. 467 00:21:24,036 --> 00:21:26,237 So what's your plan? 468 00:21:26,239 --> 00:21:28,072 Well...Pick the lock, 469 00:21:28,074 --> 00:21:29,440 open the door, see what happens. 470 00:21:29,442 --> 00:21:31,342 What'll happen is the alarm will go off. 471 00:21:31,344 --> 00:21:32,911 Not right away. Alarms give you 472 00:21:32,913 --> 00:21:34,212 a minute to 90-second grace period 473 00:21:34,214 --> 00:21:35,647 before they alert anyone. 474 00:21:35,649 --> 00:21:37,949 That should give me enough time to figure out the pass code. 475 00:21:37,951 --> 00:21:39,584 Figure it out how? 476 00:21:39,586 --> 00:21:41,386 The way I figure things out. 477 00:21:42,654 --> 00:21:44,789 That's your plan? 478 00:21:44,791 --> 00:21:46,958 Yeah, pretty much. 479 00:21:54,868 --> 00:21:56,200 60 seconds. 480 00:21:56,202 --> 00:21:57,835 Yeah, nothing like a little adrenaline 481 00:21:57,837 --> 00:21:59,337 to get the mind fired up. 482 00:21:59,339 --> 00:22:01,606 I'm gonna need some quiet. 483 00:22:01,608 --> 00:22:03,774 Cat alert, nine o'clock. Yeah, I'm not touching that. 484 00:22:06,212 --> 00:22:08,279 Time's running out. 485 00:22:09,382 --> 00:22:11,816 Have a little faith. 486 00:22:11,818 --> 00:22:13,351 There. Got it. 487 00:22:13,353 --> 00:22:14,785 How'd you do that? 488 00:22:14,787 --> 00:22:16,153 Well -- Wylie texted it to him. 489 00:22:16,155 --> 00:22:17,521 No, he didn't. 490 00:22:17,523 --> 00:22:18,889 When he hacked into the security system, 491 00:22:18,891 --> 00:22:20,658 he saw Peterson punch in the code. 492 00:22:20,660 --> 00:22:21,926 I saw you looking at your phone. 493 00:22:21,928 --> 00:22:23,627 Lisbon, you're killing the magic here. 494 00:22:23,629 --> 00:22:25,029 Can we get moving? Sure. 495 00:22:25,031 --> 00:22:26,564 Remember, he's not gonna hide the money 496 00:22:26,566 --> 00:22:27,965 in or under his mattress. 497 00:22:27,967 --> 00:22:29,466 Hidden compartments, false drawers. 498 00:22:29,468 --> 00:22:30,668 All over it. 499 00:24:38,228 --> 00:24:40,730 We got guns, no money. 500 00:24:40,732 --> 00:24:43,666 If the money's here someplace, we can't find it. 501 00:24:43,668 --> 00:24:44,867 Jane? 502 00:24:44,869 --> 00:24:47,703 Candlesticks seem a little odd, don't they? 503 00:24:47,705 --> 00:24:49,005 I don't understand. 504 00:24:49,007 --> 00:24:51,474 I mean, for a thin strip of Texas leather like Peterson. 505 00:24:51,476 --> 00:24:53,642 Doesn't strike me as the candlestick type. 506 00:24:53,644 --> 00:24:55,277 Maybe he hired a designer. 507 00:24:55,279 --> 00:24:56,712 Maybe. 508 00:25:01,351 --> 00:25:03,185 China. 509 00:25:11,928 --> 00:25:13,195 Oh, this is a problem. 510 00:25:13,197 --> 00:25:15,664 Don't you know how to open a safe? Biometrics. 511 00:25:15,666 --> 00:25:16,966 We need Peterson's thumbprint to open that. 512 00:25:16,968 --> 00:25:18,734 Well, what are we gonna do? 513 00:25:18,736 --> 00:25:20,736 Okay, so we go to the backup plan. 514 00:25:20,738 --> 00:25:23,105 What's that? We have about 40 minutes left. 515 00:25:23,107 --> 00:25:25,541 If we can't get to Peterson's money, we'll use our own money. 516 00:25:25,543 --> 00:25:26,742 What money? 517 00:25:26,744 --> 00:25:28,544 Uh, Wylie, I need you 518 00:25:28,546 --> 00:25:31,180 to get into the evidence room and get us some cash. 519 00:25:31,182 --> 00:25:33,148 How much? 520 00:25:33,150 --> 00:25:35,984 At least a million dollars. Two would be better. 521 00:25:35,986 --> 00:25:38,987 That's...big. I'm -- I'm not sure how I'd do that. 522 00:25:38,989 --> 00:25:42,257 Do your best. Yeah, it's very important. 523 00:25:42,259 --> 00:25:44,960 I don't have clearance for that. 524 00:25:44,962 --> 00:25:46,995 Let me, uh... 525 00:25:46,997 --> 00:25:49,298 Let me think. 526 00:25:52,569 --> 00:25:54,403 I'll get back to you. 527 00:25:59,409 --> 00:26:00,976 Sir. 528 00:26:00,978 --> 00:26:02,310 What is it? 529 00:26:02,312 --> 00:26:04,212 You know how Jane said he wouldn't need your help? 530 00:26:06,316 --> 00:26:09,184 He lied, didn't he? 531 00:26:12,756 --> 00:26:14,022 What's up, Wylie? 532 00:26:14,024 --> 00:26:15,557 Vega, is Peterson still at Blatt's office? 533 00:26:15,559 --> 00:26:16,791 Yeah. He just got there. 534 00:26:16,793 --> 00:26:18,727 Any chance he'll go to work when he's done? 535 00:26:18,729 --> 00:26:20,729 I called his office. They said he's not expected in today. Why? 536 00:26:20,731 --> 00:26:22,898 I'm going to San Antonio. 537 00:26:22,900 --> 00:26:24,833 It's gonna take me about 40 minutes to get there. 538 00:26:24,835 --> 00:26:27,535 If Peterson leaves in the next half an hour, stall him, okay? 539 00:26:27,537 --> 00:26:30,405 Stall him? The-- uh, okay. 540 00:27:04,673 --> 00:27:06,207 Stall him. 541 00:27:06,209 --> 00:27:08,943 Stall him. 542 00:27:11,046 --> 00:27:13,247 Stall him. 543 00:27:21,590 --> 00:27:23,357 Oh, my god, I am so sorry! 544 00:27:23,359 --> 00:27:25,760 I'll get you my insurance! 545 00:27:31,566 --> 00:27:32,767 Ahh... 546 00:27:35,271 --> 00:27:36,837 Did you see that? 547 00:27:36,839 --> 00:27:38,406 Could have been worse. You stop short? 548 00:27:38,408 --> 00:27:41,709 No, I didn't stop short! She ran right into me! 549 00:27:41,711 --> 00:27:43,811 I'm so sorry! Are you okay? 550 00:27:43,813 --> 00:27:45,780 How do I know? You ran right into me! 551 00:27:45,782 --> 00:27:48,249 You'll want to fill out a report for your insurance. 552 00:27:48,251 --> 00:27:51,986 Oh, for God sake! 553 00:28:05,401 --> 00:28:07,768 Is there a problem? 554 00:28:07,770 --> 00:28:09,970 I -- I know I just got them renewed. 555 00:28:09,972 --> 00:28:11,939 I put them in here. I took out the old ones, 556 00:28:11,941 --> 00:28:14,074 put the new ones in. Miss? 557 00:28:14,076 --> 00:28:16,376 I just feel so terrible about this. 558 00:28:16,378 --> 00:28:17,644 I know you! 559 00:28:17,646 --> 00:28:19,780 You're one of Abbott's people. 560 00:28:22,250 --> 00:28:23,617 Agent Peterson? 561 00:28:23,619 --> 00:28:26,220 Oh, now I am really embarrassed. 562 00:28:26,222 --> 00:28:28,121 I am so sorry, sir. Uh -- 563 00:28:28,123 --> 00:28:29,423 the sun was in my eyes 564 00:28:29,425 --> 00:28:31,325 and I thought you were a lot further away from me. 565 00:28:31,327 --> 00:28:33,360 Look, uh, just -- just forget about it. 566 00:28:33,362 --> 00:28:35,662 Oh, no, sir, we -- we could never do that. 567 00:28:35,664 --> 00:28:37,251 There is so much damage to your car here. 568 00:28:37,275 --> 00:28:38,833 I'm not worried about it. 569 00:28:38,834 --> 00:28:40,901 We really should fill out a report, though. 570 00:28:40,903 --> 00:28:44,304 Your car really looks terrible. I'm in a hurry! 571 00:28:49,043 --> 00:28:50,944 I tried to stop him, but he wouldn't stay. 572 00:28:50,946 --> 00:28:51,978 Which way's he heading? 573 00:28:51,980 --> 00:28:53,547 East. He's headed your way. 574 00:28:53,549 --> 00:28:54,881 Well, how far are you? 575 00:28:54,883 --> 00:28:56,783 About 15 minutes. How far is Wylie? 576 00:28:56,785 --> 00:28:58,118 About 15 minutes. 577 00:29:12,133 --> 00:29:13,700 I got here as fast as I could. 578 00:29:13,702 --> 00:29:15,368 Thank you. 579 00:29:18,506 --> 00:29:20,740 Good luck. Bye. 580 00:30:15,402 --> 00:30:16,970 Obviously the issue with protected zones 581 00:30:16,972 --> 00:30:18,905 is colored by money, but we're gonna have to -- 582 00:30:18,907 --> 00:30:19,973 Mrs. Abbott. 583 00:30:19,975 --> 00:30:21,741 Dennis? 584 00:30:21,743 --> 00:30:23,743 Linda, I'll catch up with you later. 585 00:30:23,745 --> 00:30:27,480 Oh...Baby. mmm. 586 00:30:27,482 --> 00:30:29,082 What are you doing in D.C.? 587 00:30:29,084 --> 00:30:31,818 Well, I wanted to see you. 588 00:30:31,820 --> 00:30:33,386 And I know you're scared. 589 00:30:33,388 --> 00:30:35,254 More like terrified. 590 00:30:35,256 --> 00:30:36,656 Well, don't be. 591 00:30:36,658 --> 00:30:38,624 I trust Jane. 592 00:30:38,626 --> 00:30:40,293 And he hasn't let me down so far. 593 00:30:40,295 --> 00:30:42,061 Dennis, we need a miracle. 594 00:30:42,063 --> 00:30:45,398 Listen. You will be confirmed. 595 00:30:45,400 --> 00:30:47,400 And we'll be together. 596 00:30:47,402 --> 00:30:50,870 I have to go. The hearing's about to start. 597 00:30:50,872 --> 00:30:52,338 Okay, I'll walk you in. 598 00:30:52,340 --> 00:30:54,840 I have something to do inside anyway. 599 00:31:01,081 --> 00:31:02,648 Abbott. Hmm? 600 00:31:02,650 --> 00:31:03,983 Funny meeting you here. 601 00:31:03,985 --> 00:31:05,751 Well, I could say the same thing, Bill. 602 00:31:05,753 --> 00:31:07,286 I guess you haven't heard. 603 00:31:07,288 --> 00:31:10,189 It's not official yet, but I'm gonna be a witness 604 00:31:10,191 --> 00:31:12,324 at your wife's hearing. 605 00:31:12,326 --> 00:31:13,793 Ah. Well, who did that? 606 00:31:13,795 --> 00:31:15,861 Blatt. 607 00:31:15,863 --> 00:31:17,229 Representative Jules Blatt 608 00:31:17,231 --> 00:31:19,064 put your name on the list to be a witness? 609 00:31:19,066 --> 00:31:21,734 I have evidence he thinks people should hear about. 610 00:31:21,736 --> 00:31:23,202 I think you know what it is. 611 00:31:23,204 --> 00:31:25,938 Evidence, huh? Evidence that you brought him? 612 00:31:25,940 --> 00:31:28,240 What is this, Abbott? What are you doing? 613 00:31:28,242 --> 00:31:31,043 You know, maybe I should talk to Blatt. 614 00:31:31,045 --> 00:31:33,145 You see, I have evidence, too. 615 00:31:33,147 --> 00:31:34,446 Yeah. Take a look. 616 00:31:34,448 --> 00:31:36,949 Now that's nice. 617 00:31:36,951 --> 00:31:41,353 Okay, that's the best one right there. 618 00:31:41,355 --> 00:31:43,288 What -- Bill? 619 00:31:46,060 --> 00:31:48,126 Wait -- Bill? 620 00:31:54,367 --> 00:31:56,902 Seems we both have secrets. 621 00:31:56,904 --> 00:31:58,770 Cute kitty, by the way. 622 00:32:06,347 --> 00:32:08,680 Ahh... 623 00:32:08,682 --> 00:32:10,048 Put your hands up. 624 00:32:10,050 --> 00:32:11,416 You think I'm wearing a wire? 625 00:32:11,418 --> 00:32:13,585 Up! 626 00:32:13,587 --> 00:32:15,487 Come on, Bill! 627 00:32:15,489 --> 00:32:18,590 This is just a conversation between two old friends, right? 628 00:32:18,592 --> 00:32:20,992 You broke into my home. 629 00:32:20,994 --> 00:32:24,129 I have people that will account for every minute of my time. 630 00:32:24,131 --> 00:32:25,730 If it wasn't you, then it was Jane 631 00:32:25,732 --> 00:32:27,365 or one of those other idiots. 632 00:32:27,367 --> 00:32:29,768 That's a crime, not to mention illegal search. 633 00:32:29,770 --> 00:32:33,838 Well, that'll be for the D.A. to sort out. 634 00:32:33,840 --> 00:32:37,309 But it will get the attention of the Inspector General. 635 00:32:37,311 --> 00:32:39,644 And there will be an internal investigation, 636 00:32:39,646 --> 00:32:41,713 and they'll look into all of your old busts 637 00:32:41,715 --> 00:32:45,650 and realize that you have been a thief for 20 years. 638 00:32:48,454 --> 00:32:50,622 I have you, Bill. 639 00:32:50,624 --> 00:32:54,259 I have you by the short and curlies. 640 00:32:55,494 --> 00:32:56,961 Okay. 641 00:32:58,798 --> 00:33:02,267 Okay. Fine. 642 00:33:02,269 --> 00:33:03,568 Take half. 643 00:33:03,570 --> 00:33:06,604 We both walk away. This is over. 644 00:33:06,606 --> 00:33:09,040 Wow. Half. Hmm. 645 00:33:09,042 --> 00:33:10,241 How much is half? 646 00:33:10,243 --> 00:33:11,442 About 800. 647 00:33:11,444 --> 00:33:14,679 So you're offering me $800,000 648 00:33:14,681 --> 00:33:16,247 of the cash that you've been skimming? 649 00:33:16,249 --> 00:33:17,949 You're not getting a dime more. 650 00:33:17,951 --> 00:33:19,584 I don't want any more. 651 00:33:19,586 --> 00:33:21,886 Hello again, Agent Peterson. 652 00:33:24,756 --> 00:33:27,859 I have all I need. 653 00:33:35,702 --> 00:33:38,636 It doesn't matter what you do to me. 654 00:33:38,638 --> 00:33:40,338 It can't help. Why not? 655 00:33:40,340 --> 00:33:41,706 Blatt has the bullet. 656 00:33:41,708 --> 00:33:44,508 The bullet you shot into that Zeta's head. 657 00:33:44,510 --> 00:33:46,711 Bullet. 658 00:33:46,713 --> 00:33:48,946 Was that the evidence you were talking about? 659 00:33:48,948 --> 00:33:51,749 That's right. And when Blatt gets done with it, 660 00:33:51,751 --> 00:33:55,086 your wife can kiss her new job good-bye. 661 00:33:55,088 --> 00:33:57,655 And you're going to prison, my friend. 662 00:33:57,657 --> 00:33:59,390 Abbott, Peterson, Vega. Hey. 663 00:33:59,392 --> 00:34:00,758 Uh, good to see you all. 664 00:34:00,760 --> 00:34:02,726 All me to introduce Congressman Blatt's 665 00:34:02,728 --> 00:34:06,163 legislative director, Missy, um... 666 00:34:06,165 --> 00:34:08,899 Uh...I'm sorry. What is it? Uh, Brammer. 667 00:34:08,901 --> 00:34:11,001 Sorry. Missy Brammer. 668 00:34:11,003 --> 00:34:13,037 Uh, you said you had a constituent who had to see me? 669 00:34:13,039 --> 00:34:15,306 Yes, Miss Brammer. This is Bill Peterson. 670 00:34:15,308 --> 00:34:19,243 He is one of the Congressman's most enthusiastic supporters. 671 00:34:19,245 --> 00:34:20,344 Oh, how do you do? 672 00:34:20,346 --> 00:34:22,479 Yeah, wait -- no. 673 00:34:22,481 --> 00:34:25,149 This isn't right. I'm sorry? 674 00:34:25,151 --> 00:34:28,051 There's been a mistake. I met Missy Brammer 675 00:34:28,053 --> 00:34:29,520 two days ago in San Antonio. 676 00:34:29,522 --> 00:34:31,355 Well, that's impossible, because 677 00:34:31,357 --> 00:34:34,525 Miss Brammer's been here in D.C. all week 678 00:34:34,527 --> 00:34:36,326 preparing for the hearings. 679 00:34:36,328 --> 00:34:38,040 Uh, which I'm gonna be late for if I don't hurry. 680 00:34:38,041 --> 00:34:38,360 Okay. 681 00:34:38,364 --> 00:34:40,864 Nice to meet you all. Mr. Peterson. 682 00:34:40,866 --> 00:34:44,167 Hey. Wait -- 683 00:34:44,169 --> 00:34:45,469 Hmm. 684 00:34:45,471 --> 00:34:47,170 No, no, no. 685 00:34:47,172 --> 00:34:50,108 She returned my call from Blatt's office. 686 00:34:50,109 --> 00:34:52,830 Hi. My cell phone just died. Could I use one of yours? 687 00:34:52,831 --> 00:34:54,010 Sure. Missy's out of town. You can use hers. 688 00:34:54,012 --> 00:34:57,047 Oh. Thank you very much. You're welcome. 689 00:34:58,917 --> 00:35:00,250 Bill Peterson. 690 00:35:00,252 --> 00:35:05,088 Hello, Mr. Peterson, this is Missy Brammer. 691 00:35:05,090 --> 00:35:07,591 I'm Congressman Blatt's legislative director. 692 00:35:07,593 --> 00:35:10,827 I met her! In Blatt's office. 693 00:35:10,829 --> 00:35:12,963 Sorry, everybody. Pest control. 694 00:35:12,965 --> 00:35:15,031 We need the office for 20 minutes. 695 00:35:15,033 --> 00:35:18,368 All right. Everybody out. They got to spray. 696 00:35:41,992 --> 00:35:45,595 Hey. Hello. Come in. 697 00:35:48,533 --> 00:35:50,199 I got something for you. 698 00:35:50,201 --> 00:35:51,668 Thank you. 699 00:35:53,871 --> 00:35:55,438 Here we go. 700 00:36:03,413 --> 00:36:04,981 Bill? 701 00:36:04,983 --> 00:36:08,117 I can't tell you how much it means to me to say this. 702 00:36:08,119 --> 00:36:10,119 You're under arrest. 703 00:36:12,824 --> 00:36:15,224 Wonderful to see the government at work. 704 00:36:26,304 --> 00:36:28,804 Guys, let me drive you to the airport. 705 00:36:28,806 --> 00:36:30,172 Nah, you've done enough already. 706 00:36:30,174 --> 00:36:32,975 Well, thank you for everything. 707 00:36:32,977 --> 00:36:35,211 Aw... 708 00:36:35,213 --> 00:36:37,012 You know what? That was some good, clean fun. 709 00:36:37,014 --> 00:36:39,682 Like old times. Just like old times. 710 00:36:39,684 --> 00:36:42,518 Pete, hold the door a sec. 711 00:36:42,520 --> 00:36:44,220 He tells me you got a sweetheart. 712 00:36:44,222 --> 00:36:45,521 That little brunette? 713 00:36:45,523 --> 00:36:46,555 That is true. 714 00:36:46,557 --> 00:36:49,258 Mm-hmm. Don't screw it up, Patrick. 715 00:36:49,260 --> 00:36:50,826 I'll try not to. 716 00:36:50,828 --> 00:36:52,761 Life's too short. 717 00:36:53,930 --> 00:36:56,899 Mm. 718 00:36:56,901 --> 00:36:57,901 See ya. 719 00:36:57,902 --> 00:37:00,736 Bye. Come on... 720 00:37:09,712 --> 00:37:11,780 Ho, ho! 721 00:37:11,782 --> 00:37:14,983 Scared me there. Now don't spill any. 722 00:37:14,985 --> 00:37:16,351 Um... Plastic cups? 723 00:37:17,655 --> 00:37:21,023 Okay. A toast. 724 00:37:21,025 --> 00:37:22,758 To friends. 725 00:37:22,760 --> 00:37:26,662 Thank you for... All... 726 00:37:26,664 --> 00:37:29,064 We are forever in your debt. 727 00:37:29,066 --> 00:37:30,565 Yes, yes. 728 00:37:30,567 --> 00:37:32,601 We are forever in your debt. I-I make horrible speeches. 729 00:37:32,603 --> 00:37:33,935 I'm so sorry. Cheers. Cheers. 730 00:37:33,937 --> 00:37:35,303 Cheers. Cheers. 731 00:37:35,305 --> 00:37:36,738 Cheers. Cheers. 732 00:37:39,642 --> 00:37:41,276 Let's go check out that waffle truck. 733 00:37:41,278 --> 00:37:43,445 Oh, definitely. 734 00:37:43,447 --> 00:37:46,681 ♪ 735 00:37:47,984 --> 00:37:50,151 So how fast were you going when you drove to San Antonio? 736 00:37:50,153 --> 00:37:52,520 Like a hundred million miles an hour. 737 00:37:52,522 --> 00:37:54,823 Roughly. How fast were you going when you rammed 738 00:37:54,825 --> 00:37:56,124 the back of Peterson's car? 739 00:37:56,126 --> 00:37:58,827 Like 3 miles an hour. Still, I bet it was pretty cool. 740 00:37:58,829 --> 00:38:01,329 It was. It was really cool. 741 00:38:03,799 --> 00:38:06,134 You know, I don't want a waffle. You want to dance? 742 00:38:08,137 --> 00:38:10,305 No. No, I'm -- I'm a terrible dancer. 743 00:38:10,307 --> 00:38:11,840 I -- Oh, come on. 744 00:38:11,842 --> 00:38:13,575 What do you have to lose, Wylie? 745 00:38:13,577 --> 00:38:15,343 Come on. Let's go. 746 00:38:15,345 --> 00:38:16,644 Okay, but you can't laugh. 747 00:38:16,646 --> 00:38:17,946 No promises. 748 00:38:17,948 --> 00:38:21,983 Well, since everything is cleared up with Lena, 749 00:38:21,985 --> 00:38:23,751 I'll be moving in a couple of months. 750 00:38:23,753 --> 00:38:25,420 Work from the D.C. office. 751 00:38:25,422 --> 00:38:28,556 So you know what that means. It's you. 752 00:38:29,992 --> 00:38:31,259 What is? 753 00:38:31,261 --> 00:38:34,162 The unit. It's yours. 754 00:38:34,997 --> 00:38:36,464 You'll be in charge. 755 00:38:36,466 --> 00:38:38,366 I talked to the regional office, 756 00:38:38,368 --> 00:38:40,268 I talked to the assistant director, 757 00:38:40,270 --> 00:38:42,770 and everyone agrees. 758 00:38:42,772 --> 00:38:45,039 You've earned it, Kimball. 759 00:38:45,041 --> 00:38:47,542 And I think you're going to do a great job at it. 760 00:38:54,551 --> 00:38:55,883 Thank you, sir. 761 00:38:55,885 --> 00:38:58,953 No. Thank you. 762 00:38:58,955 --> 00:39:02,456 Well, since that's settled, I think I am going to dance 763 00:39:02,458 --> 00:39:07,361 with the next undersecretary of the department of commerce. 764 00:39:07,363 --> 00:39:09,463 Get on the dance floor, baby. Come on. 765 00:39:12,402 --> 00:39:13,934 Congratulations, Cho. 766 00:39:13,936 --> 00:39:15,069 Thank you. 767 00:39:15,071 --> 00:39:16,971 You deserve it. Mm. 768 00:39:20,108 --> 00:39:22,009 I'm gonna go get another taco. 769 00:39:22,011 --> 00:39:24,645 Okay. 770 00:39:24,647 --> 00:39:28,282 ♪ 771 00:39:28,284 --> 00:39:31,785 You know, we never finished our conversation. 772 00:39:31,787 --> 00:39:34,388 No, it got busy. 773 00:39:34,390 --> 00:39:36,090 Life throws you curve balls. 774 00:39:36,092 --> 00:39:37,658 Are we talking about baseball now? 775 00:39:37,660 --> 00:39:40,527 I'm serious. I want us to be strong together. 776 00:39:40,529 --> 00:39:42,996 We are, aren't we? 777 00:39:42,998 --> 00:39:46,433 I love you, and I also love what I do. 778 00:39:46,435 --> 00:39:48,535 You can't be jealous of that. 779 00:39:48,537 --> 00:39:50,237 Oh, it's not that. 780 00:39:50,239 --> 00:39:51,738 What is it? 781 00:39:57,745 --> 00:39:59,413 What? 782 00:40:00,982 --> 00:40:02,950 I don't want to lose you. 783 00:40:04,152 --> 00:40:07,487 I don't know how I would react. 784 00:40:08,456 --> 00:40:09,923 You're not gonna lose me. 785 00:40:09,925 --> 00:40:11,792 You don't know that. 786 00:40:11,794 --> 00:40:13,560 Nobody knows what's gonna happen. 787 00:40:13,562 --> 00:40:16,296 You could die tomorrow. I could. 788 00:40:16,298 --> 00:40:20,233 We need to focus on what's going on right now. 789 00:40:20,235 --> 00:40:21,668 Right here. It's good. 790 00:40:21,670 --> 00:40:25,172 It is very, very good. 791 00:40:26,240 --> 00:40:28,041 Yeah. 792 00:40:29,243 --> 00:40:30,510 Okay. 793 00:40:30,512 --> 00:40:31,512 Are you sure? 794 00:40:31,513 --> 00:40:33,413 Yeah. 795 00:40:34,782 --> 00:40:36,850 Do you want to dance? 796 00:40:36,852 --> 00:40:38,585 Here? In front of everyone? 797 00:40:38,587 --> 00:40:40,520 Sure. 798 00:40:40,522 --> 00:40:43,490 Okay, one dance. Two. 799 00:40:43,492 --> 00:40:45,959 Everything is a negotiation with you. 800 00:40:45,961 --> 00:40:47,227 Mm. 801 00:40:49,163 --> 00:40:51,064 Come on. 802 00:40:51,066 --> 00:40:54,868 ♪ 803 00:41:07,089 --> 00:41:13,589 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.