All language subtitles for The Mark English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,579 --> 00:00:02,038 (triumphant music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 3 00:00:02,038 --> 00:00:04,040 (triumphant music) 4 00:00:04,040 --> 00:00:04,457 (triumphant music) 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 6 00:00:15,051 --> 00:00:16,052 (mysterious music) 7 00:00:16,052 --> 00:00:17,928 (mysterious music) 8 00:02:00,614 --> 00:02:02,158 (patrons chattering) 9 00:02:02,158 --> 00:02:03,659 (patrons chattering) 10 00:02:17,173 --> 00:02:18,174 - Excuse me? 11 00:02:21,177 --> 00:02:21,969 Is this yours? 12 00:02:22,887 --> 00:02:23,971 - Oh, yes, thank you. 13 00:02:27,600 --> 00:02:28,184 I'm sure I'll find it. 14 00:02:28,184 --> 00:02:29,351 I'm sure I'll find it. 15 00:02:29,351 --> 00:02:30,186 Let's say half an hour. 16 00:02:30,186 --> 00:02:31,145 Let's say half an hour. 17 00:02:31,145 --> 00:02:31,896 Thank you. 18 00:02:36,609 --> 00:02:38,194 (horn honking) (engines rumbling) 19 00:02:38,194 --> 00:02:40,196 (horn honking) (engines rumbling) 20 00:02:40,196 --> 00:02:41,614 (horn honking) (engines rumbling) 21 00:02:55,836 --> 00:02:56,212 (pedestrians chattering) 22 00:02:56,212 --> 00:02:58,214 (pedestrians chattering) 23 00:02:58,214 --> 00:02:59,215 (pedestrians chattering) 24 00:03:05,721 --> 00:03:06,222 (bell rings) 25 00:03:06,222 --> 00:03:08,224 (bell rings) 26 00:03:10,976 --> 00:03:11,727 - Mr. Fuller? 27 00:03:11,727 --> 00:03:12,228 - [Jim] Yes. 28 00:03:12,228 --> 00:03:12,645 - [Jim] Yes. 29 00:03:12,645 --> 00:03:14,146 Oh, won't you come in, please? 30 00:03:15,856 --> 00:03:16,232 - Thank you. 31 00:03:16,232 --> 00:03:18,234 - Thank you. 32 00:03:18,234 --> 00:03:18,776 - Thank you. 33 00:03:18,776 --> 00:03:20,236 - You did get here quickly, didn't you? 34 00:03:20,236 --> 00:03:22,112 The room's upstairs of course, 35 00:03:22,112 --> 00:03:22,238 so if you wouldn't mind following me, please. 36 00:03:22,238 --> 00:03:24,240 so if you wouldn't mind following me, please. 37 00:03:28,244 --> 00:03:30,246 Two gentlemen phoned just after you did Mr. Fuller, 38 00:03:30,246 --> 00:03:31,163 Two gentlemen phoned just after you did Mr. Fuller, 39 00:03:31,163 --> 00:03:32,164 but you were the first of course 40 00:03:32,164 --> 00:03:32,248 and I did like your voice. 41 00:03:32,248 --> 00:03:33,999 and I did like your voice. 42 00:03:35,251 --> 00:03:36,126 Here we are. 43 00:03:40,339 --> 00:03:42,258 Oh, well suddenly it turned quite warm. 44 00:03:42,258 --> 00:03:43,842 Oh, well suddenly it turned quite warm. 45 00:03:43,842 --> 00:03:44,260 I'm sure our climate's changing. 46 00:03:44,260 --> 00:03:45,803 I'm sure our climate's changing. 47 00:03:47,221 --> 00:03:48,264 They say it's due to the... 48 00:03:48,264 --> 00:03:48,764 They say it's due to the... 49 00:03:50,266 --> 00:03:52,268 You're not from this town evidently. 50 00:03:52,268 --> 00:03:52,309 You're not from this town evidently. 51 00:03:52,309 --> 00:03:53,602 - No. 52 00:03:53,602 --> 00:03:54,270 - Our last visitor came from Manchester. 53 00:03:54,270 --> 00:03:55,646 - Our last visitor came from Manchester. 54 00:03:56,772 --> 00:03:57,982 He was an engineer. 55 00:03:59,149 --> 00:04:00,276 What work do you do, Mr. Fuller? 56 00:04:00,276 --> 00:04:01,193 What work do you do, Mr. Fuller? 57 00:04:01,193 --> 00:04:02,278 - Well, I'm an accountant. 58 00:04:02,278 --> 00:04:04,029 - Oh, come here to work no doubt? 59 00:04:04,863 --> 00:04:06,282 - [Jim] Yes. 60 00:04:06,282 --> 00:04:06,407 - [Jim] Yes. 61 00:04:06,407 --> 00:04:08,284 - Oh, that's "The Blue Boy" by Gainsborough, you know? 62 00:04:08,284 --> 00:04:09,660 - Oh, that's "The Blue Boy" by Gainsborough, you know? 63 00:04:09,660 --> 00:04:10,286 - I know. 64 00:04:10,286 --> 00:04:10,953 - I know. 65 00:04:10,953 --> 00:04:12,288 - I've always been very fond of that picture. 66 00:04:12,288 --> 00:04:13,330 - I've always been very fond of that picture. 67 00:04:13,330 --> 00:04:14,290 You like it don't you Mr. Fuller? 68 00:04:14,290 --> 00:04:15,207 You like it don't you Mr. Fuller? 69 00:04:15,207 --> 00:04:16,292 Because if not, I can- 70 00:04:16,292 --> 00:04:16,625 Because if not, I can- 71 00:04:16,625 --> 00:04:18,294 - Oh no, it's just that well, my mother was fond of it, too. 72 00:04:18,294 --> 00:04:19,003 - Oh no, it's just that well, my mother was fond of it, too. 73 00:04:19,003 --> 00:04:20,296 - Oh, then you'll feel quite at home. 74 00:04:20,296 --> 00:04:21,046 - Oh, then you'll feel quite at home. 75 00:04:21,046 --> 00:04:22,298 I'll just show the bathroom. 76 00:04:22,298 --> 00:04:22,965 I'll just show the bathroom. 77 00:04:22,965 --> 00:04:24,174 - Oh, don't bother. 78 00:04:24,174 --> 00:04:24,300 I'm more than happy with the room. 79 00:04:24,300 --> 00:04:24,925 I'm more than happy with the room. 80 00:04:24,925 --> 00:04:26,176 - Oh, I'm so pleased. 81 00:04:26,176 --> 00:04:26,302 - I'll leave my suitcase and unpack it later. 82 00:04:26,302 --> 00:04:27,761 - I'll leave my suitcase and unpack it later. 83 00:04:27,761 --> 00:04:28,304 I have an appointment at noon in town. 84 00:04:28,304 --> 00:04:28,721 I have an appointment at noon in town. 85 00:04:28,721 --> 00:04:29,847 - Oh, yes, yes of course. 86 00:04:29,847 --> 00:04:30,306 Well, I won't keep you. 87 00:04:30,306 --> 00:04:31,307 Well, I won't keep you. 88 00:04:32,933 --> 00:04:34,310 I did want you to meet Mr. Cartwright. 89 00:04:34,310 --> 00:04:35,644 I did want you to meet Mr. Cartwright. 90 00:04:35,644 --> 00:04:36,312 Arnold? 91 00:04:36,312 --> 00:04:36,437 Arnold? 92 00:04:36,437 --> 00:04:37,354 - Yes, Mother? 93 00:04:37,354 --> 00:04:38,314 - Oh, Mr. Fuller, my husband. 94 00:04:38,314 --> 00:04:39,148 - Oh, Mr. Fuller, my husband. 95 00:04:39,148 --> 00:04:39,940 - [Arnold] Very pleased to meet you. 96 00:04:39,940 --> 00:04:40,316 - How do you do? 97 00:04:40,316 --> 00:04:40,858 - How do you do? 98 00:04:40,858 --> 00:04:42,026 - He's taking the room, Arnold. 99 00:04:42,026 --> 00:04:42,318 Isn't that nice? 100 00:04:42,318 --> 00:04:42,860 Isn't that nice? 101 00:04:42,860 --> 00:04:44,320 - Oh yes, indeed. 102 00:04:44,320 --> 00:04:44,528 - Oh yes, indeed. 103 00:04:44,528 --> 00:04:45,529 Have a cup of tea with us, Mr. Fuller. 104 00:04:45,529 --> 00:04:46,322 - Oh, no. 105 00:04:46,322 --> 00:04:46,447 - Oh, no. 106 00:04:46,447 --> 00:04:48,198 Mr. Fuller can't stay for tea. 107 00:04:48,198 --> 00:04:48,324 About meals, you'll be having breakfast with us of course. 108 00:04:48,324 --> 00:04:50,326 About meals, you'll be having breakfast with us of course. 109 00:04:50,326 --> 00:04:51,285 About meals, you'll be having breakfast with us of course. 110 00:04:51,285 --> 00:04:52,328 - Well, if it's not too much trouble. 111 00:04:52,328 --> 00:04:54,330 - Oh, no, not at all. 112 00:04:54,330 --> 00:04:56,123 And supper any evening. 113 00:04:56,123 --> 00:04:56,332 If you'll just let me know in the morning. 114 00:04:56,332 --> 00:04:58,334 If you'll just let me know in the morning. 115 00:04:58,334 --> 00:04:58,375 If you'll just let me know in the morning. 116 00:04:58,375 --> 00:04:59,835 This evening, perhaps. 117 00:04:59,835 --> 00:05:00,336 - Well, I'm afraid not. 118 00:05:00,336 --> 00:05:00,753 - Well, I'm afraid not. 119 00:05:00,753 --> 00:05:02,338 I'm meeting someone on business. 120 00:05:03,297 --> 00:05:04,340 Well, if you'll excuse me now. 121 00:05:04,340 --> 00:05:04,673 Well, if you'll excuse me now. 122 00:05:06,133 --> 00:05:06,342 - Oh! 123 00:05:06,342 --> 00:05:06,925 - Oh! 124 00:05:07,926 --> 00:05:08,344 Here's your key. 125 00:05:08,344 --> 00:05:09,261 Here's your key. 126 00:05:09,261 --> 00:05:10,346 - Oh, thank you. 127 00:05:10,346 --> 00:05:10,596 - Oh, thank you. 128 00:05:10,596 --> 00:05:11,847 - And you mustn't ever feel you're disturbing us 129 00:05:11,847 --> 00:05:12,348 no matter how late you come in. 130 00:05:12,348 --> 00:05:13,349 no matter how late you come in. 131 00:05:13,349 --> 00:05:14,350 - Thank you very much. 132 00:05:14,350 --> 00:05:14,433 - Thank you very much. 133 00:05:14,433 --> 00:05:16,352 - Where are you from Mr. Fuller? 134 00:05:16,352 --> 00:05:17,561 - London. 135 00:05:17,561 --> 00:05:18,354 - No, I meant you're not English? 136 00:05:18,354 --> 00:05:19,355 - No, I meant you're not English? 137 00:05:19,355 --> 00:05:20,356 - No, but I've lived here a long time now. 138 00:05:20,356 --> 00:05:21,065 - No, but I've lived here a long time now. 139 00:05:21,065 --> 00:05:22,358 - Ever been in this part of the country before? 140 00:05:22,358 --> 00:05:24,109 - Ever been in this part of the country before? 141 00:05:24,109 --> 00:05:24,360 - No, why? 142 00:05:24,360 --> 00:05:25,361 - No, why? 143 00:05:25,361 --> 00:05:26,362 - Your face seemed familiar, that's all. 144 00:05:26,362 --> 00:05:26,779 - Your face seemed familiar, that's all. 145 00:05:26,779 --> 00:05:28,364 - How rather absurd, Arnold. 146 00:05:28,364 --> 00:05:29,281 - How rather absurd, Arnold. 147 00:05:29,281 --> 00:05:30,366 We're keeping Mr. Fuller. 148 00:05:30,366 --> 00:05:30,574 We're keeping Mr. Fuller. 149 00:05:32,034 --> 00:05:32,368 - Yes. 150 00:05:32,368 --> 00:05:32,826 - Yes. 151 00:05:32,826 --> 00:05:33,619 Sorry, I must run. 152 00:05:35,371 --> 00:05:36,372 - We'll see you later. 153 00:05:36,372 --> 00:05:36,747 - We'll see you later. 154 00:05:36,747 --> 00:05:37,539 - Yes. 155 00:05:41,418 --> 00:05:42,378 - He's nice. 156 00:05:43,545 --> 00:05:44,380 - Clive Enterprises, good morning. 157 00:05:44,380 --> 00:05:46,048 - Clive Enterprises, good morning. 158 00:05:46,048 --> 00:05:46,382 Yes, one moment, please. 159 00:05:46,382 --> 00:05:47,383 Yes, one moment, please. 160 00:05:48,842 --> 00:05:50,386 Mr. Milne, Mr. Sanders for you. 161 00:05:50,386 --> 00:05:51,512 Mr. Milne, Mr. Sanders for you. 162 00:05:53,055 --> 00:05:54,390 You're through, Mr. Sanders. 163 00:05:54,390 --> 00:05:55,391 You're through, Mr. Sanders. 164 00:05:57,393 --> 00:05:58,394 Can I help you? 165 00:05:58,394 --> 00:05:59,603 - Would you tell him Mr. Clive 166 00:05:59,603 --> 00:06:00,396 that James Fuller is here to see him? 167 00:06:00,396 --> 00:06:01,563 that James Fuller is here to see him? 168 00:06:01,563 --> 00:06:02,398 - Yes, of course. 169 00:06:05,067 --> 00:06:06,402 Mrs. Leighton, Mr. Fuller is here to see Mr. Clive. 170 00:06:06,402 --> 00:06:08,404 Mrs. Leighton, Mr. Fuller is here to see Mr. Clive. 171 00:06:08,404 --> 00:06:09,405 Yes, I will. 172 00:06:09,405 --> 00:06:10,406 Thank you. 173 00:06:10,406 --> 00:06:10,989 Thank you. 174 00:06:10,989 --> 00:06:12,408 Will you go right in, please? 175 00:06:12,408 --> 00:06:13,283 Through that door. 176 00:06:13,283 --> 00:06:14,410 - Thank you. 177 00:06:14,410 --> 00:06:14,618 - Thank you. 178 00:06:14,618 --> 00:06:16,412 (employees chattering) (typewriter keys clacking) 179 00:06:16,412 --> 00:06:17,996 (employees chattering) (typewriter keys clacking) 180 00:06:17,996 --> 00:06:18,414 - Come in. 181 00:06:18,414 --> 00:06:19,415 - Come in. 182 00:06:19,415 --> 00:06:20,416 Will you say I'll see Mr. Milne after lunch, 183 00:06:20,416 --> 00:06:22,292 Will you say I'll see Mr. Milne after lunch, 184 00:06:22,292 --> 00:06:22,418 and I'll see Woolsy at three 185 00:06:22,418 --> 00:06:23,419 and I'll see Woolsy at three 186 00:06:23,419 --> 00:06:24,420 if he's got his facts together by then. 187 00:06:24,420 --> 00:06:25,295 if he's got his facts together by then. 188 00:06:27,673 --> 00:06:28,424 Hello, Fuller. 189 00:06:28,424 --> 00:06:28,590 Hello, Fuller. 190 00:06:28,590 --> 00:06:29,508 I'm very glad to see you. 191 00:06:29,508 --> 00:06:30,426 - How do you do, Mr. Clive? 192 00:06:30,426 --> 00:06:30,717 - How do you do, Mr. Clive? 193 00:06:30,717 --> 00:06:32,428 - Right on the minute aren't you, too? 194 00:06:32,428 --> 00:06:33,429 I like that. 195 00:06:33,429 --> 00:06:34,221 Sit down. 196 00:06:35,305 --> 00:06:36,432 I've just been glancing over your papers 197 00:06:36,432 --> 00:06:36,723 I've just been glancing over your papers 198 00:06:36,723 --> 00:06:38,016 as a matter of fact. 199 00:06:38,016 --> 00:06:38,434 Your experience, your business background, 200 00:06:38,434 --> 00:06:40,436 Your experience, your business background, 201 00:06:40,436 --> 00:06:40,602 Your experience, your business background, 202 00:06:40,602 --> 00:06:42,438 quite impressive for a young man, 36, hm? 203 00:06:42,438 --> 00:06:44,064 quite impressive for a young man, 36, hm? 204 00:06:44,064 --> 00:06:44,440 - Yes. 205 00:06:44,440 --> 00:06:44,815 - Yes. 206 00:06:46,066 --> 00:06:46,442 - I'm pleased to see that your first year 207 00:06:46,442 --> 00:06:47,401 - I'm pleased to see that your first year 208 00:06:47,401 --> 00:06:48,444 in prison they put you to accountancy. 209 00:06:48,444 --> 00:06:49,445 in prison they put you to accountancy. 210 00:06:49,445 --> 00:06:50,446 Work you were trained for. 211 00:06:50,446 --> 00:06:50,654 Work you were trained for. 212 00:06:50,654 --> 00:06:52,448 It's amazing to find the civil service acting 213 00:06:52,448 --> 00:06:52,573 It's amazing to find the civil service acting 214 00:06:52,573 --> 00:06:54,408 so intelligently don't you think? 215 00:06:54,408 --> 00:06:54,450 - They do a good job on the whole, Mr. Clive. 216 00:06:54,450 --> 00:06:56,452 - They do a good job on the whole, Mr. Clive. 217 00:06:57,661 --> 00:06:58,454 - You came to England during the war? 218 00:06:58,454 --> 00:06:59,872 - You came to England during the war? 219 00:06:59,872 --> 00:07:00,456 - [Jim] Towards the end of it. 220 00:07:00,456 --> 00:07:01,457 - [Jim] Towards the end of it. 221 00:07:01,457 --> 00:07:02,458 - But your family's still in Canada, I believe? 222 00:07:02,458 --> 00:07:03,459 - But your family's still in Canada, I believe? 223 00:07:03,459 --> 00:07:04,460 - Yes. 224 00:07:04,460 --> 00:07:04,960 - Yes. 225 00:07:04,960 --> 00:07:06,462 - [Mr. Clive] But you decided to stay on? 226 00:07:06,462 --> 00:07:07,880 - Well, I preferred it here. 227 00:07:09,631 --> 00:07:10,466 - Well, now to be honest with you, Fuller, 228 00:07:10,466 --> 00:07:11,800 - Well, now to be honest with you, Fuller, 229 00:07:11,800 --> 00:07:12,468 I heard the entire story. 230 00:07:12,468 --> 00:07:14,470 I heard the entire story. 231 00:07:14,470 --> 00:07:16,472 I hesitated giving you a chance. 232 00:07:16,472 --> 00:07:17,181 I hesitated giving you a chance. 233 00:07:17,181 --> 00:07:18,474 A normal reaction, I think you'll agree. 234 00:07:18,474 --> 00:07:19,475 A normal reaction, I think you'll agree. 235 00:07:20,476 --> 00:07:22,478 But one man changed my entire thinking. 236 00:07:22,478 --> 00:07:23,479 But one man changed my entire thinking. 237 00:07:23,479 --> 00:07:24,480 I don't need to tell you who that was I suppose. 238 00:07:24,480 --> 00:07:26,315 I don't need to tell you who that was I suppose. 239 00:07:26,315 --> 00:07:26,482 Dr. McNally. 240 00:07:26,482 --> 00:07:27,149 Dr. McNally. 241 00:07:28,358 --> 00:07:28,484 You didn't know he came to see me? 242 00:07:28,484 --> 00:07:29,693 You didn't know he came to see me? 243 00:07:29,693 --> 00:07:30,486 - No. 244 00:07:30,486 --> 00:07:31,737 - Yes you did. 245 00:07:31,737 --> 00:07:32,488 When he was transferred here 246 00:07:32,488 --> 00:07:32,905 When he was transferred here 247 00:07:32,905 --> 00:07:34,490 from his prison appointment a month ago. 248 00:07:34,490 --> 00:07:35,491 from his prison appointment a month ago. 249 00:07:35,491 --> 00:07:36,492 You'll be reporting to him I believe. 250 00:07:36,492 --> 00:07:37,868 You'll be reporting to him I believe. 251 00:07:37,868 --> 00:07:38,494 - It's a condition of my parole. 252 00:07:38,494 --> 00:07:39,661 - It's a condition of my parole. 253 00:07:39,661 --> 00:07:40,496 - Yes, so he said. 254 00:07:40,496 --> 00:07:41,038 - Yes, so he said. 255 00:07:41,038 --> 00:07:42,498 He came to see me one evening, 256 00:07:42,498 --> 00:07:42,664 He came to see me one evening, 257 00:07:42,664 --> 00:07:44,500 came several evenings in fact. 258 00:07:44,500 --> 00:07:44,625 came several evenings in fact. 259 00:07:44,625 --> 00:07:46,502 I admit I resisted at first but then (chuckles), 260 00:07:46,502 --> 00:07:47,794 I admit I resisted at first but then (chuckles), 261 00:07:47,794 --> 00:07:48,504 well, he's a very direct, 262 00:07:48,504 --> 00:07:49,463 well, he's a very direct, 263 00:07:49,463 --> 00:07:50,506 a very tenacious man, Dr. McNally, wouldn't you say? 264 00:07:50,506 --> 00:07:52,007 a very tenacious man, Dr. McNally, wouldn't you say? 265 00:07:52,007 --> 00:07:52,508 - Yes, I would. 266 00:07:52,508 --> 00:07:53,175 - Yes, I would. 267 00:07:53,175 --> 00:07:54,468 - Mm hm. 268 00:07:54,468 --> 00:07:54,510 And now, with reference to this prison matter, 269 00:07:54,510 --> 00:07:56,094 And now, with reference to this prison matter, 270 00:07:56,094 --> 00:07:56,512 your offense, your illness, strictly speaking. 271 00:07:56,512 --> 00:07:58,514 your offense, your illness, strictly speaking. 272 00:07:58,514 --> 00:08:00,516 your offense, your illness, strictly speaking. 273 00:08:00,516 --> 00:08:02,518 He not only convinced me that you're absolutely cured, 274 00:08:02,518 --> 00:08:03,227 He not only convinced me that you're absolutely cured, 275 00:08:03,227 --> 00:08:04,520 but he has a great belief in you and your ability. 276 00:08:04,520 --> 00:08:06,021 but he has a great belief in you and your ability. 277 00:08:07,523 --> 00:08:08,524 As to that, I can soon form my own opinion can't I? 278 00:08:08,524 --> 00:08:10,359 As to that, I can soon form my own opinion can't I? 279 00:08:11,568 --> 00:08:12,528 Well, now that we've cleared the air a little, 280 00:08:12,528 --> 00:08:14,238 Well, now that we've cleared the air a little, 281 00:08:14,238 --> 00:08:14,530 as to your job. 282 00:08:14,530 --> 00:08:15,531 as to your job. 283 00:08:15,531 --> 00:08:16,532 You'll have no specific duties at the moment. 284 00:08:16,532 --> 00:08:18,450 You'll have no specific duties at the moment. 285 00:08:18,450 --> 00:08:18,534 I want you to familiarize yourself with this organization. 286 00:08:18,534 --> 00:08:20,536 I want you to familiarize yourself with this organization. 287 00:08:20,536 --> 00:08:22,120 I want you to familiarize yourself with this organization. 288 00:08:22,120 --> 00:08:22,538 This is a growing flourishing city, Fuller, 289 00:08:22,538 --> 00:08:24,540 This is a growing flourishing city, Fuller, 290 00:08:24,540 --> 00:08:25,082 This is a growing flourishing city, Fuller, 291 00:08:25,082 --> 00:08:26,542 and my organization is a part of that growth. 292 00:08:26,542 --> 00:08:28,126 and my organization is a part of that growth. 293 00:08:28,126 --> 00:08:28,544 I want to be one of the leaders of it. 294 00:08:28,544 --> 00:08:30,003 I want to be one of the leaders of it. 295 00:08:30,003 --> 00:08:30,546 I want my employees to feel the same. 296 00:08:30,546 --> 00:08:31,838 I want my employees to feel the same. 297 00:08:33,382 --> 00:08:34,550 Well, we may as well get started. 298 00:08:34,550 --> 00:08:35,467 Well, we may as well get started. 299 00:08:36,969 --> 00:08:38,262 - [Ruth] Yes, Mr. Clive? 300 00:08:38,262 --> 00:08:38,554 - Would you come in a moment, Ruth? 301 00:08:38,554 --> 00:08:39,513 - Would you come in a moment, Ruth? 302 00:08:40,639 --> 00:08:42,558 My secretary, Ruth Leighton. 303 00:08:42,558 --> 00:08:42,891 My secretary, Ruth Leighton. 304 00:08:42,891 --> 00:08:44,560 She knows you've been in prison, but nothing more than that. 305 00:08:44,560 --> 00:08:45,435 She knows you've been in prison, but nothing more than that. 306 00:08:45,435 --> 00:08:46,562 And nobody else here knows even that much. 307 00:08:46,562 --> 00:08:47,938 And nobody else here knows even that much. 308 00:08:47,938 --> 00:08:48,564 I think you'll like working here, Fuller. 309 00:08:48,564 --> 00:08:50,566 I think you'll like working here, Fuller. 310 00:08:50,566 --> 00:08:50,691 I think you'll like working here, Fuller. 311 00:08:50,691 --> 00:08:52,568 We work hard and we relax hard. 312 00:08:52,568 --> 00:08:52,609 We work hard and we relax hard. 313 00:08:53,944 --> 00:08:54,570 Oh, Ruth. 314 00:08:54,570 --> 00:08:54,736 Oh, Ruth. 315 00:08:55,737 --> 00:08:56,572 Ruth, this is Mr. Fuller. 316 00:08:56,572 --> 00:08:57,573 Ruth, this is Mr. Fuller. 317 00:08:57,573 --> 00:08:58,574 Mrs. Leighton. 318 00:08:58,574 --> 00:09:00,576 - How do you do? 319 00:09:00,576 --> 00:09:00,867 - How do you do? 320 00:09:00,867 --> 00:09:02,369 - Mrs. Leighton will show you where your office is, 321 00:09:02,369 --> 00:09:02,578 she'll also give you all the material 322 00:09:02,578 --> 00:09:03,579 she'll also give you all the material 323 00:09:03,579 --> 00:09:04,580 you need to get started. 324 00:09:04,580 --> 00:09:05,080 you need to get started. 325 00:09:05,080 --> 00:09:06,373 The object? 326 00:09:06,373 --> 00:09:06,582 Well, learn all you can about us, 327 00:09:06,582 --> 00:09:07,583 Well, learn all you can about us, 328 00:09:07,583 --> 00:09:08,584 and I'd like to hear what you think. 329 00:09:08,584 --> 00:09:09,626 and I'd like to hear what you think. 330 00:09:09,626 --> 00:09:10,586 - Yes, Mr. Clive. 331 00:09:10,586 --> 00:09:10,711 - Yes, Mr. Clive. 332 00:09:10,711 --> 00:09:12,004 And thanks again. 333 00:09:12,004 --> 00:09:12,588 - I don't want to hear any more about that. 334 00:09:12,588 --> 00:09:14,172 - I don't want to hear any more about that. 335 00:09:14,172 --> 00:09:14,590 Good luck. 336 00:09:14,590 --> 00:09:14,965 Good luck. 337 00:09:19,595 --> 00:09:20,596 - These are the general offices, 338 00:09:20,596 --> 00:09:21,138 - These are the general offices, 339 00:09:21,138 --> 00:09:22,598 foreign interest, investment, ideal advertising. 340 00:09:22,598 --> 00:09:23,932 foreign interest, investment, ideal advertising. 341 00:09:23,932 --> 00:09:24,600 We have expanded so quickly 342 00:09:24,600 --> 00:09:25,225 We have expanded so quickly 343 00:09:25,225 --> 00:09:26,602 everything is pretty much lumped together. 344 00:09:26,602 --> 00:09:27,311 everything is pretty much lumped together. 345 00:09:27,311 --> 00:09:28,604 Salesmen, general typing and in secretarial staff. 346 00:09:28,604 --> 00:09:30,606 Salesmen, general typing and in secretarial staff. 347 00:09:30,606 --> 00:09:32,608 You are in one of the executive offices. 348 00:09:32,608 --> 00:09:34,192 - Well, that's a very sudden promotion. 349 00:09:34,192 --> 00:09:34,610 - Things happen that way at Clive Enterprises. 350 00:09:34,610 --> 00:09:36,612 - Things happen that way at Clive Enterprises. 351 00:09:36,612 --> 00:09:38,614 I think you'll like working here. 352 00:09:38,614 --> 00:09:38,864 I think you'll like working here. 353 00:09:38,864 --> 00:09:40,532 - Mr. Clive thought so, too. 354 00:09:40,532 --> 00:09:40,616 - Oh? 355 00:09:40,616 --> 00:09:41,533 - Oh? 356 00:09:41,533 --> 00:09:42,618 (door latches) 357 00:09:42,618 --> 00:09:42,909 (door latches) 358 00:09:42,909 --> 00:09:44,620 - Oh, Ruth, that Waterford chap's been calling me. 359 00:09:44,620 --> 00:09:44,786 - Oh, Ruth, that Waterford chap's been calling me. 360 00:09:44,786 --> 00:09:46,622 I've been holding him off 'til Mr. Clive makes up his mind. 361 00:09:46,622 --> 00:09:47,205 I've been holding him off 'til Mr. Clive makes up his mind. 362 00:09:47,205 --> 00:09:48,206 - He's considering the matter now. 363 00:09:48,206 --> 00:09:48,624 - All right. - Mr. Milne, 364 00:09:48,624 --> 00:09:49,333 - All right. - Mr. Milne, 365 00:09:49,333 --> 00:09:50,584 this is Mr. Fuller. 366 00:09:50,584 --> 00:09:50,626 - Oh, pleased to meet you. 367 00:09:50,626 --> 00:09:52,002 - Oh, pleased to meet you. 368 00:09:52,002 --> 00:09:52,628 I heard you were coming. 369 00:09:52,628 --> 00:09:53,337 I heard you were coming. 370 00:09:53,337 --> 00:09:54,630 We can always use another good hand. 371 00:09:54,630 --> 00:09:55,005 We can always use another good hand. 372 00:09:55,005 --> 00:09:56,632 You'll like working here. 373 00:09:58,175 --> 00:09:58,634 Did I say something funny? 374 00:09:58,634 --> 00:09:59,635 Did I say something funny? 375 00:09:59,635 --> 00:10:00,636 - No, Mr. Milne. 376 00:10:00,636 --> 00:10:00,844 - No, Mr. Milne. 377 00:10:00,844 --> 00:10:01,762 - I'd be obliged if you'd let me know 378 00:10:01,762 --> 00:10:02,638 the minute the chief decides. 379 00:10:02,638 --> 00:10:03,221 the minute the chief decides. 380 00:10:04,973 --> 00:10:06,642 - Roy Milne, the second in command. 381 00:10:06,642 --> 00:10:07,476 - Roy Milne, the second in command. 382 00:10:07,476 --> 00:10:08,644 He was here at the start when Mr. Clive 383 00:10:08,644 --> 00:10:09,645 He was here at the start when Mr. Clive 384 00:10:09,645 --> 00:10:10,646 was sales representative for Northern manufacturers. 385 00:10:10,646 --> 00:10:12,189 was sales representative for Northern manufacturers. 386 00:10:15,442 --> 00:10:16,652 (door latches) 387 00:10:16,652 --> 00:10:17,903 (door latches) 388 00:10:19,279 --> 00:10:20,072 Do you like it? 389 00:10:20,072 --> 00:10:20,656 - Very comfortable. 390 00:10:20,656 --> 00:10:21,365 - Very comfortable. 391 00:10:21,365 --> 00:10:22,658 - Mr. Clive supervised all the decorating. 392 00:10:22,658 --> 00:10:23,450 - Mr. Clive supervised all the decorating. 393 00:10:24,284 --> 00:10:24,660 He probably said that, too. 394 00:10:24,660 --> 00:10:25,035 He probably said that, too. 395 00:10:25,035 --> 00:10:26,662 - No, not that. 396 00:10:26,662 --> 00:10:28,664 - For a start, I have picked this from the files for you. 397 00:10:28,664 --> 00:10:29,873 - For a start, I have picked this from the files for you. 398 00:10:29,873 --> 00:10:30,666 Articles of incorporation of our civil companies, 399 00:10:30,666 --> 00:10:32,668 Articles of incorporation of our civil companies, 400 00:10:32,668 --> 00:10:33,043 Articles of incorporation of our civil companies, 401 00:10:33,043 --> 00:10:34,670 model contracts, lists of personnel and their assignments. 402 00:10:34,670 --> 00:10:36,672 model contracts, lists of personnel and their assignments. 403 00:10:36,672 --> 00:10:37,214 model contracts, lists of personnel and their assignments. 404 00:10:37,214 --> 00:10:38,674 There's a great deal more to come 405 00:10:38,674 --> 00:10:40,300 but I didn't mean to overwhelm you on your first day. 406 00:10:40,300 --> 00:10:40,676 - I will have to find my bearings. 407 00:10:40,676 --> 00:10:41,718 - I will have to find my bearings. 408 00:10:41,718 --> 00:10:42,678 It's the efficiency that's a little overwhelming. 409 00:10:42,678 --> 00:10:44,680 It's the efficiency that's a little overwhelming. 410 00:10:44,680 --> 00:10:45,555 It's the efficiency that's a little overwhelming. 411 00:10:45,555 --> 00:10:46,682 - With speed at any rate. 412 00:10:46,682 --> 00:10:46,765 - With speed at any rate. 413 00:10:46,765 --> 00:10:48,684 Mr. Clive's doing as well as the decorating. 414 00:10:48,684 --> 00:10:49,768 Mr. Clive's doing as well as the decorating. 415 00:10:49,768 --> 00:10:50,686 But there are compensations 416 00:10:50,686 --> 00:10:51,269 But there are compensations 417 00:10:51,269 --> 00:10:52,688 that make Clive Enterprises quite unusual. 418 00:10:52,688 --> 00:10:52,938 that make Clive Enterprises quite unusual. 419 00:10:54,690 --> 00:10:56,525 There's a free exchange of ideas here. 420 00:10:56,525 --> 00:10:56,692 No politics, no secrets, 421 00:10:56,692 --> 00:10:57,859 No politics, no secrets, 422 00:10:58,985 --> 00:11:00,320 and you will find that most 423 00:11:00,320 --> 00:11:00,696 of the people mind their own business. 424 00:11:00,696 --> 00:11:01,446 of the people mind their own business. 425 00:11:01,446 --> 00:11:02,698 What I mean is- 426 00:11:02,698 --> 00:11:02,781 What I mean is- 427 00:11:02,781 --> 00:11:04,700 - You mean I especially might resent it if they didn't. 428 00:11:04,700 --> 00:11:04,825 - You mean I especially might resent it if they didn't. 429 00:11:04,825 --> 00:11:06,493 - No, of course not. 430 00:11:06,493 --> 00:11:06,702 - I'm aware you know I was in prison, Mrs. Leighton. 431 00:11:06,702 --> 00:11:08,078 - I'm aware you know I was in prison, Mrs. Leighton. 432 00:11:08,078 --> 00:11:08,704 So there's no need ever to try to be kind or tactful. 433 00:11:08,704 --> 00:11:10,706 So there's no need ever to try to be kind or tactful. 434 00:11:12,165 --> 00:11:12,708 - I'm sorry. 435 00:11:12,708 --> 00:11:13,709 - I'm sorry. 436 00:11:13,709 --> 00:11:14,710 If there's any other material you need 437 00:11:14,710 --> 00:11:15,127 If there's any other material you need 438 00:11:15,127 --> 00:11:16,712 or you have any questions just let me know. 439 00:11:16,712 --> 00:11:17,713 or you have any questions just let me know. 440 00:11:17,713 --> 00:11:18,714 - I appreciate your help. 441 00:11:18,714 --> 00:11:19,047 - I appreciate your help. 442 00:11:19,047 --> 00:11:20,257 - [Ruth] Not at all. 443 00:11:20,257 --> 00:11:20,716 - Mrs. Leighton? 444 00:11:20,716 --> 00:11:21,049 - Mrs. Leighton? 445 00:11:22,259 --> 00:11:22,718 That was rude of me a moment ago, I apologize. 446 00:11:22,718 --> 00:11:24,720 That was rude of me a moment ago, I apologize. 447 00:11:25,929 --> 00:11:26,722 - That's quite all right. 448 00:11:26,722 --> 00:11:27,264 - That's quite all right. 449 00:11:33,729 --> 00:11:34,730 (Jim sighs) 450 00:11:34,730 --> 00:11:35,897 (Jim sighs) 451 00:11:38,734 --> 00:11:40,736 (engine rumbling) 452 00:11:40,736 --> 00:11:41,695 (engine rumbling) 453 00:12:01,757 --> 00:12:02,758 - [Dr. McNally] Yes, come in! 454 00:12:02,758 --> 00:12:03,759 - [Dr. McNally] Yes, come in! 455 00:12:03,759 --> 00:12:04,760 (shaver whirring) 456 00:12:04,760 --> 00:12:06,762 (shaver whirring) 457 00:12:08,847 --> 00:12:09,806 Is that you, Jimmy? 458 00:12:09,806 --> 00:12:10,766 - Yes. 459 00:12:10,766 --> 00:12:11,391 - Yes. 460 00:12:11,391 --> 00:12:12,142 - [Dr. McNally] All right, I'll be with you in a second. 461 00:12:12,142 --> 00:12:12,768 - Take your time. 462 00:12:12,768 --> 00:12:12,934 - Take your time. 463 00:12:12,934 --> 00:12:14,770 (shaver whirring) 464 00:12:14,770 --> 00:12:15,771 (shaver whirring) 465 00:12:19,775 --> 00:12:20,776 - I'm sorry to keep you waiting. 466 00:12:20,776 --> 00:12:21,443 - I'm sorry to keep you waiting. 467 00:12:22,652 --> 00:12:22,778 Don't you think it's nice of the state 468 00:12:22,778 --> 00:12:23,779 Don't you think it's nice of the state 469 00:12:23,779 --> 00:12:24,780 to furnish me with private accommodations? 470 00:12:24,780 --> 00:12:25,322 to furnish me with private accommodations? 471 00:12:25,322 --> 00:12:26,782 It makes me feel like a Harley Street specialist. 472 00:12:26,782 --> 00:12:27,783 It makes me feel like a Harley Street specialist. 473 00:12:28,825 --> 00:12:29,785 Well, you look fine. 474 00:12:29,785 --> 00:12:30,786 (Dr. McNally exhaling) 475 00:12:30,786 --> 00:12:30,994 (Dr. McNally exhaling) 476 00:12:30,994 --> 00:12:32,788 Well, take your coat off and sit down. 477 00:12:37,959 --> 00:12:38,794 Now, where's that form of yours? 478 00:12:38,794 --> 00:12:40,796 Now, where's that form of yours? 479 00:12:41,963 --> 00:12:42,798 - How do you like the city, Doctor? 480 00:12:42,798 --> 00:12:43,048 - How do you like the city, Doctor? 481 00:12:43,048 --> 00:12:44,800 - Oh, I don't know. 482 00:12:44,800 --> 00:12:46,468 Sometimes I like it and sometimes 483 00:12:46,468 --> 00:12:46,802 I wish I were back at the institution. 484 00:12:46,802 --> 00:12:48,345 I wish I were back at the institution. 485 00:12:49,763 --> 00:12:50,806 Same question to you. 486 00:12:50,806 --> 00:12:51,181 Same question to you. 487 00:12:51,181 --> 00:12:52,307 - It's a nice place. 488 00:12:52,307 --> 00:12:52,808 - Mm hm. 489 00:12:52,808 --> 00:12:53,809 - Mm hm. 490 00:12:53,809 --> 00:12:54,810 You don't have to be polite with me, you know? 491 00:12:54,810 --> 00:12:54,935 You don't have to be polite with me, you know? 492 00:12:54,935 --> 00:12:56,269 I'm not a member of the Chamber of Commerce. 493 00:12:56,269 --> 00:12:56,812 Where the hell is that form of yours? 494 00:12:56,812 --> 00:12:58,814 Where the hell is that form of yours? 495 00:12:58,814 --> 00:13:00,065 - Well, according to the book when you can't find something 496 00:13:00,065 --> 00:13:00,816 it's because you don't want to find it. 497 00:13:00,816 --> 00:13:01,817 it's because you don't want to find it. 498 00:13:01,817 --> 00:13:02,818 - Oh, very amusing. 499 00:13:02,818 --> 00:13:03,068 - Oh, very amusing. 500 00:13:03,068 --> 00:13:04,486 Ah, here we are. 501 00:13:05,445 --> 00:13:06,822 - You know, you may be right. 502 00:13:06,822 --> 00:13:08,824 If there's anything I loath it's fillin' out parole forms. 503 00:13:08,824 --> 00:13:10,826 Now, James Fontaine, new name Fuller. 504 00:13:10,826 --> 00:13:12,077 Now, James Fontaine, new name Fuller. 505 00:13:12,077 --> 00:13:12,828 Released from the institution, 506 00:13:12,828 --> 00:13:13,453 Released from the institution, 507 00:13:13,453 --> 00:13:14,454 when was it, a day or two ago? 508 00:13:14,454 --> 00:13:14,830 - Two, on the 21st. 509 00:13:14,830 --> 00:13:16,832 - Two, on the 21st. 510 00:13:16,832 --> 00:13:17,791 - Two, on the 21st. 511 00:13:17,791 --> 00:13:18,834 All right. 512 00:13:18,834 --> 00:13:20,836 Attitude of the parolee is good, 513 00:13:20,836 --> 00:13:21,336 Attitude of the parolee is good, 514 00:13:21,336 --> 00:13:22,838 and seems to be making satisfactory adjustment. 515 00:13:22,838 --> 00:13:24,840 and seems to be making satisfactory adjustment. 516 00:13:24,840 --> 00:13:26,341 and seems to be making satisfactory adjustment. 517 00:13:29,845 --> 00:13:30,846 That's true isn't it? 518 00:13:30,846 --> 00:13:31,847 - I suppose so. 519 00:13:31,847 --> 00:13:32,848 - Meaning you aren't? 520 00:13:32,848 --> 00:13:33,849 - [Jim] Meaning I suppose so. 521 00:13:33,849 --> 00:13:34,850 - Hm. 522 00:13:34,850 --> 00:13:35,183 - Hm. 523 00:13:35,183 --> 00:13:36,852 Like to have a cigarette? 524 00:13:36,852 --> 00:13:38,103 - No, thank you. 525 00:13:38,103 --> 00:13:38,854 - Oh, I forget you don't like my Turkish. 526 00:13:38,854 --> 00:13:40,105 - Oh, I forget you don't like my Turkish. 527 00:13:40,105 --> 00:13:40,856 Excuse me. 528 00:13:40,856 --> 00:13:40,897 Excuse me. 529 00:13:42,357 --> 00:13:42,858 How 'bout you light up, you light up while 530 00:13:42,858 --> 00:13:43,900 How 'bout you light up, you light up while 531 00:13:43,900 --> 00:13:44,860 I tell the parole board exactly what they like to hear. 532 00:13:44,860 --> 00:13:46,862 I tell the parole board exactly what they like to hear. 533 00:13:48,864 --> 00:13:50,866 It's all right, men you can light up if you want to. 534 00:13:50,866 --> 00:13:52,868 It's all right, men you can light up if you want to. 535 00:13:52,868 --> 00:13:53,326 It's all right, men you can light up if you want to. 536 00:13:53,326 --> 00:13:54,870 Now, we'll meet here about three times a week, 537 00:13:54,870 --> 00:13:56,454 Now, we'll meet here about three times a week, 538 00:13:56,454 --> 00:13:56,872 and we'll talk. 539 00:13:56,872 --> 00:13:57,873 and we'll talk. 540 00:13:57,873 --> 00:13:58,874 Well, you'll do most of the talkin', 541 00:13:58,874 --> 00:14:00,458 Well, you'll do most of the talkin', 542 00:14:00,458 --> 00:14:00,876 and I'll tell you why. 543 00:14:00,876 --> 00:14:01,543 and I'll tell you why. 544 00:14:02,752 --> 00:14:02,878 This is called group therapy. 545 00:14:02,878 --> 00:14:03,879 This is called group therapy. 546 00:14:03,879 --> 00:14:04,880 That means that a lot of people get together 547 00:14:04,880 --> 00:14:05,797 That means that a lot of people get together 548 00:14:05,797 --> 00:14:06,882 and talk about themselves and each other. 549 00:14:06,882 --> 00:14:08,508 and talk about themselves and each other. 550 00:14:08,508 --> 00:14:08,884 They try to find out what makes them tick, 551 00:14:08,884 --> 00:14:10,886 They try to find out what makes them tick, 552 00:14:10,886 --> 00:14:11,177 They try to find out what makes them tick, 553 00:14:11,177 --> 00:14:12,888 why they commit crimes for instance. 554 00:14:12,888 --> 00:14:13,430 why they commit crimes for instance. 555 00:14:13,430 --> 00:14:14,890 There's reasons that they do, you know? 556 00:14:14,890 --> 00:14:15,974 There's reasons that they do, you know? 557 00:14:15,974 --> 00:14:16,892 They're not just born that way. 558 00:14:16,892 --> 00:14:17,684 They're not just born that way. 559 00:14:18,685 --> 00:14:18,894 These reasons go way back. 560 00:14:18,894 --> 00:14:20,896 These reasons go way back. 561 00:14:20,896 --> 00:14:21,229 These reasons go way back. 562 00:14:21,229 --> 00:14:22,439 We want to dig 'em out. 563 00:14:23,690 --> 00:14:24,900 They go back to the time you were born, 564 00:14:24,900 --> 00:14:25,191 They go back to the time you were born, 565 00:14:26,443 --> 00:14:26,902 and then maybe, well, maybe you'll find out 566 00:14:26,902 --> 00:14:28,904 and then maybe, well, maybe you'll find out 567 00:14:28,904 --> 00:14:29,529 and then maybe, well, maybe you'll find out 568 00:14:29,529 --> 00:14:30,906 what's steerin' you instead of the other way around. 569 00:14:30,906 --> 00:14:32,032 what's steerin' you instead of the other way around. 570 00:14:33,783 --> 00:14:34,910 It won't be easy for you to say some 571 00:14:34,910 --> 00:14:36,703 of the things you're gonna have to say. 572 00:14:36,703 --> 00:14:36,912 I won't push ya. 573 00:14:36,912 --> 00:14:37,537 I won't push ya. 574 00:14:38,788 --> 00:14:38,914 There's one thing I want to make clear. 575 00:14:38,914 --> 00:14:40,498 There's one thing I want to make clear. 576 00:14:40,498 --> 00:14:40,916 Whatever's said in this room stops right here. 577 00:14:40,916 --> 00:14:42,918 Whatever's said in this room stops right here. 578 00:14:42,918 --> 00:14:43,919 Whatever's said in this room stops right here. 579 00:14:43,919 --> 00:14:44,920 If any of you feel that you can't keep 580 00:14:44,920 --> 00:14:45,503 If any of you feel that you can't keep 581 00:14:45,503 --> 00:14:46,922 the confidences of your fellow men, 582 00:14:46,922 --> 00:14:47,547 the confidences of your fellow men, 583 00:14:47,547 --> 00:14:48,924 you can leave right now. 584 00:14:48,924 --> 00:14:48,965 you can leave right now. 585 00:14:48,965 --> 00:14:50,258 Leave the room, that is. 586 00:14:50,258 --> 00:14:50,926 I don't think you'll get much farther. 587 00:14:50,926 --> 00:14:51,384 I don't think you'll get much farther. 588 00:14:51,384 --> 00:14:52,177 (men chuckling) 589 00:14:52,177 --> 00:14:52,928 (men chattering) 590 00:14:52,928 --> 00:14:54,804 (men chattering) 591 00:14:54,804 --> 00:14:54,930 Well, who wants to start? 592 00:14:54,930 --> 00:14:56,932 Well, who wants to start? 593 00:14:56,932 --> 00:14:57,349 Well, who wants to start? 594 00:14:57,349 --> 00:14:58,558 Any questions? 595 00:14:59,643 --> 00:15:00,936 There's no rush, there's plenty of time. 596 00:15:00,936 --> 00:15:01,978 There's no rush, there's plenty of time. 597 00:15:04,397 --> 00:15:04,940 - I don't see why the hell I should sit here. 598 00:15:04,940 --> 00:15:06,566 - I don't see why the hell I should sit here. 599 00:15:06,566 --> 00:15:06,942 That may be okay for you lags, but I don't even belong here. 600 00:15:06,942 --> 00:15:08,944 That may be okay for you lags, but I don't even belong here. 601 00:15:08,944 --> 00:15:09,486 That may be okay for you lags, but I don't even belong here. 602 00:15:09,486 --> 00:15:10,946 - Who said so? - Oh, come off it Akers. 603 00:15:10,946 --> 00:15:11,112 - Who said so? - Oh, come off it Akers. 604 00:15:11,112 --> 00:15:12,948 - Look, I'm in here on a bum stare. 605 00:15:12,948 --> 00:15:13,782 - Look, I'm in here on a bum stare. 606 00:15:13,782 --> 00:15:14,950 It was all a fix I tell you, all a fix. 607 00:15:14,950 --> 00:15:15,533 It was all a fix I tell you, all a fix. 608 00:15:15,533 --> 00:15:16,952 - Supposin' you tell us about it, Akers. 609 00:15:16,952 --> 00:15:18,119 - Supposin' you tell us about it, Akers. 610 00:15:18,119 --> 00:15:18,954 Do you mind? 611 00:15:18,954 --> 00:15:19,079 Do you mind? 612 00:15:20,830 --> 00:15:20,956 Do you mind? 613 00:15:20,956 --> 00:15:21,831 Do you mind? 614 00:15:23,541 --> 00:15:24,960 Do you mind, James? 615 00:15:24,960 --> 00:15:25,961 Do you mind, James? 616 00:15:25,961 --> 00:15:26,920 Jimmy, do you mind? 617 00:15:27,963 --> 00:15:28,964 - Oh, sorry. 618 00:15:28,964 --> 00:15:29,631 - Oh, sorry. 619 00:15:29,631 --> 00:15:30,966 - Your present address. 620 00:15:30,966 --> 00:15:31,466 - Your present address. 621 00:15:31,466 --> 00:15:32,968 Well, you are livin' someplace, I take it? 622 00:15:32,968 --> 00:15:33,510 Well, you are livin' someplace, I take it? 623 00:15:34,469 --> 00:15:34,970 - 428 Saint Marks Row. 624 00:15:34,970 --> 00:15:36,972 - 428 Saint Marks Row. 625 00:15:36,972 --> 00:15:38,974 - 428 Saint Marks Row. 626 00:15:38,974 --> 00:15:39,265 - 428 Saint Marks Row. 627 00:15:39,265 --> 00:15:40,058 Where were you? 628 00:15:41,226 --> 00:15:42,978 - No place in particular. 629 00:15:42,978 --> 00:15:43,311 - No place in particular. 630 00:15:43,311 --> 00:15:44,104 - Mm hm. 631 00:15:45,814 --> 00:15:46,982 - Your cigarettes still smell pretty awful. 632 00:15:46,982 --> 00:15:47,983 - Your cigarettes still smell pretty awful. 633 00:15:47,983 --> 00:15:48,984 - [Dr. McNally] Like dirty feet wasn't it? 634 00:15:48,984 --> 00:15:50,068 - [Dr. McNally] Like dirty feet wasn't it? 635 00:15:50,068 --> 00:15:50,986 - The day I said that I wanted to kill you. 636 00:15:50,986 --> 00:15:51,987 - The day I said that I wanted to kill you. 637 00:15:51,987 --> 00:15:52,988 - Well, that was the day I knew you were on your way. 638 00:15:52,988 --> 00:15:54,990 - Well, that was the day I knew you were on your way. 639 00:15:54,990 --> 00:15:55,073 - Well, that was the day I knew you were on your way. 640 00:15:57,826 --> 00:15:58,994 All right, James, how's it goin'? 641 00:15:58,994 --> 00:15:59,744 All right, James, how's it goin'? 642 00:15:59,744 --> 00:16:00,996 - Fine, thanks to you. 643 00:16:00,996 --> 00:16:01,871 - Fine, thanks to you. 644 00:16:01,871 --> 00:16:02,998 - [Dr. McNally] Thanks to yourself. 645 00:16:02,998 --> 00:16:03,999 - The job, I mean. 646 00:16:03,999 --> 00:16:05,000 - Oh yes, the job. 647 00:16:05,000 --> 00:16:05,041 - Oh yes, the job. 648 00:16:05,041 --> 00:16:07,002 Well (chuckles), how's it look? 649 00:16:07,002 --> 00:16:07,168 Well (chuckles), how's it look? 650 00:16:08,336 --> 00:16:09,004 - It looks like you had to work pretty hard 651 00:16:09,004 --> 00:16:09,254 - It looks like you had to work pretty hard 652 00:16:09,254 --> 00:16:10,922 on a fella named Clive. 653 00:16:10,922 --> 00:16:11,006 - Clive? 654 00:16:11,006 --> 00:16:12,007 - Clive? 655 00:16:12,007 --> 00:16:12,841 Oh, oh yes. 656 00:16:12,841 --> 00:16:13,008 - Oh, come now, Doctor. 657 00:16:13,008 --> 00:16:14,175 - Oh, come now, Doctor. 658 00:16:14,175 --> 00:16:15,010 We must be direct and honest with our patients. 659 00:16:15,010 --> 00:16:16,928 We must be direct and honest with our patients. 660 00:16:16,928 --> 00:16:17,012 - All right. 661 00:16:17,012 --> 00:16:17,721 - All right. 662 00:16:17,721 --> 00:16:18,513 So, I talked to him. 663 00:16:19,723 --> 00:16:21,016 He's a chap. 664 00:16:21,016 --> 00:16:21,099 He's a chap. 665 00:16:21,099 --> 00:16:23,018 He's got connections with the prison authorities. 666 00:16:23,018 --> 00:16:23,435 He's got connections with the prison authorities. 667 00:16:23,435 --> 00:16:25,020 He has jobs and he prides himself on his social conscience. 668 00:16:25,020 --> 00:16:27,022 He has jobs and he prides himself on his social conscience. 669 00:16:27,022 --> 00:16:27,105 He has jobs and he prides himself on his social conscience. 670 00:16:27,105 --> 00:16:29,024 So, I thought I'd take him up on it. 671 00:16:29,024 --> 00:16:29,190 So, I thought I'd take him up on it. 672 00:16:30,150 --> 00:16:31,026 What do you think of him? 673 00:16:31,026 --> 00:16:31,276 What do you think of him? 674 00:16:31,276 --> 00:16:32,235 - Interesting. 675 00:16:32,235 --> 00:16:33,028 - He's an ambitious type. 676 00:16:33,028 --> 00:16:34,154 - He's an ambitious type. 677 00:16:34,154 --> 00:16:35,030 He's beggin' for a heart attack, 678 00:16:35,030 --> 00:16:36,489 He's beggin' for a heart attack, 679 00:16:36,489 --> 00:16:37,032 but basically I think he's a pretty decent fellow. 680 00:16:37,032 --> 00:16:39,034 but basically I think he's a pretty decent fellow. 681 00:16:39,034 --> 00:16:40,702 Oh, so he took some persuadin'. 682 00:16:40,702 --> 00:16:41,036 Wouldn't you in his place? 683 00:16:41,036 --> 00:16:41,995 Wouldn't you in his place? 684 00:16:41,995 --> 00:16:43,038 - Look, Doc, I just wanted to say thanks. 685 00:16:43,038 --> 00:16:43,955 - Look, Doc, I just wanted to say thanks. 686 00:16:43,955 --> 00:16:45,040 - Well, let him think me. 687 00:16:45,040 --> 00:16:45,832 - Well, let him think me. 688 00:16:45,832 --> 00:16:46,958 He's lucky to have ya. 689 00:16:49,502 --> 00:16:51,046 Findin' these first few days a little rough? 690 00:16:51,046 --> 00:16:52,547 Findin' these first few days a little rough? 691 00:16:52,547 --> 00:16:53,048 (Jim sighs) 692 00:16:53,048 --> 00:16:53,840 (Jim sighs) 693 00:16:53,840 --> 00:16:55,050 - Well, knowing I was going to see you helped. 694 00:16:55,050 --> 00:16:56,009 - Well, knowing I was going to see you helped. 695 00:16:56,009 --> 00:16:56,801 - Mm hm. 696 00:16:56,801 --> 00:16:57,052 You sleepin'? 697 00:16:57,052 --> 00:16:57,635 You sleepin'? 698 00:16:57,635 --> 00:16:58,928 - [Jim] Yes. 699 00:16:58,928 --> 00:16:59,054 - You havin' any of those nightmares? 700 00:16:59,054 --> 00:17:00,680 - You havin' any of those nightmares? 701 00:17:00,680 --> 00:17:01,056 - [Jim] Now and then. 702 00:17:01,056 --> 00:17:01,598 - [Jim] Now and then. 703 00:17:01,598 --> 00:17:03,058 - And how often is now and then? 704 00:17:03,058 --> 00:17:03,475 - And how often is now and then? 705 00:17:03,475 --> 00:17:05,060 - I had one last week, the night before I came out. 706 00:17:05,060 --> 00:17:06,519 - I had one last week, the night before I came out. 707 00:17:06,519 --> 00:17:07,062 A small one just the other night. 708 00:17:07,062 --> 00:17:08,313 A small one just the other night. 709 00:17:08,313 --> 00:17:09,064 - How small is a small one? 710 00:17:09,064 --> 00:17:09,981 - How small is a small one? 711 00:17:09,981 --> 00:17:10,899 - Not king size. 712 00:17:10,899 --> 00:17:11,066 Not about problem number one. 713 00:17:11,066 --> 00:17:12,859 Not about problem number one. 714 00:17:12,859 --> 00:17:13,068 - Well, there's no sense puttin' up with that is there? 715 00:17:13,068 --> 00:17:15,070 - Well, there's no sense puttin' up with that is there? 716 00:17:15,070 --> 00:17:15,987 You got to have your sleep. 717 00:17:15,987 --> 00:17:17,072 Here. 718 00:17:17,072 --> 00:17:18,073 Pills. 719 00:17:18,073 --> 00:17:19,074 If you're not sleeping, don't be heroic. 720 00:17:19,074 --> 00:17:19,491 If you're not sleeping, don't be heroic. 721 00:17:19,491 --> 00:17:20,450 Take a pill, huh? 722 00:17:23,078 --> 00:17:25,080 What's this place like you're livin' at? 723 00:17:25,080 --> 00:17:25,205 What's this place like you're livin' at? 724 00:17:25,205 --> 00:17:27,082 - I'm boarding with an elderly couple. 725 00:17:27,082 --> 00:17:27,290 - I'm boarding with an elderly couple. 726 00:17:27,290 --> 00:17:28,541 - [Dr. McNally] And how is it? 727 00:17:28,541 --> 00:17:29,084 - I think it's going to be all right. 728 00:17:29,084 --> 00:17:29,459 - I think it's going to be all right. 729 00:17:29,459 --> 00:17:31,086 They're nice people. 730 00:17:31,086 --> 00:17:31,127 They're nice people. 731 00:17:32,378 --> 00:17:33,088 - Is there anything not all right about it? 732 00:17:33,088 --> 00:17:34,089 - Is there anything not all right about it? 733 00:17:34,089 --> 00:17:35,090 - [Jim] No. 734 00:17:35,090 --> 00:17:36,091 - Then why the frown? 735 00:17:37,509 --> 00:17:39,094 - Well, I had a scare for a moment this morning. 736 00:17:39,094 --> 00:17:39,385 - Well, I had a scare for a moment this morning. 737 00:17:39,385 --> 00:17:41,096 I thought the landlady's husband recognized me. 738 00:17:41,096 --> 00:17:43,014 - [Dr. McNally] Well, what made you think that? 739 00:17:43,014 --> 00:17:43,098 - My face looked familiar he said. 740 00:17:43,098 --> 00:17:44,933 - My face looked familiar he said. 741 00:17:44,933 --> 00:17:45,100 He could've seen my picture in the paper at the time. 742 00:17:45,100 --> 00:17:46,935 He could've seen my picture in the paper at the time. 743 00:17:46,935 --> 00:17:47,102 - [Dr. McNally] He didn't recognize you. 744 00:17:47,102 --> 00:17:48,645 - [Dr. McNally] He didn't recognize you. 745 00:17:48,645 --> 00:17:49,104 Look, James it was long, long time ago and images fade, 746 00:17:49,104 --> 00:17:51,106 Look, James it was long, long time ago and images fade, 747 00:17:51,106 --> 00:17:51,856 Look, James it was long, long time ago and images fade, 748 00:17:51,856 --> 00:17:53,108 especially newspaper images. 749 00:17:53,108 --> 00:17:53,858 especially newspaper images. 750 00:17:56,069 --> 00:17:57,112 Is that the whole story? 751 00:17:57,112 --> 00:17:57,403 Is that the whole story? 752 00:17:57,403 --> 00:17:58,613 - Yes. 753 00:17:58,613 --> 00:17:59,114 Except for moments like that all day long. 754 00:17:59,114 --> 00:18:01,116 Except for moments like that all day long. 755 00:18:01,116 --> 00:18:03,118 - [Dr. McNally] Well, that's only natural at first. 756 00:18:03,118 --> 00:18:04,953 - And the world looks a lot different, 757 00:18:04,953 --> 00:18:05,120 even a little frightening. 758 00:18:05,120 --> 00:18:05,912 even a little frightening. 759 00:18:05,912 --> 00:18:07,122 - [Dr. McNally] Well, naturally. 760 00:18:07,122 --> 00:18:08,164 After three years, you can't expect 761 00:18:08,164 --> 00:18:09,124 in two days to catch up with a life 762 00:18:09,124 --> 00:18:10,083 in two days to catch up with a life 763 00:18:10,083 --> 00:18:11,126 that's run way ahead of you. 764 00:18:11,126 --> 00:18:12,127 - Then what's so good about coming out 765 00:18:12,127 --> 00:18:13,128 and meeting the world head-on? 766 00:18:13,128 --> 00:18:13,920 and meeting the world head-on? 767 00:18:13,920 --> 00:18:15,130 Why not a few more days or a week 768 00:18:15,130 --> 00:18:15,338 Why not a few more days or a week 769 00:18:15,338 --> 00:18:16,965 in the privacy of my hotel room, 770 00:18:16,965 --> 00:18:17,132 where I didn't have to see so many people? 771 00:18:17,132 --> 00:18:18,133 where I didn't have to see so many people? 772 00:18:18,133 --> 00:18:19,134 - You think that woulda helped? 773 00:18:19,134 --> 00:18:19,592 - You think that woulda helped? 774 00:18:19,592 --> 00:18:20,844 - [Jim] Well, I know but- 775 00:18:20,844 --> 00:18:21,136 - Do you know? 776 00:18:21,136 --> 00:18:22,178 - Do you know? 777 00:18:22,178 --> 00:18:23,138 - Well, I have a few doubts but that's reasonable isn't it? 778 00:18:23,138 --> 00:18:24,556 - Well, I have a few doubts but that's reasonable isn't it? 779 00:18:24,556 --> 00:18:25,140 - [Dr. McNally] That depends. 780 00:18:25,140 --> 00:18:25,807 - [Dr. McNally] That depends. 781 00:18:25,807 --> 00:18:27,142 Do you have doubts about it happening again? 782 00:18:27,142 --> 00:18:28,393 Do you have doubts about it happening again? 783 00:18:28,393 --> 00:18:29,144 - Well, what have I got? 784 00:18:29,144 --> 00:18:29,310 - Well, what have I got? 785 00:18:29,310 --> 00:18:30,728 Your word it won't? 786 00:18:30,728 --> 00:18:31,146 - I never said it won't. 787 00:18:31,146 --> 00:18:31,938 - I never said it won't. 788 00:18:31,938 --> 00:18:33,148 I said I'd be surprised if it did. 789 00:18:33,148 --> 00:18:33,898 I said I'd be surprised if it did. 790 00:18:33,898 --> 00:18:35,150 Now, I recommend to your release. 791 00:18:35,150 --> 00:18:35,316 Now, I recommend to your release. 792 00:18:35,316 --> 00:18:36,401 I never would've 793 00:18:36,401 --> 00:18:37,152 recommended if you were- - All right, 794 00:18:37,152 --> 00:18:37,318 recommended if you were- - All right, 795 00:18:37,318 --> 00:18:38,153 you can stop needling me. 796 00:18:38,153 --> 00:18:39,154 - I'm not needling you. 797 00:18:39,154 --> 00:18:39,696 - I'm not needling you. 798 00:18:39,696 --> 00:18:41,156 - Look, I've had enough of that in the institution. 799 00:18:41,156 --> 00:18:42,699 Now, if I'm all right, why don't ya leave me alone? 800 00:18:45,577 --> 00:18:47,162 - Here, let me warm up your coffee, hm? 801 00:18:47,162 --> 00:18:47,620 - Here, let me warm up your coffee, hm? 802 00:18:50,248 --> 00:18:51,166 (coffee splashing) 803 00:18:51,166 --> 00:18:53,168 (coffee splashing) 804 00:18:53,168 --> 00:18:53,459 (coffee splashing) 805 00:18:53,459 --> 00:18:55,170 It's just like old times, isn't it? 806 00:18:55,170 --> 00:18:56,504 It's just like old times, isn't it? 807 00:18:56,504 --> 00:18:57,172 - Yes. 808 00:18:57,172 --> 00:18:58,173 - Yes. 809 00:18:58,173 --> 00:18:59,174 I still wanna kill you now and then. 810 00:18:59,174 --> 00:18:59,799 I still wanna kill you now and then. 811 00:18:59,799 --> 00:19:01,092 - [Dr. McNally] It can't hurt. 812 00:19:01,092 --> 00:19:01,176 - Well, why do I if I'm all right? 813 00:19:01,176 --> 00:19:02,552 - Well, why do I if I'm all right? 814 00:19:02,552 --> 00:19:03,178 - Well, James, let's say that you're convalescing. 815 00:19:03,178 --> 00:19:05,180 - Well, James, let's say that you're convalescing. 816 00:19:05,180 --> 00:19:07,056 You know, it takes time to be objective 817 00:19:07,056 --> 00:19:07,182 about the methods and the people 818 00:19:07,182 --> 00:19:08,183 about the methods and the people 819 00:19:08,183 --> 00:19:09,184 that are trying to help you, 820 00:19:09,184 --> 00:19:09,642 that are trying to help you, 821 00:19:09,642 --> 00:19:11,186 but you just remember one thing, 822 00:19:11,186 --> 00:19:13,188 that bein' out is part of the therapy, too. 823 00:19:13,188 --> 00:19:13,563 that bein' out is part of the therapy, too. 824 00:19:16,482 --> 00:19:17,192 (Jim sighs) 825 00:19:17,192 --> 00:19:18,902 (Jim sighs) 826 00:19:19,861 --> 00:19:21,196 - Mm. 827 00:19:21,196 --> 00:19:21,404 - Mm. 828 00:19:21,404 --> 00:19:23,198 And your coffee's worse than your cigarettes. 829 00:19:23,198 --> 00:19:23,573 And your coffee's worse than your cigarettes. 830 00:19:26,284 --> 00:19:27,202 Well, that's, that's all for me. 831 00:19:27,202 --> 00:19:28,536 Well, that's, that's all for me. 832 00:19:28,536 --> 00:19:29,204 - That's all for me, too. 833 00:19:29,204 --> 00:19:30,747 - That's all for me, too. 834 00:19:30,747 --> 00:19:31,206 Well, go on home. 835 00:19:31,206 --> 00:19:31,664 Well, go on home. 836 00:19:35,376 --> 00:19:36,794 - Next Friday, again? 837 00:19:36,794 --> 00:19:37,212 - Same time. 838 00:19:37,212 --> 00:19:38,213 - Same time. 839 00:19:38,213 --> 00:19:39,214 Any evening you wanna talk just give me decent notice. 840 00:19:39,214 --> 00:19:40,131 Any evening you wanna talk just give me decent notice. 841 00:19:40,131 --> 00:19:41,216 - That's very kind of you, Doctor. 842 00:19:41,216 --> 00:19:43,218 - That's very kind of you, Doctor. 843 00:19:43,218 --> 00:19:44,677 - That's very kind of you, Doctor. 844 00:19:44,677 --> 00:19:45,220 - That your homework? 845 00:19:45,220 --> 00:19:46,346 - That your homework? 846 00:19:46,346 --> 00:19:47,222 - Good weekend company I thought. 847 00:19:47,222 --> 00:19:47,805 - Good weekend company I thought. 848 00:19:47,805 --> 00:19:49,224 - Well, don't knock yourself out. 849 00:19:49,224 --> 00:19:50,141 - Well, don't knock yourself out. 850 00:19:50,141 --> 00:19:50,934 - Goodnight. 851 00:19:50,934 --> 00:19:51,226 - Goodnight, Jimmy. 852 00:19:51,226 --> 00:19:51,726 - Goodnight, Jimmy. 853 00:19:54,062 --> 00:19:55,230 - Oh, shall I tell you something funny? 854 00:19:55,230 --> 00:19:56,773 - Oh, shall I tell you something funny? 855 00:19:56,773 --> 00:19:57,232 - [Dr. McNally] You can try. 856 00:19:57,232 --> 00:19:57,649 - [Dr. McNally] You can try. 857 00:19:57,649 --> 00:19:59,067 - That place I live, 858 00:19:59,067 --> 00:19:59,234 do you know what I found on the wall near my bed? 859 00:19:59,234 --> 00:20:01,236 do you know what I found on the wall near my bed? 860 00:20:01,236 --> 00:20:01,653 do you know what I found on the wall near my bed? 861 00:20:01,653 --> 00:20:02,695 - Can't imagine. 862 00:20:02,695 --> 00:20:03,238 - [Jim] "Blue Boy." 863 00:20:03,238 --> 00:20:03,655 - [Jim] "Blue Boy." 864 00:20:05,240 --> 00:20:07,116 - You don't say. 865 00:20:07,116 --> 00:20:07,242 - Funny? 866 00:20:07,242 --> 00:20:08,243 - Funny? 867 00:20:08,243 --> 00:20:09,244 - [Dr. McNally] Did you leave it there? 868 00:20:09,244 --> 00:20:10,245 - Yes. 869 00:20:10,245 --> 00:20:11,246 - Then it's funny. 870 00:20:11,246 --> 00:20:11,371 - Then it's funny. 871 00:20:14,499 --> 00:20:15,250 - Goodnight, Doctor. 872 00:20:15,250 --> 00:20:15,708 - Goodnight, Doctor. 873 00:20:27,262 --> 00:20:29,264 (mysterious music) 874 00:20:29,264 --> 00:20:29,931 (mysterious music) 875 00:20:29,931 --> 00:20:31,266 - [Dr. McNally] Come on, Fontaine. 876 00:20:31,266 --> 00:20:31,808 - [Dr. McNally] Come on, Fontaine. 877 00:20:31,808 --> 00:20:33,268 The earliest thing you remember as a child? 878 00:20:33,268 --> 00:20:34,269 The earliest thing you remember as a child? 879 00:20:34,269 --> 00:20:35,270 Oh, just say it. 880 00:20:35,270 --> 00:20:36,396 It can't hurt. 881 00:20:36,396 --> 00:20:37,272 - What are you afraid of? 882 00:20:37,272 --> 00:20:37,355 - What are you afraid of? 883 00:20:37,355 --> 00:20:38,856 - Don't just sit there, man. 884 00:20:38,856 --> 00:20:39,274 - Come on, boy. 885 00:20:39,274 --> 00:20:39,816 - Come on, boy. 886 00:20:39,816 --> 00:20:40,775 Everybody else is talking. 887 00:20:40,775 --> 00:20:41,276 What makes you so different? 888 00:20:41,276 --> 00:20:41,734 What makes you so different? 889 00:20:41,734 --> 00:20:42,318 - All right, hold it chaps. 890 00:20:43,611 --> 00:20:45,154 Come on, Fontaine. 891 00:20:45,154 --> 00:20:45,280 The earliest thing you remember. 892 00:20:45,280 --> 00:20:47,282 The earliest thing you remember. 893 00:20:47,282 --> 00:20:47,323 The earliest thing you remember. 894 00:20:47,323 --> 00:20:48,866 Was it something nosy, Jimmy? 895 00:20:48,866 --> 00:20:49,284 - [Akers] Why ya dirty little- 896 00:20:49,284 --> 00:20:50,201 - [Akers] Why ya dirty little- 897 00:20:50,201 --> 00:20:51,286 - It was "Blue Boy," make something of that. 898 00:20:51,286 --> 00:20:52,287 - It was "Blue Boy," make something of that. 899 00:20:52,287 --> 00:20:53,288 - [Akers] What's "Blue Boy?" 900 00:20:53,288 --> 00:20:53,579 - [Akers] What's "Blue Boy?" 901 00:20:53,579 --> 00:20:54,289 - [Dr. McNally] It's a painting of a boy. 902 00:20:54,289 --> 00:20:55,290 - Oh. 903 00:20:55,290 --> 00:20:56,082 - You don't say? 904 00:20:56,082 --> 00:20:57,041 - I've seen it. 905 00:20:57,041 --> 00:20:57,292 It's a pretty boy with curls. 906 00:20:57,292 --> 00:20:58,042 It's a pretty boy with curls. 907 00:20:58,042 --> 00:20:59,294 - [All] Oh (laughing)! 908 00:20:59,294 --> 00:20:59,544 - [All] Oh (laughing)! 909 00:20:59,544 --> 00:21:00,336 - Hold it! 910 00:21:00,336 --> 00:21:01,296 Hold it now, hold it! 911 00:21:01,296 --> 00:21:02,297 Hold it now, hold it! 912 00:21:02,297 --> 00:21:03,298 Where'd you see it? 913 00:21:03,298 --> 00:21:03,631 Where'd you see it? 914 00:21:03,631 --> 00:21:05,133 - [Jim] At home, naturally. 915 00:21:05,133 --> 00:21:05,300 - [Dr. McNally] Who liked it? 916 00:21:05,300 --> 00:21:06,301 - [Dr. McNally] Who liked it? 917 00:21:06,301 --> 00:21:07,302 - [Jim] Well, my mother, I suppose. 918 00:21:07,302 --> 00:21:07,510 - [Jim] Well, my mother, I suppose. 919 00:21:07,510 --> 00:21:09,304 - [Dr. McNally] Did you like your mother, Jimmy? 920 00:21:09,304 --> 00:21:10,346 - [Jim] Naturally. 921 00:21:10,346 --> 00:21:11,306 - [Dr. McNally] What was she like? 922 00:21:11,306 --> 00:21:12,849 - [Jim] Well, she was my mother. 923 00:21:12,849 --> 00:21:13,308 - [Dr. McNally] What'd your father do? 924 00:21:13,308 --> 00:21:14,434 - [Dr. McNally] What'd your father do? 925 00:21:14,434 --> 00:21:15,310 - [Jim] He was a collector in an insurance house. 926 00:21:15,310 --> 00:21:15,935 - [Jim] He was a collector in an insurance house. 927 00:21:15,935 --> 00:21:17,020 - [Dr. McNally] Were you the only child? 928 00:21:17,020 --> 00:21:17,312 - [Jim] No. 929 00:21:17,312 --> 00:21:17,937 - [Jim] No. 930 00:21:17,937 --> 00:21:19,314 - [Dr. McNally] How many others? 931 00:21:19,314 --> 00:21:19,397 - [Dr. McNally] How many others? 932 00:21:19,397 --> 00:21:20,690 - Five. 933 00:21:20,690 --> 00:21:21,316 - [Dr. McNally] Were you the oldest or what? 934 00:21:21,316 --> 00:21:23,276 - [Dr. McNally] Were you the oldest or what? 935 00:21:23,276 --> 00:21:23,318 - The youngest. 936 00:21:23,318 --> 00:21:24,193 - The youngest. 937 00:21:24,193 --> 00:21:25,111 - [Dr. McNally] And the others, 938 00:21:25,111 --> 00:21:25,320 how many boys, how many girls? 939 00:21:25,320 --> 00:21:26,321 how many boys, how many girls? 940 00:21:27,989 --> 00:21:29,324 What's the matter, Jim, can't you remember? 941 00:21:29,324 --> 00:21:30,116 What's the matter, Jim, can't you remember? 942 00:21:31,200 --> 00:21:31,326 - [Jim] All girls. 943 00:21:31,326 --> 00:21:32,327 - [Jim] All girls. 944 00:21:32,327 --> 00:21:33,328 - Five girls, ai yi! (man whistles) 945 00:21:33,328 --> 00:21:34,245 - Five girls, ai yi! (man whistles) 946 00:21:34,245 --> 00:21:35,330 - Don't need a way to go home. 947 00:21:35,330 --> 00:21:36,748 - I have three, how good was that? 948 00:21:36,748 --> 00:21:37,332 - All right, all right I said. 949 00:21:37,332 --> 00:21:39,334 - All right, all right I said. 950 00:21:40,335 --> 00:21:41,336 That makes you pretty special doesn't it? 951 00:21:41,336 --> 00:21:42,045 That makes you pretty special doesn't it? 952 00:21:42,045 --> 00:21:43,338 - What do you mean special? 953 00:21:44,630 --> 00:21:45,340 - [Dr. McNally] Well, you were the youngest 954 00:21:45,340 --> 00:21:45,423 - [Dr. McNally] Well, you were the youngest 955 00:21:45,423 --> 00:21:46,758 and the only boy. 956 00:21:46,758 --> 00:21:47,342 - What are you trying to make of that? 957 00:21:47,342 --> 00:21:48,259 - What are you trying to make of that? 958 00:21:48,259 --> 00:21:49,344 - Mama's boy. - Who says? 959 00:21:49,344 --> 00:21:49,927 - Mama's boy. - Who says? 960 00:21:49,927 --> 00:21:51,346 - Mama's little "Blue Boy" (laughs). 961 00:21:51,346 --> 00:21:51,512 - Mama's little "Blue Boy" (laughs). 962 00:21:51,512 --> 00:21:52,638 - You still got your curls don't ya (laughs)? 963 00:21:52,638 --> 00:21:53,348 - I bet you have a blue suit. 964 00:21:53,348 --> 00:21:53,973 - I bet you have a blue suit. 965 00:21:53,973 --> 00:21:54,807 - [Jim] Yeah, you think you're smart don't ya? 966 00:21:54,807 --> 00:21:55,350 (all yelling) 967 00:21:55,350 --> 00:21:57,352 (all yelling) 968 00:21:57,352 --> 00:21:59,103 (men laughing) 969 00:21:59,103 --> 00:21:59,354 - [Dr. McNally] All right, I said break it up now. 970 00:21:59,354 --> 00:22:01,189 - [Dr. McNally] All right, I said break it up now. 971 00:22:01,189 --> 00:22:01,356 Sit down now. 972 00:22:01,356 --> 00:22:01,981 Sit down now. 973 00:22:01,981 --> 00:22:03,358 (men laughing) 974 00:22:03,358 --> 00:22:04,442 (men laughing) 975 00:22:13,326 --> 00:22:13,368 - Good morning. 976 00:22:13,368 --> 00:22:14,202 - Good morning. 977 00:22:14,202 --> 00:22:15,370 - Good morning. - Morning. 978 00:22:15,370 --> 00:22:15,661 - Good morning. - Morning. 979 00:22:15,661 --> 00:22:16,537 - Well, did you sleep well? 980 00:22:16,537 --> 00:22:17,372 - Very well, thank you. 981 00:22:17,372 --> 00:22:17,789 - Very well, thank you. 982 00:22:17,789 --> 00:22:19,374 - Come and sit down and I'll have 983 00:22:19,374 --> 00:22:19,832 - Come and sit down and I'll have 984 00:22:19,832 --> 00:22:21,376 your breakfast in a moment. 985 00:22:22,418 --> 00:22:23,378 You'll start with porridge, of course? 986 00:22:23,378 --> 00:22:24,045 You'll start with porridge, of course? 987 00:22:24,045 --> 00:22:24,879 - Yes, thank you. 988 00:22:26,255 --> 00:22:27,382 - And eggs, scrambled? 989 00:22:27,382 --> 00:22:27,757 - And eggs, scrambled? 990 00:22:27,757 --> 00:22:29,384 - Oh, that'll be fine. 991 00:22:29,384 --> 00:22:31,386 - Mr. Fuller knows porridge is the way to start the day. 992 00:22:31,386 --> 00:22:32,303 - Mr. Fuller knows porridge is the way to start the day. 993 00:22:32,303 --> 00:22:33,388 - Yes, I know, Mother, but eggs every morning, too. 994 00:22:33,388 --> 00:22:34,722 - Yes, I know, Mother, but eggs every morning, too. 995 00:22:34,722 --> 00:22:35,390 - They're good for you. 996 00:22:35,390 --> 00:22:36,099 - They're good for you. 997 00:22:36,099 --> 00:22:36,891 - [Arnold] Yes, but it's only- 998 00:22:36,891 --> 00:22:37,392 - Ah, now I don't want 999 00:22:37,392 --> 00:22:38,184 - Ah, now I don't want 1000 00:22:38,184 --> 00:22:39,394 to hear another word about it, Arnold. 1001 00:22:39,394 --> 00:22:39,811 to hear another word about it, Arnold. 1002 00:22:41,145 --> 00:22:41,396 - I haven't been as well as I might be. 1003 00:22:41,396 --> 00:22:42,397 - I haven't been as well as I might be. 1004 00:22:42,397 --> 00:22:43,398 Old leg wound acting up again. 1005 00:22:43,398 --> 00:22:45,233 Old leg wound acting up again. 1006 00:22:45,233 --> 00:22:45,400 First World War that was. 1007 00:22:45,400 --> 00:22:47,110 First World War that was. 1008 00:22:47,110 --> 00:22:47,402 You were in the last war I imagine? 1009 00:22:47,402 --> 00:22:48,653 You were in the last war I imagine? 1010 00:22:48,653 --> 00:22:49,404 - Yes. 1011 00:22:49,404 --> 00:22:49,445 - Yes. 1012 00:22:49,445 --> 00:22:50,405 - Infantry? 1013 00:22:50,405 --> 00:22:51,406 - Merchant Marine. 1014 00:22:51,406 --> 00:22:51,531 - Merchant Marine. 1015 00:22:51,531 --> 00:22:53,408 - Oh, well they did their job, too. 1016 00:22:53,408 --> 00:22:54,992 - There. 1017 00:22:54,992 --> 00:22:55,410 You'll be having all your meals with us today I imagine, 1018 00:22:55,410 --> 00:22:57,412 You'll be having all your meals with us today I imagine, 1019 00:22:57,412 --> 00:22:59,080 being Saturday and no work? 1020 00:22:59,080 --> 00:22:59,414 - Well, I did bring some work home with me. 1021 00:22:59,414 --> 00:23:00,498 - Well, I did bring some work home with me. 1022 00:23:00,498 --> 00:23:01,416 I will have lunch if I may. 1023 00:23:01,416 --> 00:23:03,000 I will have lunch if I may. 1024 00:23:03,000 --> 00:23:03,418 - Not supper? 1025 00:23:03,418 --> 00:23:04,627 - Not supper? 1026 00:23:04,627 --> 00:23:05,420 - Well, I wanted to see something of the city this evening. 1027 00:23:05,420 --> 00:23:07,004 - Well, I wanted to see something of the city this evening. 1028 00:23:07,004 --> 00:23:07,422 - Oh. 1029 00:23:07,422 --> 00:23:08,297 - Oh. 1030 00:23:08,297 --> 00:23:09,424 Oh well, if that's what you'd like. 1031 00:23:09,424 --> 00:23:10,425 Oh well, if that's what you'd like. 1032 00:23:10,425 --> 00:23:11,426 - It'd be nice if I could show you around a bit, hey? 1033 00:23:11,426 --> 00:23:13,344 - It'd be nice if I could show you around a bit, hey? 1034 00:23:13,344 --> 00:23:13,428 - But we know that's out of the question, dear. 1035 00:23:13,428 --> 00:23:15,430 - But we know that's out of the question, dear. 1036 00:23:15,430 --> 00:23:15,596 - But we know that's out of the question, dear. 1037 00:23:15,596 --> 00:23:17,432 Your eggs are getting cold, Arnold. 1038 00:23:21,477 --> 00:23:22,770 (Arnold knocking) 1039 00:23:22,770 --> 00:23:23,438 - [Jim] Yes? 1040 00:23:23,438 --> 00:23:23,563 - [Jim] Yes? 1041 00:23:27,483 --> 00:23:29,110 - Disturbing you? 1042 00:23:29,110 --> 00:23:29,444 - It's all right. 1043 00:23:29,444 --> 00:23:30,194 - It's all right. 1044 00:23:30,194 --> 00:23:31,446 - Mustn't overdo it, you know. 1045 00:23:31,446 --> 00:23:32,238 - Mustn't overdo it, you know. 1046 00:23:33,448 --> 00:23:34,824 My leg's rather bad today. 1047 00:23:37,452 --> 00:23:38,453 Oh, you don't mind? 1048 00:23:38,453 --> 00:23:39,370 - [Jim] No. 1049 00:23:40,788 --> 00:23:41,456 - I was wondering, the last war, 1050 00:23:41,456 --> 00:23:43,458 - I was wondering, the last war, 1051 00:23:43,458 --> 00:23:43,624 - I was wondering, the last war, 1052 00:23:43,624 --> 00:23:45,460 did you manage to get to Paris? 1053 00:23:45,460 --> 00:23:45,710 did you manage to get to Paris? 1054 00:23:45,710 --> 00:23:47,462 - Yes, once for about three weeks. 1055 00:23:47,462 --> 00:23:48,296 - Yes, once for about three weeks. 1056 00:23:48,296 --> 00:23:49,464 - 38 years since I was there. 1057 00:23:49,464 --> 00:23:50,465 - 38 years since I was there. 1058 00:23:50,465 --> 00:23:51,466 Most wonderful place I was ever in. 1059 00:23:51,466 --> 00:23:52,467 Most wonderful place I was ever in. 1060 00:23:52,467 --> 00:23:53,468 All the girls. 1061 00:23:53,468 --> 00:23:54,177 All the girls. 1062 00:23:54,177 --> 00:23:55,470 Did you ever go to the Folies? 1063 00:23:55,470 --> 00:23:55,970 Did you ever go to the Folies? 1064 00:23:57,388 --> 00:23:57,472 - No. 1065 00:23:57,472 --> 00:23:58,473 - No. 1066 00:23:58,473 --> 00:23:59,474 - [Gertrude] Arnold, where are you? 1067 00:23:59,474 --> 00:24:00,391 - [Gertrude] Arnold, where are you? 1068 00:24:00,391 --> 00:24:01,476 Are you bothering Mr. Fuller? 1069 00:24:01,476 --> 00:24:01,684 Are you bothering Mr. Fuller? 1070 00:24:01,684 --> 00:24:03,060 - I just looked in for a moment, Mother. 1071 00:24:03,060 --> 00:24:03,478 I'll be right down. 1072 00:24:03,478 --> 00:24:05,480 I'll be right down. 1073 00:24:05,480 --> 00:24:07,148 We'll drop 'round to the pub sometime you and I, 1074 00:24:07,148 --> 00:24:07,482 a few drinks and a- - Arnold! 1075 00:24:07,482 --> 00:24:09,400 a few drinks and a- - Arnold! 1076 00:24:16,699 --> 00:24:17,492 (horn honking) (engines rumbling) 1077 00:24:17,492 --> 00:24:19,494 (horn honking) (engines rumbling) 1078 00:24:19,494 --> 00:24:21,245 (horn honking) (engines rumbling) 1079 00:24:21,245 --> 00:24:21,496 (jazzy music) 1080 00:24:21,496 --> 00:24:23,498 (jazzy music) 1081 00:24:23,498 --> 00:24:23,623 (jazzy music) 1082 00:24:37,178 --> 00:24:37,512 - And this takes you right up through the last quarter. 1083 00:24:37,512 --> 00:24:39,514 - And this takes you right up through the last quarter. 1084 00:24:39,514 --> 00:24:39,847 - And this takes you right up through the last quarter. 1085 00:24:41,432 --> 00:24:41,516 And that's about all of it I'm glad to say. 1086 00:24:41,516 --> 00:24:43,518 And that's about all of it I'm glad to say. 1087 00:24:43,518 --> 00:24:44,393 - So am I. 1088 00:24:45,728 --> 00:24:47,313 (Ruth sighs) 1089 00:24:47,313 --> 00:24:47,522 - You have been through a tremendous amount of material. 1090 00:24:47,522 --> 00:24:49,273 - You have been through a tremendous amount of material. 1091 00:24:52,235 --> 00:24:53,528 When you're ready for Mr. Clive 1092 00:24:53,528 --> 00:24:54,862 would you just let me know a day or so ahead? 1093 00:24:54,862 --> 00:24:55,530 - Has he asked? 1094 00:24:55,530 --> 00:24:56,030 - Has he asked? 1095 00:24:56,030 --> 00:24:57,448 - Yes, but not meaning to hurry you. 1096 00:24:57,448 --> 00:24:57,532 There's no need to say 'til you're certain. 1097 00:24:57,532 --> 00:24:59,534 There's no need to say 'til you're certain. 1098 00:24:59,534 --> 00:24:59,617 There's no need to say 'til you're certain. 1099 00:24:59,617 --> 00:25:00,535 Goodnight. 1100 00:25:02,537 --> 00:25:03,538 - Goodnight. 1101 00:25:05,540 --> 00:25:07,542 - No, my mother was afraid of men, really. 1102 00:25:07,542 --> 00:25:09,043 - No, my mother was afraid of men, really. 1103 00:25:09,043 --> 00:25:09,544 I mean of, well, how rough they can be. 1104 00:25:09,544 --> 00:25:11,546 I mean of, well, how rough they can be. 1105 00:25:11,546 --> 00:25:12,505 I mean of, well, how rough they can be. 1106 00:25:14,006 --> 00:25:15,383 It's quite true, you know? 1107 00:25:18,386 --> 00:25:19,554 You heard me tell Arnold to be back by nine. 1108 00:25:19,554 --> 00:25:20,680 You heard me tell Arnold to be back by nine. 1109 00:25:22,515 --> 00:25:23,558 Oh, look. 1110 00:25:23,558 --> 00:25:25,560 Here I am gnashing away about my problems, 1111 00:25:25,560 --> 00:25:27,562 and you have troubles of your own no doubt. 1112 00:25:27,562 --> 00:25:28,729 and you have troubles of your own no doubt. 1113 00:25:28,729 --> 00:25:29,564 You will tell me about them sometime won't you? 1114 00:25:29,564 --> 00:25:31,524 You will tell me about them sometime won't you? 1115 00:25:31,524 --> 00:25:31,566 - Of course, Mrs. Cartwright but if you'll excuse me now, 1116 00:25:31,566 --> 00:25:33,568 - Of course, Mrs. Cartwright but if you'll excuse me now, 1117 00:25:33,568 --> 00:25:33,651 - Of course, Mrs. Cartwright but if you'll excuse me now, 1118 00:25:33,651 --> 00:25:35,570 I have some reading to do before going to bed. 1119 00:25:35,570 --> 00:25:36,028 I have some reading to do before going to bed. 1120 00:25:36,028 --> 00:25:36,821 - Mr. Fuller? 1121 00:25:38,447 --> 00:25:39,574 - Yes? 1122 00:25:39,574 --> 00:25:41,242 - I wish you'd call me Gertrude. 1123 00:25:42,493 --> 00:25:43,578 - If you call me Jim. 1124 00:25:43,578 --> 00:25:43,911 - If you call me Jim. 1125 00:25:44,912 --> 00:25:45,580 - Oh. 1126 00:25:45,580 --> 00:25:46,581 - Oh. 1127 00:25:46,581 --> 00:25:47,373 - Goodnight. 1128 00:25:51,586 --> 00:25:53,588 - [Gertrude] Arnold, you've been at the pub 1129 00:25:53,588 --> 00:25:54,589 - [Gertrude] Arnold, you've been at the pub 1130 00:25:54,589 --> 00:25:55,590 and you're drunk. 1131 00:25:55,590 --> 00:25:57,300 - [Arnold] I only had one lager. 1132 00:25:57,300 --> 00:25:57,592 - [Gertrude] I can smell half a dozen. 1133 00:25:57,592 --> 00:25:59,135 - [Gertrude] I can smell half a dozen. 1134 00:25:59,135 --> 00:25:59,594 You made me a solemn promise. 1135 00:25:59,594 --> 00:26:01,137 You made me a solemn promise. 1136 00:26:01,137 --> 00:26:01,596 - [Arnold] Can't a man my age have just one drink? 1137 00:26:01,596 --> 00:26:03,598 - [Arnold] Can't a man my age have just one drink? 1138 00:26:03,598 --> 00:26:03,889 - [Arnold] Can't a man my age have just one drink? 1139 00:26:03,889 --> 00:26:05,266 - [Gertrude] I won't have it, Arnold. 1140 00:26:05,266 --> 00:26:05,600 Go up to your room. 1141 00:26:05,600 --> 00:26:06,559 Go up to your room. 1142 00:26:06,559 --> 00:26:07,602 - [Arnold] Well, I'm sorry, Mother but- 1143 00:26:07,602 --> 00:26:08,019 - [Arnold] Well, I'm sorry, Mother but- 1144 00:26:08,019 --> 00:26:09,604 - [Gertrude] Stop it. 1145 00:26:09,604 --> 00:26:11,522 What will Mr. Fuller think? 1146 00:26:11,522 --> 00:26:11,606 - Fine example you set for your son, 1147 00:26:11,606 --> 00:26:13,566 - Fine example you set for your son, 1148 00:26:13,566 --> 00:26:13,608 sneakin' out with your dreadful friends, 1149 00:26:13,608 --> 00:26:15,234 sneakin' out with your dreadful friends, 1150 00:26:15,234 --> 00:26:15,610 comin' home reelin' drunk. 1151 00:26:15,610 --> 00:26:16,485 comin' home reelin' drunk. 1152 00:26:16,485 --> 00:26:17,612 Don't move! 1153 00:26:17,612 --> 00:26:17,820 Don't move! 1154 00:26:17,820 --> 00:26:19,614 You sit right there and listen to me 'til I've finished. 1155 00:26:19,614 --> 00:26:20,323 You sit right there and listen to me 'til I've finished. 1156 00:26:20,323 --> 00:26:21,449 - Papa, let's fight! 1157 00:26:21,449 --> 00:26:21,616 (pensive music) 1158 00:26:21,616 --> 00:26:23,618 (pensive music) 1159 00:26:23,618 --> 00:26:24,035 (pensive music) 1160 00:26:25,161 --> 00:26:25,620 - Hey? - Come on, Papa. 1161 00:26:25,620 --> 00:26:26,912 - Hey? - Come on, Papa. 1162 00:26:26,912 --> 00:26:27,622 Please! 1163 00:26:27,622 --> 00:26:27,705 Please! 1164 00:26:28,914 --> 00:26:29,624 (fist thudding) (Mr. Fontaine grunting) 1165 00:26:29,624 --> 00:26:31,626 (fist thudding) (Mr. Fontaine grunting) 1166 00:26:31,626 --> 00:26:32,835 (fist thudding) (Mr. Fontaine grunting) 1167 00:26:32,835 --> 00:26:33,628 Stop! 1168 00:26:33,628 --> 00:26:35,630 (Mr. Fontaine groans) 1169 00:26:35,630 --> 00:26:36,130 (Mr. Fontaine groans) 1170 00:26:36,130 --> 00:26:37,423 - You hit him where? 1171 00:26:37,423 --> 00:26:37,632 - [Jim] You heard me. 1172 00:26:37,632 --> 00:26:38,633 - [Jim] You heard me. 1173 00:26:38,633 --> 00:26:39,550 - Why there? 1174 00:26:39,550 --> 00:26:39,634 - How do I know? 1175 00:26:39,634 --> 00:26:40,343 - How do I know? 1176 00:26:40,343 --> 00:26:41,260 It was an accident. 1177 00:26:41,260 --> 00:26:41,636 - There ain't no accidents. 1178 00:26:41,636 --> 00:26:42,178 - There ain't no accidents. 1179 00:26:42,178 --> 00:26:43,137 That right, Doc? 1180 00:26:43,137 --> 00:26:43,638 - [Dr. McNally] Right. 1181 00:26:43,638 --> 00:26:43,929 - [Dr. McNally] Right. 1182 00:26:43,929 --> 00:26:45,139 (Akers chuckles) 1183 00:26:45,139 --> 00:26:45,640 - Are you saying I purposely hit him there? 1184 00:26:45,640 --> 00:26:46,515 - Are you saying I purposely hit him there? 1185 00:26:46,515 --> 00:26:47,642 - You hated his guts. 1186 00:26:47,642 --> 00:26:48,601 - I loved him. 1187 00:26:48,601 --> 00:26:49,644 - [Akers] That spineless clot? 1188 00:26:49,644 --> 00:26:50,770 - I did. 1189 00:26:50,770 --> 00:26:51,646 - But "Little Boy Blue" loved mama more. 1190 00:26:51,646 --> 00:26:52,647 - But "Little Boy Blue" loved mama more. 1191 00:26:52,647 --> 00:26:53,648 Fix papa for good and you've got mama. 1192 00:26:53,648 --> 00:26:54,690 Fix papa for good and you've got mama. 1193 00:26:54,690 --> 00:26:55,650 - You're a louse, Akers! 1194 00:26:55,650 --> 00:26:55,983 - You're a louse, Akers! 1195 00:26:55,983 --> 00:26:56,901 - [Dr. McNally] He's got somethin' there, Jim. 1196 00:26:56,901 --> 00:26:57,652 - He's got a mind like a sewer. 1197 00:26:57,652 --> 00:26:58,194 - He's got a mind like a sewer. 1198 00:26:58,194 --> 00:26:59,111 - [Dr. McNally] Then why did you fight at all? 1199 00:26:59,111 --> 00:26:59,654 - I didn't, I was just playin'. 1200 00:26:59,654 --> 00:27:00,655 - I didn't, I was just playin'. 1201 00:27:00,655 --> 00:27:01,405 - [Dr. McNally] Is that all? 1202 00:27:01,405 --> 00:27:01,656 - I don't know. 1203 00:27:01,656 --> 00:27:03,491 - I don't know. 1204 00:27:03,491 --> 00:27:03,658 - Perhaps to make Papa look more like a man. 1205 00:27:03,658 --> 00:27:05,618 - Perhaps to make Papa look more like a man. 1206 00:27:05,618 --> 00:27:05,660 - What do you mean look like a man? 1207 00:27:05,660 --> 00:27:06,661 - What do you mean look like a man? 1208 00:27:06,661 --> 00:27:07,662 He was. 1209 00:27:07,662 --> 00:27:07,953 He was. 1210 00:27:07,953 --> 00:27:09,246 - Was he? 1211 00:27:09,246 --> 00:27:09,664 Or did your mother rob him of his manhood? 1212 00:27:09,664 --> 00:27:11,248 Or did your mother rob him of his manhood? 1213 00:27:11,248 --> 00:27:11,666 And weren't you afraid that she'd rob you of yours, too? 1214 00:27:11,666 --> 00:27:13,668 And weren't you afraid that she'd rob you of yours, too? 1215 00:27:13,668 --> 00:27:14,877 - And that's why I hit him? 1216 00:27:14,877 --> 00:27:15,670 I knew that at the age of five, huh? 1217 00:27:15,670 --> 00:27:16,420 I knew that at the age of five, huh? 1218 00:27:16,420 --> 00:27:17,672 - [Dr. McNally] Your instincts would've. 1219 00:27:17,672 --> 00:27:18,631 - My subconscious? 1220 00:27:18,631 --> 00:27:19,382 - Yes. - Rubbish. 1221 00:27:19,382 --> 00:27:19,674 - [Dr. McNally] Why? 1222 00:27:19,674 --> 00:27:20,675 - [Dr. McNally] Why? 1223 00:27:20,675 --> 00:27:21,676 - How can you say I was fighting for my manhood 1224 00:27:21,676 --> 00:27:21,801 - How can you say I was fighting for my manhood 1225 00:27:21,801 --> 00:27:23,594 and at the same time say what Akers said? 1226 00:27:23,594 --> 00:27:23,678 - That you wanted your mother? 1227 00:27:23,678 --> 00:27:24,428 - That you wanted your mother? 1228 00:27:24,428 --> 00:27:25,638 - [Jim] Yes. 1229 00:27:25,638 --> 00:27:25,680 - Well, both things could be true. 1230 00:27:25,680 --> 00:27:26,722 - Well, both things could be true. 1231 00:27:26,722 --> 00:27:27,682 For a child of five it's a big dilemma. 1232 00:27:27,682 --> 00:27:27,932 For a child of five it's a big dilemma. 1233 00:27:27,932 --> 00:27:29,183 Besides your mother had a problem. 1234 00:27:29,183 --> 00:27:29,684 - [Jim] Yes. 1235 00:27:29,684 --> 00:27:30,434 - [Jim] Yes. 1236 00:27:30,434 --> 00:27:31,686 - While taking away your manhood, 1237 00:27:31,686 --> 00:27:31,852 - While taking away your manhood, 1238 00:27:31,852 --> 00:27:33,688 she wanted you to have it at the same time for her. 1239 00:27:33,688 --> 00:27:33,979 she wanted you to have it at the same time for her. 1240 00:27:33,979 --> 00:27:35,690 - Your mind's as rotten as Akers. 1241 00:27:35,690 --> 00:27:35,731 - Your mind's as rotten as Akers. 1242 00:27:35,731 --> 00:27:37,525 - Let's go over it again, Jim. 1243 00:27:37,525 --> 00:27:37,692 - I won't go over it again and get 1244 00:27:37,692 --> 00:27:38,776 - I won't go over it again and get 1245 00:27:38,776 --> 00:27:39,694 that lousy cigarette out of my face. 1246 00:27:39,694 --> 00:27:40,611 that lousy cigarette out of my face. 1247 00:27:40,611 --> 00:27:41,696 It smells like dirty feet! 1248 00:27:41,696 --> 00:27:42,113 It smells like dirty feet! 1249 00:27:42,113 --> 00:27:43,698 (men laughing) 1250 00:27:43,698 --> 00:27:44,699 (men laughing) 1251 00:27:47,618 --> 00:27:47,702 - [Arnold] I swear, Mother, it was no more than one glass. 1252 00:27:47,702 --> 00:27:49,704 - [Arnold] I swear, Mother, it was no more than one glass. 1253 00:27:49,704 --> 00:27:50,121 - [Arnold] I swear, Mother, it was no more than one glass. 1254 00:27:50,121 --> 00:27:50,871 - [Gertrude] Shh! 1255 00:27:50,871 --> 00:27:51,706 Stop that whining. 1256 00:27:51,706 --> 00:27:51,789 Stop that whining. 1257 00:27:51,789 --> 00:27:52,707 - [Arnold] Well- 1258 00:27:52,707 --> 00:27:53,708 - [Gertrude] Aren't you ashamed? 1259 00:27:53,708 --> 00:27:55,459 - [Gertrude] Aren't you ashamed? 1260 00:27:59,714 --> 00:28:01,716 - In short, you seem to think that our organization 1261 00:28:01,716 --> 00:28:02,091 - In short, you seem to think that our organization 1262 00:28:02,091 --> 00:28:03,718 is pretty messy, hm? 1263 00:28:04,844 --> 00:28:05,720 - Well, all right, messy. 1264 00:28:05,720 --> 00:28:06,721 - Well, all right, messy. 1265 00:28:06,721 --> 00:28:07,722 There are at least 10 business activities going on here, 1266 00:28:07,722 --> 00:28:09,724 There are at least 10 business activities going on here, 1267 00:28:09,724 --> 00:28:11,559 most of them unrelated to one another. 1268 00:28:11,559 --> 00:28:11,726 - Have you seen our latest statement of earnings, Fuller? 1269 00:28:11,726 --> 00:28:13,686 - Have you seen our latest statement of earnings, Fuller? 1270 00:28:13,686 --> 00:28:13,728 - Yes. 1271 00:28:13,728 --> 00:28:14,729 - Yes. 1272 00:28:14,729 --> 00:28:15,730 - [Roy] Impressive, wouldn't you say? 1273 00:28:15,730 --> 00:28:15,813 - [Roy] Impressive, wouldn't you say? 1274 00:28:15,813 --> 00:28:17,148 - Yes. 1275 00:28:17,148 --> 00:28:17,732 - Achieved by the system we have now 1276 00:28:17,732 --> 00:28:18,315 - Achieved by the system we have now 1277 00:28:18,315 --> 00:28:19,734 with soul authority of Mr. Clive 1278 00:28:19,734 --> 00:28:20,317 with soul authority of Mr. Clive 1279 00:28:20,317 --> 00:28:21,736 and decisions carried out by me. 1280 00:28:21,736 --> 00:28:22,153 and decisions carried out by me. 1281 00:28:22,153 --> 00:28:23,738 - I don't question Mr. Clive's competence or yours, I- 1282 00:28:23,738 --> 00:28:24,196 - I don't question Mr. Clive's competence or yours, I- 1283 00:28:24,196 --> 00:28:25,322 - Oh, but you do. 1284 00:28:25,322 --> 00:28:25,740 You don't think for instance, 1285 00:28:25,740 --> 00:28:26,240 You don't think for instance, 1286 00:28:26,240 --> 00:28:27,658 that we can take over and run 1287 00:28:27,658 --> 00:28:27,742 a small plastics factory at this time. 1288 00:28:27,742 --> 00:28:29,702 a small plastics factory at this time. 1289 00:28:29,702 --> 00:28:29,744 - I said you shouldn't with the present staff. 1290 00:28:29,744 --> 00:28:31,328 - I said you shouldn't with the present staff. 1291 00:28:31,328 --> 00:28:31,746 - The present staff can handle 1292 00:28:31,746 --> 00:28:32,621 - The present staff can handle 1293 00:28:32,621 --> 00:28:33,748 it without working up an extra ounce of sweat. 1294 00:28:33,748 --> 00:28:35,082 it without working up an extra ounce of sweat. 1295 00:28:35,082 --> 00:28:35,750 - Yes, but gradually your personnel 1296 00:28:35,750 --> 00:28:36,459 - Yes, but gradually your personnel 1297 00:28:36,459 --> 00:28:37,752 must become less and less specialized 1298 00:28:37,752 --> 00:28:39,754 and every activity less competently carried out. 1299 00:28:39,754 --> 00:28:40,755 and every activity less competently carried out. 1300 00:28:40,755 --> 00:28:41,756 - Great deal of nonsense I've ever heard. 1301 00:28:41,756 --> 00:28:42,131 - Great deal of nonsense I've ever heard. 1302 00:28:42,131 --> 00:28:43,382 - Roy. 1303 00:28:43,382 --> 00:28:43,758 - An enormously successful operation 1304 00:28:43,758 --> 00:28:44,842 - An enormously successful operation 1305 00:28:44,842 --> 00:28:45,760 and business school expert walks in here 1306 00:28:45,760 --> 00:28:46,927 and business school expert walks in here 1307 00:28:46,927 --> 00:28:47,762 to make an important job for himself- 1308 00:28:47,762 --> 00:28:48,345 to make an important job for himself- 1309 00:28:48,345 --> 00:28:49,180 - Roy, please! 1310 00:28:50,723 --> 00:28:51,766 Now, Fuller, are you prepared to go 1311 00:28:51,766 --> 00:28:52,016 Now, Fuller, are you prepared to go 1312 00:28:52,016 --> 00:28:53,768 to work on the sort of plan you suggest? 1313 00:28:53,768 --> 00:28:54,101 to work on the sort of plan you suggest? 1314 00:28:54,101 --> 00:28:55,019 - [Jim] Well, yes. 1315 00:28:55,019 --> 00:28:55,770 - And plastic deal meanwhile? 1316 00:28:55,770 --> 00:28:55,978 - And plastic deal meanwhile? 1317 00:28:55,978 --> 00:28:57,730 - I'll decide that. 1318 00:28:57,730 --> 00:28:57,772 Now, are you prepared to do this, Fuller? 1319 00:28:57,772 --> 00:28:59,523 Now, are you prepared to do this, Fuller? 1320 00:28:59,523 --> 00:28:59,774 - As Mr. Milne says, this is an important job. 1321 00:28:59,774 --> 00:29:01,776 - As Mr. Milne says, this is an important job. 1322 00:29:01,776 --> 00:29:02,777 - As Mr. Milne says, this is an important job. 1323 00:29:02,777 --> 00:29:03,778 I'd have to learn a great deal more about these companies. 1324 00:29:03,778 --> 00:29:05,237 I'd have to learn a great deal more about these companies. 1325 00:29:05,237 --> 00:29:05,780 Above all, I'd have to study the staff, 1326 00:29:05,780 --> 00:29:07,323 Above all, I'd have to study the staff, 1327 00:29:07,323 --> 00:29:07,782 their training and abilities. 1328 00:29:07,782 --> 00:29:08,657 their training and abilities. 1329 00:29:08,657 --> 00:29:09,742 I'll need time. 1330 00:29:09,742 --> 00:29:09,784 - Of course. 1331 00:29:09,784 --> 00:29:10,826 - Of course. 1332 00:29:10,826 --> 00:29:11,786 You'll be the sole judge with the time you need. 1333 00:29:11,786 --> 00:29:13,746 You'll be the sole judge with the time you need. 1334 00:29:13,746 --> 00:29:13,788 - Then I'd like to try it. 1335 00:29:13,788 --> 00:29:15,790 - Then I'd like to try it. 1336 00:29:15,790 --> 00:29:17,333 - Thanks, Fuller. 1337 00:29:17,333 --> 00:29:17,792 Now, that's all for the moment I believe. 1338 00:29:17,792 --> 00:29:19,502 Now, that's all for the moment I believe. 1339 00:29:24,799 --> 00:29:25,800 Wait, a minute, Roy. 1340 00:29:25,800 --> 00:29:25,966 Wait, a minute, Roy. 1341 00:29:29,804 --> 00:29:31,347 - Excuse me. 1342 00:29:31,347 --> 00:29:31,806 These are some notes of Mr. Clive's 1343 00:29:31,806 --> 00:29:33,140 These are some notes of Mr. Clive's 1344 00:29:33,140 --> 00:29:33,808 on certain of the personnel. 1345 00:29:33,808 --> 00:29:34,433 on certain of the personnel. 1346 00:29:34,433 --> 00:29:35,810 He thought you might find them useful. 1347 00:29:35,810 --> 00:29:36,936 - Hm. 1348 00:29:36,936 --> 00:29:37,812 - Just what did you do to you this morning? 1349 00:29:37,812 --> 00:29:39,146 - Just what did you do to you this morning? 1350 00:29:39,146 --> 00:29:39,814 - Why? 1351 00:29:39,814 --> 00:29:39,939 - Why? 1352 00:29:41,106 --> 00:29:41,816 - May I have one of your cigarettes? 1353 00:29:41,816 --> 00:29:42,149 - May I have one of your cigarettes? 1354 00:29:42,149 --> 00:29:43,818 - Yes. 1355 00:29:43,818 --> 00:29:45,820 Now Mrs. Leighton, there was a chap in prison 1356 00:29:45,820 --> 00:29:46,195 Now Mrs. Leighton, there was a chap in prison 1357 00:29:46,195 --> 00:29:47,822 who used to sidle up to the cellmates and say, 1358 00:29:47,822 --> 00:29:48,614 who used to sidle up to the cellmates and say, 1359 00:29:48,614 --> 00:29:49,824 "The parole board has been discussing you," 1360 00:29:49,824 --> 00:29:50,282 "The parole board has been discussing you," 1361 00:29:50,282 --> 00:29:51,826 and he'd lie down and refuse to say another word. 1362 00:29:51,826 --> 00:29:53,828 and he'd lie down and refuse to say another word. 1363 00:29:53,828 --> 00:29:55,704 - [Ruth] Is he still alive? 1364 00:29:55,704 --> 00:29:55,830 - I doubt it. 1365 00:29:55,830 --> 00:29:56,997 - I doubt it. 1366 00:29:56,997 --> 00:29:57,832 - It's good news, obviously. 1367 00:29:57,832 --> 00:29:58,666 - It's good news, obviously. 1368 00:29:58,666 --> 00:29:59,458 - Why is that? 1369 00:30:00,292 --> 00:30:01,585 - Simply he came into my office 1370 00:30:01,585 --> 00:30:01,836 just after you'd left and said, 1371 00:30:01,836 --> 00:30:03,254 just after you'd left and said, 1372 00:30:03,254 --> 00:30:03,838 "Interesting fellow that Fuller." 1373 00:30:03,838 --> 00:30:05,047 "Interesting fellow that Fuller." 1374 00:30:07,049 --> 00:30:07,842 You're going to work on a plan 1375 00:30:07,842 --> 00:30:08,342 You're going to work on a plan 1376 00:30:08,342 --> 00:30:09,844 for changes around here I'm told? 1377 00:30:09,844 --> 00:30:10,219 for changes around here I'm told? 1378 00:30:10,219 --> 00:30:11,011 - [Jim] Yes. 1379 00:30:12,555 --> 00:30:13,848 - If I may make a suggestion, Mr. Fuller, 1380 00:30:13,848 --> 00:30:14,849 - If I may make a suggestion, Mr. Fuller, 1381 00:30:16,642 --> 00:30:17,852 there's no need to feel pressure. 1382 00:30:17,852 --> 00:30:18,853 there's no need to feel pressure. 1383 00:30:18,853 --> 00:30:19,854 Not any longer. 1384 00:30:19,854 --> 00:30:20,813 Not any longer. 1385 00:30:20,813 --> 00:30:21,856 You mind? 1386 00:30:21,856 --> 00:30:22,857 - No, of course not. 1387 00:30:24,024 --> 00:30:25,568 - For one thing I've seen your dashing out 1388 00:30:25,568 --> 00:30:25,860 for a sandwich at noon and dashing back. 1389 00:30:25,860 --> 00:30:27,862 for a sandwich at noon and dashing back. 1390 00:30:27,862 --> 00:30:27,987 for a sandwich at noon and dashing back. 1391 00:30:27,987 --> 00:30:29,864 Why not celebrate with a proper lunch for once? 1392 00:30:29,864 --> 00:30:30,030 Why not celebrate with a proper lunch for once? 1393 00:30:30,030 --> 00:30:31,156 An executive lunch? 1394 00:30:32,408 --> 00:30:33,492 There's The Cavalier nearby. 1395 00:30:33,492 --> 00:30:33,868 Very good pub. 1396 00:30:33,868 --> 00:30:34,618 Very good pub. 1397 00:30:34,618 --> 00:30:35,870 That's where I usually go. 1398 00:30:35,870 --> 00:30:36,871 That's where I usually go. 1399 00:30:36,871 --> 00:30:37,872 Would you like to come along? 1400 00:30:37,872 --> 00:30:38,497 Would you like to come along? 1401 00:30:38,497 --> 00:30:39,874 - Why, yes. 1402 00:30:39,874 --> 00:30:39,999 - Why, yes. 1403 00:30:39,999 --> 00:30:40,875 Thank you. 1404 00:30:40,875 --> 00:30:41,876 - All right. 1405 00:30:41,876 --> 00:30:42,418 - All right. 1406 00:30:42,418 --> 00:30:43,752 Meet you in the reception room in half an hour. 1407 00:30:43,752 --> 00:30:43,878 - Fine. 1408 00:30:43,878 --> 00:30:44,503 - Fine. 1409 00:30:48,674 --> 00:30:49,884 - You say Milne opposed the idea rather strongly? 1410 00:30:49,884 --> 00:30:51,677 - You say Milne opposed the idea rather strongly? 1411 00:30:51,677 --> 00:30:51,886 How strongly? 1412 00:30:51,886 --> 00:30:53,095 How strongly? 1413 00:30:53,095 --> 00:30:53,888 - Well he was emphatic, let's say. 1414 00:30:53,888 --> 00:30:55,598 - Well he was emphatic, let's say. 1415 00:30:55,598 --> 00:30:55,890 - Mm hm. 1416 00:30:55,890 --> 00:30:56,891 - Mm hm. 1417 00:30:56,891 --> 00:30:57,892 You don't see much disturbed by it all. 1418 00:30:57,892 --> 00:30:59,018 You don't see much disturbed by it all. 1419 00:30:59,018 --> 00:30:59,894 - Right now I'm experiencing that executive feeling. 1420 00:30:59,894 --> 00:31:01,896 - Right now I'm experiencing that executive feeling. 1421 00:31:01,896 --> 00:31:01,979 - Right now I'm experiencing that executive feeling. 1422 00:31:01,979 --> 00:31:03,898 I believe the slogan is "Work hard, relax hard." 1423 00:31:03,898 --> 00:31:04,523 I believe the slogan is "Work hard, relax hard." 1424 00:31:04,523 --> 00:31:05,900 - (chuckles) Yes. 1425 00:31:05,900 --> 00:31:07,610 Mr. Clive has several of those. 1426 00:31:07,610 --> 00:31:07,902 They sound a little pompous, I know. 1427 00:31:07,902 --> 00:31:09,403 They sound a little pompous, I know. 1428 00:31:09,403 --> 00:31:09,904 Actually, he's very bright. 1429 00:31:09,904 --> 00:31:11,572 Actually, he's very bright. 1430 00:31:11,572 --> 00:31:11,906 And a very warm and generous man. 1431 00:31:11,906 --> 00:31:13,908 And a very warm and generous man. 1432 00:31:13,908 --> 00:31:15,326 - I believe that. 1433 00:31:15,326 --> 00:31:15,910 - You'd imagine he had no time 1434 00:31:15,910 --> 00:31:16,577 - You'd imagine he had no time 1435 00:31:16,577 --> 00:31:17,912 for anything outside his work, 1436 00:31:17,912 --> 00:31:19,914 yet I have known him to take time 1437 00:31:19,914 --> 00:31:19,955 yet I have known him to take time 1438 00:31:19,955 --> 00:31:21,624 for a feeling or a principle. 1439 00:31:22,917 --> 00:31:23,918 It's one thing to boast about feelings 1440 00:31:23,918 --> 00:31:25,336 It's one thing to boast about feelings 1441 00:31:25,336 --> 00:31:25,920 and quite another to do something about it. 1442 00:31:25,920 --> 00:31:27,713 and quite another to do something about it. 1443 00:31:27,713 --> 00:31:27,922 - Did you think you had to defend him to me? 1444 00:31:27,922 --> 00:31:29,423 - Did you think you had to defend him to me? 1445 00:31:29,423 --> 00:31:29,924 - [Ruth] No, I didn't. 1446 00:31:29,924 --> 00:31:30,716 - [Ruth] No, I didn't. 1447 00:31:30,716 --> 00:31:31,926 - I am grateful to them if that's 1448 00:31:31,926 --> 00:31:33,010 what you're meant to remind me of. 1449 00:31:33,010 --> 00:31:33,928 - I meant nothing of the sort. 1450 00:31:33,928 --> 00:31:35,179 - I meant nothing of the sort. 1451 00:31:35,179 --> 00:31:35,930 - As for feelings, was it a feeling like Clive's 1452 00:31:35,930 --> 00:31:36,972 - As for feelings, was it a feeling like Clive's 1453 00:31:36,972 --> 00:31:37,932 that made you suggest lunch? 1454 00:31:37,932 --> 00:31:38,933 that made you suggest lunch? 1455 00:31:38,933 --> 00:31:39,934 Part of rehabilitation program? 1456 00:31:39,934 --> 00:31:40,851 - Will you stop? 1457 00:31:43,938 --> 00:31:45,522 - Is there something else, Sir? 1458 00:31:46,482 --> 00:31:47,274 - No, thank you. 1459 00:31:47,274 --> 00:31:47,942 Just coffee for me. 1460 00:31:47,942 --> 00:31:48,067 Just coffee for me. 1461 00:31:48,067 --> 00:31:49,151 - For me, too. 1462 00:31:52,237 --> 00:31:53,948 I'm a fool. 1463 00:31:53,948 --> 00:31:55,157 Will you accept that as an apology? 1464 00:31:55,157 --> 00:31:55,950 - If you'll accept a few remarks first. 1465 00:31:55,950 --> 00:31:57,701 - If you'll accept a few remarks first. 1466 00:31:57,701 --> 00:31:57,952 My husband was a lawyer. 1467 00:31:57,952 --> 00:31:58,994 My husband was a lawyer. 1468 00:31:58,994 --> 00:31:59,954 He used to tell me about men in prison. 1469 00:31:59,954 --> 00:32:01,121 He used to tell me about men in prison. 1470 00:32:01,121 --> 00:32:01,956 They were all sensitive, 1471 00:32:01,956 --> 00:32:02,414 They were all sensitive, 1472 00:32:02,414 --> 00:32:03,958 but they didn't go out of their way to be rude. 1473 00:32:03,958 --> 00:32:04,458 but they didn't go out of their way to be rude. 1474 00:32:05,626 --> 00:32:05,960 When I say those things about Mr. Clive, 1475 00:32:05,960 --> 00:32:07,086 When I say those things about Mr. Clive, 1476 00:32:07,086 --> 00:32:07,962 I was thinking of myself, if you want to know, 1477 00:32:07,962 --> 00:32:08,963 I was thinking of myself, if you want to know, 1478 00:32:08,963 --> 00:32:09,964 and of my own gratitude for all he did 1479 00:32:09,964 --> 00:32:11,090 and of my own gratitude for all he did 1480 00:32:11,090 --> 00:32:11,966 for me three years ago when my husband died. 1481 00:32:11,966 --> 00:32:13,425 for me three years ago when my husband died. 1482 00:32:15,427 --> 00:32:15,970 Do you understand now? 1483 00:32:15,970 --> 00:32:16,553 Do you understand now? 1484 00:32:19,974 --> 00:32:20,975 - I'm very sorry. 1485 00:32:29,316 --> 00:32:29,984 - Inez, can you get me Mrs. Leighton, please? 1486 00:32:29,984 --> 00:32:31,819 - Inez, can you get me Mrs. Leighton, please? 1487 00:32:31,819 --> 00:32:31,986 - Mrs. Leighton has just walked through, 1488 00:32:31,986 --> 00:32:32,987 - Mrs. Leighton has just walked through, 1489 00:32:32,987 --> 00:32:33,988 but I'll try to find her for you, Mr. Fuller. 1490 00:32:33,988 --> 00:32:35,948 but I'll try to find her for you, Mr. Fuller. 1491 00:32:35,948 --> 00:32:35,990 - No, nevermind. 1492 00:32:35,990 --> 00:32:36,699 - No, nevermind. 1493 00:32:36,699 --> 00:32:37,491 I'll try again later. 1494 00:32:37,491 --> 00:32:37,992 Thank you. 1495 00:32:37,992 --> 00:32:38,283 Thank you. 1496 00:32:42,871 --> 00:32:43,998 (pensive music) 1497 00:32:43,998 --> 00:32:45,457 (pensive music) 1498 00:32:46,667 --> 00:32:47,835 - [Dr. McNally] Answer Akers question, Jim. 1499 00:32:47,835 --> 00:32:48,002 - [Jim] I didn't hear it. 1500 00:32:48,002 --> 00:32:50,004 - [Jim] I didn't hear it. 1501 00:32:50,004 --> 00:32:52,006 - [Dr. McNally] Answer Aker's question, Jim. 1502 00:33:03,142 --> 00:33:04,018 - [Akers] I'll ask again, Sonny. 1503 00:33:04,018 --> 00:33:04,935 - [Akers] I'll ask again, Sonny. 1504 00:33:04,935 --> 00:33:06,020 Did you end up- - None of your business! 1505 00:33:06,020 --> 00:33:06,145 Did you end up- - None of your business! 1506 00:33:06,145 --> 00:33:08,022 You're just naturally filthy. 1507 00:33:08,022 --> 00:33:08,856 - [Akers] Filthy he calls it. 1508 00:33:08,856 --> 00:33:10,024 (men laughing) 1509 00:33:10,024 --> 00:33:10,691 (men laughing) 1510 00:33:10,691 --> 00:33:11,984 - [Man] Tell him, Sonny. 1511 00:33:11,984 --> 00:33:12,026 - [Dr. McNally] All right, now quiet, now. 1512 00:33:12,026 --> 00:33:13,527 - [Dr. McNally] All right, now quiet, now. 1513 00:33:13,527 --> 00:33:14,028 Let me put it another way, Jim. 1514 00:33:14,028 --> 00:33:15,529 Let me put it another way, Jim. 1515 00:33:15,529 --> 00:33:16,030 Did you ever love a woman? 1516 00:33:16,030 --> 00:33:17,031 Did you ever love a woman? 1517 00:33:17,031 --> 00:33:18,032 - We don't mean different to the pictures, man. 1518 00:33:18,032 --> 00:33:19,033 - We don't mean different to the pictures, man. 1519 00:33:19,033 --> 00:33:20,034 (man laughs) 1520 00:33:20,034 --> 00:33:20,367 (man laughs) 1521 00:33:20,367 --> 00:33:21,201 - Of course he wouldn't, his Mommy wouldn't let him. 1522 00:33:21,201 --> 00:33:22,036 - Hold it. 1523 00:33:22,036 --> 00:33:22,119 - Hold it. 1524 00:33:22,119 --> 00:33:23,037 - [Jim] Suppose I said I did. 1525 00:33:23,037 --> 00:33:23,912 - Did what? 1526 00:33:23,912 --> 00:33:24,038 - [Jim] Love the woman! 1527 00:33:24,038 --> 00:33:24,705 - [Jim] Love the woman! 1528 00:33:24,705 --> 00:33:25,998 - Glory be. 1529 00:33:25,998 --> 00:33:26,040 Would he be knowin' if he did or not? 1530 00:33:26,040 --> 00:33:27,124 Would he be knowin' if he did or not? 1531 00:33:27,124 --> 00:33:28,042 - Quiet now. 1532 00:33:28,042 --> 00:33:29,043 (Akers chuckles) 1533 00:33:29,043 --> 00:33:30,044 Where was that, Jim? 1534 00:33:30,044 --> 00:33:31,045 Where was that, Jim? 1535 00:33:31,045 --> 00:33:32,046 - During the war in Paris. 1536 00:33:32,046 --> 00:33:32,504 - During the war in Paris. 1537 00:33:32,504 --> 00:33:34,048 - [Akers] Oh, that was the best time of all. 1538 00:33:34,048 --> 00:33:34,798 - [Akers] Oh, that was the best time of all. 1539 00:33:34,798 --> 00:33:36,050 - [Jim] What are you doing, Akers? 1540 00:33:36,050 --> 00:33:36,467 - [Jim] What are you doing, Akers? 1541 00:33:36,467 --> 00:33:38,052 Getting yourself a cheap thrill? 1542 00:33:39,970 --> 00:33:40,054 - [Dr. McNally] Right, and who was she? 1543 00:33:40,054 --> 00:33:41,221 - [Dr. McNally] Right, and who was she? 1544 00:33:41,221 --> 00:33:42,056 - [Jim] An American girl named Ellen. 1545 00:33:42,056 --> 00:33:43,682 - [Jim] An American girl named Ellen. 1546 00:33:43,682 --> 00:33:44,058 - Well, where'd you meet her? 1547 00:33:44,058 --> 00:33:44,641 - Well, where'd you meet her? 1548 00:33:44,641 --> 00:33:45,642 - At the Red Cross Club. 1549 00:33:45,642 --> 00:33:46,060 She worked there. 1550 00:33:46,060 --> 00:33:46,435 She worked there. 1551 00:33:46,435 --> 00:33:47,227 - What happened? 1552 00:33:47,227 --> 00:33:48,062 - Well, come on, Sonny. 1553 00:33:48,062 --> 00:33:48,687 - Well, come on, Sonny. 1554 00:33:48,687 --> 00:33:50,064 You said you made it with this chick. 1555 00:33:50,064 --> 00:33:50,773 You said you made it with this chick. 1556 00:33:50,773 --> 00:33:52,066 - I did. 1557 00:33:52,066 --> 00:33:52,149 - I did. 1558 00:33:52,149 --> 00:33:53,067 - And was she a pickup or was she something more? 1559 00:33:53,067 --> 00:33:54,068 - [Jim] What do you mean? 1560 00:33:54,068 --> 00:33:54,359 - [Jim] What do you mean? 1561 00:33:54,359 --> 00:33:55,319 - [Dr. McNally] How long did you know her? 1562 00:33:55,319 --> 00:33:56,070 - [Jim] Two, three weeks, why? 1563 00:33:56,070 --> 00:33:56,612 - [Jim] Two, three weeks, why? 1564 00:33:56,612 --> 00:33:57,571 - [Dr. McNally] Well, I just meant, 1565 00:33:57,571 --> 00:33:58,072 was she a nice girl this, Ellen? 1566 00:33:58,072 --> 00:33:58,197 was she a nice girl this, Ellen? 1567 00:33:58,197 --> 00:33:59,865 - [Jim] Yes. 1568 00:33:59,865 --> 00:34:00,074 - [Dr. McNally] You thought you were in love with her? 1569 00:34:00,074 --> 00:34:00,783 - [Dr. McNally] You thought you were in love with her? 1570 00:34:00,783 --> 00:34:02,034 - [Jim] I suppose so, yes. 1571 00:34:02,034 --> 00:34:02,076 - [Akers] Well, did ya or didn't ya? 1572 00:34:02,076 --> 00:34:02,785 - [Akers] Well, did ya or didn't ya? 1573 00:34:02,785 --> 00:34:03,702 - [Jim] I said I did! 1574 00:34:03,702 --> 00:34:04,078 - [Akers] What was she like? 1575 00:34:04,078 --> 00:34:05,079 - [Akers] What was she like? 1576 00:34:05,079 --> 00:34:06,080 - [Jim] What do you want me to do, draw you dirty pictures? 1577 00:34:06,080 --> 00:34:06,663 - [Jim] What do you want me to do, draw you dirty pictures? 1578 00:34:06,663 --> 00:34:07,998 - [Akers] Yes, Sonny, could you do a little of that? 1579 00:34:07,998 --> 00:34:08,082 - [Jim] You better have Akers shut up, McNally. 1580 00:34:08,082 --> 00:34:09,249 - [Jim] You better have Akers shut up, McNally. 1581 00:34:09,249 --> 00:34:10,084 - The rule is we answer here, Jim. 1582 00:34:10,084 --> 00:34:11,001 - The rule is we answer here, Jim. 1583 00:34:11,001 --> 00:34:12,086 - Come on, tell us "Blue Boy." 1584 00:34:12,086 --> 00:34:12,127 - Come on, tell us "Blue Boy." 1585 00:34:12,127 --> 00:34:13,128 Did ya like her? 1586 00:34:13,128 --> 00:34:14,088 - He wants to go back to his cell 1587 00:34:14,088 --> 00:34:14,630 - He wants to go back to his cell 1588 00:34:14,630 --> 00:34:16,090 and think about it all night. 1589 00:34:16,090 --> 00:34:16,131 and think about it all night. 1590 00:34:16,131 --> 00:34:17,883 No, I didn't. - No? 1591 00:34:17,883 --> 00:34:18,092 What happened? 1592 00:34:18,092 --> 00:34:18,801 What happened? 1593 00:34:18,801 --> 00:34:19,802 Well, why not, Jimmy boy? 1594 00:34:19,802 --> 00:34:20,094 Come on, tell us. 1595 00:34:20,094 --> 00:34:21,095 Come on, tell us. 1596 00:34:21,095 --> 00:34:22,054 - [Jim] Well, she was a nymphomaniac. 1597 00:34:22,054 --> 00:34:22,096 - [Akers] A what? 1598 00:34:22,096 --> 00:34:23,180 - [Akers] A what? 1599 00:34:23,180 --> 00:34:24,098 - [Jim] Sex crazy. 1600 00:34:24,098 --> 00:34:25,182 Do you understand that? 1601 00:34:25,182 --> 00:34:26,100 - [Cole] What makes you think so? 1602 00:34:26,100 --> 00:34:26,433 - [Cole] What makes you think so? 1603 00:34:26,433 --> 00:34:28,018 - [Akers] Yeah, how would you know? 1604 00:34:28,018 --> 00:34:28,102 - [Cole] Fontaine, you loved this girl you said? 1605 00:34:28,102 --> 00:34:29,520 - [Cole] Fontaine, you loved this girl you said? 1606 00:34:29,520 --> 00:34:30,104 - [Jim] I thought so. 1607 00:34:30,104 --> 00:34:30,979 - [Jim] I thought so. 1608 00:34:30,979 --> 00:34:31,772 - [Cole] Did she love you? 1609 00:34:31,772 --> 00:34:32,106 - [Jim] What if she did? 1610 00:34:32,106 --> 00:34:33,107 - [Jim] What if she did? 1611 00:34:33,107 --> 00:34:34,108 - [Cole] Don't you know? 1612 00:34:34,108 --> 00:34:34,316 - [Cole] Don't you know? 1613 00:34:34,316 --> 00:34:35,567 Two people who care about each other, 1614 00:34:35,567 --> 00:34:36,110 they got a right to ask a lot of each other. 1615 00:34:36,110 --> 00:34:37,111 they got a right to ask a lot of each other. 1616 00:34:37,111 --> 00:34:38,112 - [Dr. McNally] What happened? 1617 00:34:38,112 --> 00:34:38,278 - [Dr. McNally] What happened? 1618 00:34:38,278 --> 00:34:40,114 - [Jim] Well, I couldn't stand her. 1619 00:34:40,114 --> 00:34:40,364 - [Jim] Well, I couldn't stand her. 1620 00:34:40,364 --> 00:34:41,532 I walked out on her. 1621 00:34:41,532 --> 00:34:42,116 - [Cole] What did she say? 1622 00:34:42,116 --> 00:34:42,449 - [Cole] What did she say? 1623 00:34:42,449 --> 00:34:43,325 - [Jim] She didn't say anything. 1624 00:34:43,325 --> 00:34:44,118 - [Cole] No? 1625 00:34:44,118 --> 00:34:44,243 - [Cole] No? 1626 00:34:44,243 --> 00:34:45,119 You didn't give her a chance. 1627 00:34:45,119 --> 00:34:46,120 - [Akers] Chance? 1628 00:34:46,120 --> 00:34:46,245 - [Akers] Chance? 1629 00:34:46,245 --> 00:34:47,162 She didn't want a chance in the first place. 1630 00:34:47,162 --> 00:34:48,122 Is that his trouble, Doc? 1631 00:34:48,122 --> 00:34:48,372 Is that his trouble, Doc? 1632 00:34:48,372 --> 00:34:49,581 You didn't want a chance, huh? 1633 00:34:49,581 --> 00:34:50,124 (men laughing) 1634 00:34:50,124 --> 00:34:52,126 (men laughing) 1635 00:34:52,126 --> 00:34:53,127 Oh! 1636 00:34:53,127 --> 00:34:54,128 (men laughing) (Roy knocking) 1637 00:34:54,128 --> 00:34:56,130 (men laughing) (Roy knocking) 1638 00:34:56,130 --> 00:34:58,090 (men laughing) (Roy knocking) 1639 00:34:59,216 --> 00:35:00,134 - Oh, hello. 1640 00:35:01,718 --> 00:35:02,136 Having a bit of a nap? 1641 00:35:02,136 --> 00:35:02,636 Having a bit of a nap? 1642 00:35:02,636 --> 00:35:04,138 - No. 1643 00:35:04,138 --> 00:35:05,472 - No. 1644 00:35:05,472 --> 00:35:06,140 - Now, now, Fuller, we had our little differences 1645 00:35:06,140 --> 00:35:06,974 - Now, now, Fuller, we had our little differences 1646 00:35:06,974 --> 00:35:07,891 in the chief's office but that's 1647 00:35:07,891 --> 00:35:08,142 a matter of business, isn't it? 1648 00:35:08,142 --> 00:35:10,018 a matter of business, isn't it? 1649 00:35:10,018 --> 00:35:10,144 - Yes, of course. 1650 00:35:10,144 --> 00:35:11,395 - Yes, of course. 1651 00:35:11,395 --> 00:35:12,146 - Matter of fact, I admired the way he stuck to your guns. 1652 00:35:12,146 --> 00:35:14,148 - Matter of fact, I admired the way he stuck to your guns. 1653 00:35:14,148 --> 00:35:14,398 - Matter of fact, I admired the way he stuck to your guns. 1654 00:35:14,398 --> 00:35:16,150 There may be a certain merit in this proposal of yours. 1655 00:35:16,150 --> 00:35:16,733 There may be a certain merit in this proposal of yours. 1656 00:35:16,733 --> 00:35:18,152 Now, I told the chief as to the matter of the personnel, 1657 00:35:18,152 --> 00:35:20,028 Now, I told the chief as to the matter of the personnel, 1658 00:35:20,028 --> 00:35:20,154 I'd be glad to give you all the information you need, 1659 00:35:20,154 --> 00:35:22,156 I'd be glad to give you all the information you need, 1660 00:35:22,156 --> 00:35:22,406 I'd be glad to give you all the information you need, 1661 00:35:22,406 --> 00:35:24,158 work along with you so to speak. 1662 00:35:24,158 --> 00:35:24,199 work along with you so to speak. 1663 00:35:24,199 --> 00:35:25,159 - Thanks, Milne. 1664 00:35:25,159 --> 00:35:26,160 - Not at all. 1665 00:35:26,160 --> 00:35:27,536 It's all for the cause isn't it? 1666 00:35:28,745 --> 00:35:30,038 To start with, I'll get up a set of notes, 1667 00:35:30,038 --> 00:35:30,164 let you have them as soon as possible. 1668 00:35:30,164 --> 00:35:31,665 let you have them as soon as possible. 1669 00:35:31,665 --> 00:35:32,166 - Fine. 1670 00:35:32,166 --> 00:35:32,457 - Fine. 1671 00:35:35,752 --> 00:35:36,170 - Well, 1672 00:35:36,170 --> 00:35:36,545 - Well, 1673 00:35:38,255 --> 00:35:39,464 Goodnight, Fuller. 1674 00:35:39,464 --> 00:35:40,174 - [Jim] Goodnight. 1675 00:35:40,174 --> 00:35:40,340 - [Jim] Goodnight. 1676 00:35:42,801 --> 00:35:44,178 - No hard feelings I hope? 1677 00:35:44,178 --> 00:35:44,678 - No hard feelings I hope? 1678 00:35:44,678 --> 00:35:45,596 - No hard feelings. 1679 00:35:49,975 --> 00:35:50,184 - Seriously, we can use a man 1680 00:35:50,184 --> 00:35:50,893 - Seriously, we can use a man 1681 00:35:50,893 --> 00:35:52,186 with your training around here. 1682 00:35:52,186 --> 00:35:52,394 with your training around here. 1683 00:35:53,270 --> 00:35:54,188 We can indeed. 1684 00:35:54,188 --> 00:35:54,313 We can indeed. 1685 00:35:59,526 --> 00:36:00,194 (door latches) 1686 00:36:00,194 --> 00:36:02,196 (door latches) 1687 00:36:02,196 --> 00:36:02,321 (door latches) 1688 00:36:02,321 --> 00:36:04,198 - Inez, Mrs. Leighton, please. 1689 00:36:04,198 --> 00:36:06,200 - [Inez] Yes, Mr. Fuller. 1690 00:36:06,200 --> 00:36:07,159 - [Ruth] Hello? 1691 00:36:07,159 --> 00:36:08,202 - Hello, it's Jim Fuller. 1692 00:36:08,202 --> 00:36:08,994 - Hello, it's Jim Fuller. 1693 00:36:08,994 --> 00:36:10,204 But if you're busy I can- 1694 00:36:10,204 --> 00:36:11,538 - No, not terribly. 1695 00:36:12,831 --> 00:36:14,208 - I just wanted to apologize again. 1696 00:36:14,208 --> 00:36:14,458 - I just wanted to apologize again. 1697 00:36:14,458 --> 00:36:15,876 - That isn't necessary. 1698 00:36:17,211 --> 00:36:18,212 - [Jim] Well, aside from that, I had a nice lunch. 1699 00:36:18,212 --> 00:36:20,130 - [Jim] Well, aside from that, I had a nice lunch. 1700 00:36:20,130 --> 00:36:20,214 - I'm glad. 1701 00:36:20,214 --> 00:36:21,548 - I'm glad. 1702 00:36:21,548 --> 00:36:22,216 - Perhaps we can again, sometime. 1703 00:36:22,216 --> 00:36:23,425 - Perhaps we can again, sometime. 1704 00:36:23,425 --> 00:36:24,218 - Yes. 1705 00:36:26,720 --> 00:36:28,222 - Well, back to work I guess. 1706 00:36:28,222 --> 00:36:29,348 - Well, back to work I guess. 1707 00:36:29,348 --> 00:36:30,224 - [Ruth] Yes, thanks for calling. 1708 00:36:30,224 --> 00:36:31,225 - [Ruth] Yes, thanks for calling. 1709 00:36:31,225 --> 00:36:32,226 (line beeps) 1710 00:36:32,226 --> 00:36:33,560 (line beeps) 1711 00:36:38,273 --> 00:36:40,234 (children chattering) 1712 00:36:40,234 --> 00:36:41,485 (children chattering) 1713 00:36:50,702 --> 00:36:52,246 (pensive music) (children chattering) 1714 00:36:52,246 --> 00:36:54,248 (pensive music) (children chattering) 1715 00:36:54,248 --> 00:36:55,707 (pensive music) (children chattering) 1716 00:37:42,546 --> 00:37:44,298 - Well, go on with your story. 1717 00:37:44,298 --> 00:37:45,841 - There's nothing more to tell. 1718 00:37:45,841 --> 00:37:46,300 I'm trying to make myself stand there for a full minute. 1719 00:37:46,300 --> 00:37:48,302 I'm trying to make myself stand there for a full minute. 1720 00:37:48,302 --> 00:37:48,343 I'm trying to make myself stand there for a full minute. 1721 00:37:48,343 --> 00:37:50,304 I could only manage a few seconds. 1722 00:37:50,304 --> 00:37:50,470 I could only manage a few seconds. 1723 00:37:50,470 --> 00:37:52,306 - So, why'd you stand there and talk to yourself? 1724 00:37:52,306 --> 00:37:53,307 - So, why'd you stand there and talk to yourself? 1725 00:37:53,307 --> 00:37:54,308 - I wanted to prove to myself that I could. 1726 00:37:54,308 --> 00:37:54,891 - I wanted to prove to myself that I could. 1727 00:37:54,891 --> 00:37:56,310 - (exhales) I see, and if you'd been an alcoholic, 1728 00:37:56,310 --> 00:37:57,102 - (exhales) I see, and if you'd been an alcoholic, 1729 00:37:57,102 --> 00:37:58,312 would you consider it smart to keep 1730 00:37:58,312 --> 00:37:59,313 a case of whiskey in the room? 1731 00:37:59,313 --> 00:38:00,314 - Is that a very good analogy? 1732 00:38:00,314 --> 00:38:00,522 - Is that a very good analogy? 1733 00:38:00,522 --> 00:38:02,190 - Well, it's not very good 1734 00:38:02,190 --> 00:38:02,316 but there's certain basic similarities, that's all. 1735 00:38:02,316 --> 00:38:03,567 but there's certain basic similarities, that's all. 1736 00:38:03,567 --> 00:38:04,318 - The fact is the moment I'm faced with a problem- 1737 00:38:04,318 --> 00:38:05,319 - The fact is the moment I'm faced with a problem- 1738 00:38:05,319 --> 00:38:06,320 - Were ya or did you stand there and imagine a problem? 1739 00:38:06,320 --> 00:38:08,322 - Were ya or did you stand there and imagine a problem? 1740 00:38:08,322 --> 00:38:09,364 - It's still a problem. 1741 00:38:09,364 --> 00:38:10,324 - How? 1742 00:38:10,324 --> 00:38:10,991 - How? 1743 00:38:10,991 --> 00:38:12,326 Three years ago you probably wouldn't have walked away. 1744 00:38:12,326 --> 00:38:13,243 Three years ago you probably wouldn't have walked away. 1745 00:38:22,002 --> 00:38:22,336 All right, James. 1746 00:38:22,336 --> 00:38:23,420 All right, James. 1747 00:38:23,420 --> 00:38:24,338 What's really botherin' ya? 1748 00:38:24,338 --> 00:38:24,963 What's really botherin' ya? 1749 00:38:24,963 --> 00:38:26,006 - What I've told you. 1750 00:38:27,883 --> 00:38:28,342 - How's the job? 1751 00:38:28,342 --> 00:38:29,092 - How's the job? 1752 00:38:29,092 --> 00:38:30,093 - [Jim] Fine. 1753 00:38:30,093 --> 00:38:30,344 - Really? 1754 00:38:30,344 --> 00:38:31,345 - Really? 1755 00:38:31,345 --> 00:38:32,346 - Clive thinks I'm an interesting fellow. 1756 00:38:32,346 --> 00:38:33,388 - Clive thinks I'm an interesting fellow. 1757 00:38:33,388 --> 00:38:34,348 - Well, well. 1758 00:38:34,348 --> 00:38:34,598 - Well, well. 1759 00:38:34,598 --> 00:38:35,390 Well, you give him time. 1760 00:38:35,390 --> 00:38:36,350 Is that what he said? 1761 00:38:36,350 --> 00:38:36,641 Is that what he said? 1762 00:38:36,641 --> 00:38:38,352 - [Jim] Not to me, Mrs. Leighton. 1763 00:38:38,352 --> 00:38:38,685 - [Jim] Not to me, Mrs. Leighton. 1764 00:38:38,685 --> 00:38:39,686 - She's your secretary, isn't she? 1765 00:38:39,686 --> 00:38:40,354 - Yes. 1766 00:38:40,354 --> 00:38:40,479 - Yes. 1767 00:38:41,730 --> 00:38:42,356 - I met her, she's a pretty nice person. 1768 00:38:42,356 --> 00:38:43,440 - I met her, she's a pretty nice person. 1769 00:38:45,192 --> 00:38:46,360 The people treatin' you all right where you live? 1770 00:38:46,360 --> 00:38:46,651 The people treatin' you all right where you live? 1771 00:38:46,651 --> 00:38:47,444 - [Jim] Couldn't be better. 1772 00:38:47,444 --> 00:38:48,362 - Mm hm. 1773 00:38:48,362 --> 00:38:49,279 You're sleepin'? 1774 00:38:49,279 --> 00:38:50,364 - [Jim] Yes. 1775 00:38:50,364 --> 00:38:51,365 - And you put this "Blue Boy" thing 1776 00:38:51,365 --> 00:38:51,907 in its proper place I hope? 1777 00:38:51,907 --> 00:38:52,366 - Yes. 1778 00:38:52,366 --> 00:38:53,158 - Yes. 1779 00:38:53,158 --> 00:38:54,368 It's made me remember a bit, that's all. 1780 00:38:54,368 --> 00:38:55,369 - [Dr. McNally] And you had no more to remember? 1781 00:38:55,369 --> 00:38:56,286 - Yes, Doctor. 1782 00:38:56,286 --> 00:38:56,370 - Well, give me a sample. 1783 00:38:56,370 --> 00:38:57,371 - Well, give me a sample. 1784 00:38:57,371 --> 00:38:58,372 - [Jim] Of what? 1785 00:38:58,372 --> 00:38:58,455 - [Jim] Of what? 1786 00:38:58,455 --> 00:38:59,664 - Of the stuff that's comin' back. 1787 00:38:59,664 --> 00:39:00,374 - Well, it's pretty pointless. 1788 00:39:00,374 --> 00:39:01,375 - Well, it's pretty pointless. 1789 00:39:01,375 --> 00:39:02,376 - [Dr. McNally] Anyway. 1790 00:39:02,376 --> 00:39:02,793 - [Dr. McNally] Anyway. 1791 00:39:02,793 --> 00:39:04,378 - Well, I thought of Ellen yesterday afternoon. 1792 00:39:04,378 --> 00:39:05,212 - Well, I thought of Ellen yesterday afternoon. 1793 00:39:05,212 --> 00:39:06,213 - Ellen? 1794 00:39:06,213 --> 00:39:06,380 - [Jim] The girl I knew in Paris. 1795 00:39:06,380 --> 00:39:08,256 - [Jim] The girl I knew in Paris. 1796 00:39:08,256 --> 00:39:08,382 - Oh, yes. 1797 00:39:08,382 --> 00:39:09,049 - Oh, yes. 1798 00:39:09,966 --> 00:39:10,384 Well, what about her? 1799 00:39:10,384 --> 00:39:11,385 Well, what about her? 1800 00:39:11,385 --> 00:39:12,386 - Nothing. 1801 00:39:12,386 --> 00:39:13,220 I just thought of her. 1802 00:39:14,388 --> 00:39:16,390 - And what made ya- (phone ringing) 1803 00:39:16,390 --> 00:39:17,391 Dr. McNally. 1804 00:39:17,391 --> 00:39:18,308 (Hazel speaking faintly) 1805 00:39:18,308 --> 00:39:18,392 - No, Hazel. 1806 00:39:18,392 --> 00:39:19,393 - No, Hazel. 1807 00:39:19,393 --> 00:39:20,394 I told you I had a patient at this hour. 1808 00:39:20,394 --> 00:39:20,894 I told you I had a patient at this hour. 1809 00:39:20,894 --> 00:39:22,396 Yes, but I specifically asked you never to call when- 1810 00:39:22,396 --> 00:39:22,979 Yes, but I specifically asked you never to call when- 1811 00:39:22,979 --> 00:39:24,398 (Hazel speaking faintly) 1812 00:39:24,398 --> 00:39:26,024 (Hazel speaking faintly) 1813 00:39:26,024 --> 00:39:26,400 Look, darling, I told ya I couldn't 1814 00:39:26,400 --> 00:39:26,942 Look, darling, I told ya I couldn't 1815 00:39:26,942 --> 00:39:28,402 meet you there before 10. 1816 00:39:28,402 --> 00:39:28,652 meet you there before 10. 1817 00:39:28,652 --> 00:39:30,320 (Hazel speaking faintly) 1818 00:39:30,320 --> 00:39:30,404 Well, I'm sorry if I gave you that impression but I- 1819 00:39:30,404 --> 00:39:31,863 Well, I'm sorry if I gave you that impression but I- 1820 00:39:31,863 --> 00:39:32,406 (line beeps) 1821 00:39:32,406 --> 00:39:33,073 (line beeps) 1822 00:39:33,073 --> 00:39:34,324 Hello? 1823 00:39:34,324 --> 00:39:34,408 Hazel? 1824 00:39:34,408 --> 00:39:35,117 Hazel? 1825 00:39:37,744 --> 00:39:38,412 (Dr. McNally sighs) 1826 00:39:38,412 --> 00:39:39,413 (Dr. McNally sighs) 1827 00:39:39,413 --> 00:39:40,414 You think you got a problem, huh? 1828 00:39:40,414 --> 00:39:41,164 You think you got a problem, huh? 1829 00:39:41,164 --> 00:39:42,416 But when a man, particularly a doctor waits 'til 1830 00:39:42,416 --> 00:39:42,874 But when a man, particularly a doctor waits 'til 1831 00:39:42,874 --> 00:39:44,418 my age to consider marriage, well... 1832 00:39:44,418 --> 00:39:44,626 my age to consider marriage, well... 1833 00:39:45,419 --> 00:39:46,420 (Dr. McNally smirks) 1834 00:39:46,420 --> 00:39:48,422 (Dr. McNally smirks) 1835 00:39:48,422 --> 00:39:49,047 (Dr. McNally smirks) 1836 00:39:49,047 --> 00:39:50,382 I'm sorry, James. 1837 00:39:50,382 --> 00:39:50,424 It's your hour, not mine. 1838 00:39:50,424 --> 00:39:51,550 It's your hour, not mine. 1839 00:39:53,427 --> 00:39:54,428 Now, what I meant was what started you thinkin' of Ellen? 1840 00:39:54,428 --> 00:39:56,430 Now, what I meant was what started you thinkin' of Ellen? 1841 00:39:56,430 --> 00:39:56,596 Now, what I meant was what started you thinkin' of Ellen? 1842 00:39:56,596 --> 00:39:57,889 - Nothing in particular. 1843 00:39:57,889 --> 00:39:58,432 - And what did you recall exactly? 1844 00:39:58,432 --> 00:39:59,516 - And what did you recall exactly? 1845 00:40:00,725 --> 00:40:02,018 - That she wasn't a nymphomaniac, 1846 00:40:02,018 --> 00:40:02,436 she was just a normal woman making demands 1847 00:40:02,436 --> 00:40:04,271 she was just a normal woman making demands 1848 00:40:04,271 --> 00:40:04,438 on me that I wasn't ready to meet. 1849 00:40:04,438 --> 00:40:05,981 on me that I wasn't ready to meet. 1850 00:40:05,981 --> 00:40:06,440 - Normal demands you couldn't meet. 1851 00:40:06,440 --> 00:40:08,442 - Normal demands you couldn't meet. 1852 00:40:08,442 --> 00:40:10,444 - All right, Doctor, we know. 1853 00:40:10,444 --> 00:40:10,569 - All right, Doctor, we know. 1854 00:40:10,569 --> 00:40:11,445 - Is that all? 1855 00:40:13,488 --> 00:40:14,448 - Well, and how poisonous Akers was that day. 1856 00:40:14,448 --> 00:40:16,450 - Well, and how poisonous Akers was that day. 1857 00:40:16,450 --> 00:40:17,075 - Well, and how poisonous Akers was that day. 1858 00:40:17,075 --> 00:40:17,868 - That all? 1859 00:40:18,743 --> 00:40:19,536 - Doctor, do you mind? 1860 00:40:19,536 --> 00:40:20,454 That's all. 1861 00:40:22,456 --> 00:40:24,458 - So you and Clive are really hittin' it off? 1862 00:40:24,458 --> 00:40:25,083 - So you and Clive are really hittin' it off? 1863 00:40:25,083 --> 00:40:26,460 - We had a battle yesterday. 1864 00:40:26,460 --> 00:40:26,710 - We had a battle yesterday. 1865 00:40:26,710 --> 00:40:27,961 I had to stand my ground. 1866 00:40:27,961 --> 00:40:28,462 - And Mrs. Leighton told you that he thought 1867 00:40:28,462 --> 00:40:29,838 - And Mrs. Leighton told you that he thought 1868 00:40:29,838 --> 00:40:30,464 that you were a pretty interesting fella? 1869 00:40:30,464 --> 00:40:31,965 that you were a pretty interesting fella? 1870 00:40:31,965 --> 00:40:32,466 - Yes. 1871 00:40:32,466 --> 00:40:32,757 - Yes. 1872 00:40:32,757 --> 00:40:33,550 - That's rather chummy. 1873 00:40:33,550 --> 00:40:34,468 - What's rather chummy? 1874 00:40:34,468 --> 00:40:35,010 - What's rather chummy? 1875 00:40:35,010 --> 00:40:36,052 - Well, these little confidences from the front office. 1876 00:40:36,052 --> 00:40:36,470 - Are you suggesting something? 1877 00:40:36,470 --> 00:40:37,471 - Are you suggesting something? 1878 00:40:37,471 --> 00:40:38,472 - Oh, not really. 1879 00:40:38,472 --> 00:40:38,889 - Oh, not really. 1880 00:40:38,889 --> 00:40:40,474 I just think it's very nice. 1881 00:40:40,474 --> 00:40:40,724 I just think it's very nice. 1882 00:40:40,724 --> 00:40:42,100 - Let's not be coy, Doctor. 1883 00:40:42,100 --> 00:40:42,476 It so happens she and I have worked together 1884 00:40:42,476 --> 00:40:43,768 It so happens she and I have worked together 1885 00:40:43,768 --> 00:40:44,478 this past week and I find it quite natural. 1886 00:40:44,478 --> 00:40:45,645 this past week and I find it quite natural. 1887 00:40:45,645 --> 00:40:46,480 - Oh, so do I. 1888 00:40:46,480 --> 00:40:46,605 - Oh, so do I. 1889 00:40:46,605 --> 00:40:47,814 I'd find it quite natural 1890 00:40:47,814 --> 00:40:48,482 if you had lunch together once or twice. 1891 00:40:48,482 --> 00:40:49,316 if you had lunch together once or twice. 1892 00:40:51,485 --> 00:40:52,486 Oh (chuckles). 1893 00:40:52,486 --> 00:40:52,694 Oh (chuckles). 1894 00:40:52,694 --> 00:40:54,112 You did? 1895 00:40:54,112 --> 00:40:54,488 - As a matter of fact, we did once, 1896 00:40:54,488 --> 00:40:55,405 - As a matter of fact, we did once, 1897 00:40:55,405 --> 00:40:56,490 yesterday for the first time. 1898 00:40:56,490 --> 00:40:57,491 yesterday for the first time. 1899 00:40:57,491 --> 00:40:58,492 (Dr. McNally chuckles) 1900 00:40:58,492 --> 00:41:00,494 - Oh, McNally, you're a genius. 1901 00:41:00,494 --> 00:41:01,495 - Oh, McNally, you're a genius. 1902 00:41:01,495 --> 00:41:02,496 - [Jim] It was a lousy lunch if that helps you any. 1903 00:41:02,496 --> 00:41:03,663 - [Jim] It was a lousy lunch if that helps you any. 1904 00:41:03,663 --> 00:41:04,498 We had a brawl. 1905 00:41:04,498 --> 00:41:04,915 We had a brawl. 1906 00:41:04,915 --> 00:41:05,749 - What about? 1907 00:41:06,875 --> 00:41:08,502 - I was being sensitive while she 1908 00:41:08,502 --> 00:41:09,127 - I was being sensitive while she 1909 00:41:09,127 --> 00:41:10,504 was being nothing but friendly. 1910 00:41:10,504 --> 00:41:10,670 was being nothing but friendly. 1911 00:41:10,670 --> 00:41:11,963 - You patched it up? 1912 00:41:11,963 --> 00:41:12,506 - More or less, I don't know. 1913 00:41:12,506 --> 00:41:13,256 - More or less, I don't know. 1914 00:41:13,256 --> 00:41:14,424 - [Dr. McNally] And you went back to work? 1915 00:41:14,424 --> 00:41:14,508 - Naturally. 1916 00:41:14,508 --> 00:41:15,509 - Naturally. 1917 00:41:15,509 --> 00:41:16,510 - And you thought of Ellen? 1918 00:41:16,510 --> 00:41:16,927 - And you thought of Ellen? 1919 00:41:19,179 --> 00:41:20,514 It was in the afternoon, I believe you said. 1920 00:41:20,514 --> 00:41:21,515 It was in the afternoon, I believe you said. 1921 00:41:23,141 --> 00:41:24,351 - Well, that's silly. 1922 00:41:24,351 --> 00:41:24,518 I don't really know Mrs. Leighton. 1923 00:41:24,518 --> 00:41:25,769 I don't really know Mrs. Leighton. 1924 00:41:25,769 --> 00:41:26,520 - [Dr. McNally] But you'd like to. 1925 00:41:26,520 --> 00:41:26,561 - [Dr. McNally] But you'd like to. 1926 00:41:26,561 --> 00:41:28,522 - I don't have any idea. 1927 00:41:28,522 --> 00:41:30,357 - You don't have to have. 1928 00:41:30,357 --> 00:41:30,524 Our instincts run miles ahead of our ideas. 1929 00:41:30,524 --> 00:41:32,526 Our instincts run miles ahead of our ideas. 1930 00:41:32,526 --> 00:41:34,069 Any mystery about that? 1931 00:41:34,069 --> 00:41:34,528 - So the first normal, attractive woman I meet- 1932 00:41:34,528 --> 00:41:36,530 - So the first normal, attractive woman I meet- 1933 00:41:36,530 --> 00:41:36,821 - So the first normal, attractive woman I meet- 1934 00:41:36,821 --> 00:41:37,697 - Like Ellen. 1935 00:41:39,533 --> 00:41:40,534 - All right, like Ellen. 1936 00:41:40,534 --> 00:41:40,909 - All right, like Ellen. 1937 00:41:42,452 --> 00:41:42,536 The first after three years of raking up my life 1938 00:41:42,536 --> 00:41:44,538 The first after three years of raking up my life 1939 00:41:44,538 --> 00:41:46,540 and my fear is am I really well now? 1940 00:41:46,540 --> 00:41:48,542 Or will I run away again? 1941 00:41:49,668 --> 00:41:50,544 I'm afraid to face the question. 1942 00:41:50,544 --> 00:41:51,419 I'm afraid to face the question. 1943 00:41:52,629 --> 00:41:54,548 I refuse to see any connection with Ellen, why? 1944 00:41:54,548 --> 00:41:55,549 I refuse to see any connection with Ellen, why? 1945 00:41:55,549 --> 00:41:56,550 Because I'm still that unsure of myself? 1946 00:41:56,550 --> 00:41:57,551 Because I'm still that unsure of myself? 1947 00:41:57,551 --> 00:41:58,552 - Well, who's sure of anything? 1948 00:41:58,552 --> 00:41:59,844 - Well, that's no answer. 1949 00:41:59,844 --> 00:42:00,554 - We have to find our own, don't we? 1950 00:42:00,554 --> 00:42:01,221 - We have to find our own, don't we? 1951 00:42:02,472 --> 00:42:02,556 - Yes, Doctor and being out applying 1952 00:42:02,556 --> 00:42:04,474 - Yes, Doctor and being out applying 1953 00:42:04,474 --> 00:42:04,558 what we know is a part of the cure, huh? 1954 00:42:04,558 --> 00:42:06,560 what we know is a part of the cure, huh? 1955 00:42:06,560 --> 00:42:06,643 what we know is a part of the cure, huh? 1956 00:42:06,643 --> 00:42:08,395 We know what happens to buried fears don't we? 1957 00:42:08,395 --> 00:42:08,562 They can lead you to pick a fight 1958 00:42:08,562 --> 00:42:10,397 They can lead you to pick a fight 1959 00:42:10,397 --> 00:42:10,564 with someone like Mrs. Leighton 1960 00:42:10,564 --> 00:42:11,648 with someone like Mrs. Leighton 1961 00:42:11,648 --> 00:42:12,566 just to make sure that you never have 1962 00:42:12,566 --> 00:42:13,275 just to make sure that you never have 1963 00:42:13,275 --> 00:42:14,568 to face the test of a normal woman. 1964 00:42:14,568 --> 00:42:15,569 to face the test of a normal woman. 1965 00:42:15,569 --> 00:42:16,570 Buried stuff like that can cause an incident 1966 00:42:16,570 --> 00:42:17,696 Buried stuff like that can cause an incident 1967 00:42:17,696 --> 00:42:18,572 like at the playground this morning. 1968 00:42:18,572 --> 00:42:18,822 like at the playground this morning. 1969 00:42:18,822 --> 00:42:20,365 Is that right, Doctor? 1970 00:42:20,365 --> 00:42:20,574 - Very good. 1971 00:42:20,574 --> 00:42:21,616 - Very good. 1972 00:42:23,493 --> 00:42:24,578 - Let's call it a night, shall we? 1973 00:42:24,578 --> 00:42:25,579 - Let's call it a night, shall we? 1974 00:42:25,579 --> 00:42:26,580 - It's all right with me. 1975 00:42:26,580 --> 00:42:27,581 - It's all right with me. 1976 00:42:27,581 --> 00:42:28,582 - [Jim] One point you missed, Doctor. 1977 00:42:28,582 --> 00:42:29,040 - [Jim] One point you missed, Doctor. 1978 00:42:29,040 --> 00:42:30,584 - [Dr. McNally] Yes? 1979 00:42:30,584 --> 00:42:31,585 - The woman I happen to find attractive is married. 1980 00:42:31,585 --> 00:42:32,586 - Oh. 1981 00:42:32,586 --> 00:42:33,420 - Safe, you see? 1982 00:42:33,420 --> 00:42:34,588 - Good. 1983 00:42:34,588 --> 00:42:34,713 - Good. 1984 00:42:34,713 --> 00:42:35,755 - Except she isn't. 1985 00:42:35,755 --> 00:42:36,590 Her husband's dead. 1986 00:42:36,590 --> 00:42:36,756 Her husband's dead. 1987 00:42:37,966 --> 00:42:38,592 - And you found this out at lunch? 1988 00:42:38,592 --> 00:42:39,134 - And you found this out at lunch? 1989 00:42:39,134 --> 00:42:40,594 - [Jim] Yes. 1990 00:42:40,594 --> 00:42:42,596 - Well, that's very amusing in a ghoulish sort of a way. 1991 00:42:42,596 --> 00:42:44,598 - Well, that's very amusing in a ghoulish sort of a way. 1992 00:42:44,598 --> 00:42:44,848 - Well, that's very amusing in a ghoulish sort of a way. 1993 00:42:44,848 --> 00:42:46,600 What was your first reaction? 1994 00:42:46,600 --> 00:42:47,392 - I don't know. 1995 00:42:48,643 --> 00:42:50,604 - Well, were you pleased, were you scared, what? 1996 00:42:50,604 --> 00:42:51,229 - Well, were you pleased, were you scared, what? 1997 00:42:51,229 --> 00:42:51,980 - Both. 1998 00:42:53,607 --> 00:42:54,608 - You want to see her again? 1999 00:42:54,608 --> 00:42:55,525 - You want to see her again? 2000 00:42:55,525 --> 00:42:56,610 - I don't think she wants to see me. 2001 00:42:56,610 --> 00:42:56,735 - I don't think she wants to see me. 2002 00:42:56,735 --> 00:42:58,320 - That's not what I asked you. 2003 00:42:59,821 --> 00:43:00,614 - Yes, I do. 2004 00:43:01,573 --> 00:43:02,490 Satisfied? 2005 00:43:02,490 --> 00:43:02,616 - Delighted. (phone ringing) 2006 00:43:02,616 --> 00:43:04,618 - Delighted. (phone ringing) 2007 00:43:04,618 --> 00:43:05,535 - Delighted. (phone ringing) 2008 00:43:05,535 --> 00:43:06,620 That's Hazel. 2009 00:43:06,620 --> 00:43:07,912 You better get out of here. 2010 00:43:07,912 --> 00:43:08,622 I don't want this phone call to discourage you. 2011 00:43:08,622 --> 00:43:09,414 I don't want this phone call to discourage you. 2012 00:43:09,414 --> 00:43:10,624 (Hazel speaking faintly) 2013 00:43:10,624 --> 00:43:11,708 (Hazel speaking faintly) 2014 00:43:11,708 --> 00:43:12,626 Yes, my darlin'. 2015 00:43:12,626 --> 00:43:13,209 Yes, my darlin'. 2016 00:43:13,209 --> 00:43:14,336 Yes, darlin'. 2017 00:43:14,336 --> 00:43:14,628 (Hazel speaking faintly) 2018 00:43:14,628 --> 00:43:16,630 (Hazel speaking faintly) 2019 00:43:16,630 --> 00:43:17,631 Yes, darlin'. 2020 00:43:17,631 --> 00:43:18,632 - [Hazel] 15 minutes! 2021 00:43:18,632 --> 00:43:20,634 - [Hazel] 15 minutes! 2022 00:43:20,634 --> 00:43:21,384 - [Hazel] 15 minutes! 2023 00:43:21,384 --> 00:43:22,427 - Morning, Inez. 2024 00:43:22,427 --> 00:43:22,636 - Good morning, Mr. Fuller. 2025 00:43:22,636 --> 00:43:24,638 - Good morning, Mr. Fuller. 2026 00:43:27,140 --> 00:43:28,642 - Good morning. - Morning. 2027 00:43:28,642 --> 00:43:30,644 (employees chattering) (typewriter keys clacking) 2028 00:43:30,644 --> 00:43:32,646 (employees chattering) (typewriter keys clacking) 2029 00:43:32,646 --> 00:43:32,937 (employees chattering) (typewriter keys clacking) 2030 00:43:37,942 --> 00:43:38,652 - Come in. 2031 00:43:38,652 --> 00:43:38,735 - Come in. 2032 00:43:41,655 --> 00:43:42,656 Good morning. 2033 00:43:42,656 --> 00:43:44,115 - Good morning. 2034 00:43:44,115 --> 00:43:44,658 - I was beginning to think you were avoiding me. 2035 00:43:44,658 --> 00:43:45,784 - I was beginning to think you were avoiding me. 2036 00:43:45,784 --> 00:43:46,660 - Well, when I talked to you on the phone the other day, 2037 00:43:46,660 --> 00:43:48,203 - Well, when I talked to you on the phone the other day, 2038 00:43:48,203 --> 00:43:48,662 you were so formal sounding, I... 2039 00:43:48,662 --> 00:43:50,664 you were so formal sounding, I... 2040 00:43:50,664 --> 00:43:52,666 - I'm sorry, I thought you felt you had to be polite. 2041 00:43:52,666 --> 00:43:54,334 - Well, I meant what I said. 2042 00:43:55,794 --> 00:43:56,670 - Well, we have cleared that up. 2043 00:43:56,670 --> 00:43:57,504 - Well, we have cleared that up. 2044 00:43:59,214 --> 00:44:00,674 - Well, Ruth, can I see you sometime? 2045 00:44:00,674 --> 00:44:01,675 - Well, Ruth, can I see you sometime? 2046 00:44:01,675 --> 00:44:02,676 After work I mean. 2047 00:44:02,676 --> 00:44:03,802 After work I mean. 2048 00:44:03,802 --> 00:44:04,678 - Yes, of course. 2049 00:44:04,678 --> 00:44:05,679 - Yes, of course. 2050 00:44:05,679 --> 00:44:06,680 - Are you free this evening? 2051 00:44:06,680 --> 00:44:07,681 - Are you free this evening? 2052 00:44:07,681 --> 00:44:08,682 - Yes, I am. 2053 00:44:09,683 --> 00:44:10,684 - I'll call for you around eight. 2054 00:44:10,684 --> 00:44:11,685 - I'll call for you around eight. 2055 00:44:11,685 --> 00:44:12,686 - Well, I could pick you up. 2056 00:44:12,686 --> 00:44:12,936 - Well, I could pick you up. 2057 00:44:12,936 --> 00:44:14,688 We might as well use my car, 2058 00:44:14,688 --> 00:44:14,771 We might as well use my car, 2059 00:44:14,771 --> 00:44:16,690 except I don't know where you live. 2060 00:44:16,690 --> 00:44:17,148 except I don't know where you live. 2061 00:44:17,148 --> 00:44:18,692 - Well, you might have trouble finding it. 2062 00:44:18,692 --> 00:44:19,693 - Well, you might have trouble finding it. 2063 00:44:19,693 --> 00:44:20,694 Let's say outside the post office. 2064 00:44:20,694 --> 00:44:21,986 Let's say outside the post office. 2065 00:44:21,986 --> 00:44:22,696 - All right, at eight. 2066 00:44:22,696 --> 00:44:23,279 - All right, at eight. 2067 00:44:28,576 --> 00:44:28,702 (gentle orchestral music) 2068 00:44:28,702 --> 00:44:30,704 (gentle orchestral music) 2069 00:44:30,704 --> 00:44:31,955 (gentle orchestral music) 2070 00:44:43,007 --> 00:44:44,008 - That's okay. 2071 00:44:44,008 --> 00:44:44,718 - Certainly, Monsieur. 2072 00:44:44,718 --> 00:44:45,593 - Certainly, Monsieur. 2073 00:44:45,593 --> 00:44:46,720 Bonne soiree, Monsieur. 2074 00:44:46,720 --> 00:44:48,346 Bonne soiree, Madame. 2075 00:44:48,346 --> 00:44:48,722 (rain pattering) (gentle music) 2076 00:44:48,722 --> 00:44:50,724 (rain pattering) (gentle music) 2077 00:44:50,724 --> 00:44:52,726 (rain pattering) (gentle music) 2078 00:44:52,726 --> 00:44:52,809 (rain pattering) (gentle music) 2079 00:44:52,809 --> 00:44:53,893 - [Ruth] Thank you. 2080 00:44:53,893 --> 00:44:54,728 (rain pattering) (gentle music) 2081 00:44:54,728 --> 00:44:56,730 (rain pattering) (gentle music) 2082 00:44:56,730 --> 00:44:58,732 (rain pattering) (gentle music) 2083 00:44:58,732 --> 00:44:58,898 (rain pattering) (gentle music) 2084 00:45:02,736 --> 00:45:04,738 - Thank you. - Thank you, Sir. 2085 00:45:04,738 --> 00:45:05,280 - Thank you. - Thank you, Sir. 2086 00:45:08,783 --> 00:45:10,744 - Let's have one cigarette where it's nice and quiet. 2087 00:45:10,744 --> 00:45:12,746 - Let's have one cigarette where it's nice and quiet. 2088 00:45:12,746 --> 00:45:12,829 - Let's have one cigarette where it's nice and quiet. 2089 00:45:12,829 --> 00:45:14,748 What did you think of our French restaurant? 2090 00:45:14,748 --> 00:45:14,789 What did you think of our French restaurant? 2091 00:45:14,789 --> 00:45:16,624 - Oh, it's very English. 2092 00:45:16,624 --> 00:45:16,750 (Jim chuckles) (Ruth chuckles) 2093 00:45:16,750 --> 00:45:18,752 (Jim chuckles) (Ruth chuckles) 2094 00:45:18,752 --> 00:45:19,753 - I smoke too much. 2095 00:45:19,753 --> 00:45:20,754 No willpower. 2096 00:45:20,754 --> 00:45:22,547 You too? - Mm. 2097 00:45:22,547 --> 00:45:22,756 I smoke anything with tobacco except Turkish. 2098 00:45:22,756 --> 00:45:24,758 I smoke anything with tobacco except Turkish. 2099 00:45:24,758 --> 00:45:25,091 I smoke anything with tobacco except Turkish. 2100 00:45:28,052 --> 00:45:28,762 (Ruth exhales) 2101 00:45:28,762 --> 00:45:29,763 (Ruth exhales) 2102 00:45:29,763 --> 00:45:30,764 - If you come to like England, you even like the rain. 2103 00:45:30,764 --> 00:45:31,765 - If you come to like England, you even like the rain. 2104 00:45:31,765 --> 00:45:32,766 Is that all? 2105 00:45:32,766 --> 00:45:33,099 Is that all? 2106 00:45:33,099 --> 00:45:33,850 - Just a little. 2107 00:45:35,435 --> 00:45:36,770 - Were you ever in Switzerland? 2108 00:45:36,770 --> 00:45:37,645 - No. 2109 00:45:37,645 --> 00:45:38,772 - I was born in Lucerne. 2110 00:45:38,772 --> 00:45:40,106 I met Arthur there. 2111 00:45:40,106 --> 00:45:40,774 He was with the British Consolute. 2112 00:45:40,774 --> 00:45:41,941 He was with the British Consolute. 2113 00:45:41,941 --> 00:45:42,776 What I meant was, when we married 2114 00:45:42,776 --> 00:45:44,486 What I meant was, when we married 2115 00:45:44,486 --> 00:45:44,778 and he brought me home to England, 2116 00:45:44,778 --> 00:45:45,945 and he brought me home to England, 2117 00:45:45,945 --> 00:45:46,780 he was so proud of this country. 2118 00:45:46,780 --> 00:45:47,781 he was so proud of this country. 2119 00:45:47,781 --> 00:45:48,782 He was even proud of the rain. 2120 00:45:48,782 --> 00:45:49,783 He was even proud of the rain. 2121 00:45:50,950 --> 00:45:51,785 - How long ago was that? 2122 00:45:51,785 --> 00:45:52,786 - Nearly 12 years. 2123 00:45:52,786 --> 00:45:53,495 - Nearly 12 years. 2124 00:45:53,495 --> 00:45:54,788 Mr. Clive was one of his first clients. 2125 00:45:54,788 --> 00:45:56,331 Mr. Clive was one of his first clients. 2126 00:45:56,331 --> 00:45:56,790 That is, when Arthur set up his law practice. 2127 00:45:56,790 --> 00:45:58,750 That is, when Arthur set up his law practice. 2128 00:46:00,126 --> 00:46:00,794 He would have had a wonderful career. 2129 00:46:00,794 --> 00:46:01,836 He would have had a wonderful career. 2130 00:46:03,421 --> 00:46:04,798 I better not get off on that. 2131 00:46:05,799 --> 00:46:06,800 - Tell me about him. 2132 00:46:06,800 --> 00:46:07,509 - Tell me about him. 2133 00:46:08,802 --> 00:46:10,804 - There isn't much to tell. 2134 00:46:10,804 --> 00:46:11,054 - There isn't much to tell. 2135 00:46:11,054 --> 00:46:12,180 He was a fine man. 2136 00:46:12,180 --> 00:46:12,806 Understanding, sweet. 2137 00:46:12,806 --> 00:46:13,598 Understanding, sweet. 2138 00:46:14,808 --> 00:46:16,684 Irritable only now and then. 2139 00:46:16,684 --> 00:46:16,810 - Were you happy? 2140 00:46:16,810 --> 00:46:17,477 - Were you happy? 2141 00:46:17,477 --> 00:46:18,269 - Yes. 2142 00:46:19,479 --> 00:46:20,814 Years of nice, warm happiness. 2143 00:46:20,814 --> 00:46:21,272 Years of nice, warm happiness. 2144 00:46:23,149 --> 00:46:24,818 I didn't know how nice 'til they were gone. 2145 00:46:24,818 --> 00:46:26,820 I didn't know how nice 'til they were gone. 2146 00:46:26,820 --> 00:46:28,655 You see, he died in his office. 2147 00:46:29,739 --> 00:46:30,824 No warning, nothing. 2148 00:46:32,158 --> 00:46:32,826 His heart stopped and he was dead. 2149 00:46:32,826 --> 00:46:34,828 His heart stopped and he was dead. 2150 00:46:34,828 --> 00:46:36,830 I remember when, when he left that morning, 2151 00:46:36,830 --> 00:46:37,705 I remember when, when he left that morning, 2152 00:46:37,705 --> 00:46:38,832 I leaned out of the window and called to him, 2153 00:46:38,832 --> 00:46:39,457 I leaned out of the window and called to him, 2154 00:46:39,457 --> 00:46:40,834 something about bringing home some wine. 2155 00:46:40,834 --> 00:46:40,959 something about bringing home some wine. 2156 00:46:40,959 --> 00:46:42,836 We were having company. 2157 00:46:42,836 --> 00:46:43,002 We were having company. 2158 00:46:45,463 --> 00:46:46,840 Strange when lives are cut off like that. 2159 00:46:46,840 --> 00:46:48,842 Strange when lives are cut off like that. 2160 00:46:48,842 --> 00:46:49,717 Strange when lives are cut off like that. 2161 00:46:51,845 --> 00:46:52,846 It isn't only the one dying, the other one dies, too. 2162 00:46:52,846 --> 00:46:54,430 It isn't only the one dying, the other one dies, too. 2163 00:46:56,683 --> 00:46:56,850 I died the minute that phone call came. 2164 00:46:56,850 --> 00:46:58,685 I died the minute that phone call came. 2165 00:47:00,019 --> 00:47:00,854 For a long time I stayed that way. 2166 00:47:00,854 --> 00:47:02,522 For a long time I stayed that way. 2167 00:47:02,522 --> 00:47:02,856 I was completely destroyed. 2168 00:47:02,856 --> 00:47:03,898 I was completely destroyed. 2169 00:47:04,899 --> 00:47:06,526 Just wanted to be a vegetable. 2170 00:47:08,611 --> 00:47:08,862 If it hadn't been for Janie and did the demands she made, 2171 00:47:08,862 --> 00:47:10,864 If it hadn't been for Janie and did the demands she made, 2172 00:47:10,864 --> 00:47:11,239 If it hadn't been for Janie and did the demands she made, 2173 00:47:11,239 --> 00:47:12,323 I would have been. 2174 00:47:13,658 --> 00:47:14,868 Children are amazing. 2175 00:47:16,661 --> 00:47:16,870 No time for mourning, just living. 2176 00:47:16,870 --> 00:47:18,872 No time for mourning, just living. 2177 00:47:18,872 --> 00:47:18,997 No time for mourning, just living. 2178 00:47:23,042 --> 00:47:23,877 It has stopped. 2179 00:47:24,878 --> 00:47:25,795 Let's walk a little. 2180 00:47:25,795 --> 00:47:26,588 Would you like to? 2181 00:47:26,588 --> 00:47:26,880 - Yes. 2182 00:47:26,880 --> 00:47:27,380 - Yes. 2183 00:47:30,925 --> 00:47:32,552 - Those painful memories of mine 2184 00:47:32,552 --> 00:47:32,886 have stirred up a few of your own haven't they? 2185 00:47:32,886 --> 00:47:34,596 have stirred up a few of your own haven't they? 2186 00:47:34,596 --> 00:47:34,888 - A few. 2187 00:47:34,888 --> 00:47:35,388 - A few. 2188 00:47:36,472 --> 00:47:36,890 - Jim, I had no intention of doing that. 2189 00:47:36,890 --> 00:47:38,308 - Jim, I had no intention of doing that. 2190 00:47:38,308 --> 00:47:38,892 - It's all right. 2191 00:47:38,892 --> 00:47:39,893 - It's all right. 2192 00:47:39,893 --> 00:47:40,894 But you wondered about mine though, haven't you? 2193 00:47:40,894 --> 00:47:42,437 But you wondered about mine though, haven't you? 2194 00:47:42,437 --> 00:47:42,896 - I can't deny it. 2195 00:47:42,896 --> 00:47:43,438 - I can't deny it. 2196 00:47:44,814 --> 00:47:44,898 - I know Clive didn't tell you. 2197 00:47:44,898 --> 00:47:46,441 - I know Clive didn't tell you. 2198 00:47:46,441 --> 00:47:46,900 - Only that he was certain that it was all in the past. 2199 00:47:46,900 --> 00:47:48,610 - Only that he was certain that it was all in the past. 2200 00:47:48,610 --> 00:47:48,902 - And that was good enough? 2201 00:47:48,902 --> 00:47:50,570 - And that was good enough? 2202 00:47:50,570 --> 00:47:50,904 - It was good enough, yes. 2203 00:47:50,904 --> 00:47:51,905 - It was good enough, yes. 2204 00:47:53,698 --> 00:47:54,908 Please, don't tell me now. 2205 00:47:54,908 --> 00:47:55,909 Please, don't tell me now. 2206 00:47:55,909 --> 00:47:56,910 Not until it's in the past for you. 2207 00:47:56,910 --> 00:47:57,702 Not until it's in the past for you. 2208 00:47:58,953 --> 00:48:00,914 Don't you see, it couldn't matter for the moment. 2209 00:48:00,914 --> 00:48:01,748 Don't you see, it couldn't matter for the moment. 2210 00:48:01,748 --> 00:48:02,916 You know, this has been the nicest evening 2211 00:48:02,916 --> 00:48:03,958 You know, this has been the nicest evening 2212 00:48:03,958 --> 00:48:04,918 in a long time and that's 2213 00:48:04,918 --> 00:48:05,919 in a long time and that's 2214 00:48:05,919 --> 00:48:06,920 the only thing that does matter now. 2215 00:48:06,920 --> 00:48:07,754 the only thing that does matter now. 2216 00:48:07,754 --> 00:48:08,922 Hm, isn't that true? 2217 00:48:08,922 --> 00:48:08,963 Hm, isn't that true? 2218 00:48:08,963 --> 00:48:10,924 (train whistle blaring) (train rattling) 2219 00:48:10,924 --> 00:48:12,926 (train whistle blaring) (train rattling) 2220 00:48:12,926 --> 00:48:13,635 (train whistle blaring) (train rattling) 2221 00:48:13,635 --> 00:48:14,928 We'll ought to start home, hm? 2222 00:48:14,928 --> 00:48:15,011 We'll ought to start home, hm? 2223 00:48:18,973 --> 00:48:20,934 (engine rumbling) 2224 00:48:20,934 --> 00:48:21,935 (engine rumbling) 2225 00:48:26,314 --> 00:48:26,940 Well, thank you, Jim. 2226 00:48:26,940 --> 00:48:28,942 Well, thank you, Jim. 2227 00:48:28,942 --> 00:48:29,108 Well, thank you, Jim. 2228 00:48:29,108 --> 00:48:30,944 - When will I see you again? 2229 00:48:30,944 --> 00:48:31,486 - When will I see you again? 2230 00:48:31,486 --> 00:48:32,946 - Will you come to the house next time? 2231 00:48:32,946 --> 00:48:34,072 - Will you come to the house next time? 2232 00:48:34,072 --> 00:48:34,948 For one thing, I don't want to scramble 2233 00:48:34,948 --> 00:48:35,281 For one thing, I don't want to scramble 2234 00:48:35,281 --> 00:48:36,950 for a sitter for Janie. 2235 00:48:36,950 --> 00:48:36,991 for a sitter for Janie. 2236 00:48:36,991 --> 00:48:38,284 I sent her to my neighbor tonight. 2237 00:48:38,284 --> 00:48:38,952 Margaret has two girls. 2238 00:48:38,952 --> 00:48:39,702 Margaret has two girls. 2239 00:48:39,702 --> 00:48:40,954 Janie loves spending the night there. 2240 00:48:40,954 --> 00:48:41,955 Janie loves spending the night there. 2241 00:48:41,955 --> 00:48:42,956 How 'bout Friday? 2242 00:48:42,956 --> 00:48:43,331 How 'bout Friday? 2243 00:48:43,331 --> 00:48:44,958 She has no school the next day, for dinner I mean. 2244 00:48:44,958 --> 00:48:45,625 She has no school the next day, for dinner I mean. 2245 00:48:46,751 --> 00:48:46,960 You can't? 2246 00:48:46,960 --> 00:48:47,752 You can't? 2247 00:48:47,752 --> 00:48:48,962 - Well, yes. 2248 00:48:48,962 --> 00:48:49,420 - Well, yes. 2249 00:48:49,420 --> 00:48:50,421 Friday will be fine. 2250 00:48:52,090 --> 00:48:52,966 - Fine. 2251 00:48:52,966 --> 00:48:53,841 - Fine. 2252 00:48:53,841 --> 00:48:54,968 Goodnight, Jim. 2253 00:48:54,968 --> 00:48:55,969 - Goodnight. 2254 00:48:55,969 --> 00:48:56,970 (engine rumbling) 2255 00:48:56,970 --> 00:48:58,846 (engine rumbling) 2256 00:49:10,525 --> 00:49:10,984 (Jim grumbling) (wind whistling) 2257 00:49:10,984 --> 00:49:12,986 (Jim grumbling) (wind whistling) 2258 00:49:12,986 --> 00:49:14,988 (Jim grumbling) (wind whistling) 2259 00:49:14,988 --> 00:49:15,530 (Jim grumbling) (wind whistling) 2260 00:49:23,830 --> 00:49:24,998 (Jim screams) (dramatic music) 2261 00:49:24,998 --> 00:49:27,000 (Jim screams) (dramatic music) 2262 00:49:27,000 --> 00:49:28,835 (Jim screams) (dramatic music) 2263 00:49:35,383 --> 00:49:37,010 (children screaming) (dramatic music) 2264 00:49:37,010 --> 00:49:39,012 (children screaming) (dramatic music) 2265 00:49:39,012 --> 00:49:40,388 (children screaming) (dramatic music) 2266 00:49:45,852 --> 00:49:46,644 No! 2267 00:49:46,644 --> 00:49:47,020 (dramatic music) 2268 00:49:47,020 --> 00:49:49,022 (dramatic music) 2269 00:49:49,022 --> 00:49:49,313 (dramatic music) 2270 00:49:52,150 --> 00:49:53,026 (gavel banging) 2271 00:49:53,026 --> 00:49:54,986 (gavel banging) 2272 00:49:57,030 --> 00:49:59,032 - [Judge] Your crime is despicable. 2273 00:49:59,032 --> 00:49:59,657 - [Judge] Your crime is despicable. 2274 00:49:59,657 --> 00:50:00,575 - [Jim] No! 2275 00:50:00,575 --> 00:50:01,034 - A sin, a cardinal sin. 2276 00:50:01,034 --> 00:50:03,036 - A sin, a cardinal sin. 2277 00:50:03,036 --> 00:50:04,454 - I couldn't help it. 2278 00:50:04,454 --> 00:50:05,038 - Unspeakably vile. 2279 00:50:05,038 --> 00:50:07,040 - Unspeakably vile. 2280 00:50:07,040 --> 00:50:07,290 - Unspeakably vile. 2281 00:50:07,290 --> 00:50:08,166 - I didn't want to. 2282 00:50:08,166 --> 00:50:09,042 Please believe me. 2283 00:50:09,042 --> 00:50:09,125 Please believe me. 2284 00:50:10,752 --> 00:50:11,044 - [Gertrude] Jim? 2285 00:50:11,044 --> 00:50:12,045 - [Gertrude] Jim? 2286 00:50:12,045 --> 00:50:12,920 - Please! 2287 00:50:14,047 --> 00:50:15,048 - [Gertrude] Jim, wake up. 2288 00:50:15,048 --> 00:50:15,339 - [Gertrude] Jim, wake up. 2289 00:50:18,301 --> 00:50:19,052 Poor boy. 2290 00:50:19,052 --> 00:50:19,177 Poor boy. 2291 00:50:20,053 --> 00:50:21,054 You've been having a nightmare. 2292 00:50:21,054 --> 00:50:22,055 You've been having a nightmare. 2293 00:50:22,055 --> 00:50:23,056 - I'm sorry. 2294 00:50:23,056 --> 00:50:24,766 - Can I get you anything, Jim? 2295 00:50:25,767 --> 00:50:26,976 - No, I'm all right. 2296 00:50:26,976 --> 00:50:27,060 - Oh. - I'll be fine. 2297 00:50:27,060 --> 00:50:28,978 - Oh. - I'll be fine. 2298 00:50:28,978 --> 00:50:29,062 - What was it? 2299 00:50:29,062 --> 00:50:30,605 - What was it? 2300 00:50:30,605 --> 00:50:31,064 Tell me about it. 2301 00:50:31,064 --> 00:50:32,065 Tell me about it. 2302 00:50:32,982 --> 00:50:33,066 Was it to do with the war? 2303 00:50:33,066 --> 00:50:34,776 Was it to do with the war? 2304 00:50:34,776 --> 00:50:35,068 - I don't remember. 2305 00:50:35,068 --> 00:50:36,569 - I don't remember. 2306 00:50:36,569 --> 00:50:37,070 - You can tell me, you know. 2307 00:50:37,070 --> 00:50:39,072 - You can tell me, you know. 2308 00:50:39,072 --> 00:50:40,615 - I don't remember. 2309 00:50:40,615 --> 00:50:41,074 - Well try and go to sleep now. 2310 00:50:41,074 --> 00:50:42,784 - Well try and go to sleep now. 2311 00:50:42,784 --> 00:50:43,076 And I'll sit here quietly beside you until- 2312 00:50:43,076 --> 00:50:45,078 And I'll sit here quietly beside you until- 2313 00:50:45,078 --> 00:50:45,787 And I'll sit here quietly beside you until- 2314 00:50:45,787 --> 00:50:47,080 - Please, I'm all right. 2315 00:50:47,080 --> 00:50:47,413 - Please, I'm all right. 2316 00:50:50,083 --> 00:50:51,084 I'm fine, now. 2317 00:50:51,084 --> 00:50:52,502 You don't have to wait up. 2318 00:50:54,045 --> 00:50:55,088 I'll be all right. 2319 00:50:56,339 --> 00:50:57,090 - Oh, Jim. 2320 00:50:57,090 --> 00:50:57,673 - Oh, Jim. 2321 00:51:03,304 --> 00:51:04,263 Goodnight, dear. 2322 00:51:08,392 --> 00:51:09,102 - Goodnight, Gertrude. 2323 00:51:09,102 --> 00:51:09,602 - Goodnight, Gertrude. 2324 00:51:16,526 --> 00:51:17,110 (pensive music) 2325 00:51:17,110 --> 00:51:19,112 (pensive music) 2326 00:51:22,115 --> 00:51:23,116 - Jim, are you clear so far? 2327 00:51:23,116 --> 00:51:23,282 - Jim, are you clear so far? 2328 00:51:23,282 --> 00:51:25,034 You were sick when you knew Ellen, 2329 00:51:25,034 --> 00:51:25,118 you had been sick for a long time. 2330 00:51:25,118 --> 00:51:27,120 you had been sick for a long time. 2331 00:51:27,120 --> 00:51:27,453 you had been sick for a long time. 2332 00:51:27,453 --> 00:51:29,122 And after the war, when you grew older, 2333 00:51:29,122 --> 00:51:29,163 And after the war, when you grew older, 2334 00:51:29,163 --> 00:51:31,124 that sickness became worse, 2335 00:51:31,124 --> 00:51:31,374 that sickness became worse, 2336 00:51:31,374 --> 00:51:33,126 and because you had a normal, natural drive 2337 00:51:33,126 --> 00:51:33,251 and because you had a normal, natural drive 2338 00:51:33,251 --> 00:51:34,836 to find a woman you could live with, 2339 00:51:34,836 --> 00:51:35,128 then because that drive you had within you became distorted, 2340 00:51:35,128 --> 00:51:37,130 then because that drive you had within you became distorted, 2341 00:51:37,130 --> 00:51:38,214 then because that drive you had within you became distorted, 2342 00:51:38,214 --> 00:51:39,132 adult women weren't acceptable. 2343 00:51:39,132 --> 00:51:41,134 adult women weren't acceptable. 2344 00:51:41,134 --> 00:51:42,844 They made demands. 2345 00:51:42,844 --> 00:51:43,136 They became a threat to you. 2346 00:51:43,136 --> 00:51:44,679 They became a threat to you. 2347 00:51:45,805 --> 00:51:47,140 You were in terror. 2348 00:51:47,140 --> 00:51:47,932 You were in terror. 2349 00:51:47,932 --> 00:51:48,933 What could happen? 2350 00:51:50,143 --> 00:51:51,144 Then, when you quit your job you began to drift. 2351 00:51:51,144 --> 00:51:53,104 Then, when you quit your job you began to drift. 2352 00:51:53,104 --> 00:51:53,146 You were too restless to work. 2353 00:51:53,146 --> 00:51:55,148 You were too restless to work. 2354 00:51:55,148 --> 00:51:55,898 You were too restless to work. 2355 00:51:55,898 --> 00:51:57,150 You were looking for something. 2356 00:51:57,150 --> 00:51:57,316 You were looking for something. 2357 00:51:58,359 --> 00:51:59,152 Do you understand, Jim? 2358 00:51:59,152 --> 00:51:59,694 Do you understand, Jim? 2359 00:52:00,862 --> 00:52:01,154 Now, whether you know it or not, 2360 00:52:01,154 --> 00:52:02,989 Now, whether you know it or not, 2361 00:52:02,989 --> 00:52:03,156 you were looking for an answer to your physical problem. 2362 00:52:03,156 --> 00:52:05,158 you were looking for an answer to your physical problem. 2363 00:52:05,158 --> 00:52:06,033 you were looking for an answer to your physical problem. 2364 00:52:07,285 --> 00:52:09,162 You began looking for younger and younger girls, 2365 00:52:09,162 --> 00:52:09,245 You began looking for younger and younger girls, 2366 00:52:09,245 --> 00:52:11,164 girls still too young to have experience, 2367 00:52:11,164 --> 00:52:11,622 girls still too young to have experience, 2368 00:52:11,622 --> 00:52:13,166 who wouldn't challenge you. 2369 00:52:14,250 --> 00:52:15,168 What I'm trying to point out is Jim, 2370 00:52:15,168 --> 00:52:16,169 What I'm trying to point out is Jim, 2371 00:52:16,169 --> 00:52:17,170 that finally you became very, very sick. 2372 00:52:17,170 --> 00:52:18,963 that finally you became very, very sick. 2373 00:52:20,256 --> 00:52:21,174 And what you eventually did was a symptom of your illness, 2374 00:52:21,174 --> 00:52:23,176 And what you eventually did was a symptom of your illness, 2375 00:52:23,176 --> 00:52:24,093 And what you eventually did was a symptom of your illness, 2376 00:52:24,093 --> 00:52:25,178 nothing more and nothing less. 2377 00:52:25,178 --> 00:52:27,180 nothing more and nothing less. 2378 00:52:27,180 --> 00:52:27,722 nothing more and nothing less. 2379 00:52:27,722 --> 00:52:29,182 Now, you didn't happen to pass that playground. 2380 00:52:29,182 --> 00:52:29,557 Now, you didn't happen to pass that playground. 2381 00:52:29,557 --> 00:52:30,766 It was inevitable. 2382 00:52:31,976 --> 00:52:33,186 That's what you were lookin' for. 2383 00:52:33,186 --> 00:52:33,644 That's what you were lookin' for. 2384 00:52:33,644 --> 00:52:35,188 That's why you came back time after time. 2385 00:52:35,188 --> 00:52:37,190 That's why you came back time after time. 2386 00:52:37,190 --> 00:52:39,192 You didn't tell yourself why, you didn't know. 2387 00:52:39,192 --> 00:52:39,901 You didn't tell yourself why, you didn't know. 2388 00:52:39,901 --> 00:52:41,194 All you knew was a great pressure somewhere inside 2389 00:52:41,194 --> 00:52:43,029 All you knew was a great pressure somewhere inside 2390 00:52:43,029 --> 00:52:43,196 you had begun to loosen, to relax. 2391 00:52:43,196 --> 00:52:45,198 you had begun to loosen, to relax. 2392 00:52:45,198 --> 00:52:46,199 you had begun to loosen, to relax. 2393 00:52:46,199 --> 00:52:47,200 - [Cole] What did you say to them, Jim? 2394 00:52:47,200 --> 00:52:49,118 - [Jim] I don't remember. 2395 00:52:49,118 --> 00:52:49,202 - [Cole] Come on, man. 2396 00:52:49,202 --> 00:52:49,911 - [Cole] Come on, man. 2397 00:52:49,911 --> 00:52:51,204 - [Jim] Please, Cole. 2398 00:52:51,204 --> 00:52:51,245 - [Jim] Please, Cole. 2399 00:52:51,245 --> 00:52:52,747 - And you started pickin' 'em up after school, 2400 00:52:52,747 --> 00:52:53,206 buyin' them sweets and things, 2401 00:52:53,206 --> 00:52:54,165 buyin' them sweets and things, 2402 00:52:54,165 --> 00:52:55,208 you mean you had no idea- - No, Akers! 2403 00:52:55,208 --> 00:52:56,209 you mean you had no idea- - No, Akers! 2404 00:52:56,209 --> 00:52:57,210 - Day after day, three days in a row and you had no idea? 2405 00:52:57,210 --> 00:52:58,711 - Day after day, three days in a row and you had no idea? 2406 00:52:58,711 --> 00:52:59,212 - You got rid of the other one, is that it? 2407 00:52:59,212 --> 00:53:00,838 - You got rid of the other one, is that it? 2408 00:53:00,838 --> 00:53:01,214 - [Jim] No, I didn't. 2409 00:53:01,214 --> 00:53:02,048 - [Jim] No, I didn't. 2410 00:53:02,048 --> 00:53:02,965 - You must've wrangled it somehow. 2411 00:53:02,965 --> 00:53:03,216 - [Jim] I didn't, Patricia did. 2412 00:53:03,216 --> 00:53:04,008 - [Jim] I didn't, Patricia did. 2413 00:53:04,008 --> 00:53:05,218 She told Doris to walk on ahead. 2414 00:53:05,218 --> 00:53:05,468 She told Doris to walk on ahead. 2415 00:53:05,468 --> 00:53:07,220 I didn't do it, Patricia did. 2416 00:53:07,220 --> 00:53:07,553 I didn't do it, Patricia did. 2417 00:53:07,553 --> 00:53:09,222 - You mean a 10-year-old kid arranged 2418 00:53:09,222 --> 00:53:11,224 for you and her to be alone? 2419 00:53:11,224 --> 00:53:12,600 (men laughing) 2420 00:53:12,600 --> 00:53:13,226 - Okay, wait a minute, wait a minute, fellas. 2421 00:53:13,226 --> 00:53:14,227 - Okay, wait a minute, wait a minute, fellas. 2422 00:53:14,227 --> 00:53:15,228 Just for the record, small girls even 2423 00:53:15,228 --> 00:53:16,229 Just for the record, small girls even 2424 00:53:16,229 --> 00:53:17,230 at that age can be seductive. 2425 00:53:17,230 --> 00:53:18,231 at that age can be seductive. 2426 00:53:18,231 --> 00:53:19,232 It's not usually conscious, but it's there. 2427 00:53:19,232 --> 00:53:20,233 It's not usually conscious, but it's there. 2428 00:53:20,233 --> 00:53:21,234 - [Akers] But he did want her to have him, didn't he? 2429 00:53:21,234 --> 00:53:22,235 - [Akers] But he did want her to have him, didn't he? 2430 00:53:22,235 --> 00:53:23,236 - I didn't! 2431 00:53:23,236 --> 00:53:23,361 - I didn't! 2432 00:53:23,361 --> 00:53:24,820 She said, "Why don't we take a ride in the car?" 2433 00:53:24,820 --> 00:53:25,238 - [Cole] She said? 2434 00:53:25,238 --> 00:53:26,030 - [Cole] She said? 2435 00:53:26,030 --> 00:53:27,240 - I'm telling you before God, I swear it! 2436 00:53:27,240 --> 00:53:29,033 - I'm telling you before God, I swear it! 2437 00:53:30,618 --> 00:53:31,244 (dramatic music) (engine rumbling) 2438 00:53:31,244 --> 00:53:33,246 (dramatic music) (engine rumbling) 2439 00:53:33,246 --> 00:53:35,248 (dramatic music) (engine rumbling) 2440 00:53:35,248 --> 00:53:35,623 (dramatic music) (engine rumbling) 2441 00:53:50,638 --> 00:53:51,264 - [Patricia] It's getting dark. 2442 00:53:51,264 --> 00:53:52,139 - [Patricia] It's getting dark. 2443 00:53:52,139 --> 00:53:53,266 Mother will be wondering where I am. 2444 00:53:53,266 --> 00:53:54,058 Mother will be wondering where I am. 2445 00:53:54,058 --> 00:53:55,017 Let's go back. 2446 00:53:55,017 --> 00:53:55,268 (dramatic music) 2447 00:53:55,268 --> 00:53:57,270 (dramatic music) 2448 00:53:57,270 --> 00:53:57,687 (dramatic music) 2449 00:54:13,911 --> 00:54:14,704 No! 2450 00:54:18,416 --> 00:54:19,292 (Patricia panting) 2451 00:54:19,292 --> 00:54:21,294 (Patricia panting) 2452 00:54:21,294 --> 00:54:21,627 (Patricia panting) 2453 00:54:21,627 --> 00:54:23,296 (Patricia whimpering) 2454 00:54:23,296 --> 00:54:24,171 (Patricia whimpering) 2455 00:54:24,171 --> 00:54:25,298 (pensive music) 2456 00:54:25,298 --> 00:54:26,757 (pensive music) 2457 00:54:36,309 --> 00:54:37,310 (Jim vomits) 2458 00:54:37,310 --> 00:54:38,853 (Jim vomits) 2459 00:54:40,104 --> 00:54:41,314 (Patricia sobbing) (pensive music) 2460 00:54:41,314 --> 00:54:43,316 (Patricia sobbing) (pensive music) 2461 00:54:43,316 --> 00:54:45,109 (Patricia sobbing) (pensive music) 2462 00:54:58,039 --> 00:54:59,332 (engine rumbling) 2463 00:54:59,332 --> 00:55:00,791 (engine rumbling) 2464 00:55:05,671 --> 00:55:07,340 (Patricia sobbing) (pensive music) 2465 00:55:07,340 --> 00:55:09,342 (Patricia sobbing) (pensive music) 2466 00:55:09,342 --> 00:55:10,676 (Patricia sobbing) (pensive music) 2467 00:55:23,314 --> 00:55:23,356 - Lock me up. 2468 00:55:23,356 --> 00:55:24,273 - Lock me up. 2469 00:55:24,273 --> 00:55:25,358 (pensive music) (all yelling) 2470 00:55:25,358 --> 00:55:27,360 (pensive music) (all yelling) 2471 00:55:27,360 --> 00:55:29,111 (pensive music) (all yelling) 2472 00:55:34,367 --> 00:55:35,368 Lock me up. 2473 00:55:35,368 --> 00:55:36,118 Lock me up. 2474 00:55:36,118 --> 00:55:37,370 Please, lock me up. 2475 00:55:37,370 --> 00:55:39,372 (all yelling) (dramatic music) 2476 00:55:39,372 --> 00:55:41,374 (all yelling) (dramatic music) 2477 00:55:41,374 --> 00:55:42,375 (all yelling) (dramatic music) 2478 00:55:52,843 --> 00:55:53,386 - [Cole] Why'd you say that, Jim? 2479 00:55:53,386 --> 00:55:54,512 - [Cole] Why'd you say that, Jim? 2480 00:55:54,512 --> 00:55:55,388 Why do you want to be locked up? 2481 00:55:55,388 --> 00:55:55,888 Why do you want to be locked up? 2482 00:55:55,888 --> 00:55:57,348 - [Jim] I had to. 2483 00:55:57,348 --> 00:55:57,390 I was sick. 2484 00:55:57,390 --> 00:55:58,599 I was sick. 2485 00:55:58,599 --> 00:55:59,392 - [Dr. McNally] He was, Cole. 2486 00:55:59,392 --> 00:55:59,850 - [Dr. McNally] He was, Cole. 2487 00:55:59,850 --> 00:56:01,394 That night he began to help himself. 2488 00:56:01,394 --> 00:56:01,602 That night he began to help himself. 2489 00:56:01,602 --> 00:56:03,312 That last moment in the car, 2490 00:56:03,312 --> 00:56:03,396 the control he fought for, 2491 00:56:03,396 --> 00:56:04,397 the control he fought for, 2492 00:56:04,397 --> 00:56:05,398 that was the first step on the way back. 2493 00:56:05,398 --> 00:56:07,108 that was the first step on the way back. 2494 00:56:07,108 --> 00:56:07,400 That's why he made no defense at the trial. 2495 00:56:07,400 --> 00:56:08,609 That's why he made no defense at the trial. 2496 00:56:08,609 --> 00:56:09,402 He wanted to be in prison to ask for help. 2497 00:56:09,402 --> 00:56:11,404 He wanted to be in prison to ask for help. 2498 00:56:11,404 --> 00:56:12,613 He wanted to be in prison to ask for help. 2499 00:56:12,613 --> 00:56:13,406 Do you understand that, Jim? 2500 00:56:13,406 --> 00:56:14,115 Do you understand that, Jim? 2501 00:56:14,115 --> 00:56:15,408 Do you understand what happened? 2502 00:56:15,408 --> 00:56:15,866 Do you understand what happened? 2503 00:56:15,866 --> 00:56:16,784 Do ya, Jim? 2504 00:56:17,910 --> 00:56:19,412 Do you understand, Jim? 2505 00:56:19,412 --> 00:56:19,829 Do you understand, Jim? 2506 00:56:22,373 --> 00:56:23,416 - First advertising contract we ever had. 2507 00:56:23,416 --> 00:56:24,834 - First advertising contract we ever had. 2508 00:56:24,834 --> 00:56:25,418 Still going strong. 2509 00:56:25,418 --> 00:56:25,793 Still going strong. 2510 00:56:27,837 --> 00:56:29,088 You a little out of sort this morning? 2511 00:56:29,088 --> 00:56:29,422 - No. - Hm. 2512 00:56:29,422 --> 00:56:30,631 - No. - Hm. 2513 00:56:30,631 --> 00:56:31,424 You know, I had no idea you existed 2514 00:56:31,424 --> 00:56:31,674 You know, I had no idea you existed 2515 00:56:31,674 --> 00:56:33,300 until the day before you came. 2516 00:56:33,300 --> 00:56:33,426 I never even heard of you coming for an interview. 2517 00:56:33,426 --> 00:56:35,344 I never even heard of you coming for an interview. 2518 00:56:35,344 --> 00:56:35,428 You didn't did you? 2519 00:56:35,428 --> 00:56:36,720 You didn't did you? 2520 00:56:36,720 --> 00:56:37,430 - No, a friend of mine put me in touch with Mr. Clive. 2521 00:56:37,430 --> 00:56:38,556 - No, a friend of mine put me in touch with Mr. Clive. 2522 00:56:38,556 --> 00:56:39,432 - I see. 2523 00:56:39,432 --> 00:56:39,682 - I see. 2524 00:56:40,808 --> 00:56:41,434 - Business acquaintance? 2525 00:56:41,434 --> 00:56:42,309 - Business acquaintance? 2526 00:56:42,309 --> 00:56:43,436 Someone I might know? 2527 00:56:43,436 --> 00:56:43,519 Someone I might know? 2528 00:56:43,519 --> 00:56:45,312 No, just a friend of Mr. Clive's. 2529 00:56:46,772 --> 00:56:47,440 How about the advertising personnel, Mr. Milne? 2530 00:56:47,440 --> 00:56:49,233 How about the advertising personnel, Mr. Milne? 2531 00:56:50,151 --> 00:56:50,943 - Yes. 2532 00:56:52,445 --> 00:56:53,446 Here we are. 2533 00:56:53,446 --> 00:56:55,448 Backgrounds, length of employment, 2534 00:56:55,448 --> 00:56:57,450 assignments they're handling at present. 2535 00:56:57,450 --> 00:56:58,451 - Mm hm. 2536 00:57:03,664 --> 00:57:05,458 I had a nightmare a few nights ago. 2537 00:57:05,458 --> 00:57:05,708 I had a nightmare a few nights ago. 2538 00:57:05,708 --> 00:57:06,959 - Same one? 2539 00:57:06,959 --> 00:57:07,460 - A few variations, mostly the same. 2540 00:57:07,460 --> 00:57:08,461 - A few variations, mostly the same. 2541 00:57:08,461 --> 00:57:09,462 Playground, Patricia, judge. 2542 00:57:09,462 --> 00:57:10,629 Playground, Patricia, judge. 2543 00:57:10,629 --> 00:57:11,464 - Anything you couldn't handle? 2544 00:57:11,464 --> 00:57:13,090 - Anything you couldn't handle? 2545 00:57:13,090 --> 00:57:13,466 - No. 2546 00:57:13,466 --> 00:57:13,883 - No. 2547 00:57:15,134 --> 00:57:15,468 - You're gonna see Mrs. Leighton tomorrow night? 2548 00:57:15,468 --> 00:57:16,802 - You're gonna see Mrs. Leighton tomorrow night? 2549 00:57:16,802 --> 00:57:17,470 - Easy guess, wasn't it? 2550 00:57:17,470 --> 00:57:18,179 - Easy guess, wasn't it? 2551 00:57:18,179 --> 00:57:19,472 Why else would I ask for a change in nights? 2552 00:57:19,472 --> 00:57:21,474 - You been with her again recently? 2553 00:57:21,474 --> 00:57:21,640 - You been with her again recently? 2554 00:57:21,640 --> 00:57:22,475 - A few nights ago. 2555 00:57:22,475 --> 00:57:23,476 - How was it? 2556 00:57:23,476 --> 00:57:23,517 - How was it? 2557 00:57:23,517 --> 00:57:24,768 - Fine. 2558 00:57:24,768 --> 00:57:25,478 - Seeing quite a bit of the lady aren't you? 2559 00:57:25,478 --> 00:57:27,480 - Seeing quite a bit of the lady aren't you? 2560 00:57:27,480 --> 00:57:29,482 - Let's not jump to conclusions, Doctor. 2561 00:57:29,482 --> 00:57:30,232 - Let's not jump to conclusions, Doctor. 2562 00:57:30,232 --> 00:57:31,484 - Ego, sex, opportunity. 2563 00:57:31,484 --> 00:57:32,902 - Ego, sex, opportunity. 2564 00:57:34,487 --> 00:57:35,488 Mix them all together and you've got the poet's dream. 2565 00:57:35,488 --> 00:57:37,239 Mix them all together and you've got the poet's dream. 2566 00:57:37,239 --> 00:57:37,490 Love. 2567 00:57:37,490 --> 00:57:38,032 Love. 2568 00:57:39,492 --> 00:57:41,160 - That's pretty cynical for a man who's about to be married. 2569 00:57:41,160 --> 00:57:41,494 (Dr. McNally chuckles) 2570 00:57:41,494 --> 00:57:42,411 (Dr. McNally chuckles) 2571 00:57:42,411 --> 00:57:43,496 - Well, I still think that marriage 2572 00:57:43,496 --> 00:57:43,996 - Well, I still think that marriage 2573 00:57:43,996 --> 00:57:45,498 is the best thing that can happen to a man or a woman. 2574 00:57:45,498 --> 00:57:46,624 is the best thing that can happen to a man or a woman. 2575 00:57:47,583 --> 00:57:48,501 How does she feel? 2576 00:57:49,502 --> 00:57:50,503 - I wouldn't know. 2577 00:57:51,879 --> 00:57:53,172 - You realize that three years ago 2578 00:57:53,172 --> 00:57:53,506 you would have been terrified of her? 2579 00:57:53,506 --> 00:57:54,840 you would have been terrified of her? 2580 00:57:56,884 --> 00:57:57,510 Are you still a bit afraid? 2581 00:57:57,510 --> 00:57:58,928 Are you still a bit afraid? 2582 00:57:58,928 --> 00:57:59,512 Is that it? 2583 00:57:59,512 --> 00:58:00,262 Is that it? 2584 00:58:00,262 --> 00:58:01,388 - What makes you think so? 2585 00:58:01,388 --> 00:58:01,514 - Well, the nightmare for example. 2586 00:58:01,514 --> 00:58:03,015 - Well, the nightmare for example. 2587 00:58:05,559 --> 00:58:07,520 - She has a daughter about 10 years old, I would say. 2588 00:58:07,520 --> 00:58:09,438 - She has a daughter about 10 years old, I would say. 2589 00:58:11,982 --> 00:58:13,526 That shakes you a little, doesn't it? 2590 00:58:13,526 --> 00:58:13,651 That shakes you a little, doesn't it? 2591 00:58:13,651 --> 00:58:15,528 - No, but obviously it shook you. 2592 00:58:15,528 --> 00:58:15,986 - No, but obviously it shook you. 2593 00:58:18,197 --> 00:58:19,532 (Jim's fingers snapping) 2594 00:58:19,532 --> 00:58:19,865 (Jim's fingers snapping) 2595 00:58:19,865 --> 00:58:21,283 You know better don't you? 2596 00:58:21,283 --> 00:58:21,534 - Yes, Doctor. 2597 00:58:21,534 --> 00:58:22,409 - Yes, Doctor. 2598 00:58:22,409 --> 00:58:23,536 It all came up beautifully in therapy. 2599 00:58:23,536 --> 00:58:24,620 It all came up beautifully in therapy. 2600 00:58:24,620 --> 00:58:25,538 Most crimes are the acting out of some inner conflict 2601 00:58:25,538 --> 00:58:26,622 Most crimes are the acting out of some inner conflict 2602 00:58:26,622 --> 00:58:27,540 and all of us have such conflicts 2603 00:58:27,540 --> 00:58:28,374 and all of us have such conflicts 2604 00:58:28,374 --> 00:58:29,542 and so called normal people control them. 2605 00:58:29,542 --> 00:58:30,960 and so called normal people control them. 2606 00:58:30,960 --> 00:58:31,544 Sick people act them out as I did. 2607 00:58:31,544 --> 00:58:32,586 Sick people act them out as I did. 2608 00:58:32,586 --> 00:58:33,546 Once you understand your conflicts, life. 2609 00:58:33,546 --> 00:58:34,672 Once you understand your conflicts, life. 2610 00:58:35,673 --> 00:58:37,550 - You sound normal enough. 2611 00:58:37,550 --> 00:58:39,552 - And on the surface I can function normally, 2612 00:58:39,552 --> 00:58:40,970 but what you don't seem to understand 2613 00:58:40,970 --> 00:58:41,554 is that inside half of the time I shake like a leaf. 2614 00:58:41,554 --> 00:58:43,556 is that inside half of the time I shake like a leaf. 2615 00:58:43,556 --> 00:58:44,306 is that inside half of the time I shake like a leaf. 2616 00:58:44,306 --> 00:58:45,558 - Everybody does from time to time 2617 00:58:45,558 --> 00:58:46,559 - Everybody does from time to time 2618 00:58:46,559 --> 00:58:47,560 and that is something you don't understand. 2619 00:58:47,560 --> 00:58:49,478 and that is something you don't understand. 2620 00:58:50,729 --> 00:58:51,564 - Except in my case, there has to be that moment, 2621 00:58:51,564 --> 00:58:53,315 - Except in my case, there has to be that moment, 2622 00:58:53,315 --> 00:58:53,566 that test of whether I'm actually cured or not. 2623 00:58:53,566 --> 00:58:55,568 that test of whether I'm actually cured or not. 2624 00:58:55,568 --> 00:58:55,985 that test of whether I'm actually cured or not. 2625 00:58:55,985 --> 00:58:57,528 - Not cured well. 2626 00:58:57,528 --> 00:58:57,570 Nobody's cured of their inner conflicts. 2627 00:58:57,570 --> 00:58:59,572 Nobody's cured of their inner conflicts. 2628 00:58:59,572 --> 00:58:59,947 Nobody's cured of their inner conflicts. 2629 00:58:59,947 --> 00:59:01,407 They're always there. 2630 00:59:01,407 --> 00:59:01,574 A man is well when he can understand them 2631 00:59:01,574 --> 00:59:03,576 A man is well when he can understand them 2632 00:59:03,576 --> 00:59:03,951 A man is well when he can understand them 2633 00:59:03,951 --> 00:59:05,286 and he can deal with them, 2634 00:59:05,286 --> 00:59:05,578 and anybody that tells ya any difference 2635 00:59:05,578 --> 00:59:07,371 and anybody that tells ya any difference 2636 00:59:07,371 --> 00:59:07,580 is a liar and a quack. 2637 00:59:07,580 --> 00:59:08,914 is a liar and a quack. 2638 00:59:08,914 --> 00:59:09,582 - Yes, Doctor, I know. 2639 00:59:09,582 --> 00:59:10,791 - Yes, Doctor, I know. 2640 00:59:10,791 --> 00:59:11,584 - Oh, Jimmy, Jimmy. 2641 00:59:11,584 --> 00:59:11,750 - Oh, Jimmy, Jimmy. 2642 00:59:14,044 --> 00:59:15,588 I don't mean to make light of your doubts. 2643 00:59:15,588 --> 00:59:16,171 I don't mean to make light of your doubts. 2644 00:59:17,631 --> 00:59:19,592 - My date with Ruth tomorrow night is at her house. 2645 00:59:19,592 --> 00:59:20,593 - My date with Ruth tomorrow night is at her house. 2646 00:59:20,593 --> 00:59:21,594 Do you understand, now? 2647 00:59:21,594 --> 00:59:22,511 Do you understand, now? 2648 00:59:22,511 --> 00:59:23,596 - Are you goin'? 2649 00:59:23,596 --> 00:59:24,930 - Would you suggest I do? 2650 00:59:25,806 --> 00:59:26,849 - I wouldn't suggest anything. 2651 00:59:26,849 --> 00:59:27,600 - Oh, it's my problem, huh? 2652 00:59:27,600 --> 00:59:28,726 - Oh, it's my problem, huh? 2653 00:59:28,726 --> 00:59:29,602 - Well, you'll work it out. 2654 00:59:29,602 --> 00:59:30,644 - Well, you'll work it out. 2655 00:59:31,854 --> 00:59:33,480 - [Jim] You're a big help, Doctor. 2656 00:59:33,480 --> 00:59:33,606 - Oh, you see the abuse we take in this profession? 2657 00:59:33,606 --> 00:59:35,190 - Oh, you see the abuse we take in this profession? 2658 00:59:35,190 --> 00:59:35,608 - Greatly obliged. 2659 00:59:35,608 --> 00:59:36,483 - Greatly obliged. 2660 00:59:41,947 --> 00:59:43,616 (food bubbling) 2661 00:59:43,616 --> 00:59:44,617 (food bubbling) 2662 00:59:45,659 --> 00:59:46,619 Smells wonderful. 2663 00:59:46,619 --> 00:59:47,620 What is it? 2664 00:59:47,620 --> 00:59:47,703 What is it? 2665 00:59:47,703 --> 00:59:48,996 - Jim! 2666 00:59:48,996 --> 00:59:49,622 - Oh, look at him, all spit and polish. 2667 00:59:49,622 --> 00:59:50,623 - Oh, look at him, all spit and polish. 2668 00:59:50,623 --> 00:59:51,624 - There's plenty here for you too, Jim. 2669 00:59:51,624 --> 00:59:52,625 - There's plenty here for you too, Jim. 2670 00:59:52,625 --> 00:59:53,417 - No thanks, Gertrude. 2671 00:59:53,417 --> 00:59:53,626 I'm invited out. 2672 00:59:53,626 --> 00:59:54,335 I'm invited out. 2673 00:59:54,335 --> 00:59:55,085 - Don't you know, Mother? 2674 00:59:55,085 --> 00:59:55,628 Jim's got a girl. 2675 00:59:55,628 --> 00:59:56,086 Jim's got a girl. 2676 00:59:59,006 --> 00:59:59,632 - Is this true, Jim? 2677 00:59:59,632 --> 01:00:00,633 - Is this true, Jim? 2678 01:00:02,092 --> 01:00:03,636 - Somebody he's been seeing a great deal of lately. 2679 01:00:03,636 --> 01:00:04,345 - Somebody he's been seeing a great deal of lately. 2680 01:00:05,596 --> 01:00:05,638 - You like this girl? 2681 01:00:05,638 --> 01:00:07,640 - You like this girl? 2682 01:00:07,640 --> 01:00:08,599 - [Jim] I think so. 2683 01:00:09,642 --> 01:00:11,644 - I hope you'll be very happy, Jim. 2684 01:00:11,644 --> 01:00:11,810 - I hope you'll be very happy, Jim. 2685 01:00:11,810 --> 01:00:13,646 - Well, Gertrude, I scarcely know the girl. 2686 01:00:13,646 --> 01:00:14,772 - Well, Gertrude, I scarcely know the girl. 2687 01:00:14,772 --> 01:00:15,648 Goodnight, Arnold. 2688 01:00:15,648 --> 01:00:15,981 Goodnight, Arnold. 2689 01:00:15,981 --> 01:00:17,483 - Goodnight, Jim. - Goodnight. 2690 01:00:18,734 --> 01:00:19,652 - Well, I don't suppose he wants to get married, Mother. 2691 01:00:19,652 --> 01:00:21,236 - Well, I don't suppose he wants to get married, Mother. 2692 01:00:22,529 --> 01:00:23,447 - Be quiet, Arnold. 2693 01:00:32,831 --> 01:00:33,666 - Mr. Fuller? 2694 01:00:34,750 --> 01:00:35,668 You are James Fuller, aren't you? 2695 01:00:35,668 --> 01:00:35,876 You are James Fuller, aren't you? 2696 01:00:35,876 --> 01:00:36,669 - Yes. 2697 01:00:36,669 --> 01:00:37,670 - Detective Division. 2698 01:00:37,670 --> 01:00:37,961 - Detective Division. 2699 01:00:37,961 --> 01:00:38,712 Will you come along with us, please? 2700 01:00:38,712 --> 01:00:39,672 - Well, why? 2701 01:00:39,672 --> 01:00:40,047 - Well, why? 2702 01:00:40,047 --> 01:00:41,674 - I want to talk with you at the station. 2703 01:00:41,674 --> 01:00:42,508 - I want to talk with you at the station. 2704 01:00:42,508 --> 01:00:43,676 Come along, please. 2705 01:00:43,676 --> 01:00:44,468 Come along, please. 2706 01:00:44,468 --> 01:00:45,678 (train chugging) 2707 01:00:45,678 --> 01:00:47,680 (train chugging) 2708 01:00:47,680 --> 01:00:48,764 - What do they wanna talk to me about? 2709 01:00:48,764 --> 01:00:49,682 - We don't know Mr. Fuller. 2710 01:00:49,682 --> 01:00:50,140 - We don't know Mr. Fuller. 2711 01:00:50,140 --> 01:00:51,684 (train chugging) 2712 01:00:51,684 --> 01:00:52,768 (train chugging) 2713 01:00:55,604 --> 01:00:55,688 (clock ticking) 2714 01:00:55,688 --> 01:00:57,690 (clock ticking) 2715 01:00:57,690 --> 01:00:58,148 (clock ticking) 2716 01:01:04,446 --> 01:01:05,698 - I'd like to make a phone call. 2717 01:01:05,698 --> 01:01:06,699 - Your lawyer? 2718 01:01:06,699 --> 01:01:07,700 - A place where I'm expected. 2719 01:01:07,700 --> 01:01:08,075 - A place where I'm expected. 2720 01:01:08,075 --> 01:01:09,702 - Sorry, only your lawyer until you've been questioned. 2721 01:01:09,702 --> 01:01:10,869 - Sorry, only your lawyer until you've been questioned. 2722 01:01:10,869 --> 01:01:11,704 - What is it? 2723 01:01:11,704 --> 01:01:12,204 - What is it? 2724 01:01:12,204 --> 01:01:13,122 What do they wanna question me about? 2725 01:01:13,122 --> 01:01:13,706 - Sorry, you'll have to wait. 2726 01:01:13,706 --> 01:01:14,707 - Sorry, you'll have to wait. 2727 01:01:14,707 --> 01:01:15,708 (clock ticking) 2728 01:01:15,708 --> 01:01:17,292 (clock ticking) 2729 01:01:34,101 --> 01:01:35,102 - James Fuller? 2730 01:01:35,102 --> 01:01:35,728 - [Jim] Yes. 2731 01:01:35,728 --> 01:01:36,562 - [Jim] Yes. 2732 01:01:36,562 --> 01:01:37,730 - Formally James Fontaine, is that correct? 2733 01:01:37,730 --> 01:01:38,313 - Formally James Fontaine, is that correct? 2734 01:01:38,313 --> 01:01:39,314 - [Jim] Yes. 2735 01:01:39,314 --> 01:01:39,732 - Sit down, Fuller. 2736 01:01:39,732 --> 01:01:40,274 - Sit down, Fuller. 2737 01:01:41,525 --> 01:01:41,734 I'm sorry to have kept you waiting, 2738 01:01:41,734 --> 01:01:42,276 I'm sorry to have kept you waiting, 2739 01:01:42,276 --> 01:01:43,736 but it was unavoidable. 2740 01:01:43,736 --> 01:01:45,738 Certain things we had to check. 2741 01:01:45,738 --> 01:01:45,863 Certain things we had to check. 2742 01:01:45,863 --> 01:01:47,573 Do you have any idea why? 2743 01:01:47,573 --> 01:01:47,740 - No, but I'd like to know. 2744 01:01:47,740 --> 01:01:49,658 - No, but I'd like to know. 2745 01:01:49,658 --> 01:01:49,742 - Do you know a little girl by the name of Lois Springer? 2746 01:01:49,742 --> 01:01:51,744 - Do you know a little girl by the name of Lois Springer? 2747 01:01:51,744 --> 01:01:51,869 - Do you know a little girl by the name of Lois Springer? 2748 01:01:51,869 --> 01:01:52,745 - [Jim] No. 2749 01:01:52,745 --> 01:01:53,746 - Are you certain? 2750 01:01:53,746 --> 01:01:54,079 - Are you certain? 2751 01:01:54,079 --> 01:01:55,748 A girl about 11. 2752 01:01:55,748 --> 01:01:56,957 Pretty little girl. 2753 01:01:57,833 --> 01:01:59,585 - No, I don't know of her. 2754 01:01:59,585 --> 01:01:59,752 - Were you on Prince's Lane anytime today? 2755 01:01:59,752 --> 01:02:01,503 - Were you on Prince's Lane anytime today? 2756 01:02:01,503 --> 01:02:01,754 - [Jim] No. 2757 01:02:01,754 --> 01:02:02,755 - [Jim] No. 2758 01:02:02,755 --> 01:02:03,756 - Have you ever been in Prince's Lane? 2759 01:02:03,756 --> 01:02:03,881 - Have you ever been in Prince's Lane? 2760 01:02:03,881 --> 01:02:05,758 - Well, I passed by there once or twice. 2761 01:02:05,758 --> 01:02:06,216 - Well, I passed by there once or twice. 2762 01:02:06,216 --> 01:02:07,301 - [Detective] But not today? 2763 01:02:07,301 --> 01:02:07,760 - No, not today. 2764 01:02:07,760 --> 01:02:08,260 - No, not today. 2765 01:02:09,803 --> 01:02:11,096 - Well, we'll tell you why we know Mr. Fuller 2766 01:02:11,096 --> 01:02:11,764 and then you can tell us what you know. 2767 01:02:11,764 --> 01:02:13,766 and then you can tell us what you know. 2768 01:02:13,766 --> 01:02:14,057 and then you can tell us what you know. 2769 01:02:14,057 --> 01:02:15,768 In Prince's Lane there's a bomb site, 2770 01:02:15,768 --> 01:02:15,976 In Prince's Lane there's a bomb site, 2771 01:02:15,976 --> 01:02:17,770 a rather deserted place. 2772 01:02:17,770 --> 01:02:19,772 Someone took little Lois there today 2773 01:02:19,772 --> 01:02:21,774 as she was coming home from school just after three 2774 01:02:21,774 --> 01:02:22,149 as she was coming home from school just after three 2775 01:02:22,149 --> 01:02:23,776 and brutally assaulted, criminally assaulted her. 2776 01:02:23,776 --> 01:02:25,778 and brutally assaulted, criminally assaulted her. 2777 01:02:25,778 --> 01:02:26,779 and brutally assaulted, criminally assaulted her. 2778 01:02:26,779 --> 01:02:27,780 Now, Lois may die. 2779 01:02:27,780 --> 01:02:27,905 Now, Lois may die. 2780 01:02:28,781 --> 01:02:29,782 If she does the charge 2781 01:02:29,782 --> 01:02:30,115 If she does the charge 2782 01:02:30,115 --> 01:02:31,784 is not only criminal assault, but murder. 2783 01:02:31,784 --> 01:02:32,743 - Look, I don't know- 2784 01:02:32,743 --> 01:02:33,786 - [Detective] There is evidence 2785 01:02:33,786 --> 01:02:33,827 - [Detective] There is evidence 2786 01:02:33,827 --> 01:02:35,454 from Lois herself and other people. 2787 01:02:35,454 --> 01:02:35,788 It was a man about your height, about your coloring, 2788 01:02:35,788 --> 01:02:37,790 It was a man about your height, about your coloring, 2789 01:02:37,790 --> 01:02:38,457 It was a man about your height, about your coloring, 2790 01:02:38,457 --> 01:02:39,792 wearing a blue suit like you were. 2791 01:02:39,792 --> 01:02:40,042 wearing a blue suit like you were. 2792 01:02:40,042 --> 01:02:41,084 - I don't know anything about it. 2793 01:02:41,084 --> 01:02:41,794 - [Detective] You don't? 2794 01:02:41,794 --> 01:02:42,503 - [Detective] You don't? 2795 01:02:42,503 --> 01:02:43,796 - What makes you assume I do? 2796 01:02:43,796 --> 01:02:45,547 - That should be obvious, Fuller. 2797 01:02:47,508 --> 01:02:47,800 - Suppose you tell us where you were this afternoon. 2798 01:02:47,800 --> 01:02:49,802 - Suppose you tell us where you were this afternoon. 2799 01:02:49,802 --> 01:02:49,927 - Suppose you tell us where you were this afternoon. 2800 01:02:51,804 --> 01:02:53,555 - I was in my office. 2801 01:02:53,555 --> 01:02:53,806 - Can you establish that? 2802 01:02:53,806 --> 01:02:54,807 - Can you establish that? 2803 01:02:54,807 --> 01:02:55,808 - Yes. 2804 01:02:55,808 --> 01:02:56,391 - Yes. 2805 01:02:56,391 --> 01:02:57,810 The reception girl would have seen me if I had left. 2806 01:02:57,810 --> 01:02:58,268 The reception girl would have seen me if I had left. 2807 01:02:58,268 --> 01:02:59,812 - [Detective] At Clive Enterprises isn't it? 2808 01:02:59,812 --> 01:02:59,937 - [Detective] At Clive Enterprises isn't it? 2809 01:02:59,937 --> 01:03:00,854 - Yes. 2810 01:03:00,854 --> 01:03:01,814 Just a minute. 2811 01:03:01,814 --> 01:03:02,439 Just a minute. 2812 01:03:02,439 --> 01:03:03,816 It was shortly after three you said? 2813 01:03:03,816 --> 01:03:04,191 It was shortly after three you said? 2814 01:03:05,567 --> 01:03:05,818 At 3:15 I was with Mr. Clive himself. 2815 01:03:05,818 --> 01:03:07,820 At 3:15 I was with Mr. Clive himself. 2816 01:03:07,820 --> 01:03:08,070 At 3:15 I was with Mr. Clive himself. 2817 01:03:08,070 --> 01:03:09,571 - What's Clive's first name? 2818 01:03:11,824 --> 01:03:13,492 Don't you know? 2819 01:03:13,492 --> 01:03:13,826 - Andrew. 2820 01:03:13,826 --> 01:03:14,827 - Andrew. 2821 01:03:14,827 --> 01:03:15,828 - Home address? 2822 01:03:15,828 --> 01:03:16,036 - Home address? 2823 01:03:17,704 --> 01:03:17,830 - Well, I don't know. 2824 01:03:17,830 --> 01:03:18,914 - Well, I don't know. 2825 01:03:18,914 --> 01:03:19,832 I haven't been with him all that long. 2826 01:03:19,832 --> 01:03:20,833 I haven't been with him all that long. 2827 01:03:20,833 --> 01:03:21,834 (clock ticking) 2828 01:03:21,834 --> 01:03:23,669 (clock ticking) 2829 01:03:26,839 --> 01:03:27,840 - [Detective] Now, just relax a little, Fuller. 2830 01:03:27,840 --> 01:03:28,841 - [Detective] Now, just relax a little, Fuller. 2831 01:03:28,841 --> 01:03:29,842 - May I make a phone call first? 2832 01:03:29,842 --> 01:03:30,592 - May I make a phone call first? 2833 01:03:30,592 --> 01:03:31,844 - [Detective] Sorry, not quite yet. 2834 01:03:31,844 --> 01:03:32,177 - [Detective] Sorry, not quite yet. 2835 01:03:33,762 --> 01:03:33,846 (door latches) (clock ticking) 2836 01:03:33,846 --> 01:03:35,848 (door latches) (clock ticking) 2837 01:03:35,848 --> 01:03:37,850 (door latches) (clock ticking) 2838 01:03:37,850 --> 01:03:38,767 (door latches) (clock ticking) 2839 01:03:48,610 --> 01:03:49,862 - Mr. Fuller's free to leave, I think. 2840 01:03:49,862 --> 01:03:50,487 - Mr. Fuller's free to leave, I think. 2841 01:03:53,198 --> 01:03:53,866 - You're very fortunate, Mr. Fuller. 2842 01:03:53,866 --> 01:03:54,867 - You're very fortunate, Mr. Fuller. 2843 01:03:54,867 --> 01:03:55,868 It's not often a person can say with such preciseness- 2844 01:03:55,868 --> 01:03:56,994 It's not often a person can say with such preciseness- 2845 01:03:56,994 --> 01:03:57,870 - [Jim] Thanks. 2846 01:03:57,870 --> 01:03:58,328 - [Jim] Thanks. 2847 01:03:58,328 --> 01:03:59,872 - Sorry, you do understand of course. 2848 01:03:59,872 --> 01:03:59,913 - Sorry, you do understand of course. 2849 01:03:59,913 --> 01:04:00,914 - Yes, I understand. 2850 01:04:02,666 --> 01:04:03,876 - Excuse me, could I talk to you for a moment? 2851 01:04:03,876 --> 01:04:04,251 - Excuse me, could I talk to you for a moment? 2852 01:04:04,251 --> 01:04:05,544 - Sorry. - Just a minute. 2853 01:04:05,544 --> 01:04:05,878 - Any information on the Springer case? 2854 01:04:05,878 --> 01:04:06,837 - Any information on the Springer case? 2855 01:04:06,837 --> 01:04:07,588 That's what you're here about isn't it? 2856 01:04:07,588 --> 01:04:07,880 - No, go away will you? 2857 01:04:13,010 --> 01:04:13,886 - Fontaine? 2858 01:04:15,095 --> 01:04:15,888 I'd like to have a word with you, Mr. Fontaine. 2859 01:04:15,888 --> 01:04:17,180 I'd like to have a word with you, Mr. Fontaine. 2860 01:04:17,180 --> 01:04:17,890 - [Jim] The name is Fuller. 2861 01:04:17,890 --> 01:04:18,390 - [Jim] The name is Fuller. 2862 01:04:18,390 --> 01:04:19,892 - Oh, yes, I understand. 2863 01:04:19,892 --> 01:04:20,350 - Oh, yes, I understand. 2864 01:04:20,350 --> 01:04:21,518 My name's Austin. 2865 01:04:22,561 --> 01:04:23,854 You wouldn't remember me of course 2866 01:04:23,854 --> 01:04:23,896 but I covered your trial in London. 2867 01:04:23,896 --> 01:04:25,898 but I covered your trial in London. 2868 01:04:25,898 --> 01:04:26,899 but I covered your trial in London. 2869 01:04:26,899 --> 01:04:27,900 It seems a long time ago now doesn't it? 2870 01:04:27,900 --> 01:04:28,901 It seems a long time ago now doesn't it? 2871 01:04:28,901 --> 01:04:29,902 I gather you've been questioned about 2872 01:04:29,902 --> 01:04:30,444 I gather you've been questioned about 2873 01:04:30,444 --> 01:04:31,904 the Springer case and that you've been cleared? 2874 01:04:31,904 --> 01:04:33,280 the Springer case and that you've been cleared? 2875 01:04:34,573 --> 01:04:35,824 - Yes, that's right, I've been cleared. 2876 01:04:35,824 --> 01:04:35,908 - Oh, I'm very glad. 2877 01:04:35,908 --> 01:04:36,909 - Oh, I'm very glad. 2878 01:04:36,909 --> 01:04:37,910 I'd have bet you would have been. 2879 01:04:37,910 --> 01:04:38,285 I'd have bet you would have been. 2880 01:04:38,285 --> 01:04:39,912 Yours wasn't the usual case at all. 2881 01:04:39,912 --> 01:04:40,954 Yours wasn't the usual case at all. 2882 01:04:40,954 --> 01:04:41,914 I'm sure you could use a drink. 2883 01:04:41,914 --> 01:04:42,497 I'm sure you could use a drink. 2884 01:04:42,497 --> 01:04:43,916 - Sorry, I've gotta make a phone call. 2885 01:04:43,916 --> 01:04:45,918 - Well, there's a phone in the pub up the street. 2886 01:04:45,918 --> 01:04:46,084 - Well, there's a phone in the pub up the street. 2887 01:04:46,084 --> 01:04:47,920 You could get a bite there too if you missed your dinner. 2888 01:04:47,920 --> 01:04:48,921 You could get a bite there too if you missed your dinner. 2889 01:04:50,923 --> 01:04:51,924 - Ruth, on my way over, I was picked up by the police. 2890 01:04:51,924 --> 01:04:53,884 - Ruth, on my way over, I was picked up by the police. 2891 01:04:53,884 --> 01:04:53,926 - Why? 2892 01:04:53,926 --> 01:04:54,801 - Why? 2893 01:04:54,801 --> 01:04:55,719 - Well, nothing important. 2894 01:04:55,719 --> 01:04:55,928 Just routine about my parole, 2895 01:04:55,928 --> 01:04:56,929 Just routine about my parole, 2896 01:04:56,929 --> 01:04:57,930 but I couldn't call 'til I was released. 2897 01:04:57,930 --> 01:04:59,932 but I couldn't call 'til I was released. 2898 01:04:59,932 --> 01:04:59,973 but I couldn't call 'til I was released. 2899 01:04:59,973 --> 01:05:01,642 - You are all right aren't you? 2900 01:05:01,642 --> 01:05:01,934 - Yes, of course, but I ruined your dinner. 2901 01:05:01,934 --> 01:05:03,936 - Yes, of course, but I ruined your dinner. 2902 01:05:03,936 --> 01:05:04,227 - Yes, of course, but I ruined your dinner. 2903 01:05:04,227 --> 01:05:05,604 - Don't worry about that. 2904 01:05:05,604 --> 01:05:05,938 Have you eaten anything? 2905 01:05:05,938 --> 01:05:07,356 Have you eaten anything? 2906 01:05:07,356 --> 01:05:07,940 - Well, no. 2907 01:05:07,940 --> 01:05:08,774 - Well, no. 2908 01:05:08,774 --> 01:05:09,942 - I could warm something up for you. 2909 01:05:09,942 --> 01:05:11,568 - Oh, no thanks, Ruth. 2910 01:05:11,568 --> 01:05:11,944 It's pretty late. 2911 01:05:11,944 --> 01:05:12,903 It's pretty late. 2912 01:05:12,903 --> 01:05:13,946 I'll get a sandwich and then go on home. 2913 01:05:13,946 --> 01:05:14,947 I'll get a sandwich and then go on home. 2914 01:05:14,947 --> 01:05:15,948 - Just as you say, Jim. 2915 01:05:15,948 --> 01:05:16,949 - Just as you say, Jim. 2916 01:05:16,949 --> 01:05:17,908 - Goodnight, Ruth. 2917 01:05:17,908 --> 01:05:17,950 - [Ruth] Goodnight. 2918 01:05:17,950 --> 01:05:19,368 - [Ruth] Goodnight. 2919 01:05:22,663 --> 01:05:23,956 (patrons chattering) 2920 01:05:23,956 --> 01:05:25,958 (patrons chattering) 2921 01:05:25,958 --> 01:05:26,333 (patrons chattering) 2922 01:05:26,333 --> 01:05:27,167 - Complications? 2923 01:05:27,167 --> 01:05:27,960 - No more than usual. 2924 01:05:27,960 --> 01:05:28,418 - No more than usual. 2925 01:05:30,754 --> 01:05:31,964 - I thought you might like those. 2926 01:05:31,964 --> 01:05:32,673 - I thought you might like those. 2927 01:05:32,673 --> 01:05:33,548 - Oh, thanks. 2928 01:05:37,511 --> 01:05:37,970 - I have often wondered why you made no attempt 2929 01:05:37,970 --> 01:05:39,930 - I have often wondered why you made no attempt 2930 01:05:39,930 --> 01:05:39,972 to defend yourself during your trial. 2931 01:05:39,972 --> 01:05:41,974 to defend yourself during your trial. 2932 01:05:41,974 --> 01:05:42,182 to defend yourself during your trial. 2933 01:05:42,182 --> 01:05:43,976 You seemed so confused. 2934 01:05:43,976 --> 01:05:44,977 You seemed so confused. 2935 01:05:44,977 --> 01:05:45,978 - I was sick. 2936 01:05:45,978 --> 01:05:46,395 - I was sick. 2937 01:05:46,395 --> 01:05:47,187 - Extraordinary. 2938 01:05:48,397 --> 01:05:49,648 I mean that you knew that you were 2939 01:05:49,648 --> 01:05:49,982 and yet insisted on being sent away. 2940 01:05:49,982 --> 01:05:51,149 and yet insisted on being sent away. 2941 01:05:52,901 --> 01:05:53,986 And you've had therapy all this time. 2942 01:05:53,986 --> 01:05:54,987 And you've had therapy all this time. 2943 01:05:54,987 --> 01:05:55,988 - Yes. 2944 01:05:55,988 --> 01:05:56,071 - Yes. 2945 01:05:56,071 --> 01:05:56,989 - And you judged- - Others judged 2946 01:05:56,989 --> 01:05:57,990 that I was well. 2947 01:05:57,990 --> 01:05:58,198 that I was well. 2948 01:05:59,700 --> 01:05:59,992 - I'm very glad. 2949 01:05:59,992 --> 01:06:00,867 - I'm very glad. 2950 01:06:01,952 --> 01:06:01,994 A new name, new start. 2951 01:06:01,994 --> 01:06:03,370 A new name, new start. 2952 01:06:03,370 --> 01:06:03,996 I take it you're working now? 2953 01:06:03,996 --> 01:06:04,454 I take it you're working now? 2954 01:06:04,454 --> 01:06:05,747 - Yes. - Oh, good, good. 2955 01:06:08,375 --> 01:06:09,167 What a world. 2956 01:06:10,252 --> 01:06:11,545 This case this afternoon, 2957 01:06:11,545 --> 01:06:12,004 I was thinking, if such fellows had 2958 01:06:12,004 --> 01:06:13,422 I was thinking, if such fellows had 2959 01:06:13,422 --> 01:06:14,006 had the treatment you've had- 2960 01:06:14,006 --> 01:06:14,756 had the treatment you've had- 2961 01:06:14,756 --> 01:06:16,008 - It doesn't work that way, Mister? 2962 01:06:16,008 --> 01:06:17,134 - Austin. 2963 01:06:17,134 --> 01:06:18,010 - You run a newspaper up here? 2964 01:06:18,010 --> 01:06:18,719 - You run a newspaper up here? 2965 01:06:18,719 --> 01:06:20,012 - For a year or more now. 2966 01:06:20,012 --> 01:06:21,513 There are bigger opportunities than London. 2967 01:06:21,513 --> 01:06:22,014 What did you mean when you said it doesn't work that way? 2968 01:06:22,014 --> 01:06:23,557 What did you mean when you said it doesn't work that way? 2969 01:06:23,557 --> 01:06:24,016 - Well, I meant before a man can be treated 2970 01:06:24,016 --> 01:06:25,434 - Well, I meant before a man can be treated 2971 01:06:25,434 --> 01:06:26,018 he has to commit the crime doesn't he? 2972 01:06:26,018 --> 01:06:27,019 he has to commit the crime doesn't he? 2973 01:06:27,019 --> 01:06:28,020 (Austin chuckles) 2974 01:06:28,020 --> 01:06:30,022 (Austin chuckles) 2975 01:06:30,022 --> 01:06:30,272 (Austin chuckles) 2976 01:06:30,272 --> 01:06:32,024 - Well, if you'll excuse me, I'm really very tired. 2977 01:06:32,024 --> 01:06:32,649 - Well, if you'll excuse me, I'm really very tired. 2978 01:06:32,649 --> 01:06:34,026 - I'd like to talk to you again, Fontaine. 2979 01:06:34,026 --> 01:06:34,276 - I'd like to talk to you again, Fontaine. 2980 01:06:34,276 --> 01:06:35,360 - Fuller. 2981 01:06:35,360 --> 01:06:36,028 - Sorry. 2982 01:06:36,028 --> 01:06:37,029 - Sorry. 2983 01:06:37,029 --> 01:06:38,030 Where do you live now? 2984 01:06:38,030 --> 01:06:39,406 - This should do it. 2985 01:06:39,406 --> 01:06:40,032 - No, no, no, no, no, no- - Goodnight, Austin. 2986 01:06:40,032 --> 01:06:41,616 - No, no, no, no, no, no- - Goodnight, Austin. 2987 01:06:41,616 --> 01:06:42,034 - Goodnight, Fuller. 2988 01:06:42,034 --> 01:06:43,827 - Goodnight, Fuller. 2989 01:06:43,827 --> 01:06:44,036 Good luck. 2990 01:06:44,036 --> 01:06:44,619 Good luck. 2991 01:06:44,619 --> 01:06:46,038 (patrons chattering) 2992 01:06:46,038 --> 01:06:47,831 (patrons chattering) 2993 01:06:56,339 --> 01:06:57,132 - Oh, Jim. 2994 01:06:58,633 --> 01:07:00,052 I thought it was Gertrude. 2995 01:07:00,052 --> 01:07:01,386 I thought it was Gertrude. 2996 01:07:01,386 --> 01:07:02,054 Well, you're home a little early aren't you? 2997 01:07:02,054 --> 01:07:03,221 Well, you're home a little early aren't you? 2998 01:07:03,221 --> 01:07:04,056 - Yes. 2999 01:07:04,056 --> 01:07:05,515 Had dinner, that's all. 3000 01:07:05,515 --> 01:07:06,058 I've got some work to do. 3001 01:07:06,058 --> 01:07:06,808 I've got some work to do. 3002 01:07:06,808 --> 01:07:08,060 - We could go 'round to the pub for a minute. 3003 01:07:08,060 --> 01:07:09,895 - We could go 'round to the pub for a minute. 3004 01:07:09,895 --> 01:07:10,062 - I'm afraid not tonight, Arnold. 3005 01:07:10,062 --> 01:07:12,064 - I'm afraid not tonight, Arnold. 3006 01:07:12,064 --> 01:07:14,024 - Oh yes, have you heard about this, Jim? 3007 01:07:14,024 --> 01:07:14,066 Another one of those sex crimes. 3008 01:07:14,066 --> 01:07:16,068 Another one of those sex crimes. 3009 01:07:16,068 --> 01:07:18,070 Of course, Gertrude doesn't like me to buy this paper. 3010 01:07:18,070 --> 01:07:18,820 Of course, Gertrude doesn't like me to buy this paper. 3011 01:07:18,820 --> 01:07:20,072 Says they print trash but there's lots 3012 01:07:20,072 --> 01:07:20,864 Says they print trash but there's lots 3013 01:07:20,864 --> 01:07:22,074 of things here that you don't see. 3014 01:07:22,074 --> 01:07:22,991 of things here that you don't see. 3015 01:07:22,991 --> 01:07:24,076 11 years old she was. 3016 01:07:24,076 --> 01:07:25,077 11 years old she was. 3017 01:07:25,077 --> 01:07:26,078 It's a terrible thing. 3018 01:07:26,078 --> 01:07:27,621 It's a terrible thing. 3019 01:07:27,621 --> 01:07:28,080 Would you like to take it up with you? 3020 01:07:28,080 --> 01:07:29,122 Would you like to take it up with you? 3021 01:07:29,122 --> 01:07:30,082 - No, thanks, Arnold. 3022 01:07:30,082 --> 01:07:30,123 - No, thanks, Arnold. 3023 01:07:30,123 --> 01:07:31,083 Goodnight. 3024 01:07:31,083 --> 01:07:32,084 - Goodnight. 3025 01:07:49,101 --> 01:07:50,102 - I had to know you were all right. 3026 01:07:50,102 --> 01:07:50,519 - I had to know you were all right. 3027 01:07:50,519 --> 01:07:52,104 - I was just going to you. 3028 01:07:52,104 --> 01:07:54,022 - Can you make it tonight, Jim? 3029 01:07:54,022 --> 01:07:54,106 - Yes. 3030 01:07:54,106 --> 01:07:54,773 - Yes. 3031 01:07:54,773 --> 01:07:55,690 - What? 3032 01:07:55,690 --> 01:07:56,108 - Well, under the circumstances 3033 01:07:56,108 --> 01:07:57,109 - Well, under the circumstances 3034 01:07:57,109 --> 01:07:58,110 hadn't you better plan on opening a few tins of something? 3035 01:07:58,110 --> 01:07:59,903 hadn't you better plan on opening a few tins of something? 3036 01:07:59,903 --> 01:08:00,112 - Sorry, no, I'll take one more chance. 3037 01:08:00,112 --> 01:08:02,114 - Sorry, no, I'll take one more chance. 3038 01:08:02,114 --> 01:08:02,405 - Sorry, no, I'll take one more chance. 3039 01:08:02,405 --> 01:08:03,240 Seven o'clock? 3040 01:08:04,658 --> 01:08:05,450 Fine. 3041 01:08:09,579 --> 01:08:10,122 (pensive music) 3042 01:08:10,122 --> 01:08:12,124 (pensive music) 3043 01:08:12,124 --> 01:08:12,207 (pensive music) 3044 01:08:29,099 --> 01:08:30,142 - [Janie] Are you Mr. Fuller? 3045 01:08:30,142 --> 01:08:30,559 - [Janie] Are you Mr. Fuller? 3046 01:08:30,559 --> 01:08:32,144 - Well, you must be Janie. 3047 01:08:32,144 --> 01:08:32,686 - Well, you must be Janie. 3048 01:08:32,686 --> 01:08:33,645 - Yes, I am. 3049 01:08:33,645 --> 01:08:34,146 Please come in. 3050 01:08:34,146 --> 01:08:34,771 Please come in. 3051 01:08:34,771 --> 01:08:36,148 (pensive music) 3052 01:08:36,148 --> 01:08:37,440 (pensive music) 3053 01:08:40,026 --> 01:08:40,152 Hang your things there, Mr. Fuller. 3054 01:08:40,152 --> 01:08:42,070 Hang your things there, Mr. Fuller. 3055 01:08:42,070 --> 01:08:42,154 - Thank you. 3056 01:08:42,154 --> 01:08:43,071 - Thank you. 3057 01:08:46,700 --> 01:08:47,492 - Come in. 3058 01:08:47,492 --> 01:08:48,160 (pensive music) 3059 01:08:48,160 --> 01:08:50,162 (pensive music) 3060 01:08:50,162 --> 01:08:50,203 (pensive music) 3061 01:08:53,165 --> 01:08:54,166 Please sit down. 3062 01:08:54,166 --> 01:08:54,207 Please sit down. 3063 01:08:54,207 --> 01:08:56,168 That's the most comfortable place. 3064 01:08:56,168 --> 01:08:57,169 That's the most comfortable place. 3065 01:08:58,461 --> 01:09:00,088 - [Jim] Thank you. 3066 01:09:03,925 --> 01:09:04,176 - Mommy will be down soon. 3067 01:09:04,176 --> 01:09:04,926 - Mommy will be down soon. 3068 01:09:04,926 --> 01:09:06,178 She's a bit behind schedule. 3069 01:09:06,178 --> 01:09:07,304 - Oh. 3070 01:09:07,304 --> 01:09:08,180 - Would you like some sherry? 3071 01:09:08,180 --> 01:09:09,181 - Would you like some sherry? 3072 01:09:09,181 --> 01:09:10,182 - Well, yes, I believe I would. 3073 01:09:10,182 --> 01:09:10,974 - Well, yes, I believe I would. 3074 01:09:10,974 --> 01:09:12,184 Thank you very much. 3075 01:09:12,184 --> 01:09:12,267 Thank you very much. 3076 01:09:12,267 --> 01:09:13,185 Oh, I'll get it. 3077 01:09:13,185 --> 01:09:14,102 - No, I will. 3078 01:09:14,102 --> 01:09:14,186 Please let me bring it. 3079 01:09:14,186 --> 01:09:14,978 Please let me bring it. 3080 01:09:14,978 --> 01:09:15,770 - All right. 3081 01:09:15,770 --> 01:09:16,188 (pensive music) 3082 01:09:16,188 --> 01:09:18,190 (pensive music) 3083 01:09:18,190 --> 01:09:18,356 (pensive music) 3084 01:09:33,830 --> 01:09:34,206 Thank you. 3085 01:09:34,206 --> 01:09:34,623 Thank you. 3086 01:09:38,418 --> 01:09:39,211 - Try it. 3087 01:09:44,966 --> 01:09:46,218 - Mm, that's very good. 3088 01:09:46,218 --> 01:09:46,843 - Mm, that's very good. 3089 01:09:48,053 --> 01:09:48,220 - Mommy said you work at Mr. Clive's, too. 3090 01:09:48,220 --> 01:09:50,222 - Mommy said you work at Mr. Clive's, too. 3091 01:09:50,222 --> 01:09:51,348 - Yes. 3092 01:09:51,348 --> 01:09:52,224 That's where your mommy and I met. 3093 01:09:52,224 --> 01:09:52,682 That's where your mommy and I met. 3094 01:09:52,682 --> 01:09:54,226 - I know. 3095 01:09:54,226 --> 01:09:56,228 We waited a long time for you on Friday. 3096 01:09:56,228 --> 01:09:57,229 We waited a long time for you on Friday. 3097 01:09:57,229 --> 01:09:58,230 Oh, please don't tell Mommy I said that. 3098 01:09:58,230 --> 01:09:58,980 Oh, please don't tell Mommy I said that. 3099 01:09:58,980 --> 01:10:00,232 - Well, why not, Janie? 3100 01:10:00,232 --> 01:10:00,607 - Well, why not, Janie? 3101 01:10:00,607 --> 01:10:02,234 - [Janie] She told me not to and I promised. 3102 01:10:02,234 --> 01:10:03,026 - [Janie] She told me not to and I promised. 3103 01:10:03,026 --> 01:10:04,236 - That's quite all right. 3104 01:10:04,236 --> 01:10:04,486 - That's quite all right. 3105 01:10:04,486 --> 01:10:06,238 She did explain didn't she? 3106 01:10:06,238 --> 01:10:07,280 She did explain didn't she? 3107 01:10:07,280 --> 01:10:08,240 - You thought it was another evening she said. 3108 01:10:08,240 --> 01:10:10,033 - You thought it was another evening she said. 3109 01:10:10,033 --> 01:10:10,242 - That's right. 3110 01:10:10,242 --> 01:10:11,243 - That's right. 3111 01:10:11,243 --> 01:10:12,244 It was very simple and very stupid of me. 3112 01:10:12,244 --> 01:10:12,786 It was very simple and very stupid of me. 3113 01:10:12,786 --> 01:10:14,246 - But please don't say I said it. 3114 01:10:14,246 --> 01:10:15,330 - But please don't say I said it. 3115 01:10:15,330 --> 01:10:16,248 - I won't, I promise. 3116 01:10:16,248 --> 01:10:16,706 - I won't, I promise. 3117 01:10:18,500 --> 01:10:20,252 (Jim chuckles) (Janie giggles) 3118 01:10:20,252 --> 01:10:22,254 (Jim chuckles) (Janie giggles) 3119 01:10:22,254 --> 01:10:23,380 (Jim chuckles) (Janie giggles) 3120 01:10:23,380 --> 01:10:24,256 - Well, good evening. 3121 01:10:24,256 --> 01:10:25,257 - Well, good evening. 3122 01:10:25,257 --> 01:10:26,216 - [Jim] Good evening. 3123 01:10:26,216 --> 01:10:26,258 - It's so nice to see you, Jim. 3124 01:10:26,258 --> 01:10:27,259 - It's so nice to see you, Jim. 3125 01:10:27,259 --> 01:10:28,260 - [Jim] Thank you. 3126 01:10:28,260 --> 01:10:28,510 - [Jim] Thank you. 3127 01:10:28,510 --> 01:10:29,803 - What was the big joke when I came in? 3128 01:10:29,803 --> 01:10:30,262 - Why, it's a little complicated. 3129 01:10:30,262 --> 01:10:31,888 - Why, it's a little complicated. 3130 01:10:31,888 --> 01:10:32,264 - Oh, I see. 3131 01:10:32,264 --> 01:10:33,306 - Oh, I see. 3132 01:10:33,306 --> 01:10:34,266 Has Janie looked after you? 3133 01:10:34,266 --> 01:10:34,557 Has Janie looked after you? 3134 01:10:34,557 --> 01:10:36,101 - Mr. Fuller liked the sherry. 3135 01:10:36,101 --> 01:10:36,268 - Good. 3136 01:10:36,268 --> 01:10:36,893 - Good. 3137 01:10:36,893 --> 01:10:37,727 Thank you, dear. 3138 01:10:37,727 --> 01:10:38,270 Are you hungry? 3139 01:10:38,270 --> 01:10:38,520 Are you hungry? 3140 01:10:38,520 --> 01:10:40,146 - [Jim] Mm hm, very. 3141 01:10:40,146 --> 01:10:40,272 - You better be because I'll be ready in just a few moments. 3142 01:10:40,272 --> 01:10:41,273 - You better be because I'll be ready in just a few moments. 3143 01:10:41,273 --> 01:10:42,274 Will excuse me? 3144 01:10:42,274 --> 01:10:42,774 Will excuse me? 3145 01:10:42,774 --> 01:10:44,276 Janie, will you show Mr. Fuller into the dining room? 3146 01:10:44,276 --> 01:10:45,277 Janie, will you show Mr. Fuller into the dining room? 3147 01:10:45,277 --> 01:10:46,278 - This way, Mr. Fuller. 3148 01:10:46,278 --> 01:10:46,361 - This way, Mr. Fuller. 3149 01:10:47,779 --> 01:10:48,280 But you can see that, can't you? 3150 01:10:48,280 --> 01:10:49,489 But you can see that, can't you? 3151 01:10:53,034 --> 01:10:54,286 This is very good don't you think, Mr. Fuller? 3152 01:10:54,286 --> 01:10:55,036 This is very good don't you think, Mr. Fuller? 3153 01:10:55,036 --> 01:10:56,288 - Mm, absolutely wonderful. 3154 01:10:56,288 --> 01:10:56,371 - Mm, absolutely wonderful. 3155 01:10:56,371 --> 01:10:58,290 - Well, thank you both very much, 3156 01:10:59,666 --> 01:11:00,292 but actually fish was the only thing I had time to do. 3157 01:11:00,292 --> 01:11:01,293 but actually fish was the only thing I had time to do. 3158 01:11:01,293 --> 01:11:02,294 - It isn't just fish, Mommy. 3159 01:11:02,294 --> 01:11:02,752 - It isn't just fish, Mommy. 3160 01:11:02,752 --> 01:11:04,296 - Mm, I was going to say Sole. 3161 01:11:04,296 --> 01:11:04,713 - Mm, I was going to say Sole. 3162 01:11:04,713 --> 01:11:06,298 Grapes, olives, Parmesan cheese. 3163 01:11:06,298 --> 01:11:07,299 Grapes, olives, Parmesan cheese. 3164 01:11:07,299 --> 01:11:08,300 - It's a French recipe. 3165 01:11:08,300 --> 01:11:08,383 - It's a French recipe. 3166 01:11:08,383 --> 01:11:10,010 - Yes, dear. 3167 01:11:10,010 --> 01:11:10,302 - Mommy has just about ever cookery book in the world. 3168 01:11:10,302 --> 01:11:12,304 - Mommy has just about ever cookery book in the world. 3169 01:11:12,304 --> 01:11:12,679 - Mommy has just about ever cookery book in the world. 3170 01:11:12,679 --> 01:11:14,306 - All right, it's Sole Veronique, a la Leighton. 3171 01:11:14,306 --> 01:11:16,308 - All right, it's Sole Veronique, a la Leighton. 3172 01:11:16,308 --> 01:11:16,808 - All right, it's Sole Veronique, a la Leighton. 3173 01:11:16,808 --> 01:11:18,101 - See? 3174 01:11:18,101 --> 01:11:18,310 Friday night, Mommy made... 3175 01:11:18,310 --> 01:11:19,436 Friday night, Mommy made... 3176 01:11:20,520 --> 01:11:21,938 - What, Janie? 3177 01:11:21,938 --> 01:11:22,314 What did I miss Friday night? 3178 01:11:22,314 --> 01:11:23,898 What did I miss Friday night? 3179 01:11:23,898 --> 01:11:24,316 - Chicken in wine. 3180 01:11:24,316 --> 01:11:25,108 - Chicken in wine. 3181 01:11:26,318 --> 01:11:27,736 - Well, that serves me right. 3182 01:11:27,736 --> 01:11:28,320 I'll never understand how I got my evening so confused. 3183 01:11:28,320 --> 01:11:30,322 I'll never understand how I got my evening so confused. 3184 01:11:30,322 --> 01:11:31,448 I'll never understand how I got my evening so confused. 3185 01:11:31,448 --> 01:11:32,324 In any case it couldn't have been better than this. 3186 01:11:32,324 --> 01:11:34,117 In any case it couldn't have been better than this. 3187 01:11:42,334 --> 01:11:44,127 - I haven't been collecting very long. 3188 01:11:44,127 --> 01:11:44,336 - If you don't like pressed flowers, Jim, just say so. 3189 01:11:44,336 --> 01:11:46,338 - If you don't like pressed flowers, Jim, just say so. 3190 01:11:46,338 --> 01:11:47,130 - If you don't like pressed flowers, Jim, just say so. 3191 01:11:47,130 --> 01:11:48,340 - Well, I do. 3192 01:11:48,340 --> 01:11:48,590 - Well, I do. 3193 01:11:48,590 --> 01:11:50,342 - Start with violets, I have more of them than anything. 3194 01:11:50,342 --> 01:11:51,009 - Start with violets, I have more of them than anything. 3195 01:11:51,009 --> 01:11:52,344 - I'll be in, in two minutes, Jim, 3196 01:11:52,344 --> 01:11:52,719 - I'll be in, in two minutes, Jim, 3197 01:11:52,719 --> 01:11:54,346 and then it's bed for you, Janie. 3198 01:11:57,057 --> 01:11:58,350 - There. 3199 01:11:58,350 --> 01:12:00,352 I haven't all the names under them yet. 3200 01:12:00,352 --> 01:12:01,061 I haven't all the names under them yet. 3201 01:12:01,061 --> 01:12:02,354 You're not looking at them. 3202 01:12:02,354 --> 01:12:03,646 You're not looking at them. 3203 01:12:03,646 --> 01:12:04,356 - Why, they're very beautiful and very neatly pressed. 3204 01:12:04,356 --> 01:12:06,358 - Why, they're very beautiful and very neatly pressed. 3205 01:12:06,358 --> 01:12:06,816 - Why, they're very beautiful and very neatly pressed. 3206 01:12:09,611 --> 01:12:10,362 - That's an African kind. 3207 01:12:10,362 --> 01:12:10,653 - That's an African kind. 3208 01:12:10,653 --> 01:12:11,905 I forget its name. 3209 01:12:11,905 --> 01:12:12,364 - I'm afraid I don't remember either. 3210 01:12:12,364 --> 01:12:13,615 - I'm afraid I don't remember either. 3211 01:12:13,615 --> 01:12:14,366 - Oh, wait. 3212 01:12:14,366 --> 01:12:14,532 - Oh, wait. 3213 01:12:16,743 --> 01:12:18,370 A four leaf clover. 3214 01:12:18,370 --> 01:12:19,371 I found it myself. 3215 01:12:19,371 --> 01:12:20,330 - You did? 3216 01:12:20,330 --> 01:12:20,372 - Honest. 3217 01:12:20,372 --> 01:12:21,873 - Honest. 3218 01:12:21,873 --> 01:12:22,374 I forget this one. 3219 01:12:22,374 --> 01:12:23,375 I forget this one. 3220 01:12:23,375 --> 01:12:24,376 - It's a Ragged Robbin. 3221 01:12:24,376 --> 01:12:24,709 - It's a Ragged Robbin. 3222 01:12:24,709 --> 01:12:26,336 - You do like flowers don't you? 3223 01:12:26,336 --> 01:12:26,378 - I've learned a lot from them. 3224 01:12:26,378 --> 01:12:27,921 - I've learned a lot from them. 3225 01:12:27,921 --> 01:12:28,380 - [Janie] You mean about them? 3226 01:12:28,380 --> 01:12:28,838 - [Janie] You mean about them? 3227 01:12:28,838 --> 01:12:29,756 - [Jim] No, from them. 3228 01:12:29,756 --> 01:12:30,382 - [Janie] What do you mean? 3229 01:12:30,382 --> 01:12:31,383 - [Janie] What do you mean? 3230 01:12:31,383 --> 01:12:32,384 - [Jim] Well, let's take this ordinary violet. 3231 01:12:32,384 --> 01:12:34,052 - [Jim] Well, let's take this ordinary violet. 3232 01:12:35,053 --> 01:12:36,388 You have two of them. 3233 01:12:36,388 --> 01:12:38,390 You'd say they were exactly the same. 3234 01:12:38,390 --> 01:12:39,265 - They are. 3235 01:12:39,265 --> 01:12:40,392 - No. 3236 01:12:40,392 --> 01:12:40,642 - No. 3237 01:12:40,642 --> 01:12:42,394 If you look at them closely under a magnifying glass, 3238 01:12:42,394 --> 01:12:42,727 If you look at them closely under a magnifying glass, 3239 01:12:42,727 --> 01:12:44,020 you will see there's some difference 3240 01:12:44,020 --> 01:12:44,396 in the way nature made them. 3241 01:12:44,396 --> 01:12:45,897 in the way nature made them. 3242 01:12:45,897 --> 01:12:46,398 And all these millions and millions of years 3243 01:12:46,398 --> 01:12:47,774 And all these millions and millions of years 3244 01:12:47,774 --> 01:12:48,400 and nature never made two of anything alike. 3245 01:12:48,400 --> 01:12:50,402 and nature never made two of anything alike. 3246 01:12:50,402 --> 01:12:50,985 and nature never made two of anything alike. 3247 01:12:50,985 --> 01:12:52,404 Nothing like you ever existed before. 3248 01:12:52,404 --> 01:12:53,530 Nothing like you ever existed before. 3249 01:12:53,530 --> 01:12:54,406 You're brand new. 3250 01:12:54,406 --> 01:12:54,989 You're brand new. 3251 01:12:54,989 --> 01:12:55,990 - So are you then. 3252 01:12:55,990 --> 01:12:56,408 - Yes. 3253 01:12:56,408 --> 01:12:56,950 - Yes. 3254 01:12:56,950 --> 01:12:58,410 And if you know somebody really, 3255 01:12:58,410 --> 01:12:59,327 And if you know somebody really, 3256 01:12:59,327 --> 01:13:00,412 you know what's different about them, 3257 01:13:00,412 --> 01:13:02,414 and if you like what's different about them, 3258 01:13:02,414 --> 01:13:02,580 and if you like what's different about them, 3259 01:13:02,580 --> 01:13:04,416 sometimes you can come to love them. 3260 01:13:04,416 --> 01:13:05,542 sometimes you can come to love them. 3261 01:13:05,542 --> 01:13:06,418 Oh, I'm afraid that's a little complicated. 3262 01:13:06,418 --> 01:13:07,669 Oh, I'm afraid that's a little complicated. 3263 01:13:07,669 --> 01:13:08,420 - Will you say it again, please? 3264 01:13:08,420 --> 01:13:08,837 - Will you say it again, please? 3265 01:13:08,837 --> 01:13:10,046 - No, not tonight, Janie. 3266 01:13:10,046 --> 01:13:10,422 It's nearly nine o'clock. 3267 01:13:10,422 --> 01:13:11,005 It's nearly nine o'clock. 3268 01:13:11,005 --> 01:13:12,298 - Oh, Mommy. 3269 01:13:12,298 --> 01:13:12,424 - I know dear, I'm sorry to interrupt, 3270 01:13:12,424 --> 01:13:13,633 - I know dear, I'm sorry to interrupt, 3271 01:13:13,633 --> 01:13:14,426 but if you remember where you left off, 3272 01:13:14,426 --> 01:13:15,093 but if you remember where you left off, 3273 01:13:15,093 --> 01:13:16,428 you and Mr. Fuller can continue next time. 3274 01:13:16,428 --> 01:13:18,179 you and Mr. Fuller can continue next time. 3275 01:13:18,179 --> 01:13:18,430 - Night, Mr. Fuller. 3276 01:13:18,430 --> 01:13:19,180 - Night, Mr. Fuller. 3277 01:13:19,180 --> 01:13:20,098 - Goodnight, Janie. 3278 01:13:21,433 --> 01:13:22,434 - Please, will you come again? 3279 01:13:22,434 --> 01:13:23,435 - I hope so. 3280 01:13:23,435 --> 01:13:24,436 - Will you come up, Mommy? 3281 01:13:24,436 --> 01:13:24,519 - Will you come up, Mommy? 3282 01:13:24,519 --> 01:13:25,854 - Yes, in a minute. 3283 01:13:25,854 --> 01:13:26,438 You get ready for bed. 3284 01:13:26,438 --> 01:13:28,440 You get ready for bed. 3285 01:13:28,440 --> 01:13:29,441 Are you exhausted? 3286 01:13:29,441 --> 01:13:30,442 - Not at all. 3287 01:13:30,442 --> 01:13:31,734 - Oh, she exhausts me. 3288 01:13:33,194 --> 01:13:34,446 That little speech about getting your evening so confused, 3289 01:13:34,446 --> 01:13:35,530 That little speech about getting your evening so confused, 3290 01:13:35,530 --> 01:13:36,448 how did you know that was the official explanation? 3291 01:13:36,448 --> 01:13:37,866 how did you know that was the official explanation? 3292 01:13:37,866 --> 01:13:38,450 - Well, was it? 3293 01:13:38,450 --> 01:13:39,451 - Well, was it? 3294 01:13:39,451 --> 01:13:40,452 - [Ruth] She told you and then swore you to secrecy? 3295 01:13:40,452 --> 01:13:41,494 - [Ruth] She told you and then swore you to secrecy? 3296 01:13:41,494 --> 01:13:42,454 - I have nothing to say. 3297 01:13:42,454 --> 01:13:42,745 - I have nothing to say. 3298 01:13:44,164 --> 01:13:44,456 - Five minutes, Jim, hm? 3299 01:13:44,456 --> 01:13:45,457 - Five minutes, Jim, hm? 3300 01:13:53,214 --> 01:13:54,466 I may seem terribly busy but it isn't all that difficult. 3301 01:13:54,466 --> 01:13:56,050 I may seem terribly busy but it isn't all that difficult. 3302 01:13:57,218 --> 01:13:58,470 I have a secret weapon, Mrs. Connors. 3303 01:13:58,470 --> 01:13:59,137 I have a secret weapon, Mrs. Connors. 3304 01:13:59,137 --> 01:14:00,472 She cooks, cleans, looks after Janie's clothes and mine. 3305 01:14:00,472 --> 01:14:02,474 She cooks, cleans, looks after Janie's clothes and mine. 3306 01:14:02,474 --> 01:14:02,640 She cooks, cleans, looks after Janie's clothes and mine. 3307 01:14:02,640 --> 01:14:04,476 I supervise but on the run, so to speak. 3308 01:14:04,476 --> 01:14:05,185 I supervise but on the run, so to speak. 3309 01:14:05,185 --> 01:14:06,478 - It's remarkable the things a women can do on the run. 3310 01:14:06,478 --> 01:14:08,480 - It's remarkable the things a women can do on the run. 3311 01:14:08,480 --> 01:14:09,189 - It's remarkable the things a women can do on the run. 3312 01:14:09,189 --> 01:14:09,981 - Yes? 3313 01:14:09,981 --> 01:14:10,482 - Well, this home. 3314 01:14:10,482 --> 01:14:10,773 - Well, this home. 3315 01:14:11,649 --> 01:14:12,484 - Remarkable? 3316 01:14:12,484 --> 01:14:13,193 - Remarkable? 3317 01:14:13,193 --> 01:14:13,985 - To me. 3318 01:14:13,985 --> 01:14:14,486 - [Ruth] Why? 3319 01:14:14,486 --> 01:14:15,487 - [Ruth] Why? 3320 01:14:15,487 --> 01:14:16,488 - Just whatever it was I sensed when I first walked in. 3321 01:14:16,488 --> 01:14:17,947 - Just whatever it was I sensed when I first walked in. 3322 01:14:17,947 --> 01:14:18,490 - And what was that? 3323 01:14:18,490 --> 01:14:19,282 - And what was that? 3324 01:14:19,282 --> 01:14:20,492 - Well, I can't explain exactly. 3325 01:14:20,492 --> 01:14:21,784 - Well, I can't explain exactly. 3326 01:14:21,784 --> 01:14:22,494 It's, well, this is the first real home I'd ever been in. 3327 01:14:22,494 --> 01:14:24,496 It's, well, this is the first real home I'd ever been in. 3328 01:14:24,496 --> 01:14:24,662 It's, well, this is the first real home I'd ever been in. 3329 01:14:26,539 --> 01:14:28,500 - The first home, you mean that? 3330 01:14:28,500 --> 01:14:29,501 - Yes. 3331 01:14:29,501 --> 01:14:30,502 - [Ruth] You had one as a boy. 3332 01:14:30,502 --> 01:14:31,085 - [Ruth] You had one as a boy. 3333 01:14:31,085 --> 01:14:32,504 - It's still the very first. 3334 01:14:35,507 --> 01:14:36,508 - Shall I make some more coffee? 3335 01:14:36,508 --> 01:14:37,759 - Shall I make some more coffee? 3336 01:14:37,759 --> 01:14:38,510 - Oh, no thanks, Ruth. 3337 01:14:38,510 --> 01:14:38,885 - Oh, no thanks, Ruth. 3338 01:14:39,719 --> 01:14:40,512 It's getting late you know. 3339 01:14:40,512 --> 01:14:41,179 It's getting late you know. 3340 01:14:42,180 --> 01:14:42,514 - Another minute, Jim. 3341 01:14:42,514 --> 01:14:43,306 - Another minute, Jim. 3342 01:14:45,517 --> 01:14:46,518 You know, ever since the other day, 3343 01:14:46,518 --> 01:14:47,519 You know, ever since the other day, 3344 01:14:47,519 --> 01:14:48,520 I wondered why of all nights I should 3345 01:14:48,520 --> 01:14:48,978 I wondered why of all nights I should 3346 01:14:48,978 --> 01:14:50,522 have talked about myself like I did. 3347 01:14:50,522 --> 01:14:51,439 have talked about myself like I did. 3348 01:14:51,439 --> 01:14:52,524 The fact was, I think that I wanted to for a long time, 3349 01:14:52,524 --> 01:14:54,150 The fact was, I think that I wanted to for a long time, 3350 01:14:54,150 --> 01:14:54,526 as if I knew I'd be healthy in a way if I did, 3351 01:14:54,526 --> 01:14:56,528 as if I knew I'd be healthy in a way if I did, 3352 01:14:56,528 --> 01:14:57,070 as if I knew I'd be healthy in a way if I did, 3353 01:14:57,070 --> 01:14:58,363 but the trouble was you see, 3354 01:14:58,363 --> 01:14:58,530 it had to be someone who wanted to listen. 3355 01:14:58,530 --> 01:14:59,781 it had to be someone who wanted to listen. 3356 01:14:59,781 --> 01:15:00,532 Someone I felt that, I mean, someone I could be sure of. 3357 01:15:00,532 --> 01:15:02,534 Someone I felt that, I mean, someone I could be sure of. 3358 01:15:02,534 --> 01:15:03,243 Someone I felt that, I mean, someone I could be sure of. 3359 01:15:05,537 --> 01:15:06,538 Jim, please don't misunderstand. 3360 01:15:06,538 --> 01:15:06,996 Jim, please don't misunderstand. 3361 01:15:06,996 --> 01:15:08,540 By sure of I don't mean (chuckles)... 3362 01:15:08,540 --> 01:15:09,332 By sure of I don't mean (chuckles)... 3363 01:15:10,583 --> 01:15:12,544 I mean I (laughs), I think you better go home. 3364 01:15:12,544 --> 01:15:14,546 I mean I (laughs), I think you better go home. 3365 01:15:14,546 --> 01:15:14,879 I mean I (laughs), I think you better go home. 3366 01:15:21,803 --> 01:15:22,554 - It's been a wonderful evening. 3367 01:15:22,554 --> 01:15:22,845 - It's been a wonderful evening. 3368 01:15:22,845 --> 01:15:23,638 - Shh! 3369 01:15:24,847 --> 01:15:26,558 You know, the last thing Janie said was, 3370 01:15:26,558 --> 01:15:28,268 You know, the last thing Janie said was, 3371 01:15:29,602 --> 01:15:30,562 "Couldn't we have Mr. Fuller for dinner again very soon?" 3372 01:15:30,562 --> 01:15:32,564 "Couldn't we have Mr. Fuller for dinner again very soon?" 3373 01:15:32,564 --> 01:15:32,939 "Couldn't we have Mr. Fuller for dinner again very soon?" 3374 01:15:32,939 --> 01:15:34,566 So you see, you made a big conquest tonight, 3375 01:15:34,566 --> 01:15:36,568 So you see, you made a big conquest tonight, 3376 01:15:36,568 --> 01:15:38,570 and you know now how welcome you are. 3377 01:15:38,570 --> 01:15:40,405 - Thank you. 3378 01:15:40,405 --> 01:15:40,572 - Actually, Jim, if this is a home you like, 3379 01:15:40,572 --> 01:15:42,574 - Actually, Jim, if this is a home you like, 3380 01:15:42,574 --> 01:15:44,576 - Actually, Jim, if this is a home you like, 3381 01:15:44,576 --> 01:15:45,243 - Actually, Jim, if this is a home you like, 3382 01:15:45,243 --> 01:15:46,578 it is yours in a sense, whenever you want it to be. 3383 01:15:46,578 --> 01:15:48,580 it is yours in a sense, whenever you want it to be. 3384 01:15:48,580 --> 01:15:49,289 it is yours in a sense, whenever you want it to be. 3385 01:15:56,838 --> 01:15:58,590 (Jim sighs) 3386 01:15:58,590 --> 01:15:59,257 (Jim sighs) 3387 01:16:02,594 --> 01:16:03,595 - Goodnight. 3388 01:16:03,595 --> 01:16:04,596 - Goodnight, Jim. 3389 01:16:04,596 --> 01:16:04,887 - Goodnight, Jim. 3390 01:16:15,231 --> 01:16:16,608 - Then somewhere during the evening, 3391 01:16:16,608 --> 01:16:18,151 I understood I didn't have to be afraid of Janie. 3392 01:16:18,151 --> 01:16:18,610 Well, she was a child and I was looking 3393 01:16:18,610 --> 01:16:19,986 Well, she was a child and I was looking 3394 01:16:19,986 --> 01:16:20,612 at her as a child and nothing else. 3395 01:16:20,612 --> 01:16:22,614 at her as a child and nothing else. 3396 01:16:22,614 --> 01:16:24,616 Evidently I could see things in perspective. 3397 01:16:24,616 --> 01:16:24,907 Evidently I could see things in perspective. 3398 01:16:24,907 --> 01:16:26,618 By perspective, I mean all evening long 3399 01:16:26,618 --> 01:16:27,368 By perspective, I mean all evening long 3400 01:16:27,368 --> 01:16:28,620 I couldn't see what I'd been worried 3401 01:16:28,620 --> 01:16:30,246 about before I got to the house. 3402 01:16:30,246 --> 01:16:30,622 Does that make sense? 3403 01:16:30,622 --> 01:16:30,997 Does that make sense? 3404 01:16:30,997 --> 01:16:32,624 - The human mind. 3405 01:16:32,624 --> 01:16:33,291 - The human mind. 3406 01:16:33,291 --> 01:16:34,626 What a fabulous piece of machinery. 3407 01:16:34,626 --> 01:16:35,335 What a fabulous piece of machinery. 3408 01:16:38,004 --> 01:16:38,630 - It was Monday night I was at Ruth's. 3409 01:16:38,630 --> 01:16:39,839 - It was Monday night I was at Ruth's. 3410 01:16:39,839 --> 01:16:40,632 I never got there Friday. 3411 01:16:40,632 --> 01:16:41,174 I never got there Friday. 3412 01:16:41,174 --> 01:16:42,300 Police picked me up that night. 3413 01:16:42,300 --> 01:16:42,634 Did you know that? 3414 01:16:42,634 --> 01:16:43,635 Did you know that? 3415 01:16:43,635 --> 01:16:44,052 - [Dr. McNally] In the Springer case? 3416 01:16:44,052 --> 01:16:44,636 - Yes. 3417 01:16:44,636 --> 01:16:45,011 - Yes. 3418 01:16:45,011 --> 01:16:46,638 They held me nearly three hours. 3419 01:16:46,638 --> 01:16:47,263 They held me nearly three hours. 3420 01:16:47,263 --> 01:16:48,640 Ruth was waiting for me and I wasn't allowed to phone. 3421 01:16:48,640 --> 01:16:50,516 Ruth was waiting for me and I wasn't allowed to phone. 3422 01:16:50,516 --> 01:16:50,642 - [Dr. McNally] Was that the worst of it? 3423 01:16:50,642 --> 01:16:51,893 - [Dr. McNally] Was that the worst of it? 3424 01:16:51,893 --> 01:16:52,644 - That and their eagerness to put the finger on me. 3425 01:16:52,644 --> 01:16:54,646 - That and their eagerness to put the finger on me. 3426 01:16:54,646 --> 01:16:55,063 - That and their eagerness to put the finger on me. 3427 01:16:55,063 --> 01:16:56,356 Is that how it's going to be, Doctor? 3428 01:16:56,356 --> 01:16:56,648 Are they gonna drag me down 3429 01:16:56,648 --> 01:16:57,899 Are they gonna drag me down 3430 01:16:57,899 --> 01:16:58,650 to headquarters? - Whoa, whoa, whoa, 3431 01:16:58,650 --> 01:16:58,816 to headquarters? - Whoa, whoa, whoa, 3432 01:16:58,816 --> 01:17:00,068 whoa, whoa, Jimmy, whoa, Jimmy. 3433 01:17:01,277 --> 01:17:02,654 Remember, I know how far you've come along. 3434 01:17:02,654 --> 01:17:04,072 Remember, I know how far you've come along. 3435 01:17:04,072 --> 01:17:04,656 So do you, but the police, 3436 01:17:04,656 --> 01:17:05,740 So do you, but the police, 3437 01:17:05,740 --> 01:17:06,658 the police are historians at heart. 3438 01:17:06,658 --> 01:17:08,451 the police are historians at heart. 3439 01:17:08,451 --> 01:17:08,660 You were so you might still be. 3440 01:17:08,660 --> 01:17:10,578 You were so you might still be. 3441 01:17:10,578 --> 01:17:10,662 When a case like this happens- 3442 01:17:10,662 --> 01:17:11,996 When a case like this happens- 3443 01:17:11,996 --> 01:17:12,664 - I had to tell Ruth about the police pickin' me up. 3444 01:17:12,664 --> 01:17:13,623 - I had to tell Ruth about the police pickin' me up. 3445 01:17:13,623 --> 01:17:14,666 A parole matter I said. 3446 01:17:14,666 --> 01:17:15,416 A parole matter I said. 3447 01:17:15,416 --> 01:17:16,668 Nothing about the Springer case or me. 3448 01:17:16,668 --> 01:17:17,377 Nothing about the Springer case or me. 3449 01:17:17,377 --> 01:17:18,670 She still doesn't know. 3450 01:17:20,463 --> 01:17:20,672 First time we were out together and I heard about Janie 3451 01:17:20,672 --> 01:17:22,465 First time we were out together and I heard about Janie 3452 01:17:22,465 --> 01:17:22,674 I wanted to tell her then. 3453 01:17:22,674 --> 01:17:24,676 I wanted to tell her then. 3454 01:17:24,676 --> 01:17:25,885 - [Dr. McNally] Why didn't you? 3455 01:17:27,470 --> 01:17:28,680 - Well, it takes a certain amount of courage, Doctor. 3456 01:17:28,680 --> 01:17:29,389 - Well, it takes a certain amount of courage, Doctor. 3457 01:17:29,389 --> 01:17:30,682 She stopped me in a way. 3458 01:17:30,682 --> 01:17:30,848 She stopped me in a way. 3459 01:17:30,848 --> 01:17:32,100 Couldn't matter, she said. 3460 01:17:32,100 --> 01:17:32,684 She meant, she wanted to know about me. 3461 01:17:32,684 --> 01:17:33,685 She meant, she wanted to know about me. 3462 01:17:33,685 --> 01:17:34,686 What I was now, not what happened in the past. 3463 01:17:34,686 --> 01:17:36,688 What I was now, not what happened in the past. 3464 01:17:36,688 --> 01:17:36,854 What I was now, not what happened in the past. 3465 01:17:36,854 --> 01:17:38,690 I suppose I wanted to think she was right. 3466 01:17:38,690 --> 01:17:39,732 I suppose I wanted to think she was right. 3467 01:17:39,732 --> 01:17:40,692 And after all, I wasn't sure then 3468 01:17:40,692 --> 01:17:41,401 And after all, I wasn't sure then 3469 01:17:41,401 --> 01:17:42,694 how I really felt about her. 3470 01:17:42,694 --> 01:17:43,361 how I really felt about her. 3471 01:17:43,361 --> 01:17:44,278 - And you are now? 3472 01:17:45,530 --> 01:17:46,698 - The things that keep plaguing me, 3473 01:17:46,698 --> 01:17:47,490 - The things that keep plaguing me, 3474 01:17:48,783 --> 01:17:50,702 am I really in love or am I trying to prove something, 3475 01:17:50,702 --> 01:17:52,704 am I really in love or am I trying to prove something, 3476 01:17:52,704 --> 01:17:53,121 am I really in love or am I trying to prove something, 3477 01:17:53,121 --> 01:17:54,706 as I did when I forced myself to stand near that playground? 3478 01:17:54,706 --> 01:17:56,708 as I did when I forced myself to stand near that playground? 3479 01:17:56,708 --> 01:17:56,833 as I did when I forced myself to stand near that playground? 3480 01:17:56,833 --> 01:17:58,710 Prove that I can have a normal relationship, 3481 01:17:58,710 --> 01:17:58,751 Prove that I can have a normal relationship, 3482 01:17:58,751 --> 01:18:00,712 that's what I need to know. 3483 01:18:00,712 --> 01:18:02,463 And she wants to know me as I am. 3484 01:18:03,673 --> 01:18:04,674 Well, once I tell her will either 3485 01:18:04,674 --> 01:18:04,716 of us have a chance to find out? 3486 01:18:04,716 --> 01:18:06,718 of us have a chance to find out? 3487 01:18:06,718 --> 01:18:06,926 of us have a chance to find out? 3488 01:18:06,926 --> 01:18:08,720 I mean, can we go on normally after that? 3489 01:18:08,720 --> 01:18:09,721 I mean, can we go on normally after that? 3490 01:18:09,721 --> 01:18:10,722 And yet above all with Janie, she should know. 3491 01:18:10,722 --> 01:18:12,724 And yet above all with Janie, she should know. 3492 01:18:12,724 --> 01:18:13,224 And yet above all with Janie, she should know. 3493 01:18:14,851 --> 01:18:16,728 The question is exactly when? 3494 01:18:19,605 --> 01:18:20,732 No suggestions, Doctor? 3495 01:18:21,733 --> 01:18:22,650 - I'm afraid not. 3496 01:18:23,735 --> 01:18:24,736 - [Jim] Is is my judgment good enough? 3497 01:18:24,736 --> 01:18:25,570 - [Jim] Is is my judgment good enough? 3498 01:18:25,570 --> 01:18:26,738 - It has to be, doesn't it? 3499 01:18:26,738 --> 01:18:27,488 - It has to be, doesn't it? 3500 01:18:30,950 --> 01:18:31,784 - Thanks, Doctor. 3501 01:18:33,244 --> 01:18:34,746 By the way, that's sincere. 3502 01:18:34,746 --> 01:18:35,747 By the way, that's sincere. 3503 01:18:37,206 --> 01:18:38,750 - I find that a bit disturbing. 3504 01:18:46,257 --> 01:18:46,758 (door latches) 3505 01:18:46,758 --> 01:18:48,760 (door latches) 3506 01:18:51,846 --> 01:18:52,764 - Would you like to go to a film tonight to take a drive? 3507 01:18:52,764 --> 01:18:54,766 - Would you like to go to a film tonight to take a drive? 3508 01:18:54,766 --> 01:18:55,850 - Would you? 3509 01:18:55,850 --> 01:18:56,768 - No (chuckles). 3510 01:18:56,768 --> 01:18:58,519 - No (chuckles). 3511 01:18:58,519 --> 01:18:58,770 But I keep your house bound so much, 3512 01:18:58,770 --> 01:19:00,188 But I keep your house bound so much, 3513 01:19:00,188 --> 01:19:00,772 I could send Janie to Margaret's. 3514 01:19:00,772 --> 01:19:02,190 I could send Janie to Margaret's. 3515 01:19:02,190 --> 01:19:02,774 - I like being housebound. 3516 01:19:02,774 --> 01:19:03,775 - I like being housebound. 3517 01:19:03,775 --> 01:19:04,776 I think I'd rather stay in. 3518 01:19:04,776 --> 01:19:05,109 I think I'd rather stay in. 3519 01:19:06,402 --> 01:19:06,778 - Mommy! 3520 01:19:06,778 --> 01:19:07,653 - Mommy! 3521 01:19:07,653 --> 01:19:08,780 Here's something interesting, Mommy. 3522 01:19:08,780 --> 01:19:09,447 Here's something interesting, Mommy. 3523 01:19:09,447 --> 01:19:10,782 - [Ruth] What is it, dear? 3524 01:19:10,782 --> 01:19:12,658 - Remember the carnival that was here last year? 3525 01:19:12,658 --> 01:19:12,784 - [Ruth] Yes. 3526 01:19:12,784 --> 01:19:13,785 - [Ruth] Yes. 3527 01:19:13,785 --> 01:19:14,786 - [Janie] Well, it's coming again. 3528 01:19:14,786 --> 01:19:16,746 - Oh, interesting. 3529 01:19:16,746 --> 01:19:16,788 - I couldn't go last time, remember? 3530 01:19:16,788 --> 01:19:18,331 - I couldn't go last time, remember? 3531 01:19:18,331 --> 01:19:18,790 I had a bad cold. 3532 01:19:18,790 --> 01:19:20,208 I had a bad cold. 3533 01:19:20,208 --> 01:19:20,792 - Yes, I remember. 3534 01:19:20,792 --> 01:19:22,001 - Yes, I remember. 3535 01:19:22,001 --> 01:19:22,794 - When you were a boy, Jim, did you ever go to a carnival? 3536 01:19:22,794 --> 01:19:24,796 - When you were a boy, Jim, did you ever go to a carnival? 3537 01:19:24,796 --> 01:19:25,087 - When you were a boy, Jim, did you ever go to a carnival? 3538 01:19:25,087 --> 01:19:26,547 - Oh, now and then. 3539 01:19:26,547 --> 01:19:26,798 I think I'd like to go to this one. 3540 01:19:26,798 --> 01:19:27,799 I think I'd like to go to this one. 3541 01:19:27,799 --> 01:19:28,800 Why don't we all go? 3542 01:19:28,800 --> 01:19:29,592 Why don't we all go? 3543 01:19:29,592 --> 01:19:30,802 - That's a wonderful idea. 3544 01:19:30,802 --> 01:19:32,512 Wouldn't you like to, Mommy? 3545 01:19:32,512 --> 01:19:32,804 - Yes, I'd love to. 3546 01:19:32,804 --> 01:19:34,180 - Yes, I'd love to. 3547 01:19:34,180 --> 01:19:34,806 - Well, isn't it lucky I happened to see this? 3548 01:19:34,806 --> 01:19:36,557 - Well, isn't it lucky I happened to see this? 3549 01:19:38,476 --> 01:19:38,810 (Ruth chuckles) 3550 01:19:38,810 --> 01:19:39,811 (Ruth chuckles) 3551 01:19:39,811 --> 01:19:40,812 (water splashing) 3552 01:19:40,812 --> 01:19:41,479 (water splashing) 3553 01:19:41,479 --> 01:19:42,814 - No, really, Jim, I got to get you out. 3554 01:19:42,814 --> 01:19:44,816 - No, really, Jim, I got to get you out. 3555 01:19:44,816 --> 01:19:46,818 We could take a drive on Saturday or Sunday if it's nice. 3556 01:19:46,818 --> 01:19:47,819 We could take a drive on Saturday or Sunday if it's nice. 3557 01:19:48,820 --> 01:19:49,612 It's beautiful now. 3558 01:19:49,612 --> 01:19:50,404 Would you like to? 3559 01:19:50,404 --> 01:19:50,822 - Mm hm. 3560 01:19:50,822 --> 01:19:51,948 - Mm hm. 3561 01:19:51,948 --> 01:19:52,824 - A long drive, over the whole weekend perhaps? 3562 01:19:52,824 --> 01:19:54,826 - A long drive, over the whole weekend perhaps? 3563 01:19:54,826 --> 01:19:54,909 - A long drive, over the whole weekend perhaps? 3564 01:19:54,909 --> 01:19:56,202 Do you think we can do that? 3565 01:19:56,202 --> 01:19:56,828 - Why not? 3566 01:19:56,828 --> 01:19:57,829 - Why not? 3567 01:19:57,829 --> 01:19:58,830 - Perhaps even without Janie, 3568 01:19:58,830 --> 01:20:00,081 - Perhaps even without Janie, 3569 01:20:00,957 --> 01:20:02,625 just to give everyone a change. 3570 01:20:03,876 --> 01:20:04,836 It'll take a little explaining but shall we plan on that? 3571 01:20:04,836 --> 01:20:06,838 It'll take a little explaining but shall we plan on that? 3572 01:20:06,838 --> 01:20:08,798 It'll take a little explaining but shall we plan on that? 3573 01:20:09,298 --> 01:20:09,882 - All right. 3574 01:20:11,843 --> 01:20:12,844 (upbeat orchestral music) 3575 01:20:12,844 --> 01:20:14,846 (upbeat orchestral music) 3576 01:20:14,846 --> 01:20:15,596 (upbeat orchestral music) 3577 01:21:01,017 --> 01:21:02,894 (Ruth laughs) 3578 01:21:02,894 --> 01:21:03,477 (Ruth laughs) 3579 01:21:03,477 --> 01:21:04,896 (gentle orchestral music) (water splashing) 3580 01:21:04,896 --> 01:21:06,898 (gentle orchestral music) (water splashing) 3581 01:21:06,898 --> 01:21:08,482 (gentle orchestral music) (water splashing) 3582 01:21:30,922 --> 01:21:32,882 - Boy, I never thought I'd make it. 3583 01:21:33,674 --> 01:21:34,926 I'm absolutely dead. 3584 01:21:34,926 --> 01:21:35,927 I'm absolutely dead. 3585 01:21:35,927 --> 01:21:36,928 - Well, I warned ya. 3586 01:21:37,929 --> 01:21:38,930 - I'll ache for days. 3587 01:21:38,930 --> 01:21:39,096 - I'll ache for days. 3588 01:21:39,972 --> 01:21:40,932 I don't mind. 3589 01:21:40,932 --> 01:21:41,265 I don't mind. 3590 01:21:41,265 --> 01:21:42,058 - Then you better go right to bed. 3591 01:21:42,058 --> 01:21:42,934 - No, not yet. 3592 01:21:42,934 --> 01:21:44,185 - You do as I tell you. 3593 01:21:44,185 --> 01:21:44,936 Now, say goodnight like a good girl. 3594 01:21:44,936 --> 01:21:46,103 Now, say goodnight like a good girl. 3595 01:21:47,355 --> 01:21:48,940 - Jim, how late can we start back tomorrow 3596 01:21:48,940 --> 01:21:49,774 - Jim, how late can we start back tomorrow 3597 01:21:49,774 --> 01:21:50,942 in order to be back by six? 3598 01:21:50,942 --> 01:21:51,192 in order to be back by six? 3599 01:21:51,192 --> 01:21:52,944 - Oh, about three o'clock. 3600 01:21:52,944 --> 01:21:53,945 - Oh, about three o'clock. 3601 01:21:53,945 --> 01:21:54,946 - Let's get up very early, 3602 01:21:54,946 --> 01:21:55,154 - Let's get up very early, 3603 01:21:55,154 --> 01:21:56,948 and make it the longest day we possibly can, hm? 3604 01:21:56,948 --> 01:21:58,199 and make it the longest day we possibly can, hm? 3605 01:21:58,199 --> 01:21:58,950 - [Jim] At seven? 3606 01:21:58,950 --> 01:21:58,991 - [Jim] At seven? 3607 01:21:58,991 --> 01:22:00,242 - Seven (chuckles)? 3608 01:22:00,242 --> 01:22:00,952 I think I'll make it. 3609 01:22:00,952 --> 01:22:01,243 I think I'll make it. 3610 01:22:01,243 --> 01:22:02,244 - All right. 3611 01:22:03,204 --> 01:22:04,956 Well, goodnight. 3612 01:22:04,956 --> 01:22:05,915 - Goodnight. 3613 01:22:05,915 --> 01:22:06,958 (gentle orchestral music) 3614 01:22:06,958 --> 01:22:08,960 (gentle orchestral music) 3615 01:22:08,960 --> 01:22:09,168 (gentle orchestral music) 3616 01:23:16,318 --> 01:23:17,028 (engine rumbling) 3617 01:23:17,028 --> 01:23:19,030 (engine rumbling) 3618 01:23:19,030 --> 01:23:19,113 (engine rumbling) 3619 01:23:23,701 --> 01:23:24,952 Six o'clock. 3620 01:23:24,952 --> 01:23:25,036 Oh, Janie's driving Margaret frantic by now. 3621 01:23:25,036 --> 01:23:27,038 Oh, Janie's driving Margaret frantic by now. 3622 01:23:27,038 --> 01:23:27,371 Oh, Janie's driving Margaret frantic by now. 3623 01:23:27,371 --> 01:23:28,539 - Oh, you don't have to drop me off. 3624 01:23:28,539 --> 01:23:29,040 I can walk home. 3625 01:23:29,040 --> 01:23:29,457 I can walk home. 3626 01:23:29,457 --> 01:23:31,042 - I want to. 3627 01:23:31,042 --> 01:23:31,125 - I want to. 3628 01:23:31,125 --> 01:23:33,044 I can say goodbye to your properly in the car. 3629 01:23:33,044 --> 01:23:33,335 I can say goodbye to your properly in the car. 3630 01:23:33,335 --> 01:23:34,420 - I will see you tomorrow. 3631 01:23:34,420 --> 01:23:35,046 - Yes (chuckles). 3632 01:23:35,046 --> 01:23:36,047 - Yes (chuckles). 3633 01:23:36,047 --> 01:23:37,048 Oh, that's a comfort. 3634 01:23:37,048 --> 01:23:37,882 Oh, that's a comfort. 3635 01:23:39,050 --> 01:23:39,925 Come, Jim. 3636 01:23:42,178 --> 01:23:43,054 - Hello, Fuller. 3637 01:23:43,054 --> 01:23:44,055 - Hello, Fuller. 3638 01:23:44,055 --> 01:23:45,056 Nice to see you again. 3639 01:23:45,056 --> 01:23:45,389 Nice to see you again. 3640 01:23:45,389 --> 01:23:46,599 - Oh, hello. 3641 01:23:46,599 --> 01:23:47,058 - Well, this is my local. 3642 01:23:47,058 --> 01:23:47,516 - Well, this is my local. 3643 01:23:47,516 --> 01:23:48,184 Are you from this district, too? 3644 01:23:48,184 --> 01:23:49,060 - Yes. 3645 01:23:50,436 --> 01:23:51,062 Oh, Ruth, this is Mr. Austin. 3646 01:23:51,062 --> 01:23:52,396 Oh, Ruth, this is Mr. Austin. 3647 01:23:52,396 --> 01:23:53,064 - How do you do? 3648 01:23:53,064 --> 01:23:53,314 - How do you do? 3649 01:23:53,314 --> 01:23:55,066 - Oh, how do you do Miss? 3650 01:23:55,066 --> 01:23:55,775 - Oh, how do you do Miss? 3651 01:23:55,775 --> 01:23:57,026 - Leighton. 3652 01:23:57,026 --> 01:23:57,068 Mrs. Leighton. 3653 01:23:57,068 --> 01:23:58,235 Mrs. Leighton. 3654 01:23:58,235 --> 01:23:59,070 - Been out in the country? 3655 01:23:59,070 --> 01:23:59,236 - Been out in the country? 3656 01:23:59,236 --> 01:24:00,362 - Yes. 3657 01:24:00,362 --> 01:24:01,072 - Far out? 3658 01:24:01,072 --> 01:24:01,572 - Far out? 3659 01:24:01,572 --> 01:24:02,823 - The lake district. 3660 01:24:02,823 --> 01:24:03,074 - Well, that's a long drive for one day. 3661 01:24:03,074 --> 01:24:05,076 - Well, that's a long drive for one day. 3662 01:24:05,076 --> 01:24:05,242 - Well, that's a long drive for one day. 3663 01:24:05,242 --> 01:24:07,078 - We got there yesterday. 3664 01:24:07,953 --> 01:24:09,080 - If you'll excuse us, Austin. 3665 01:24:09,080 --> 01:24:10,122 We have to run. 3666 01:24:10,122 --> 01:24:11,082 - Goodbye, Mr. Austin. 3667 01:24:11,082 --> 01:24:12,083 - Goodbye, Mr. Austin. 3668 01:24:12,083 --> 01:24:13,084 - Pleased to have met you, Mrs. Leighton. 3669 01:24:13,084 --> 01:24:14,043 - Pleased to have met you, Mrs. Leighton. 3670 01:24:14,919 --> 01:24:15,086 (Ruth chuckles) 3671 01:24:15,086 --> 01:24:16,087 (Ruth chuckles) 3672 01:24:16,087 --> 01:24:17,088 - Not a close friend of yours I hope? 3673 01:24:17,088 --> 01:24:18,130 - Not a close friend of yours I hope? 3674 01:24:18,130 --> 01:24:19,090 - No. 3675 01:24:19,090 --> 01:24:20,049 I couldn't help it, Jim. 3676 01:24:20,049 --> 01:24:21,092 He was such an obvious snoop. 3677 01:24:21,092 --> 01:24:21,425 He was such an obvious snoop. 3678 01:24:23,511 --> 01:24:25,096 I'm so happy, I just wanted someone to know. 3679 01:24:25,096 --> 01:24:26,931 I'm so happy, I just wanted someone to know. 3680 01:24:26,931 --> 01:24:27,098 Even him. 3681 01:24:27,098 --> 01:24:28,140 Even him. 3682 01:24:28,140 --> 01:24:29,100 Come, let's run. 3683 01:24:32,520 --> 01:24:33,104 (engine rumbling) 3684 01:24:33,104 --> 01:24:35,106 (engine rumbling) 3685 01:24:35,106 --> 01:24:35,314 (engine rumbling) 3686 01:24:55,292 --> 01:24:56,627 - Have a nice trip, Jim? 3687 01:24:56,627 --> 01:24:57,128 - [Jim] Wonderful, thanks. 3688 01:24:57,128 --> 01:24:57,795 - [Jim] Wonderful, thanks. 3689 01:24:57,795 --> 01:24:59,130 - Away alone overnight? 3690 01:24:59,130 --> 01:25:00,297 - Arnold! 3691 01:25:00,297 --> 01:25:01,132 Would you like a bite of something, Jim? 3692 01:25:01,132 --> 01:25:02,133 Would you like a bite of something, Jim? 3693 01:25:02,133 --> 01:25:03,134 - Well, no, thank you. 3694 01:25:03,134 --> 01:25:03,509 - Well, no, thank you. 3695 01:25:03,509 --> 01:25:05,136 I may slip down for something before I go to sleep. 3696 01:25:05,136 --> 01:25:05,386 I may slip down for something before I go to sleep. 3697 01:25:05,386 --> 01:25:07,138 - Jim, this girl you know. 3698 01:25:07,138 --> 01:25:08,848 - Jim, this girl you know. 3699 01:25:08,848 --> 01:25:09,140 - Mrs. Leighton? 3700 01:25:09,140 --> 01:25:10,224 - Mrs. Leighton? 3701 01:25:10,224 --> 01:25:11,142 - Missus? 3702 01:25:11,142 --> 01:25:11,475 - Missus? 3703 01:25:11,475 --> 01:25:13,144 - She's a widow, Gertrude. 3704 01:25:13,144 --> 01:25:14,270 - Oh. 3705 01:25:14,270 --> 01:25:15,146 Well, we'd love to meet her sometime. 3706 01:25:15,146 --> 01:25:17,148 Well, we'd love to meet her sometime. 3707 01:25:17,148 --> 01:25:18,983 If you're not ashamed of us that is. 3708 01:25:18,983 --> 01:25:19,150 - Of course you'll meet her very soon. 3709 01:25:19,150 --> 01:25:20,609 - Of course you'll meet her very soon. 3710 01:25:20,609 --> 01:25:21,152 I promise. 3711 01:25:21,152 --> 01:25:22,153 I promise. 3712 01:25:22,153 --> 01:25:23,154 - I'll keep something for you. 3713 01:25:23,154 --> 01:25:23,529 - I'll keep something for you. 3714 01:25:29,243 --> 01:25:30,161 - [Jim] Hello. 3715 01:25:30,161 --> 01:25:31,162 - Hello. 3716 01:25:31,162 --> 01:25:32,955 I've been told I'm sloppy. 3717 01:25:32,955 --> 01:25:33,164 What do you think? 3718 01:25:33,164 --> 01:25:33,873 What do you think? 3719 01:25:33,873 --> 01:25:35,166 - It looks like you're workin' 3720 01:25:35,166 --> 01:25:36,834 through your problems very nicely, Doctor. 3721 01:25:36,834 --> 01:25:37,168 - Oh, we're in for one of them evening's are we? 3722 01:25:37,168 --> 01:25:39,170 - Oh, we're in for one of them evening's are we? 3723 01:25:39,170 --> 01:25:40,212 - Oh, we're in for one of them evening's are we? 3724 01:25:40,212 --> 01:25:41,172 What makes you so chipper tonight, as if I didn't know? 3725 01:25:41,172 --> 01:25:43,174 What makes you so chipper tonight, as if I didn't know? 3726 01:25:44,383 --> 01:25:45,176 - Have you ever been to the lake district? 3727 01:25:45,176 --> 01:25:46,677 - Have you ever been to the lake district? 3728 01:25:46,677 --> 01:25:47,178 It's very beautiful. 3729 01:25:47,178 --> 01:25:47,761 It's very beautiful. 3730 01:25:49,180 --> 01:25:50,514 - How was it? 3731 01:25:50,514 --> 01:25:51,182 - I just told you. 3732 01:25:51,182 --> 01:25:52,099 - I just told you. 3733 01:25:52,099 --> 01:25:53,184 I know, but you didn't go to the lakes to look at the lakes. 3734 01:25:53,184 --> 01:25:54,852 I know, but you didn't go to the lakes to look at the lakes. 3735 01:25:54,852 --> 01:25:55,186 - It went fine. 3736 01:25:55,186 --> 01:25:55,769 - It went fine. 3737 01:25:55,769 --> 01:25:56,687 - No problems? 3738 01:25:56,687 --> 01:25:57,188 - Hm mm. 3739 01:25:57,188 --> 01:25:58,189 - Hm mm. 3740 01:25:58,189 --> 01:25:59,190 - That good, huh? 3741 01:25:59,190 --> 01:25:59,815 - That good, huh? 3742 01:25:59,815 --> 01:26:01,192 - Oh, now you sound like a fellow I once knew named Akers. 3743 01:26:01,192 --> 01:26:03,194 - Oh, now you sound like a fellow I once knew named Akers. 3744 01:26:03,194 --> 01:26:03,944 - Oh, now you sound like a fellow I once knew named Akers. 3745 01:26:04,862 --> 01:26:05,196 - Oh, I'm sorry, Jimmy. 3746 01:26:05,196 --> 01:26:06,363 - Oh, I'm sorry, Jimmy. 3747 01:26:06,363 --> 01:26:07,198 I just meant any plans? 3748 01:26:07,198 --> 01:26:09,033 I just meant any plans? 3749 01:26:09,033 --> 01:26:09,200 - Not especially. 3750 01:26:09,200 --> 01:26:09,992 - Not especially. 3751 01:26:09,992 --> 01:26:10,784 Why? 3752 01:26:10,784 --> 01:26:11,202 - Oh no, I just asked. 3753 01:26:11,202 --> 01:26:11,577 - Oh no, I just asked. 3754 01:26:11,577 --> 01:26:12,995 Just asked that's all. 3755 01:26:14,288 --> 01:26:15,206 Oh, by the way, by the way, 3756 01:26:15,206 --> 01:26:15,956 Oh, by the way, by the way, 3757 01:26:15,956 --> 01:26:17,208 there's somethin' I wanted to tell you. 3758 01:26:17,208 --> 01:26:18,083 there's somethin' I wanted to tell you. 3759 01:26:18,083 --> 01:26:19,210 See, Hazel and I, Hazel and I, 3760 01:26:19,210 --> 01:26:20,294 See, Hazel and I, Hazel and I, 3761 01:26:20,294 --> 01:26:21,212 we're givin' an engagement party 3762 01:26:21,212 --> 01:26:21,545 we're givin' an engagement party 3763 01:26:21,545 --> 01:26:23,214 in a few weeks and we'd like you to come. 3764 01:26:23,214 --> 01:26:23,631 in a few weeks and we'd like you to come. 3765 01:26:25,257 --> 01:26:26,842 - Thanks. 3766 01:26:26,842 --> 01:26:27,218 - [Dr. McNally] Think I'll do as a married man? 3767 01:26:27,218 --> 01:26:28,135 - [Dr. McNally] Think I'll do as a married man? 3768 01:26:28,135 --> 01:26:29,220 - We all have to find our own answers, Doctor. 3769 01:26:29,220 --> 01:26:30,221 - We all have to find our own answers, Doctor. 3770 01:26:30,221 --> 01:26:31,222 (Dr. McNally chuckles) 3771 01:26:31,222 --> 01:26:31,472 (Dr. McNally chuckles) 3772 01:26:31,472 --> 01:26:32,556 - Well, I wish I thought that judgment played 3773 01:26:32,556 --> 01:26:33,224 any part in this partner. 3774 01:26:33,224 --> 01:26:33,974 any part in this partner. 3775 01:26:33,974 --> 01:26:35,226 - [Jim] Oh, what does? 3776 01:26:35,226 --> 01:26:37,061 - Instinct and prayer. 3777 01:26:38,520 --> 01:26:39,230 - You pray your instincts are sound, is that it? 3778 01:26:39,230 --> 01:26:41,232 - You pray your instincts are sound, is that it? 3779 01:26:41,232 --> 01:26:41,565 - You pray your instincts are sound, is that it? 3780 01:26:41,565 --> 01:26:43,234 - Yes, that's right (chuckles). 3781 01:26:43,234 --> 01:26:43,984 - Yes, that's right (chuckles). 3782 01:26:43,984 --> 01:26:45,236 Except we don't exactly know what we mean by sound. 3783 01:26:45,236 --> 01:26:47,238 Except we don't exactly know what we mean by sound. 3784 01:26:47,238 --> 01:26:49,240 - Well, you mean not obviously sick at least? 3785 01:26:49,240 --> 01:26:49,365 - Well, you mean not obviously sick at least? 3786 01:26:50,824 --> 01:26:51,242 - As to that, it's an amazing thing I've noticed. 3787 01:26:51,242 --> 01:26:53,244 - As to that, it's an amazing thing I've noticed. 3788 01:26:53,244 --> 01:26:54,203 - As to that, it's an amazing thing I've noticed. 3789 01:26:54,203 --> 01:26:55,246 When someone's been sick begins to get better 3790 01:26:55,246 --> 01:26:56,330 When someone's been sick begins to get better 3791 01:26:56,330 --> 01:26:57,248 he's generally more balanced 3792 01:26:57,248 --> 01:26:57,831 he's generally more balanced 3793 01:26:57,831 --> 01:26:59,250 and has sounder instinct in many ways 3794 01:26:59,250 --> 01:26:59,375 and has sounder instinct in many ways 3795 01:26:59,375 --> 01:27:01,252 than people who've never been ill. 3796 01:27:01,252 --> 01:27:02,253 than people who've never been ill. 3797 01:27:02,253 --> 01:27:03,254 - Immunity? 3798 01:27:03,254 --> 01:27:03,671 - Immunity? 3799 01:27:03,671 --> 01:27:05,256 - (chuckles) Perhaps, I never thought of it like that. 3800 01:27:05,256 --> 01:27:06,257 - (chuckles) Perhaps, I never thought of it like that. 3801 01:27:06,257 --> 01:27:07,258 But most likely it's insight and understanding 3802 01:27:07,258 --> 01:27:09,260 But most likely it's insight and understanding 3803 01:27:09,260 --> 01:27:09,885 But most likely it's insight and understanding 3804 01:27:09,885 --> 01:27:11,262 and the knowledge that he's been there, 3805 01:27:11,262 --> 01:27:13,264 he's been right down to the bottom of the barrel 3806 01:27:13,264 --> 01:27:13,347 he's been right down to the bottom of the barrel 3807 01:27:13,347 --> 01:27:14,807 and no matter what happens to him, 3808 01:27:14,807 --> 01:27:15,266 he can't be as bad off as he was once. 3809 01:27:15,266 --> 01:27:16,684 he can't be as bad off as he was once. 3810 01:27:21,814 --> 01:27:23,274 That's a negative way of lookin' at it perhaps but, 3811 01:27:23,274 --> 01:27:25,276 That's a negative way of lookin' at it perhaps but, 3812 01:27:25,276 --> 01:27:27,278 well, sometimes I wish that half the people 3813 01:27:27,278 --> 01:27:28,195 well, sometimes I wish that half the people 3814 01:27:28,195 --> 01:27:29,280 in this city had been ill and were gettin' better. 3815 01:27:29,280 --> 01:27:31,282 in this city had been ill and were gettin' better. 3816 01:27:31,282 --> 01:27:31,448 in this city had been ill and were gettin' better. 3817 01:27:35,286 --> 01:27:36,203 Coffee tonight? 3818 01:27:36,203 --> 01:27:36,996 - Yes. 3819 01:27:37,871 --> 01:27:38,998 Thanks, Doctor. 3820 01:27:42,543 --> 01:27:43,294 - Come in, Jim. 3821 01:27:43,294 --> 01:27:43,794 - Come in, Jim. 3822 01:27:46,505 --> 01:27:47,298 Milne gave me this yesterday. 3823 01:27:47,298 --> 01:27:49,300 Milne gave me this yesterday. 3824 01:27:49,300 --> 01:27:51,302 We'll propose the new setup. 3825 01:27:51,302 --> 01:27:52,970 Your work he said and his. 3826 01:27:52,970 --> 01:27:53,304 Sit down, Jim. 3827 01:27:53,304 --> 01:27:54,096 Sit down, Jim. 3828 01:27:55,389 --> 01:27:57,308 I do appreciate the way you took Roy in on this. 3829 01:27:57,308 --> 01:27:58,559 I do appreciate the way you took Roy in on this. 3830 01:27:58,559 --> 01:27:59,310 It's a very remarkable piece of work, Jim. 3831 01:27:59,310 --> 01:28:00,477 It's a very remarkable piece of work, Jim. 3832 01:28:00,477 --> 01:28:01,312 I tried to phone you about it last night. 3833 01:28:01,312 --> 01:28:02,604 I tried to phone you about it last night. 3834 01:28:02,604 --> 01:28:03,314 - [Jim] I was out, I'm sorry. 3835 01:28:03,314 --> 01:28:04,606 - [Jim] I was out, I'm sorry. 3836 01:28:04,606 --> 01:28:05,316 - At Ruth's, I believe. 3837 01:28:05,316 --> 01:28:06,525 - At Ruth's, I believe. 3838 01:28:06,525 --> 01:28:07,318 - Yes. 3839 01:28:07,318 --> 01:28:08,027 - Yes. 3840 01:28:08,027 --> 01:28:09,320 - Mrs. Cartwright at your number said 3841 01:28:09,320 --> 01:28:11,322 that's where you undoubtedly were. 3842 01:28:11,322 --> 01:28:11,530 that's where you undoubtedly were. 3843 01:28:12,698 --> 01:28:13,324 Now, I don't mean to pry, Jim. 3844 01:28:13,324 --> 01:28:15,326 Now, I don't mean to pry, Jim. 3845 01:28:15,326 --> 01:28:15,909 Now, I don't mean to pry, Jim. 3846 01:28:17,328 --> 01:28:19,330 Ruth's had some pretty rough going and so have you. 3847 01:28:19,330 --> 01:28:19,747 Ruth's had some pretty rough going and so have you. 3848 01:28:21,040 --> 01:28:21,332 There's something that I think perhaps 3849 01:28:21,332 --> 01:28:22,333 There's something that I think perhaps 3850 01:28:22,333 --> 01:28:23,334 I should have mentioned to you before. 3851 01:28:23,334 --> 01:28:25,044 I should have mentioned to you before. 3852 01:28:25,044 --> 01:28:25,336 Some time ago the police telephoned me 3853 01:28:25,336 --> 01:28:27,046 Some time ago the police telephoned me 3854 01:28:27,046 --> 01:28:27,338 to inquire your whereabouts on a certain day. 3855 01:28:27,338 --> 01:28:29,340 to inquire your whereabouts on a certain day. 3856 01:28:29,340 --> 01:28:30,215 to inquire your whereabouts on a certain day. 3857 01:28:30,215 --> 01:28:31,342 - I'm sorry, I didn't want them to bother you. 3858 01:28:31,342 --> 01:28:32,092 - I'm sorry, I didn't want them to bother you. 3859 01:28:32,092 --> 01:28:33,344 - Oh, nonsense. 3860 01:28:33,344 --> 01:28:34,720 I don't want you ever to feel that way. 3861 01:28:34,720 --> 01:28:35,346 The fact is I hate to see a man followed up on like this. 3862 01:28:35,346 --> 01:28:37,348 The fact is I hate to see a man followed up on like this. 3863 01:28:37,348 --> 01:28:38,182 The fact is I hate to see a man followed up on like this. 3864 01:28:39,350 --> 01:28:41,143 Jim, I go a great deal on feelings, 3865 01:28:41,143 --> 01:28:41,352 and I had a feeling about you 3866 01:28:41,352 --> 01:28:42,686 and I had a feeling about you 3867 01:28:42,686 --> 01:28:43,354 the first day you walked through that door. 3868 01:28:43,354 --> 01:28:45,314 the first day you walked through that door. 3869 01:28:45,314 --> 01:28:45,356 The way you've tackled this work is more than born me out. 3870 01:28:45,356 --> 01:28:47,358 The way you've tackled this work is more than born me out. 3871 01:28:47,358 --> 01:28:48,192 The way you've tackled this work is more than born me out. 3872 01:28:49,693 --> 01:28:51,362 Now, to put this plan into operation needs 3873 01:28:51,362 --> 01:28:51,862 Now, to put this plan into operation needs 3874 01:28:51,862 --> 01:28:53,364 a competence of its own. 3875 01:28:53,364 --> 01:28:53,781 a competence of its own. 3876 01:28:53,781 --> 01:28:55,366 I shall want you to work close beside me 3877 01:28:55,366 --> 01:28:57,368 as my personal assistant 3878 01:28:57,368 --> 01:28:57,951 as my personal assistant 3879 01:28:57,951 --> 01:28:59,370 with a considerable amount of executive authority. 3880 01:28:59,370 --> 01:29:01,121 with a considerable amount of executive authority. 3881 01:29:01,121 --> 01:29:01,372 You'd be willing, I take it? 3882 01:29:01,372 --> 01:29:01,997 You'd be willing, I take it? 3883 01:29:01,997 --> 01:29:02,790 - Yes. 3884 01:29:04,416 --> 01:29:05,376 - There's Milne, of course. 3885 01:29:05,376 --> 01:29:06,335 - There's Milne, of course. 3886 01:29:06,335 --> 01:29:07,378 Sooner or later, he's bound to know that you replaced him. 3887 01:29:07,378 --> 01:29:09,380 Sooner or later, he's bound to know that you replaced him. 3888 01:29:09,380 --> 01:29:09,713 Sooner or later, he's bound to know that you replaced him. 3889 01:29:09,713 --> 01:29:11,006 And how does one explain to a man 3890 01:29:11,006 --> 01:29:11,382 who's worked with you all these years, hm? 3891 01:29:11,382 --> 01:29:13,092 who's worked with you all these years, hm? 3892 01:29:14,593 --> 01:29:15,386 Well, that's not your problem. 3893 01:29:15,386 --> 01:29:16,512 Well, that's not your problem. 3894 01:29:16,512 --> 01:29:17,388 Suppose you relax for awhile. 3895 01:29:17,388 --> 01:29:18,389 Suppose you relax for awhile. 3896 01:29:18,389 --> 01:29:19,390 Begin to think about the first steps that you want to take, 3897 01:29:19,390 --> 01:29:20,766 Begin to think about the first steps that you want to take, 3898 01:29:20,766 --> 01:29:21,392 and we'll have our talks later. 3899 01:29:21,392 --> 01:29:23,268 and we'll have our talks later. 3900 01:29:23,268 --> 01:29:23,394 Is that all right? 3901 01:29:23,394 --> 01:29:24,186 Is that all right? 3902 01:29:24,186 --> 01:29:24,978 - Yes. 3903 01:29:26,397 --> 01:29:27,398 - Oh, and Jim, about the salary you were started on here, 3904 01:29:27,398 --> 01:29:29,400 - Oh, and Jim, about the salary you were started on here, 3905 01:29:29,400 --> 01:29:29,775 - Oh, and Jim, about the salary you were started on here, 3906 01:29:29,775 --> 01:29:31,402 you'll leave me to revise that won't you? 3907 01:29:31,402 --> 01:29:31,902 you'll leave me to revise that won't you? 3908 01:29:31,902 --> 01:29:33,112 - Thank you, Mr. Clive. 3909 01:29:38,325 --> 01:29:39,410 - With executive authority? 3910 01:29:39,410 --> 01:29:40,285 - With executive authority? 3911 01:29:41,203 --> 01:29:41,412 I'm very impressed. 3912 01:29:41,412 --> 01:29:42,413 I'm very impressed. 3913 01:29:43,497 --> 01:29:45,416 This is bound to change things between us. 3914 01:29:45,416 --> 01:29:45,582 This is bound to change things between us. 3915 01:29:45,582 --> 01:29:47,418 - Well, I can't be found drying dishes again of course. 3916 01:29:47,418 --> 01:29:48,544 - Well, I can't be found drying dishes again of course. 3917 01:29:48,544 --> 01:29:49,420 - Naturally not. 3918 01:29:50,462 --> 01:29:51,422 Jim, we have to celebrate somehow, hm? 3919 01:29:51,422 --> 01:29:53,424 Jim, we have to celebrate somehow, hm? 3920 01:29:53,424 --> 01:29:53,674 Jim, we have to celebrate somehow, hm? 3921 01:29:53,674 --> 01:29:55,134 - Yes. 3922 01:29:55,134 --> 01:29:55,426 Well, there's the carnival Saturday. 3923 01:29:55,426 --> 01:29:56,677 Well, there's the carnival Saturday. 3924 01:29:56,677 --> 01:29:57,428 That'll do for a start. 3925 01:29:57,428 --> 01:29:58,053 That'll do for a start. 3926 01:29:58,053 --> 01:29:59,430 - I have an idea. 3927 01:29:59,430 --> 01:30:01,432 You go with Janie and I stay home and cook a special dinner. 3928 01:30:01,432 --> 01:30:02,683 You go with Janie and I stay home and cook a special dinner. 3929 01:30:02,683 --> 01:30:03,434 - Mm mm, no, that'll never do. 3930 01:30:03,434 --> 01:30:04,768 - Mm mm, no, that'll never do. 3931 01:30:04,768 --> 01:30:05,436 - Jim, please. 3932 01:30:05,436 --> 01:30:06,437 - Jim, please. 3933 01:30:06,437 --> 01:30:07,438 That's the way I like to celebrate. 3934 01:30:07,438 --> 01:30:08,439 That's the way I like to celebrate. 3935 01:30:09,648 --> 01:30:11,442 (upbeat carnival music) 3936 01:30:11,442 --> 01:30:13,068 (upbeat carnival music) 3937 01:30:56,028 --> 01:30:57,488 - One more time on the merry-go-round. 3938 01:30:57,488 --> 01:30:58,864 Can we, Jim? 3939 01:30:58,864 --> 01:30:59,490 - I think so. 3940 01:30:59,490 --> 01:31:00,532 - I think so. 3941 01:31:00,532 --> 01:31:01,492 - You liked everything, too, didn't you? 3942 01:31:01,492 --> 01:31:02,367 - You liked everything, too, didn't you? 3943 01:31:02,367 --> 01:31:03,452 - Everything. 3944 01:31:06,079 --> 01:31:07,498 - I love you, Jim. 3945 01:31:07,498 --> 01:31:08,207 - I love you, Jim. 3946 01:31:08,207 --> 01:31:09,500 - I love you, too, Janie. 3947 01:31:09,500 --> 01:31:09,541 - I love you, too, Janie. 3948 01:31:10,709 --> 01:31:11,502 (upbeat carnival music) (attendees yelling) 3949 01:31:11,502 --> 01:31:13,504 (upbeat carnival music) (attendees yelling) 3950 01:31:13,504 --> 01:31:15,506 (upbeat carnival music) (attendees yelling) 3951 01:31:28,435 --> 01:31:29,520 (Jim laughs) (Ruth laughs) 3952 01:31:29,520 --> 01:31:29,811 (Jim laughs) (Ruth laughs) 3953 01:31:29,811 --> 01:31:31,438 - Oh! 3954 01:31:31,438 --> 01:31:31,522 - Oh, we were making 3955 01:31:31,522 --> 01:31:32,523 - Oh, we were making 3956 01:31:32,523 --> 01:31:33,524 our most sickening lurch when Janie yelled, 3957 01:31:33,524 --> 01:31:33,982 our most sickening lurch when Janie yelled, 3958 01:31:33,982 --> 01:31:35,526 "This shouldn't bother you, Jim. 3959 01:31:35,526 --> 01:31:35,567 "This shouldn't bother you, Jim. 3960 01:31:35,567 --> 01:31:37,528 Mommy said you you used to be a sailor." 3961 01:31:37,528 --> 01:31:39,530 I said, "Yes, but right now I wish I were ashore." 3962 01:31:39,530 --> 01:31:41,240 I said, "Yes, but right now I wish I were ashore." 3963 01:31:41,240 --> 01:31:41,532 - No. 3964 01:31:41,532 --> 01:31:42,616 - No. 3965 01:31:42,616 --> 01:31:43,534 - Well, this is a lot better than popcorn isn't it, Janie? 3966 01:31:43,534 --> 01:31:44,743 - Well, this is a lot better than popcorn isn't it, Janie? 3967 01:31:44,743 --> 01:31:45,536 - Yes. 3968 01:31:46,578 --> 01:31:47,538 Only I wish I was ashore, too. 3969 01:31:47,538 --> 01:31:48,288 Only I wish I was ashore, too. 3970 01:31:51,375 --> 01:31:51,542 - Janie, not really? 3971 01:31:51,542 --> 01:31:52,960 - Janie, not really? 3972 01:31:52,960 --> 01:31:53,544 - May I be excused? 3973 01:31:53,544 --> 01:31:55,420 - May I be excused? 3974 01:31:55,420 --> 01:31:55,546 - Oh, come, I'll get you into bed. 3975 01:31:55,546 --> 01:31:57,548 - Oh, come, I'll get you into bed. 3976 01:31:57,548 --> 01:31:58,757 - Night, Jim. 3977 01:31:58,757 --> 01:31:59,550 - Goodnight, Janie. 3978 01:31:59,550 --> 01:31:59,633 - Goodnight, Janie. 3979 01:32:04,972 --> 01:32:05,556 - And I can see you now, but only the good points, 3980 01:32:05,556 --> 01:32:07,558 - And I can see you now, but only the good points, 3981 01:32:07,558 --> 01:32:08,475 but the weaknesses too. 3982 01:32:08,475 --> 01:32:09,393 You have some, you know. 3983 01:32:09,393 --> 01:32:09,560 - I have? 3984 01:32:09,560 --> 01:32:10,561 - I have? 3985 01:32:10,561 --> 01:32:11,562 - Yes, you're far too good and far too decent. 3986 01:32:11,562 --> 01:32:12,771 - Yes, you're far too good and far too decent. 3987 01:32:13,772 --> 01:32:15,148 But I'll put up with that. 3988 01:32:16,358 --> 01:32:17,568 And I suddenly know this about myself too. 3989 01:32:17,568 --> 01:32:18,652 And I suddenly know this about myself too. 3990 01:32:18,652 --> 01:32:19,570 I'm not afraid of liking someone again, 3991 01:32:19,570 --> 01:32:21,363 I'm not afraid of liking someone again, 3992 01:32:21,363 --> 01:32:21,572 that I don't feel guilty about it. 3993 01:32:21,572 --> 01:32:23,574 that I don't feel guilty about it. 3994 01:32:23,574 --> 01:32:25,576 Much more than that, that I haven't been trying 3995 01:32:25,576 --> 01:32:26,577 Much more than that, that I haven't been trying 3996 01:32:26,577 --> 01:32:27,578 to settle for something only halfway right 3997 01:32:27,578 --> 01:32:28,579 to settle for something only halfway right 3998 01:32:28,579 --> 01:32:29,580 because of loneliness. 3999 01:32:29,580 --> 01:32:29,621 because of loneliness. 4000 01:32:33,125 --> 01:32:33,584 I'm sorry, Jim. 4001 01:32:33,584 --> 01:32:34,126 I'm sorry, Jim. 4002 01:32:35,127 --> 01:32:35,586 - Why? 4003 01:32:35,586 --> 01:32:35,919 - Why? 4004 01:32:37,087 --> 01:32:37,588 - [Ruth] Because you don't feel that way yet. 4005 01:32:37,588 --> 01:32:38,547 - [Ruth] Because you don't feel that way yet. 4006 01:32:38,547 --> 01:32:39,464 - Ruth- 4007 01:32:39,464 --> 01:32:39,590 - The first thing you know, 4008 01:32:39,590 --> 01:32:40,591 - The first thing you know, 4009 01:32:40,591 --> 01:32:41,592 I make you say something you don't even mean. 4010 01:32:41,592 --> 01:32:43,218 I make you say something you don't even mean. 4011 01:32:43,218 --> 01:32:43,594 - Ruth listen. 4012 01:32:43,594 --> 01:32:44,011 - Ruth listen. 4013 01:32:50,642 --> 01:32:51,602 I love you so very much. 4014 01:32:51,602 --> 01:32:52,644 I love you so very much. 4015 01:32:56,607 --> 01:32:57,608 (Ruth laughs) 4016 01:32:57,608 --> 01:32:59,610 (Ruth laughs) 4017 01:32:59,610 --> 01:33:00,402 - You see? 4018 01:33:00,402 --> 01:33:01,570 - [Jim] You know that. 4019 01:33:01,570 --> 01:33:01,612 - Not until I wrenched it out of you. 4020 01:33:01,612 --> 01:33:03,238 - Not until I wrenched it out of you. 4021 01:33:03,238 --> 01:33:03,614 Was it painful? 4022 01:33:03,614 --> 01:33:04,531 Was it painful? 4023 01:33:04,531 --> 01:33:05,324 - No (chuckles). 4024 01:33:06,617 --> 01:33:07,618 - [Janie] Mommy, Mommy! 4025 01:33:07,618 --> 01:33:08,619 - [Janie] Mommy, Mommy! 4026 01:33:09,995 --> 01:33:11,580 - I'm coming, dear. 4027 01:33:11,580 --> 01:33:11,622 (sighs) What a time. 4028 01:33:11,622 --> 01:33:12,789 (sighs) What a time. 4029 01:33:12,789 --> 01:33:13,624 - Will you wait, Jim? 4030 01:33:13,624 --> 01:33:14,124 - Will you wait, Jim? 4031 01:33:14,124 --> 01:33:15,626 - No, I think you really ought to stay with her. 4032 01:33:15,626 --> 01:33:15,792 - No, I think you really ought to stay with her. 4033 01:33:15,792 --> 01:33:17,044 It's getting late, Ruth. 4034 01:33:18,462 --> 01:33:19,588 I'm sorry. 4035 01:33:19,588 --> 01:33:19,630 - Oh. 4036 01:33:19,630 --> 01:33:20,714 - Oh. 4037 01:33:20,714 --> 01:33:21,632 Oh, please. 4038 01:33:24,635 --> 01:33:25,636 - [Janie] Mommy, quick! 4039 01:33:25,636 --> 01:33:26,637 - [Janie] Mommy, quick! 4040 01:33:26,637 --> 01:33:27,638 - I'm coming, dear. 4041 01:33:27,638 --> 01:33:28,138 - I'm coming, dear. 4042 01:33:29,890 --> 01:33:31,642 (gentle music) 4043 01:33:31,642 --> 01:33:32,643 (gentle music) 4044 01:33:48,659 --> 01:33:49,660 She's fine this morning. 4045 01:33:49,660 --> 01:33:51,662 After school absolutely perfect 4046 01:33:51,662 --> 01:33:53,664 and expects to see you tonight at seven, dear, or earlier? 4047 01:33:53,664 --> 01:33:55,415 and expects to see you tonight at seven, dear, or earlier? 4048 01:33:55,415 --> 01:33:55,666 Come as early as you can. 4049 01:33:55,666 --> 01:33:56,416 Come as early as you can. 4050 01:33:56,416 --> 01:33:57,668 - Yes, Ruth, goodbye. 4051 01:33:57,668 --> 01:33:59,586 - Sorry Jim, do you have a moment? 4052 01:33:59,586 --> 01:33:59,670 - Yes, of course, Roy. 4053 01:33:59,670 --> 01:34:00,337 - Yes, of course, Roy. 4054 01:34:00,337 --> 01:34:01,046 Come in. 4055 01:34:03,674 --> 01:34:04,966 - I was with Andrew over the weekend. 4056 01:34:04,966 --> 01:34:05,676 I suppose you know what I'm referring to? 4057 01:34:05,676 --> 01:34:07,260 I suppose you know what I'm referring to? 4058 01:34:07,260 --> 01:34:07,678 - I think so. 4059 01:34:07,678 --> 01:34:08,053 - I think so. 4060 01:34:09,012 --> 01:34:09,680 - I knew something was going on 4061 01:34:09,680 --> 01:34:10,305 - I knew something was going on 4062 01:34:10,305 --> 01:34:11,682 when he asked me out to the house. 4063 01:34:11,682 --> 01:34:11,973 when he asked me out to the house. 4064 01:34:11,973 --> 01:34:13,684 He hasn't in quite awhile you know? 4065 01:34:13,684 --> 01:34:14,935 - I'm sorry, Roy. 4066 01:34:14,935 --> 01:34:15,686 - You're sorry, you're always so damn sorry. 4067 01:34:15,686 --> 01:34:16,478 - You're sorry, you're always so damn sorry. 4068 01:34:16,478 --> 01:34:17,688 Why don't you say what you mean? 4069 01:34:17,688 --> 01:34:19,231 Why don't you say you're so happy... 4070 01:34:20,857 --> 01:34:21,692 I don't know what I'm saying. 4071 01:34:21,692 --> 01:34:22,693 I don't know what I'm saying. 4072 01:34:22,693 --> 01:34:23,694 - It needn't make all that difference. 4073 01:34:23,694 --> 01:34:24,695 - It needn't make all that difference. 4074 01:34:27,739 --> 01:34:28,740 - No, I suppose not. 4075 01:34:29,783 --> 01:34:31,702 It's just not easy you see. 4076 01:34:32,953 --> 01:34:33,704 Anyway, there's a real future for you here, Jim. 4077 01:34:33,704 --> 01:34:35,706 Anyway, there's a real future for you here, Jim. 4078 01:34:35,706 --> 01:34:35,747 Anyway, there's a real future for you here, Jim. 4079 01:34:35,747 --> 01:34:36,957 I wish you luck. 4080 01:34:36,957 --> 01:34:37,708 I really mean that. 4081 01:34:37,708 --> 01:34:38,333 I really mean that. 4082 01:34:38,333 --> 01:34:39,126 - Thank you, Roy. 4083 01:35:19,291 --> 01:35:19,750 Well, what's the matter? 4084 01:35:19,750 --> 01:35:21,585 Well, what's the matter? 4085 01:35:21,585 --> 01:35:21,752 What is it, Gertrude? 4086 01:35:21,752 --> 01:35:22,627 What is it, Gertrude? 4087 01:35:41,772 --> 01:35:42,773 - It's not true! 4088 01:35:42,773 --> 01:35:43,774 - No? 4089 01:35:43,774 --> 01:35:44,065 - No? 4090 01:35:44,065 --> 01:35:45,776 Well, listen to this then. 4091 01:35:50,113 --> 01:35:51,782 "The photograph on page one pictures, James Fontaine, 4092 01:35:51,782 --> 01:35:53,116 "The photograph on page one pictures, James Fontaine, 4093 01:35:53,116 --> 01:35:53,784 alias James Fuller, convicted of abduction 4094 01:35:53,784 --> 01:35:55,619 alias James Fuller, convicted of abduction 4095 01:35:55,619 --> 01:35:55,786 of nine-year-old Patricia Ellsworth of London 4096 01:35:55,786 --> 01:35:57,621 of nine-year-old Patricia Ellsworth of London 4097 01:35:57,621 --> 01:35:57,788 with intent to commit rape." - Yes, but Arnold- 4098 01:35:57,788 --> 01:35:59,289 with intent to commit rape." - Yes, but Arnold- 4099 01:35:59,289 --> 01:35:59,790 - "Released after serving a sentence of three years. 4100 01:35:59,790 --> 01:36:01,792 - "Released after serving a sentence of three years. 4101 01:36:01,792 --> 01:36:02,042 - "Released after serving a sentence of three years. 4102 01:36:02,042 --> 01:36:03,794 How this admitted sexual psychopath uses 4103 01:36:03,794 --> 01:36:04,461 How this admitted sexual psychopath uses 4104 01:36:04,461 --> 01:36:05,796 his freedom is illustrated in our photograph. 4105 01:36:05,796 --> 01:36:06,630 his freedom is illustrated in our photograph. 4106 01:36:06,630 --> 01:36:07,798 It was taken him at carnival Saturday afternoon. 4107 01:36:07,798 --> 01:36:09,466 It was taken him at carnival Saturday afternoon. 4108 01:36:09,466 --> 01:36:09,800 He was in company of this child for more than an hour, 4109 01:36:09,800 --> 01:36:11,802 He was in company of this child for more than an hour, 4110 01:36:11,802 --> 01:36:11,843 He was in company of this child for more than an hour, 4111 01:36:11,843 --> 01:36:13,804 buying her ice cream and taking her on some of the rides. 4112 01:36:13,804 --> 01:36:14,805 buying her ice cream and taking her on some of the rides. 4113 01:36:14,805 --> 01:36:15,806 One of these rides was a catapult device operating 4114 01:36:15,806 --> 01:36:17,182 One of these rides was a catapult device operating 4115 01:36:17,182 --> 01:36:17,808 with particular violence, 4116 01:36:17,808 --> 01:36:18,809 with particular violence, 4117 01:36:18,809 --> 01:36:19,810 capable of shocking and frightening a young child, 4118 01:36:19,810 --> 01:36:20,811 capable of shocking and frightening a young child, 4119 01:36:20,811 --> 01:36:21,812 making her cling to the adult who accompanied her." 4120 01:36:21,812 --> 01:36:22,646 making her cling to the adult who accompanied her." 4121 01:36:22,646 --> 01:36:23,563 - Arnold- 4122 01:36:23,563 --> 01:36:23,814 - "Fontaine has been questioned 4123 01:36:23,814 --> 01:36:24,815 - "Fontaine has been questioned 4124 01:36:24,815 --> 01:36:25,816 in the still unsolved rape murder 4125 01:36:25,816 --> 01:36:26,525 in the still unsolved rape murder 4126 01:36:26,525 --> 01:36:27,818 of 11-year-old Lois Springer, 4127 01:36:27,818 --> 01:36:28,568 of 11-year-old Lois Springer, 4128 01:36:28,568 --> 01:36:29,569 who was-" - Arnold! 4129 01:36:30,779 --> 01:36:31,822 Jim, I want to ask you a question. 4130 01:36:31,822 --> 01:36:33,698 Jim, I want to ask you a question. 4131 01:36:33,698 --> 01:36:33,824 You said it isn't true. 4132 01:36:33,824 --> 01:36:35,075 You said it isn't true. 4133 01:36:35,075 --> 01:36:35,826 - But that picture Saturday is- 4134 01:36:35,826 --> 01:36:36,660 - But that picture Saturday is- 4135 01:36:36,660 --> 01:36:37,828 - But three years ago you- - Of course it's true. 4136 01:36:37,828 --> 01:36:38,829 - But three years ago you- - Of course it's true. 4137 01:36:38,829 --> 01:36:39,830 Is this you, Fontaine, three years ago? 4138 01:36:39,830 --> 01:36:40,747 Is this you, Fontaine, three years ago? 4139 01:36:40,747 --> 01:36:41,540 - [Jim] Yes, Arnold. 4140 01:36:41,540 --> 01:36:41,832 - Well, look at it. 4141 01:36:41,832 --> 01:36:42,833 - Well, look at it. 4142 01:36:42,833 --> 01:36:43,834 Of course it's true, newspapers don't lie. 4143 01:36:43,834 --> 01:36:44,835 Of course it's true, newspapers don't lie. 4144 01:36:44,835 --> 01:36:45,836 - That one does. 4145 01:36:45,836 --> 01:36:46,002 - That one does. 4146 01:36:46,002 --> 01:36:47,587 They print trash. 4147 01:36:47,587 --> 01:36:47,838 I've told you time and again not to bring it in here. 4148 01:36:47,838 --> 01:36:49,047 I've told you time and again not to bring it in here. 4149 01:36:49,047 --> 01:36:49,840 - I knew I'd seen him somewhere. 4150 01:36:49,840 --> 01:36:50,173 - I knew I'd seen him somewhere. 4151 01:36:50,173 --> 01:36:51,842 This is what I saw. 4152 01:36:51,842 --> 01:36:53,844 - Jim, is Fontaine your real name or- 4153 01:36:53,844 --> 01:36:54,886 - Jim, is Fontaine your real name or- 4154 01:36:54,886 --> 01:36:55,846 - Why keep asking him questions? 4155 01:36:55,846 --> 01:36:56,555 - Why keep asking him questions? 4156 01:36:56,555 --> 01:36:57,848 He's the one. 4157 01:36:57,848 --> 01:36:57,889 He's the one. 4158 01:36:57,889 --> 01:36:59,432 First, that little girl in London and now probably Lois- 4159 01:36:59,432 --> 01:36:59,850 - Be quiet. 4160 01:36:59,850 --> 01:37:00,308 - Be quiet. 4161 01:37:01,142 --> 01:37:01,852 Go into the kitchen. 4162 01:37:01,852 --> 01:37:03,103 Go into the kitchen. 4163 01:37:03,103 --> 01:37:03,854 I want to talk to Jim. 4164 01:37:03,854 --> 01:37:04,604 I want to talk to Jim. 4165 01:37:04,604 --> 01:37:05,647 - I won't leave you alone here with- 4166 01:37:05,647 --> 01:37:05,856 - I said go into the kitchen. 4167 01:37:05,856 --> 01:37:07,858 - I said go into the kitchen. 4168 01:37:07,858 --> 01:37:07,899 - I said go into the kitchen. 4169 01:37:11,570 --> 01:37:11,862 - All right, Mother. 4170 01:37:11,862 --> 01:37:13,071 - All right, Mother. 4171 01:37:13,071 --> 01:37:13,864 But I'm not gonna have him in my house another night. 4172 01:37:13,864 --> 01:37:14,781 But I'm not gonna have him in my house another night. 4173 01:37:14,781 --> 01:37:15,866 We're decent people. 4174 01:37:16,950 --> 01:37:17,868 He can't come back under this roof 4175 01:37:17,868 --> 01:37:18,118 He can't come back under this roof 4176 01:37:18,118 --> 01:37:19,870 after taking little girls and... 4177 01:37:29,880 --> 01:37:31,882 - Jim, you didn't escape from prison. 4178 01:37:31,882 --> 01:37:33,884 - Jim, you didn't escape from prison. 4179 01:37:33,884 --> 01:37:34,885 - Jim, you didn't escape from prison. 4180 01:37:34,885 --> 01:37:35,886 - They released me. 4181 01:37:35,886 --> 01:37:36,261 - They released me. 4182 01:37:36,261 --> 01:37:37,596 I'm on parole. 4183 01:37:37,596 --> 01:37:37,888 - But how could they have passed the- 4184 01:37:37,888 --> 01:37:38,847 - But how could they have passed the- 4185 01:37:38,847 --> 01:37:39,890 - The doctors recommended it. 4186 01:37:39,890 --> 01:37:40,307 - The doctors recommended it. 4187 01:37:40,307 --> 01:37:41,516 They agreed I was well. 4188 01:37:42,767 --> 01:37:43,643 - Well? 4189 01:37:43,643 --> 01:37:43,894 - I was sick, Gertrude. 4190 01:37:43,894 --> 01:37:44,895 - I was sick, Gertrude. 4191 01:37:44,895 --> 01:37:45,896 I didn't understand what I was doing. 4192 01:37:45,896 --> 01:37:46,897 I didn't understand what I was doing. 4193 01:37:46,897 --> 01:37:47,898 - But how could you do a thing like that? 4194 01:37:47,898 --> 01:37:48,899 - But how could you do a thing like that? 4195 01:37:48,899 --> 01:37:49,900 - I'm trying to tell you. 4196 01:37:49,900 --> 01:37:50,191 - I'm trying to tell you. 4197 01:37:50,191 --> 01:37:51,902 - It said with intent to commit. 4198 01:37:52,903 --> 01:37:53,904 Then you didn't really? 4199 01:37:53,904 --> 01:37:54,863 - No. 4200 01:37:54,863 --> 01:37:55,906 - But you actually did take 4201 01:37:55,906 --> 01:37:57,908 that poor little child. - Gertrude! 4202 01:37:57,908 --> 01:37:58,700 that poor little child. - Gertrude! 4203 01:37:58,700 --> 01:37:59,910 - Imagine the terror, how she may feel 4204 01:37:59,910 --> 01:38:01,494 - Imagine the terror, how she may feel 4205 01:38:01,494 --> 01:38:01,912 for the rest of her life. 4206 01:38:01,912 --> 01:38:02,829 for the rest of her life. 4207 01:38:02,829 --> 01:38:03,914 - I've dreamed of it, Gertrude, 1,000 times. 4208 01:38:03,914 --> 01:38:04,873 - I've dreamed of it, Gertrude, 1,000 times. 4209 01:38:04,873 --> 01:38:05,916 The nightmare I had the night you came into my room- 4210 01:38:05,916 --> 01:38:07,000 The nightmare I had the night you came into my room- 4211 01:38:07,000 --> 01:38:07,918 - And this, this Mrs. Leighton, 4212 01:38:07,918 --> 01:38:08,919 - And this, this Mrs. Leighton, 4213 01:38:10,003 --> 01:38:11,463 how is she going to feel when 4214 01:38:11,463 --> 01:38:11,922 she sees that picture? - Listen to me! 4215 01:38:11,922 --> 01:38:12,923 she sees that picture? - Listen to me! 4216 01:38:12,923 --> 01:38:13,924 That little girl in that picture is her daughter. 4217 01:38:13,924 --> 01:38:14,716 That little girl in that picture is her daughter. 4218 01:38:14,716 --> 01:38:15,926 I was just taking her for... 4219 01:38:15,926 --> 01:38:17,052 I was just taking her for... 4220 01:38:17,052 --> 01:38:17,928 - Her daughter? 4221 01:38:17,928 --> 01:38:18,345 - Her daughter? 4222 01:38:20,347 --> 01:38:21,139 Oh. 4223 01:38:24,601 --> 01:38:25,936 Please leave this house. 4224 01:38:25,936 --> 01:38:26,311 Please leave this house. 4225 01:38:27,979 --> 01:38:29,940 Pack your bag at once and get out. 4226 01:38:29,940 --> 01:38:31,441 Pack your bag at once and get out. 4227 01:38:36,988 --> 01:38:37,948 (solemn music) 4228 01:38:37,948 --> 01:38:39,741 (solemn music) 4229 01:39:03,348 --> 01:39:03,974 - "Northern Reporter." 4230 01:39:03,974 --> 01:39:04,474 - "Northern Reporter." 4231 01:39:06,059 --> 01:39:07,978 - I'd like to speak to Mr. Austin. 4232 01:39:07,978 --> 01:39:08,561 - I'd like to speak to Mr. Austin. 4233 01:39:08,561 --> 01:39:09,980 (phone ringing) 4234 01:39:09,980 --> 01:39:10,313 (phone ringing) 4235 01:39:10,313 --> 01:39:11,481 - Austin here. 4236 01:39:11,481 --> 01:39:11,982 - [Jim] This is Jim Fuller. 4237 01:39:11,982 --> 01:39:12,941 - [Jim] This is Jim Fuller. 4238 01:39:13,984 --> 01:39:15,986 - Ah, what do you want, Fontaine? 4239 01:39:15,986 --> 01:39:16,820 - Ah, what do you want, Fontaine? 4240 01:39:16,820 --> 01:39:17,988 - You wrote that story about me, didn't you? 4241 01:39:17,988 --> 01:39:18,613 - You wrote that story about me, didn't you? 4242 01:39:18,613 --> 01:39:19,364 - [Austin] Yes. 4243 01:39:19,364 --> 01:39:19,990 - Why? 4244 01:39:19,990 --> 01:39:20,490 - Why? 4245 01:39:20,490 --> 01:39:21,992 - Well, I'm a newspaper man, Fontaine. 4246 01:39:21,992 --> 01:39:22,075 - Well, I'm a newspaper man, Fontaine. 4247 01:39:22,075 --> 01:39:23,618 - That was a dirty, rotten thing to do. 4248 01:39:23,618 --> 01:39:23,994 - [Austin] Well, I'm sorry you feel that way 4249 01:39:23,994 --> 01:39:24,911 - [Austin] Well, I'm sorry you feel that way 4250 01:39:24,911 --> 01:39:25,996 about it but I didn't- - Why did you do it? 4251 01:39:25,996 --> 01:39:26,246 about it but I didn't- - Why did you do it? 4252 01:39:26,246 --> 01:39:27,998 - Look, I don't know you any explanations but I'll tell you. 4253 01:39:27,998 --> 01:39:28,999 - Look, I don't know you any explanations but I'll tell you. 4254 01:39:28,999 --> 01:39:30,000 Since that night I met you at the police station, 4255 01:39:30,000 --> 01:39:30,709 Since that night I met you at the police station, 4256 01:39:30,709 --> 01:39:32,002 I've been interested in you. 4257 01:39:32,002 --> 01:39:33,628 I wanted to do an honest story on you. 4258 01:39:33,628 --> 01:39:34,004 - Honest? 4259 01:39:34,004 --> 01:39:35,005 - Honest? 4260 01:39:35,005 --> 01:39:36,006 - I wanted to know how a sexual psychopath functions 4261 01:39:36,006 --> 01:39:37,007 - I wanted to know how a sexual psychopath functions 4262 01:39:37,007 --> 01:39:38,008 when they let him loose. 4263 01:39:38,008 --> 01:39:38,466 when they let him loose. 4264 01:39:38,466 --> 01:39:40,010 When I saw you that day with Mrs. Leighton, 4265 01:39:40,010 --> 01:39:40,927 When I saw you that day with Mrs. Leighton, 4266 01:39:40,927 --> 01:39:42,012 I wondered how can a chap who likes little girls- 4267 01:39:42,012 --> 01:39:43,596 I wondered how can a chap who likes little girls- 4268 01:39:43,596 --> 01:39:44,014 - Damn you! 4269 01:39:44,014 --> 01:39:45,015 - Damn you! 4270 01:39:45,015 --> 01:39:46,016 - Do you want me to hang up, Fontaine, 4271 01:39:46,016 --> 01:39:47,559 or do you want to hear? 4272 01:39:47,559 --> 01:39:48,018 And why should you want to know a woman like that? 4273 01:39:48,018 --> 01:39:49,936 And why should you want to know a woman like that? 4274 01:39:49,936 --> 01:39:50,020 So I found out where she lived. 4275 01:39:50,020 --> 01:39:51,021 So I found out where she lived. 4276 01:39:51,021 --> 01:39:52,022 I was on her house weekends especially, 4277 01:39:52,022 --> 01:39:53,440 I was on her house weekends especially, 4278 01:39:53,440 --> 01:39:54,024 and the first weekend that I was there 4279 01:39:54,024 --> 01:39:54,858 and the first weekend that I was there 4280 01:39:54,858 --> 01:39:56,026 I knew what you were after. 4281 01:39:56,026 --> 01:39:56,067 I knew what you were after. 4282 01:39:56,067 --> 01:39:57,027 - What do you mean? 4283 01:39:57,027 --> 01:39:58,028 - [Austin] Oh, Fontaine. 4284 01:39:58,028 --> 01:39:58,278 - [Austin] Oh, Fontaine. 4285 01:39:58,278 --> 01:40:00,030 I knew that sooner or later you'd 4286 01:40:00,030 --> 01:40:01,031 I knew that sooner or later you'd 4287 01:40:01,031 --> 01:40:02,032 be taking that little girl off alone. 4288 01:40:02,032 --> 01:40:02,741 be taking that little girl off alone. 4289 01:40:02,741 --> 01:40:04,034 - Listen to me, Austin. 4290 01:40:04,034 --> 01:40:05,785 I'm gonna sue you and your paper. 4291 01:40:05,785 --> 01:40:06,036 - Look, we have enough lawsuits pending 4292 01:40:06,036 --> 01:40:07,203 - Look, we have enough lawsuits pending 4293 01:40:07,203 --> 01:40:08,038 to pay for half of England and I'll tell you something else. 4294 01:40:08,038 --> 01:40:09,456 to pay for half of England and I'll tell you something else. 4295 01:40:09,456 --> 01:40:10,040 Very few of them collect. 4296 01:40:10,040 --> 01:40:11,124 Very few of them collect. 4297 01:40:11,124 --> 01:40:12,042 - I'll collect. 4298 01:40:12,042 --> 01:40:13,501 - Will you? 4299 01:40:13,501 --> 01:40:14,044 Now, look, you have a record of child seduction. 4300 01:40:14,044 --> 01:40:16,046 Now, look, you have a record of child seduction. 4301 01:40:16,046 --> 01:40:18,048 You were called in on the Springer case. 4302 01:40:18,048 --> 01:40:18,131 You were called in on the Springer case. 4303 01:40:18,131 --> 01:40:19,799 - But last Saturday- 4304 01:40:19,799 --> 01:40:20,050 - [Austin] You were with the Leighton girl, weren't you? 4305 01:40:20,050 --> 01:40:21,593 - [Austin] You were with the Leighton girl, weren't you? 4306 01:40:21,593 --> 01:40:22,052 Holding her hand, buying her ice creams, taking- 4307 01:40:22,052 --> 01:40:23,428 Holding her hand, buying her ice creams, taking- 4308 01:40:23,428 --> 01:40:24,054 - You lousy- 4309 01:40:24,054 --> 01:40:24,763 - You lousy- 4310 01:40:24,763 --> 01:40:26,056 - Now, now. 4311 01:40:26,056 --> 01:40:28,058 Fontaine, let's not act like a psychopath. 4312 01:40:29,059 --> 01:40:30,060 If you wanted to stay out of the papers, 4313 01:40:30,060 --> 01:40:30,393 If you wanted to stay out of the papers, 4314 01:40:30,393 --> 01:40:31,978 you should've kept your nose clean. 4315 01:40:31,978 --> 01:40:32,062 Stayed away from little girls. 4316 01:40:32,062 --> 01:40:33,938 Stayed away from little girls. 4317 01:40:33,938 --> 01:40:34,064 I didn't think you could though. 4318 01:40:34,064 --> 01:40:35,148 I didn't think you could though. 4319 01:40:35,148 --> 01:40:36,066 None of you can. 4320 01:40:36,066 --> 01:40:36,232 None of you can. 4321 01:40:36,232 --> 01:40:37,150 - Listen- 4322 01:40:37,150 --> 01:40:38,068 - Oh, I'm listening, Fontaine. 4323 01:40:38,068 --> 01:40:38,485 - Oh, I'm listening, Fontaine. 4324 01:40:38,485 --> 01:40:40,070 - I want you to... 4325 01:40:40,070 --> 01:40:40,403 - I want you to... 4326 01:40:40,403 --> 01:40:41,905 - You want me to what? 4327 01:40:43,740 --> 01:40:44,074 - I don't know. 4328 01:40:44,074 --> 01:40:44,991 - I don't know. 4329 01:40:55,376 --> 01:40:56,086 (engine rumbling) 4330 01:40:56,086 --> 01:40:58,088 (engine rumbling) 4331 01:40:58,088 --> 01:40:58,129 (engine rumbling) 4332 01:41:18,233 --> 01:41:19,567 - Yes, Mr. Smith. 4333 01:41:27,659 --> 01:41:28,118 Room 23. 4334 01:41:28,118 --> 01:41:28,451 Room 23. 4335 01:41:56,229 --> 01:41:57,188 - [Operator] Number, please. 4336 01:41:57,188 --> 01:41:58,148 - Get me Wellington 2184. 4337 01:41:58,148 --> 01:41:59,274 - Get me Wellington 2184. 4338 01:42:04,571 --> 01:42:06,156 (line trilling) 4339 01:42:06,156 --> 01:42:07,157 (line trilling) 4340 01:42:15,623 --> 01:42:16,166 (phone ringing) 4341 01:42:16,166 --> 01:42:18,168 (phone ringing) 4342 01:42:18,168 --> 01:42:18,209 (phone ringing) 4343 01:42:19,711 --> 01:42:20,170 - [Operator] Sorry, Sir, there seems to be no reply. 4344 01:42:20,170 --> 01:42:21,171 - [Operator] Sorry, Sir, there seems to be no reply. 4345 01:42:21,171 --> 01:42:22,130 - Let it ring. 4346 01:42:22,130 --> 01:42:22,172 Somebody must be there. 4347 01:42:22,172 --> 01:42:23,506 Somebody must be there. 4348 01:42:23,506 --> 01:42:24,174 (line trilling) 4349 01:42:24,174 --> 01:42:26,176 (line trilling) 4350 01:42:27,177 --> 01:42:28,178 (phone ringing) 4351 01:42:28,178 --> 01:42:29,971 (phone ringing) 4352 01:42:34,976 --> 01:42:35,768 - [Operator] Sorry, Sir. 4353 01:42:35,768 --> 01:42:36,186 Shall I try again? 4354 01:42:36,186 --> 01:42:36,978 Shall I try again? 4355 01:42:36,978 --> 01:42:38,188 - Yes, try it again after awhile. 4356 01:42:38,188 --> 01:42:38,396 - Yes, try it again after awhile. 4357 01:42:58,541 --> 01:43:00,210 (phone ringing) 4358 01:43:00,210 --> 01:43:01,211 (phone ringing) 4359 01:43:03,087 --> 01:43:04,214 Yes? 4360 01:43:04,214 --> 01:43:05,381 - [Operator] Still no answer, Sir. 4361 01:43:06,758 --> 01:43:08,009 - What time do you make it? 4362 01:43:08,009 --> 01:43:08,218 - [Operator] 11:15. 4363 01:43:08,218 --> 01:43:09,344 - [Operator] 11:15. 4364 01:43:09,344 --> 01:43:10,220 I'll keep on trying if you like? 4365 01:43:10,220 --> 01:43:10,762 I'll keep on trying if you like? 4366 01:43:10,762 --> 01:43:12,013 - No, nevermind. 4367 01:43:16,601 --> 01:43:18,228 (solemn music) 4368 01:43:18,228 --> 01:43:19,229 (solemn music) 4369 01:43:36,955 --> 01:43:38,248 - [Inez] Good morning, Mr Fuller. 4370 01:43:38,248 --> 01:43:38,831 - [Inez] Good morning, Mr Fuller. 4371 01:43:38,831 --> 01:43:40,250 - Good morning, Inez. 4372 01:43:40,250 --> 01:43:40,541 - Good morning, Inez. 4373 01:43:42,168 --> 01:43:42,252 - [Man] Hello. 4374 01:43:42,252 --> 01:43:43,503 - [Man] Hello. 4375 01:43:43,503 --> 01:43:44,254 (employees chattering) (typewriter keys clacking) 4376 01:43:44,254 --> 01:43:46,256 (employees chattering) (typewriter keys clacking) 4377 01:43:46,256 --> 01:43:48,049 (employees chattering) (typewriter keys clacking) 4378 01:43:58,351 --> 01:44:00,186 Hello, wrong number. 4379 01:44:00,186 --> 01:44:00,270 (employees chattering) (typewriter keys clacking) 4380 01:44:00,270 --> 01:44:02,272 (employees chattering) (typewriter keys clacking) 4381 01:44:02,272 --> 01:44:04,274 (employees chattering) (typewriter keys clacking) 4382 01:44:04,274 --> 01:44:05,066 (employees chattering) (typewriter keys clacking) 4383 01:44:21,916 --> 01:44:22,292 (door latches) 4384 01:44:22,292 --> 01:44:23,584 (door latches) 4385 01:44:23,584 --> 01:44:24,294 - [Jim] Good morning. 4386 01:44:24,294 --> 01:44:25,295 - [Jim] Good morning. 4387 01:44:28,131 --> 01:44:28,298 - I wasn't sure you'd be in. 4388 01:44:28,298 --> 01:44:29,716 - I wasn't sure you'd be in. 4389 01:44:30,717 --> 01:44:32,302 - [Jim] I saw no reason why not. 4390 01:44:32,302 --> 01:44:33,052 - [Jim] I saw no reason why not. 4391 01:44:33,052 --> 01:44:34,304 - Now don't let's beat about the bush, Jim. 4392 01:44:34,304 --> 01:44:34,679 - Now don't let's beat about the bush, Jim. 4393 01:44:34,679 --> 01:44:35,930 - [Jim] All right. 4394 01:44:35,930 --> 01:44:36,306 - I was phoned about it last evening. 4395 01:44:36,306 --> 01:44:37,724 - I was phoned about it last evening. 4396 01:44:37,724 --> 01:44:38,308 Actually, I didn't see the paper until this morning. 4397 01:44:38,308 --> 01:44:40,018 Actually, I didn't see the paper until this morning. 4398 01:44:40,018 --> 01:44:40,310 I hate that filthy rag. 4399 01:44:40,310 --> 01:44:42,312 I hate that filthy rag. 4400 01:44:42,312 --> 01:44:44,314 It was Milne who called me. 4401 01:44:44,314 --> 01:44:44,605 It was Milne who called me. 4402 01:44:44,605 --> 01:44:46,316 I don't mind telling you I slept very little last night. 4403 01:44:46,316 --> 01:44:47,150 I don't mind telling you I slept very little last night. 4404 01:44:47,150 --> 01:44:48,318 - I didn't do much better. 4405 01:44:48,318 --> 01:44:48,776 - I didn't do much better. 4406 01:44:48,776 --> 01:44:50,320 - It's barbaric the way they go after a man. 4407 01:44:50,320 --> 01:44:50,403 - It's barbaric the way they go after a man. 4408 01:44:50,403 --> 01:44:52,322 They hound him and they hound him to death. 4409 01:44:52,322 --> 01:44:54,324 - I'm not quite dead yet. 4410 01:44:54,324 --> 01:44:56,326 - Jim, will you tell me something? 4411 01:44:56,326 --> 01:44:57,327 - Jim, will you tell me something? 4412 01:44:57,327 --> 01:44:58,328 How'd it happen that you took Janie to that carnival? 4413 01:44:58,328 --> 01:44:59,829 How'd it happen that you took Janie to that carnival? 4414 01:44:59,829 --> 01:45:00,330 - Any reason why I shouldn't? 4415 01:45:00,330 --> 01:45:01,331 - Any reason why I shouldn't? 4416 01:45:01,331 --> 01:45:02,332 - I didn't ask you that. 4417 01:45:02,332 --> 01:45:03,958 - Well, Ruth asked me to. 4418 01:45:03,958 --> 01:45:04,334 She wanted to cook the dinner. 4419 01:45:04,334 --> 01:45:05,376 She wanted to cook the dinner. 4420 01:45:05,376 --> 01:45:06,336 I promised Janie we'd take her. 4421 01:45:06,336 --> 01:45:07,045 I promised Janie we'd take her. 4422 01:45:07,045 --> 01:45:07,837 - I knew that was it. 4423 01:45:07,837 --> 01:45:08,338 - Mr. Clive you see- 4424 01:45:08,338 --> 01:45:09,088 - Mr. Clive you see- 4425 01:45:09,088 --> 01:45:10,340 - And the day that police telephoned me, 4426 01:45:10,340 --> 01:45:11,299 - And the day that police telephoned me, 4427 01:45:11,299 --> 01:45:12,342 that was the Springer case? 4428 01:45:12,342 --> 01:45:12,717 that was the Springer case? 4429 01:45:12,717 --> 01:45:13,509 - Yes. 4430 01:45:14,719 --> 01:45:16,262 - You must've gone through agonies. 4431 01:45:16,262 --> 01:45:16,346 - Mr. Clive, you said we wouldn't beat about the bush. 4432 01:45:16,346 --> 01:45:18,348 - Mr. Clive, you said we wouldn't beat about the bush. 4433 01:45:18,348 --> 01:45:18,598 - Mr. Clive, you said we wouldn't beat about the bush. 4434 01:45:20,350 --> 01:45:22,352 - I've become very fond of you Jim, you know that. 4435 01:45:22,352 --> 01:45:23,227 - I've become very fond of you Jim, you know that. 4436 01:45:23,227 --> 01:45:24,354 - You're going to fire me, is that it? 4437 01:45:24,354 --> 01:45:25,480 - You're going to fire me, is that it? 4438 01:45:25,480 --> 01:45:26,356 - It sounds brutal put that way. 4439 01:45:26,356 --> 01:45:28,232 - It sounds brutal put that way. 4440 01:45:28,232 --> 01:45:28,358 - [Jim] I guess because things are. 4441 01:45:28,358 --> 01:45:29,650 - [Jim] I guess because things are. 4442 01:45:29,650 --> 01:45:30,360 - That filthy rag, I, I never read it myself 4443 01:45:30,360 --> 01:45:32,362 - That filthy rag, I, I never read it myself 4444 01:45:32,362 --> 01:45:32,445 - That filthy rag, I, I never read it myself 4445 01:45:32,445 --> 01:45:34,364 but there are thousands of people who do. 4446 01:45:34,364 --> 01:45:34,947 but there are thousands of people who do. 4447 01:45:36,157 --> 01:45:36,366 - They mentioned that I worked here of course. 4448 01:45:36,366 --> 01:45:38,034 - They mentioned that I worked here of course. 4449 01:45:38,034 --> 01:45:38,368 - [Mr. Clive] Yes. 4450 01:45:38,368 --> 01:45:39,369 - [Mr. Clive] Yes. 4451 01:45:39,369 --> 01:45:40,370 Now, if the basis of this organization 4452 01:45:40,370 --> 01:45:41,371 Now, if the basis of this organization 4453 01:45:41,371 --> 01:45:42,372 wasn't essentially public relations- 4454 01:45:42,372 --> 01:45:43,373 wasn't essentially public relations- 4455 01:45:43,373 --> 01:45:44,374 - I understand perfectly. 4456 01:45:44,374 --> 01:45:44,415 - I understand perfectly. 4457 01:45:45,625 --> 01:45:46,376 - Do you really? 4458 01:45:46,376 --> 01:45:46,417 - Do you really? 4459 01:45:47,377 --> 01:45:48,378 - Yes. 4460 01:45:48,378 --> 01:45:48,586 - Yes. 4461 01:45:48,586 --> 01:45:50,380 You'd like me to go at once I suppose? 4462 01:45:50,380 --> 01:45:50,463 You'd like me to go at once I suppose? 4463 01:45:51,672 --> 01:45:52,382 - Jim, I'm in touch with organizations 4464 01:45:52,382 --> 01:45:53,674 - Jim, I'm in touch with organizations 4465 01:45:53,674 --> 01:45:54,384 of many kinds all over the country. 4466 01:45:54,384 --> 01:45:56,177 of many kinds all over the country. 4467 01:45:56,177 --> 01:45:56,386 I should like to help you to make a fresh start. 4468 01:45:56,386 --> 01:45:58,388 I should like to help you to make a fresh start. 4469 01:45:58,388 --> 01:45:58,971 I should like to help you to make a fresh start. 4470 01:45:58,971 --> 01:46:00,390 Will you let me? 4471 01:46:00,390 --> 01:46:01,933 - Thank you. 4472 01:46:01,933 --> 01:46:02,392 - And Jim, there's a check here for two months pay. 4473 01:46:02,392 --> 01:46:03,476 - And Jim, there's a check here for two months pay. 4474 01:46:03,476 --> 01:46:04,394 Actually, it's for work already done. 4475 01:46:04,394 --> 01:46:05,395 Actually, it's for work already done. 4476 01:46:06,979 --> 01:46:07,897 Oh, please take it. 4477 01:46:12,777 --> 01:46:13,778 - If there's anything about 4478 01:46:13,778 --> 01:46:14,404 the report you'd like to discuss- 4479 01:46:14,404 --> 01:46:15,113 the report you'd like to discuss- 4480 01:46:15,113 --> 01:46:16,406 - Not now, Jim, that won't be necessary. 4481 01:46:16,406 --> 01:46:17,407 - Not now, Jim, that won't be necessary. 4482 01:46:17,407 --> 01:46:18,408 - I see. 4483 01:46:18,408 --> 01:46:18,825 - I see. 4484 01:46:18,825 --> 01:46:20,118 Well, if you don't mind, 4485 01:46:20,118 --> 01:46:20,410 I'd like to wait here until Ruth comes in. 4486 01:46:20,410 --> 01:46:22,412 I'd like to wait here until Ruth comes in. 4487 01:46:22,412 --> 01:46:23,913 - She's not coming in today. 4488 01:46:25,039 --> 01:46:26,416 She phoned me earlier. 4489 01:46:26,416 --> 01:46:27,166 She phoned me earlier. 4490 01:46:27,166 --> 01:46:27,959 - Oh. 4491 01:46:34,424 --> 01:46:35,967 Goodbye, Mr. Clive. 4492 01:46:38,845 --> 01:46:39,637 - Goodbye, Jim. 4493 01:46:46,978 --> 01:46:48,438 (employees chattering) (typewriter keys clacking) 4494 01:46:48,438 --> 01:46:50,440 (employees chattering) (typewriter keys clacking) 4495 01:46:50,440 --> 01:46:51,983 (employees chattering) (typewriter keys clacking) 4496 01:47:19,719 --> 01:47:20,470 - Come in, quickly. 4497 01:47:20,470 --> 01:47:20,803 - Come in, quickly. 4498 01:47:20,803 --> 01:47:22,472 (engine rumbling) 4499 01:47:22,472 --> 01:47:24,056 (engine rumbling) 4500 01:47:24,056 --> 01:47:24,474 Oh, God, Jim! 4501 01:47:24,474 --> 01:47:25,141 Oh, God, Jim! 4502 01:47:27,477 --> 01:47:28,478 - Ruth- 4503 01:47:28,478 --> 01:47:28,644 - Ruth- 4504 01:47:28,644 --> 01:47:30,438 - You look exhausted. 4505 01:47:30,438 --> 01:47:30,480 - So do you. 4506 01:47:30,480 --> 01:47:31,814 - So do you. 4507 01:47:31,814 --> 01:47:32,482 - Come into the kitchen, I'll get you some coffee. 4508 01:47:32,482 --> 01:47:32,815 - Come into the kitchen, I'll get you some coffee. 4509 01:47:32,815 --> 01:47:33,608 Come. 4510 01:47:38,029 --> 01:47:38,488 I waited for you, all last night I waited for you to come. 4511 01:47:38,488 --> 01:47:40,490 I waited for you, all last night I waited for you to come. 4512 01:47:40,490 --> 01:47:41,449 I waited for you, all last night I waited for you to come. 4513 01:47:41,449 --> 01:47:42,283 - [Jim] Come here? 4514 01:47:42,283 --> 01:47:42,492 - Yes, why didn't you? 4515 01:47:42,492 --> 01:47:43,910 - Yes, why didn't you? 4516 01:47:43,910 --> 01:47:44,494 - I phoned 'til after 11 and you were here? 4517 01:47:44,494 --> 01:47:46,496 - I phoned 'til after 11 and you were here? 4518 01:47:47,497 --> 01:47:48,498 - Let me explain, Jim. 4519 01:47:48,498 --> 01:47:49,499 - Let me explain, Jim. 4520 01:47:49,499 --> 01:47:50,500 When I got home from the office just after six, 4521 01:47:50,500 --> 01:47:51,501 When I got home from the office just after six, 4522 01:47:51,501 --> 01:47:52,502 the reporters started calling. 4523 01:47:52,502 --> 01:47:52,919 the reporters started calling. 4524 01:47:52,919 --> 01:47:54,504 Could I give them a statement? 4525 01:47:54,504 --> 01:47:56,506 Could I tell them where you were? 4526 01:47:56,506 --> 01:47:56,756 Could I tell them where you were? 4527 01:47:56,756 --> 01:47:58,508 They kept talking about "The Northern Reporter." 4528 01:47:58,508 --> 01:48:00,009 I hadn't even the slightest idea 4529 01:48:00,009 --> 01:48:00,510 what they were talking about. 4530 01:48:00,510 --> 01:48:01,636 what they were talking about. 4531 01:48:01,636 --> 01:48:02,512 It was Margaret who came over with it. 4532 01:48:02,512 --> 01:48:03,513 It was Margaret who came over with it. 4533 01:48:03,513 --> 01:48:04,514 Her husband had brought it home. 4534 01:48:04,514 --> 01:48:05,473 Her husband had brought it home. 4535 01:48:05,473 --> 01:48:06,516 They kept calling and calling, 4536 01:48:06,516 --> 01:48:07,225 They kept calling and calling, 4537 01:48:07,225 --> 01:48:08,518 asking all kinds of intimate questions 4538 01:48:08,518 --> 01:48:08,935 asking all kinds of intimate questions 4539 01:48:08,935 --> 01:48:10,520 about you and Janie and me and, 4540 01:48:10,520 --> 01:48:11,187 about you and Janie and me and, 4541 01:48:11,187 --> 01:48:12,522 it was so terrible I just decided not to answer. 4542 01:48:12,522 --> 01:48:14,524 it was so terrible I just decided not to answer. 4543 01:48:14,524 --> 01:48:16,526 And by the time I realized that you weren't coming, 4544 01:48:16,526 --> 01:48:18,528 that you might be phoning, I just couldn't. 4545 01:48:18,528 --> 01:48:20,279 that you might be phoning, I just couldn't. 4546 01:48:20,279 --> 01:48:20,530 - And Janie? 4547 01:48:20,530 --> 01:48:21,531 - And Janie? 4548 01:48:21,531 --> 01:48:22,532 - I sent her over to Margaret's 4549 01:48:22,532 --> 01:48:22,782 - I sent her over to Margaret's 4550 01:48:22,782 --> 01:48:24,534 and had her stay the night over there. 4551 01:48:24,534 --> 01:48:25,535 I just did. 4552 01:48:25,535 --> 01:48:26,536 I had to go back to the office. 4553 01:48:26,536 --> 01:48:26,953 I had to go back to the office. 4554 01:48:26,953 --> 01:48:28,538 Jim, I don't understand. 4555 01:48:28,538 --> 01:48:28,746 Jim, I don't understand. 4556 01:48:28,746 --> 01:48:30,164 Why did the reporters call here? 4557 01:48:30,164 --> 01:48:30,540 The story didn't mention Janie by name. 4558 01:48:30,540 --> 01:48:32,250 The story didn't mention Janie by name. 4559 01:48:32,250 --> 01:48:32,542 - Austin woulda told 'em. 4560 01:48:32,542 --> 01:48:33,709 - Austin woulda told 'em. 4561 01:48:33,709 --> 01:48:34,544 - The man we met at the pub? 4562 01:48:34,544 --> 01:48:35,169 - The man we met at the pub? 4563 01:48:35,169 --> 01:48:36,420 - He'd have been delighted to have 4564 01:48:36,420 --> 01:48:36,546 the other papers follow up what he started. 4565 01:48:36,546 --> 01:48:38,256 the other papers follow up what he started. 4566 01:48:39,757 --> 01:48:40,550 - Jim, why didn't you come? 4567 01:48:40,550 --> 01:48:42,468 - Jim, why didn't you come? 4568 01:48:43,302 --> 01:48:44,554 - I don't know. 4569 01:48:45,888 --> 01:48:46,556 Oh, I'm tired, Ruth. 4570 01:48:46,556 --> 01:48:47,139 Oh, I'm tired, Ruth. 4571 01:48:52,270 --> 01:48:52,562 - You went to the office? 4572 01:48:52,562 --> 01:48:53,688 - You went to the office? 4573 01:48:54,855 --> 01:48:56,566 I spoke to Clive. - He told me. 4574 01:48:56,566 --> 01:48:58,192 - He was awfully upset. 4575 01:48:58,192 --> 01:48:58,568 - [Jim] Did he tell you I was through? 4576 01:48:58,568 --> 01:48:59,735 - [Jim] Did he tell you I was through? 4577 01:48:59,735 --> 01:49:00,570 - No. 4578 01:49:00,570 --> 01:49:00,903 - No. 4579 01:49:00,903 --> 01:49:01,654 - I am. 4580 01:49:03,573 --> 01:49:04,574 (cup clattering) 4581 01:49:04,574 --> 01:49:05,658 - It took courage to go there. 4582 01:49:05,658 --> 01:49:06,576 - [Jim] It took more to come here. 4583 01:49:06,576 --> 01:49:07,201 - [Jim] It took more to come here. 4584 01:49:07,201 --> 01:49:08,202 - To me? 4585 01:49:08,202 --> 01:49:08,578 - I wanted to tell you, Ruth. 4586 01:49:08,578 --> 01:49:09,579 - I wanted to tell you, Ruth. 4587 01:49:09,579 --> 01:49:10,580 - [Ruth] I know that. 4588 01:49:10,580 --> 01:49:10,663 - [Ruth] I know that. 4589 01:49:10,663 --> 01:49:12,582 - Not just the other night, but long before. 4590 01:49:12,582 --> 01:49:13,499 - Not just the other night, but long before. 4591 01:49:13,499 --> 01:49:14,584 - That is my fault. 4592 01:49:14,584 --> 01:49:14,667 - That is my fault. 4593 01:49:14,667 --> 01:49:15,585 - No, none of it. 4594 01:49:15,585 --> 01:49:16,586 And now in this rotten way. 4595 01:49:16,586 --> 01:49:17,545 And now in this rotten way. 4596 01:49:17,545 --> 01:49:18,588 - It doesn't matter, Jim. 4597 01:49:18,588 --> 01:49:19,297 - It doesn't matter, Jim. 4598 01:49:19,297 --> 01:49:20,590 - Doesn't matter? 4599 01:49:20,590 --> 01:49:20,965 - Doesn't matter? 4600 01:49:20,965 --> 01:49:22,592 Ruth, what might have been possible, 4601 01:49:22,592 --> 01:49:24,468 barely possible but... 4602 01:49:25,469 --> 01:49:26,262 And now... 4603 01:49:27,930 --> 01:49:28,598 This way, I... 4604 01:49:28,598 --> 01:49:28,764 This way, I... 4605 01:49:29,932 --> 01:49:30,600 And what about Janie? 4606 01:49:30,600 --> 01:49:31,267 And what about Janie? 4607 01:49:31,267 --> 01:49:32,560 - Janie doesn't know. 4608 01:49:32,560 --> 01:49:32,602 There's no reason why she ever should. 4609 01:49:32,602 --> 01:49:33,644 There's no reason why she ever should. 4610 01:49:33,644 --> 01:49:34,604 - Ruth, you and I are alone perhaps, 4611 01:49:34,604 --> 01:49:35,855 - Ruth, you and I are alone perhaps, 4612 01:49:35,855 --> 01:49:36,606 but well, Margaret and her husband, what did they say? 4613 01:49:36,606 --> 01:49:38,608 but well, Margaret and her husband, what did they say? 4614 01:49:38,608 --> 01:49:39,609 but well, Margaret and her husband, what did they say? 4615 01:49:40,610 --> 01:49:41,652 You can't even tell me. 4616 01:49:42,737 --> 01:49:44,322 - Margaret tried to understand. 4617 01:49:44,322 --> 01:49:44,614 - But he couldn't? 4618 01:49:44,614 --> 01:49:45,281 - But he couldn't? 4619 01:49:46,741 --> 01:49:48,159 There are children on these streets 4620 01:49:48,159 --> 01:49:48,618 and they must be protected. 4621 01:49:48,618 --> 01:49:49,243 and they must be protected. 4622 01:49:49,243 --> 01:49:50,369 - [Ruth] Jim! 4623 01:49:50,369 --> 01:49:50,620 - Mommy! 4624 01:49:50,620 --> 01:49:51,162 - Mommy! 4625 01:49:54,290 --> 01:49:54,624 Jim! 4626 01:49:54,624 --> 01:49:55,458 Jim! 4627 01:49:55,458 --> 01:49:56,375 - Janie, no! 4628 01:50:02,006 --> 01:50:02,632 (saucer shattering) 4629 01:50:02,632 --> 01:50:04,634 (saucer shattering) 4630 01:50:04,634 --> 01:50:06,636 (pensive music) 4631 01:50:06,636 --> 01:50:07,470 (pensive music) 4632 01:50:16,228 --> 01:50:16,646 - [Janie] Margaret said you'd be here 4633 01:50:16,646 --> 01:50:17,146 - [Janie] Margaret said you'd be here 4634 01:50:17,146 --> 01:50:18,356 and you'd have my lunch ready. 4635 01:50:23,110 --> 01:50:24,654 - Well, it isn't ready yet, Janie. 4636 01:50:24,654 --> 01:50:25,655 - Well, it isn't ready yet, Janie. 4637 01:50:25,655 --> 01:50:26,656 Why don't you go over to Margaret's 4638 01:50:26,656 --> 01:50:26,781 Why don't you go over to Margaret's 4639 01:50:26,781 --> 01:50:28,658 and wait until Mommy calls ya? 4640 01:50:28,658 --> 01:50:29,241 and wait until Mommy calls ya? 4641 01:50:29,241 --> 01:50:30,493 Will you do that, Janie? 4642 01:50:32,662 --> 01:50:33,663 - Yes, Jim. 4643 01:50:33,663 --> 01:50:34,664 (pensive music) 4644 01:50:34,664 --> 01:50:36,248 (pensive music) 4645 01:50:52,056 --> 01:50:52,682 - Leave it, Jim. 4646 01:50:52,682 --> 01:50:52,890 - Leave it, Jim. 4647 01:50:52,890 --> 01:50:54,684 (pensive music) 4648 01:50:54,684 --> 01:50:55,685 (pensive music) 4649 01:51:48,529 --> 01:51:48,738 (rain pattering) (pensive music) 4650 01:51:48,738 --> 01:51:50,740 (rain pattering) (pensive music) 4651 01:51:50,740 --> 01:51:52,742 (rain pattering) (pensive music) 4652 01:51:52,742 --> 01:51:53,492 (rain pattering) (pensive music) 4653 01:52:42,249 --> 01:52:42,792 (Jim sighs) 4654 01:52:42,792 --> 01:52:44,668 (Jim sighs) 4655 01:53:11,111 --> 01:53:12,822 (clock chiming) 4656 01:53:12,822 --> 01:53:13,823 (clock chiming) 4657 01:53:25,835 --> 01:53:26,836 - Oh. 4658 01:53:26,836 --> 01:53:27,211 - Oh. 4659 01:53:27,211 --> 01:53:28,003 Hello. 4660 01:53:29,380 --> 01:53:30,840 What time is it anyhow? 4661 01:53:30,840 --> 01:53:31,590 What time is it anyhow? 4662 01:53:31,590 --> 01:53:32,842 - Listen. 4663 01:53:32,842 --> 01:53:34,844 (clock tolling) 4664 01:53:34,844 --> 01:53:35,511 (clock tolling) 4665 01:53:37,012 --> 01:53:37,847 Two. 4666 01:53:39,849 --> 01:53:40,850 Do you think it's tolling for me, Doctor? 4667 01:53:40,850 --> 01:53:42,101 Do you think it's tolling for me, Doctor? 4668 01:53:42,101 --> 01:53:42,852 - This is a hell of an hour in the morning to get literary. 4669 01:53:42,852 --> 01:53:44,854 - This is a hell of an hour in the morning to get literary. 4670 01:53:44,854 --> 01:53:45,729 Sit down. 4671 01:53:47,022 --> 01:53:48,858 - How can you sleep with all this coffee you drink? 4672 01:53:48,858 --> 01:53:49,984 - Oh, jokes then? 4673 01:53:49,984 --> 01:53:50,860 - Pretty funny I think. 4674 01:53:50,860 --> 01:53:51,610 - Pretty funny I think. 4675 01:53:51,610 --> 01:53:52,736 - Well, I must admit that I was worried about you, 4676 01:53:52,736 --> 01:53:52,862 but I'm not now. 4677 01:53:52,862 --> 01:53:53,529 but I'm not now. 4678 01:53:57,867 --> 01:53:58,868 - I see you're one of my fans, too, hm? 4679 01:53:58,868 --> 01:53:59,869 - I see you're one of my fans, too, hm? 4680 01:54:01,579 --> 01:54:02,788 - Oh, that. 4681 01:54:02,788 --> 01:54:02,872 The Department told me about that. 4682 01:54:02,872 --> 01:54:04,206 The Department told me about that. 4683 01:54:04,206 --> 01:54:04,874 It seems that a reporter from one of the dailies phoned him. 4684 01:54:04,874 --> 01:54:06,542 It seems that a reporter from one of the dailies phoned him. 4685 01:54:06,542 --> 01:54:06,876 He was lookin' for an angle on you that they can use. 4686 01:54:06,876 --> 01:54:08,878 He was lookin' for an angle on you that they can use. 4687 01:54:08,878 --> 01:54:10,671 And he even suggested that they help him 4688 01:54:10,671 --> 01:54:10,880 get an interview with you that he'd see 4689 01:54:10,880 --> 01:54:12,006 get an interview with you that he'd see 4690 01:54:12,006 --> 01:54:12,882 that his paper handled your case 4691 01:54:12,882 --> 01:54:13,424 that his paper handled your case 4692 01:54:13,424 --> 01:54:14,884 with sympathy and restraint. 4693 01:54:14,884 --> 01:54:15,217 with sympathy and restraint. 4694 01:54:15,217 --> 01:54:16,886 Sympathy and restraint. 4695 01:54:16,886 --> 01:54:18,888 And this funny man had the nerve to say 4696 01:54:18,888 --> 01:54:19,555 And this funny man had the nerve to say 4697 01:54:19,555 --> 01:54:20,848 that he thought it would be helpful 4698 01:54:20,848 --> 01:54:20,890 if you'd make a statement pleading 4699 01:54:20,890 --> 01:54:22,683 if you'd make a statement pleading 4700 01:54:22,683 --> 01:54:22,892 with the man who killed Lois Springer to give himself up, 4701 01:54:22,892 --> 01:54:24,810 with the man who killed Lois Springer to give himself up, 4702 01:54:24,810 --> 01:54:24,894 you know, one sex criminal to another. 4703 01:54:24,894 --> 01:54:26,896 you know, one sex criminal to another. 4704 01:54:26,896 --> 01:54:27,688 you know, one sex criminal to another. 4705 01:54:27,688 --> 01:54:28,898 Only, he said, we'd make it perfectly clear 4706 01:54:28,898 --> 01:54:30,316 Only, he said, we'd make it perfectly clear 4707 01:54:30,316 --> 01:54:30,900 that you had reformed. 4708 01:54:30,900 --> 01:54:31,442 that you had reformed. 4709 01:54:32,693 --> 01:54:32,902 Reformed. 4710 01:54:32,902 --> 01:54:33,485 Reformed. 4711 01:54:36,405 --> 01:54:36,906 - It's a good likeness, anyway. 4712 01:54:36,906 --> 01:54:38,616 - It's a good likeness, anyway. 4713 01:54:38,616 --> 01:54:38,908 - You cut that out. 4714 01:54:38,908 --> 01:54:39,575 - You cut that out. 4715 01:54:40,451 --> 01:54:40,910 Now, is that Ruth's daughter? 4716 01:54:40,910 --> 01:54:42,912 Now, is that Ruth's daughter? 4717 01:54:42,912 --> 01:54:43,746 Now, is that Ruth's daughter? 4718 01:54:44,705 --> 01:54:44,914 - Mm hm. 4719 01:54:44,914 --> 01:54:45,915 - Mm hm. 4720 01:54:45,915 --> 01:54:46,916 - Now, what was goin' on between you two 4721 01:54:46,916 --> 01:54:47,750 - Now, what was goin' on between you two 4722 01:54:47,750 --> 01:54:48,918 when this picture was taken? 4723 01:54:48,918 --> 01:54:49,001 when this picture was taken? 4724 01:54:50,461 --> 01:54:50,920 - I was getting ready to assault her on the merry-go-round. 4725 01:54:50,920 --> 01:54:52,922 - I was getting ready to assault her on the merry-go-round. 4726 01:54:52,922 --> 01:54:53,839 - I was getting ready to assault her on the merry-go-round. 4727 01:54:53,839 --> 01:54:54,924 - All right, I'm sorry. 4728 01:54:54,924 --> 01:54:56,926 I asked for that, but do you know what I mean. 4729 01:54:56,926 --> 01:54:56,967 I asked for that, but do you know what I mean. 4730 01:54:59,470 --> 01:55:00,930 - Well, I think it was taken right after she, 4731 01:55:00,930 --> 01:55:02,932 - Well, I think it was taken right after she, 4732 01:55:02,932 --> 01:55:04,391 - Well, I think it was taken right after she, 4733 01:55:05,476 --> 01:55:06,936 she first told me she loved me, 4734 01:55:08,771 --> 01:55:08,938 and I had realized for the first time what I felt for her, 4735 01:55:08,938 --> 01:55:10,940 and I had realized for the first time what I felt for her, 4736 01:55:10,940 --> 01:55:11,649 and I had realized for the first time what I felt for her, 4737 01:55:13,984 --> 01:55:14,944 and what a beautiful thing that feeling was. 4738 01:55:14,944 --> 01:55:16,820 and what a beautiful thing that feeling was. 4739 01:55:20,824 --> 01:55:20,950 Have you been waiting here all this time for me, Doctor? 4740 01:55:20,950 --> 01:55:22,952 Have you been waiting here all this time for me, Doctor? 4741 01:55:22,952 --> 01:55:24,787 Have you been waiting here all this time for me, Doctor? 4742 01:55:24,787 --> 01:55:24,954 - What do you think? 4743 01:55:24,954 --> 01:55:26,914 - What do you think? 4744 01:55:26,914 --> 01:55:26,956 - Well, Doctor, I... 4745 01:55:26,956 --> 01:55:28,499 - Well, Doctor, I... 4746 01:55:32,920 --> 01:55:32,962 (Jim sobbing) 4747 01:55:32,962 --> 01:55:34,964 (Jim sobbing) 4748 01:55:34,964 --> 01:55:35,297 (Jim sobbing) 4749 01:55:39,009 --> 01:55:39,969 - Hey, James, come on now. 4750 01:55:39,969 --> 01:55:40,928 Come on. 4751 01:55:40,928 --> 01:55:40,970 Sit back. 4752 01:55:40,970 --> 01:55:41,887 Sit back. 4753 01:55:41,887 --> 01:55:42,972 That does it. 4754 01:55:48,060 --> 01:55:48,978 Now, here, drink this. 4755 01:55:48,978 --> 01:55:50,354 - Hm mm. 4756 01:55:50,354 --> 01:55:50,980 - What's the matter, are you offended 4757 01:55:50,980 --> 01:55:51,271 - What's the matter, are you offended 4758 01:55:51,271 --> 01:55:52,022 that it's not in a glass? 4759 01:55:52,022 --> 01:55:52,982 It's good whiskey. 4760 01:55:52,982 --> 01:55:53,857 Drink it. 4761 01:55:59,405 --> 01:56:00,197 Another. 4762 01:56:02,950 --> 01:56:02,992 That's enough. 4763 01:56:02,992 --> 01:56:03,867 That's enough. 4764 01:56:03,867 --> 01:56:04,994 You may get to like this stuff. 4765 01:56:04,994 --> 01:56:05,911 You may get to like this stuff. 4766 01:56:05,911 --> 01:56:06,996 (Jim exhales) 4767 01:56:06,996 --> 01:56:07,997 (Jim exhales) 4768 01:56:07,997 --> 01:56:08,998 Better? 4769 01:56:08,998 --> 01:56:09,289 Better? 4770 01:56:09,289 --> 01:56:10,207 - Yes. 4771 01:56:10,207 --> 01:56:11,000 - Did you eat anything today? 4772 01:56:11,000 --> 01:56:12,001 - Did you eat anything today? 4773 01:56:12,001 --> 01:56:13,002 - No, I'm not hungry. 4774 01:56:13,002 --> 01:56:13,168 - No, I'm not hungry. 4775 01:56:16,171 --> 01:56:17,006 I'm a fool. 4776 01:56:18,257 --> 01:56:19,008 I'm a sick fool. 4777 01:56:19,008 --> 01:56:20,009 I'm a sick fool. 4778 01:56:20,009 --> 01:56:21,010 - I'm sorry to disappoint you, but you're neither. 4779 01:56:21,010 --> 01:56:22,678 - I'm sorry to disappoint you, but you're neither. 4780 01:56:22,678 --> 01:56:23,012 - I haven't cried like this since, 4781 01:56:23,012 --> 01:56:24,304 - I haven't cried like this since, 4782 01:56:24,304 --> 01:56:25,014 since those first days in prison. 4783 01:56:25,014 --> 01:56:26,098 since those first days in prison. 4784 01:56:26,098 --> 01:56:27,016 - After the way people probably treated you today, well... 4785 01:56:27,016 --> 01:56:29,018 - After the way people probably treated you today, well... 4786 01:56:29,018 --> 01:56:30,978 Oh, I called Clive. 4787 01:56:30,978 --> 01:56:31,020 He's a human rat. 4788 01:56:31,020 --> 01:56:32,021 He's a human rat. 4789 01:56:32,021 --> 01:56:33,022 - No, he's not. 4790 01:56:33,022 --> 01:56:34,314 - Well, don't you defend him. 4791 01:56:34,314 --> 01:56:35,024 He's a mealy mouthed, gutless piece of human being. 4792 01:56:35,024 --> 01:56:35,691 He's a mealy mouthed, gutless piece of human being. 4793 01:56:35,691 --> 01:56:37,026 - He had to do what he did, don't you see? 4794 01:56:37,026 --> 01:56:37,067 - He had to do what he did, don't you see? 4795 01:56:37,067 --> 01:56:38,277 - No, I don't see and when 4796 01:56:38,277 --> 01:56:39,028 are you gonna start fightin' back? 4797 01:56:39,028 --> 01:56:39,820 are you gonna start fightin' back? 4798 01:56:39,820 --> 01:56:41,030 - It's easy enough for you to say, Doctor. 4799 01:56:41,030 --> 01:56:42,114 - It's easy enough for you to say, Doctor. 4800 01:56:43,032 --> 01:56:44,575 - I suppose it is. 4801 01:56:44,575 --> 01:56:45,034 Oh, Jimmy, why didn't you come earlier? 4802 01:56:45,034 --> 01:56:46,160 Oh, Jimmy, why didn't you come earlier? 4803 01:56:46,160 --> 01:56:47,036 Why didn't you come this morning or last night? 4804 01:56:47,036 --> 01:56:49,038 Why didn't you come this morning or last night? 4805 01:56:49,038 --> 01:56:50,456 - I don't know. 4806 01:56:50,456 --> 01:56:51,040 Most of the time I just been runnin' around in circles, 4807 01:56:51,040 --> 01:56:53,042 Most of the time I just been runnin' around in circles, 4808 01:56:53,042 --> 01:56:53,959 Most of the time I just been runnin' around in circles, 4809 01:56:53,959 --> 01:56:55,044 trying to get away from people. 4810 01:56:55,044 --> 01:56:55,419 trying to get away from people. 4811 01:56:55,419 --> 01:56:57,046 - Pretty hard. 4812 01:56:57,046 --> 01:56:58,505 - Yes. 4813 01:56:58,505 --> 01:56:59,048 They seem to be everywhere. 4814 01:56:59,048 --> 01:57:00,049 They seem to be everywhere. 4815 01:57:00,049 --> 01:57:01,050 - It's one of the horrors of our modern cities. 4816 01:57:01,050 --> 01:57:02,051 - It's one of the horrors of our modern cities. 4817 01:57:03,302 --> 01:57:04,720 - Have you got a cigarette? 4818 01:57:06,055 --> 01:57:06,930 - My usual brand. 4819 01:57:08,223 --> 01:57:09,058 The way you feel, I suppose you can smoke even these. 4820 01:57:09,058 --> 01:57:10,934 The way you feel, I suppose you can smoke even these. 4821 01:57:13,187 --> 01:57:14,688 - Doctor, I made up my mind. 4822 01:57:16,065 --> 01:57:17,066 I want to go back to prison or to some hospital. 4823 01:57:17,066 --> 01:57:18,525 I want to go back to prison or to some hospital. 4824 01:57:20,069 --> 01:57:21,070 - Why? 4825 01:57:21,070 --> 01:57:22,404 - You know why. 4826 01:57:22,404 --> 01:57:23,072 - No, I don't. 4827 01:57:23,072 --> 01:57:23,197 - No, I don't. 4828 01:57:23,197 --> 01:57:24,782 Tell me. 4829 01:57:24,782 --> 01:57:25,074 - Let's not play one of those psychotherapy games on me. 4830 01:57:25,074 --> 01:57:26,742 - Let's not play one of those psychotherapy games on me. 4831 01:57:26,742 --> 01:57:27,076 Not tonight. 4832 01:57:27,076 --> 01:57:28,118 Not tonight. 4833 01:57:28,118 --> 01:57:29,078 - [Dr. McNally] You tell me what you wanna go back. 4834 01:57:29,078 --> 01:57:29,828 - [Dr. McNally] You tell me what you wanna go back. 4835 01:57:29,828 --> 01:57:31,080 - Because I'm sick, 4836 01:57:31,080 --> 01:57:31,371 - Because I'm sick, 4837 01:57:31,371 --> 01:57:33,082 because I'm not fit to live around people. 4838 01:57:33,082 --> 01:57:34,041 because I'm not fit to live around people. 4839 01:57:34,041 --> 01:57:35,084 - You mean that people are afraid 4840 01:57:35,084 --> 01:57:36,210 to have you livin' around them. 4841 01:57:36,210 --> 01:57:37,086 - What's the difference? 4842 01:57:37,086 --> 01:57:37,544 - What's the difference? 4843 01:57:37,544 --> 01:57:39,088 - There's quite a bit of difference. 4844 01:57:39,088 --> 01:57:40,130 Believe me, if I thought there was the slightest danger 4845 01:57:40,130 --> 01:57:41,090 of you bein' sick again, I'd- - There is. 4846 01:57:41,090 --> 01:57:41,882 of you bein' sick again, I'd- - There is. 4847 01:57:43,092 --> 01:57:44,093 - Jimmy, you're upset and you have 4848 01:57:44,093 --> 01:57:45,094 every right to be but just- 4849 01:57:45,094 --> 01:57:45,469 every right to be but just- 4850 01:57:45,469 --> 01:57:47,096 - Doctor, I want to go back. 4851 01:57:47,096 --> 01:57:47,387 - Doctor, I want to go back. 4852 01:57:56,105 --> 01:57:57,106 - This girl, Ruth, what happened with her? 4853 01:57:57,106 --> 01:57:58,107 - This girl, Ruth, what happened with her? 4854 01:58:02,236 --> 01:58:03,112 I see. 4855 01:58:05,114 --> 01:58:06,323 - Are you going to send me back? 4856 01:58:06,323 --> 01:58:07,116 - [Dr. McNally] No. 4857 01:58:07,116 --> 01:58:07,908 - [Dr. McNally] No. 4858 01:58:07,908 --> 01:58:09,118 - What do I have to do? 4859 01:58:09,118 --> 01:58:09,451 - What do I have to do? 4860 01:58:09,451 --> 01:58:11,120 Do I have to run amuck? 4861 01:58:11,120 --> 01:58:12,121 - [Dr. McNally] You couldn't run amuck if you wanted to. 4862 01:58:12,121 --> 01:58:13,122 - Doctor, please. 4863 01:58:14,540 --> 01:58:15,124 - James, people have strange ideas about mental illness. 4864 01:58:15,124 --> 01:58:16,750 - James, people have strange ideas about mental illness. 4865 01:58:16,750 --> 01:58:17,126 They haven't educated themselves out of the Middle Ages yet. 4866 01:58:17,126 --> 01:58:19,128 They haven't educated themselves out of the Middle Ages yet. 4867 01:58:19,128 --> 01:58:21,130 - Doctor, do you want me to educate them? 4868 01:58:21,130 --> 01:58:21,296 - Doctor, do you want me to educate them? 4869 01:58:21,296 --> 01:58:23,132 Do you want me to go through all kinds of hells 4870 01:58:23,132 --> 01:58:24,508 so that you can rub your hands together 4871 01:58:24,508 --> 01:58:25,134 and say you're making some kind of progress? 4872 01:58:25,134 --> 01:58:27,010 and say you're making some kind of progress? 4873 01:58:30,389 --> 01:58:31,140 - Sit down, Jim. 4874 01:58:31,140 --> 01:58:31,181 - Sit down, Jim. 4875 01:58:41,567 --> 01:58:42,943 (Dr. McNally sighs) 4876 01:58:42,943 --> 01:58:43,152 Well, you're right. 4877 01:58:43,152 --> 01:58:44,570 Well, you're right. 4878 01:58:44,570 --> 01:58:45,154 I am treatin' ya as a statistic instead of a friend. 4879 01:58:45,154 --> 01:58:47,156 I am treatin' ya as a statistic instead of a friend. 4880 01:58:47,156 --> 01:58:48,240 - Friend. 4881 01:58:48,240 --> 01:58:49,158 - Yes, a friend, not an inmate, not a patient, 4882 01:58:49,158 --> 01:58:49,575 - Yes, a friend, not an inmate, not a patient, 4883 01:58:49,575 --> 01:58:51,160 not a parolee but a friend and not a manager 4884 01:58:51,160 --> 01:58:52,494 not a parolee but a friend and not a manager 4885 01:58:52,494 --> 01:58:53,162 you drink a glass of beer with 4886 01:58:53,162 --> 01:58:53,787 you drink a glass of beer with 4887 01:58:53,787 --> 01:58:55,164 and he slaps you on the back perhaps. 4888 01:58:55,164 --> 01:58:55,873 and he slaps you on the back perhaps. 4889 01:58:55,873 --> 01:58:57,166 But I have a feeling, if I were in trouble, real trouble, 4890 01:58:57,166 --> 01:58:58,167 But I have a feeling, if I were in trouble, real trouble, 4891 01:58:58,167 --> 01:58:59,168 you'd break your neck to help me. 4892 01:58:59,168 --> 01:58:59,835 you'd break your neck to help me. 4893 01:59:00,836 --> 01:59:01,170 Well, wouldn't you? 4894 01:59:01,170 --> 01:59:01,587 Well, wouldn't you? 4895 01:59:01,587 --> 01:59:03,046 - You know I would. 4896 01:59:03,046 --> 01:59:03,172 - Thanks, but you're in trouble now, Jim, 4897 01:59:03,172 --> 01:59:05,174 - Thanks, but you're in trouble now, Jim, 4898 01:59:05,174 --> 01:59:07,176 and it's not your fault and that's what makes it harder. 4899 01:59:07,176 --> 01:59:07,968 and it's not your fault and that's what makes it harder. 4900 01:59:07,968 --> 01:59:09,178 That's why I have to talk to ya straight. 4901 01:59:09,178 --> 01:59:10,179 That's why I have to talk to ya straight. 4902 01:59:10,179 --> 01:59:11,180 Now when I'm finished if you like, 4903 01:59:11,180 --> 01:59:11,930 Now when I'm finished if you like, 4904 01:59:11,930 --> 01:59:13,182 I'll see to it that you're admitted to a mental institution. 4905 01:59:13,182 --> 01:59:14,308 I'll see to it that you're admitted to a mental institution. 4906 01:59:16,185 --> 01:59:17,186 Fair enough? 4907 01:59:18,187 --> 01:59:19,188 - Fair enough. 4908 01:59:20,189 --> 01:59:21,190 - Now, first, you know that you can lead 4909 01:59:21,190 --> 01:59:21,940 - Now, first, you know that you can lead 4910 01:59:21,940 --> 01:59:23,192 a normal life now don't you? 4911 01:59:23,192 --> 01:59:24,151 I mean, Ruth proved that. 4912 01:59:24,151 --> 01:59:25,194 Ruth and her daughter or rather, 4913 01:59:25,194 --> 01:59:26,570 you proved that yourself with their help. 4914 01:59:26,570 --> 01:59:27,196 - I don't wanna talk about them. 4915 01:59:27,196 --> 01:59:28,614 - I don't wanna talk about them. 4916 01:59:28,614 --> 01:59:29,198 - You proved it once, you can do it again, 4917 01:59:29,198 --> 01:59:30,741 - You proved it once, you can do it again, 4918 01:59:30,741 --> 01:59:31,200 but if you want to live that life 4919 01:59:31,200 --> 01:59:32,284 but if you want to live that life 4920 01:59:32,284 --> 01:59:33,202 you have to start now because if you go into an institution, 4921 01:59:33,202 --> 01:59:35,204 you have to start now because if you go into an institution, 4922 01:59:35,204 --> 01:59:35,621 you have to start now because if you go into an institution, 4923 01:59:35,621 --> 01:59:37,206 you'll give up slowly but surely. 4924 01:59:37,206 --> 01:59:38,207 you'll give up slowly but surely. 4925 01:59:38,207 --> 01:59:39,208 - Instead I'm to go around posing 4926 01:59:39,208 --> 01:59:39,625 - Instead I'm to go around posing 4927 01:59:39,625 --> 01:59:41,168 for newspaper pictures, is that it? 4928 01:59:41,168 --> 01:59:41,210 - Will you stop that? 4929 01:59:41,210 --> 01:59:42,544 - Will you stop that? 4930 01:59:42,544 --> 01:59:43,212 If you wanna feel sorry for yourself I'm not your man. 4931 01:59:43,212 --> 01:59:44,963 If you wanna feel sorry for yourself I'm not your man. 4932 01:59:44,963 --> 01:59:45,214 James, don't you understand? 4933 01:59:45,214 --> 01:59:46,215 James, don't you understand? 4934 01:59:46,215 --> 01:59:47,216 It was the wildest kind of accident that 4935 01:59:47,216 --> 01:59:48,133 It was the wildest kind of accident that 4936 01:59:48,133 --> 01:59:49,218 that vulture from the newspaper caught up with ya. 4937 01:59:49,218 --> 01:59:50,469 that vulture from the newspaper caught up with ya. 4938 01:59:50,469 --> 01:59:51,220 - It could happen again. 4939 01:59:51,220 --> 01:59:52,054 - It could happen again. 4940 01:59:52,054 --> 01:59:53,222 - Sure, it could happen again and you could get hit 4941 01:59:53,222 --> 01:59:54,014 - Sure, it could happen again and you could get hit 4942 01:59:54,014 --> 01:59:55,224 by a car and you got drown in a bathtub, 4943 01:59:55,224 --> 01:59:56,058 by a car and you got drown in a bathtub, 4944 01:59:56,058 --> 01:59:57,226 but the chances are enormously against it. 4945 01:59:57,226 --> 01:59:57,893 but the chances are enormously against it. 4946 01:59:57,893 --> 01:59:58,936 - [Jim] I'm tired, Doc. 4947 01:59:58,936 --> 01:59:59,228 - Oh, Jimmy, Jimmy, 4948 01:59:59,228 --> 02:00:00,187 - Oh, Jimmy, Jimmy, 4949 02:00:00,187 --> 02:00:01,230 you can start again right here if you like. 4950 02:00:01,230 --> 02:00:03,232 you can start again right here if you like. 4951 02:00:03,232 --> 02:00:04,274 you can start again right here if you like. 4952 02:00:04,274 --> 02:00:05,234 Or maybe in another city, 4953 02:00:05,234 --> 02:00:05,651 Or maybe in another city, 4954 02:00:05,651 --> 02:00:07,236 the department could arrange it. 4955 02:00:07,236 --> 02:00:08,153 the department could arrange it. 4956 02:00:08,153 --> 02:00:09,238 - And sit on a powder keg 4957 02:00:09,238 --> 02:00:11,114 and wait for the next blow up, huh? 4958 02:00:13,242 --> 02:00:15,244 - That's a chance you'll have to take, 4959 02:00:16,328 --> 02:00:17,246 'cause it's either that or slow deterioration 4960 02:00:17,246 --> 02:00:19,248 'cause it's either that or slow deterioration 4961 02:00:19,248 --> 02:00:20,374 in some mental ward. 4962 02:00:23,919 --> 02:00:25,254 (Jim sighs) 4963 02:00:25,254 --> 02:00:26,255 (Jim sighs) 4964 02:00:32,344 --> 02:00:33,262 - I don't know. 4965 02:00:33,262 --> 02:00:33,887 - I don't know. 4966 02:00:33,887 --> 02:00:34,680 - I do. 4967 02:00:37,516 --> 02:00:38,600 I do, Jimmy. 4968 02:00:39,810 --> 02:00:41,270 There's one more thing, finally, 4969 02:00:41,270 --> 02:00:41,561 There's one more thing, finally, 4970 02:00:41,561 --> 02:00:43,272 something you know pretty well by now. 4971 02:00:43,272 --> 02:00:44,273 something you know pretty well by now. 4972 02:00:44,273 --> 02:00:45,274 I can help ya, but I can't solve your problems for ya. 4973 02:00:45,274 --> 02:00:47,276 I can help ya, but I can't solve your problems for ya. 4974 02:00:47,276 --> 02:00:47,484 I can help ya, but I can't solve your problems for ya. 4975 02:00:47,484 --> 02:00:48,277 It's up to you. 4976 02:01:01,290 --> 02:01:02,291 How about it, Jim? 4977 02:01:12,259 --> 02:01:13,302 - I guess you win, Doctor. 4978 02:01:13,302 --> 02:01:15,304 - I guess you win, Doctor. 4979 02:01:15,304 --> 02:01:17,222 - I guess you win, Doctor. 4980 02:01:17,222 --> 02:01:17,306 - You've got that a little twisted, my friend. 4981 02:01:17,306 --> 02:01:19,308 - You've got that a little twisted, my friend. 4982 02:01:19,308 --> 02:01:19,725 - You've got that a little twisted, my friend. 4983 02:01:19,725 --> 02:01:21,310 What you mean is you win. 4984 02:01:21,310 --> 02:01:21,810 What you mean is you win. 4985 02:01:39,661 --> 02:01:41,330 (engine rumbling) 4986 02:01:41,330 --> 02:01:42,456 (engine rumbling) 4987 02:01:54,926 --> 02:01:55,344 (gentle music) 4988 02:01:55,344 --> 02:01:57,346 (gentle music) 4989 02:01:57,346 --> 02:01:57,471 (gentle music) 4990 02:02:25,123 --> 02:02:25,374 - Hello, Jim. 4991 02:02:25,374 --> 02:02:26,124 - Hello, Jim. 4992 02:02:28,210 --> 02:02:29,002 - Hello, Ruth. 4993 02:02:35,592 --> 02:02:36,551 Will you come in? 4994 02:02:49,856 --> 02:02:51,400 - I'm sorry to surprise you like this. 4995 02:02:51,400 --> 02:02:51,691 - I'm sorry to surprise you like this. 4996 02:02:51,691 --> 02:02:52,609 - It's all right. 4997 02:02:52,609 --> 02:02:53,402 - I was afraid if I wrote... 4998 02:02:53,402 --> 02:02:54,027 - I was afraid if I wrote... 4999 02:02:55,404 --> 02:02:57,406 I was sure I would find you here on a Saturday. 5000 02:02:57,406 --> 02:02:57,864 I was sure I would find you here on a Saturday. 5001 02:02:57,864 --> 02:02:58,782 - Can I get you something? 5002 02:02:58,782 --> 02:02:59,408 - No, thank you. 5003 02:02:59,408 --> 02:02:59,908 - No, thank you. 5004 02:02:59,908 --> 02:03:01,410 - Why, you've had a long trip. 5005 02:03:01,410 --> 02:03:02,119 - Why, you've had a long trip. 5006 02:03:02,119 --> 02:03:03,412 - I got an early start, it's not too long. 5007 02:03:03,412 --> 02:03:04,663 - I got an early start, it's not too long. 5008 02:03:04,663 --> 02:03:05,414 It's a nice flat. 5009 02:03:05,414 --> 02:03:05,497 It's a nice flat. 5010 02:03:06,915 --> 02:03:07,416 - Well, it's not a rooming house 5011 02:03:07,416 --> 02:03:07,999 - Well, it's not a rooming house 5012 02:03:07,999 --> 02:03:09,418 which is what I like about it. 5013 02:03:09,418 --> 02:03:10,419 Nobody bothers you. 5014 02:03:10,419 --> 02:03:11,420 - Usually, you mean? 5015 02:03:11,420 --> 02:03:12,170 - Usually, you mean? 5016 02:03:12,170 --> 02:03:13,422 - How did you know where I lived? 5017 02:03:13,422 --> 02:03:14,423 - How did you know where I lived? 5018 02:03:15,465 --> 02:03:17,217 - Dr. McNally. 5019 02:03:17,217 --> 02:03:17,426 - Clive told you about him? 5020 02:03:17,426 --> 02:03:18,343 - Clive told you about him? 5021 02:03:18,343 --> 02:03:19,136 - Yes. 5022 02:03:20,429 --> 02:03:21,430 I've seen him several times. 5023 02:03:21,430 --> 02:03:22,055 I've seen him several times. 5024 02:03:22,055 --> 02:03:22,848 - McNally? 5025 02:03:24,433 --> 02:03:25,434 - How's your job here, Jim? 5026 02:03:25,434 --> 02:03:25,684 - How's your job here, Jim? 5027 02:03:26,935 --> 02:03:27,436 - It's all right. 5028 02:03:27,436 --> 02:03:28,728 - It's all right. 5029 02:03:28,728 --> 02:03:29,438 Clive was a big help, but I suppose you know about that. 5030 02:03:29,438 --> 02:03:31,440 Clive was a big help, but I suppose you know about that. 5031 02:03:31,440 --> 02:03:31,982 Clive was a big help, but I suppose you know about that. 5032 02:03:35,026 --> 02:03:35,444 - I knew you wouldn't want me to come. 5033 02:03:35,444 --> 02:03:37,362 - I knew you wouldn't want me to come. 5034 02:03:37,362 --> 02:03:37,446 - It was nice of you. 5035 02:03:37,446 --> 02:03:38,697 - It was nice of you. 5036 02:03:38,697 --> 02:03:39,448 - Do you think that's why I came? 5037 02:03:39,448 --> 02:03:40,574 - Do you think that's why I came? 5038 02:03:40,574 --> 02:03:41,450 - Please, Ruth. 5039 02:03:41,450 --> 02:03:42,117 - Please, Ruth. 5040 02:03:42,117 --> 02:03:43,452 - I don't blame you. 5041 02:03:43,452 --> 02:03:45,454 - Ruth, whatever the reason don't, please don't feel sorry. 5042 02:03:45,454 --> 02:03:46,788 - Ruth, whatever the reason don't, please don't feel sorry. 5043 02:03:46,788 --> 02:03:47,456 Just try to forget it. 5044 02:03:47,456 --> 02:03:47,914 Just try to forget it. 5045 02:03:51,793 --> 02:03:53,462 - Do you think I ever can? 5046 02:03:53,462 --> 02:03:53,545 - Do you think I ever can? 5047 02:03:54,463 --> 02:03:55,464 I or Janie for that matter? 5048 02:03:55,464 --> 02:03:56,214 I or Janie for that matter? 5049 02:03:57,090 --> 02:03:57,466 She asked about you, by the way. 5050 02:03:57,466 --> 02:03:59,217 She asked about you, by the way. 5051 02:04:00,802 --> 02:04:01,470 She asks about you all the time. 5052 02:04:01,470 --> 02:04:03,472 She asks about you all the time. 5053 02:04:04,556 --> 02:04:05,474 I'm sorry, Jim. 5054 02:04:05,474 --> 02:04:07,434 I don't need mean to cry. 5055 02:04:07,434 --> 02:04:07,476 All the way down here I said to myself, 5056 02:04:07,476 --> 02:04:09,478 All the way down here I said to myself, 5057 02:04:09,478 --> 02:04:10,479 All the way down here I said to myself, 5058 02:04:10,479 --> 02:04:11,480 no matter what happens, I mustn't- 5059 02:04:11,480 --> 02:04:12,063 no matter what happens, I mustn't- 5060 02:04:12,063 --> 02:04:13,356 - Please, Ruth. 5061 02:04:13,356 --> 02:04:13,482 - Jim, I did that for weeks after you'd left. 5062 02:04:13,482 --> 02:04:15,484 - Jim, I did that for weeks after you'd left. 5063 02:04:15,484 --> 02:04:16,485 - Jim, I did that for weeks after you'd left. 5064 02:04:17,486 --> 02:04:19,488 All my life I thought I was so (sobbing)... 5065 02:04:19,488 --> 02:04:20,572 All my life I thought I was so (sobbing)... 5066 02:04:26,203 --> 02:04:27,496 - You couldn't help what you did. 5067 02:04:27,496 --> 02:04:28,497 - You couldn't help what you did. 5068 02:04:28,497 --> 02:04:29,498 - Dr. McNally tried to make me understand that. 5069 02:04:29,498 --> 02:04:31,500 - Dr. McNally tried to make me understand that. 5070 02:04:31,500 --> 02:04:32,918 - Dr. McNally tried to make me understand that. 5071 02:04:32,918 --> 02:04:33,502 At first I didn't want to discuss Janie with him. 5072 02:04:33,502 --> 02:04:35,504 At first I didn't want to discuss Janie with him. 5073 02:04:35,504 --> 02:04:35,879 At first I didn't want to discuss Janie with him. 5074 02:04:35,879 --> 02:04:37,506 I was too ashamed. 5075 02:04:37,506 --> 02:04:38,089 I was too ashamed. 5076 02:04:38,089 --> 02:04:39,508 I just wanted to forget. 5077 02:04:39,508 --> 02:04:39,799 I just wanted to forget. 5078 02:04:39,799 --> 02:04:41,218 (Ruth's nose blowing) 5079 02:04:41,218 --> 02:04:41,510 All I wanted to ask you was to reassure me, 5080 02:04:41,510 --> 02:04:43,512 All I wanted to ask you was to reassure me, 5081 02:04:43,512 --> 02:04:44,137 All I wanted to ask you was to reassure me, 5082 02:04:44,137 --> 02:04:45,514 to convince me that there was no chance of anything. 5083 02:04:45,514 --> 02:04:46,806 to convince me that there was no chance of anything. 5084 02:04:47,807 --> 02:04:48,600 He refused. 5085 02:04:48,600 --> 02:04:49,518 I was furious at him. 5086 02:04:49,518 --> 02:04:49,893 I was furious at him. 5087 02:04:49,893 --> 02:04:51,520 All he would say is that you're well, 5088 02:04:51,520 --> 02:04:51,645 All he would say is that you're well, 5089 02:04:52,521 --> 02:04:53,522 and he made me talk about Janie. 5090 02:04:53,522 --> 02:04:54,523 and he made me talk about Janie. 5091 02:04:55,524 --> 02:04:57,526 Made me tell him what happened. 5092 02:04:57,526 --> 02:04:57,817 Made me tell him what happened. 5093 02:04:57,817 --> 02:04:58,652 Made me admit. 5094 02:05:00,153 --> 02:05:01,530 (sighs) He can be cruel. 5095 02:05:03,532 --> 02:05:05,200 You wouldn't think that at first. 5096 02:05:06,409 --> 02:05:07,536 I guess, you know that better than I. 5097 02:05:07,536 --> 02:05:08,453 I guess, you know that better than I. 5098 02:05:08,453 --> 02:05:09,538 In the end, he told me that it was my problem 5099 02:05:09,538 --> 02:05:11,373 In the end, he told me that it was my problem 5100 02:05:11,373 --> 02:05:11,540 and that he couldn't solve it for me. 5101 02:05:11,540 --> 02:05:13,041 and that he couldn't solve it for me. 5102 02:05:14,709 --> 02:05:15,544 Jim? 5103 02:05:17,796 --> 02:05:18,922 Do you still want me? 5104 02:05:20,048 --> 02:05:21,550 - More than anything in the world. 5105 02:05:21,550 --> 02:05:21,883 - More than anything in the world. 5106 02:05:21,883 --> 02:05:23,552 You know that. 5107 02:05:23,552 --> 02:05:23,677 You know that. 5108 02:05:23,677 --> 02:05:25,554 - Yes, but would you hold me and tell me that? 5109 02:05:25,554 --> 02:05:27,556 - Yes, but would you hold me and tell me that? 5110 02:05:27,556 --> 02:05:27,847 - Yes, but would you hold me and tell me that? 5111 02:05:31,685 --> 02:05:33,562 Oh, Jim (sobbing)! 5112 02:05:33,562 --> 02:05:34,604 Oh, Jim (sobbing)! 5113 02:05:40,569 --> 02:05:41,570 - Ruth, you haven't thought what it would 5114 02:05:41,570 --> 02:05:43,572 - Ruth, you haven't thought what it would 5115 02:05:43,572 --> 02:05:43,697 - Ruth, you haven't thought what it would 5116 02:05:43,697 --> 02:05:44,573 be like being with me. 5117 02:05:44,573 --> 02:05:45,532 - I have. 5118 02:05:46,783 --> 02:05:47,576 - [Jim] Any minute some of these memories are liable to- 5119 02:05:47,576 --> 02:05:48,368 - [Jim] Any minute some of these memories are liable to- 5120 02:05:48,368 --> 02:05:49,578 - As long as we are together. 5121 02:05:49,578 --> 02:05:50,579 - As long as we are together. 5122 02:05:50,579 --> 02:05:51,496 - [Jim] And Janie? 5123 02:05:53,039 --> 02:05:53,582 - I don't know, Jim. 5124 02:05:53,582 --> 02:05:54,708 - I don't know, Jim. 5125 02:05:54,708 --> 02:05:55,584 I have to be honest. 5126 02:05:55,584 --> 02:05:55,709 I have to be honest. 5127 02:05:55,709 --> 02:05:56,835 It'll take time. 5128 02:05:58,336 --> 02:05:59,421 Maybe a long time. 5129 02:06:00,589 --> 02:06:01,590 I would be lying if I said it wouldn't. 5130 02:06:01,590 --> 02:06:02,382 I would be lying if I said it wouldn't. 5131 02:06:04,467 --> 02:06:05,260 - Yes. 5132 02:06:06,595 --> 02:06:07,596 Anyway, there is time now. 5133 02:06:07,596 --> 02:06:09,055 Anyway, there is time now. 5134 02:06:09,055 --> 02:06:09,598 Lots of time. 5135 02:06:09,598 --> 02:06:10,140 Lots of time. 5136 02:06:20,859 --> 02:06:21,610 (gentle orchestral music) 5137 02:06:21,610 --> 02:06:23,612 (gentle orchestral music) 5138 02:06:23,612 --> 02:06:24,571 (gentle orchestral music) 346187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.