Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,579 --> 00:00:02,038
(triumphant music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
3
00:00:02,038 --> 00:00:04,040
(triumphant music)
4
00:00:04,040 --> 00:00:04,457
(triumphant music)
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
6
00:00:15,051 --> 00:00:16,052
(mysterious music)
7
00:00:16,052 --> 00:00:17,928
(mysterious music)
8
00:02:00,614 --> 00:02:02,158
(patrons chattering)
9
00:02:02,158 --> 00:02:03,659
(patrons chattering)
10
00:02:17,173 --> 00:02:18,174
- Excuse me?
11
00:02:21,177 --> 00:02:21,969
Is this yours?
12
00:02:22,887 --> 00:02:23,971
- Oh, yes, thank you.
13
00:02:27,600 --> 00:02:28,184
I'm sure I'll find it.
14
00:02:28,184 --> 00:02:29,351
I'm sure I'll find it.
15
00:02:29,351 --> 00:02:30,186
Let's say half an hour.
16
00:02:30,186 --> 00:02:31,145
Let's say half an hour.
17
00:02:31,145 --> 00:02:31,896
Thank you.
18
00:02:36,609 --> 00:02:38,194
(horn honking)
(engines rumbling)
19
00:02:38,194 --> 00:02:40,196
(horn honking)
(engines rumbling)
20
00:02:40,196 --> 00:02:41,614
(horn honking)
(engines rumbling)
21
00:02:55,836 --> 00:02:56,212
(pedestrians chattering)
22
00:02:56,212 --> 00:02:58,214
(pedestrians chattering)
23
00:02:58,214 --> 00:02:59,215
(pedestrians chattering)
24
00:03:05,721 --> 00:03:06,222
(bell rings)
25
00:03:06,222 --> 00:03:08,224
(bell rings)
26
00:03:10,976 --> 00:03:11,727
- Mr. Fuller?
27
00:03:11,727 --> 00:03:12,228
- [Jim] Yes.
28
00:03:12,228 --> 00:03:12,645
- [Jim] Yes.
29
00:03:12,645 --> 00:03:14,146
Oh, won't you come in, please?
30
00:03:15,856 --> 00:03:16,232
- Thank you.
31
00:03:16,232 --> 00:03:18,234
- Thank you.
32
00:03:18,234 --> 00:03:18,776
- Thank you.
33
00:03:18,776 --> 00:03:20,236
- You did get here
quickly, didn't you?
34
00:03:20,236 --> 00:03:22,112
The room's upstairs of course,
35
00:03:22,112 --> 00:03:22,238
so if you wouldn't mind
following me, please.
36
00:03:22,238 --> 00:03:24,240
so if you wouldn't mind
following me, please.
37
00:03:28,244 --> 00:03:30,246
Two gentlemen phoned just
after you did Mr. Fuller,
38
00:03:30,246 --> 00:03:31,163
Two gentlemen phoned just
after you did Mr. Fuller,
39
00:03:31,163 --> 00:03:32,164
but you were the first of course
40
00:03:32,164 --> 00:03:32,248
and I did like your voice.
41
00:03:32,248 --> 00:03:33,999
and I did like your voice.
42
00:03:35,251 --> 00:03:36,126
Here we are.
43
00:03:40,339 --> 00:03:42,258
Oh, well suddenly it
turned quite warm.
44
00:03:42,258 --> 00:03:43,842
Oh, well suddenly it
turned quite warm.
45
00:03:43,842 --> 00:03:44,260
I'm sure our climate's changing.
46
00:03:44,260 --> 00:03:45,803
I'm sure our climate's changing.
47
00:03:47,221 --> 00:03:48,264
They say it's due to the...
48
00:03:48,264 --> 00:03:48,764
They say it's due to the...
49
00:03:50,266 --> 00:03:52,268
You're not from
this town evidently.
50
00:03:52,268 --> 00:03:52,309
You're not from
this town evidently.
51
00:03:52,309 --> 00:03:53,602
- No.
52
00:03:53,602 --> 00:03:54,270
- Our last visitor
came from Manchester.
53
00:03:54,270 --> 00:03:55,646
- Our last visitor
came from Manchester.
54
00:03:56,772 --> 00:03:57,982
He was an engineer.
55
00:03:59,149 --> 00:04:00,276
What work do you do, Mr. Fuller?
56
00:04:00,276 --> 00:04:01,193
What work do you do, Mr. Fuller?
57
00:04:01,193 --> 00:04:02,278
- Well, I'm an accountant.
58
00:04:02,278 --> 00:04:04,029
- Oh, come here
to work no doubt?
59
00:04:04,863 --> 00:04:06,282
- [Jim] Yes.
60
00:04:06,282 --> 00:04:06,407
- [Jim] Yes.
61
00:04:06,407 --> 00:04:08,284
- Oh, that's "The Blue Boy"
by Gainsborough, you know?
62
00:04:08,284 --> 00:04:09,660
- Oh, that's "The Blue Boy"
by Gainsborough, you know?
63
00:04:09,660 --> 00:04:10,286
- I know.
64
00:04:10,286 --> 00:04:10,953
- I know.
65
00:04:10,953 --> 00:04:12,288
- I've always been very
fond of that picture.
66
00:04:12,288 --> 00:04:13,330
- I've always been very
fond of that picture.
67
00:04:13,330 --> 00:04:14,290
You like it don't
you Mr. Fuller?
68
00:04:14,290 --> 00:04:15,207
You like it don't
you Mr. Fuller?
69
00:04:15,207 --> 00:04:16,292
Because if not, I can-
70
00:04:16,292 --> 00:04:16,625
Because if not, I can-
71
00:04:16,625 --> 00:04:18,294
- Oh no, it's just that well,
my mother was fond of it, too.
72
00:04:18,294 --> 00:04:19,003
- Oh no, it's just that well,
my mother was fond of it, too.
73
00:04:19,003 --> 00:04:20,296
- Oh, then you'll
feel quite at home.
74
00:04:20,296 --> 00:04:21,046
- Oh, then you'll
feel quite at home.
75
00:04:21,046 --> 00:04:22,298
I'll just show the bathroom.
76
00:04:22,298 --> 00:04:22,965
I'll just show the bathroom.
77
00:04:22,965 --> 00:04:24,174
- Oh, don't bother.
78
00:04:24,174 --> 00:04:24,300
I'm more than happy
with the room.
79
00:04:24,300 --> 00:04:24,925
I'm more than happy
with the room.
80
00:04:24,925 --> 00:04:26,176
- Oh, I'm so pleased.
81
00:04:26,176 --> 00:04:26,302
- I'll leave my suitcase
and unpack it later.
82
00:04:26,302 --> 00:04:27,761
- I'll leave my suitcase
and unpack it later.
83
00:04:27,761 --> 00:04:28,304
I have an appointment
at noon in town.
84
00:04:28,304 --> 00:04:28,721
I have an appointment
at noon in town.
85
00:04:28,721 --> 00:04:29,847
- Oh, yes, yes of course.
86
00:04:29,847 --> 00:04:30,306
Well, I won't keep you.
87
00:04:30,306 --> 00:04:31,307
Well, I won't keep you.
88
00:04:32,933 --> 00:04:34,310
I did want you to
meet Mr. Cartwright.
89
00:04:34,310 --> 00:04:35,644
I did want you to
meet Mr. Cartwright.
90
00:04:35,644 --> 00:04:36,312
Arnold?
91
00:04:36,312 --> 00:04:36,437
Arnold?
92
00:04:36,437 --> 00:04:37,354
- Yes, Mother?
93
00:04:37,354 --> 00:04:38,314
- Oh, Mr. Fuller, my husband.
94
00:04:38,314 --> 00:04:39,148
- Oh, Mr. Fuller, my husband.
95
00:04:39,148 --> 00:04:39,940
- [Arnold] Very
pleased to meet you.
96
00:04:39,940 --> 00:04:40,316
- How do you do?
97
00:04:40,316 --> 00:04:40,858
- How do you do?
98
00:04:40,858 --> 00:04:42,026
- He's taking the room, Arnold.
99
00:04:42,026 --> 00:04:42,318
Isn't that nice?
100
00:04:42,318 --> 00:04:42,860
Isn't that nice?
101
00:04:42,860 --> 00:04:44,320
- Oh yes, indeed.
102
00:04:44,320 --> 00:04:44,528
- Oh yes, indeed.
103
00:04:44,528 --> 00:04:45,529
Have a cup of tea
with us, Mr. Fuller.
104
00:04:45,529 --> 00:04:46,322
- Oh, no.
105
00:04:46,322 --> 00:04:46,447
- Oh, no.
106
00:04:46,447 --> 00:04:48,198
Mr. Fuller can't stay for tea.
107
00:04:48,198 --> 00:04:48,324
About meals, you'll be having
breakfast with us of course.
108
00:04:48,324 --> 00:04:50,326
About meals, you'll be having
breakfast with us of course.
109
00:04:50,326 --> 00:04:51,285
About meals, you'll be having
breakfast with us of course.
110
00:04:51,285 --> 00:04:52,328
- Well, if it's not
too much trouble.
111
00:04:52,328 --> 00:04:54,330
- Oh, no, not at all.
112
00:04:54,330 --> 00:04:56,123
And supper any evening.
113
00:04:56,123 --> 00:04:56,332
If you'll just let me
know in the morning.
114
00:04:56,332 --> 00:04:58,334
If you'll just let me
know in the morning.
115
00:04:58,334 --> 00:04:58,375
If you'll just let me
know in the morning.
116
00:04:58,375 --> 00:04:59,835
This evening, perhaps.
117
00:04:59,835 --> 00:05:00,336
- Well, I'm afraid not.
118
00:05:00,336 --> 00:05:00,753
- Well, I'm afraid not.
119
00:05:00,753 --> 00:05:02,338
I'm meeting someone on business.
120
00:05:03,297 --> 00:05:04,340
Well, if you'll excuse me now.
121
00:05:04,340 --> 00:05:04,673
Well, if you'll excuse me now.
122
00:05:06,133 --> 00:05:06,342
- Oh!
123
00:05:06,342 --> 00:05:06,925
- Oh!
124
00:05:07,926 --> 00:05:08,344
Here's your key.
125
00:05:08,344 --> 00:05:09,261
Here's your key.
126
00:05:09,261 --> 00:05:10,346
- Oh, thank you.
127
00:05:10,346 --> 00:05:10,596
- Oh, thank you.
128
00:05:10,596 --> 00:05:11,847
- And you mustn't ever
feel you're disturbing us
129
00:05:11,847 --> 00:05:12,348
no matter how late you come in.
130
00:05:12,348 --> 00:05:13,349
no matter how late you come in.
131
00:05:13,349 --> 00:05:14,350
- Thank you very much.
132
00:05:14,350 --> 00:05:14,433
- Thank you very much.
133
00:05:14,433 --> 00:05:16,352
- Where are you from Mr. Fuller?
134
00:05:16,352 --> 00:05:17,561
- London.
135
00:05:17,561 --> 00:05:18,354
- No, I meant
you're not English?
136
00:05:18,354 --> 00:05:19,355
- No, I meant
you're not English?
137
00:05:19,355 --> 00:05:20,356
- No, but I've lived
here a long time now.
138
00:05:20,356 --> 00:05:21,065
- No, but I've lived
here a long time now.
139
00:05:21,065 --> 00:05:22,358
- Ever been in this part
of the country before?
140
00:05:22,358 --> 00:05:24,109
- Ever been in this part
of the country before?
141
00:05:24,109 --> 00:05:24,360
- No, why?
142
00:05:24,360 --> 00:05:25,361
- No, why?
143
00:05:25,361 --> 00:05:26,362
- Your face seemed
familiar, that's all.
144
00:05:26,362 --> 00:05:26,779
- Your face seemed
familiar, that's all.
145
00:05:26,779 --> 00:05:28,364
- How rather absurd, Arnold.
146
00:05:28,364 --> 00:05:29,281
- How rather absurd, Arnold.
147
00:05:29,281 --> 00:05:30,366
We're keeping Mr. Fuller.
148
00:05:30,366 --> 00:05:30,574
We're keeping Mr. Fuller.
149
00:05:32,034 --> 00:05:32,368
- Yes.
150
00:05:32,368 --> 00:05:32,826
- Yes.
151
00:05:32,826 --> 00:05:33,619
Sorry, I must run.
152
00:05:35,371 --> 00:05:36,372
- We'll see you later.
153
00:05:36,372 --> 00:05:36,747
- We'll see you later.
154
00:05:36,747 --> 00:05:37,539
- Yes.
155
00:05:41,418 --> 00:05:42,378
- He's nice.
156
00:05:43,545 --> 00:05:44,380
- Clive Enterprises,
good morning.
157
00:05:44,380 --> 00:05:46,048
- Clive Enterprises,
good morning.
158
00:05:46,048 --> 00:05:46,382
Yes, one moment, please.
159
00:05:46,382 --> 00:05:47,383
Yes, one moment, please.
160
00:05:48,842 --> 00:05:50,386
Mr. Milne, Mr. Sanders for you.
161
00:05:50,386 --> 00:05:51,512
Mr. Milne, Mr. Sanders for you.
162
00:05:53,055 --> 00:05:54,390
You're through, Mr. Sanders.
163
00:05:54,390 --> 00:05:55,391
You're through, Mr. Sanders.
164
00:05:57,393 --> 00:05:58,394
Can I help you?
165
00:05:58,394 --> 00:05:59,603
- Would you tell him Mr. Clive
166
00:05:59,603 --> 00:06:00,396
that James Fuller
is here to see him?
167
00:06:00,396 --> 00:06:01,563
that James Fuller
is here to see him?
168
00:06:01,563 --> 00:06:02,398
- Yes, of course.
169
00:06:05,067 --> 00:06:06,402
Mrs. Leighton, Mr. Fuller
is here to see Mr. Clive.
170
00:06:06,402 --> 00:06:08,404
Mrs. Leighton, Mr. Fuller
is here to see Mr. Clive.
171
00:06:08,404 --> 00:06:09,405
Yes, I will.
172
00:06:09,405 --> 00:06:10,406
Thank you.
173
00:06:10,406 --> 00:06:10,989
Thank you.
174
00:06:10,989 --> 00:06:12,408
Will you go right in, please?
175
00:06:12,408 --> 00:06:13,283
Through that door.
176
00:06:13,283 --> 00:06:14,410
- Thank you.
177
00:06:14,410 --> 00:06:14,618
- Thank you.
178
00:06:14,618 --> 00:06:16,412
(employees chattering)
(typewriter keys clacking)
179
00:06:16,412 --> 00:06:17,996
(employees chattering)
(typewriter keys clacking)
180
00:06:17,996 --> 00:06:18,414
- Come in.
181
00:06:18,414 --> 00:06:19,415
- Come in.
182
00:06:19,415 --> 00:06:20,416
Will you say I'll see
Mr. Milne after lunch,
183
00:06:20,416 --> 00:06:22,292
Will you say I'll see
Mr. Milne after lunch,
184
00:06:22,292 --> 00:06:22,418
and I'll see Woolsy at three
185
00:06:22,418 --> 00:06:23,419
and I'll see Woolsy at three
186
00:06:23,419 --> 00:06:24,420
if he's got his facts
together by then.
187
00:06:24,420 --> 00:06:25,295
if he's got his facts
together by then.
188
00:06:27,673 --> 00:06:28,424
Hello, Fuller.
189
00:06:28,424 --> 00:06:28,590
Hello, Fuller.
190
00:06:28,590 --> 00:06:29,508
I'm very glad to see you.
191
00:06:29,508 --> 00:06:30,426
- How do you do, Mr. Clive?
192
00:06:30,426 --> 00:06:30,717
- How do you do, Mr. Clive?
193
00:06:30,717 --> 00:06:32,428
- Right on the minute
aren't you, too?
194
00:06:32,428 --> 00:06:33,429
I like that.
195
00:06:33,429 --> 00:06:34,221
Sit down.
196
00:06:35,305 --> 00:06:36,432
I've just been glancing
over your papers
197
00:06:36,432 --> 00:06:36,723
I've just been glancing
over your papers
198
00:06:36,723 --> 00:06:38,016
as a matter of fact.
199
00:06:38,016 --> 00:06:38,434
Your experience, your
business background,
200
00:06:38,434 --> 00:06:40,436
Your experience, your
business background,
201
00:06:40,436 --> 00:06:40,602
Your experience, your
business background,
202
00:06:40,602 --> 00:06:42,438
quite impressive for
a young man, 36, hm?
203
00:06:42,438 --> 00:06:44,064
quite impressive for
a young man, 36, hm?
204
00:06:44,064 --> 00:06:44,440
- Yes.
205
00:06:44,440 --> 00:06:44,815
- Yes.
206
00:06:46,066 --> 00:06:46,442
- I'm pleased to see
that your first year
207
00:06:46,442 --> 00:06:47,401
- I'm pleased to see
that your first year
208
00:06:47,401 --> 00:06:48,444
in prison they put
you to accountancy.
209
00:06:48,444 --> 00:06:49,445
in prison they put
you to accountancy.
210
00:06:49,445 --> 00:06:50,446
Work you were trained for.
211
00:06:50,446 --> 00:06:50,654
Work you were trained for.
212
00:06:50,654 --> 00:06:52,448
It's amazing to find
the civil service acting
213
00:06:52,448 --> 00:06:52,573
It's amazing to find
the civil service acting
214
00:06:52,573 --> 00:06:54,408
so intelligently
don't you think?
215
00:06:54,408 --> 00:06:54,450
- They do a good job on
the whole, Mr. Clive.
216
00:06:54,450 --> 00:06:56,452
- They do a good job on
the whole, Mr. Clive.
217
00:06:57,661 --> 00:06:58,454
- You came to England
during the war?
218
00:06:58,454 --> 00:06:59,872
- You came to England
during the war?
219
00:06:59,872 --> 00:07:00,456
- [Jim] Towards the end of it.
220
00:07:00,456 --> 00:07:01,457
- [Jim] Towards the end of it.
221
00:07:01,457 --> 00:07:02,458
- But your family's still
in Canada, I believe?
222
00:07:02,458 --> 00:07:03,459
- But your family's still
in Canada, I believe?
223
00:07:03,459 --> 00:07:04,460
- Yes.
224
00:07:04,460 --> 00:07:04,960
- Yes.
225
00:07:04,960 --> 00:07:06,462
- [Mr. Clive] But you
decided to stay on?
226
00:07:06,462 --> 00:07:07,880
- Well, I preferred it here.
227
00:07:09,631 --> 00:07:10,466
- Well, now to be
honest with you, Fuller,
228
00:07:10,466 --> 00:07:11,800
- Well, now to be
honest with you, Fuller,
229
00:07:11,800 --> 00:07:12,468
I heard the entire story.
230
00:07:12,468 --> 00:07:14,470
I heard the entire story.
231
00:07:14,470 --> 00:07:16,472
I hesitated giving you a chance.
232
00:07:16,472 --> 00:07:17,181
I hesitated giving you a chance.
233
00:07:17,181 --> 00:07:18,474
A normal reaction, I
think you'll agree.
234
00:07:18,474 --> 00:07:19,475
A normal reaction, I
think you'll agree.
235
00:07:20,476 --> 00:07:22,478
But one man changed
my entire thinking.
236
00:07:22,478 --> 00:07:23,479
But one man changed
my entire thinking.
237
00:07:23,479 --> 00:07:24,480
I don't need to tell you
who that was I suppose.
238
00:07:24,480 --> 00:07:26,315
I don't need to tell you
who that was I suppose.
239
00:07:26,315 --> 00:07:26,482
Dr. McNally.
240
00:07:26,482 --> 00:07:27,149
Dr. McNally.
241
00:07:28,358 --> 00:07:28,484
You didn't know
he came to see me?
242
00:07:28,484 --> 00:07:29,693
You didn't know
he came to see me?
243
00:07:29,693 --> 00:07:30,486
- No.
244
00:07:30,486 --> 00:07:31,737
- Yes you did.
245
00:07:31,737 --> 00:07:32,488
When he was transferred here
246
00:07:32,488 --> 00:07:32,905
When he was transferred here
247
00:07:32,905 --> 00:07:34,490
from his prison
appointment a month ago.
248
00:07:34,490 --> 00:07:35,491
from his prison
appointment a month ago.
249
00:07:35,491 --> 00:07:36,492
You'll be reporting
to him I believe.
250
00:07:36,492 --> 00:07:37,868
You'll be reporting
to him I believe.
251
00:07:37,868 --> 00:07:38,494
- It's a condition of my parole.
252
00:07:38,494 --> 00:07:39,661
- It's a condition of my parole.
253
00:07:39,661 --> 00:07:40,496
- Yes, so he said.
254
00:07:40,496 --> 00:07:41,038
- Yes, so he said.
255
00:07:41,038 --> 00:07:42,498
He came to see me one evening,
256
00:07:42,498 --> 00:07:42,664
He came to see me one evening,
257
00:07:42,664 --> 00:07:44,500
came several evenings in fact.
258
00:07:44,500 --> 00:07:44,625
came several evenings in fact.
259
00:07:44,625 --> 00:07:46,502
I admit I resisted at
first but then (chuckles),
260
00:07:46,502 --> 00:07:47,794
I admit I resisted at
first but then (chuckles),
261
00:07:47,794 --> 00:07:48,504
well, he's a very direct,
262
00:07:48,504 --> 00:07:49,463
well, he's a very direct,
263
00:07:49,463 --> 00:07:50,506
a very tenacious man, Dr.
McNally, wouldn't you say?
264
00:07:50,506 --> 00:07:52,007
a very tenacious man, Dr.
McNally, wouldn't you say?
265
00:07:52,007 --> 00:07:52,508
- Yes, I would.
266
00:07:52,508 --> 00:07:53,175
- Yes, I would.
267
00:07:53,175 --> 00:07:54,468
- Mm hm.
268
00:07:54,468 --> 00:07:54,510
And now, with reference
to this prison matter,
269
00:07:54,510 --> 00:07:56,094
And now, with reference
to this prison matter,
270
00:07:56,094 --> 00:07:56,512
your offense, your
illness, strictly speaking.
271
00:07:56,512 --> 00:07:58,514
your offense, your
illness, strictly speaking.
272
00:07:58,514 --> 00:08:00,516
your offense, your
illness, strictly speaking.
273
00:08:00,516 --> 00:08:02,518
He not only convinced me
that you're absolutely cured,
274
00:08:02,518 --> 00:08:03,227
He not only convinced me
that you're absolutely cured,
275
00:08:03,227 --> 00:08:04,520
but he has a great belief
in you and your ability.
276
00:08:04,520 --> 00:08:06,021
but he has a great belief
in you and your ability.
277
00:08:07,523 --> 00:08:08,524
As to that, I can soon form
my own opinion can't I?
278
00:08:08,524 --> 00:08:10,359
As to that, I can soon form
my own opinion can't I?
279
00:08:11,568 --> 00:08:12,528
Well, now that we've
cleared the air a little,
280
00:08:12,528 --> 00:08:14,238
Well, now that we've
cleared the air a little,
281
00:08:14,238 --> 00:08:14,530
as to your job.
282
00:08:14,530 --> 00:08:15,531
as to your job.
283
00:08:15,531 --> 00:08:16,532
You'll have no specific
duties at the moment.
284
00:08:16,532 --> 00:08:18,450
You'll have no specific
duties at the moment.
285
00:08:18,450 --> 00:08:18,534
I want you to familiarize
yourself with this organization.
286
00:08:18,534 --> 00:08:20,536
I want you to familiarize
yourself with this organization.
287
00:08:20,536 --> 00:08:22,120
I want you to familiarize
yourself with this organization.
288
00:08:22,120 --> 00:08:22,538
This is a growing
flourishing city, Fuller,
289
00:08:22,538 --> 00:08:24,540
This is a growing
flourishing city, Fuller,
290
00:08:24,540 --> 00:08:25,082
This is a growing
flourishing city, Fuller,
291
00:08:25,082 --> 00:08:26,542
and my organization is
a part of that growth.
292
00:08:26,542 --> 00:08:28,126
and my organization is
a part of that growth.
293
00:08:28,126 --> 00:08:28,544
I want to be one of
the leaders of it.
294
00:08:28,544 --> 00:08:30,003
I want to be one of
the leaders of it.
295
00:08:30,003 --> 00:08:30,546
I want my employees
to feel the same.
296
00:08:30,546 --> 00:08:31,838
I want my employees
to feel the same.
297
00:08:33,382 --> 00:08:34,550
Well, we may as
well get started.
298
00:08:34,550 --> 00:08:35,467
Well, we may as
well get started.
299
00:08:36,969 --> 00:08:38,262
- [Ruth] Yes, Mr. Clive?
300
00:08:38,262 --> 00:08:38,554
- Would you come
in a moment, Ruth?
301
00:08:38,554 --> 00:08:39,513
- Would you come
in a moment, Ruth?
302
00:08:40,639 --> 00:08:42,558
My secretary, Ruth Leighton.
303
00:08:42,558 --> 00:08:42,891
My secretary, Ruth Leighton.
304
00:08:42,891 --> 00:08:44,560
She knows you've been in prison,
but nothing more than that.
305
00:08:44,560 --> 00:08:45,435
She knows you've been in prison,
but nothing more than that.
306
00:08:45,435 --> 00:08:46,562
And nobody else here
knows even that much.
307
00:08:46,562 --> 00:08:47,938
And nobody else here
knows even that much.
308
00:08:47,938 --> 00:08:48,564
I think you'll like
working here, Fuller.
309
00:08:48,564 --> 00:08:50,566
I think you'll like
working here, Fuller.
310
00:08:50,566 --> 00:08:50,691
I think you'll like
working here, Fuller.
311
00:08:50,691 --> 00:08:52,568
We work hard and we relax hard.
312
00:08:52,568 --> 00:08:52,609
We work hard and we relax hard.
313
00:08:53,944 --> 00:08:54,570
Oh, Ruth.
314
00:08:54,570 --> 00:08:54,736
Oh, Ruth.
315
00:08:55,737 --> 00:08:56,572
Ruth, this is Mr. Fuller.
316
00:08:56,572 --> 00:08:57,573
Ruth, this is Mr. Fuller.
317
00:08:57,573 --> 00:08:58,574
Mrs. Leighton.
318
00:08:58,574 --> 00:09:00,576
- How do you do?
319
00:09:00,576 --> 00:09:00,867
- How do you do?
320
00:09:00,867 --> 00:09:02,369
- Mrs. Leighton will show
you where your office is,
321
00:09:02,369 --> 00:09:02,578
she'll also give
you all the material
322
00:09:02,578 --> 00:09:03,579
she'll also give
you all the material
323
00:09:03,579 --> 00:09:04,580
you need to get started.
324
00:09:04,580 --> 00:09:05,080
you need to get started.
325
00:09:05,080 --> 00:09:06,373
The object?
326
00:09:06,373 --> 00:09:06,582
Well, learn all
you can about us,
327
00:09:06,582 --> 00:09:07,583
Well, learn all
you can about us,
328
00:09:07,583 --> 00:09:08,584
and I'd like to
hear what you think.
329
00:09:08,584 --> 00:09:09,626
and I'd like to
hear what you think.
330
00:09:09,626 --> 00:09:10,586
- Yes, Mr. Clive.
331
00:09:10,586 --> 00:09:10,711
- Yes, Mr. Clive.
332
00:09:10,711 --> 00:09:12,004
And thanks again.
333
00:09:12,004 --> 00:09:12,588
- I don't want to hear
any more about that.
334
00:09:12,588 --> 00:09:14,172
- I don't want to hear
any more about that.
335
00:09:14,172 --> 00:09:14,590
Good luck.
336
00:09:14,590 --> 00:09:14,965
Good luck.
337
00:09:19,595 --> 00:09:20,596
- These are the general offices,
338
00:09:20,596 --> 00:09:21,138
- These are the general offices,
339
00:09:21,138 --> 00:09:22,598
foreign interest, investment,
ideal advertising.
340
00:09:22,598 --> 00:09:23,932
foreign interest, investment,
ideal advertising.
341
00:09:23,932 --> 00:09:24,600
We have expanded so quickly
342
00:09:24,600 --> 00:09:25,225
We have expanded so quickly
343
00:09:25,225 --> 00:09:26,602
everything is pretty
much lumped together.
344
00:09:26,602 --> 00:09:27,311
everything is pretty
much lumped together.
345
00:09:27,311 --> 00:09:28,604
Salesmen, general typing
and in secretarial staff.
346
00:09:28,604 --> 00:09:30,606
Salesmen, general typing
and in secretarial staff.
347
00:09:30,606 --> 00:09:32,608
You are in one of the
executive offices.
348
00:09:32,608 --> 00:09:34,192
- Well, that's a very
sudden promotion.
349
00:09:34,192 --> 00:09:34,610
- Things happen that way
at Clive Enterprises.
350
00:09:34,610 --> 00:09:36,612
- Things happen that way
at Clive Enterprises.
351
00:09:36,612 --> 00:09:38,614
I think you'll
like working here.
352
00:09:38,614 --> 00:09:38,864
I think you'll
like working here.
353
00:09:38,864 --> 00:09:40,532
- Mr. Clive thought so, too.
354
00:09:40,532 --> 00:09:40,616
- Oh?
355
00:09:40,616 --> 00:09:41,533
- Oh?
356
00:09:41,533 --> 00:09:42,618
(door latches)
357
00:09:42,618 --> 00:09:42,909
(door latches)
358
00:09:42,909 --> 00:09:44,620
- Oh, Ruth, that Waterford
chap's been calling me.
359
00:09:44,620 --> 00:09:44,786
- Oh, Ruth, that Waterford
chap's been calling me.
360
00:09:44,786 --> 00:09:46,622
I've been holding him off 'til
Mr. Clive makes up his mind.
361
00:09:46,622 --> 00:09:47,205
I've been holding him off 'til
Mr. Clive makes up his mind.
362
00:09:47,205 --> 00:09:48,206
- He's considering
the matter now.
363
00:09:48,206 --> 00:09:48,624
- All right.
- Mr. Milne,
364
00:09:48,624 --> 00:09:49,333
- All right.
- Mr. Milne,
365
00:09:49,333 --> 00:09:50,584
this is Mr. Fuller.
366
00:09:50,584 --> 00:09:50,626
- Oh, pleased to meet you.
367
00:09:50,626 --> 00:09:52,002
- Oh, pleased to meet you.
368
00:09:52,002 --> 00:09:52,628
I heard you were coming.
369
00:09:52,628 --> 00:09:53,337
I heard you were coming.
370
00:09:53,337 --> 00:09:54,630
We can always use
another good hand.
371
00:09:54,630 --> 00:09:55,005
We can always use
another good hand.
372
00:09:55,005 --> 00:09:56,632
You'll like working here.
373
00:09:58,175 --> 00:09:58,634
Did I say something funny?
374
00:09:58,634 --> 00:09:59,635
Did I say something funny?
375
00:09:59,635 --> 00:10:00,636
- No, Mr. Milne.
376
00:10:00,636 --> 00:10:00,844
- No, Mr. Milne.
377
00:10:00,844 --> 00:10:01,762
- I'd be obliged if
you'd let me know
378
00:10:01,762 --> 00:10:02,638
the minute the chief decides.
379
00:10:02,638 --> 00:10:03,221
the minute the chief decides.
380
00:10:04,973 --> 00:10:06,642
- Roy Milne, the
second in command.
381
00:10:06,642 --> 00:10:07,476
- Roy Milne, the
second in command.
382
00:10:07,476 --> 00:10:08,644
He was here at the
start when Mr. Clive
383
00:10:08,644 --> 00:10:09,645
He was here at the
start when Mr. Clive
384
00:10:09,645 --> 00:10:10,646
was sales representative
for Northern manufacturers.
385
00:10:10,646 --> 00:10:12,189
was sales representative
for Northern manufacturers.
386
00:10:15,442 --> 00:10:16,652
(door latches)
387
00:10:16,652 --> 00:10:17,903
(door latches)
388
00:10:19,279 --> 00:10:20,072
Do you like it?
389
00:10:20,072 --> 00:10:20,656
- Very comfortable.
390
00:10:20,656 --> 00:10:21,365
- Very comfortable.
391
00:10:21,365 --> 00:10:22,658
- Mr. Clive supervised
all the decorating.
392
00:10:22,658 --> 00:10:23,450
- Mr. Clive supervised
all the decorating.
393
00:10:24,284 --> 00:10:24,660
He probably said that, too.
394
00:10:24,660 --> 00:10:25,035
He probably said that, too.
395
00:10:25,035 --> 00:10:26,662
- No, not that.
396
00:10:26,662 --> 00:10:28,664
- For a start, I have picked
this from the files for you.
397
00:10:28,664 --> 00:10:29,873
- For a start, I have picked
this from the files for you.
398
00:10:29,873 --> 00:10:30,666
Articles of incorporation
of our civil companies,
399
00:10:30,666 --> 00:10:32,668
Articles of incorporation
of our civil companies,
400
00:10:32,668 --> 00:10:33,043
Articles of incorporation
of our civil companies,
401
00:10:33,043 --> 00:10:34,670
model contracts, lists of
personnel and their assignments.
402
00:10:34,670 --> 00:10:36,672
model contracts, lists of
personnel and their assignments.
403
00:10:36,672 --> 00:10:37,214
model contracts, lists of
personnel and their assignments.
404
00:10:37,214 --> 00:10:38,674
There's a great
deal more to come
405
00:10:38,674 --> 00:10:40,300
but I didn't mean to overwhelm
you on your first day.
406
00:10:40,300 --> 00:10:40,676
- I will have to
find my bearings.
407
00:10:40,676 --> 00:10:41,718
- I will have to
find my bearings.
408
00:10:41,718 --> 00:10:42,678
It's the efficiency that's
a little overwhelming.
409
00:10:42,678 --> 00:10:44,680
It's the efficiency that's
a little overwhelming.
410
00:10:44,680 --> 00:10:45,555
It's the efficiency that's
a little overwhelming.
411
00:10:45,555 --> 00:10:46,682
- With speed at any rate.
412
00:10:46,682 --> 00:10:46,765
- With speed at any rate.
413
00:10:46,765 --> 00:10:48,684
Mr. Clive's doing as
well as the decorating.
414
00:10:48,684 --> 00:10:49,768
Mr. Clive's doing as
well as the decorating.
415
00:10:49,768 --> 00:10:50,686
But there are compensations
416
00:10:50,686 --> 00:10:51,269
But there are compensations
417
00:10:51,269 --> 00:10:52,688
that make Clive
Enterprises quite unusual.
418
00:10:52,688 --> 00:10:52,938
that make Clive
Enterprises quite unusual.
419
00:10:54,690 --> 00:10:56,525
There's a free
exchange of ideas here.
420
00:10:56,525 --> 00:10:56,692
No politics, no secrets,
421
00:10:56,692 --> 00:10:57,859
No politics, no secrets,
422
00:10:58,985 --> 00:11:00,320
and you will find that most
423
00:11:00,320 --> 00:11:00,696
of the people mind
their own business.
424
00:11:00,696 --> 00:11:01,446
of the people mind
their own business.
425
00:11:01,446 --> 00:11:02,698
What I mean is-
426
00:11:02,698 --> 00:11:02,781
What I mean is-
427
00:11:02,781 --> 00:11:04,700
- You mean I especially might
resent it if they didn't.
428
00:11:04,700 --> 00:11:04,825
- You mean I especially might
resent it if they didn't.
429
00:11:04,825 --> 00:11:06,493
- No, of course not.
430
00:11:06,493 --> 00:11:06,702
- I'm aware you know I was
in prison, Mrs. Leighton.
431
00:11:06,702 --> 00:11:08,078
- I'm aware you know I was
in prison, Mrs. Leighton.
432
00:11:08,078 --> 00:11:08,704
So there's no need ever to
try to be kind or tactful.
433
00:11:08,704 --> 00:11:10,706
So there's no need ever to
try to be kind or tactful.
434
00:11:12,165 --> 00:11:12,708
- I'm sorry.
435
00:11:12,708 --> 00:11:13,709
- I'm sorry.
436
00:11:13,709 --> 00:11:14,710
If there's any other
material you need
437
00:11:14,710 --> 00:11:15,127
If there's any other
material you need
438
00:11:15,127 --> 00:11:16,712
or you have any questions
just let me know.
439
00:11:16,712 --> 00:11:17,713
or you have any questions
just let me know.
440
00:11:17,713 --> 00:11:18,714
- I appreciate your help.
441
00:11:18,714 --> 00:11:19,047
- I appreciate your help.
442
00:11:19,047 --> 00:11:20,257
- [Ruth] Not at all.
443
00:11:20,257 --> 00:11:20,716
- Mrs. Leighton?
444
00:11:20,716 --> 00:11:21,049
- Mrs. Leighton?
445
00:11:22,259 --> 00:11:22,718
That was rude of me a
moment ago, I apologize.
446
00:11:22,718 --> 00:11:24,720
That was rude of me a
moment ago, I apologize.
447
00:11:25,929 --> 00:11:26,722
- That's quite all right.
448
00:11:26,722 --> 00:11:27,264
- That's quite all right.
449
00:11:33,729 --> 00:11:34,730
(Jim sighs)
450
00:11:34,730 --> 00:11:35,897
(Jim sighs)
451
00:11:38,734 --> 00:11:40,736
(engine rumbling)
452
00:11:40,736 --> 00:11:41,695
(engine rumbling)
453
00:12:01,757 --> 00:12:02,758
- [Dr. McNally] Yes, come in!
454
00:12:02,758 --> 00:12:03,759
- [Dr. McNally] Yes, come in!
455
00:12:03,759 --> 00:12:04,760
(shaver whirring)
456
00:12:04,760 --> 00:12:06,762
(shaver whirring)
457
00:12:08,847 --> 00:12:09,806
Is that you, Jimmy?
458
00:12:09,806 --> 00:12:10,766
- Yes.
459
00:12:10,766 --> 00:12:11,391
- Yes.
460
00:12:11,391 --> 00:12:12,142
- [Dr. McNally] All right,
I'll be with you in a second.
461
00:12:12,142 --> 00:12:12,768
- Take your time.
462
00:12:12,768 --> 00:12:12,934
- Take your time.
463
00:12:12,934 --> 00:12:14,770
(shaver whirring)
464
00:12:14,770 --> 00:12:15,771
(shaver whirring)
465
00:12:19,775 --> 00:12:20,776
- I'm sorry to keep you waiting.
466
00:12:20,776 --> 00:12:21,443
- I'm sorry to keep you waiting.
467
00:12:22,652 --> 00:12:22,778
Don't you think it's
nice of the state
468
00:12:22,778 --> 00:12:23,779
Don't you think it's
nice of the state
469
00:12:23,779 --> 00:12:24,780
to furnish me with
private accommodations?
470
00:12:24,780 --> 00:12:25,322
to furnish me with
private accommodations?
471
00:12:25,322 --> 00:12:26,782
It makes me feel like a
Harley Street specialist.
472
00:12:26,782 --> 00:12:27,783
It makes me feel like a
Harley Street specialist.
473
00:12:28,825 --> 00:12:29,785
Well, you look fine.
474
00:12:29,785 --> 00:12:30,786
(Dr. McNally exhaling)
475
00:12:30,786 --> 00:12:30,994
(Dr. McNally exhaling)
476
00:12:30,994 --> 00:12:32,788
Well, take your coat
off and sit down.
477
00:12:37,959 --> 00:12:38,794
Now, where's that form of yours?
478
00:12:38,794 --> 00:12:40,796
Now, where's that form of yours?
479
00:12:41,963 --> 00:12:42,798
- How do you like
the city, Doctor?
480
00:12:42,798 --> 00:12:43,048
- How do you like
the city, Doctor?
481
00:12:43,048 --> 00:12:44,800
- Oh, I don't know.
482
00:12:44,800 --> 00:12:46,468
Sometimes I like
it and sometimes
483
00:12:46,468 --> 00:12:46,802
I wish I were back
at the institution.
484
00:12:46,802 --> 00:12:48,345
I wish I were back
at the institution.
485
00:12:49,763 --> 00:12:50,806
Same question to you.
486
00:12:50,806 --> 00:12:51,181
Same question to you.
487
00:12:51,181 --> 00:12:52,307
- It's a nice place.
488
00:12:52,307 --> 00:12:52,808
- Mm hm.
489
00:12:52,808 --> 00:12:53,809
- Mm hm.
490
00:12:53,809 --> 00:12:54,810
You don't have to be
polite with me, you know?
491
00:12:54,810 --> 00:12:54,935
You don't have to be
polite with me, you know?
492
00:12:54,935 --> 00:12:56,269
I'm not a member of the
Chamber of Commerce.
493
00:12:56,269 --> 00:12:56,812
Where the hell is
that form of yours?
494
00:12:56,812 --> 00:12:58,814
Where the hell is
that form of yours?
495
00:12:58,814 --> 00:13:00,065
- Well, according to the book
when you can't find something
496
00:13:00,065 --> 00:13:00,816
it's because you
don't want to find it.
497
00:13:00,816 --> 00:13:01,817
it's because you
don't want to find it.
498
00:13:01,817 --> 00:13:02,818
- Oh, very amusing.
499
00:13:02,818 --> 00:13:03,068
- Oh, very amusing.
500
00:13:03,068 --> 00:13:04,486
Ah, here we are.
501
00:13:05,445 --> 00:13:06,822
- You know, you may be right.
502
00:13:06,822 --> 00:13:08,824
If there's anything I loath
it's fillin' out parole forms.
503
00:13:08,824 --> 00:13:10,826
Now, James Fontaine,
new name Fuller.
504
00:13:10,826 --> 00:13:12,077
Now, James Fontaine,
new name Fuller.
505
00:13:12,077 --> 00:13:12,828
Released from the institution,
506
00:13:12,828 --> 00:13:13,453
Released from the institution,
507
00:13:13,453 --> 00:13:14,454
when was it, a day or two ago?
508
00:13:14,454 --> 00:13:14,830
- Two, on the 21st.
509
00:13:14,830 --> 00:13:16,832
- Two, on the 21st.
510
00:13:16,832 --> 00:13:17,791
- Two, on the 21st.
511
00:13:17,791 --> 00:13:18,834
All right.
512
00:13:18,834 --> 00:13:20,836
Attitude of the parolee is good,
513
00:13:20,836 --> 00:13:21,336
Attitude of the parolee is good,
514
00:13:21,336 --> 00:13:22,838
and seems to be making
satisfactory adjustment.
515
00:13:22,838 --> 00:13:24,840
and seems to be making
satisfactory adjustment.
516
00:13:24,840 --> 00:13:26,341
and seems to be making
satisfactory adjustment.
517
00:13:29,845 --> 00:13:30,846
That's true isn't it?
518
00:13:30,846 --> 00:13:31,847
- I suppose so.
519
00:13:31,847 --> 00:13:32,848
- Meaning you aren't?
520
00:13:32,848 --> 00:13:33,849
- [Jim] Meaning I suppose so.
521
00:13:33,849 --> 00:13:34,850
- Hm.
522
00:13:34,850 --> 00:13:35,183
- Hm.
523
00:13:35,183 --> 00:13:36,852
Like to have a cigarette?
524
00:13:36,852 --> 00:13:38,103
- No, thank you.
525
00:13:38,103 --> 00:13:38,854
- Oh, I forget you
don't like my Turkish.
526
00:13:38,854 --> 00:13:40,105
- Oh, I forget you
don't like my Turkish.
527
00:13:40,105 --> 00:13:40,856
Excuse me.
528
00:13:40,856 --> 00:13:40,897
Excuse me.
529
00:13:42,357 --> 00:13:42,858
How 'bout you light
up, you light up while
530
00:13:42,858 --> 00:13:43,900
How 'bout you light
up, you light up while
531
00:13:43,900 --> 00:13:44,860
I tell the parole board
exactly what they like to hear.
532
00:13:44,860 --> 00:13:46,862
I tell the parole board
exactly what they like to hear.
533
00:13:48,864 --> 00:13:50,866
It's all right, men you can
light up if you want to.
534
00:13:50,866 --> 00:13:52,868
It's all right, men you can
light up if you want to.
535
00:13:52,868 --> 00:13:53,326
It's all right, men you can
light up if you want to.
536
00:13:53,326 --> 00:13:54,870
Now, we'll meet here
about three times a week,
537
00:13:54,870 --> 00:13:56,454
Now, we'll meet here
about three times a week,
538
00:13:56,454 --> 00:13:56,872
and we'll talk.
539
00:13:56,872 --> 00:13:57,873
and we'll talk.
540
00:13:57,873 --> 00:13:58,874
Well, you'll do
most of the talkin',
541
00:13:58,874 --> 00:14:00,458
Well, you'll do
most of the talkin',
542
00:14:00,458 --> 00:14:00,876
and I'll tell you why.
543
00:14:00,876 --> 00:14:01,543
and I'll tell you why.
544
00:14:02,752 --> 00:14:02,878
This is called group therapy.
545
00:14:02,878 --> 00:14:03,879
This is called group therapy.
546
00:14:03,879 --> 00:14:04,880
That means that a lot
of people get together
547
00:14:04,880 --> 00:14:05,797
That means that a lot
of people get together
548
00:14:05,797 --> 00:14:06,882
and talk about themselves
and each other.
549
00:14:06,882 --> 00:14:08,508
and talk about themselves
and each other.
550
00:14:08,508 --> 00:14:08,884
They try to find out
what makes them tick,
551
00:14:08,884 --> 00:14:10,886
They try to find out
what makes them tick,
552
00:14:10,886 --> 00:14:11,177
They try to find out
what makes them tick,
553
00:14:11,177 --> 00:14:12,888
why they commit
crimes for instance.
554
00:14:12,888 --> 00:14:13,430
why they commit
crimes for instance.
555
00:14:13,430 --> 00:14:14,890
There's reasons that
they do, you know?
556
00:14:14,890 --> 00:14:15,974
There's reasons that
they do, you know?
557
00:14:15,974 --> 00:14:16,892
They're not just born that way.
558
00:14:16,892 --> 00:14:17,684
They're not just born that way.
559
00:14:18,685 --> 00:14:18,894
These reasons go way back.
560
00:14:18,894 --> 00:14:20,896
These reasons go way back.
561
00:14:20,896 --> 00:14:21,229
These reasons go way back.
562
00:14:21,229 --> 00:14:22,439
We want to dig 'em out.
563
00:14:23,690 --> 00:14:24,900
They go back to the
time you were born,
564
00:14:24,900 --> 00:14:25,191
They go back to the
time you were born,
565
00:14:26,443 --> 00:14:26,902
and then maybe, well,
maybe you'll find out
566
00:14:26,902 --> 00:14:28,904
and then maybe, well,
maybe you'll find out
567
00:14:28,904 --> 00:14:29,529
and then maybe, well,
maybe you'll find out
568
00:14:29,529 --> 00:14:30,906
what's steerin' you instead
of the other way around.
569
00:14:30,906 --> 00:14:32,032
what's steerin' you instead
of the other way around.
570
00:14:33,783 --> 00:14:34,910
It won't be easy
for you to say some
571
00:14:34,910 --> 00:14:36,703
of the things you're
gonna have to say.
572
00:14:36,703 --> 00:14:36,912
I won't push ya.
573
00:14:36,912 --> 00:14:37,537
I won't push ya.
574
00:14:38,788 --> 00:14:38,914
There's one thing I
want to make clear.
575
00:14:38,914 --> 00:14:40,498
There's one thing I
want to make clear.
576
00:14:40,498 --> 00:14:40,916
Whatever's said in this
room stops right here.
577
00:14:40,916 --> 00:14:42,918
Whatever's said in this
room stops right here.
578
00:14:42,918 --> 00:14:43,919
Whatever's said in this
room stops right here.
579
00:14:43,919 --> 00:14:44,920
If any of you feel
that you can't keep
580
00:14:44,920 --> 00:14:45,503
If any of you feel
that you can't keep
581
00:14:45,503 --> 00:14:46,922
the confidences of
your fellow men,
582
00:14:46,922 --> 00:14:47,547
the confidences of
your fellow men,
583
00:14:47,547 --> 00:14:48,924
you can leave right now.
584
00:14:48,924 --> 00:14:48,965
you can leave right now.
585
00:14:48,965 --> 00:14:50,258
Leave the room, that is.
586
00:14:50,258 --> 00:14:50,926
I don't think you'll
get much farther.
587
00:14:50,926 --> 00:14:51,384
I don't think you'll
get much farther.
588
00:14:51,384 --> 00:14:52,177
(men chuckling)
589
00:14:52,177 --> 00:14:52,928
(men chattering)
590
00:14:52,928 --> 00:14:54,804
(men chattering)
591
00:14:54,804 --> 00:14:54,930
Well, who wants to start?
592
00:14:54,930 --> 00:14:56,932
Well, who wants to start?
593
00:14:56,932 --> 00:14:57,349
Well, who wants to start?
594
00:14:57,349 --> 00:14:58,558
Any questions?
595
00:14:59,643 --> 00:15:00,936
There's no rush,
there's plenty of time.
596
00:15:00,936 --> 00:15:01,978
There's no rush,
there's plenty of time.
597
00:15:04,397 --> 00:15:04,940
- I don't see why the
hell I should sit here.
598
00:15:04,940 --> 00:15:06,566
- I don't see why the
hell I should sit here.
599
00:15:06,566 --> 00:15:06,942
That may be okay for you lags,
but I don't even belong here.
600
00:15:06,942 --> 00:15:08,944
That may be okay for you lags,
but I don't even belong here.
601
00:15:08,944 --> 00:15:09,486
That may be okay for you lags,
but I don't even belong here.
602
00:15:09,486 --> 00:15:10,946
- Who said so?
- Oh, come off it Akers.
603
00:15:10,946 --> 00:15:11,112
- Who said so?
- Oh, come off it Akers.
604
00:15:11,112 --> 00:15:12,948
- Look, I'm in here
on a bum stare.
605
00:15:12,948 --> 00:15:13,782
- Look, I'm in here
on a bum stare.
606
00:15:13,782 --> 00:15:14,950
It was all a fix I
tell you, all a fix.
607
00:15:14,950 --> 00:15:15,533
It was all a fix I
tell you, all a fix.
608
00:15:15,533 --> 00:15:16,952
- Supposin' you tell
us about it, Akers.
609
00:15:16,952 --> 00:15:18,119
- Supposin' you tell
us about it, Akers.
610
00:15:18,119 --> 00:15:18,954
Do you mind?
611
00:15:18,954 --> 00:15:19,079
Do you mind?
612
00:15:20,830 --> 00:15:20,956
Do you mind?
613
00:15:20,956 --> 00:15:21,831
Do you mind?
614
00:15:23,541 --> 00:15:24,960
Do you mind, James?
615
00:15:24,960 --> 00:15:25,961
Do you mind, James?
616
00:15:25,961 --> 00:15:26,920
Jimmy, do you mind?
617
00:15:27,963 --> 00:15:28,964
- Oh, sorry.
618
00:15:28,964 --> 00:15:29,631
- Oh, sorry.
619
00:15:29,631 --> 00:15:30,966
- Your present address.
620
00:15:30,966 --> 00:15:31,466
- Your present address.
621
00:15:31,466 --> 00:15:32,968
Well, you are livin'
someplace, I take it?
622
00:15:32,968 --> 00:15:33,510
Well, you are livin'
someplace, I take it?
623
00:15:34,469 --> 00:15:34,970
- 428 Saint Marks Row.
624
00:15:34,970 --> 00:15:36,972
- 428 Saint Marks Row.
625
00:15:36,972 --> 00:15:38,974
- 428 Saint Marks Row.
626
00:15:38,974 --> 00:15:39,265
- 428 Saint Marks Row.
627
00:15:39,265 --> 00:15:40,058
Where were you?
628
00:15:41,226 --> 00:15:42,978
- No place in particular.
629
00:15:42,978 --> 00:15:43,311
- No place in particular.
630
00:15:43,311 --> 00:15:44,104
- Mm hm.
631
00:15:45,814 --> 00:15:46,982
- Your cigarettes still
smell pretty awful.
632
00:15:46,982 --> 00:15:47,983
- Your cigarettes still
smell pretty awful.
633
00:15:47,983 --> 00:15:48,984
- [Dr. McNally] Like
dirty feet wasn't it?
634
00:15:48,984 --> 00:15:50,068
- [Dr. McNally] Like
dirty feet wasn't it?
635
00:15:50,068 --> 00:15:50,986
- The day I said that
I wanted to kill you.
636
00:15:50,986 --> 00:15:51,987
- The day I said that
I wanted to kill you.
637
00:15:51,987 --> 00:15:52,988
- Well, that was the day I
knew you were on your way.
638
00:15:52,988 --> 00:15:54,990
- Well, that was the day I
knew you were on your way.
639
00:15:54,990 --> 00:15:55,073
- Well, that was the day I
knew you were on your way.
640
00:15:57,826 --> 00:15:58,994
All right, James,
how's it goin'?
641
00:15:58,994 --> 00:15:59,744
All right, James,
how's it goin'?
642
00:15:59,744 --> 00:16:00,996
- Fine, thanks to you.
643
00:16:00,996 --> 00:16:01,871
- Fine, thanks to you.
644
00:16:01,871 --> 00:16:02,998
- [Dr. McNally]
Thanks to yourself.
645
00:16:02,998 --> 00:16:03,999
- The job, I mean.
646
00:16:03,999 --> 00:16:05,000
- Oh yes, the job.
647
00:16:05,000 --> 00:16:05,041
- Oh yes, the job.
648
00:16:05,041 --> 00:16:07,002
Well (chuckles), how's it look?
649
00:16:07,002 --> 00:16:07,168
Well (chuckles), how's it look?
650
00:16:08,336 --> 00:16:09,004
- It looks like you
had to work pretty hard
651
00:16:09,004 --> 00:16:09,254
- It looks like you
had to work pretty hard
652
00:16:09,254 --> 00:16:10,922
on a fella named Clive.
653
00:16:10,922 --> 00:16:11,006
- Clive?
654
00:16:11,006 --> 00:16:12,007
- Clive?
655
00:16:12,007 --> 00:16:12,841
Oh, oh yes.
656
00:16:12,841 --> 00:16:13,008
- Oh, come now, Doctor.
657
00:16:13,008 --> 00:16:14,175
- Oh, come now, Doctor.
658
00:16:14,175 --> 00:16:15,010
We must be direct and
honest with our patients.
659
00:16:15,010 --> 00:16:16,928
We must be direct and
honest with our patients.
660
00:16:16,928 --> 00:16:17,012
- All right.
661
00:16:17,012 --> 00:16:17,721
- All right.
662
00:16:17,721 --> 00:16:18,513
So, I talked to him.
663
00:16:19,723 --> 00:16:21,016
He's a chap.
664
00:16:21,016 --> 00:16:21,099
He's a chap.
665
00:16:21,099 --> 00:16:23,018
He's got connections with
the prison authorities.
666
00:16:23,018 --> 00:16:23,435
He's got connections with
the prison authorities.
667
00:16:23,435 --> 00:16:25,020
He has jobs and he
prides himself on his
social conscience.
668
00:16:25,020 --> 00:16:27,022
He has jobs and he
prides himself on his
social conscience.
669
00:16:27,022 --> 00:16:27,105
He has jobs and he
prides himself on his
social conscience.
670
00:16:27,105 --> 00:16:29,024
So, I thought I'd
take him up on it.
671
00:16:29,024 --> 00:16:29,190
So, I thought I'd
take him up on it.
672
00:16:30,150 --> 00:16:31,026
What do you think of him?
673
00:16:31,026 --> 00:16:31,276
What do you think of him?
674
00:16:31,276 --> 00:16:32,235
- Interesting.
675
00:16:32,235 --> 00:16:33,028
- He's an ambitious type.
676
00:16:33,028 --> 00:16:34,154
- He's an ambitious type.
677
00:16:34,154 --> 00:16:35,030
He's beggin' for a heart attack,
678
00:16:35,030 --> 00:16:36,489
He's beggin' for a heart attack,
679
00:16:36,489 --> 00:16:37,032
but basically I think he's
a pretty decent fellow.
680
00:16:37,032 --> 00:16:39,034
but basically I think he's
a pretty decent fellow.
681
00:16:39,034 --> 00:16:40,702
Oh, so he took some persuadin'.
682
00:16:40,702 --> 00:16:41,036
Wouldn't you in his place?
683
00:16:41,036 --> 00:16:41,995
Wouldn't you in his place?
684
00:16:41,995 --> 00:16:43,038
- Look, Doc, I just
wanted to say thanks.
685
00:16:43,038 --> 00:16:43,955
- Look, Doc, I just
wanted to say thanks.
686
00:16:43,955 --> 00:16:45,040
- Well, let him think me.
687
00:16:45,040 --> 00:16:45,832
- Well, let him think me.
688
00:16:45,832 --> 00:16:46,958
He's lucky to have ya.
689
00:16:49,502 --> 00:16:51,046
Findin' these first few
days a little rough?
690
00:16:51,046 --> 00:16:52,547
Findin' these first few
days a little rough?
691
00:16:52,547 --> 00:16:53,048
(Jim sighs)
692
00:16:53,048 --> 00:16:53,840
(Jim sighs)
693
00:16:53,840 --> 00:16:55,050
- Well, knowing I was
going to see you helped.
694
00:16:55,050 --> 00:16:56,009
- Well, knowing I was
going to see you helped.
695
00:16:56,009 --> 00:16:56,801
- Mm hm.
696
00:16:56,801 --> 00:16:57,052
You sleepin'?
697
00:16:57,052 --> 00:16:57,635
You sleepin'?
698
00:16:57,635 --> 00:16:58,928
- [Jim] Yes.
699
00:16:58,928 --> 00:16:59,054
- You havin' any of
those nightmares?
700
00:16:59,054 --> 00:17:00,680
- You havin' any of
those nightmares?
701
00:17:00,680 --> 00:17:01,056
- [Jim] Now and then.
702
00:17:01,056 --> 00:17:01,598
- [Jim] Now and then.
703
00:17:01,598 --> 00:17:03,058
- And how often is now and then?
704
00:17:03,058 --> 00:17:03,475
- And how often is now and then?
705
00:17:03,475 --> 00:17:05,060
- I had one last week, the
night before I came out.
706
00:17:05,060 --> 00:17:06,519
- I had one last week, the
night before I came out.
707
00:17:06,519 --> 00:17:07,062
A small one just
the other night.
708
00:17:07,062 --> 00:17:08,313
A small one just
the other night.
709
00:17:08,313 --> 00:17:09,064
- How small is a small one?
710
00:17:09,064 --> 00:17:09,981
- How small is a small one?
711
00:17:09,981 --> 00:17:10,899
- Not king size.
712
00:17:10,899 --> 00:17:11,066
Not about problem number one.
713
00:17:11,066 --> 00:17:12,859
Not about problem number one.
714
00:17:12,859 --> 00:17:13,068
- Well, there's no sense
puttin' up with that is there?
715
00:17:13,068 --> 00:17:15,070
- Well, there's no sense
puttin' up with that is there?
716
00:17:15,070 --> 00:17:15,987
You got to have your sleep.
717
00:17:15,987 --> 00:17:17,072
Here.
718
00:17:17,072 --> 00:17:18,073
Pills.
719
00:17:18,073 --> 00:17:19,074
If you're not sleeping,
don't be heroic.
720
00:17:19,074 --> 00:17:19,491
If you're not sleeping,
don't be heroic.
721
00:17:19,491 --> 00:17:20,450
Take a pill, huh?
722
00:17:23,078 --> 00:17:25,080
What's this place
like you're livin' at?
723
00:17:25,080 --> 00:17:25,205
What's this place
like you're livin' at?
724
00:17:25,205 --> 00:17:27,082
- I'm boarding with
an elderly couple.
725
00:17:27,082 --> 00:17:27,290
- I'm boarding with
an elderly couple.
726
00:17:27,290 --> 00:17:28,541
- [Dr. McNally] And how is it?
727
00:17:28,541 --> 00:17:29,084
- I think it's going
to be all right.
728
00:17:29,084 --> 00:17:29,459
- I think it's going
to be all right.
729
00:17:29,459 --> 00:17:31,086
They're nice people.
730
00:17:31,086 --> 00:17:31,127
They're nice people.
731
00:17:32,378 --> 00:17:33,088
- Is there anything
not all right about it?
732
00:17:33,088 --> 00:17:34,089
- Is there anything
not all right about it?
733
00:17:34,089 --> 00:17:35,090
- [Jim] No.
734
00:17:35,090 --> 00:17:36,091
- Then why the frown?
735
00:17:37,509 --> 00:17:39,094
- Well, I had a scare for
a moment this morning.
736
00:17:39,094 --> 00:17:39,385
- Well, I had a scare for
a moment this morning.
737
00:17:39,385 --> 00:17:41,096
I thought the landlady's
husband recognized me.
738
00:17:41,096 --> 00:17:43,014
- [Dr. McNally] Well,
what made you think that?
739
00:17:43,014 --> 00:17:43,098
- My face looked
familiar he said.
740
00:17:43,098 --> 00:17:44,933
- My face looked
familiar he said.
741
00:17:44,933 --> 00:17:45,100
He could've seen my picture
in the paper at the time.
742
00:17:45,100 --> 00:17:46,935
He could've seen my picture
in the paper at the time.
743
00:17:46,935 --> 00:17:47,102
- [Dr. McNally] He
didn't recognize you.
744
00:17:47,102 --> 00:17:48,645
- [Dr. McNally] He
didn't recognize you.
745
00:17:48,645 --> 00:17:49,104
Look, James it was long, long
time ago and images fade,
746
00:17:49,104 --> 00:17:51,106
Look, James it was long, long
time ago and images fade,
747
00:17:51,106 --> 00:17:51,856
Look, James it was long, long
time ago and images fade,
748
00:17:51,856 --> 00:17:53,108
especially newspaper images.
749
00:17:53,108 --> 00:17:53,858
especially newspaper images.
750
00:17:56,069 --> 00:17:57,112
Is that the whole story?
751
00:17:57,112 --> 00:17:57,403
Is that the whole story?
752
00:17:57,403 --> 00:17:58,613
- Yes.
753
00:17:58,613 --> 00:17:59,114
Except for moments
like that all day long.
754
00:17:59,114 --> 00:18:01,116
Except for moments
like that all day long.
755
00:18:01,116 --> 00:18:03,118
- [Dr. McNally] Well, that's
only natural at first.
756
00:18:03,118 --> 00:18:04,953
- And the world looks
a lot different,
757
00:18:04,953 --> 00:18:05,120
even a little frightening.
758
00:18:05,120 --> 00:18:05,912
even a little frightening.
759
00:18:05,912 --> 00:18:07,122
- [Dr. McNally] Well, naturally.
760
00:18:07,122 --> 00:18:08,164
After three years,
you can't expect
761
00:18:08,164 --> 00:18:09,124
in two days to
catch up with a life
762
00:18:09,124 --> 00:18:10,083
in two days to
catch up with a life
763
00:18:10,083 --> 00:18:11,126
that's run way ahead of you.
764
00:18:11,126 --> 00:18:12,127
- Then what's so
good about coming out
765
00:18:12,127 --> 00:18:13,128
and meeting the world head-on?
766
00:18:13,128 --> 00:18:13,920
and meeting the world head-on?
767
00:18:13,920 --> 00:18:15,130
Why not a few more
days or a week
768
00:18:15,130 --> 00:18:15,338
Why not a few more
days or a week
769
00:18:15,338 --> 00:18:16,965
in the privacy of my hotel room,
770
00:18:16,965 --> 00:18:17,132
where I didn't have
to see so many people?
771
00:18:17,132 --> 00:18:18,133
where I didn't have
to see so many people?
772
00:18:18,133 --> 00:18:19,134
- You think that woulda helped?
773
00:18:19,134 --> 00:18:19,592
- You think that woulda helped?
774
00:18:19,592 --> 00:18:20,844
- [Jim] Well, I know but-
775
00:18:20,844 --> 00:18:21,136
- Do you know?
776
00:18:21,136 --> 00:18:22,178
- Do you know?
777
00:18:22,178 --> 00:18:23,138
- Well, I have a few doubts
but that's reasonable isn't it?
778
00:18:23,138 --> 00:18:24,556
- Well, I have a few doubts
but that's reasonable isn't it?
779
00:18:24,556 --> 00:18:25,140
- [Dr. McNally] That depends.
780
00:18:25,140 --> 00:18:25,807
- [Dr. McNally] That depends.
781
00:18:25,807 --> 00:18:27,142
Do you have doubts about
it happening again?
782
00:18:27,142 --> 00:18:28,393
Do you have doubts about
it happening again?
783
00:18:28,393 --> 00:18:29,144
- Well, what have I got?
784
00:18:29,144 --> 00:18:29,310
- Well, what have I got?
785
00:18:29,310 --> 00:18:30,728
Your word it won't?
786
00:18:30,728 --> 00:18:31,146
- I never said it won't.
787
00:18:31,146 --> 00:18:31,938
- I never said it won't.
788
00:18:31,938 --> 00:18:33,148
I said I'd be
surprised if it did.
789
00:18:33,148 --> 00:18:33,898
I said I'd be
surprised if it did.
790
00:18:33,898 --> 00:18:35,150
Now, I recommend
to your release.
791
00:18:35,150 --> 00:18:35,316
Now, I recommend
to your release.
792
00:18:35,316 --> 00:18:36,401
I never would've
793
00:18:36,401 --> 00:18:37,152
recommended if you were-
- All right,
794
00:18:37,152 --> 00:18:37,318
recommended if you were-
- All right,
795
00:18:37,318 --> 00:18:38,153
you can stop needling me.
796
00:18:38,153 --> 00:18:39,154
- I'm not needling you.
797
00:18:39,154 --> 00:18:39,696
- I'm not needling you.
798
00:18:39,696 --> 00:18:41,156
- Look, I've had enough of
that in the institution.
799
00:18:41,156 --> 00:18:42,699
Now, if I'm all right, why
don't ya leave me alone?
800
00:18:45,577 --> 00:18:47,162
- Here, let me warm
up your coffee, hm?
801
00:18:47,162 --> 00:18:47,620
- Here, let me warm
up your coffee, hm?
802
00:18:50,248 --> 00:18:51,166
(coffee splashing)
803
00:18:51,166 --> 00:18:53,168
(coffee splashing)
804
00:18:53,168 --> 00:18:53,459
(coffee splashing)
805
00:18:53,459 --> 00:18:55,170
It's just like old
times, isn't it?
806
00:18:55,170 --> 00:18:56,504
It's just like old
times, isn't it?
807
00:18:56,504 --> 00:18:57,172
- Yes.
808
00:18:57,172 --> 00:18:58,173
- Yes.
809
00:18:58,173 --> 00:18:59,174
I still wanna kill
you now and then.
810
00:18:59,174 --> 00:18:59,799
I still wanna kill
you now and then.
811
00:18:59,799 --> 00:19:01,092
- [Dr. McNally] It can't hurt.
812
00:19:01,092 --> 00:19:01,176
- Well, why do I
if I'm all right?
813
00:19:01,176 --> 00:19:02,552
- Well, why do I
if I'm all right?
814
00:19:02,552 --> 00:19:03,178
- Well, James, let's say
that you're convalescing.
815
00:19:03,178 --> 00:19:05,180
- Well, James, let's say
that you're convalescing.
816
00:19:05,180 --> 00:19:07,056
You know, it takes
time to be objective
817
00:19:07,056 --> 00:19:07,182
about the methods and the people
818
00:19:07,182 --> 00:19:08,183
about the methods and the people
819
00:19:08,183 --> 00:19:09,184
that are trying to help you,
820
00:19:09,184 --> 00:19:09,642
that are trying to help you,
821
00:19:09,642 --> 00:19:11,186
but you just remember one thing,
822
00:19:11,186 --> 00:19:13,188
that bein' out is part
of the therapy, too.
823
00:19:13,188 --> 00:19:13,563
that bein' out is part
of the therapy, too.
824
00:19:16,482 --> 00:19:17,192
(Jim sighs)
825
00:19:17,192 --> 00:19:18,902
(Jim sighs)
826
00:19:19,861 --> 00:19:21,196
- Mm.
827
00:19:21,196 --> 00:19:21,404
- Mm.
828
00:19:21,404 --> 00:19:23,198
And your coffee's worse
than your cigarettes.
829
00:19:23,198 --> 00:19:23,573
And your coffee's worse
than your cigarettes.
830
00:19:26,284 --> 00:19:27,202
Well, that's, that's all for me.
831
00:19:27,202 --> 00:19:28,536
Well, that's, that's all for me.
832
00:19:28,536 --> 00:19:29,204
- That's all for me, too.
833
00:19:29,204 --> 00:19:30,747
- That's all for me, too.
834
00:19:30,747 --> 00:19:31,206
Well, go on home.
835
00:19:31,206 --> 00:19:31,664
Well, go on home.
836
00:19:35,376 --> 00:19:36,794
- Next Friday, again?
837
00:19:36,794 --> 00:19:37,212
- Same time.
838
00:19:37,212 --> 00:19:38,213
- Same time.
839
00:19:38,213 --> 00:19:39,214
Any evening you wanna talk
just give me decent notice.
840
00:19:39,214 --> 00:19:40,131
Any evening you wanna talk
just give me decent notice.
841
00:19:40,131 --> 00:19:41,216
- That's very kind
of you, Doctor.
842
00:19:41,216 --> 00:19:43,218
- That's very kind
of you, Doctor.
843
00:19:43,218 --> 00:19:44,677
- That's very kind
of you, Doctor.
844
00:19:44,677 --> 00:19:45,220
- That your homework?
845
00:19:45,220 --> 00:19:46,346
- That your homework?
846
00:19:46,346 --> 00:19:47,222
- Good weekend
company I thought.
847
00:19:47,222 --> 00:19:47,805
- Good weekend
company I thought.
848
00:19:47,805 --> 00:19:49,224
- Well, don't
knock yourself out.
849
00:19:49,224 --> 00:19:50,141
- Well, don't
knock yourself out.
850
00:19:50,141 --> 00:19:50,934
- Goodnight.
851
00:19:50,934 --> 00:19:51,226
- Goodnight, Jimmy.
852
00:19:51,226 --> 00:19:51,726
- Goodnight, Jimmy.
853
00:19:54,062 --> 00:19:55,230
- Oh, shall I tell
you something funny?
854
00:19:55,230 --> 00:19:56,773
- Oh, shall I tell
you something funny?
855
00:19:56,773 --> 00:19:57,232
- [Dr. McNally] You can try.
856
00:19:57,232 --> 00:19:57,649
- [Dr. McNally] You can try.
857
00:19:57,649 --> 00:19:59,067
- That place I live,
858
00:19:59,067 --> 00:19:59,234
do you know what I found
on the wall near my bed?
859
00:19:59,234 --> 00:20:01,236
do you know what I found
on the wall near my bed?
860
00:20:01,236 --> 00:20:01,653
do you know what I found
on the wall near my bed?
861
00:20:01,653 --> 00:20:02,695
- Can't imagine.
862
00:20:02,695 --> 00:20:03,238
- [Jim] "Blue Boy."
863
00:20:03,238 --> 00:20:03,655
- [Jim] "Blue Boy."
864
00:20:05,240 --> 00:20:07,116
- You don't say.
865
00:20:07,116 --> 00:20:07,242
- Funny?
866
00:20:07,242 --> 00:20:08,243
- Funny?
867
00:20:08,243 --> 00:20:09,244
- [Dr. McNally] Did
you leave it there?
868
00:20:09,244 --> 00:20:10,245
- Yes.
869
00:20:10,245 --> 00:20:11,246
- Then it's funny.
870
00:20:11,246 --> 00:20:11,371
- Then it's funny.
871
00:20:14,499 --> 00:20:15,250
- Goodnight, Doctor.
872
00:20:15,250 --> 00:20:15,708
- Goodnight, Doctor.
873
00:20:27,262 --> 00:20:29,264
(mysterious music)
874
00:20:29,264 --> 00:20:29,931
(mysterious music)
875
00:20:29,931 --> 00:20:31,266
- [Dr. McNally]
Come on, Fontaine.
876
00:20:31,266 --> 00:20:31,808
- [Dr. McNally]
Come on, Fontaine.
877
00:20:31,808 --> 00:20:33,268
The earliest thing you
remember as a child?
878
00:20:33,268 --> 00:20:34,269
The earliest thing you
remember as a child?
879
00:20:34,269 --> 00:20:35,270
Oh, just say it.
880
00:20:35,270 --> 00:20:36,396
It can't hurt.
881
00:20:36,396 --> 00:20:37,272
- What are you afraid of?
882
00:20:37,272 --> 00:20:37,355
- What are you afraid of?
883
00:20:37,355 --> 00:20:38,856
- Don't just sit there, man.
884
00:20:38,856 --> 00:20:39,274
- Come on, boy.
885
00:20:39,274 --> 00:20:39,816
- Come on, boy.
886
00:20:39,816 --> 00:20:40,775
Everybody else is talking.
887
00:20:40,775 --> 00:20:41,276
What makes you so different?
888
00:20:41,276 --> 00:20:41,734
What makes you so different?
889
00:20:41,734 --> 00:20:42,318
- All right, hold it chaps.
890
00:20:43,611 --> 00:20:45,154
Come on, Fontaine.
891
00:20:45,154 --> 00:20:45,280
The earliest thing you remember.
892
00:20:45,280 --> 00:20:47,282
The earliest thing you remember.
893
00:20:47,282 --> 00:20:47,323
The earliest thing you remember.
894
00:20:47,323 --> 00:20:48,866
Was it something nosy, Jimmy?
895
00:20:48,866 --> 00:20:49,284
- [Akers] Why ya dirty little-
896
00:20:49,284 --> 00:20:50,201
- [Akers] Why ya dirty little-
897
00:20:50,201 --> 00:20:51,286
- It was "Blue Boy,"
make something of that.
898
00:20:51,286 --> 00:20:52,287
- It was "Blue Boy,"
make something of that.
899
00:20:52,287 --> 00:20:53,288
- [Akers] What's "Blue Boy?"
900
00:20:53,288 --> 00:20:53,579
- [Akers] What's "Blue Boy?"
901
00:20:53,579 --> 00:20:54,289
- [Dr. McNally] It's
a painting of a boy.
902
00:20:54,289 --> 00:20:55,290
- Oh.
903
00:20:55,290 --> 00:20:56,082
- You don't say?
904
00:20:56,082 --> 00:20:57,041
- I've seen it.
905
00:20:57,041 --> 00:20:57,292
It's a pretty boy with curls.
906
00:20:57,292 --> 00:20:58,042
It's a pretty boy with curls.
907
00:20:58,042 --> 00:20:59,294
- [All] Oh (laughing)!
908
00:20:59,294 --> 00:20:59,544
- [All] Oh (laughing)!
909
00:20:59,544 --> 00:21:00,336
- Hold it!
910
00:21:00,336 --> 00:21:01,296
Hold it now, hold it!
911
00:21:01,296 --> 00:21:02,297
Hold it now, hold it!
912
00:21:02,297 --> 00:21:03,298
Where'd you see it?
913
00:21:03,298 --> 00:21:03,631
Where'd you see it?
914
00:21:03,631 --> 00:21:05,133
- [Jim] At home, naturally.
915
00:21:05,133 --> 00:21:05,300
- [Dr. McNally] Who liked it?
916
00:21:05,300 --> 00:21:06,301
- [Dr. McNally] Who liked it?
917
00:21:06,301 --> 00:21:07,302
- [Jim] Well, my
mother, I suppose.
918
00:21:07,302 --> 00:21:07,510
- [Jim] Well, my
mother, I suppose.
919
00:21:07,510 --> 00:21:09,304
- [Dr. McNally] Did you
like your mother, Jimmy?
920
00:21:09,304 --> 00:21:10,346
- [Jim] Naturally.
921
00:21:10,346 --> 00:21:11,306
- [Dr. McNally]
What was she like?
922
00:21:11,306 --> 00:21:12,849
- [Jim] Well, she was my mother.
923
00:21:12,849 --> 00:21:13,308
- [Dr. McNally]
What'd your father do?
924
00:21:13,308 --> 00:21:14,434
- [Dr. McNally]
What'd your father do?
925
00:21:14,434 --> 00:21:15,310
- [Jim] He was a collector
in an insurance house.
926
00:21:15,310 --> 00:21:15,935
- [Jim] He was a collector
in an insurance house.
927
00:21:15,935 --> 00:21:17,020
- [Dr. McNally] Were
you the only child?
928
00:21:17,020 --> 00:21:17,312
- [Jim] No.
929
00:21:17,312 --> 00:21:17,937
- [Jim] No.
930
00:21:17,937 --> 00:21:19,314
- [Dr. McNally] How many others?
931
00:21:19,314 --> 00:21:19,397
- [Dr. McNally] How many others?
932
00:21:19,397 --> 00:21:20,690
- Five.
933
00:21:20,690 --> 00:21:21,316
- [Dr. McNally] Were
you the oldest or what?
934
00:21:21,316 --> 00:21:23,276
- [Dr. McNally] Were
you the oldest or what?
935
00:21:23,276 --> 00:21:23,318
- The youngest.
936
00:21:23,318 --> 00:21:24,193
- The youngest.
937
00:21:24,193 --> 00:21:25,111
- [Dr. McNally] And the others,
938
00:21:25,111 --> 00:21:25,320
how many boys, how many girls?
939
00:21:25,320 --> 00:21:26,321
how many boys, how many girls?
940
00:21:27,989 --> 00:21:29,324
What's the matter, Jim,
can't you remember?
941
00:21:29,324 --> 00:21:30,116
What's the matter, Jim,
can't you remember?
942
00:21:31,200 --> 00:21:31,326
- [Jim] All girls.
943
00:21:31,326 --> 00:21:32,327
- [Jim] All girls.
944
00:21:32,327 --> 00:21:33,328
- Five girls, ai yi!
(man whistles)
945
00:21:33,328 --> 00:21:34,245
- Five girls, ai yi!
(man whistles)
946
00:21:34,245 --> 00:21:35,330
- Don't need a way to go home.
947
00:21:35,330 --> 00:21:36,748
- I have three,
how good was that?
948
00:21:36,748 --> 00:21:37,332
- All right, all right I said.
949
00:21:37,332 --> 00:21:39,334
- All right, all right I said.
950
00:21:40,335 --> 00:21:41,336
That makes you pretty
special doesn't it?
951
00:21:41,336 --> 00:21:42,045
That makes you pretty
special doesn't it?
952
00:21:42,045 --> 00:21:43,338
- What do you mean special?
953
00:21:44,630 --> 00:21:45,340
- [Dr. McNally] Well,
you were the youngest
954
00:21:45,340 --> 00:21:45,423
- [Dr. McNally] Well,
you were the youngest
955
00:21:45,423 --> 00:21:46,758
and the only boy.
956
00:21:46,758 --> 00:21:47,342
- What are you trying
to make of that?
957
00:21:47,342 --> 00:21:48,259
- What are you trying
to make of that?
958
00:21:48,259 --> 00:21:49,344
- Mama's boy.
- Who says?
959
00:21:49,344 --> 00:21:49,927
- Mama's boy.
- Who says?
960
00:21:49,927 --> 00:21:51,346
- Mama's little
"Blue Boy" (laughs).
961
00:21:51,346 --> 00:21:51,512
- Mama's little
"Blue Boy" (laughs).
962
00:21:51,512 --> 00:21:52,638
- You still got your
curls don't ya (laughs)?
963
00:21:52,638 --> 00:21:53,348
- I bet you have a blue suit.
964
00:21:53,348 --> 00:21:53,973
- I bet you have a blue suit.
965
00:21:53,973 --> 00:21:54,807
- [Jim] Yeah, you think
you're smart don't ya?
966
00:21:54,807 --> 00:21:55,350
(all yelling)
967
00:21:55,350 --> 00:21:57,352
(all yelling)
968
00:21:57,352 --> 00:21:59,103
(men laughing)
969
00:21:59,103 --> 00:21:59,354
- [Dr. McNally] All right,
I said break it up now.
970
00:21:59,354 --> 00:22:01,189
- [Dr. McNally] All right,
I said break it up now.
971
00:22:01,189 --> 00:22:01,356
Sit down now.
972
00:22:01,356 --> 00:22:01,981
Sit down now.
973
00:22:01,981 --> 00:22:03,358
(men laughing)
974
00:22:03,358 --> 00:22:04,442
(men laughing)
975
00:22:13,326 --> 00:22:13,368
- Good morning.
976
00:22:13,368 --> 00:22:14,202
- Good morning.
977
00:22:14,202 --> 00:22:15,370
- Good morning.
- Morning.
978
00:22:15,370 --> 00:22:15,661
- Good morning.
- Morning.
979
00:22:15,661 --> 00:22:16,537
- Well, did you sleep well?
980
00:22:16,537 --> 00:22:17,372
- Very well, thank you.
981
00:22:17,372 --> 00:22:17,789
- Very well, thank you.
982
00:22:17,789 --> 00:22:19,374
- Come and sit
down and I'll have
983
00:22:19,374 --> 00:22:19,832
- Come and sit
down and I'll have
984
00:22:19,832 --> 00:22:21,376
your breakfast in a moment.
985
00:22:22,418 --> 00:22:23,378
You'll start with
porridge, of course?
986
00:22:23,378 --> 00:22:24,045
You'll start with
porridge, of course?
987
00:22:24,045 --> 00:22:24,879
- Yes, thank you.
988
00:22:26,255 --> 00:22:27,382
- And eggs, scrambled?
989
00:22:27,382 --> 00:22:27,757
- And eggs, scrambled?
990
00:22:27,757 --> 00:22:29,384
- Oh, that'll be fine.
991
00:22:29,384 --> 00:22:31,386
- Mr. Fuller knows porridge
is the way to start the day.
992
00:22:31,386 --> 00:22:32,303
- Mr. Fuller knows porridge
is the way to start the day.
993
00:22:32,303 --> 00:22:33,388
- Yes, I know, Mother, but
eggs every morning, too.
994
00:22:33,388 --> 00:22:34,722
- Yes, I know, Mother, but
eggs every morning, too.
995
00:22:34,722 --> 00:22:35,390
- They're good for you.
996
00:22:35,390 --> 00:22:36,099
- They're good for you.
997
00:22:36,099 --> 00:22:36,891
- [Arnold] Yes, but it's only-
998
00:22:36,891 --> 00:22:37,392
- Ah, now I don't want
999
00:22:37,392 --> 00:22:38,184
- Ah, now I don't want
1000
00:22:38,184 --> 00:22:39,394
to hear another word
about it, Arnold.
1001
00:22:39,394 --> 00:22:39,811
to hear another word
about it, Arnold.
1002
00:22:41,145 --> 00:22:41,396
- I haven't been as
well as I might be.
1003
00:22:41,396 --> 00:22:42,397
- I haven't been as
well as I might be.
1004
00:22:42,397 --> 00:22:43,398
Old leg wound acting up again.
1005
00:22:43,398 --> 00:22:45,233
Old leg wound acting up again.
1006
00:22:45,233 --> 00:22:45,400
First World War that was.
1007
00:22:45,400 --> 00:22:47,110
First World War that was.
1008
00:22:47,110 --> 00:22:47,402
You were in the
last war I imagine?
1009
00:22:47,402 --> 00:22:48,653
You were in the
last war I imagine?
1010
00:22:48,653 --> 00:22:49,404
- Yes.
1011
00:22:49,404 --> 00:22:49,445
- Yes.
1012
00:22:49,445 --> 00:22:50,405
- Infantry?
1013
00:22:50,405 --> 00:22:51,406
- Merchant Marine.
1014
00:22:51,406 --> 00:22:51,531
- Merchant Marine.
1015
00:22:51,531 --> 00:22:53,408
- Oh, well they
did their job, too.
1016
00:22:53,408 --> 00:22:54,992
- There.
1017
00:22:54,992 --> 00:22:55,410
You'll be having all your
meals with us today I imagine,
1018
00:22:55,410 --> 00:22:57,412
You'll be having all your
meals with us today I imagine,
1019
00:22:57,412 --> 00:22:59,080
being Saturday and no work?
1020
00:22:59,080 --> 00:22:59,414
- Well, I did bring
some work home with me.
1021
00:22:59,414 --> 00:23:00,498
- Well, I did bring
some work home with me.
1022
00:23:00,498 --> 00:23:01,416
I will have lunch if I may.
1023
00:23:01,416 --> 00:23:03,000
I will have lunch if I may.
1024
00:23:03,000 --> 00:23:03,418
- Not supper?
1025
00:23:03,418 --> 00:23:04,627
- Not supper?
1026
00:23:04,627 --> 00:23:05,420
- Well, I wanted to
see something of the
city this evening.
1027
00:23:05,420 --> 00:23:07,004
- Well, I wanted to
see something of the
city this evening.
1028
00:23:07,004 --> 00:23:07,422
- Oh.
1029
00:23:07,422 --> 00:23:08,297
- Oh.
1030
00:23:08,297 --> 00:23:09,424
Oh well, if that's
what you'd like.
1031
00:23:09,424 --> 00:23:10,425
Oh well, if that's
what you'd like.
1032
00:23:10,425 --> 00:23:11,426
- It'd be nice if I could
show you around a bit, hey?
1033
00:23:11,426 --> 00:23:13,344
- It'd be nice if I could
show you around a bit, hey?
1034
00:23:13,344 --> 00:23:13,428
- But we know that's out
of the question, dear.
1035
00:23:13,428 --> 00:23:15,430
- But we know that's out
of the question, dear.
1036
00:23:15,430 --> 00:23:15,596
- But we know that's out
of the question, dear.
1037
00:23:15,596 --> 00:23:17,432
Your eggs are
getting cold, Arnold.
1038
00:23:21,477 --> 00:23:22,770
(Arnold knocking)
1039
00:23:22,770 --> 00:23:23,438
- [Jim] Yes?
1040
00:23:23,438 --> 00:23:23,563
- [Jim] Yes?
1041
00:23:27,483 --> 00:23:29,110
- Disturbing you?
1042
00:23:29,110 --> 00:23:29,444
- It's all right.
1043
00:23:29,444 --> 00:23:30,194
- It's all right.
1044
00:23:30,194 --> 00:23:31,446
- Mustn't overdo it, you know.
1045
00:23:31,446 --> 00:23:32,238
- Mustn't overdo it, you know.
1046
00:23:33,448 --> 00:23:34,824
My leg's rather bad today.
1047
00:23:37,452 --> 00:23:38,453
Oh, you don't mind?
1048
00:23:38,453 --> 00:23:39,370
- [Jim] No.
1049
00:23:40,788 --> 00:23:41,456
- I was wondering, the last war,
1050
00:23:41,456 --> 00:23:43,458
- I was wondering, the last war,
1051
00:23:43,458 --> 00:23:43,624
- I was wondering, the last war,
1052
00:23:43,624 --> 00:23:45,460
did you manage to get to Paris?
1053
00:23:45,460 --> 00:23:45,710
did you manage to get to Paris?
1054
00:23:45,710 --> 00:23:47,462
- Yes, once for
about three weeks.
1055
00:23:47,462 --> 00:23:48,296
- Yes, once for
about three weeks.
1056
00:23:48,296 --> 00:23:49,464
- 38 years since I was there.
1057
00:23:49,464 --> 00:23:50,465
- 38 years since I was there.
1058
00:23:50,465 --> 00:23:51,466
Most wonderful
place I was ever in.
1059
00:23:51,466 --> 00:23:52,467
Most wonderful
place I was ever in.
1060
00:23:52,467 --> 00:23:53,468
All the girls.
1061
00:23:53,468 --> 00:23:54,177
All the girls.
1062
00:23:54,177 --> 00:23:55,470
Did you ever go to the Folies?
1063
00:23:55,470 --> 00:23:55,970
Did you ever go to the Folies?
1064
00:23:57,388 --> 00:23:57,472
- No.
1065
00:23:57,472 --> 00:23:58,473
- No.
1066
00:23:58,473 --> 00:23:59,474
- [Gertrude] Arnold,
where are you?
1067
00:23:59,474 --> 00:24:00,391
- [Gertrude] Arnold,
where are you?
1068
00:24:00,391 --> 00:24:01,476
Are you bothering Mr. Fuller?
1069
00:24:01,476 --> 00:24:01,684
Are you bothering Mr. Fuller?
1070
00:24:01,684 --> 00:24:03,060
- I just looked in
for a moment, Mother.
1071
00:24:03,060 --> 00:24:03,478
I'll be right down.
1072
00:24:03,478 --> 00:24:05,480
I'll be right down.
1073
00:24:05,480 --> 00:24:07,148
We'll drop 'round to the
pub sometime you and I,
1074
00:24:07,148 --> 00:24:07,482
a few drinks and a-
- Arnold!
1075
00:24:07,482 --> 00:24:09,400
a few drinks and a-
- Arnold!
1076
00:24:16,699 --> 00:24:17,492
(horn honking)
(engines rumbling)
1077
00:24:17,492 --> 00:24:19,494
(horn honking)
(engines rumbling)
1078
00:24:19,494 --> 00:24:21,245
(horn honking)
(engines rumbling)
1079
00:24:21,245 --> 00:24:21,496
(jazzy music)
1080
00:24:21,496 --> 00:24:23,498
(jazzy music)
1081
00:24:23,498 --> 00:24:23,623
(jazzy music)
1082
00:24:37,178 --> 00:24:37,512
- And this takes you right
up through the last quarter.
1083
00:24:37,512 --> 00:24:39,514
- And this takes you right
up through the last quarter.
1084
00:24:39,514 --> 00:24:39,847
- And this takes you right
up through the last quarter.
1085
00:24:41,432 --> 00:24:41,516
And that's about all
of it I'm glad to say.
1086
00:24:41,516 --> 00:24:43,518
And that's about all
of it I'm glad to say.
1087
00:24:43,518 --> 00:24:44,393
- So am I.
1088
00:24:45,728 --> 00:24:47,313
(Ruth sighs)
1089
00:24:47,313 --> 00:24:47,522
- You have been through a
tremendous amount of material.
1090
00:24:47,522 --> 00:24:49,273
- You have been through a
tremendous amount of material.
1091
00:24:52,235 --> 00:24:53,528
When you're ready for Mr. Clive
1092
00:24:53,528 --> 00:24:54,862
would you just let me
know a day or so ahead?
1093
00:24:54,862 --> 00:24:55,530
- Has he asked?
1094
00:24:55,530 --> 00:24:56,030
- Has he asked?
1095
00:24:56,030 --> 00:24:57,448
- Yes, but not
meaning to hurry you.
1096
00:24:57,448 --> 00:24:57,532
There's no need to say
'til you're certain.
1097
00:24:57,532 --> 00:24:59,534
There's no need to say
'til you're certain.
1098
00:24:59,534 --> 00:24:59,617
There's no need to say
'til you're certain.
1099
00:24:59,617 --> 00:25:00,535
Goodnight.
1100
00:25:02,537 --> 00:25:03,538
- Goodnight.
1101
00:25:05,540 --> 00:25:07,542
- No, my mother was
afraid of men, really.
1102
00:25:07,542 --> 00:25:09,043
- No, my mother was
afraid of men, really.
1103
00:25:09,043 --> 00:25:09,544
I mean of, well, how
rough they can be.
1104
00:25:09,544 --> 00:25:11,546
I mean of, well, how
rough they can be.
1105
00:25:11,546 --> 00:25:12,505
I mean of, well, how
rough they can be.
1106
00:25:14,006 --> 00:25:15,383
It's quite true, you know?
1107
00:25:18,386 --> 00:25:19,554
You heard me tell Arnold
to be back by nine.
1108
00:25:19,554 --> 00:25:20,680
You heard me tell Arnold
to be back by nine.
1109
00:25:22,515 --> 00:25:23,558
Oh, look.
1110
00:25:23,558 --> 00:25:25,560
Here I am gnashing
away about my problems,
1111
00:25:25,560 --> 00:25:27,562
and you have troubles
of your own no doubt.
1112
00:25:27,562 --> 00:25:28,729
and you have troubles
of your own no doubt.
1113
00:25:28,729 --> 00:25:29,564
You will tell me about
them sometime won't you?
1114
00:25:29,564 --> 00:25:31,524
You will tell me about
them sometime won't you?
1115
00:25:31,524 --> 00:25:31,566
- Of course, Mrs. Cartwright
but if you'll excuse me now,
1116
00:25:31,566 --> 00:25:33,568
- Of course, Mrs. Cartwright
but if you'll excuse me now,
1117
00:25:33,568 --> 00:25:33,651
- Of course, Mrs. Cartwright
but if you'll excuse me now,
1118
00:25:33,651 --> 00:25:35,570
I have some reading to
do before going to bed.
1119
00:25:35,570 --> 00:25:36,028
I have some reading to
do before going to bed.
1120
00:25:36,028 --> 00:25:36,821
- Mr. Fuller?
1121
00:25:38,447 --> 00:25:39,574
- Yes?
1122
00:25:39,574 --> 00:25:41,242
- I wish you'd call me Gertrude.
1123
00:25:42,493 --> 00:25:43,578
- If you call me Jim.
1124
00:25:43,578 --> 00:25:43,911
- If you call me Jim.
1125
00:25:44,912 --> 00:25:45,580
- Oh.
1126
00:25:45,580 --> 00:25:46,581
- Oh.
1127
00:25:46,581 --> 00:25:47,373
- Goodnight.
1128
00:25:51,586 --> 00:25:53,588
- [Gertrude] Arnold,
you've been at the pub
1129
00:25:53,588 --> 00:25:54,589
- [Gertrude] Arnold,
you've been at the pub
1130
00:25:54,589 --> 00:25:55,590
and you're drunk.
1131
00:25:55,590 --> 00:25:57,300
- [Arnold] I only had one lager.
1132
00:25:57,300 --> 00:25:57,592
- [Gertrude] I can
smell half a dozen.
1133
00:25:57,592 --> 00:25:59,135
- [Gertrude] I can
smell half a dozen.
1134
00:25:59,135 --> 00:25:59,594
You made me a solemn promise.
1135
00:25:59,594 --> 00:26:01,137
You made me a solemn promise.
1136
00:26:01,137 --> 00:26:01,596
- [Arnold] Can't a man my
age have just one drink?
1137
00:26:01,596 --> 00:26:03,598
- [Arnold] Can't a man my
age have just one drink?
1138
00:26:03,598 --> 00:26:03,889
- [Arnold] Can't a man my
age have just one drink?
1139
00:26:03,889 --> 00:26:05,266
- [Gertrude] I won't
have it, Arnold.
1140
00:26:05,266 --> 00:26:05,600
Go up to your room.
1141
00:26:05,600 --> 00:26:06,559
Go up to your room.
1142
00:26:06,559 --> 00:26:07,602
- [Arnold] Well, I'm
sorry, Mother but-
1143
00:26:07,602 --> 00:26:08,019
- [Arnold] Well, I'm
sorry, Mother but-
1144
00:26:08,019 --> 00:26:09,604
- [Gertrude] Stop it.
1145
00:26:09,604 --> 00:26:11,522
What will Mr. Fuller think?
1146
00:26:11,522 --> 00:26:11,606
- Fine example you
set for your son,
1147
00:26:11,606 --> 00:26:13,566
- Fine example you
set for your son,
1148
00:26:13,566 --> 00:26:13,608
sneakin' out with
your dreadful friends,
1149
00:26:13,608 --> 00:26:15,234
sneakin' out with
your dreadful friends,
1150
00:26:15,234 --> 00:26:15,610
comin' home reelin' drunk.
1151
00:26:15,610 --> 00:26:16,485
comin' home reelin' drunk.
1152
00:26:16,485 --> 00:26:17,612
Don't move!
1153
00:26:17,612 --> 00:26:17,820
Don't move!
1154
00:26:17,820 --> 00:26:19,614
You sit right there and listen
to me 'til I've finished.
1155
00:26:19,614 --> 00:26:20,323
You sit right there and listen
to me 'til I've finished.
1156
00:26:20,323 --> 00:26:21,449
- Papa, let's fight!
1157
00:26:21,449 --> 00:26:21,616
(pensive music)
1158
00:26:21,616 --> 00:26:23,618
(pensive music)
1159
00:26:23,618 --> 00:26:24,035
(pensive music)
1160
00:26:25,161 --> 00:26:25,620
- Hey?
- Come on, Papa.
1161
00:26:25,620 --> 00:26:26,912
- Hey?
- Come on, Papa.
1162
00:26:26,912 --> 00:26:27,622
Please!
1163
00:26:27,622 --> 00:26:27,705
Please!
1164
00:26:28,914 --> 00:26:29,624
(fist thudding)
(Mr. Fontaine grunting)
1165
00:26:29,624 --> 00:26:31,626
(fist thudding)
(Mr. Fontaine grunting)
1166
00:26:31,626 --> 00:26:32,835
(fist thudding)
(Mr. Fontaine grunting)
1167
00:26:32,835 --> 00:26:33,628
Stop!
1168
00:26:33,628 --> 00:26:35,630
(Mr. Fontaine groans)
1169
00:26:35,630 --> 00:26:36,130
(Mr. Fontaine groans)
1170
00:26:36,130 --> 00:26:37,423
- You hit him where?
1171
00:26:37,423 --> 00:26:37,632
- [Jim] You heard me.
1172
00:26:37,632 --> 00:26:38,633
- [Jim] You heard me.
1173
00:26:38,633 --> 00:26:39,550
- Why there?
1174
00:26:39,550 --> 00:26:39,634
- How do I know?
1175
00:26:39,634 --> 00:26:40,343
- How do I know?
1176
00:26:40,343 --> 00:26:41,260
It was an accident.
1177
00:26:41,260 --> 00:26:41,636
- There ain't no accidents.
1178
00:26:41,636 --> 00:26:42,178
- There ain't no accidents.
1179
00:26:42,178 --> 00:26:43,137
That right, Doc?
1180
00:26:43,137 --> 00:26:43,638
- [Dr. McNally] Right.
1181
00:26:43,638 --> 00:26:43,929
- [Dr. McNally] Right.
1182
00:26:43,929 --> 00:26:45,139
(Akers chuckles)
1183
00:26:45,139 --> 00:26:45,640
- Are you saying I
purposely hit him there?
1184
00:26:45,640 --> 00:26:46,515
- Are you saying I
purposely hit him there?
1185
00:26:46,515 --> 00:26:47,642
- You hated his guts.
1186
00:26:47,642 --> 00:26:48,601
- I loved him.
1187
00:26:48,601 --> 00:26:49,644
- [Akers] That spineless clot?
1188
00:26:49,644 --> 00:26:50,770
- I did.
1189
00:26:50,770 --> 00:26:51,646
- But "Little Boy
Blue" loved mama more.
1190
00:26:51,646 --> 00:26:52,647
- But "Little Boy
Blue" loved mama more.
1191
00:26:52,647 --> 00:26:53,648
Fix papa for good
and you've got mama.
1192
00:26:53,648 --> 00:26:54,690
Fix papa for good
and you've got mama.
1193
00:26:54,690 --> 00:26:55,650
- You're a louse, Akers!
1194
00:26:55,650 --> 00:26:55,983
- You're a louse, Akers!
1195
00:26:55,983 --> 00:26:56,901
- [Dr. McNally] He's got
somethin' there, Jim.
1196
00:26:56,901 --> 00:26:57,652
- He's got a mind like a sewer.
1197
00:26:57,652 --> 00:26:58,194
- He's got a mind like a sewer.
1198
00:26:58,194 --> 00:26:59,111
- [Dr. McNally] Then why
did you fight at all?
1199
00:26:59,111 --> 00:26:59,654
- I didn't, I was just playin'.
1200
00:26:59,654 --> 00:27:00,655
- I didn't, I was just playin'.
1201
00:27:00,655 --> 00:27:01,405
- [Dr. McNally] Is that all?
1202
00:27:01,405 --> 00:27:01,656
- I don't know.
1203
00:27:01,656 --> 00:27:03,491
- I don't know.
1204
00:27:03,491 --> 00:27:03,658
- Perhaps to make Papa
look more like a man.
1205
00:27:03,658 --> 00:27:05,618
- Perhaps to make Papa
look more like a man.
1206
00:27:05,618 --> 00:27:05,660
- What do you mean
look like a man?
1207
00:27:05,660 --> 00:27:06,661
- What do you mean
look like a man?
1208
00:27:06,661 --> 00:27:07,662
He was.
1209
00:27:07,662 --> 00:27:07,953
He was.
1210
00:27:07,953 --> 00:27:09,246
- Was he?
1211
00:27:09,246 --> 00:27:09,664
Or did your mother rob
him of his manhood?
1212
00:27:09,664 --> 00:27:11,248
Or did your mother rob
him of his manhood?
1213
00:27:11,248 --> 00:27:11,666
And weren't you afraid that
she'd rob you of yours, too?
1214
00:27:11,666 --> 00:27:13,668
And weren't you afraid that
she'd rob you of yours, too?
1215
00:27:13,668 --> 00:27:14,877
- And that's why I hit him?
1216
00:27:14,877 --> 00:27:15,670
I knew that at the
age of five, huh?
1217
00:27:15,670 --> 00:27:16,420
I knew that at the
age of five, huh?
1218
00:27:16,420 --> 00:27:17,672
- [Dr. McNally] Your
instincts would've.
1219
00:27:17,672 --> 00:27:18,631
- My subconscious?
1220
00:27:18,631 --> 00:27:19,382
- Yes.
- Rubbish.
1221
00:27:19,382 --> 00:27:19,674
- [Dr. McNally] Why?
1222
00:27:19,674 --> 00:27:20,675
- [Dr. McNally] Why?
1223
00:27:20,675 --> 00:27:21,676
- How can you say I was
fighting for my manhood
1224
00:27:21,676 --> 00:27:21,801
- How can you say I was
fighting for my manhood
1225
00:27:21,801 --> 00:27:23,594
and at the same time
say what Akers said?
1226
00:27:23,594 --> 00:27:23,678
- That you wanted your mother?
1227
00:27:23,678 --> 00:27:24,428
- That you wanted your mother?
1228
00:27:24,428 --> 00:27:25,638
- [Jim] Yes.
1229
00:27:25,638 --> 00:27:25,680
- Well, both things
could be true.
1230
00:27:25,680 --> 00:27:26,722
- Well, both things
could be true.
1231
00:27:26,722 --> 00:27:27,682
For a child of five
it's a big dilemma.
1232
00:27:27,682 --> 00:27:27,932
For a child of five
it's a big dilemma.
1233
00:27:27,932 --> 00:27:29,183
Besides your mother
had a problem.
1234
00:27:29,183 --> 00:27:29,684
- [Jim] Yes.
1235
00:27:29,684 --> 00:27:30,434
- [Jim] Yes.
1236
00:27:30,434 --> 00:27:31,686
- While taking
away your manhood,
1237
00:27:31,686 --> 00:27:31,852
- While taking
away your manhood,
1238
00:27:31,852 --> 00:27:33,688
she wanted you to have it
at the same time for her.
1239
00:27:33,688 --> 00:27:33,979
she wanted you to have it
at the same time for her.
1240
00:27:33,979 --> 00:27:35,690
- Your mind's as
rotten as Akers.
1241
00:27:35,690 --> 00:27:35,731
- Your mind's as
rotten as Akers.
1242
00:27:35,731 --> 00:27:37,525
- Let's go over it again, Jim.
1243
00:27:37,525 --> 00:27:37,692
- I won't go over
it again and get
1244
00:27:37,692 --> 00:27:38,776
- I won't go over
it again and get
1245
00:27:38,776 --> 00:27:39,694
that lousy cigarette
out of my face.
1246
00:27:39,694 --> 00:27:40,611
that lousy cigarette
out of my face.
1247
00:27:40,611 --> 00:27:41,696
It smells like dirty feet!
1248
00:27:41,696 --> 00:27:42,113
It smells like dirty feet!
1249
00:27:42,113 --> 00:27:43,698
(men laughing)
1250
00:27:43,698 --> 00:27:44,699
(men laughing)
1251
00:27:47,618 --> 00:27:47,702
- [Arnold] I swear, Mother,
it was no more than one glass.
1252
00:27:47,702 --> 00:27:49,704
- [Arnold] I swear, Mother,
it was no more than one glass.
1253
00:27:49,704 --> 00:27:50,121
- [Arnold] I swear, Mother,
it was no more than one glass.
1254
00:27:50,121 --> 00:27:50,871
- [Gertrude] Shh!
1255
00:27:50,871 --> 00:27:51,706
Stop that whining.
1256
00:27:51,706 --> 00:27:51,789
Stop that whining.
1257
00:27:51,789 --> 00:27:52,707
- [Arnold] Well-
1258
00:27:52,707 --> 00:27:53,708
- [Gertrude] Aren't you ashamed?
1259
00:27:53,708 --> 00:27:55,459
- [Gertrude] Aren't you ashamed?
1260
00:27:59,714 --> 00:28:01,716
- In short, you seem to
think that our organization
1261
00:28:01,716 --> 00:28:02,091
- In short, you seem to
think that our organization
1262
00:28:02,091 --> 00:28:03,718
is pretty messy, hm?
1263
00:28:04,844 --> 00:28:05,720
- Well, all right, messy.
1264
00:28:05,720 --> 00:28:06,721
- Well, all right, messy.
1265
00:28:06,721 --> 00:28:07,722
There are at least 10 business
activities going on here,
1266
00:28:07,722 --> 00:28:09,724
There are at least 10 business
activities going on here,
1267
00:28:09,724 --> 00:28:11,559
most of them unrelated
to one another.
1268
00:28:11,559 --> 00:28:11,726
- Have you seen our latest
statement of earnings, Fuller?
1269
00:28:11,726 --> 00:28:13,686
- Have you seen our latest
statement of earnings, Fuller?
1270
00:28:13,686 --> 00:28:13,728
- Yes.
1271
00:28:13,728 --> 00:28:14,729
- Yes.
1272
00:28:14,729 --> 00:28:15,730
- [Roy] Impressive,
wouldn't you say?
1273
00:28:15,730 --> 00:28:15,813
- [Roy] Impressive,
wouldn't you say?
1274
00:28:15,813 --> 00:28:17,148
- Yes.
1275
00:28:17,148 --> 00:28:17,732
- Achieved by the
system we have now
1276
00:28:17,732 --> 00:28:18,315
- Achieved by the
system we have now
1277
00:28:18,315 --> 00:28:19,734
with soul authority of Mr. Clive
1278
00:28:19,734 --> 00:28:20,317
with soul authority of Mr. Clive
1279
00:28:20,317 --> 00:28:21,736
and decisions carried out by me.
1280
00:28:21,736 --> 00:28:22,153
and decisions carried out by me.
1281
00:28:22,153 --> 00:28:23,738
- I don't question Mr. Clive's
competence or yours, I-
1282
00:28:23,738 --> 00:28:24,196
- I don't question Mr. Clive's
competence or yours, I-
1283
00:28:24,196 --> 00:28:25,322
- Oh, but you do.
1284
00:28:25,322 --> 00:28:25,740
You don't think for instance,
1285
00:28:25,740 --> 00:28:26,240
You don't think for instance,
1286
00:28:26,240 --> 00:28:27,658
that we can take over and run
1287
00:28:27,658 --> 00:28:27,742
a small plastics
factory at this time.
1288
00:28:27,742 --> 00:28:29,702
a small plastics
factory at this time.
1289
00:28:29,702 --> 00:28:29,744
- I said you shouldn't
with the present staff.
1290
00:28:29,744 --> 00:28:31,328
- I said you shouldn't
with the present staff.
1291
00:28:31,328 --> 00:28:31,746
- The present staff can handle
1292
00:28:31,746 --> 00:28:32,621
- The present staff can handle
1293
00:28:32,621 --> 00:28:33,748
it without working up
an extra ounce of sweat.
1294
00:28:33,748 --> 00:28:35,082
it without working up
an extra ounce of sweat.
1295
00:28:35,082 --> 00:28:35,750
- Yes, but gradually
your personnel
1296
00:28:35,750 --> 00:28:36,459
- Yes, but gradually
your personnel
1297
00:28:36,459 --> 00:28:37,752
must become less
and less specialized
1298
00:28:37,752 --> 00:28:39,754
and every activity less
competently carried out.
1299
00:28:39,754 --> 00:28:40,755
and every activity less
competently carried out.
1300
00:28:40,755 --> 00:28:41,756
- Great deal of nonsense
I've ever heard.
1301
00:28:41,756 --> 00:28:42,131
- Great deal of nonsense
I've ever heard.
1302
00:28:42,131 --> 00:28:43,382
- Roy.
1303
00:28:43,382 --> 00:28:43,758
- An enormously
successful operation
1304
00:28:43,758 --> 00:28:44,842
- An enormously
successful operation
1305
00:28:44,842 --> 00:28:45,760
and business school
expert walks in here
1306
00:28:45,760 --> 00:28:46,927
and business school
expert walks in here
1307
00:28:46,927 --> 00:28:47,762
to make an important
job for himself-
1308
00:28:47,762 --> 00:28:48,345
to make an important
job for himself-
1309
00:28:48,345 --> 00:28:49,180
- Roy, please!
1310
00:28:50,723 --> 00:28:51,766
Now, Fuller, are
you prepared to go
1311
00:28:51,766 --> 00:28:52,016
Now, Fuller, are
you prepared to go
1312
00:28:52,016 --> 00:28:53,768
to work on the sort
of plan you suggest?
1313
00:28:53,768 --> 00:28:54,101
to work on the sort
of plan you suggest?
1314
00:28:54,101 --> 00:28:55,019
- [Jim] Well, yes.
1315
00:28:55,019 --> 00:28:55,770
- And plastic deal meanwhile?
1316
00:28:55,770 --> 00:28:55,978
- And plastic deal meanwhile?
1317
00:28:55,978 --> 00:28:57,730
- I'll decide that.
1318
00:28:57,730 --> 00:28:57,772
Now, are you prepared
to do this, Fuller?
1319
00:28:57,772 --> 00:28:59,523
Now, are you prepared
to do this, Fuller?
1320
00:28:59,523 --> 00:28:59,774
- As Mr. Milne says,
this is an important job.
1321
00:28:59,774 --> 00:29:01,776
- As Mr. Milne says,
this is an important job.
1322
00:29:01,776 --> 00:29:02,777
- As Mr. Milne says,
this is an important job.
1323
00:29:02,777 --> 00:29:03,778
I'd have to learn a great deal
more about these companies.
1324
00:29:03,778 --> 00:29:05,237
I'd have to learn a great deal
more about these companies.
1325
00:29:05,237 --> 00:29:05,780
Above all, I'd have
to study the staff,
1326
00:29:05,780 --> 00:29:07,323
Above all, I'd have
to study the staff,
1327
00:29:07,323 --> 00:29:07,782
their training and abilities.
1328
00:29:07,782 --> 00:29:08,657
their training and abilities.
1329
00:29:08,657 --> 00:29:09,742
I'll need time.
1330
00:29:09,742 --> 00:29:09,784
- Of course.
1331
00:29:09,784 --> 00:29:10,826
- Of course.
1332
00:29:10,826 --> 00:29:11,786
You'll be the sole judge
with the time you need.
1333
00:29:11,786 --> 00:29:13,746
You'll be the sole judge
with the time you need.
1334
00:29:13,746 --> 00:29:13,788
- Then I'd like to try it.
1335
00:29:13,788 --> 00:29:15,790
- Then I'd like to try it.
1336
00:29:15,790 --> 00:29:17,333
- Thanks, Fuller.
1337
00:29:17,333 --> 00:29:17,792
Now, that's all for
the moment I believe.
1338
00:29:17,792 --> 00:29:19,502
Now, that's all for
the moment I believe.
1339
00:29:24,799 --> 00:29:25,800
Wait, a minute, Roy.
1340
00:29:25,800 --> 00:29:25,966
Wait, a minute, Roy.
1341
00:29:29,804 --> 00:29:31,347
- Excuse me.
1342
00:29:31,347 --> 00:29:31,806
These are some
notes of Mr. Clive's
1343
00:29:31,806 --> 00:29:33,140
These are some
notes of Mr. Clive's
1344
00:29:33,140 --> 00:29:33,808
on certain of the personnel.
1345
00:29:33,808 --> 00:29:34,433
on certain of the personnel.
1346
00:29:34,433 --> 00:29:35,810
He thought you might
find them useful.
1347
00:29:35,810 --> 00:29:36,936
- Hm.
1348
00:29:36,936 --> 00:29:37,812
- Just what did you do
to you this morning?
1349
00:29:37,812 --> 00:29:39,146
- Just what did you do
to you this morning?
1350
00:29:39,146 --> 00:29:39,814
- Why?
1351
00:29:39,814 --> 00:29:39,939
- Why?
1352
00:29:41,106 --> 00:29:41,816
- May I have one
of your cigarettes?
1353
00:29:41,816 --> 00:29:42,149
- May I have one
of your cigarettes?
1354
00:29:42,149 --> 00:29:43,818
- Yes.
1355
00:29:43,818 --> 00:29:45,820
Now Mrs. Leighton, there
was a chap in prison
1356
00:29:45,820 --> 00:29:46,195
Now Mrs. Leighton, there
was a chap in prison
1357
00:29:46,195 --> 00:29:47,822
who used to sidle up to
the cellmates and say,
1358
00:29:47,822 --> 00:29:48,614
who used to sidle up to
the cellmates and say,
1359
00:29:48,614 --> 00:29:49,824
"The parole board has
been discussing you,"
1360
00:29:49,824 --> 00:29:50,282
"The parole board has
been discussing you,"
1361
00:29:50,282 --> 00:29:51,826
and he'd lie down and
refuse to say another word.
1362
00:29:51,826 --> 00:29:53,828
and he'd lie down and
refuse to say another word.
1363
00:29:53,828 --> 00:29:55,704
- [Ruth] Is he still alive?
1364
00:29:55,704 --> 00:29:55,830
- I doubt it.
1365
00:29:55,830 --> 00:29:56,997
- I doubt it.
1366
00:29:56,997 --> 00:29:57,832
- It's good news, obviously.
1367
00:29:57,832 --> 00:29:58,666
- It's good news, obviously.
1368
00:29:58,666 --> 00:29:59,458
- Why is that?
1369
00:30:00,292 --> 00:30:01,585
- Simply he came into my office
1370
00:30:01,585 --> 00:30:01,836
just after you'd left and said,
1371
00:30:01,836 --> 00:30:03,254
just after you'd left and said,
1372
00:30:03,254 --> 00:30:03,838
"Interesting fellow
that Fuller."
1373
00:30:03,838 --> 00:30:05,047
"Interesting fellow
that Fuller."
1374
00:30:07,049 --> 00:30:07,842
You're going to work on a plan
1375
00:30:07,842 --> 00:30:08,342
You're going to work on a plan
1376
00:30:08,342 --> 00:30:09,844
for changes around
here I'm told?
1377
00:30:09,844 --> 00:30:10,219
for changes around
here I'm told?
1378
00:30:10,219 --> 00:30:11,011
- [Jim] Yes.
1379
00:30:12,555 --> 00:30:13,848
- If I may make a
suggestion, Mr. Fuller,
1380
00:30:13,848 --> 00:30:14,849
- If I may make a
suggestion, Mr. Fuller,
1381
00:30:16,642 --> 00:30:17,852
there's no need
to feel pressure.
1382
00:30:17,852 --> 00:30:18,853
there's no need
to feel pressure.
1383
00:30:18,853 --> 00:30:19,854
Not any longer.
1384
00:30:19,854 --> 00:30:20,813
Not any longer.
1385
00:30:20,813 --> 00:30:21,856
You mind?
1386
00:30:21,856 --> 00:30:22,857
- No, of course not.
1387
00:30:24,024 --> 00:30:25,568
- For one thing I've
seen your dashing out
1388
00:30:25,568 --> 00:30:25,860
for a sandwich at
noon and dashing back.
1389
00:30:25,860 --> 00:30:27,862
for a sandwich at
noon and dashing back.
1390
00:30:27,862 --> 00:30:27,987
for a sandwich at
noon and dashing back.
1391
00:30:27,987 --> 00:30:29,864
Why not celebrate with
a proper lunch for once?
1392
00:30:29,864 --> 00:30:30,030
Why not celebrate with
a proper lunch for once?
1393
00:30:30,030 --> 00:30:31,156
An executive lunch?
1394
00:30:32,408 --> 00:30:33,492
There's The Cavalier nearby.
1395
00:30:33,492 --> 00:30:33,868
Very good pub.
1396
00:30:33,868 --> 00:30:34,618
Very good pub.
1397
00:30:34,618 --> 00:30:35,870
That's where I usually go.
1398
00:30:35,870 --> 00:30:36,871
That's where I usually go.
1399
00:30:36,871 --> 00:30:37,872
Would you like to come along?
1400
00:30:37,872 --> 00:30:38,497
Would you like to come along?
1401
00:30:38,497 --> 00:30:39,874
- Why, yes.
1402
00:30:39,874 --> 00:30:39,999
- Why, yes.
1403
00:30:39,999 --> 00:30:40,875
Thank you.
1404
00:30:40,875 --> 00:30:41,876
- All right.
1405
00:30:41,876 --> 00:30:42,418
- All right.
1406
00:30:42,418 --> 00:30:43,752
Meet you in the reception
room in half an hour.
1407
00:30:43,752 --> 00:30:43,878
- Fine.
1408
00:30:43,878 --> 00:30:44,503
- Fine.
1409
00:30:48,674 --> 00:30:49,884
- You say Milne opposed
the idea rather strongly?
1410
00:30:49,884 --> 00:30:51,677
- You say Milne opposed
the idea rather strongly?
1411
00:30:51,677 --> 00:30:51,886
How strongly?
1412
00:30:51,886 --> 00:30:53,095
How strongly?
1413
00:30:53,095 --> 00:30:53,888
- Well he was
emphatic, let's say.
1414
00:30:53,888 --> 00:30:55,598
- Well he was
emphatic, let's say.
1415
00:30:55,598 --> 00:30:55,890
- Mm hm.
1416
00:30:55,890 --> 00:30:56,891
- Mm hm.
1417
00:30:56,891 --> 00:30:57,892
You don't see much
disturbed by it all.
1418
00:30:57,892 --> 00:30:59,018
You don't see much
disturbed by it all.
1419
00:30:59,018 --> 00:30:59,894
- Right now I'm experiencing
that executive feeling.
1420
00:30:59,894 --> 00:31:01,896
- Right now I'm experiencing
that executive feeling.
1421
00:31:01,896 --> 00:31:01,979
- Right now I'm experiencing
that executive feeling.
1422
00:31:01,979 --> 00:31:03,898
I believe the slogan is
"Work hard, relax hard."
1423
00:31:03,898 --> 00:31:04,523
I believe the slogan is
"Work hard, relax hard."
1424
00:31:04,523 --> 00:31:05,900
- (chuckles) Yes.
1425
00:31:05,900 --> 00:31:07,610
Mr. Clive has several of those.
1426
00:31:07,610 --> 00:31:07,902
They sound a little
pompous, I know.
1427
00:31:07,902 --> 00:31:09,403
They sound a little
pompous, I know.
1428
00:31:09,403 --> 00:31:09,904
Actually, he's very bright.
1429
00:31:09,904 --> 00:31:11,572
Actually, he's very bright.
1430
00:31:11,572 --> 00:31:11,906
And a very warm
and generous man.
1431
00:31:11,906 --> 00:31:13,908
And a very warm
and generous man.
1432
00:31:13,908 --> 00:31:15,326
- I believe that.
1433
00:31:15,326 --> 00:31:15,910
- You'd imagine he had no time
1434
00:31:15,910 --> 00:31:16,577
- You'd imagine he had no time
1435
00:31:16,577 --> 00:31:17,912
for anything outside his work,
1436
00:31:17,912 --> 00:31:19,914
yet I have known
him to take time
1437
00:31:19,914 --> 00:31:19,955
yet I have known
him to take time
1438
00:31:19,955 --> 00:31:21,624
for a feeling or a principle.
1439
00:31:22,917 --> 00:31:23,918
It's one thing to
boast about feelings
1440
00:31:23,918 --> 00:31:25,336
It's one thing to
boast about feelings
1441
00:31:25,336 --> 00:31:25,920
and quite another to
do something about it.
1442
00:31:25,920 --> 00:31:27,713
and quite another to
do something about it.
1443
00:31:27,713 --> 00:31:27,922
- Did you think you had
to defend him to me?
1444
00:31:27,922 --> 00:31:29,423
- Did you think you had
to defend him to me?
1445
00:31:29,423 --> 00:31:29,924
- [Ruth] No, I didn't.
1446
00:31:29,924 --> 00:31:30,716
- [Ruth] No, I didn't.
1447
00:31:30,716 --> 00:31:31,926
- I am grateful
to them if that's
1448
00:31:31,926 --> 00:31:33,010
what you're meant
to remind me of.
1449
00:31:33,010 --> 00:31:33,928
- I meant nothing of the sort.
1450
00:31:33,928 --> 00:31:35,179
- I meant nothing of the sort.
1451
00:31:35,179 --> 00:31:35,930
- As for feelings, was
it a feeling like Clive's
1452
00:31:35,930 --> 00:31:36,972
- As for feelings, was
it a feeling like Clive's
1453
00:31:36,972 --> 00:31:37,932
that made you suggest lunch?
1454
00:31:37,932 --> 00:31:38,933
that made you suggest lunch?
1455
00:31:38,933 --> 00:31:39,934
Part of rehabilitation program?
1456
00:31:39,934 --> 00:31:40,851
- Will you stop?
1457
00:31:43,938 --> 00:31:45,522
- Is there something else, Sir?
1458
00:31:46,482 --> 00:31:47,274
- No, thank you.
1459
00:31:47,274 --> 00:31:47,942
Just coffee for me.
1460
00:31:47,942 --> 00:31:48,067
Just coffee for me.
1461
00:31:48,067 --> 00:31:49,151
- For me, too.
1462
00:31:52,237 --> 00:31:53,948
I'm a fool.
1463
00:31:53,948 --> 00:31:55,157
Will you accept
that as an apology?
1464
00:31:55,157 --> 00:31:55,950
- If you'll accept
a few remarks first.
1465
00:31:55,950 --> 00:31:57,701
- If you'll accept
a few remarks first.
1466
00:31:57,701 --> 00:31:57,952
My husband was a lawyer.
1467
00:31:57,952 --> 00:31:58,994
My husband was a lawyer.
1468
00:31:58,994 --> 00:31:59,954
He used to tell me
about men in prison.
1469
00:31:59,954 --> 00:32:01,121
He used to tell me
about men in prison.
1470
00:32:01,121 --> 00:32:01,956
They were all sensitive,
1471
00:32:01,956 --> 00:32:02,414
They were all sensitive,
1472
00:32:02,414 --> 00:32:03,958
but they didn't go out
of their way to be rude.
1473
00:32:03,958 --> 00:32:04,458
but they didn't go out
of their way to be rude.
1474
00:32:05,626 --> 00:32:05,960
When I say those
things about Mr. Clive,
1475
00:32:05,960 --> 00:32:07,086
When I say those
things about Mr. Clive,
1476
00:32:07,086 --> 00:32:07,962
I was thinking of myself,
if you want to know,
1477
00:32:07,962 --> 00:32:08,963
I was thinking of myself,
if you want to know,
1478
00:32:08,963 --> 00:32:09,964
and of my own gratitude
for all he did
1479
00:32:09,964 --> 00:32:11,090
and of my own gratitude
for all he did
1480
00:32:11,090 --> 00:32:11,966
for me three years ago
when my husband died.
1481
00:32:11,966 --> 00:32:13,425
for me three years ago
when my husband died.
1482
00:32:15,427 --> 00:32:15,970
Do you understand now?
1483
00:32:15,970 --> 00:32:16,553
Do you understand now?
1484
00:32:19,974 --> 00:32:20,975
- I'm very sorry.
1485
00:32:29,316 --> 00:32:29,984
- Inez, can you get me
Mrs. Leighton, please?
1486
00:32:29,984 --> 00:32:31,819
- Inez, can you get me
Mrs. Leighton, please?
1487
00:32:31,819 --> 00:32:31,986
- Mrs. Leighton has
just walked through,
1488
00:32:31,986 --> 00:32:32,987
- Mrs. Leighton has
just walked through,
1489
00:32:32,987 --> 00:32:33,988
but I'll try to find
her for you, Mr. Fuller.
1490
00:32:33,988 --> 00:32:35,948
but I'll try to find
her for you, Mr. Fuller.
1491
00:32:35,948 --> 00:32:35,990
- No, nevermind.
1492
00:32:35,990 --> 00:32:36,699
- No, nevermind.
1493
00:32:36,699 --> 00:32:37,491
I'll try again later.
1494
00:32:37,491 --> 00:32:37,992
Thank you.
1495
00:32:37,992 --> 00:32:38,283
Thank you.
1496
00:32:42,871 --> 00:32:43,998
(pensive music)
1497
00:32:43,998 --> 00:32:45,457
(pensive music)
1498
00:32:46,667 --> 00:32:47,835
- [Dr. McNally] Answer
Akers question, Jim.
1499
00:32:47,835 --> 00:32:48,002
- [Jim] I didn't hear it.
1500
00:32:48,002 --> 00:32:50,004
- [Jim] I didn't hear it.
1501
00:32:50,004 --> 00:32:52,006
- [Dr. McNally] Answer
Aker's question, Jim.
1502
00:33:03,142 --> 00:33:04,018
- [Akers] I'll ask again, Sonny.
1503
00:33:04,018 --> 00:33:04,935
- [Akers] I'll ask again, Sonny.
1504
00:33:04,935 --> 00:33:06,020
Did you end up-
- None of your business!
1505
00:33:06,020 --> 00:33:06,145
Did you end up-
- None of your business!
1506
00:33:06,145 --> 00:33:08,022
You're just naturally filthy.
1507
00:33:08,022 --> 00:33:08,856
- [Akers] Filthy he calls it.
1508
00:33:08,856 --> 00:33:10,024
(men laughing)
1509
00:33:10,024 --> 00:33:10,691
(men laughing)
1510
00:33:10,691 --> 00:33:11,984
- [Man] Tell him, Sonny.
1511
00:33:11,984 --> 00:33:12,026
- [Dr. McNally] All
right, now quiet, now.
1512
00:33:12,026 --> 00:33:13,527
- [Dr. McNally] All
right, now quiet, now.
1513
00:33:13,527 --> 00:33:14,028
Let me put it another way, Jim.
1514
00:33:14,028 --> 00:33:15,529
Let me put it another way, Jim.
1515
00:33:15,529 --> 00:33:16,030
Did you ever love a woman?
1516
00:33:16,030 --> 00:33:17,031
Did you ever love a woman?
1517
00:33:17,031 --> 00:33:18,032
- We don't mean different
to the pictures, man.
1518
00:33:18,032 --> 00:33:19,033
- We don't mean different
to the pictures, man.
1519
00:33:19,033 --> 00:33:20,034
(man laughs)
1520
00:33:20,034 --> 00:33:20,367
(man laughs)
1521
00:33:20,367 --> 00:33:21,201
- Of course he wouldn't,
his Mommy wouldn't let him.
1522
00:33:21,201 --> 00:33:22,036
- Hold it.
1523
00:33:22,036 --> 00:33:22,119
- Hold it.
1524
00:33:22,119 --> 00:33:23,037
- [Jim] Suppose I said I did.
1525
00:33:23,037 --> 00:33:23,912
- Did what?
1526
00:33:23,912 --> 00:33:24,038
- [Jim] Love the woman!
1527
00:33:24,038 --> 00:33:24,705
- [Jim] Love the woman!
1528
00:33:24,705 --> 00:33:25,998
- Glory be.
1529
00:33:25,998 --> 00:33:26,040
Would he be knowin'
if he did or not?
1530
00:33:26,040 --> 00:33:27,124
Would he be knowin'
if he did or not?
1531
00:33:27,124 --> 00:33:28,042
- Quiet now.
1532
00:33:28,042 --> 00:33:29,043
(Akers chuckles)
1533
00:33:29,043 --> 00:33:30,044
Where was that, Jim?
1534
00:33:30,044 --> 00:33:31,045
Where was that, Jim?
1535
00:33:31,045 --> 00:33:32,046
- During the war in Paris.
1536
00:33:32,046 --> 00:33:32,504
- During the war in Paris.
1537
00:33:32,504 --> 00:33:34,048
- [Akers] Oh, that was
the best time of all.
1538
00:33:34,048 --> 00:33:34,798
- [Akers] Oh, that was
the best time of all.
1539
00:33:34,798 --> 00:33:36,050
- [Jim] What are
you doing, Akers?
1540
00:33:36,050 --> 00:33:36,467
- [Jim] What are
you doing, Akers?
1541
00:33:36,467 --> 00:33:38,052
Getting yourself a cheap thrill?
1542
00:33:39,970 --> 00:33:40,054
- [Dr. McNally] Right,
and who was she?
1543
00:33:40,054 --> 00:33:41,221
- [Dr. McNally] Right,
and who was she?
1544
00:33:41,221 --> 00:33:42,056
- [Jim] An American
girl named Ellen.
1545
00:33:42,056 --> 00:33:43,682
- [Jim] An American
girl named Ellen.
1546
00:33:43,682 --> 00:33:44,058
- Well, where'd you meet her?
1547
00:33:44,058 --> 00:33:44,641
- Well, where'd you meet her?
1548
00:33:44,641 --> 00:33:45,642
- At the Red Cross Club.
1549
00:33:45,642 --> 00:33:46,060
She worked there.
1550
00:33:46,060 --> 00:33:46,435
She worked there.
1551
00:33:46,435 --> 00:33:47,227
- What happened?
1552
00:33:47,227 --> 00:33:48,062
- Well, come on, Sonny.
1553
00:33:48,062 --> 00:33:48,687
- Well, come on, Sonny.
1554
00:33:48,687 --> 00:33:50,064
You said you made
it with this chick.
1555
00:33:50,064 --> 00:33:50,773
You said you made
it with this chick.
1556
00:33:50,773 --> 00:33:52,066
- I did.
1557
00:33:52,066 --> 00:33:52,149
- I did.
1558
00:33:52,149 --> 00:33:53,067
- And was she a pickup or
was she something more?
1559
00:33:53,067 --> 00:33:54,068
- [Jim] What do you mean?
1560
00:33:54,068 --> 00:33:54,359
- [Jim] What do you mean?
1561
00:33:54,359 --> 00:33:55,319
- [Dr. McNally] How
long did you know her?
1562
00:33:55,319 --> 00:33:56,070
- [Jim] Two, three weeks, why?
1563
00:33:56,070 --> 00:33:56,612
- [Jim] Two, three weeks, why?
1564
00:33:56,612 --> 00:33:57,571
- [Dr. McNally]
Well, I just meant,
1565
00:33:57,571 --> 00:33:58,072
was she a nice girl this, Ellen?
1566
00:33:58,072 --> 00:33:58,197
was she a nice girl this, Ellen?
1567
00:33:58,197 --> 00:33:59,865
- [Jim] Yes.
1568
00:33:59,865 --> 00:34:00,074
- [Dr. McNally] You thought
you were in love with her?
1569
00:34:00,074 --> 00:34:00,783
- [Dr. McNally] You thought
you were in love with her?
1570
00:34:00,783 --> 00:34:02,034
- [Jim] I suppose so, yes.
1571
00:34:02,034 --> 00:34:02,076
- [Akers] Well, did
ya or didn't ya?
1572
00:34:02,076 --> 00:34:02,785
- [Akers] Well, did
ya or didn't ya?
1573
00:34:02,785 --> 00:34:03,702
- [Jim] I said I did!
1574
00:34:03,702 --> 00:34:04,078
- [Akers] What was she like?
1575
00:34:04,078 --> 00:34:05,079
- [Akers] What was she like?
1576
00:34:05,079 --> 00:34:06,080
- [Jim] What do you want me to
do, draw you dirty pictures?
1577
00:34:06,080 --> 00:34:06,663
- [Jim] What do you want me to
do, draw you dirty pictures?
1578
00:34:06,663 --> 00:34:07,998
- [Akers] Yes, Sonny, could
you do a little of that?
1579
00:34:07,998 --> 00:34:08,082
- [Jim] You better have
Akers shut up, McNally.
1580
00:34:08,082 --> 00:34:09,249
- [Jim] You better have
Akers shut up, McNally.
1581
00:34:09,249 --> 00:34:10,084
- The rule is we
answer here, Jim.
1582
00:34:10,084 --> 00:34:11,001
- The rule is we
answer here, Jim.
1583
00:34:11,001 --> 00:34:12,086
- Come on, tell us "Blue Boy."
1584
00:34:12,086 --> 00:34:12,127
- Come on, tell us "Blue Boy."
1585
00:34:12,127 --> 00:34:13,128
Did ya like her?
1586
00:34:13,128 --> 00:34:14,088
- He wants to go
back to his cell
1587
00:34:14,088 --> 00:34:14,630
- He wants to go
back to his cell
1588
00:34:14,630 --> 00:34:16,090
and think about it all night.
1589
00:34:16,090 --> 00:34:16,131
and think about it all night.
1590
00:34:16,131 --> 00:34:17,883
No, I didn't.
- No?
1591
00:34:17,883 --> 00:34:18,092
What happened?
1592
00:34:18,092 --> 00:34:18,801
What happened?
1593
00:34:18,801 --> 00:34:19,802
Well, why not, Jimmy boy?
1594
00:34:19,802 --> 00:34:20,094
Come on, tell us.
1595
00:34:20,094 --> 00:34:21,095
Come on, tell us.
1596
00:34:21,095 --> 00:34:22,054
- [Jim] Well, she
was a nymphomaniac.
1597
00:34:22,054 --> 00:34:22,096
- [Akers] A what?
1598
00:34:22,096 --> 00:34:23,180
- [Akers] A what?
1599
00:34:23,180 --> 00:34:24,098
- [Jim] Sex crazy.
1600
00:34:24,098 --> 00:34:25,182
Do you understand that?
1601
00:34:25,182 --> 00:34:26,100
- [Cole] What
makes you think so?
1602
00:34:26,100 --> 00:34:26,433
- [Cole] What
makes you think so?
1603
00:34:26,433 --> 00:34:28,018
- [Akers] Yeah,
how would you know?
1604
00:34:28,018 --> 00:34:28,102
- [Cole] Fontaine, you
loved this girl you said?
1605
00:34:28,102 --> 00:34:29,520
- [Cole] Fontaine, you
loved this girl you said?
1606
00:34:29,520 --> 00:34:30,104
- [Jim] I thought so.
1607
00:34:30,104 --> 00:34:30,979
- [Jim] I thought so.
1608
00:34:30,979 --> 00:34:31,772
- [Cole] Did she love you?
1609
00:34:31,772 --> 00:34:32,106
- [Jim] What if she did?
1610
00:34:32,106 --> 00:34:33,107
- [Jim] What if she did?
1611
00:34:33,107 --> 00:34:34,108
- [Cole] Don't you know?
1612
00:34:34,108 --> 00:34:34,316
- [Cole] Don't you know?
1613
00:34:34,316 --> 00:34:35,567
Two people who care
about each other,
1614
00:34:35,567 --> 00:34:36,110
they got a right to ask
a lot of each other.
1615
00:34:36,110 --> 00:34:37,111
they got a right to ask
a lot of each other.
1616
00:34:37,111 --> 00:34:38,112
- [Dr. McNally] What happened?
1617
00:34:38,112 --> 00:34:38,278
- [Dr. McNally] What happened?
1618
00:34:38,278 --> 00:34:40,114
- [Jim] Well, I
couldn't stand her.
1619
00:34:40,114 --> 00:34:40,364
- [Jim] Well, I
couldn't stand her.
1620
00:34:40,364 --> 00:34:41,532
I walked out on her.
1621
00:34:41,532 --> 00:34:42,116
- [Cole] What did she say?
1622
00:34:42,116 --> 00:34:42,449
- [Cole] What did she say?
1623
00:34:42,449 --> 00:34:43,325
- [Jim] She didn't say anything.
1624
00:34:43,325 --> 00:34:44,118
- [Cole] No?
1625
00:34:44,118 --> 00:34:44,243
- [Cole] No?
1626
00:34:44,243 --> 00:34:45,119
You didn't give her a chance.
1627
00:34:45,119 --> 00:34:46,120
- [Akers] Chance?
1628
00:34:46,120 --> 00:34:46,245
- [Akers] Chance?
1629
00:34:46,245 --> 00:34:47,162
She didn't want a chance
in the first place.
1630
00:34:47,162 --> 00:34:48,122
Is that his trouble, Doc?
1631
00:34:48,122 --> 00:34:48,372
Is that his trouble, Doc?
1632
00:34:48,372 --> 00:34:49,581
You didn't want a chance, huh?
1633
00:34:49,581 --> 00:34:50,124
(men laughing)
1634
00:34:50,124 --> 00:34:52,126
(men laughing)
1635
00:34:52,126 --> 00:34:53,127
Oh!
1636
00:34:53,127 --> 00:34:54,128
(men laughing)
(Roy knocking)
1637
00:34:54,128 --> 00:34:56,130
(men laughing)
(Roy knocking)
1638
00:34:56,130 --> 00:34:58,090
(men laughing)
(Roy knocking)
1639
00:34:59,216 --> 00:35:00,134
- Oh, hello.
1640
00:35:01,718 --> 00:35:02,136
Having a bit of a nap?
1641
00:35:02,136 --> 00:35:02,636
Having a bit of a nap?
1642
00:35:02,636 --> 00:35:04,138
- No.
1643
00:35:04,138 --> 00:35:05,472
- No.
1644
00:35:05,472 --> 00:35:06,140
- Now, now, Fuller, we
had our little differences
1645
00:35:06,140 --> 00:35:06,974
- Now, now, Fuller, we
had our little differences
1646
00:35:06,974 --> 00:35:07,891
in the chief's office but that's
1647
00:35:07,891 --> 00:35:08,142
a matter of business, isn't it?
1648
00:35:08,142 --> 00:35:10,018
a matter of business, isn't it?
1649
00:35:10,018 --> 00:35:10,144
- Yes, of course.
1650
00:35:10,144 --> 00:35:11,395
- Yes, of course.
1651
00:35:11,395 --> 00:35:12,146
- Matter of fact, I admired
the way he stuck to your guns.
1652
00:35:12,146 --> 00:35:14,148
- Matter of fact, I admired
the way he stuck to your guns.
1653
00:35:14,148 --> 00:35:14,398
- Matter of fact, I admired
the way he stuck to your guns.
1654
00:35:14,398 --> 00:35:16,150
There may be a certain merit
in this proposal of yours.
1655
00:35:16,150 --> 00:35:16,733
There may be a certain merit
in this proposal of yours.
1656
00:35:16,733 --> 00:35:18,152
Now, I told the chief as to
the matter of the personnel,
1657
00:35:18,152 --> 00:35:20,028
Now, I told the chief as to
the matter of the personnel,
1658
00:35:20,028 --> 00:35:20,154
I'd be glad to give you all
the information you need,
1659
00:35:20,154 --> 00:35:22,156
I'd be glad to give you all
the information you need,
1660
00:35:22,156 --> 00:35:22,406
I'd be glad to give you all
the information you need,
1661
00:35:22,406 --> 00:35:24,158
work along with you so to speak.
1662
00:35:24,158 --> 00:35:24,199
work along with you so to speak.
1663
00:35:24,199 --> 00:35:25,159
- Thanks, Milne.
1664
00:35:25,159 --> 00:35:26,160
- Not at all.
1665
00:35:26,160 --> 00:35:27,536
It's all for the cause isn't it?
1666
00:35:28,745 --> 00:35:30,038
To start with, I'll
get up a set of notes,
1667
00:35:30,038 --> 00:35:30,164
let you have them
as soon as possible.
1668
00:35:30,164 --> 00:35:31,665
let you have them
as soon as possible.
1669
00:35:31,665 --> 00:35:32,166
- Fine.
1670
00:35:32,166 --> 00:35:32,457
- Fine.
1671
00:35:35,752 --> 00:35:36,170
- Well,
1672
00:35:36,170 --> 00:35:36,545
- Well,
1673
00:35:38,255 --> 00:35:39,464
Goodnight, Fuller.
1674
00:35:39,464 --> 00:35:40,174
- [Jim] Goodnight.
1675
00:35:40,174 --> 00:35:40,340
- [Jim] Goodnight.
1676
00:35:42,801 --> 00:35:44,178
- No hard feelings I hope?
1677
00:35:44,178 --> 00:35:44,678
- No hard feelings I hope?
1678
00:35:44,678 --> 00:35:45,596
- No hard feelings.
1679
00:35:49,975 --> 00:35:50,184
- Seriously, we can use a man
1680
00:35:50,184 --> 00:35:50,893
- Seriously, we can use a man
1681
00:35:50,893 --> 00:35:52,186
with your training around here.
1682
00:35:52,186 --> 00:35:52,394
with your training around here.
1683
00:35:53,270 --> 00:35:54,188
We can indeed.
1684
00:35:54,188 --> 00:35:54,313
We can indeed.
1685
00:35:59,526 --> 00:36:00,194
(door latches)
1686
00:36:00,194 --> 00:36:02,196
(door latches)
1687
00:36:02,196 --> 00:36:02,321
(door latches)
1688
00:36:02,321 --> 00:36:04,198
- Inez, Mrs. Leighton, please.
1689
00:36:04,198 --> 00:36:06,200
- [Inez] Yes, Mr. Fuller.
1690
00:36:06,200 --> 00:36:07,159
- [Ruth] Hello?
1691
00:36:07,159 --> 00:36:08,202
- Hello, it's Jim Fuller.
1692
00:36:08,202 --> 00:36:08,994
- Hello, it's Jim Fuller.
1693
00:36:08,994 --> 00:36:10,204
But if you're busy I can-
1694
00:36:10,204 --> 00:36:11,538
- No, not terribly.
1695
00:36:12,831 --> 00:36:14,208
- I just wanted to
apologize again.
1696
00:36:14,208 --> 00:36:14,458
- I just wanted to
apologize again.
1697
00:36:14,458 --> 00:36:15,876
- That isn't necessary.
1698
00:36:17,211 --> 00:36:18,212
- [Jim] Well, aside from
that, I had a nice lunch.
1699
00:36:18,212 --> 00:36:20,130
- [Jim] Well, aside from
that, I had a nice lunch.
1700
00:36:20,130 --> 00:36:20,214
- I'm glad.
1701
00:36:20,214 --> 00:36:21,548
- I'm glad.
1702
00:36:21,548 --> 00:36:22,216
- Perhaps we can
again, sometime.
1703
00:36:22,216 --> 00:36:23,425
- Perhaps we can
again, sometime.
1704
00:36:23,425 --> 00:36:24,218
- Yes.
1705
00:36:26,720 --> 00:36:28,222
- Well, back to work I guess.
1706
00:36:28,222 --> 00:36:29,348
- Well, back to work I guess.
1707
00:36:29,348 --> 00:36:30,224
- [Ruth] Yes,
thanks for calling.
1708
00:36:30,224 --> 00:36:31,225
- [Ruth] Yes,
thanks for calling.
1709
00:36:31,225 --> 00:36:32,226
(line beeps)
1710
00:36:32,226 --> 00:36:33,560
(line beeps)
1711
00:36:38,273 --> 00:36:40,234
(children chattering)
1712
00:36:40,234 --> 00:36:41,485
(children chattering)
1713
00:36:50,702 --> 00:36:52,246
(pensive music)
(children chattering)
1714
00:36:52,246 --> 00:36:54,248
(pensive music)
(children chattering)
1715
00:36:54,248 --> 00:36:55,707
(pensive music)
(children chattering)
1716
00:37:42,546 --> 00:37:44,298
- Well, go on with your story.
1717
00:37:44,298 --> 00:37:45,841
- There's nothing more to tell.
1718
00:37:45,841 --> 00:37:46,300
I'm trying to make myself
stand there for a full minute.
1719
00:37:46,300 --> 00:37:48,302
I'm trying to make myself
stand there for a full minute.
1720
00:37:48,302 --> 00:37:48,343
I'm trying to make myself
stand there for a full minute.
1721
00:37:48,343 --> 00:37:50,304
I could only manage
a few seconds.
1722
00:37:50,304 --> 00:37:50,470
I could only manage
a few seconds.
1723
00:37:50,470 --> 00:37:52,306
- So, why'd you stand
there and talk to yourself?
1724
00:37:52,306 --> 00:37:53,307
- So, why'd you stand
there and talk to yourself?
1725
00:37:53,307 --> 00:37:54,308
- I wanted to prove to
myself that I could.
1726
00:37:54,308 --> 00:37:54,891
- I wanted to prove to
myself that I could.
1727
00:37:54,891 --> 00:37:56,310
- (exhales) I see, and if
you'd been an alcoholic,
1728
00:37:56,310 --> 00:37:57,102
- (exhales) I see, and if
you'd been an alcoholic,
1729
00:37:57,102 --> 00:37:58,312
would you consider
it smart to keep
1730
00:37:58,312 --> 00:37:59,313
a case of whiskey in the room?
1731
00:37:59,313 --> 00:38:00,314
- Is that a very good analogy?
1732
00:38:00,314 --> 00:38:00,522
- Is that a very good analogy?
1733
00:38:00,522 --> 00:38:02,190
- Well, it's not very good
1734
00:38:02,190 --> 00:38:02,316
but there's certain basic
similarities, that's all.
1735
00:38:02,316 --> 00:38:03,567
but there's certain basic
similarities, that's all.
1736
00:38:03,567 --> 00:38:04,318
- The fact is the moment
I'm faced with a problem-
1737
00:38:04,318 --> 00:38:05,319
- The fact is the moment
I'm faced with a problem-
1738
00:38:05,319 --> 00:38:06,320
- Were ya or did you stand
there and imagine a problem?
1739
00:38:06,320 --> 00:38:08,322
- Were ya or did you stand
there and imagine a problem?
1740
00:38:08,322 --> 00:38:09,364
- It's still a problem.
1741
00:38:09,364 --> 00:38:10,324
- How?
1742
00:38:10,324 --> 00:38:10,991
- How?
1743
00:38:10,991 --> 00:38:12,326
Three years ago you probably
wouldn't have walked away.
1744
00:38:12,326 --> 00:38:13,243
Three years ago you probably
wouldn't have walked away.
1745
00:38:22,002 --> 00:38:22,336
All right, James.
1746
00:38:22,336 --> 00:38:23,420
All right, James.
1747
00:38:23,420 --> 00:38:24,338
What's really botherin' ya?
1748
00:38:24,338 --> 00:38:24,963
What's really botherin' ya?
1749
00:38:24,963 --> 00:38:26,006
- What I've told you.
1750
00:38:27,883 --> 00:38:28,342
- How's the job?
1751
00:38:28,342 --> 00:38:29,092
- How's the job?
1752
00:38:29,092 --> 00:38:30,093
- [Jim] Fine.
1753
00:38:30,093 --> 00:38:30,344
- Really?
1754
00:38:30,344 --> 00:38:31,345
- Really?
1755
00:38:31,345 --> 00:38:32,346
- Clive thinks I'm an
interesting fellow.
1756
00:38:32,346 --> 00:38:33,388
- Clive thinks I'm an
interesting fellow.
1757
00:38:33,388 --> 00:38:34,348
- Well, well.
1758
00:38:34,348 --> 00:38:34,598
- Well, well.
1759
00:38:34,598 --> 00:38:35,390
Well, you give him time.
1760
00:38:35,390 --> 00:38:36,350
Is that what he said?
1761
00:38:36,350 --> 00:38:36,641
Is that what he said?
1762
00:38:36,641 --> 00:38:38,352
- [Jim] Not to
me, Mrs. Leighton.
1763
00:38:38,352 --> 00:38:38,685
- [Jim] Not to
me, Mrs. Leighton.
1764
00:38:38,685 --> 00:38:39,686
- She's your
secretary, isn't she?
1765
00:38:39,686 --> 00:38:40,354
- Yes.
1766
00:38:40,354 --> 00:38:40,479
- Yes.
1767
00:38:41,730 --> 00:38:42,356
- I met her, she's a
pretty nice person.
1768
00:38:42,356 --> 00:38:43,440
- I met her, she's a
pretty nice person.
1769
00:38:45,192 --> 00:38:46,360
The people treatin' you
all right where you live?
1770
00:38:46,360 --> 00:38:46,651
The people treatin' you
all right where you live?
1771
00:38:46,651 --> 00:38:47,444
- [Jim] Couldn't be better.
1772
00:38:47,444 --> 00:38:48,362
- Mm hm.
1773
00:38:48,362 --> 00:38:49,279
You're sleepin'?
1774
00:38:49,279 --> 00:38:50,364
- [Jim] Yes.
1775
00:38:50,364 --> 00:38:51,365
- And you put this
"Blue Boy" thing
1776
00:38:51,365 --> 00:38:51,907
in its proper place I hope?
1777
00:38:51,907 --> 00:38:52,366
- Yes.
1778
00:38:52,366 --> 00:38:53,158
- Yes.
1779
00:38:53,158 --> 00:38:54,368
It's made me remember
a bit, that's all.
1780
00:38:54,368 --> 00:38:55,369
- [Dr. McNally] And you
had no more to remember?
1781
00:38:55,369 --> 00:38:56,286
- Yes, Doctor.
1782
00:38:56,286 --> 00:38:56,370
- Well, give me a sample.
1783
00:38:56,370 --> 00:38:57,371
- Well, give me a sample.
1784
00:38:57,371 --> 00:38:58,372
- [Jim] Of what?
1785
00:38:58,372 --> 00:38:58,455
- [Jim] Of what?
1786
00:38:58,455 --> 00:38:59,664
- Of the stuff
that's comin' back.
1787
00:38:59,664 --> 00:39:00,374
- Well, it's pretty pointless.
1788
00:39:00,374 --> 00:39:01,375
- Well, it's pretty pointless.
1789
00:39:01,375 --> 00:39:02,376
- [Dr. McNally] Anyway.
1790
00:39:02,376 --> 00:39:02,793
- [Dr. McNally] Anyway.
1791
00:39:02,793 --> 00:39:04,378
- Well, I thought of
Ellen yesterday afternoon.
1792
00:39:04,378 --> 00:39:05,212
- Well, I thought of
Ellen yesterday afternoon.
1793
00:39:05,212 --> 00:39:06,213
- Ellen?
1794
00:39:06,213 --> 00:39:06,380
- [Jim] The girl
I knew in Paris.
1795
00:39:06,380 --> 00:39:08,256
- [Jim] The girl
I knew in Paris.
1796
00:39:08,256 --> 00:39:08,382
- Oh, yes.
1797
00:39:08,382 --> 00:39:09,049
- Oh, yes.
1798
00:39:09,966 --> 00:39:10,384
Well, what about her?
1799
00:39:10,384 --> 00:39:11,385
Well, what about her?
1800
00:39:11,385 --> 00:39:12,386
- Nothing.
1801
00:39:12,386 --> 00:39:13,220
I just thought of her.
1802
00:39:14,388 --> 00:39:16,390
- And what made ya-
(phone ringing)
1803
00:39:16,390 --> 00:39:17,391
Dr. McNally.
1804
00:39:17,391 --> 00:39:18,308
(Hazel speaking faintly)
1805
00:39:18,308 --> 00:39:18,392
- No, Hazel.
1806
00:39:18,392 --> 00:39:19,393
- No, Hazel.
1807
00:39:19,393 --> 00:39:20,394
I told you I had a
patient at this hour.
1808
00:39:20,394 --> 00:39:20,894
I told you I had a
patient at this hour.
1809
00:39:20,894 --> 00:39:22,396
Yes, but I specifically
asked you never to call when-
1810
00:39:22,396 --> 00:39:22,979
Yes, but I specifically
asked you never to call when-
1811
00:39:22,979 --> 00:39:24,398
(Hazel speaking faintly)
1812
00:39:24,398 --> 00:39:26,024
(Hazel speaking faintly)
1813
00:39:26,024 --> 00:39:26,400
Look, darling, I
told ya I couldn't
1814
00:39:26,400 --> 00:39:26,942
Look, darling, I
told ya I couldn't
1815
00:39:26,942 --> 00:39:28,402
meet you there before 10.
1816
00:39:28,402 --> 00:39:28,652
meet you there before 10.
1817
00:39:28,652 --> 00:39:30,320
(Hazel speaking faintly)
1818
00:39:30,320 --> 00:39:30,404
Well, I'm sorry if I gave
you that impression but I-
1819
00:39:30,404 --> 00:39:31,863
Well, I'm sorry if I gave
you that impression but I-
1820
00:39:31,863 --> 00:39:32,406
(line beeps)
1821
00:39:32,406 --> 00:39:33,073
(line beeps)
1822
00:39:33,073 --> 00:39:34,324
Hello?
1823
00:39:34,324 --> 00:39:34,408
Hazel?
1824
00:39:34,408 --> 00:39:35,117
Hazel?
1825
00:39:37,744 --> 00:39:38,412
(Dr. McNally sighs)
1826
00:39:38,412 --> 00:39:39,413
(Dr. McNally sighs)
1827
00:39:39,413 --> 00:39:40,414
You think you got
a problem, huh?
1828
00:39:40,414 --> 00:39:41,164
You think you got
a problem, huh?
1829
00:39:41,164 --> 00:39:42,416
But when a man, particularly
a doctor waits 'til
1830
00:39:42,416 --> 00:39:42,874
But when a man, particularly
a doctor waits 'til
1831
00:39:42,874 --> 00:39:44,418
my age to consider
marriage, well...
1832
00:39:44,418 --> 00:39:44,626
my age to consider
marriage, well...
1833
00:39:45,419 --> 00:39:46,420
(Dr. McNally smirks)
1834
00:39:46,420 --> 00:39:48,422
(Dr. McNally smirks)
1835
00:39:48,422 --> 00:39:49,047
(Dr. McNally smirks)
1836
00:39:49,047 --> 00:39:50,382
I'm sorry, James.
1837
00:39:50,382 --> 00:39:50,424
It's your hour, not mine.
1838
00:39:50,424 --> 00:39:51,550
It's your hour, not mine.
1839
00:39:53,427 --> 00:39:54,428
Now, what I meant was what
started you thinkin' of Ellen?
1840
00:39:54,428 --> 00:39:56,430
Now, what I meant was what
started you thinkin' of Ellen?
1841
00:39:56,430 --> 00:39:56,596
Now, what I meant was what
started you thinkin' of Ellen?
1842
00:39:56,596 --> 00:39:57,889
- Nothing in particular.
1843
00:39:57,889 --> 00:39:58,432
- And what did you
recall exactly?
1844
00:39:58,432 --> 00:39:59,516
- And what did you
recall exactly?
1845
00:40:00,725 --> 00:40:02,018
- That she wasn't
a nymphomaniac,
1846
00:40:02,018 --> 00:40:02,436
she was just a normal
woman making demands
1847
00:40:02,436 --> 00:40:04,271
she was just a normal
woman making demands
1848
00:40:04,271 --> 00:40:04,438
on me that I wasn't
ready to meet.
1849
00:40:04,438 --> 00:40:05,981
on me that I wasn't
ready to meet.
1850
00:40:05,981 --> 00:40:06,440
- Normal demands
you couldn't meet.
1851
00:40:06,440 --> 00:40:08,442
- Normal demands
you couldn't meet.
1852
00:40:08,442 --> 00:40:10,444
- All right, Doctor, we know.
1853
00:40:10,444 --> 00:40:10,569
- All right, Doctor, we know.
1854
00:40:10,569 --> 00:40:11,445
- Is that all?
1855
00:40:13,488 --> 00:40:14,448
- Well, and how poisonous
Akers was that day.
1856
00:40:14,448 --> 00:40:16,450
- Well, and how poisonous
Akers was that day.
1857
00:40:16,450 --> 00:40:17,075
- Well, and how poisonous
Akers was that day.
1858
00:40:17,075 --> 00:40:17,868
- That all?
1859
00:40:18,743 --> 00:40:19,536
- Doctor, do you mind?
1860
00:40:19,536 --> 00:40:20,454
That's all.
1861
00:40:22,456 --> 00:40:24,458
- So you and Clive are
really hittin' it off?
1862
00:40:24,458 --> 00:40:25,083
- So you and Clive are
really hittin' it off?
1863
00:40:25,083 --> 00:40:26,460
- We had a battle yesterday.
1864
00:40:26,460 --> 00:40:26,710
- We had a battle yesterday.
1865
00:40:26,710 --> 00:40:27,961
I had to stand my ground.
1866
00:40:27,961 --> 00:40:28,462
- And Mrs. Leighton
told you that he thought
1867
00:40:28,462 --> 00:40:29,838
- And Mrs. Leighton
told you that he thought
1868
00:40:29,838 --> 00:40:30,464
that you were a pretty
interesting fella?
1869
00:40:30,464 --> 00:40:31,965
that you were a pretty
interesting fella?
1870
00:40:31,965 --> 00:40:32,466
- Yes.
1871
00:40:32,466 --> 00:40:32,757
- Yes.
1872
00:40:32,757 --> 00:40:33,550
- That's rather chummy.
1873
00:40:33,550 --> 00:40:34,468
- What's rather chummy?
1874
00:40:34,468 --> 00:40:35,010
- What's rather chummy?
1875
00:40:35,010 --> 00:40:36,052
- Well, these little confidences
from the front office.
1876
00:40:36,052 --> 00:40:36,470
- Are you suggesting something?
1877
00:40:36,470 --> 00:40:37,471
- Are you suggesting something?
1878
00:40:37,471 --> 00:40:38,472
- Oh, not really.
1879
00:40:38,472 --> 00:40:38,889
- Oh, not really.
1880
00:40:38,889 --> 00:40:40,474
I just think it's very nice.
1881
00:40:40,474 --> 00:40:40,724
I just think it's very nice.
1882
00:40:40,724 --> 00:40:42,100
- Let's not be coy, Doctor.
1883
00:40:42,100 --> 00:40:42,476
It so happens she and
I have worked together
1884
00:40:42,476 --> 00:40:43,768
It so happens she and
I have worked together
1885
00:40:43,768 --> 00:40:44,478
this past week and I
find it quite natural.
1886
00:40:44,478 --> 00:40:45,645
this past week and I
find it quite natural.
1887
00:40:45,645 --> 00:40:46,480
- Oh, so do I.
1888
00:40:46,480 --> 00:40:46,605
- Oh, so do I.
1889
00:40:46,605 --> 00:40:47,814
I'd find it quite natural
1890
00:40:47,814 --> 00:40:48,482
if you had lunch
together once or twice.
1891
00:40:48,482 --> 00:40:49,316
if you had lunch
together once or twice.
1892
00:40:51,485 --> 00:40:52,486
Oh (chuckles).
1893
00:40:52,486 --> 00:40:52,694
Oh (chuckles).
1894
00:40:52,694 --> 00:40:54,112
You did?
1895
00:40:54,112 --> 00:40:54,488
- As a matter of
fact, we did once,
1896
00:40:54,488 --> 00:40:55,405
- As a matter of
fact, we did once,
1897
00:40:55,405 --> 00:40:56,490
yesterday for the first time.
1898
00:40:56,490 --> 00:40:57,491
yesterday for the first time.
1899
00:40:57,491 --> 00:40:58,492
(Dr. McNally chuckles)
1900
00:40:58,492 --> 00:41:00,494
- Oh, McNally, you're a genius.
1901
00:41:00,494 --> 00:41:01,495
- Oh, McNally, you're a genius.
1902
00:41:01,495 --> 00:41:02,496
- [Jim] It was a lousy
lunch if that helps you any.
1903
00:41:02,496 --> 00:41:03,663
- [Jim] It was a lousy
lunch if that helps you any.
1904
00:41:03,663 --> 00:41:04,498
We had a brawl.
1905
00:41:04,498 --> 00:41:04,915
We had a brawl.
1906
00:41:04,915 --> 00:41:05,749
- What about?
1907
00:41:06,875 --> 00:41:08,502
- I was being
sensitive while she
1908
00:41:08,502 --> 00:41:09,127
- I was being
sensitive while she
1909
00:41:09,127 --> 00:41:10,504
was being nothing but friendly.
1910
00:41:10,504 --> 00:41:10,670
was being nothing but friendly.
1911
00:41:10,670 --> 00:41:11,963
- You patched it up?
1912
00:41:11,963 --> 00:41:12,506
- More or less, I don't know.
1913
00:41:12,506 --> 00:41:13,256
- More or less, I don't know.
1914
00:41:13,256 --> 00:41:14,424
- [Dr. McNally] And
you went back to work?
1915
00:41:14,424 --> 00:41:14,508
- Naturally.
1916
00:41:14,508 --> 00:41:15,509
- Naturally.
1917
00:41:15,509 --> 00:41:16,510
- And you thought of Ellen?
1918
00:41:16,510 --> 00:41:16,927
- And you thought of Ellen?
1919
00:41:19,179 --> 00:41:20,514
It was in the afternoon,
I believe you said.
1920
00:41:20,514 --> 00:41:21,515
It was in the afternoon,
I believe you said.
1921
00:41:23,141 --> 00:41:24,351
- Well, that's silly.
1922
00:41:24,351 --> 00:41:24,518
I don't really
know Mrs. Leighton.
1923
00:41:24,518 --> 00:41:25,769
I don't really
know Mrs. Leighton.
1924
00:41:25,769 --> 00:41:26,520
- [Dr. McNally]
But you'd like to.
1925
00:41:26,520 --> 00:41:26,561
- [Dr. McNally]
But you'd like to.
1926
00:41:26,561 --> 00:41:28,522
- I don't have any idea.
1927
00:41:28,522 --> 00:41:30,357
- You don't have to have.
1928
00:41:30,357 --> 00:41:30,524
Our instincts run miles
ahead of our ideas.
1929
00:41:30,524 --> 00:41:32,526
Our instincts run miles
ahead of our ideas.
1930
00:41:32,526 --> 00:41:34,069
Any mystery about that?
1931
00:41:34,069 --> 00:41:34,528
- So the first normal,
attractive woman I meet-
1932
00:41:34,528 --> 00:41:36,530
- So the first normal,
attractive woman I meet-
1933
00:41:36,530 --> 00:41:36,821
- So the first normal,
attractive woman I meet-
1934
00:41:36,821 --> 00:41:37,697
- Like Ellen.
1935
00:41:39,533 --> 00:41:40,534
- All right, like Ellen.
1936
00:41:40,534 --> 00:41:40,909
- All right, like Ellen.
1937
00:41:42,452 --> 00:41:42,536
The first after three
years of raking up my life
1938
00:41:42,536 --> 00:41:44,538
The first after three
years of raking up my life
1939
00:41:44,538 --> 00:41:46,540
and my fear is am
I really well now?
1940
00:41:46,540 --> 00:41:48,542
Or will I run away again?
1941
00:41:49,668 --> 00:41:50,544
I'm afraid to face the question.
1942
00:41:50,544 --> 00:41:51,419
I'm afraid to face the question.
1943
00:41:52,629 --> 00:41:54,548
I refuse to see any
connection with Ellen, why?
1944
00:41:54,548 --> 00:41:55,549
I refuse to see any
connection with Ellen, why?
1945
00:41:55,549 --> 00:41:56,550
Because I'm still
that unsure of myself?
1946
00:41:56,550 --> 00:41:57,551
Because I'm still
that unsure of myself?
1947
00:41:57,551 --> 00:41:58,552
- Well, who's sure of anything?
1948
00:41:58,552 --> 00:41:59,844
- Well, that's no answer.
1949
00:41:59,844 --> 00:42:00,554
- We have to find
our own, don't we?
1950
00:42:00,554 --> 00:42:01,221
- We have to find
our own, don't we?
1951
00:42:02,472 --> 00:42:02,556
- Yes, Doctor and
being out applying
1952
00:42:02,556 --> 00:42:04,474
- Yes, Doctor and
being out applying
1953
00:42:04,474 --> 00:42:04,558
what we know is a
part of the cure, huh?
1954
00:42:04,558 --> 00:42:06,560
what we know is a
part of the cure, huh?
1955
00:42:06,560 --> 00:42:06,643
what we know is a
part of the cure, huh?
1956
00:42:06,643 --> 00:42:08,395
We know what happens to
buried fears don't we?
1957
00:42:08,395 --> 00:42:08,562
They can lead you
to pick a fight
1958
00:42:08,562 --> 00:42:10,397
They can lead you
to pick a fight
1959
00:42:10,397 --> 00:42:10,564
with someone like Mrs. Leighton
1960
00:42:10,564 --> 00:42:11,648
with someone like Mrs. Leighton
1961
00:42:11,648 --> 00:42:12,566
just to make sure
that you never have
1962
00:42:12,566 --> 00:42:13,275
just to make sure
that you never have
1963
00:42:13,275 --> 00:42:14,568
to face the test
of a normal woman.
1964
00:42:14,568 --> 00:42:15,569
to face the test
of a normal woman.
1965
00:42:15,569 --> 00:42:16,570
Buried stuff like that
can cause an incident
1966
00:42:16,570 --> 00:42:17,696
Buried stuff like that
can cause an incident
1967
00:42:17,696 --> 00:42:18,572
like at the playground
this morning.
1968
00:42:18,572 --> 00:42:18,822
like at the playground
this morning.
1969
00:42:18,822 --> 00:42:20,365
Is that right, Doctor?
1970
00:42:20,365 --> 00:42:20,574
- Very good.
1971
00:42:20,574 --> 00:42:21,616
- Very good.
1972
00:42:23,493 --> 00:42:24,578
- Let's call it a
night, shall we?
1973
00:42:24,578 --> 00:42:25,579
- Let's call it a
night, shall we?
1974
00:42:25,579 --> 00:42:26,580
- It's all right with me.
1975
00:42:26,580 --> 00:42:27,581
- It's all right with me.
1976
00:42:27,581 --> 00:42:28,582
- [Jim] One point
you missed, Doctor.
1977
00:42:28,582 --> 00:42:29,040
- [Jim] One point
you missed, Doctor.
1978
00:42:29,040 --> 00:42:30,584
- [Dr. McNally] Yes?
1979
00:42:30,584 --> 00:42:31,585
- The woman I happen to
find attractive is married.
1980
00:42:31,585 --> 00:42:32,586
- Oh.
1981
00:42:32,586 --> 00:42:33,420
- Safe, you see?
1982
00:42:33,420 --> 00:42:34,588
- Good.
1983
00:42:34,588 --> 00:42:34,713
- Good.
1984
00:42:34,713 --> 00:42:35,755
- Except she isn't.
1985
00:42:35,755 --> 00:42:36,590
Her husband's dead.
1986
00:42:36,590 --> 00:42:36,756
Her husband's dead.
1987
00:42:37,966 --> 00:42:38,592
- And you found
this out at lunch?
1988
00:42:38,592 --> 00:42:39,134
- And you found
this out at lunch?
1989
00:42:39,134 --> 00:42:40,594
- [Jim] Yes.
1990
00:42:40,594 --> 00:42:42,596
- Well, that's very amusing
in a ghoulish sort of a way.
1991
00:42:42,596 --> 00:42:44,598
- Well, that's very amusing
in a ghoulish sort of a way.
1992
00:42:44,598 --> 00:42:44,848
- Well, that's very amusing
in a ghoulish sort of a way.
1993
00:42:44,848 --> 00:42:46,600
What was your first reaction?
1994
00:42:46,600 --> 00:42:47,392
- I don't know.
1995
00:42:48,643 --> 00:42:50,604
- Well, were you pleased,
were you scared, what?
1996
00:42:50,604 --> 00:42:51,229
- Well, were you pleased,
were you scared, what?
1997
00:42:51,229 --> 00:42:51,980
- Both.
1998
00:42:53,607 --> 00:42:54,608
- You want to see her again?
1999
00:42:54,608 --> 00:42:55,525
- You want to see her again?
2000
00:42:55,525 --> 00:42:56,610
- I don't think she
wants to see me.
2001
00:42:56,610 --> 00:42:56,735
- I don't think she
wants to see me.
2002
00:42:56,735 --> 00:42:58,320
- That's not what I asked you.
2003
00:42:59,821 --> 00:43:00,614
- Yes, I do.
2004
00:43:01,573 --> 00:43:02,490
Satisfied?
2005
00:43:02,490 --> 00:43:02,616
- Delighted.
(phone ringing)
2006
00:43:02,616 --> 00:43:04,618
- Delighted.
(phone ringing)
2007
00:43:04,618 --> 00:43:05,535
- Delighted.
(phone ringing)
2008
00:43:05,535 --> 00:43:06,620
That's Hazel.
2009
00:43:06,620 --> 00:43:07,912
You better get out of here.
2010
00:43:07,912 --> 00:43:08,622
I don't want this phone
call to discourage you.
2011
00:43:08,622 --> 00:43:09,414
I don't want this phone
call to discourage you.
2012
00:43:09,414 --> 00:43:10,624
(Hazel speaking faintly)
2013
00:43:10,624 --> 00:43:11,708
(Hazel speaking faintly)
2014
00:43:11,708 --> 00:43:12,626
Yes, my darlin'.
2015
00:43:12,626 --> 00:43:13,209
Yes, my darlin'.
2016
00:43:13,209 --> 00:43:14,336
Yes, darlin'.
2017
00:43:14,336 --> 00:43:14,628
(Hazel speaking faintly)
2018
00:43:14,628 --> 00:43:16,630
(Hazel speaking faintly)
2019
00:43:16,630 --> 00:43:17,631
Yes, darlin'.
2020
00:43:17,631 --> 00:43:18,632
- [Hazel] 15 minutes!
2021
00:43:18,632 --> 00:43:20,634
- [Hazel] 15 minutes!
2022
00:43:20,634 --> 00:43:21,384
- [Hazel] 15 minutes!
2023
00:43:21,384 --> 00:43:22,427
- Morning, Inez.
2024
00:43:22,427 --> 00:43:22,636
- Good morning, Mr. Fuller.
2025
00:43:22,636 --> 00:43:24,638
- Good morning, Mr. Fuller.
2026
00:43:27,140 --> 00:43:28,642
- Good morning.
- Morning.
2027
00:43:28,642 --> 00:43:30,644
(employees chattering)
(typewriter keys clacking)
2028
00:43:30,644 --> 00:43:32,646
(employees chattering)
(typewriter keys clacking)
2029
00:43:32,646 --> 00:43:32,937
(employees chattering)
(typewriter keys clacking)
2030
00:43:37,942 --> 00:43:38,652
- Come in.
2031
00:43:38,652 --> 00:43:38,735
- Come in.
2032
00:43:41,655 --> 00:43:42,656
Good morning.
2033
00:43:42,656 --> 00:43:44,115
- Good morning.
2034
00:43:44,115 --> 00:43:44,658
- I was beginning to think
you were avoiding me.
2035
00:43:44,658 --> 00:43:45,784
- I was beginning to think
you were avoiding me.
2036
00:43:45,784 --> 00:43:46,660
- Well, when I talked to you
on the phone the other day,
2037
00:43:46,660 --> 00:43:48,203
- Well, when I talked to you
on the phone the other day,
2038
00:43:48,203 --> 00:43:48,662
you were so formal
sounding, I...
2039
00:43:48,662 --> 00:43:50,664
you were so formal
sounding, I...
2040
00:43:50,664 --> 00:43:52,666
- I'm sorry, I thought you
felt you had to be polite.
2041
00:43:52,666 --> 00:43:54,334
- Well, I meant what I said.
2042
00:43:55,794 --> 00:43:56,670
- Well, we have cleared that up.
2043
00:43:56,670 --> 00:43:57,504
- Well, we have cleared that up.
2044
00:43:59,214 --> 00:44:00,674
- Well, Ruth, can
I see you sometime?
2045
00:44:00,674 --> 00:44:01,675
- Well, Ruth, can
I see you sometime?
2046
00:44:01,675 --> 00:44:02,676
After work I mean.
2047
00:44:02,676 --> 00:44:03,802
After work I mean.
2048
00:44:03,802 --> 00:44:04,678
- Yes, of course.
2049
00:44:04,678 --> 00:44:05,679
- Yes, of course.
2050
00:44:05,679 --> 00:44:06,680
- Are you free this evening?
2051
00:44:06,680 --> 00:44:07,681
- Are you free this evening?
2052
00:44:07,681 --> 00:44:08,682
- Yes, I am.
2053
00:44:09,683 --> 00:44:10,684
- I'll call for
you around eight.
2054
00:44:10,684 --> 00:44:11,685
- I'll call for
you around eight.
2055
00:44:11,685 --> 00:44:12,686
- Well, I could pick you up.
2056
00:44:12,686 --> 00:44:12,936
- Well, I could pick you up.
2057
00:44:12,936 --> 00:44:14,688
We might as well use my car,
2058
00:44:14,688 --> 00:44:14,771
We might as well use my car,
2059
00:44:14,771 --> 00:44:16,690
except I don't know
where you live.
2060
00:44:16,690 --> 00:44:17,148
except I don't know
where you live.
2061
00:44:17,148 --> 00:44:18,692
- Well, you might have
trouble finding it.
2062
00:44:18,692 --> 00:44:19,693
- Well, you might have
trouble finding it.
2063
00:44:19,693 --> 00:44:20,694
Let's say outside
the post office.
2064
00:44:20,694 --> 00:44:21,986
Let's say outside
the post office.
2065
00:44:21,986 --> 00:44:22,696
- All right, at eight.
2066
00:44:22,696 --> 00:44:23,279
- All right, at eight.
2067
00:44:28,576 --> 00:44:28,702
(gentle orchestral music)
2068
00:44:28,702 --> 00:44:30,704
(gentle orchestral music)
2069
00:44:30,704 --> 00:44:31,955
(gentle orchestral music)
2070
00:44:43,007 --> 00:44:44,008
- That's okay.
2071
00:44:44,008 --> 00:44:44,718
- Certainly, Monsieur.
2072
00:44:44,718 --> 00:44:45,593
- Certainly, Monsieur.
2073
00:44:45,593 --> 00:44:46,720
Bonne soiree, Monsieur.
2074
00:44:46,720 --> 00:44:48,346
Bonne soiree, Madame.
2075
00:44:48,346 --> 00:44:48,722
(rain pattering)
(gentle music)
2076
00:44:48,722 --> 00:44:50,724
(rain pattering)
(gentle music)
2077
00:44:50,724 --> 00:44:52,726
(rain pattering)
(gentle music)
2078
00:44:52,726 --> 00:44:52,809
(rain pattering)
(gentle music)
2079
00:44:52,809 --> 00:44:53,893
- [Ruth] Thank you.
2080
00:44:53,893 --> 00:44:54,728
(rain pattering)
(gentle music)
2081
00:44:54,728 --> 00:44:56,730
(rain pattering)
(gentle music)
2082
00:44:56,730 --> 00:44:58,732
(rain pattering)
(gentle music)
2083
00:44:58,732 --> 00:44:58,898
(rain pattering)
(gentle music)
2084
00:45:02,736 --> 00:45:04,738
- Thank you.
- Thank you, Sir.
2085
00:45:04,738 --> 00:45:05,280
- Thank you.
- Thank you, Sir.
2086
00:45:08,783 --> 00:45:10,744
- Let's have one cigarette
where it's nice and quiet.
2087
00:45:10,744 --> 00:45:12,746
- Let's have one cigarette
where it's nice and quiet.
2088
00:45:12,746 --> 00:45:12,829
- Let's have one cigarette
where it's nice and quiet.
2089
00:45:12,829 --> 00:45:14,748
What did you think of
our French restaurant?
2090
00:45:14,748 --> 00:45:14,789
What did you think of
our French restaurant?
2091
00:45:14,789 --> 00:45:16,624
- Oh, it's very English.
2092
00:45:16,624 --> 00:45:16,750
(Jim chuckles)
(Ruth chuckles)
2093
00:45:16,750 --> 00:45:18,752
(Jim chuckles)
(Ruth chuckles)
2094
00:45:18,752 --> 00:45:19,753
- I smoke too much.
2095
00:45:19,753 --> 00:45:20,754
No willpower.
2096
00:45:20,754 --> 00:45:22,547
You too?
- Mm.
2097
00:45:22,547 --> 00:45:22,756
I smoke anything with
tobacco except Turkish.
2098
00:45:22,756 --> 00:45:24,758
I smoke anything with
tobacco except Turkish.
2099
00:45:24,758 --> 00:45:25,091
I smoke anything with
tobacco except Turkish.
2100
00:45:28,052 --> 00:45:28,762
(Ruth exhales)
2101
00:45:28,762 --> 00:45:29,763
(Ruth exhales)
2102
00:45:29,763 --> 00:45:30,764
- If you come to like England,
you even like the rain.
2103
00:45:30,764 --> 00:45:31,765
- If you come to like England,
you even like the rain.
2104
00:45:31,765 --> 00:45:32,766
Is that all?
2105
00:45:32,766 --> 00:45:33,099
Is that all?
2106
00:45:33,099 --> 00:45:33,850
- Just a little.
2107
00:45:35,435 --> 00:45:36,770
- Were you ever in Switzerland?
2108
00:45:36,770 --> 00:45:37,645
- No.
2109
00:45:37,645 --> 00:45:38,772
- I was born in Lucerne.
2110
00:45:38,772 --> 00:45:40,106
I met Arthur there.
2111
00:45:40,106 --> 00:45:40,774
He was with the
British Consolute.
2112
00:45:40,774 --> 00:45:41,941
He was with the
British Consolute.
2113
00:45:41,941 --> 00:45:42,776
What I meant was,
when we married
2114
00:45:42,776 --> 00:45:44,486
What I meant was,
when we married
2115
00:45:44,486 --> 00:45:44,778
and he brought me
home to England,
2116
00:45:44,778 --> 00:45:45,945
and he brought me
home to England,
2117
00:45:45,945 --> 00:45:46,780
he was so proud of this country.
2118
00:45:46,780 --> 00:45:47,781
he was so proud of this country.
2119
00:45:47,781 --> 00:45:48,782
He was even proud of the rain.
2120
00:45:48,782 --> 00:45:49,783
He was even proud of the rain.
2121
00:45:50,950 --> 00:45:51,785
- How long ago was that?
2122
00:45:51,785 --> 00:45:52,786
- Nearly 12 years.
2123
00:45:52,786 --> 00:45:53,495
- Nearly 12 years.
2124
00:45:53,495 --> 00:45:54,788
Mr. Clive was one of
his first clients.
2125
00:45:54,788 --> 00:45:56,331
Mr. Clive was one of
his first clients.
2126
00:45:56,331 --> 00:45:56,790
That is, when Arthur
set up his law practice.
2127
00:45:56,790 --> 00:45:58,750
That is, when Arthur
set up his law practice.
2128
00:46:00,126 --> 00:46:00,794
He would have had
a wonderful career.
2129
00:46:00,794 --> 00:46:01,836
He would have had
a wonderful career.
2130
00:46:03,421 --> 00:46:04,798
I better not get off on that.
2131
00:46:05,799 --> 00:46:06,800
- Tell me about him.
2132
00:46:06,800 --> 00:46:07,509
- Tell me about him.
2133
00:46:08,802 --> 00:46:10,804
- There isn't much to tell.
2134
00:46:10,804 --> 00:46:11,054
- There isn't much to tell.
2135
00:46:11,054 --> 00:46:12,180
He was a fine man.
2136
00:46:12,180 --> 00:46:12,806
Understanding, sweet.
2137
00:46:12,806 --> 00:46:13,598
Understanding, sweet.
2138
00:46:14,808 --> 00:46:16,684
Irritable only now and then.
2139
00:46:16,684 --> 00:46:16,810
- Were you happy?
2140
00:46:16,810 --> 00:46:17,477
- Were you happy?
2141
00:46:17,477 --> 00:46:18,269
- Yes.
2142
00:46:19,479 --> 00:46:20,814
Years of nice, warm happiness.
2143
00:46:20,814 --> 00:46:21,272
Years of nice, warm happiness.
2144
00:46:23,149 --> 00:46:24,818
I didn't know how nice
'til they were gone.
2145
00:46:24,818 --> 00:46:26,820
I didn't know how nice
'til they were gone.
2146
00:46:26,820 --> 00:46:28,655
You see, he died in his office.
2147
00:46:29,739 --> 00:46:30,824
No warning, nothing.
2148
00:46:32,158 --> 00:46:32,826
His heart stopped
and he was dead.
2149
00:46:32,826 --> 00:46:34,828
His heart stopped
and he was dead.
2150
00:46:34,828 --> 00:46:36,830
I remember when, when
he left that morning,
2151
00:46:36,830 --> 00:46:37,705
I remember when, when
he left that morning,
2152
00:46:37,705 --> 00:46:38,832
I leaned out of the
window and called to him,
2153
00:46:38,832 --> 00:46:39,457
I leaned out of the
window and called to him,
2154
00:46:39,457 --> 00:46:40,834
something about
bringing home some wine.
2155
00:46:40,834 --> 00:46:40,959
something about
bringing home some wine.
2156
00:46:40,959 --> 00:46:42,836
We were having company.
2157
00:46:42,836 --> 00:46:43,002
We were having company.
2158
00:46:45,463 --> 00:46:46,840
Strange when lives
are cut off like that.
2159
00:46:46,840 --> 00:46:48,842
Strange when lives
are cut off like that.
2160
00:46:48,842 --> 00:46:49,717
Strange when lives
are cut off like that.
2161
00:46:51,845 --> 00:46:52,846
It isn't only the one dying,
the other one dies, too.
2162
00:46:52,846 --> 00:46:54,430
It isn't only the one dying,
the other one dies, too.
2163
00:46:56,683 --> 00:46:56,850
I died the minute
that phone call came.
2164
00:46:56,850 --> 00:46:58,685
I died the minute
that phone call came.
2165
00:47:00,019 --> 00:47:00,854
For a long time I
stayed that way.
2166
00:47:00,854 --> 00:47:02,522
For a long time I
stayed that way.
2167
00:47:02,522 --> 00:47:02,856
I was completely destroyed.
2168
00:47:02,856 --> 00:47:03,898
I was completely destroyed.
2169
00:47:04,899 --> 00:47:06,526
Just wanted to be a vegetable.
2170
00:47:08,611 --> 00:47:08,862
If it hadn't been for Janie
and did the demands she made,
2171
00:47:08,862 --> 00:47:10,864
If it hadn't been for Janie
and did the demands she made,
2172
00:47:10,864 --> 00:47:11,239
If it hadn't been for Janie
and did the demands she made,
2173
00:47:11,239 --> 00:47:12,323
I would have been.
2174
00:47:13,658 --> 00:47:14,868
Children are amazing.
2175
00:47:16,661 --> 00:47:16,870
No time for mourning,
just living.
2176
00:47:16,870 --> 00:47:18,872
No time for mourning,
just living.
2177
00:47:18,872 --> 00:47:18,997
No time for mourning,
just living.
2178
00:47:23,042 --> 00:47:23,877
It has stopped.
2179
00:47:24,878 --> 00:47:25,795
Let's walk a little.
2180
00:47:25,795 --> 00:47:26,588
Would you like to?
2181
00:47:26,588 --> 00:47:26,880
- Yes.
2182
00:47:26,880 --> 00:47:27,380
- Yes.
2183
00:47:30,925 --> 00:47:32,552
- Those painful memories of mine
2184
00:47:32,552 --> 00:47:32,886
have stirred up a few of
your own haven't they?
2185
00:47:32,886 --> 00:47:34,596
have stirred up a few of
your own haven't they?
2186
00:47:34,596 --> 00:47:34,888
- A few.
2187
00:47:34,888 --> 00:47:35,388
- A few.
2188
00:47:36,472 --> 00:47:36,890
- Jim, I had no
intention of doing that.
2189
00:47:36,890 --> 00:47:38,308
- Jim, I had no
intention of doing that.
2190
00:47:38,308 --> 00:47:38,892
- It's all right.
2191
00:47:38,892 --> 00:47:39,893
- It's all right.
2192
00:47:39,893 --> 00:47:40,894
But you wondered about
mine though, haven't you?
2193
00:47:40,894 --> 00:47:42,437
But you wondered about
mine though, haven't you?
2194
00:47:42,437 --> 00:47:42,896
- I can't deny it.
2195
00:47:42,896 --> 00:47:43,438
- I can't deny it.
2196
00:47:44,814 --> 00:47:44,898
- I know Clive didn't tell you.
2197
00:47:44,898 --> 00:47:46,441
- I know Clive didn't tell you.
2198
00:47:46,441 --> 00:47:46,900
- Only that he was certain
that it was all in the past.
2199
00:47:46,900 --> 00:47:48,610
- Only that he was certain
that it was all in the past.
2200
00:47:48,610 --> 00:47:48,902
- And that was good enough?
2201
00:47:48,902 --> 00:47:50,570
- And that was good enough?
2202
00:47:50,570 --> 00:47:50,904
- It was good enough, yes.
2203
00:47:50,904 --> 00:47:51,905
- It was good enough, yes.
2204
00:47:53,698 --> 00:47:54,908
Please, don't tell me now.
2205
00:47:54,908 --> 00:47:55,909
Please, don't tell me now.
2206
00:47:55,909 --> 00:47:56,910
Not until it's in
the past for you.
2207
00:47:56,910 --> 00:47:57,702
Not until it's in
the past for you.
2208
00:47:58,953 --> 00:48:00,914
Don't you see, it couldn't
matter for the moment.
2209
00:48:00,914 --> 00:48:01,748
Don't you see, it couldn't
matter for the moment.
2210
00:48:01,748 --> 00:48:02,916
You know, this has
been the nicest evening
2211
00:48:02,916 --> 00:48:03,958
You know, this has
been the nicest evening
2212
00:48:03,958 --> 00:48:04,918
in a long time and that's
2213
00:48:04,918 --> 00:48:05,919
in a long time and that's
2214
00:48:05,919 --> 00:48:06,920
the only thing that
does matter now.
2215
00:48:06,920 --> 00:48:07,754
the only thing that
does matter now.
2216
00:48:07,754 --> 00:48:08,922
Hm, isn't that true?
2217
00:48:08,922 --> 00:48:08,963
Hm, isn't that true?
2218
00:48:08,963 --> 00:48:10,924
(train whistle blaring)
(train rattling)
2219
00:48:10,924 --> 00:48:12,926
(train whistle blaring)
(train rattling)
2220
00:48:12,926 --> 00:48:13,635
(train whistle blaring)
(train rattling)
2221
00:48:13,635 --> 00:48:14,928
We'll ought to start home, hm?
2222
00:48:14,928 --> 00:48:15,011
We'll ought to start home, hm?
2223
00:48:18,973 --> 00:48:20,934
(engine rumbling)
2224
00:48:20,934 --> 00:48:21,935
(engine rumbling)
2225
00:48:26,314 --> 00:48:26,940
Well, thank you, Jim.
2226
00:48:26,940 --> 00:48:28,942
Well, thank you, Jim.
2227
00:48:28,942 --> 00:48:29,108
Well, thank you, Jim.
2228
00:48:29,108 --> 00:48:30,944
- When will I see you again?
2229
00:48:30,944 --> 00:48:31,486
- When will I see you again?
2230
00:48:31,486 --> 00:48:32,946
- Will you come to
the house next time?
2231
00:48:32,946 --> 00:48:34,072
- Will you come to
the house next time?
2232
00:48:34,072 --> 00:48:34,948
For one thing, I
don't want to scramble
2233
00:48:34,948 --> 00:48:35,281
For one thing, I
don't want to scramble
2234
00:48:35,281 --> 00:48:36,950
for a sitter for Janie.
2235
00:48:36,950 --> 00:48:36,991
for a sitter for Janie.
2236
00:48:36,991 --> 00:48:38,284
I sent her to my
neighbor tonight.
2237
00:48:38,284 --> 00:48:38,952
Margaret has two girls.
2238
00:48:38,952 --> 00:48:39,702
Margaret has two girls.
2239
00:48:39,702 --> 00:48:40,954
Janie loves spending
the night there.
2240
00:48:40,954 --> 00:48:41,955
Janie loves spending
the night there.
2241
00:48:41,955 --> 00:48:42,956
How 'bout Friday?
2242
00:48:42,956 --> 00:48:43,331
How 'bout Friday?
2243
00:48:43,331 --> 00:48:44,958
She has no school the next
day, for dinner I mean.
2244
00:48:44,958 --> 00:48:45,625
She has no school the next
day, for dinner I mean.
2245
00:48:46,751 --> 00:48:46,960
You can't?
2246
00:48:46,960 --> 00:48:47,752
You can't?
2247
00:48:47,752 --> 00:48:48,962
- Well, yes.
2248
00:48:48,962 --> 00:48:49,420
- Well, yes.
2249
00:48:49,420 --> 00:48:50,421
Friday will be fine.
2250
00:48:52,090 --> 00:48:52,966
- Fine.
2251
00:48:52,966 --> 00:48:53,841
- Fine.
2252
00:48:53,841 --> 00:48:54,968
Goodnight, Jim.
2253
00:48:54,968 --> 00:48:55,969
- Goodnight.
2254
00:48:55,969 --> 00:48:56,970
(engine rumbling)
2255
00:48:56,970 --> 00:48:58,846
(engine rumbling)
2256
00:49:10,525 --> 00:49:10,984
(Jim grumbling)
(wind whistling)
2257
00:49:10,984 --> 00:49:12,986
(Jim grumbling)
(wind whistling)
2258
00:49:12,986 --> 00:49:14,988
(Jim grumbling)
(wind whistling)
2259
00:49:14,988 --> 00:49:15,530
(Jim grumbling)
(wind whistling)
2260
00:49:23,830 --> 00:49:24,998
(Jim screams)
(dramatic music)
2261
00:49:24,998 --> 00:49:27,000
(Jim screams)
(dramatic music)
2262
00:49:27,000 --> 00:49:28,835
(Jim screams)
(dramatic music)
2263
00:49:35,383 --> 00:49:37,010
(children screaming)
(dramatic music)
2264
00:49:37,010 --> 00:49:39,012
(children screaming)
(dramatic music)
2265
00:49:39,012 --> 00:49:40,388
(children screaming)
(dramatic music)
2266
00:49:45,852 --> 00:49:46,644
No!
2267
00:49:46,644 --> 00:49:47,020
(dramatic music)
2268
00:49:47,020 --> 00:49:49,022
(dramatic music)
2269
00:49:49,022 --> 00:49:49,313
(dramatic music)
2270
00:49:52,150 --> 00:49:53,026
(gavel banging)
2271
00:49:53,026 --> 00:49:54,986
(gavel banging)
2272
00:49:57,030 --> 00:49:59,032
- [Judge] Your
crime is despicable.
2273
00:49:59,032 --> 00:49:59,657
- [Judge] Your
crime is despicable.
2274
00:49:59,657 --> 00:50:00,575
- [Jim] No!
2275
00:50:00,575 --> 00:50:01,034
- A sin, a cardinal sin.
2276
00:50:01,034 --> 00:50:03,036
- A sin, a cardinal sin.
2277
00:50:03,036 --> 00:50:04,454
- I couldn't help it.
2278
00:50:04,454 --> 00:50:05,038
- Unspeakably vile.
2279
00:50:05,038 --> 00:50:07,040
- Unspeakably vile.
2280
00:50:07,040 --> 00:50:07,290
- Unspeakably vile.
2281
00:50:07,290 --> 00:50:08,166
- I didn't want to.
2282
00:50:08,166 --> 00:50:09,042
Please believe me.
2283
00:50:09,042 --> 00:50:09,125
Please believe me.
2284
00:50:10,752 --> 00:50:11,044
- [Gertrude] Jim?
2285
00:50:11,044 --> 00:50:12,045
- [Gertrude] Jim?
2286
00:50:12,045 --> 00:50:12,920
- Please!
2287
00:50:14,047 --> 00:50:15,048
- [Gertrude] Jim, wake up.
2288
00:50:15,048 --> 00:50:15,339
- [Gertrude] Jim, wake up.
2289
00:50:18,301 --> 00:50:19,052
Poor boy.
2290
00:50:19,052 --> 00:50:19,177
Poor boy.
2291
00:50:20,053 --> 00:50:21,054
You've been having a nightmare.
2292
00:50:21,054 --> 00:50:22,055
You've been having a nightmare.
2293
00:50:22,055 --> 00:50:23,056
- I'm sorry.
2294
00:50:23,056 --> 00:50:24,766
- Can I get you anything, Jim?
2295
00:50:25,767 --> 00:50:26,976
- No, I'm all right.
2296
00:50:26,976 --> 00:50:27,060
- Oh.
- I'll be fine.
2297
00:50:27,060 --> 00:50:28,978
- Oh.
- I'll be fine.
2298
00:50:28,978 --> 00:50:29,062
- What was it?
2299
00:50:29,062 --> 00:50:30,605
- What was it?
2300
00:50:30,605 --> 00:50:31,064
Tell me about it.
2301
00:50:31,064 --> 00:50:32,065
Tell me about it.
2302
00:50:32,982 --> 00:50:33,066
Was it to do with the war?
2303
00:50:33,066 --> 00:50:34,776
Was it to do with the war?
2304
00:50:34,776 --> 00:50:35,068
- I don't remember.
2305
00:50:35,068 --> 00:50:36,569
- I don't remember.
2306
00:50:36,569 --> 00:50:37,070
- You can tell me, you know.
2307
00:50:37,070 --> 00:50:39,072
- You can tell me, you know.
2308
00:50:39,072 --> 00:50:40,615
- I don't remember.
2309
00:50:40,615 --> 00:50:41,074
- Well try and go to sleep now.
2310
00:50:41,074 --> 00:50:42,784
- Well try and go to sleep now.
2311
00:50:42,784 --> 00:50:43,076
And I'll sit here
quietly beside you until-
2312
00:50:43,076 --> 00:50:45,078
And I'll sit here
quietly beside you until-
2313
00:50:45,078 --> 00:50:45,787
And I'll sit here
quietly beside you until-
2314
00:50:45,787 --> 00:50:47,080
- Please, I'm all right.
2315
00:50:47,080 --> 00:50:47,413
- Please, I'm all right.
2316
00:50:50,083 --> 00:50:51,084
I'm fine, now.
2317
00:50:51,084 --> 00:50:52,502
You don't have to wait up.
2318
00:50:54,045 --> 00:50:55,088
I'll be all right.
2319
00:50:56,339 --> 00:50:57,090
- Oh, Jim.
2320
00:50:57,090 --> 00:50:57,673
- Oh, Jim.
2321
00:51:03,304 --> 00:51:04,263
Goodnight, dear.
2322
00:51:08,392 --> 00:51:09,102
- Goodnight, Gertrude.
2323
00:51:09,102 --> 00:51:09,602
- Goodnight, Gertrude.
2324
00:51:16,526 --> 00:51:17,110
(pensive music)
2325
00:51:17,110 --> 00:51:19,112
(pensive music)
2326
00:51:22,115 --> 00:51:23,116
- Jim, are you clear so far?
2327
00:51:23,116 --> 00:51:23,282
- Jim, are you clear so far?
2328
00:51:23,282 --> 00:51:25,034
You were sick when
you knew Ellen,
2329
00:51:25,034 --> 00:51:25,118
you had been sick
for a long time.
2330
00:51:25,118 --> 00:51:27,120
you had been sick
for a long time.
2331
00:51:27,120 --> 00:51:27,453
you had been sick
for a long time.
2332
00:51:27,453 --> 00:51:29,122
And after the war,
when you grew older,
2333
00:51:29,122 --> 00:51:29,163
And after the war,
when you grew older,
2334
00:51:29,163 --> 00:51:31,124
that sickness became worse,
2335
00:51:31,124 --> 00:51:31,374
that sickness became worse,
2336
00:51:31,374 --> 00:51:33,126
and because you had a
normal, natural drive
2337
00:51:33,126 --> 00:51:33,251
and because you had a
normal, natural drive
2338
00:51:33,251 --> 00:51:34,836
to find a woman you
could live with,
2339
00:51:34,836 --> 00:51:35,128
then because that drive you had
within you became distorted,
2340
00:51:35,128 --> 00:51:37,130
then because that drive you had
within you became distorted,
2341
00:51:37,130 --> 00:51:38,214
then because that drive you had
within you became distorted,
2342
00:51:38,214 --> 00:51:39,132
adult women weren't acceptable.
2343
00:51:39,132 --> 00:51:41,134
adult women weren't acceptable.
2344
00:51:41,134 --> 00:51:42,844
They made demands.
2345
00:51:42,844 --> 00:51:43,136
They became a threat to you.
2346
00:51:43,136 --> 00:51:44,679
They became a threat to you.
2347
00:51:45,805 --> 00:51:47,140
You were in terror.
2348
00:51:47,140 --> 00:51:47,932
You were in terror.
2349
00:51:47,932 --> 00:51:48,933
What could happen?
2350
00:51:50,143 --> 00:51:51,144
Then, when you quit your
job you began to drift.
2351
00:51:51,144 --> 00:51:53,104
Then, when you quit your
job you began to drift.
2352
00:51:53,104 --> 00:51:53,146
You were too restless to work.
2353
00:51:53,146 --> 00:51:55,148
You were too restless to work.
2354
00:51:55,148 --> 00:51:55,898
You were too restless to work.
2355
00:51:55,898 --> 00:51:57,150
You were looking for something.
2356
00:51:57,150 --> 00:51:57,316
You were looking for something.
2357
00:51:58,359 --> 00:51:59,152
Do you understand, Jim?
2358
00:51:59,152 --> 00:51:59,694
Do you understand, Jim?
2359
00:52:00,862 --> 00:52:01,154
Now, whether you know it or not,
2360
00:52:01,154 --> 00:52:02,989
Now, whether you know it or not,
2361
00:52:02,989 --> 00:52:03,156
you were looking for an answer
to your physical problem.
2362
00:52:03,156 --> 00:52:05,158
you were looking for an answer
to your physical problem.
2363
00:52:05,158 --> 00:52:06,033
you were looking for an answer
to your physical problem.
2364
00:52:07,285 --> 00:52:09,162
You began looking for
younger and younger girls,
2365
00:52:09,162 --> 00:52:09,245
You began looking for
younger and younger girls,
2366
00:52:09,245 --> 00:52:11,164
girls still too young
to have experience,
2367
00:52:11,164 --> 00:52:11,622
girls still too young
to have experience,
2368
00:52:11,622 --> 00:52:13,166
who wouldn't challenge you.
2369
00:52:14,250 --> 00:52:15,168
What I'm trying to
point out is Jim,
2370
00:52:15,168 --> 00:52:16,169
What I'm trying to
point out is Jim,
2371
00:52:16,169 --> 00:52:17,170
that finally you
became very, very sick.
2372
00:52:17,170 --> 00:52:18,963
that finally you
became very, very sick.
2373
00:52:20,256 --> 00:52:21,174
And what you eventually did
was a symptom of your illness,
2374
00:52:21,174 --> 00:52:23,176
And what you eventually did
was a symptom of your illness,
2375
00:52:23,176 --> 00:52:24,093
And what you eventually did
was a symptom of your illness,
2376
00:52:24,093 --> 00:52:25,178
nothing more and nothing less.
2377
00:52:25,178 --> 00:52:27,180
nothing more and nothing less.
2378
00:52:27,180 --> 00:52:27,722
nothing more and nothing less.
2379
00:52:27,722 --> 00:52:29,182
Now, you didn't happen
to pass that playground.
2380
00:52:29,182 --> 00:52:29,557
Now, you didn't happen
to pass that playground.
2381
00:52:29,557 --> 00:52:30,766
It was inevitable.
2382
00:52:31,976 --> 00:52:33,186
That's what you
were lookin' for.
2383
00:52:33,186 --> 00:52:33,644
That's what you
were lookin' for.
2384
00:52:33,644 --> 00:52:35,188
That's why you came
back time after time.
2385
00:52:35,188 --> 00:52:37,190
That's why you came
back time after time.
2386
00:52:37,190 --> 00:52:39,192
You didn't tell yourself
why, you didn't know.
2387
00:52:39,192 --> 00:52:39,901
You didn't tell yourself
why, you didn't know.
2388
00:52:39,901 --> 00:52:41,194
All you knew was a great
pressure somewhere inside
2389
00:52:41,194 --> 00:52:43,029
All you knew was a great
pressure somewhere inside
2390
00:52:43,029 --> 00:52:43,196
you had begun to
loosen, to relax.
2391
00:52:43,196 --> 00:52:45,198
you had begun to
loosen, to relax.
2392
00:52:45,198 --> 00:52:46,199
you had begun to
loosen, to relax.
2393
00:52:46,199 --> 00:52:47,200
- [Cole] What did
you say to them, Jim?
2394
00:52:47,200 --> 00:52:49,118
- [Jim] I don't remember.
2395
00:52:49,118 --> 00:52:49,202
- [Cole] Come on, man.
2396
00:52:49,202 --> 00:52:49,911
- [Cole] Come on, man.
2397
00:52:49,911 --> 00:52:51,204
- [Jim] Please, Cole.
2398
00:52:51,204 --> 00:52:51,245
- [Jim] Please, Cole.
2399
00:52:51,245 --> 00:52:52,747
- And you started pickin'
'em up after school,
2400
00:52:52,747 --> 00:52:53,206
buyin' them sweets and things,
2401
00:52:53,206 --> 00:52:54,165
buyin' them sweets and things,
2402
00:52:54,165 --> 00:52:55,208
you mean you had no idea-
- No, Akers!
2403
00:52:55,208 --> 00:52:56,209
you mean you had no idea-
- No, Akers!
2404
00:52:56,209 --> 00:52:57,210
- Day after day, three days
in a row and you had no idea?
2405
00:52:57,210 --> 00:52:58,711
- Day after day, three days
in a row and you had no idea?
2406
00:52:58,711 --> 00:52:59,212
- You got rid of the
other one, is that it?
2407
00:52:59,212 --> 00:53:00,838
- You got rid of the
other one, is that it?
2408
00:53:00,838 --> 00:53:01,214
- [Jim] No, I didn't.
2409
00:53:01,214 --> 00:53:02,048
- [Jim] No, I didn't.
2410
00:53:02,048 --> 00:53:02,965
- You must've
wrangled it somehow.
2411
00:53:02,965 --> 00:53:03,216
- [Jim] I didn't, Patricia did.
2412
00:53:03,216 --> 00:53:04,008
- [Jim] I didn't, Patricia did.
2413
00:53:04,008 --> 00:53:05,218
She told Doris to walk on ahead.
2414
00:53:05,218 --> 00:53:05,468
She told Doris to walk on ahead.
2415
00:53:05,468 --> 00:53:07,220
I didn't do it, Patricia did.
2416
00:53:07,220 --> 00:53:07,553
I didn't do it, Patricia did.
2417
00:53:07,553 --> 00:53:09,222
- You mean a
10-year-old kid arranged
2418
00:53:09,222 --> 00:53:11,224
for you and her to be alone?
2419
00:53:11,224 --> 00:53:12,600
(men laughing)
2420
00:53:12,600 --> 00:53:13,226
- Okay, wait a minute,
wait a minute, fellas.
2421
00:53:13,226 --> 00:53:14,227
- Okay, wait a minute,
wait a minute, fellas.
2422
00:53:14,227 --> 00:53:15,228
Just for the record,
small girls even
2423
00:53:15,228 --> 00:53:16,229
Just for the record,
small girls even
2424
00:53:16,229 --> 00:53:17,230
at that age can be seductive.
2425
00:53:17,230 --> 00:53:18,231
at that age can be seductive.
2426
00:53:18,231 --> 00:53:19,232
It's not usually
conscious, but it's there.
2427
00:53:19,232 --> 00:53:20,233
It's not usually
conscious, but it's there.
2428
00:53:20,233 --> 00:53:21,234
- [Akers] But he did want
her to have him, didn't he?
2429
00:53:21,234 --> 00:53:22,235
- [Akers] But he did want
her to have him, didn't he?
2430
00:53:22,235 --> 00:53:23,236
- I didn't!
2431
00:53:23,236 --> 00:53:23,361
- I didn't!
2432
00:53:23,361 --> 00:53:24,820
She said, "Why don't we
take a ride in the car?"
2433
00:53:24,820 --> 00:53:25,238
- [Cole] She said?
2434
00:53:25,238 --> 00:53:26,030
- [Cole] She said?
2435
00:53:26,030 --> 00:53:27,240
- I'm telling you
before God, I swear it!
2436
00:53:27,240 --> 00:53:29,033
- I'm telling you
before God, I swear it!
2437
00:53:30,618 --> 00:53:31,244
(dramatic music)
(engine rumbling)
2438
00:53:31,244 --> 00:53:33,246
(dramatic music)
(engine rumbling)
2439
00:53:33,246 --> 00:53:35,248
(dramatic music)
(engine rumbling)
2440
00:53:35,248 --> 00:53:35,623
(dramatic music)
(engine rumbling)
2441
00:53:50,638 --> 00:53:51,264
- [Patricia] It's getting dark.
2442
00:53:51,264 --> 00:53:52,139
- [Patricia] It's getting dark.
2443
00:53:52,139 --> 00:53:53,266
Mother will be
wondering where I am.
2444
00:53:53,266 --> 00:53:54,058
Mother will be
wondering where I am.
2445
00:53:54,058 --> 00:53:55,017
Let's go back.
2446
00:53:55,017 --> 00:53:55,268
(dramatic music)
2447
00:53:55,268 --> 00:53:57,270
(dramatic music)
2448
00:53:57,270 --> 00:53:57,687
(dramatic music)
2449
00:54:13,911 --> 00:54:14,704
No!
2450
00:54:18,416 --> 00:54:19,292
(Patricia panting)
2451
00:54:19,292 --> 00:54:21,294
(Patricia panting)
2452
00:54:21,294 --> 00:54:21,627
(Patricia panting)
2453
00:54:21,627 --> 00:54:23,296
(Patricia whimpering)
2454
00:54:23,296 --> 00:54:24,171
(Patricia whimpering)
2455
00:54:24,171 --> 00:54:25,298
(pensive music)
2456
00:54:25,298 --> 00:54:26,757
(pensive music)
2457
00:54:36,309 --> 00:54:37,310
(Jim vomits)
2458
00:54:37,310 --> 00:54:38,853
(Jim vomits)
2459
00:54:40,104 --> 00:54:41,314
(Patricia sobbing)
(pensive music)
2460
00:54:41,314 --> 00:54:43,316
(Patricia sobbing)
(pensive music)
2461
00:54:43,316 --> 00:54:45,109
(Patricia sobbing)
(pensive music)
2462
00:54:58,039 --> 00:54:59,332
(engine rumbling)
2463
00:54:59,332 --> 00:55:00,791
(engine rumbling)
2464
00:55:05,671 --> 00:55:07,340
(Patricia sobbing)
(pensive music)
2465
00:55:07,340 --> 00:55:09,342
(Patricia sobbing)
(pensive music)
2466
00:55:09,342 --> 00:55:10,676
(Patricia sobbing)
(pensive music)
2467
00:55:23,314 --> 00:55:23,356
- Lock me up.
2468
00:55:23,356 --> 00:55:24,273
- Lock me up.
2469
00:55:24,273 --> 00:55:25,358
(pensive music)
(all yelling)
2470
00:55:25,358 --> 00:55:27,360
(pensive music)
(all yelling)
2471
00:55:27,360 --> 00:55:29,111
(pensive music)
(all yelling)
2472
00:55:34,367 --> 00:55:35,368
Lock me up.
2473
00:55:35,368 --> 00:55:36,118
Lock me up.
2474
00:55:36,118 --> 00:55:37,370
Please, lock me up.
2475
00:55:37,370 --> 00:55:39,372
(all yelling)
(dramatic music)
2476
00:55:39,372 --> 00:55:41,374
(all yelling)
(dramatic music)
2477
00:55:41,374 --> 00:55:42,375
(all yelling)
(dramatic music)
2478
00:55:52,843 --> 00:55:53,386
- [Cole] Why'd
you say that, Jim?
2479
00:55:53,386 --> 00:55:54,512
- [Cole] Why'd
you say that, Jim?
2480
00:55:54,512 --> 00:55:55,388
Why do you want to be locked up?
2481
00:55:55,388 --> 00:55:55,888
Why do you want to be locked up?
2482
00:55:55,888 --> 00:55:57,348
- [Jim] I had to.
2483
00:55:57,348 --> 00:55:57,390
I was sick.
2484
00:55:57,390 --> 00:55:58,599
I was sick.
2485
00:55:58,599 --> 00:55:59,392
- [Dr. McNally] He was, Cole.
2486
00:55:59,392 --> 00:55:59,850
- [Dr. McNally] He was, Cole.
2487
00:55:59,850 --> 00:56:01,394
That night he began
to help himself.
2488
00:56:01,394 --> 00:56:01,602
That night he began
to help himself.
2489
00:56:01,602 --> 00:56:03,312
That last moment in the car,
2490
00:56:03,312 --> 00:56:03,396
the control he fought for,
2491
00:56:03,396 --> 00:56:04,397
the control he fought for,
2492
00:56:04,397 --> 00:56:05,398
that was the first
step on the way back.
2493
00:56:05,398 --> 00:56:07,108
that was the first
step on the way back.
2494
00:56:07,108 --> 00:56:07,400
That's why he made no
defense at the trial.
2495
00:56:07,400 --> 00:56:08,609
That's why he made no
defense at the trial.
2496
00:56:08,609 --> 00:56:09,402
He wanted to be in
prison to ask for help.
2497
00:56:09,402 --> 00:56:11,404
He wanted to be in
prison to ask for help.
2498
00:56:11,404 --> 00:56:12,613
He wanted to be in
prison to ask for help.
2499
00:56:12,613 --> 00:56:13,406
Do you understand that, Jim?
2500
00:56:13,406 --> 00:56:14,115
Do you understand that, Jim?
2501
00:56:14,115 --> 00:56:15,408
Do you understand what happened?
2502
00:56:15,408 --> 00:56:15,866
Do you understand what happened?
2503
00:56:15,866 --> 00:56:16,784
Do ya, Jim?
2504
00:56:17,910 --> 00:56:19,412
Do you understand, Jim?
2505
00:56:19,412 --> 00:56:19,829
Do you understand, Jim?
2506
00:56:22,373 --> 00:56:23,416
- First advertising
contract we ever had.
2507
00:56:23,416 --> 00:56:24,834
- First advertising
contract we ever had.
2508
00:56:24,834 --> 00:56:25,418
Still going strong.
2509
00:56:25,418 --> 00:56:25,793
Still going strong.
2510
00:56:27,837 --> 00:56:29,088
You a little out of
sort this morning?
2511
00:56:29,088 --> 00:56:29,422
- No.
- Hm.
2512
00:56:29,422 --> 00:56:30,631
- No.
- Hm.
2513
00:56:30,631 --> 00:56:31,424
You know, I had no
idea you existed
2514
00:56:31,424 --> 00:56:31,674
You know, I had no
idea you existed
2515
00:56:31,674 --> 00:56:33,300
until the day before you came.
2516
00:56:33,300 --> 00:56:33,426
I never even heard of you
coming for an interview.
2517
00:56:33,426 --> 00:56:35,344
I never even heard of you
coming for an interview.
2518
00:56:35,344 --> 00:56:35,428
You didn't did you?
2519
00:56:35,428 --> 00:56:36,720
You didn't did you?
2520
00:56:36,720 --> 00:56:37,430
- No, a friend of mine put
me in touch with Mr. Clive.
2521
00:56:37,430 --> 00:56:38,556
- No, a friend of mine put
me in touch with Mr. Clive.
2522
00:56:38,556 --> 00:56:39,432
- I see.
2523
00:56:39,432 --> 00:56:39,682
- I see.
2524
00:56:40,808 --> 00:56:41,434
- Business acquaintance?
2525
00:56:41,434 --> 00:56:42,309
- Business acquaintance?
2526
00:56:42,309 --> 00:56:43,436
Someone I might know?
2527
00:56:43,436 --> 00:56:43,519
Someone I might know?
2528
00:56:43,519 --> 00:56:45,312
No, just a friend
of Mr. Clive's.
2529
00:56:46,772 --> 00:56:47,440
How about the advertising
personnel, Mr. Milne?
2530
00:56:47,440 --> 00:56:49,233
How about the advertising
personnel, Mr. Milne?
2531
00:56:50,151 --> 00:56:50,943
- Yes.
2532
00:56:52,445 --> 00:56:53,446
Here we are.
2533
00:56:53,446 --> 00:56:55,448
Backgrounds, length
of employment,
2534
00:56:55,448 --> 00:56:57,450
assignments they're
handling at present.
2535
00:56:57,450 --> 00:56:58,451
- Mm hm.
2536
00:57:03,664 --> 00:57:05,458
I had a nightmare
a few nights ago.
2537
00:57:05,458 --> 00:57:05,708
I had a nightmare
a few nights ago.
2538
00:57:05,708 --> 00:57:06,959
- Same one?
2539
00:57:06,959 --> 00:57:07,460
- A few variations,
mostly the same.
2540
00:57:07,460 --> 00:57:08,461
- A few variations,
mostly the same.
2541
00:57:08,461 --> 00:57:09,462
Playground, Patricia, judge.
2542
00:57:09,462 --> 00:57:10,629
Playground, Patricia, judge.
2543
00:57:10,629 --> 00:57:11,464
- Anything you couldn't handle?
2544
00:57:11,464 --> 00:57:13,090
- Anything you couldn't handle?
2545
00:57:13,090 --> 00:57:13,466
- No.
2546
00:57:13,466 --> 00:57:13,883
- No.
2547
00:57:15,134 --> 00:57:15,468
- You're gonna see Mrs.
Leighton tomorrow night?
2548
00:57:15,468 --> 00:57:16,802
- You're gonna see Mrs.
Leighton tomorrow night?
2549
00:57:16,802 --> 00:57:17,470
- Easy guess, wasn't it?
2550
00:57:17,470 --> 00:57:18,179
- Easy guess, wasn't it?
2551
00:57:18,179 --> 00:57:19,472
Why else would I ask
for a change in nights?
2552
00:57:19,472 --> 00:57:21,474
- You been with
her again recently?
2553
00:57:21,474 --> 00:57:21,640
- You been with
her again recently?
2554
00:57:21,640 --> 00:57:22,475
- A few nights ago.
2555
00:57:22,475 --> 00:57:23,476
- How was it?
2556
00:57:23,476 --> 00:57:23,517
- How was it?
2557
00:57:23,517 --> 00:57:24,768
- Fine.
2558
00:57:24,768 --> 00:57:25,478
- Seeing quite a bit
of the lady aren't you?
2559
00:57:25,478 --> 00:57:27,480
- Seeing quite a bit
of the lady aren't you?
2560
00:57:27,480 --> 00:57:29,482
- Let's not jump to
conclusions, Doctor.
2561
00:57:29,482 --> 00:57:30,232
- Let's not jump to
conclusions, Doctor.
2562
00:57:30,232 --> 00:57:31,484
- Ego, sex, opportunity.
2563
00:57:31,484 --> 00:57:32,902
- Ego, sex, opportunity.
2564
00:57:34,487 --> 00:57:35,488
Mix them all together and
you've got the poet's dream.
2565
00:57:35,488 --> 00:57:37,239
Mix them all together and
you've got the poet's dream.
2566
00:57:37,239 --> 00:57:37,490
Love.
2567
00:57:37,490 --> 00:57:38,032
Love.
2568
00:57:39,492 --> 00:57:41,160
- That's pretty cynical for a
man who's about to be married.
2569
00:57:41,160 --> 00:57:41,494
(Dr. McNally chuckles)
2570
00:57:41,494 --> 00:57:42,411
(Dr. McNally chuckles)
2571
00:57:42,411 --> 00:57:43,496
- Well, I still
think that marriage
2572
00:57:43,496 --> 00:57:43,996
- Well, I still
think that marriage
2573
00:57:43,996 --> 00:57:45,498
is the best thing that can
happen to a man or a woman.
2574
00:57:45,498 --> 00:57:46,624
is the best thing that can
happen to a man or a woman.
2575
00:57:47,583 --> 00:57:48,501
How does she feel?
2576
00:57:49,502 --> 00:57:50,503
- I wouldn't know.
2577
00:57:51,879 --> 00:57:53,172
- You realize that
three years ago
2578
00:57:53,172 --> 00:57:53,506
you would have been
terrified of her?
2579
00:57:53,506 --> 00:57:54,840
you would have been
terrified of her?
2580
00:57:56,884 --> 00:57:57,510
Are you still a bit afraid?
2581
00:57:57,510 --> 00:57:58,928
Are you still a bit afraid?
2582
00:57:58,928 --> 00:57:59,512
Is that it?
2583
00:57:59,512 --> 00:58:00,262
Is that it?
2584
00:58:00,262 --> 00:58:01,388
- What makes you think so?
2585
00:58:01,388 --> 00:58:01,514
- Well, the nightmare
for example.
2586
00:58:01,514 --> 00:58:03,015
- Well, the nightmare
for example.
2587
00:58:05,559 --> 00:58:07,520
- She has a daughter about
10 years old, I would say.
2588
00:58:07,520 --> 00:58:09,438
- She has a daughter about
10 years old, I would say.
2589
00:58:11,982 --> 00:58:13,526
That shakes you a
little, doesn't it?
2590
00:58:13,526 --> 00:58:13,651
That shakes you a
little, doesn't it?
2591
00:58:13,651 --> 00:58:15,528
- No, but obviously
it shook you.
2592
00:58:15,528 --> 00:58:15,986
- No, but obviously
it shook you.
2593
00:58:18,197 --> 00:58:19,532
(Jim's fingers snapping)
2594
00:58:19,532 --> 00:58:19,865
(Jim's fingers snapping)
2595
00:58:19,865 --> 00:58:21,283
You know better don't you?
2596
00:58:21,283 --> 00:58:21,534
- Yes, Doctor.
2597
00:58:21,534 --> 00:58:22,409
- Yes, Doctor.
2598
00:58:22,409 --> 00:58:23,536
It all came up
beautifully in therapy.
2599
00:58:23,536 --> 00:58:24,620
It all came up
beautifully in therapy.
2600
00:58:24,620 --> 00:58:25,538
Most crimes are the acting
out of some inner conflict
2601
00:58:25,538 --> 00:58:26,622
Most crimes are the acting
out of some inner conflict
2602
00:58:26,622 --> 00:58:27,540
and all of us have
such conflicts
2603
00:58:27,540 --> 00:58:28,374
and all of us have
such conflicts
2604
00:58:28,374 --> 00:58:29,542
and so called normal
people control them.
2605
00:58:29,542 --> 00:58:30,960
and so called normal
people control them.
2606
00:58:30,960 --> 00:58:31,544
Sick people act
them out as I did.
2607
00:58:31,544 --> 00:58:32,586
Sick people act
them out as I did.
2608
00:58:32,586 --> 00:58:33,546
Once you understand
your conflicts, life.
2609
00:58:33,546 --> 00:58:34,672
Once you understand
your conflicts, life.
2610
00:58:35,673 --> 00:58:37,550
- You sound normal enough.
2611
00:58:37,550 --> 00:58:39,552
- And on the surface I
can function normally,
2612
00:58:39,552 --> 00:58:40,970
but what you don't
seem to understand
2613
00:58:40,970 --> 00:58:41,554
is that inside half of the
time I shake like a leaf.
2614
00:58:41,554 --> 00:58:43,556
is that inside half of the
time I shake like a leaf.
2615
00:58:43,556 --> 00:58:44,306
is that inside half of the
time I shake like a leaf.
2616
00:58:44,306 --> 00:58:45,558
- Everybody does
from time to time
2617
00:58:45,558 --> 00:58:46,559
- Everybody does
from time to time
2618
00:58:46,559 --> 00:58:47,560
and that is something
you don't understand.
2619
00:58:47,560 --> 00:58:49,478
and that is something
you don't understand.
2620
00:58:50,729 --> 00:58:51,564
- Except in my case, there
has to be that moment,
2621
00:58:51,564 --> 00:58:53,315
- Except in my case, there
has to be that moment,
2622
00:58:53,315 --> 00:58:53,566
that test of whether I'm
actually cured or not.
2623
00:58:53,566 --> 00:58:55,568
that test of whether I'm
actually cured or not.
2624
00:58:55,568 --> 00:58:55,985
that test of whether I'm
actually cured or not.
2625
00:58:55,985 --> 00:58:57,528
- Not cured well.
2626
00:58:57,528 --> 00:58:57,570
Nobody's cured of
their inner conflicts.
2627
00:58:57,570 --> 00:58:59,572
Nobody's cured of
their inner conflicts.
2628
00:58:59,572 --> 00:58:59,947
Nobody's cured of
their inner conflicts.
2629
00:58:59,947 --> 00:59:01,407
They're always there.
2630
00:59:01,407 --> 00:59:01,574
A man is well when he
can understand them
2631
00:59:01,574 --> 00:59:03,576
A man is well when he
can understand them
2632
00:59:03,576 --> 00:59:03,951
A man is well when he
can understand them
2633
00:59:03,951 --> 00:59:05,286
and he can deal with them,
2634
00:59:05,286 --> 00:59:05,578
and anybody that tells
ya any difference
2635
00:59:05,578 --> 00:59:07,371
and anybody that tells
ya any difference
2636
00:59:07,371 --> 00:59:07,580
is a liar and a quack.
2637
00:59:07,580 --> 00:59:08,914
is a liar and a quack.
2638
00:59:08,914 --> 00:59:09,582
- Yes, Doctor, I know.
2639
00:59:09,582 --> 00:59:10,791
- Yes, Doctor, I know.
2640
00:59:10,791 --> 00:59:11,584
- Oh, Jimmy, Jimmy.
2641
00:59:11,584 --> 00:59:11,750
- Oh, Jimmy, Jimmy.
2642
00:59:14,044 --> 00:59:15,588
I don't mean to make
light of your doubts.
2643
00:59:15,588 --> 00:59:16,171
I don't mean to make
light of your doubts.
2644
00:59:17,631 --> 00:59:19,592
- My date with Ruth tomorrow
night is at her house.
2645
00:59:19,592 --> 00:59:20,593
- My date with Ruth tomorrow
night is at her house.
2646
00:59:20,593 --> 00:59:21,594
Do you understand, now?
2647
00:59:21,594 --> 00:59:22,511
Do you understand, now?
2648
00:59:22,511 --> 00:59:23,596
- Are you goin'?
2649
00:59:23,596 --> 00:59:24,930
- Would you suggest I do?
2650
00:59:25,806 --> 00:59:26,849
- I wouldn't suggest anything.
2651
00:59:26,849 --> 00:59:27,600
- Oh, it's my problem, huh?
2652
00:59:27,600 --> 00:59:28,726
- Oh, it's my problem, huh?
2653
00:59:28,726 --> 00:59:29,602
- Well, you'll work it out.
2654
00:59:29,602 --> 00:59:30,644
- Well, you'll work it out.
2655
00:59:31,854 --> 00:59:33,480
- [Jim] You're a
big help, Doctor.
2656
00:59:33,480 --> 00:59:33,606
- Oh, you see the abuse we
take in this profession?
2657
00:59:33,606 --> 00:59:35,190
- Oh, you see the abuse we
take in this profession?
2658
00:59:35,190 --> 00:59:35,608
- Greatly obliged.
2659
00:59:35,608 --> 00:59:36,483
- Greatly obliged.
2660
00:59:41,947 --> 00:59:43,616
(food bubbling)
2661
00:59:43,616 --> 00:59:44,617
(food bubbling)
2662
00:59:45,659 --> 00:59:46,619
Smells wonderful.
2663
00:59:46,619 --> 00:59:47,620
What is it?
2664
00:59:47,620 --> 00:59:47,703
What is it?
2665
00:59:47,703 --> 00:59:48,996
- Jim!
2666
00:59:48,996 --> 00:59:49,622
- Oh, look at him,
all spit and polish.
2667
00:59:49,622 --> 00:59:50,623
- Oh, look at him,
all spit and polish.
2668
00:59:50,623 --> 00:59:51,624
- There's plenty here
for you too, Jim.
2669
00:59:51,624 --> 00:59:52,625
- There's plenty here
for you too, Jim.
2670
00:59:52,625 --> 00:59:53,417
- No thanks, Gertrude.
2671
00:59:53,417 --> 00:59:53,626
I'm invited out.
2672
00:59:53,626 --> 00:59:54,335
I'm invited out.
2673
00:59:54,335 --> 00:59:55,085
- Don't you know, Mother?
2674
00:59:55,085 --> 00:59:55,628
Jim's got a girl.
2675
00:59:55,628 --> 00:59:56,086
Jim's got a girl.
2676
00:59:59,006 --> 00:59:59,632
- Is this true, Jim?
2677
00:59:59,632 --> 01:00:00,633
- Is this true, Jim?
2678
01:00:02,092 --> 01:00:03,636
- Somebody he's been seeing
a great deal of lately.
2679
01:00:03,636 --> 01:00:04,345
- Somebody he's been seeing
a great deal of lately.
2680
01:00:05,596 --> 01:00:05,638
- You like this girl?
2681
01:00:05,638 --> 01:00:07,640
- You like this girl?
2682
01:00:07,640 --> 01:00:08,599
- [Jim] I think so.
2683
01:00:09,642 --> 01:00:11,644
- I hope you'll be
very happy, Jim.
2684
01:00:11,644 --> 01:00:11,810
- I hope you'll be
very happy, Jim.
2685
01:00:11,810 --> 01:00:13,646
- Well, Gertrude, I
scarcely know the girl.
2686
01:00:13,646 --> 01:00:14,772
- Well, Gertrude, I
scarcely know the girl.
2687
01:00:14,772 --> 01:00:15,648
Goodnight, Arnold.
2688
01:00:15,648 --> 01:00:15,981
Goodnight, Arnold.
2689
01:00:15,981 --> 01:00:17,483
- Goodnight, Jim.
- Goodnight.
2690
01:00:18,734 --> 01:00:19,652
- Well, I don't suppose he
wants to get married, Mother.
2691
01:00:19,652 --> 01:00:21,236
- Well, I don't suppose he
wants to get married, Mother.
2692
01:00:22,529 --> 01:00:23,447
- Be quiet, Arnold.
2693
01:00:32,831 --> 01:00:33,666
- Mr. Fuller?
2694
01:00:34,750 --> 01:00:35,668
You are James
Fuller, aren't you?
2695
01:00:35,668 --> 01:00:35,876
You are James
Fuller, aren't you?
2696
01:00:35,876 --> 01:00:36,669
- Yes.
2697
01:00:36,669 --> 01:00:37,670
- Detective Division.
2698
01:00:37,670 --> 01:00:37,961
- Detective Division.
2699
01:00:37,961 --> 01:00:38,712
Will you come along
with us, please?
2700
01:00:38,712 --> 01:00:39,672
- Well, why?
2701
01:00:39,672 --> 01:00:40,047
- Well, why?
2702
01:00:40,047 --> 01:00:41,674
- I want to talk with
you at the station.
2703
01:00:41,674 --> 01:00:42,508
- I want to talk with
you at the station.
2704
01:00:42,508 --> 01:00:43,676
Come along, please.
2705
01:00:43,676 --> 01:00:44,468
Come along, please.
2706
01:00:44,468 --> 01:00:45,678
(train chugging)
2707
01:00:45,678 --> 01:00:47,680
(train chugging)
2708
01:00:47,680 --> 01:00:48,764
- What do they wanna
talk to me about?
2709
01:00:48,764 --> 01:00:49,682
- We don't know Mr. Fuller.
2710
01:00:49,682 --> 01:00:50,140
- We don't know Mr. Fuller.
2711
01:00:50,140 --> 01:00:51,684
(train chugging)
2712
01:00:51,684 --> 01:00:52,768
(train chugging)
2713
01:00:55,604 --> 01:00:55,688
(clock ticking)
2714
01:00:55,688 --> 01:00:57,690
(clock ticking)
2715
01:00:57,690 --> 01:00:58,148
(clock ticking)
2716
01:01:04,446 --> 01:01:05,698
- I'd like to make a phone call.
2717
01:01:05,698 --> 01:01:06,699
- Your lawyer?
2718
01:01:06,699 --> 01:01:07,700
- A place where I'm expected.
2719
01:01:07,700 --> 01:01:08,075
- A place where I'm expected.
2720
01:01:08,075 --> 01:01:09,702
- Sorry, only your lawyer
until you've been questioned.
2721
01:01:09,702 --> 01:01:10,869
- Sorry, only your lawyer
until you've been questioned.
2722
01:01:10,869 --> 01:01:11,704
- What is it?
2723
01:01:11,704 --> 01:01:12,204
- What is it?
2724
01:01:12,204 --> 01:01:13,122
What do they wanna
question me about?
2725
01:01:13,122 --> 01:01:13,706
- Sorry, you'll have to wait.
2726
01:01:13,706 --> 01:01:14,707
- Sorry, you'll have to wait.
2727
01:01:14,707 --> 01:01:15,708
(clock ticking)
2728
01:01:15,708 --> 01:01:17,292
(clock ticking)
2729
01:01:34,101 --> 01:01:35,102
- James Fuller?
2730
01:01:35,102 --> 01:01:35,728
- [Jim] Yes.
2731
01:01:35,728 --> 01:01:36,562
- [Jim] Yes.
2732
01:01:36,562 --> 01:01:37,730
- Formally James
Fontaine, is that correct?
2733
01:01:37,730 --> 01:01:38,313
- Formally James
Fontaine, is that correct?
2734
01:01:38,313 --> 01:01:39,314
- [Jim] Yes.
2735
01:01:39,314 --> 01:01:39,732
- Sit down, Fuller.
2736
01:01:39,732 --> 01:01:40,274
- Sit down, Fuller.
2737
01:01:41,525 --> 01:01:41,734
I'm sorry to have
kept you waiting,
2738
01:01:41,734 --> 01:01:42,276
I'm sorry to have
kept you waiting,
2739
01:01:42,276 --> 01:01:43,736
but it was unavoidable.
2740
01:01:43,736 --> 01:01:45,738
Certain things we had to check.
2741
01:01:45,738 --> 01:01:45,863
Certain things we had to check.
2742
01:01:45,863 --> 01:01:47,573
Do you have any idea why?
2743
01:01:47,573 --> 01:01:47,740
- No, but I'd like to know.
2744
01:01:47,740 --> 01:01:49,658
- No, but I'd like to know.
2745
01:01:49,658 --> 01:01:49,742
- Do you know a little girl
by the name of Lois Springer?
2746
01:01:49,742 --> 01:01:51,744
- Do you know a little girl
by the name of Lois Springer?
2747
01:01:51,744 --> 01:01:51,869
- Do you know a little girl
by the name of Lois Springer?
2748
01:01:51,869 --> 01:01:52,745
- [Jim] No.
2749
01:01:52,745 --> 01:01:53,746
- Are you certain?
2750
01:01:53,746 --> 01:01:54,079
- Are you certain?
2751
01:01:54,079 --> 01:01:55,748
A girl about 11.
2752
01:01:55,748 --> 01:01:56,957
Pretty little girl.
2753
01:01:57,833 --> 01:01:59,585
- No, I don't know of her.
2754
01:01:59,585 --> 01:01:59,752
- Were you on Prince's
Lane anytime today?
2755
01:01:59,752 --> 01:02:01,503
- Were you on Prince's
Lane anytime today?
2756
01:02:01,503 --> 01:02:01,754
- [Jim] No.
2757
01:02:01,754 --> 01:02:02,755
- [Jim] No.
2758
01:02:02,755 --> 01:02:03,756
- Have you ever been
in Prince's Lane?
2759
01:02:03,756 --> 01:02:03,881
- Have you ever been
in Prince's Lane?
2760
01:02:03,881 --> 01:02:05,758
- Well, I passed by
there once or twice.
2761
01:02:05,758 --> 01:02:06,216
- Well, I passed by
there once or twice.
2762
01:02:06,216 --> 01:02:07,301
- [Detective] But not today?
2763
01:02:07,301 --> 01:02:07,760
- No, not today.
2764
01:02:07,760 --> 01:02:08,260
- No, not today.
2765
01:02:09,803 --> 01:02:11,096
- Well, we'll tell you
why we know Mr. Fuller
2766
01:02:11,096 --> 01:02:11,764
and then you can tell
us what you know.
2767
01:02:11,764 --> 01:02:13,766
and then you can tell
us what you know.
2768
01:02:13,766 --> 01:02:14,057
and then you can tell
us what you know.
2769
01:02:14,057 --> 01:02:15,768
In Prince's Lane
there's a bomb site,
2770
01:02:15,768 --> 01:02:15,976
In Prince's Lane
there's a bomb site,
2771
01:02:15,976 --> 01:02:17,770
a rather deserted place.
2772
01:02:17,770 --> 01:02:19,772
Someone took little
Lois there today
2773
01:02:19,772 --> 01:02:21,774
as she was coming home from
school just after three
2774
01:02:21,774 --> 01:02:22,149
as she was coming home from
school just after three
2775
01:02:22,149 --> 01:02:23,776
and brutally assaulted,
criminally assaulted her.
2776
01:02:23,776 --> 01:02:25,778
and brutally assaulted,
criminally assaulted her.
2777
01:02:25,778 --> 01:02:26,779
and brutally assaulted,
criminally assaulted her.
2778
01:02:26,779 --> 01:02:27,780
Now, Lois may die.
2779
01:02:27,780 --> 01:02:27,905
Now, Lois may die.
2780
01:02:28,781 --> 01:02:29,782
If she does the charge
2781
01:02:29,782 --> 01:02:30,115
If she does the charge
2782
01:02:30,115 --> 01:02:31,784
is not only criminal
assault, but murder.
2783
01:02:31,784 --> 01:02:32,743
- Look, I don't know-
2784
01:02:32,743 --> 01:02:33,786
- [Detective] There is evidence
2785
01:02:33,786 --> 01:02:33,827
- [Detective] There is evidence
2786
01:02:33,827 --> 01:02:35,454
from Lois herself
and other people.
2787
01:02:35,454 --> 01:02:35,788
It was a man about your
height, about your coloring,
2788
01:02:35,788 --> 01:02:37,790
It was a man about your
height, about your coloring,
2789
01:02:37,790 --> 01:02:38,457
It was a man about your
height, about your coloring,
2790
01:02:38,457 --> 01:02:39,792
wearing a blue
suit like you were.
2791
01:02:39,792 --> 01:02:40,042
wearing a blue
suit like you were.
2792
01:02:40,042 --> 01:02:41,084
- I don't know
anything about it.
2793
01:02:41,084 --> 01:02:41,794
- [Detective] You don't?
2794
01:02:41,794 --> 01:02:42,503
- [Detective] You don't?
2795
01:02:42,503 --> 01:02:43,796
- What makes you assume I do?
2796
01:02:43,796 --> 01:02:45,547
- That should be
obvious, Fuller.
2797
01:02:47,508 --> 01:02:47,800
- Suppose you tell us where
you were this afternoon.
2798
01:02:47,800 --> 01:02:49,802
- Suppose you tell us where
you were this afternoon.
2799
01:02:49,802 --> 01:02:49,927
- Suppose you tell us where
you were this afternoon.
2800
01:02:51,804 --> 01:02:53,555
- I was in my office.
2801
01:02:53,555 --> 01:02:53,806
- Can you establish that?
2802
01:02:53,806 --> 01:02:54,807
- Can you establish that?
2803
01:02:54,807 --> 01:02:55,808
- Yes.
2804
01:02:55,808 --> 01:02:56,391
- Yes.
2805
01:02:56,391 --> 01:02:57,810
The reception girl would
have seen me if I had left.
2806
01:02:57,810 --> 01:02:58,268
The reception girl would
have seen me if I had left.
2807
01:02:58,268 --> 01:02:59,812
- [Detective] At Clive
Enterprises isn't it?
2808
01:02:59,812 --> 01:02:59,937
- [Detective] At Clive
Enterprises isn't it?
2809
01:02:59,937 --> 01:03:00,854
- Yes.
2810
01:03:00,854 --> 01:03:01,814
Just a minute.
2811
01:03:01,814 --> 01:03:02,439
Just a minute.
2812
01:03:02,439 --> 01:03:03,816
It was shortly after
three you said?
2813
01:03:03,816 --> 01:03:04,191
It was shortly after
three you said?
2814
01:03:05,567 --> 01:03:05,818
At 3:15 I was with
Mr. Clive himself.
2815
01:03:05,818 --> 01:03:07,820
At 3:15 I was with
Mr. Clive himself.
2816
01:03:07,820 --> 01:03:08,070
At 3:15 I was with
Mr. Clive himself.
2817
01:03:08,070 --> 01:03:09,571
- What's Clive's first name?
2818
01:03:11,824 --> 01:03:13,492
Don't you know?
2819
01:03:13,492 --> 01:03:13,826
- Andrew.
2820
01:03:13,826 --> 01:03:14,827
- Andrew.
2821
01:03:14,827 --> 01:03:15,828
- Home address?
2822
01:03:15,828 --> 01:03:16,036
- Home address?
2823
01:03:17,704 --> 01:03:17,830
- Well, I don't know.
2824
01:03:17,830 --> 01:03:18,914
- Well, I don't know.
2825
01:03:18,914 --> 01:03:19,832
I haven't been with
him all that long.
2826
01:03:19,832 --> 01:03:20,833
I haven't been with
him all that long.
2827
01:03:20,833 --> 01:03:21,834
(clock ticking)
2828
01:03:21,834 --> 01:03:23,669
(clock ticking)
2829
01:03:26,839 --> 01:03:27,840
- [Detective] Now, just
relax a little, Fuller.
2830
01:03:27,840 --> 01:03:28,841
- [Detective] Now, just
relax a little, Fuller.
2831
01:03:28,841 --> 01:03:29,842
- May I make a phone call first?
2832
01:03:29,842 --> 01:03:30,592
- May I make a phone call first?
2833
01:03:30,592 --> 01:03:31,844
- [Detective] Sorry,
not quite yet.
2834
01:03:31,844 --> 01:03:32,177
- [Detective] Sorry,
not quite yet.
2835
01:03:33,762 --> 01:03:33,846
(door latches)
(clock ticking)
2836
01:03:33,846 --> 01:03:35,848
(door latches)
(clock ticking)
2837
01:03:35,848 --> 01:03:37,850
(door latches)
(clock ticking)
2838
01:03:37,850 --> 01:03:38,767
(door latches)
(clock ticking)
2839
01:03:48,610 --> 01:03:49,862
- Mr. Fuller's free
to leave, I think.
2840
01:03:49,862 --> 01:03:50,487
- Mr. Fuller's free
to leave, I think.
2841
01:03:53,198 --> 01:03:53,866
- You're very
fortunate, Mr. Fuller.
2842
01:03:53,866 --> 01:03:54,867
- You're very
fortunate, Mr. Fuller.
2843
01:03:54,867 --> 01:03:55,868
It's not often a person can
say with such preciseness-
2844
01:03:55,868 --> 01:03:56,994
It's not often a person can
say with such preciseness-
2845
01:03:56,994 --> 01:03:57,870
- [Jim] Thanks.
2846
01:03:57,870 --> 01:03:58,328
- [Jim] Thanks.
2847
01:03:58,328 --> 01:03:59,872
- Sorry, you do
understand of course.
2848
01:03:59,872 --> 01:03:59,913
- Sorry, you do
understand of course.
2849
01:03:59,913 --> 01:04:00,914
- Yes, I understand.
2850
01:04:02,666 --> 01:04:03,876
- Excuse me, could I
talk to you for a moment?
2851
01:04:03,876 --> 01:04:04,251
- Excuse me, could I
talk to you for a moment?
2852
01:04:04,251 --> 01:04:05,544
- Sorry.
- Just a minute.
2853
01:04:05,544 --> 01:04:05,878
- Any information on
the Springer case?
2854
01:04:05,878 --> 01:04:06,837
- Any information on
the Springer case?
2855
01:04:06,837 --> 01:04:07,588
That's what you're
here about isn't it?
2856
01:04:07,588 --> 01:04:07,880
- No, go away will you?
2857
01:04:13,010 --> 01:04:13,886
- Fontaine?
2858
01:04:15,095 --> 01:04:15,888
I'd like to have a word
with you, Mr. Fontaine.
2859
01:04:15,888 --> 01:04:17,180
I'd like to have a word
with you, Mr. Fontaine.
2860
01:04:17,180 --> 01:04:17,890
- [Jim] The name is Fuller.
2861
01:04:17,890 --> 01:04:18,390
- [Jim] The name is Fuller.
2862
01:04:18,390 --> 01:04:19,892
- Oh, yes, I understand.
2863
01:04:19,892 --> 01:04:20,350
- Oh, yes, I understand.
2864
01:04:20,350 --> 01:04:21,518
My name's Austin.
2865
01:04:22,561 --> 01:04:23,854
You wouldn't
remember me of course
2866
01:04:23,854 --> 01:04:23,896
but I covered your
trial in London.
2867
01:04:23,896 --> 01:04:25,898
but I covered your
trial in London.
2868
01:04:25,898 --> 01:04:26,899
but I covered your
trial in London.
2869
01:04:26,899 --> 01:04:27,900
It seems a long time
ago now doesn't it?
2870
01:04:27,900 --> 01:04:28,901
It seems a long time
ago now doesn't it?
2871
01:04:28,901 --> 01:04:29,902
I gather you've been
questioned about
2872
01:04:29,902 --> 01:04:30,444
I gather you've been
questioned about
2873
01:04:30,444 --> 01:04:31,904
the Springer case and
that you've been cleared?
2874
01:04:31,904 --> 01:04:33,280
the Springer case and
that you've been cleared?
2875
01:04:34,573 --> 01:04:35,824
- Yes, that's right,
I've been cleared.
2876
01:04:35,824 --> 01:04:35,908
- Oh, I'm very glad.
2877
01:04:35,908 --> 01:04:36,909
- Oh, I'm very glad.
2878
01:04:36,909 --> 01:04:37,910
I'd have bet you
would have been.
2879
01:04:37,910 --> 01:04:38,285
I'd have bet you
would have been.
2880
01:04:38,285 --> 01:04:39,912
Yours wasn't the
usual case at all.
2881
01:04:39,912 --> 01:04:40,954
Yours wasn't the
usual case at all.
2882
01:04:40,954 --> 01:04:41,914
I'm sure you could use a drink.
2883
01:04:41,914 --> 01:04:42,497
I'm sure you could use a drink.
2884
01:04:42,497 --> 01:04:43,916
- Sorry, I've gotta
make a phone call.
2885
01:04:43,916 --> 01:04:45,918
- Well, there's a phone
in the pub up the street.
2886
01:04:45,918 --> 01:04:46,084
- Well, there's a phone
in the pub up the street.
2887
01:04:46,084 --> 01:04:47,920
You could get a bite there
too if you missed your dinner.
2888
01:04:47,920 --> 01:04:48,921
You could get a bite there
too if you missed your dinner.
2889
01:04:50,923 --> 01:04:51,924
- Ruth, on my way over, I
was picked up by the police.
2890
01:04:51,924 --> 01:04:53,884
- Ruth, on my way over, I
was picked up by the police.
2891
01:04:53,884 --> 01:04:53,926
- Why?
2892
01:04:53,926 --> 01:04:54,801
- Why?
2893
01:04:54,801 --> 01:04:55,719
- Well, nothing important.
2894
01:04:55,719 --> 01:04:55,928
Just routine about my parole,
2895
01:04:55,928 --> 01:04:56,929
Just routine about my parole,
2896
01:04:56,929 --> 01:04:57,930
but I couldn't call
'til I was released.
2897
01:04:57,930 --> 01:04:59,932
but I couldn't call
'til I was released.
2898
01:04:59,932 --> 01:04:59,973
but I couldn't call
'til I was released.
2899
01:04:59,973 --> 01:05:01,642
- You are all right aren't you?
2900
01:05:01,642 --> 01:05:01,934
- Yes, of course, but
I ruined your dinner.
2901
01:05:01,934 --> 01:05:03,936
- Yes, of course, but
I ruined your dinner.
2902
01:05:03,936 --> 01:05:04,227
- Yes, of course, but
I ruined your dinner.
2903
01:05:04,227 --> 01:05:05,604
- Don't worry about that.
2904
01:05:05,604 --> 01:05:05,938
Have you eaten anything?
2905
01:05:05,938 --> 01:05:07,356
Have you eaten anything?
2906
01:05:07,356 --> 01:05:07,940
- Well, no.
2907
01:05:07,940 --> 01:05:08,774
- Well, no.
2908
01:05:08,774 --> 01:05:09,942
- I could warm
something up for you.
2909
01:05:09,942 --> 01:05:11,568
- Oh, no thanks, Ruth.
2910
01:05:11,568 --> 01:05:11,944
It's pretty late.
2911
01:05:11,944 --> 01:05:12,903
It's pretty late.
2912
01:05:12,903 --> 01:05:13,946
I'll get a sandwich
and then go on home.
2913
01:05:13,946 --> 01:05:14,947
I'll get a sandwich
and then go on home.
2914
01:05:14,947 --> 01:05:15,948
- Just as you say, Jim.
2915
01:05:15,948 --> 01:05:16,949
- Just as you say, Jim.
2916
01:05:16,949 --> 01:05:17,908
- Goodnight, Ruth.
2917
01:05:17,908 --> 01:05:17,950
- [Ruth] Goodnight.
2918
01:05:17,950 --> 01:05:19,368
- [Ruth] Goodnight.
2919
01:05:22,663 --> 01:05:23,956
(patrons chattering)
2920
01:05:23,956 --> 01:05:25,958
(patrons chattering)
2921
01:05:25,958 --> 01:05:26,333
(patrons chattering)
2922
01:05:26,333 --> 01:05:27,167
- Complications?
2923
01:05:27,167 --> 01:05:27,960
- No more than usual.
2924
01:05:27,960 --> 01:05:28,418
- No more than usual.
2925
01:05:30,754 --> 01:05:31,964
- I thought you
might like those.
2926
01:05:31,964 --> 01:05:32,673
- I thought you
might like those.
2927
01:05:32,673 --> 01:05:33,548
- Oh, thanks.
2928
01:05:37,511 --> 01:05:37,970
- I have often wondered
why you made no attempt
2929
01:05:37,970 --> 01:05:39,930
- I have often wondered
why you made no attempt
2930
01:05:39,930 --> 01:05:39,972
to defend yourself
during your trial.
2931
01:05:39,972 --> 01:05:41,974
to defend yourself
during your trial.
2932
01:05:41,974 --> 01:05:42,182
to defend yourself
during your trial.
2933
01:05:42,182 --> 01:05:43,976
You seemed so confused.
2934
01:05:43,976 --> 01:05:44,977
You seemed so confused.
2935
01:05:44,977 --> 01:05:45,978
- I was sick.
2936
01:05:45,978 --> 01:05:46,395
- I was sick.
2937
01:05:46,395 --> 01:05:47,187
- Extraordinary.
2938
01:05:48,397 --> 01:05:49,648
I mean that you
knew that you were
2939
01:05:49,648 --> 01:05:49,982
and yet insisted
on being sent away.
2940
01:05:49,982 --> 01:05:51,149
and yet insisted
on being sent away.
2941
01:05:52,901 --> 01:05:53,986
And you've had
therapy all this time.
2942
01:05:53,986 --> 01:05:54,987
And you've had
therapy all this time.
2943
01:05:54,987 --> 01:05:55,988
- Yes.
2944
01:05:55,988 --> 01:05:56,071
- Yes.
2945
01:05:56,071 --> 01:05:56,989
- And you judged-
- Others judged
2946
01:05:56,989 --> 01:05:57,990
that I was well.
2947
01:05:57,990 --> 01:05:58,198
that I was well.
2948
01:05:59,700 --> 01:05:59,992
- I'm very glad.
2949
01:05:59,992 --> 01:06:00,867
- I'm very glad.
2950
01:06:01,952 --> 01:06:01,994
A new name, new start.
2951
01:06:01,994 --> 01:06:03,370
A new name, new start.
2952
01:06:03,370 --> 01:06:03,996
I take it you're working now?
2953
01:06:03,996 --> 01:06:04,454
I take it you're working now?
2954
01:06:04,454 --> 01:06:05,747
- Yes.
- Oh, good, good.
2955
01:06:08,375 --> 01:06:09,167
What a world.
2956
01:06:10,252 --> 01:06:11,545
This case this afternoon,
2957
01:06:11,545 --> 01:06:12,004
I was thinking, if
such fellows had
2958
01:06:12,004 --> 01:06:13,422
I was thinking, if
such fellows had
2959
01:06:13,422 --> 01:06:14,006
had the treatment you've had-
2960
01:06:14,006 --> 01:06:14,756
had the treatment you've had-
2961
01:06:14,756 --> 01:06:16,008
- It doesn't work
that way, Mister?
2962
01:06:16,008 --> 01:06:17,134
- Austin.
2963
01:06:17,134 --> 01:06:18,010
- You run a newspaper up here?
2964
01:06:18,010 --> 01:06:18,719
- You run a newspaper up here?
2965
01:06:18,719 --> 01:06:20,012
- For a year or more now.
2966
01:06:20,012 --> 01:06:21,513
There are bigger
opportunities than London.
2967
01:06:21,513 --> 01:06:22,014
What did you mean when you
said it doesn't work that way?
2968
01:06:22,014 --> 01:06:23,557
What did you mean when you
said it doesn't work that way?
2969
01:06:23,557 --> 01:06:24,016
- Well, I meant before
a man can be treated
2970
01:06:24,016 --> 01:06:25,434
- Well, I meant before
a man can be treated
2971
01:06:25,434 --> 01:06:26,018
he has to commit the
crime doesn't he?
2972
01:06:26,018 --> 01:06:27,019
he has to commit the
crime doesn't he?
2973
01:06:27,019 --> 01:06:28,020
(Austin chuckles)
2974
01:06:28,020 --> 01:06:30,022
(Austin chuckles)
2975
01:06:30,022 --> 01:06:30,272
(Austin chuckles)
2976
01:06:30,272 --> 01:06:32,024
- Well, if you'll excuse
me, I'm really very tired.
2977
01:06:32,024 --> 01:06:32,649
- Well, if you'll excuse
me, I'm really very tired.
2978
01:06:32,649 --> 01:06:34,026
- I'd like to talk to
you again, Fontaine.
2979
01:06:34,026 --> 01:06:34,276
- I'd like to talk to
you again, Fontaine.
2980
01:06:34,276 --> 01:06:35,360
- Fuller.
2981
01:06:35,360 --> 01:06:36,028
- Sorry.
2982
01:06:36,028 --> 01:06:37,029
- Sorry.
2983
01:06:37,029 --> 01:06:38,030
Where do you live now?
2984
01:06:38,030 --> 01:06:39,406
- This should do it.
2985
01:06:39,406 --> 01:06:40,032
- No, no, no, no, no, no-
- Goodnight, Austin.
2986
01:06:40,032 --> 01:06:41,616
- No, no, no, no, no, no-
- Goodnight, Austin.
2987
01:06:41,616 --> 01:06:42,034
- Goodnight, Fuller.
2988
01:06:42,034 --> 01:06:43,827
- Goodnight, Fuller.
2989
01:06:43,827 --> 01:06:44,036
Good luck.
2990
01:06:44,036 --> 01:06:44,619
Good luck.
2991
01:06:44,619 --> 01:06:46,038
(patrons chattering)
2992
01:06:46,038 --> 01:06:47,831
(patrons chattering)
2993
01:06:56,339 --> 01:06:57,132
- Oh, Jim.
2994
01:06:58,633 --> 01:07:00,052
I thought it was Gertrude.
2995
01:07:00,052 --> 01:07:01,386
I thought it was Gertrude.
2996
01:07:01,386 --> 01:07:02,054
Well, you're home a
little early aren't you?
2997
01:07:02,054 --> 01:07:03,221
Well, you're home a
little early aren't you?
2998
01:07:03,221 --> 01:07:04,056
- Yes.
2999
01:07:04,056 --> 01:07:05,515
Had dinner, that's all.
3000
01:07:05,515 --> 01:07:06,058
I've got some work to do.
3001
01:07:06,058 --> 01:07:06,808
I've got some work to do.
3002
01:07:06,808 --> 01:07:08,060
- We could go 'round to
the pub for a minute.
3003
01:07:08,060 --> 01:07:09,895
- We could go 'round to
the pub for a minute.
3004
01:07:09,895 --> 01:07:10,062
- I'm afraid not
tonight, Arnold.
3005
01:07:10,062 --> 01:07:12,064
- I'm afraid not
tonight, Arnold.
3006
01:07:12,064 --> 01:07:14,024
- Oh yes, have you
heard about this, Jim?
3007
01:07:14,024 --> 01:07:14,066
Another one of those sex crimes.
3008
01:07:14,066 --> 01:07:16,068
Another one of those sex crimes.
3009
01:07:16,068 --> 01:07:18,070
Of course, Gertrude doesn't
like me to buy this paper.
3010
01:07:18,070 --> 01:07:18,820
Of course, Gertrude doesn't
like me to buy this paper.
3011
01:07:18,820 --> 01:07:20,072
Says they print trash
but there's lots
3012
01:07:20,072 --> 01:07:20,864
Says they print trash
but there's lots
3013
01:07:20,864 --> 01:07:22,074
of things here
that you don't see.
3014
01:07:22,074 --> 01:07:22,991
of things here
that you don't see.
3015
01:07:22,991 --> 01:07:24,076
11 years old she was.
3016
01:07:24,076 --> 01:07:25,077
11 years old she was.
3017
01:07:25,077 --> 01:07:26,078
It's a terrible thing.
3018
01:07:26,078 --> 01:07:27,621
It's a terrible thing.
3019
01:07:27,621 --> 01:07:28,080
Would you like to
take it up with you?
3020
01:07:28,080 --> 01:07:29,122
Would you like to
take it up with you?
3021
01:07:29,122 --> 01:07:30,082
- No, thanks, Arnold.
3022
01:07:30,082 --> 01:07:30,123
- No, thanks, Arnold.
3023
01:07:30,123 --> 01:07:31,083
Goodnight.
3024
01:07:31,083 --> 01:07:32,084
- Goodnight.
3025
01:07:49,101 --> 01:07:50,102
- I had to know
you were all right.
3026
01:07:50,102 --> 01:07:50,519
- I had to know
you were all right.
3027
01:07:50,519 --> 01:07:52,104
- I was just going to you.
3028
01:07:52,104 --> 01:07:54,022
- Can you make it tonight, Jim?
3029
01:07:54,022 --> 01:07:54,106
- Yes.
3030
01:07:54,106 --> 01:07:54,773
- Yes.
3031
01:07:54,773 --> 01:07:55,690
- What?
3032
01:07:55,690 --> 01:07:56,108
- Well, under the circumstances
3033
01:07:56,108 --> 01:07:57,109
- Well, under the circumstances
3034
01:07:57,109 --> 01:07:58,110
hadn't you better plan on
opening a few tins of something?
3035
01:07:58,110 --> 01:07:59,903
hadn't you better plan on
opening a few tins of something?
3036
01:07:59,903 --> 01:08:00,112
- Sorry, no, I'll
take one more chance.
3037
01:08:00,112 --> 01:08:02,114
- Sorry, no, I'll
take one more chance.
3038
01:08:02,114 --> 01:08:02,405
- Sorry, no, I'll
take one more chance.
3039
01:08:02,405 --> 01:08:03,240
Seven o'clock?
3040
01:08:04,658 --> 01:08:05,450
Fine.
3041
01:08:09,579 --> 01:08:10,122
(pensive music)
3042
01:08:10,122 --> 01:08:12,124
(pensive music)
3043
01:08:12,124 --> 01:08:12,207
(pensive music)
3044
01:08:29,099 --> 01:08:30,142
- [Janie] Are you Mr. Fuller?
3045
01:08:30,142 --> 01:08:30,559
- [Janie] Are you Mr. Fuller?
3046
01:08:30,559 --> 01:08:32,144
- Well, you must be Janie.
3047
01:08:32,144 --> 01:08:32,686
- Well, you must be Janie.
3048
01:08:32,686 --> 01:08:33,645
- Yes, I am.
3049
01:08:33,645 --> 01:08:34,146
Please come in.
3050
01:08:34,146 --> 01:08:34,771
Please come in.
3051
01:08:34,771 --> 01:08:36,148
(pensive music)
3052
01:08:36,148 --> 01:08:37,440
(pensive music)
3053
01:08:40,026 --> 01:08:40,152
Hang your things
there, Mr. Fuller.
3054
01:08:40,152 --> 01:08:42,070
Hang your things
there, Mr. Fuller.
3055
01:08:42,070 --> 01:08:42,154
- Thank you.
3056
01:08:42,154 --> 01:08:43,071
- Thank you.
3057
01:08:46,700 --> 01:08:47,492
- Come in.
3058
01:08:47,492 --> 01:08:48,160
(pensive music)
3059
01:08:48,160 --> 01:08:50,162
(pensive music)
3060
01:08:50,162 --> 01:08:50,203
(pensive music)
3061
01:08:53,165 --> 01:08:54,166
Please sit down.
3062
01:08:54,166 --> 01:08:54,207
Please sit down.
3063
01:08:54,207 --> 01:08:56,168
That's the most
comfortable place.
3064
01:08:56,168 --> 01:08:57,169
That's the most
comfortable place.
3065
01:08:58,461 --> 01:09:00,088
- [Jim] Thank you.
3066
01:09:03,925 --> 01:09:04,176
- Mommy will be down soon.
3067
01:09:04,176 --> 01:09:04,926
- Mommy will be down soon.
3068
01:09:04,926 --> 01:09:06,178
She's a bit behind schedule.
3069
01:09:06,178 --> 01:09:07,304
- Oh.
3070
01:09:07,304 --> 01:09:08,180
- Would you like some sherry?
3071
01:09:08,180 --> 01:09:09,181
- Would you like some sherry?
3072
01:09:09,181 --> 01:09:10,182
- Well, yes, I believe I would.
3073
01:09:10,182 --> 01:09:10,974
- Well, yes, I believe I would.
3074
01:09:10,974 --> 01:09:12,184
Thank you very much.
3075
01:09:12,184 --> 01:09:12,267
Thank you very much.
3076
01:09:12,267 --> 01:09:13,185
Oh, I'll get it.
3077
01:09:13,185 --> 01:09:14,102
- No, I will.
3078
01:09:14,102 --> 01:09:14,186
Please let me bring it.
3079
01:09:14,186 --> 01:09:14,978
Please let me bring it.
3080
01:09:14,978 --> 01:09:15,770
- All right.
3081
01:09:15,770 --> 01:09:16,188
(pensive music)
3082
01:09:16,188 --> 01:09:18,190
(pensive music)
3083
01:09:18,190 --> 01:09:18,356
(pensive music)
3084
01:09:33,830 --> 01:09:34,206
Thank you.
3085
01:09:34,206 --> 01:09:34,623
Thank you.
3086
01:09:38,418 --> 01:09:39,211
- Try it.
3087
01:09:44,966 --> 01:09:46,218
- Mm, that's very good.
3088
01:09:46,218 --> 01:09:46,843
- Mm, that's very good.
3089
01:09:48,053 --> 01:09:48,220
- Mommy said you work
at Mr. Clive's, too.
3090
01:09:48,220 --> 01:09:50,222
- Mommy said you work
at Mr. Clive's, too.
3091
01:09:50,222 --> 01:09:51,348
- Yes.
3092
01:09:51,348 --> 01:09:52,224
That's where your
mommy and I met.
3093
01:09:52,224 --> 01:09:52,682
That's where your
mommy and I met.
3094
01:09:52,682 --> 01:09:54,226
- I know.
3095
01:09:54,226 --> 01:09:56,228
We waited a long time
for you on Friday.
3096
01:09:56,228 --> 01:09:57,229
We waited a long time
for you on Friday.
3097
01:09:57,229 --> 01:09:58,230
Oh, please don't tell
Mommy I said that.
3098
01:09:58,230 --> 01:09:58,980
Oh, please don't tell
Mommy I said that.
3099
01:09:58,980 --> 01:10:00,232
- Well, why not, Janie?
3100
01:10:00,232 --> 01:10:00,607
- Well, why not, Janie?
3101
01:10:00,607 --> 01:10:02,234
- [Janie] She told me
not to and I promised.
3102
01:10:02,234 --> 01:10:03,026
- [Janie] She told me
not to and I promised.
3103
01:10:03,026 --> 01:10:04,236
- That's quite all right.
3104
01:10:04,236 --> 01:10:04,486
- That's quite all right.
3105
01:10:04,486 --> 01:10:06,238
She did explain didn't she?
3106
01:10:06,238 --> 01:10:07,280
She did explain didn't she?
3107
01:10:07,280 --> 01:10:08,240
- You thought it was
another evening she said.
3108
01:10:08,240 --> 01:10:10,033
- You thought it was
another evening she said.
3109
01:10:10,033 --> 01:10:10,242
- That's right.
3110
01:10:10,242 --> 01:10:11,243
- That's right.
3111
01:10:11,243 --> 01:10:12,244
It was very simple
and very stupid of me.
3112
01:10:12,244 --> 01:10:12,786
It was very simple
and very stupid of me.
3113
01:10:12,786 --> 01:10:14,246
- But please don't
say I said it.
3114
01:10:14,246 --> 01:10:15,330
- But please don't
say I said it.
3115
01:10:15,330 --> 01:10:16,248
- I won't, I promise.
3116
01:10:16,248 --> 01:10:16,706
- I won't, I promise.
3117
01:10:18,500 --> 01:10:20,252
(Jim chuckles)
(Janie giggles)
3118
01:10:20,252 --> 01:10:22,254
(Jim chuckles)
(Janie giggles)
3119
01:10:22,254 --> 01:10:23,380
(Jim chuckles)
(Janie giggles)
3120
01:10:23,380 --> 01:10:24,256
- Well, good evening.
3121
01:10:24,256 --> 01:10:25,257
- Well, good evening.
3122
01:10:25,257 --> 01:10:26,216
- [Jim] Good evening.
3123
01:10:26,216 --> 01:10:26,258
- It's so nice to see you, Jim.
3124
01:10:26,258 --> 01:10:27,259
- It's so nice to see you, Jim.
3125
01:10:27,259 --> 01:10:28,260
- [Jim] Thank you.
3126
01:10:28,260 --> 01:10:28,510
- [Jim] Thank you.
3127
01:10:28,510 --> 01:10:29,803
- What was the big
joke when I came in?
3128
01:10:29,803 --> 01:10:30,262
- Why, it's a
little complicated.
3129
01:10:30,262 --> 01:10:31,888
- Why, it's a
little complicated.
3130
01:10:31,888 --> 01:10:32,264
- Oh, I see.
3131
01:10:32,264 --> 01:10:33,306
- Oh, I see.
3132
01:10:33,306 --> 01:10:34,266
Has Janie looked after you?
3133
01:10:34,266 --> 01:10:34,557
Has Janie looked after you?
3134
01:10:34,557 --> 01:10:36,101
- Mr. Fuller liked the sherry.
3135
01:10:36,101 --> 01:10:36,268
- Good.
3136
01:10:36,268 --> 01:10:36,893
- Good.
3137
01:10:36,893 --> 01:10:37,727
Thank you, dear.
3138
01:10:37,727 --> 01:10:38,270
Are you hungry?
3139
01:10:38,270 --> 01:10:38,520
Are you hungry?
3140
01:10:38,520 --> 01:10:40,146
- [Jim] Mm hm, very.
3141
01:10:40,146 --> 01:10:40,272
- You better be because I'll
be ready in just a few moments.
3142
01:10:40,272 --> 01:10:41,273
- You better be because I'll
be ready in just a few moments.
3143
01:10:41,273 --> 01:10:42,274
Will excuse me?
3144
01:10:42,274 --> 01:10:42,774
Will excuse me?
3145
01:10:42,774 --> 01:10:44,276
Janie, will you show Mr.
Fuller into the dining room?
3146
01:10:44,276 --> 01:10:45,277
Janie, will you show Mr.
Fuller into the dining room?
3147
01:10:45,277 --> 01:10:46,278
- This way, Mr. Fuller.
3148
01:10:46,278 --> 01:10:46,361
- This way, Mr. Fuller.
3149
01:10:47,779 --> 01:10:48,280
But you can see that, can't you?
3150
01:10:48,280 --> 01:10:49,489
But you can see that, can't you?
3151
01:10:53,034 --> 01:10:54,286
This is very good don't
you think, Mr. Fuller?
3152
01:10:54,286 --> 01:10:55,036
This is very good don't
you think, Mr. Fuller?
3153
01:10:55,036 --> 01:10:56,288
- Mm, absolutely wonderful.
3154
01:10:56,288 --> 01:10:56,371
- Mm, absolutely wonderful.
3155
01:10:56,371 --> 01:10:58,290
- Well, thank you
both very much,
3156
01:10:59,666 --> 01:11:00,292
but actually fish was the
only thing I had time to do.
3157
01:11:00,292 --> 01:11:01,293
but actually fish was the
only thing I had time to do.
3158
01:11:01,293 --> 01:11:02,294
- It isn't just fish, Mommy.
3159
01:11:02,294 --> 01:11:02,752
- It isn't just fish, Mommy.
3160
01:11:02,752 --> 01:11:04,296
- Mm, I was going to say Sole.
3161
01:11:04,296 --> 01:11:04,713
- Mm, I was going to say Sole.
3162
01:11:04,713 --> 01:11:06,298
Grapes, olives, Parmesan cheese.
3163
01:11:06,298 --> 01:11:07,299
Grapes, olives, Parmesan cheese.
3164
01:11:07,299 --> 01:11:08,300
- It's a French recipe.
3165
01:11:08,300 --> 01:11:08,383
- It's a French recipe.
3166
01:11:08,383 --> 01:11:10,010
- Yes, dear.
3167
01:11:10,010 --> 01:11:10,302
- Mommy has just about ever
cookery book in the world.
3168
01:11:10,302 --> 01:11:12,304
- Mommy has just about ever
cookery book in the world.
3169
01:11:12,304 --> 01:11:12,679
- Mommy has just about ever
cookery book in the world.
3170
01:11:12,679 --> 01:11:14,306
- All right, it's Sole
Veronique, a la Leighton.
3171
01:11:14,306 --> 01:11:16,308
- All right, it's Sole
Veronique, a la Leighton.
3172
01:11:16,308 --> 01:11:16,808
- All right, it's Sole
Veronique, a la Leighton.
3173
01:11:16,808 --> 01:11:18,101
- See?
3174
01:11:18,101 --> 01:11:18,310
Friday night, Mommy made...
3175
01:11:18,310 --> 01:11:19,436
Friday night, Mommy made...
3176
01:11:20,520 --> 01:11:21,938
- What, Janie?
3177
01:11:21,938 --> 01:11:22,314
What did I miss Friday night?
3178
01:11:22,314 --> 01:11:23,898
What did I miss Friday night?
3179
01:11:23,898 --> 01:11:24,316
- Chicken in wine.
3180
01:11:24,316 --> 01:11:25,108
- Chicken in wine.
3181
01:11:26,318 --> 01:11:27,736
- Well, that serves me right.
3182
01:11:27,736 --> 01:11:28,320
I'll never understand how I
got my evening so confused.
3183
01:11:28,320 --> 01:11:30,322
I'll never understand how I
got my evening so confused.
3184
01:11:30,322 --> 01:11:31,448
I'll never understand how I
got my evening so confused.
3185
01:11:31,448 --> 01:11:32,324
In any case it couldn't
have been better than this.
3186
01:11:32,324 --> 01:11:34,117
In any case it couldn't
have been better than this.
3187
01:11:42,334 --> 01:11:44,127
- I haven't been
collecting very long.
3188
01:11:44,127 --> 01:11:44,336
- If you don't like pressed
flowers, Jim, just say so.
3189
01:11:44,336 --> 01:11:46,338
- If you don't like pressed
flowers, Jim, just say so.
3190
01:11:46,338 --> 01:11:47,130
- If you don't like pressed
flowers, Jim, just say so.
3191
01:11:47,130 --> 01:11:48,340
- Well, I do.
3192
01:11:48,340 --> 01:11:48,590
- Well, I do.
3193
01:11:48,590 --> 01:11:50,342
- Start with violets, I have
more of them than anything.
3194
01:11:50,342 --> 01:11:51,009
- Start with violets, I have
more of them than anything.
3195
01:11:51,009 --> 01:11:52,344
- I'll be in, in
two minutes, Jim,
3196
01:11:52,344 --> 01:11:52,719
- I'll be in, in
two minutes, Jim,
3197
01:11:52,719 --> 01:11:54,346
and then it's bed
for you, Janie.
3198
01:11:57,057 --> 01:11:58,350
- There.
3199
01:11:58,350 --> 01:12:00,352
I haven't all the
names under them yet.
3200
01:12:00,352 --> 01:12:01,061
I haven't all the
names under them yet.
3201
01:12:01,061 --> 01:12:02,354
You're not looking at them.
3202
01:12:02,354 --> 01:12:03,646
You're not looking at them.
3203
01:12:03,646 --> 01:12:04,356
- Why, they're very beautiful
and very neatly pressed.
3204
01:12:04,356 --> 01:12:06,358
- Why, they're very beautiful
and very neatly pressed.
3205
01:12:06,358 --> 01:12:06,816
- Why, they're very beautiful
and very neatly pressed.
3206
01:12:09,611 --> 01:12:10,362
- That's an African kind.
3207
01:12:10,362 --> 01:12:10,653
- That's an African kind.
3208
01:12:10,653 --> 01:12:11,905
I forget its name.
3209
01:12:11,905 --> 01:12:12,364
- I'm afraid I don't
remember either.
3210
01:12:12,364 --> 01:12:13,615
- I'm afraid I don't
remember either.
3211
01:12:13,615 --> 01:12:14,366
- Oh, wait.
3212
01:12:14,366 --> 01:12:14,532
- Oh, wait.
3213
01:12:16,743 --> 01:12:18,370
A four leaf clover.
3214
01:12:18,370 --> 01:12:19,371
I found it myself.
3215
01:12:19,371 --> 01:12:20,330
- You did?
3216
01:12:20,330 --> 01:12:20,372
- Honest.
3217
01:12:20,372 --> 01:12:21,873
- Honest.
3218
01:12:21,873 --> 01:12:22,374
I forget this one.
3219
01:12:22,374 --> 01:12:23,375
I forget this one.
3220
01:12:23,375 --> 01:12:24,376
- It's a Ragged Robbin.
3221
01:12:24,376 --> 01:12:24,709
- It's a Ragged Robbin.
3222
01:12:24,709 --> 01:12:26,336
- You do like flowers don't you?
3223
01:12:26,336 --> 01:12:26,378
- I've learned a lot from them.
3224
01:12:26,378 --> 01:12:27,921
- I've learned a lot from them.
3225
01:12:27,921 --> 01:12:28,380
- [Janie] You mean about them?
3226
01:12:28,380 --> 01:12:28,838
- [Janie] You mean about them?
3227
01:12:28,838 --> 01:12:29,756
- [Jim] No, from them.
3228
01:12:29,756 --> 01:12:30,382
- [Janie] What do you mean?
3229
01:12:30,382 --> 01:12:31,383
- [Janie] What do you mean?
3230
01:12:31,383 --> 01:12:32,384
- [Jim] Well, let's take
this ordinary violet.
3231
01:12:32,384 --> 01:12:34,052
- [Jim] Well, let's take
this ordinary violet.
3232
01:12:35,053 --> 01:12:36,388
You have two of them.
3233
01:12:36,388 --> 01:12:38,390
You'd say they were
exactly the same.
3234
01:12:38,390 --> 01:12:39,265
- They are.
3235
01:12:39,265 --> 01:12:40,392
- No.
3236
01:12:40,392 --> 01:12:40,642
- No.
3237
01:12:40,642 --> 01:12:42,394
If you look at them closely
under a magnifying glass,
3238
01:12:42,394 --> 01:12:42,727
If you look at them closely
under a magnifying glass,
3239
01:12:42,727 --> 01:12:44,020
you will see there's
some difference
3240
01:12:44,020 --> 01:12:44,396
in the way nature made them.
3241
01:12:44,396 --> 01:12:45,897
in the way nature made them.
3242
01:12:45,897 --> 01:12:46,398
And all these millions
and millions of years
3243
01:12:46,398 --> 01:12:47,774
And all these millions
and millions of years
3244
01:12:47,774 --> 01:12:48,400
and nature never made
two of anything alike.
3245
01:12:48,400 --> 01:12:50,402
and nature never made
two of anything alike.
3246
01:12:50,402 --> 01:12:50,985
and nature never made
two of anything alike.
3247
01:12:50,985 --> 01:12:52,404
Nothing like you
ever existed before.
3248
01:12:52,404 --> 01:12:53,530
Nothing like you
ever existed before.
3249
01:12:53,530 --> 01:12:54,406
You're brand new.
3250
01:12:54,406 --> 01:12:54,989
You're brand new.
3251
01:12:54,989 --> 01:12:55,990
- So are you then.
3252
01:12:55,990 --> 01:12:56,408
- Yes.
3253
01:12:56,408 --> 01:12:56,950
- Yes.
3254
01:12:56,950 --> 01:12:58,410
And if you know somebody really,
3255
01:12:58,410 --> 01:12:59,327
And if you know somebody really,
3256
01:12:59,327 --> 01:13:00,412
you know what's
different about them,
3257
01:13:00,412 --> 01:13:02,414
and if you like what's
different about them,
3258
01:13:02,414 --> 01:13:02,580
and if you like what's
different about them,
3259
01:13:02,580 --> 01:13:04,416
sometimes you can
come to love them.
3260
01:13:04,416 --> 01:13:05,542
sometimes you can
come to love them.
3261
01:13:05,542 --> 01:13:06,418
Oh, I'm afraid that's
a little complicated.
3262
01:13:06,418 --> 01:13:07,669
Oh, I'm afraid that's
a little complicated.
3263
01:13:07,669 --> 01:13:08,420
- Will you say it again, please?
3264
01:13:08,420 --> 01:13:08,837
- Will you say it again, please?
3265
01:13:08,837 --> 01:13:10,046
- No, not tonight, Janie.
3266
01:13:10,046 --> 01:13:10,422
It's nearly nine o'clock.
3267
01:13:10,422 --> 01:13:11,005
It's nearly nine o'clock.
3268
01:13:11,005 --> 01:13:12,298
- Oh, Mommy.
3269
01:13:12,298 --> 01:13:12,424
- I know dear, I'm
sorry to interrupt,
3270
01:13:12,424 --> 01:13:13,633
- I know dear, I'm
sorry to interrupt,
3271
01:13:13,633 --> 01:13:14,426
but if you remember
where you left off,
3272
01:13:14,426 --> 01:13:15,093
but if you remember
where you left off,
3273
01:13:15,093 --> 01:13:16,428
you and Mr. Fuller can
continue next time.
3274
01:13:16,428 --> 01:13:18,179
you and Mr. Fuller can
continue next time.
3275
01:13:18,179 --> 01:13:18,430
- Night, Mr. Fuller.
3276
01:13:18,430 --> 01:13:19,180
- Night, Mr. Fuller.
3277
01:13:19,180 --> 01:13:20,098
- Goodnight, Janie.
3278
01:13:21,433 --> 01:13:22,434
- Please, will you come again?
3279
01:13:22,434 --> 01:13:23,435
- I hope so.
3280
01:13:23,435 --> 01:13:24,436
- Will you come up, Mommy?
3281
01:13:24,436 --> 01:13:24,519
- Will you come up, Mommy?
3282
01:13:24,519 --> 01:13:25,854
- Yes, in a minute.
3283
01:13:25,854 --> 01:13:26,438
You get ready for bed.
3284
01:13:26,438 --> 01:13:28,440
You get ready for bed.
3285
01:13:28,440 --> 01:13:29,441
Are you exhausted?
3286
01:13:29,441 --> 01:13:30,442
- Not at all.
3287
01:13:30,442 --> 01:13:31,734
- Oh, she exhausts me.
3288
01:13:33,194 --> 01:13:34,446
That little speech about getting
your evening so confused,
3289
01:13:34,446 --> 01:13:35,530
That little speech about getting
your evening so confused,
3290
01:13:35,530 --> 01:13:36,448
how did you know that was
the official explanation?
3291
01:13:36,448 --> 01:13:37,866
how did you know that was
the official explanation?
3292
01:13:37,866 --> 01:13:38,450
- Well, was it?
3293
01:13:38,450 --> 01:13:39,451
- Well, was it?
3294
01:13:39,451 --> 01:13:40,452
- [Ruth] She told you and
then swore you to secrecy?
3295
01:13:40,452 --> 01:13:41,494
- [Ruth] She told you and
then swore you to secrecy?
3296
01:13:41,494 --> 01:13:42,454
- I have nothing to say.
3297
01:13:42,454 --> 01:13:42,745
- I have nothing to say.
3298
01:13:44,164 --> 01:13:44,456
- Five minutes, Jim, hm?
3299
01:13:44,456 --> 01:13:45,457
- Five minutes, Jim, hm?
3300
01:13:53,214 --> 01:13:54,466
I may seem terribly busy but
it isn't all that difficult.
3301
01:13:54,466 --> 01:13:56,050
I may seem terribly busy but
it isn't all that difficult.
3302
01:13:57,218 --> 01:13:58,470
I have a secret
weapon, Mrs. Connors.
3303
01:13:58,470 --> 01:13:59,137
I have a secret
weapon, Mrs. Connors.
3304
01:13:59,137 --> 01:14:00,472
She cooks, cleans, looks after
Janie's clothes and mine.
3305
01:14:00,472 --> 01:14:02,474
She cooks, cleans, looks after
Janie's clothes and mine.
3306
01:14:02,474 --> 01:14:02,640
She cooks, cleans, looks after
Janie's clothes and mine.
3307
01:14:02,640 --> 01:14:04,476
I supervise but on
the run, so to speak.
3308
01:14:04,476 --> 01:14:05,185
I supervise but on
the run, so to speak.
3309
01:14:05,185 --> 01:14:06,478
- It's remarkable the things
a women can do on the run.
3310
01:14:06,478 --> 01:14:08,480
- It's remarkable the things
a women can do on the run.
3311
01:14:08,480 --> 01:14:09,189
- It's remarkable the things
a women can do on the run.
3312
01:14:09,189 --> 01:14:09,981
- Yes?
3313
01:14:09,981 --> 01:14:10,482
- Well, this home.
3314
01:14:10,482 --> 01:14:10,773
- Well, this home.
3315
01:14:11,649 --> 01:14:12,484
- Remarkable?
3316
01:14:12,484 --> 01:14:13,193
- Remarkable?
3317
01:14:13,193 --> 01:14:13,985
- To me.
3318
01:14:13,985 --> 01:14:14,486
- [Ruth] Why?
3319
01:14:14,486 --> 01:14:15,487
- [Ruth] Why?
3320
01:14:15,487 --> 01:14:16,488
- Just whatever it was I
sensed when I first walked in.
3321
01:14:16,488 --> 01:14:17,947
- Just whatever it was I
sensed when I first walked in.
3322
01:14:17,947 --> 01:14:18,490
- And what was that?
3323
01:14:18,490 --> 01:14:19,282
- And what was that?
3324
01:14:19,282 --> 01:14:20,492
- Well, I can't explain exactly.
3325
01:14:20,492 --> 01:14:21,784
- Well, I can't explain exactly.
3326
01:14:21,784 --> 01:14:22,494
It's, well, this is the first
real home I'd ever been in.
3327
01:14:22,494 --> 01:14:24,496
It's, well, this is the first
real home I'd ever been in.
3328
01:14:24,496 --> 01:14:24,662
It's, well, this is the first
real home I'd ever been in.
3329
01:14:26,539 --> 01:14:28,500
- The first home, you mean that?
3330
01:14:28,500 --> 01:14:29,501
- Yes.
3331
01:14:29,501 --> 01:14:30,502
- [Ruth] You had one as a boy.
3332
01:14:30,502 --> 01:14:31,085
- [Ruth] You had one as a boy.
3333
01:14:31,085 --> 01:14:32,504
- It's still the very first.
3334
01:14:35,507 --> 01:14:36,508
- Shall I make some more coffee?
3335
01:14:36,508 --> 01:14:37,759
- Shall I make some more coffee?
3336
01:14:37,759 --> 01:14:38,510
- Oh, no thanks, Ruth.
3337
01:14:38,510 --> 01:14:38,885
- Oh, no thanks, Ruth.
3338
01:14:39,719 --> 01:14:40,512
It's getting late you know.
3339
01:14:40,512 --> 01:14:41,179
It's getting late you know.
3340
01:14:42,180 --> 01:14:42,514
- Another minute, Jim.
3341
01:14:42,514 --> 01:14:43,306
- Another minute, Jim.
3342
01:14:45,517 --> 01:14:46,518
You know, ever
since the other day,
3343
01:14:46,518 --> 01:14:47,519
You know, ever
since the other day,
3344
01:14:47,519 --> 01:14:48,520
I wondered why of
all nights I should
3345
01:14:48,520 --> 01:14:48,978
I wondered why of
all nights I should
3346
01:14:48,978 --> 01:14:50,522
have talked about
myself like I did.
3347
01:14:50,522 --> 01:14:51,439
have talked about
myself like I did.
3348
01:14:51,439 --> 01:14:52,524
The fact was, I think that
I wanted to for a long time,
3349
01:14:52,524 --> 01:14:54,150
The fact was, I think that
I wanted to for a long time,
3350
01:14:54,150 --> 01:14:54,526
as if I knew I'd be
healthy in a way if I did,
3351
01:14:54,526 --> 01:14:56,528
as if I knew I'd be
healthy in a way if I did,
3352
01:14:56,528 --> 01:14:57,070
as if I knew I'd be
healthy in a way if I did,
3353
01:14:57,070 --> 01:14:58,363
but the trouble was you see,
3354
01:14:58,363 --> 01:14:58,530
it had to be someone
who wanted to listen.
3355
01:14:58,530 --> 01:14:59,781
it had to be someone
who wanted to listen.
3356
01:14:59,781 --> 01:15:00,532
Someone I felt that, I mean,
someone I could be sure of.
3357
01:15:00,532 --> 01:15:02,534
Someone I felt that, I mean,
someone I could be sure of.
3358
01:15:02,534 --> 01:15:03,243
Someone I felt that, I mean,
someone I could be sure of.
3359
01:15:05,537 --> 01:15:06,538
Jim, please don't misunderstand.
3360
01:15:06,538 --> 01:15:06,996
Jim, please don't misunderstand.
3361
01:15:06,996 --> 01:15:08,540
By sure of I don't
mean (chuckles)...
3362
01:15:08,540 --> 01:15:09,332
By sure of I don't
mean (chuckles)...
3363
01:15:10,583 --> 01:15:12,544
I mean I (laughs), I
think you better go home.
3364
01:15:12,544 --> 01:15:14,546
I mean I (laughs), I
think you better go home.
3365
01:15:14,546 --> 01:15:14,879
I mean I (laughs), I
think you better go home.
3366
01:15:21,803 --> 01:15:22,554
- It's been a wonderful evening.
3367
01:15:22,554 --> 01:15:22,845
- It's been a wonderful evening.
3368
01:15:22,845 --> 01:15:23,638
- Shh!
3369
01:15:24,847 --> 01:15:26,558
You know, the last
thing Janie said was,
3370
01:15:26,558 --> 01:15:28,268
You know, the last
thing Janie said was,
3371
01:15:29,602 --> 01:15:30,562
"Couldn't we have Mr. Fuller
for dinner again very soon?"
3372
01:15:30,562 --> 01:15:32,564
"Couldn't we have Mr. Fuller
for dinner again very soon?"
3373
01:15:32,564 --> 01:15:32,939
"Couldn't we have Mr. Fuller
for dinner again very soon?"
3374
01:15:32,939 --> 01:15:34,566
So you see, you made a
big conquest tonight,
3375
01:15:34,566 --> 01:15:36,568
So you see, you made a
big conquest tonight,
3376
01:15:36,568 --> 01:15:38,570
and you know now
how welcome you are.
3377
01:15:38,570 --> 01:15:40,405
- Thank you.
3378
01:15:40,405 --> 01:15:40,572
- Actually, Jim, if
this is a home you like,
3379
01:15:40,572 --> 01:15:42,574
- Actually, Jim, if
this is a home you like,
3380
01:15:42,574 --> 01:15:44,576
- Actually, Jim, if
this is a home you like,
3381
01:15:44,576 --> 01:15:45,243
- Actually, Jim, if
this is a home you like,
3382
01:15:45,243 --> 01:15:46,578
it is yours in a sense,
whenever you want it to be.
3383
01:15:46,578 --> 01:15:48,580
it is yours in a sense,
whenever you want it to be.
3384
01:15:48,580 --> 01:15:49,289
it is yours in a sense,
whenever you want it to be.
3385
01:15:56,838 --> 01:15:58,590
(Jim sighs)
3386
01:15:58,590 --> 01:15:59,257
(Jim sighs)
3387
01:16:02,594 --> 01:16:03,595
- Goodnight.
3388
01:16:03,595 --> 01:16:04,596
- Goodnight, Jim.
3389
01:16:04,596 --> 01:16:04,887
- Goodnight, Jim.
3390
01:16:15,231 --> 01:16:16,608
- Then somewhere
during the evening,
3391
01:16:16,608 --> 01:16:18,151
I understood I didn't have
to be afraid of Janie.
3392
01:16:18,151 --> 01:16:18,610
Well, she was a child
and I was looking
3393
01:16:18,610 --> 01:16:19,986
Well, she was a child
and I was looking
3394
01:16:19,986 --> 01:16:20,612
at her as a child
and nothing else.
3395
01:16:20,612 --> 01:16:22,614
at her as a child
and nothing else.
3396
01:16:22,614 --> 01:16:24,616
Evidently I could see
things in perspective.
3397
01:16:24,616 --> 01:16:24,907
Evidently I could see
things in perspective.
3398
01:16:24,907 --> 01:16:26,618
By perspective, I
mean all evening long
3399
01:16:26,618 --> 01:16:27,368
By perspective, I
mean all evening long
3400
01:16:27,368 --> 01:16:28,620
I couldn't see what
I'd been worried
3401
01:16:28,620 --> 01:16:30,246
about before I got to the house.
3402
01:16:30,246 --> 01:16:30,622
Does that make sense?
3403
01:16:30,622 --> 01:16:30,997
Does that make sense?
3404
01:16:30,997 --> 01:16:32,624
- The human mind.
3405
01:16:32,624 --> 01:16:33,291
- The human mind.
3406
01:16:33,291 --> 01:16:34,626
What a fabulous
piece of machinery.
3407
01:16:34,626 --> 01:16:35,335
What a fabulous
piece of machinery.
3408
01:16:38,004 --> 01:16:38,630
- It was Monday night
I was at Ruth's.
3409
01:16:38,630 --> 01:16:39,839
- It was Monday night
I was at Ruth's.
3410
01:16:39,839 --> 01:16:40,632
I never got there Friday.
3411
01:16:40,632 --> 01:16:41,174
I never got there Friday.
3412
01:16:41,174 --> 01:16:42,300
Police picked me up that night.
3413
01:16:42,300 --> 01:16:42,634
Did you know that?
3414
01:16:42,634 --> 01:16:43,635
Did you know that?
3415
01:16:43,635 --> 01:16:44,052
- [Dr. McNally] In
the Springer case?
3416
01:16:44,052 --> 01:16:44,636
- Yes.
3417
01:16:44,636 --> 01:16:45,011
- Yes.
3418
01:16:45,011 --> 01:16:46,638
They held me nearly three hours.
3419
01:16:46,638 --> 01:16:47,263
They held me nearly three hours.
3420
01:16:47,263 --> 01:16:48,640
Ruth was waiting for me and
I wasn't allowed to phone.
3421
01:16:48,640 --> 01:16:50,516
Ruth was waiting for me and
I wasn't allowed to phone.
3422
01:16:50,516 --> 01:16:50,642
- [Dr. McNally] Was
that the worst of it?
3423
01:16:50,642 --> 01:16:51,893
- [Dr. McNally] Was
that the worst of it?
3424
01:16:51,893 --> 01:16:52,644
- That and their eagerness
to put the finger on me.
3425
01:16:52,644 --> 01:16:54,646
- That and their eagerness
to put the finger on me.
3426
01:16:54,646 --> 01:16:55,063
- That and their eagerness
to put the finger on me.
3427
01:16:55,063 --> 01:16:56,356
Is that how it's
going to be, Doctor?
3428
01:16:56,356 --> 01:16:56,648
Are they gonna drag me down
3429
01:16:56,648 --> 01:16:57,899
Are they gonna drag me down
3430
01:16:57,899 --> 01:16:58,650
to headquarters?
- Whoa, whoa, whoa,
3431
01:16:58,650 --> 01:16:58,816
to headquarters?
- Whoa, whoa, whoa,
3432
01:16:58,816 --> 01:17:00,068
whoa, whoa, Jimmy, whoa, Jimmy.
3433
01:17:01,277 --> 01:17:02,654
Remember, I know how
far you've come along.
3434
01:17:02,654 --> 01:17:04,072
Remember, I know how
far you've come along.
3435
01:17:04,072 --> 01:17:04,656
So do you, but the police,
3436
01:17:04,656 --> 01:17:05,740
So do you, but the police,
3437
01:17:05,740 --> 01:17:06,658
the police are
historians at heart.
3438
01:17:06,658 --> 01:17:08,451
the police are
historians at heart.
3439
01:17:08,451 --> 01:17:08,660
You were so you might still be.
3440
01:17:08,660 --> 01:17:10,578
You were so you might still be.
3441
01:17:10,578 --> 01:17:10,662
When a case like this happens-
3442
01:17:10,662 --> 01:17:11,996
When a case like this happens-
3443
01:17:11,996 --> 01:17:12,664
- I had to tell Ruth about
the police pickin' me up.
3444
01:17:12,664 --> 01:17:13,623
- I had to tell Ruth about
the police pickin' me up.
3445
01:17:13,623 --> 01:17:14,666
A parole matter I said.
3446
01:17:14,666 --> 01:17:15,416
A parole matter I said.
3447
01:17:15,416 --> 01:17:16,668
Nothing about the
Springer case or me.
3448
01:17:16,668 --> 01:17:17,377
Nothing about the
Springer case or me.
3449
01:17:17,377 --> 01:17:18,670
She still doesn't know.
3450
01:17:20,463 --> 01:17:20,672
First time we were out together
and I heard about Janie
3451
01:17:20,672 --> 01:17:22,465
First time we were out together
and I heard about Janie
3452
01:17:22,465 --> 01:17:22,674
I wanted to tell her then.
3453
01:17:22,674 --> 01:17:24,676
I wanted to tell her then.
3454
01:17:24,676 --> 01:17:25,885
- [Dr. McNally] Why didn't you?
3455
01:17:27,470 --> 01:17:28,680
- Well, it takes a certain
amount of courage, Doctor.
3456
01:17:28,680 --> 01:17:29,389
- Well, it takes a certain
amount of courage, Doctor.
3457
01:17:29,389 --> 01:17:30,682
She stopped me in a way.
3458
01:17:30,682 --> 01:17:30,848
She stopped me in a way.
3459
01:17:30,848 --> 01:17:32,100
Couldn't matter, she said.
3460
01:17:32,100 --> 01:17:32,684
She meant, she wanted
to know about me.
3461
01:17:32,684 --> 01:17:33,685
She meant, she wanted
to know about me.
3462
01:17:33,685 --> 01:17:34,686
What I was now, not what
happened in the past.
3463
01:17:34,686 --> 01:17:36,688
What I was now, not what
happened in the past.
3464
01:17:36,688 --> 01:17:36,854
What I was now, not what
happened in the past.
3465
01:17:36,854 --> 01:17:38,690
I suppose I wanted to
think she was right.
3466
01:17:38,690 --> 01:17:39,732
I suppose I wanted to
think she was right.
3467
01:17:39,732 --> 01:17:40,692
And after all, I
wasn't sure then
3468
01:17:40,692 --> 01:17:41,401
And after all, I
wasn't sure then
3469
01:17:41,401 --> 01:17:42,694
how I really felt about her.
3470
01:17:42,694 --> 01:17:43,361
how I really felt about her.
3471
01:17:43,361 --> 01:17:44,278
- And you are now?
3472
01:17:45,530 --> 01:17:46,698
- The things that
keep plaguing me,
3473
01:17:46,698 --> 01:17:47,490
- The things that
keep plaguing me,
3474
01:17:48,783 --> 01:17:50,702
am I really in love or am I
trying to prove something,
3475
01:17:50,702 --> 01:17:52,704
am I really in love or am I
trying to prove something,
3476
01:17:52,704 --> 01:17:53,121
am I really in love or am I
trying to prove something,
3477
01:17:53,121 --> 01:17:54,706
as I did when I forced myself
to stand near that playground?
3478
01:17:54,706 --> 01:17:56,708
as I did when I forced myself
to stand near that playground?
3479
01:17:56,708 --> 01:17:56,833
as I did when I forced myself
to stand near that playground?
3480
01:17:56,833 --> 01:17:58,710
Prove that I can have
a normal relationship,
3481
01:17:58,710 --> 01:17:58,751
Prove that I can have
a normal relationship,
3482
01:17:58,751 --> 01:18:00,712
that's what I need to know.
3483
01:18:00,712 --> 01:18:02,463
And she wants to
know me as I am.
3484
01:18:03,673 --> 01:18:04,674
Well, once I tell
her will either
3485
01:18:04,674 --> 01:18:04,716
of us have a chance to find out?
3486
01:18:04,716 --> 01:18:06,718
of us have a chance to find out?
3487
01:18:06,718 --> 01:18:06,926
of us have a chance to find out?
3488
01:18:06,926 --> 01:18:08,720
I mean, can we go on
normally after that?
3489
01:18:08,720 --> 01:18:09,721
I mean, can we go on
normally after that?
3490
01:18:09,721 --> 01:18:10,722
And yet above all with
Janie, she should know.
3491
01:18:10,722 --> 01:18:12,724
And yet above all with
Janie, she should know.
3492
01:18:12,724 --> 01:18:13,224
And yet above all with
Janie, she should know.
3493
01:18:14,851 --> 01:18:16,728
The question is exactly when?
3494
01:18:19,605 --> 01:18:20,732
No suggestions, Doctor?
3495
01:18:21,733 --> 01:18:22,650
- I'm afraid not.
3496
01:18:23,735 --> 01:18:24,736
- [Jim] Is is my
judgment good enough?
3497
01:18:24,736 --> 01:18:25,570
- [Jim] Is is my
judgment good enough?
3498
01:18:25,570 --> 01:18:26,738
- It has to be, doesn't it?
3499
01:18:26,738 --> 01:18:27,488
- It has to be, doesn't it?
3500
01:18:30,950 --> 01:18:31,784
- Thanks, Doctor.
3501
01:18:33,244 --> 01:18:34,746
By the way, that's sincere.
3502
01:18:34,746 --> 01:18:35,747
By the way, that's sincere.
3503
01:18:37,206 --> 01:18:38,750
- I find that a bit disturbing.
3504
01:18:46,257 --> 01:18:46,758
(door latches)
3505
01:18:46,758 --> 01:18:48,760
(door latches)
3506
01:18:51,846 --> 01:18:52,764
- Would you like to go to a
film tonight to take a drive?
3507
01:18:52,764 --> 01:18:54,766
- Would you like to go to a
film tonight to take a drive?
3508
01:18:54,766 --> 01:18:55,850
- Would you?
3509
01:18:55,850 --> 01:18:56,768
- No (chuckles).
3510
01:18:56,768 --> 01:18:58,519
- No (chuckles).
3511
01:18:58,519 --> 01:18:58,770
But I keep your
house bound so much,
3512
01:18:58,770 --> 01:19:00,188
But I keep your
house bound so much,
3513
01:19:00,188 --> 01:19:00,772
I could send Janie
to Margaret's.
3514
01:19:00,772 --> 01:19:02,190
I could send Janie
to Margaret's.
3515
01:19:02,190 --> 01:19:02,774
- I like being housebound.
3516
01:19:02,774 --> 01:19:03,775
- I like being housebound.
3517
01:19:03,775 --> 01:19:04,776
I think I'd rather stay in.
3518
01:19:04,776 --> 01:19:05,109
I think I'd rather stay in.
3519
01:19:06,402 --> 01:19:06,778
- Mommy!
3520
01:19:06,778 --> 01:19:07,653
- Mommy!
3521
01:19:07,653 --> 01:19:08,780
Here's something
interesting, Mommy.
3522
01:19:08,780 --> 01:19:09,447
Here's something
interesting, Mommy.
3523
01:19:09,447 --> 01:19:10,782
- [Ruth] What is it, dear?
3524
01:19:10,782 --> 01:19:12,658
- Remember the carnival
that was here last year?
3525
01:19:12,658 --> 01:19:12,784
- [Ruth] Yes.
3526
01:19:12,784 --> 01:19:13,785
- [Ruth] Yes.
3527
01:19:13,785 --> 01:19:14,786
- [Janie] Well,
it's coming again.
3528
01:19:14,786 --> 01:19:16,746
- Oh, interesting.
3529
01:19:16,746 --> 01:19:16,788
- I couldn't go
last time, remember?
3530
01:19:16,788 --> 01:19:18,331
- I couldn't go
last time, remember?
3531
01:19:18,331 --> 01:19:18,790
I had a bad cold.
3532
01:19:18,790 --> 01:19:20,208
I had a bad cold.
3533
01:19:20,208 --> 01:19:20,792
- Yes, I remember.
3534
01:19:20,792 --> 01:19:22,001
- Yes, I remember.
3535
01:19:22,001 --> 01:19:22,794
- When you were a boy, Jim,
did you ever go to a carnival?
3536
01:19:22,794 --> 01:19:24,796
- When you were a boy, Jim,
did you ever go to a carnival?
3537
01:19:24,796 --> 01:19:25,087
- When you were a boy, Jim,
did you ever go to a carnival?
3538
01:19:25,087 --> 01:19:26,547
- Oh, now and then.
3539
01:19:26,547 --> 01:19:26,798
I think I'd like
to go to this one.
3540
01:19:26,798 --> 01:19:27,799
I think I'd like
to go to this one.
3541
01:19:27,799 --> 01:19:28,800
Why don't we all go?
3542
01:19:28,800 --> 01:19:29,592
Why don't we all go?
3543
01:19:29,592 --> 01:19:30,802
- That's a wonderful idea.
3544
01:19:30,802 --> 01:19:32,512
Wouldn't you like to, Mommy?
3545
01:19:32,512 --> 01:19:32,804
- Yes, I'd love to.
3546
01:19:32,804 --> 01:19:34,180
- Yes, I'd love to.
3547
01:19:34,180 --> 01:19:34,806
- Well, isn't it lucky
I happened to see this?
3548
01:19:34,806 --> 01:19:36,557
- Well, isn't it lucky
I happened to see this?
3549
01:19:38,476 --> 01:19:38,810
(Ruth chuckles)
3550
01:19:38,810 --> 01:19:39,811
(Ruth chuckles)
3551
01:19:39,811 --> 01:19:40,812
(water splashing)
3552
01:19:40,812 --> 01:19:41,479
(water splashing)
3553
01:19:41,479 --> 01:19:42,814
- No, really, Jim, I
got to get you out.
3554
01:19:42,814 --> 01:19:44,816
- No, really, Jim, I
got to get you out.
3555
01:19:44,816 --> 01:19:46,818
We could take a drive on
Saturday or Sunday if it's nice.
3556
01:19:46,818 --> 01:19:47,819
We could take a drive on
Saturday or Sunday if it's nice.
3557
01:19:48,820 --> 01:19:49,612
It's beautiful now.
3558
01:19:49,612 --> 01:19:50,404
Would you like to?
3559
01:19:50,404 --> 01:19:50,822
- Mm hm.
3560
01:19:50,822 --> 01:19:51,948
- Mm hm.
3561
01:19:51,948 --> 01:19:52,824
- A long drive, over the
whole weekend perhaps?
3562
01:19:52,824 --> 01:19:54,826
- A long drive, over the
whole weekend perhaps?
3563
01:19:54,826 --> 01:19:54,909
- A long drive, over the
whole weekend perhaps?
3564
01:19:54,909 --> 01:19:56,202
Do you think we can do that?
3565
01:19:56,202 --> 01:19:56,828
- Why not?
3566
01:19:56,828 --> 01:19:57,829
- Why not?
3567
01:19:57,829 --> 01:19:58,830
- Perhaps even without Janie,
3568
01:19:58,830 --> 01:20:00,081
- Perhaps even without Janie,
3569
01:20:00,957 --> 01:20:02,625
just to give everyone a change.
3570
01:20:03,876 --> 01:20:04,836
It'll take a little explaining
but shall we plan on that?
3571
01:20:04,836 --> 01:20:06,838
It'll take a little explaining
but shall we plan on that?
3572
01:20:06,838 --> 01:20:08,798
It'll take a little explaining
but shall we plan on that?
3573
01:20:09,298 --> 01:20:09,882
- All right.
3574
01:20:11,843 --> 01:20:12,844
(upbeat orchestral music)
3575
01:20:12,844 --> 01:20:14,846
(upbeat orchestral music)
3576
01:20:14,846 --> 01:20:15,596
(upbeat orchestral music)
3577
01:21:01,017 --> 01:21:02,894
(Ruth laughs)
3578
01:21:02,894 --> 01:21:03,477
(Ruth laughs)
3579
01:21:03,477 --> 01:21:04,896
(gentle orchestral music)
(water splashing)
3580
01:21:04,896 --> 01:21:06,898
(gentle orchestral music)
(water splashing)
3581
01:21:06,898 --> 01:21:08,482
(gentle orchestral music)
(water splashing)
3582
01:21:30,922 --> 01:21:32,882
- Boy, I never
thought I'd make it.
3583
01:21:33,674 --> 01:21:34,926
I'm absolutely dead.
3584
01:21:34,926 --> 01:21:35,927
I'm absolutely dead.
3585
01:21:35,927 --> 01:21:36,928
- Well, I warned ya.
3586
01:21:37,929 --> 01:21:38,930
- I'll ache for days.
3587
01:21:38,930 --> 01:21:39,096
- I'll ache for days.
3588
01:21:39,972 --> 01:21:40,932
I don't mind.
3589
01:21:40,932 --> 01:21:41,265
I don't mind.
3590
01:21:41,265 --> 01:21:42,058
- Then you better
go right to bed.
3591
01:21:42,058 --> 01:21:42,934
- No, not yet.
3592
01:21:42,934 --> 01:21:44,185
- You do as I tell you.
3593
01:21:44,185 --> 01:21:44,936
Now, say goodnight
like a good girl.
3594
01:21:44,936 --> 01:21:46,103
Now, say goodnight
like a good girl.
3595
01:21:47,355 --> 01:21:48,940
- Jim, how late can
we start back tomorrow
3596
01:21:48,940 --> 01:21:49,774
- Jim, how late can
we start back tomorrow
3597
01:21:49,774 --> 01:21:50,942
in order to be back by six?
3598
01:21:50,942 --> 01:21:51,192
in order to be back by six?
3599
01:21:51,192 --> 01:21:52,944
- Oh, about three o'clock.
3600
01:21:52,944 --> 01:21:53,945
- Oh, about three o'clock.
3601
01:21:53,945 --> 01:21:54,946
- Let's get up very early,
3602
01:21:54,946 --> 01:21:55,154
- Let's get up very early,
3603
01:21:55,154 --> 01:21:56,948
and make it the longest
day we possibly can, hm?
3604
01:21:56,948 --> 01:21:58,199
and make it the longest
day we possibly can, hm?
3605
01:21:58,199 --> 01:21:58,950
- [Jim] At seven?
3606
01:21:58,950 --> 01:21:58,991
- [Jim] At seven?
3607
01:21:58,991 --> 01:22:00,242
- Seven (chuckles)?
3608
01:22:00,242 --> 01:22:00,952
I think I'll make it.
3609
01:22:00,952 --> 01:22:01,243
I think I'll make it.
3610
01:22:01,243 --> 01:22:02,244
- All right.
3611
01:22:03,204 --> 01:22:04,956
Well, goodnight.
3612
01:22:04,956 --> 01:22:05,915
- Goodnight.
3613
01:22:05,915 --> 01:22:06,958
(gentle orchestral music)
3614
01:22:06,958 --> 01:22:08,960
(gentle orchestral music)
3615
01:22:08,960 --> 01:22:09,168
(gentle orchestral music)
3616
01:23:16,318 --> 01:23:17,028
(engine rumbling)
3617
01:23:17,028 --> 01:23:19,030
(engine rumbling)
3618
01:23:19,030 --> 01:23:19,113
(engine rumbling)
3619
01:23:23,701 --> 01:23:24,952
Six o'clock.
3620
01:23:24,952 --> 01:23:25,036
Oh, Janie's driving
Margaret frantic by now.
3621
01:23:25,036 --> 01:23:27,038
Oh, Janie's driving
Margaret frantic by now.
3622
01:23:27,038 --> 01:23:27,371
Oh, Janie's driving
Margaret frantic by now.
3623
01:23:27,371 --> 01:23:28,539
- Oh, you don't
have to drop me off.
3624
01:23:28,539 --> 01:23:29,040
I can walk home.
3625
01:23:29,040 --> 01:23:29,457
I can walk home.
3626
01:23:29,457 --> 01:23:31,042
- I want to.
3627
01:23:31,042 --> 01:23:31,125
- I want to.
3628
01:23:31,125 --> 01:23:33,044
I can say goodbye to
your properly in the car.
3629
01:23:33,044 --> 01:23:33,335
I can say goodbye to
your properly in the car.
3630
01:23:33,335 --> 01:23:34,420
- I will see you tomorrow.
3631
01:23:34,420 --> 01:23:35,046
- Yes (chuckles).
3632
01:23:35,046 --> 01:23:36,047
- Yes (chuckles).
3633
01:23:36,047 --> 01:23:37,048
Oh, that's a comfort.
3634
01:23:37,048 --> 01:23:37,882
Oh, that's a comfort.
3635
01:23:39,050 --> 01:23:39,925
Come, Jim.
3636
01:23:42,178 --> 01:23:43,054
- Hello, Fuller.
3637
01:23:43,054 --> 01:23:44,055
- Hello, Fuller.
3638
01:23:44,055 --> 01:23:45,056
Nice to see you again.
3639
01:23:45,056 --> 01:23:45,389
Nice to see you again.
3640
01:23:45,389 --> 01:23:46,599
- Oh, hello.
3641
01:23:46,599 --> 01:23:47,058
- Well, this is my local.
3642
01:23:47,058 --> 01:23:47,516
- Well, this is my local.
3643
01:23:47,516 --> 01:23:48,184
Are you from this district, too?
3644
01:23:48,184 --> 01:23:49,060
- Yes.
3645
01:23:50,436 --> 01:23:51,062
Oh, Ruth, this is Mr. Austin.
3646
01:23:51,062 --> 01:23:52,396
Oh, Ruth, this is Mr. Austin.
3647
01:23:52,396 --> 01:23:53,064
- How do you do?
3648
01:23:53,064 --> 01:23:53,314
- How do you do?
3649
01:23:53,314 --> 01:23:55,066
- Oh, how do you do Miss?
3650
01:23:55,066 --> 01:23:55,775
- Oh, how do you do Miss?
3651
01:23:55,775 --> 01:23:57,026
- Leighton.
3652
01:23:57,026 --> 01:23:57,068
Mrs. Leighton.
3653
01:23:57,068 --> 01:23:58,235
Mrs. Leighton.
3654
01:23:58,235 --> 01:23:59,070
- Been out in the country?
3655
01:23:59,070 --> 01:23:59,236
- Been out in the country?
3656
01:23:59,236 --> 01:24:00,362
- Yes.
3657
01:24:00,362 --> 01:24:01,072
- Far out?
3658
01:24:01,072 --> 01:24:01,572
- Far out?
3659
01:24:01,572 --> 01:24:02,823
- The lake district.
3660
01:24:02,823 --> 01:24:03,074
- Well, that's a long
drive for one day.
3661
01:24:03,074 --> 01:24:05,076
- Well, that's a long
drive for one day.
3662
01:24:05,076 --> 01:24:05,242
- Well, that's a long
drive for one day.
3663
01:24:05,242 --> 01:24:07,078
- We got there yesterday.
3664
01:24:07,953 --> 01:24:09,080
- If you'll excuse us, Austin.
3665
01:24:09,080 --> 01:24:10,122
We have to run.
3666
01:24:10,122 --> 01:24:11,082
- Goodbye, Mr. Austin.
3667
01:24:11,082 --> 01:24:12,083
- Goodbye, Mr. Austin.
3668
01:24:12,083 --> 01:24:13,084
- Pleased to have met
you, Mrs. Leighton.
3669
01:24:13,084 --> 01:24:14,043
- Pleased to have met
you, Mrs. Leighton.
3670
01:24:14,919 --> 01:24:15,086
(Ruth chuckles)
3671
01:24:15,086 --> 01:24:16,087
(Ruth chuckles)
3672
01:24:16,087 --> 01:24:17,088
- Not a close friend
of yours I hope?
3673
01:24:17,088 --> 01:24:18,130
- Not a close friend
of yours I hope?
3674
01:24:18,130 --> 01:24:19,090
- No.
3675
01:24:19,090 --> 01:24:20,049
I couldn't help it, Jim.
3676
01:24:20,049 --> 01:24:21,092
He was such an obvious snoop.
3677
01:24:21,092 --> 01:24:21,425
He was such an obvious snoop.
3678
01:24:23,511 --> 01:24:25,096
I'm so happy, I just
wanted someone to know.
3679
01:24:25,096 --> 01:24:26,931
I'm so happy, I just
wanted someone to know.
3680
01:24:26,931 --> 01:24:27,098
Even him.
3681
01:24:27,098 --> 01:24:28,140
Even him.
3682
01:24:28,140 --> 01:24:29,100
Come, let's run.
3683
01:24:32,520 --> 01:24:33,104
(engine rumbling)
3684
01:24:33,104 --> 01:24:35,106
(engine rumbling)
3685
01:24:35,106 --> 01:24:35,314
(engine rumbling)
3686
01:24:55,292 --> 01:24:56,627
- Have a nice trip, Jim?
3687
01:24:56,627 --> 01:24:57,128
- [Jim] Wonderful, thanks.
3688
01:24:57,128 --> 01:24:57,795
- [Jim] Wonderful, thanks.
3689
01:24:57,795 --> 01:24:59,130
- Away alone overnight?
3690
01:24:59,130 --> 01:25:00,297
- Arnold!
3691
01:25:00,297 --> 01:25:01,132
Would you like a bite
of something, Jim?
3692
01:25:01,132 --> 01:25:02,133
Would you like a bite
of something, Jim?
3693
01:25:02,133 --> 01:25:03,134
- Well, no, thank you.
3694
01:25:03,134 --> 01:25:03,509
- Well, no, thank you.
3695
01:25:03,509 --> 01:25:05,136
I may slip down for something
before I go to sleep.
3696
01:25:05,136 --> 01:25:05,386
I may slip down for something
before I go to sleep.
3697
01:25:05,386 --> 01:25:07,138
- Jim, this girl you know.
3698
01:25:07,138 --> 01:25:08,848
- Jim, this girl you know.
3699
01:25:08,848 --> 01:25:09,140
- Mrs. Leighton?
3700
01:25:09,140 --> 01:25:10,224
- Mrs. Leighton?
3701
01:25:10,224 --> 01:25:11,142
- Missus?
3702
01:25:11,142 --> 01:25:11,475
- Missus?
3703
01:25:11,475 --> 01:25:13,144
- She's a widow, Gertrude.
3704
01:25:13,144 --> 01:25:14,270
- Oh.
3705
01:25:14,270 --> 01:25:15,146
Well, we'd love to
meet her sometime.
3706
01:25:15,146 --> 01:25:17,148
Well, we'd love to
meet her sometime.
3707
01:25:17,148 --> 01:25:18,983
If you're not ashamed
of us that is.
3708
01:25:18,983 --> 01:25:19,150
- Of course you'll
meet her very soon.
3709
01:25:19,150 --> 01:25:20,609
- Of course you'll
meet her very soon.
3710
01:25:20,609 --> 01:25:21,152
I promise.
3711
01:25:21,152 --> 01:25:22,153
I promise.
3712
01:25:22,153 --> 01:25:23,154
- I'll keep something for you.
3713
01:25:23,154 --> 01:25:23,529
- I'll keep something for you.
3714
01:25:29,243 --> 01:25:30,161
- [Jim] Hello.
3715
01:25:30,161 --> 01:25:31,162
- Hello.
3716
01:25:31,162 --> 01:25:32,955
I've been told I'm sloppy.
3717
01:25:32,955 --> 01:25:33,164
What do you think?
3718
01:25:33,164 --> 01:25:33,873
What do you think?
3719
01:25:33,873 --> 01:25:35,166
- It looks like you're workin'
3720
01:25:35,166 --> 01:25:36,834
through your problems
very nicely, Doctor.
3721
01:25:36,834 --> 01:25:37,168
- Oh, we're in for one
of them evening's are we?
3722
01:25:37,168 --> 01:25:39,170
- Oh, we're in for one
of them evening's are we?
3723
01:25:39,170 --> 01:25:40,212
- Oh, we're in for one
of them evening's are we?
3724
01:25:40,212 --> 01:25:41,172
What makes you so chipper
tonight, as if I didn't know?
3725
01:25:41,172 --> 01:25:43,174
What makes you so chipper
tonight, as if I didn't know?
3726
01:25:44,383 --> 01:25:45,176
- Have you ever been
to the lake district?
3727
01:25:45,176 --> 01:25:46,677
- Have you ever been
to the lake district?
3728
01:25:46,677 --> 01:25:47,178
It's very beautiful.
3729
01:25:47,178 --> 01:25:47,761
It's very beautiful.
3730
01:25:49,180 --> 01:25:50,514
- How was it?
3731
01:25:50,514 --> 01:25:51,182
- I just told you.
3732
01:25:51,182 --> 01:25:52,099
- I just told you.
3733
01:25:52,099 --> 01:25:53,184
I know, but you didn't go to
the lakes to look at the lakes.
3734
01:25:53,184 --> 01:25:54,852
I know, but you didn't go to
the lakes to look at the lakes.
3735
01:25:54,852 --> 01:25:55,186
- It went fine.
3736
01:25:55,186 --> 01:25:55,769
- It went fine.
3737
01:25:55,769 --> 01:25:56,687
- No problems?
3738
01:25:56,687 --> 01:25:57,188
- Hm mm.
3739
01:25:57,188 --> 01:25:58,189
- Hm mm.
3740
01:25:58,189 --> 01:25:59,190
- That good, huh?
3741
01:25:59,190 --> 01:25:59,815
- That good, huh?
3742
01:25:59,815 --> 01:26:01,192
- Oh, now you sound like a
fellow I once knew named Akers.
3743
01:26:01,192 --> 01:26:03,194
- Oh, now you sound like a
fellow I once knew named Akers.
3744
01:26:03,194 --> 01:26:03,944
- Oh, now you sound like a
fellow I once knew named Akers.
3745
01:26:04,862 --> 01:26:05,196
- Oh, I'm sorry, Jimmy.
3746
01:26:05,196 --> 01:26:06,363
- Oh, I'm sorry, Jimmy.
3747
01:26:06,363 --> 01:26:07,198
I just meant any plans?
3748
01:26:07,198 --> 01:26:09,033
I just meant any plans?
3749
01:26:09,033 --> 01:26:09,200
- Not especially.
3750
01:26:09,200 --> 01:26:09,992
- Not especially.
3751
01:26:09,992 --> 01:26:10,784
Why?
3752
01:26:10,784 --> 01:26:11,202
- Oh no, I just asked.
3753
01:26:11,202 --> 01:26:11,577
- Oh no, I just asked.
3754
01:26:11,577 --> 01:26:12,995
Just asked that's all.
3755
01:26:14,288 --> 01:26:15,206
Oh, by the way, by the way,
3756
01:26:15,206 --> 01:26:15,956
Oh, by the way, by the way,
3757
01:26:15,956 --> 01:26:17,208
there's somethin' I
wanted to tell you.
3758
01:26:17,208 --> 01:26:18,083
there's somethin' I
wanted to tell you.
3759
01:26:18,083 --> 01:26:19,210
See, Hazel and I, Hazel and I,
3760
01:26:19,210 --> 01:26:20,294
See, Hazel and I, Hazel and I,
3761
01:26:20,294 --> 01:26:21,212
we're givin' an engagement party
3762
01:26:21,212 --> 01:26:21,545
we're givin' an engagement party
3763
01:26:21,545 --> 01:26:23,214
in a few weeks and
we'd like you to come.
3764
01:26:23,214 --> 01:26:23,631
in a few weeks and
we'd like you to come.
3765
01:26:25,257 --> 01:26:26,842
- Thanks.
3766
01:26:26,842 --> 01:26:27,218
- [Dr. McNally] Think
I'll do as a married man?
3767
01:26:27,218 --> 01:26:28,135
- [Dr. McNally] Think
I'll do as a married man?
3768
01:26:28,135 --> 01:26:29,220
- We all have to find
our own answers, Doctor.
3769
01:26:29,220 --> 01:26:30,221
- We all have to find
our own answers, Doctor.
3770
01:26:30,221 --> 01:26:31,222
(Dr. McNally chuckles)
3771
01:26:31,222 --> 01:26:31,472
(Dr. McNally chuckles)
3772
01:26:31,472 --> 01:26:32,556
- Well, I wish I thought
that judgment played
3773
01:26:32,556 --> 01:26:33,224
any part in this partner.
3774
01:26:33,224 --> 01:26:33,974
any part in this partner.
3775
01:26:33,974 --> 01:26:35,226
- [Jim] Oh, what does?
3776
01:26:35,226 --> 01:26:37,061
- Instinct and prayer.
3777
01:26:38,520 --> 01:26:39,230
- You pray your instincts
are sound, is that it?
3778
01:26:39,230 --> 01:26:41,232
- You pray your instincts
are sound, is that it?
3779
01:26:41,232 --> 01:26:41,565
- You pray your instincts
are sound, is that it?
3780
01:26:41,565 --> 01:26:43,234
- Yes, that's right (chuckles).
3781
01:26:43,234 --> 01:26:43,984
- Yes, that's right (chuckles).
3782
01:26:43,984 --> 01:26:45,236
Except we don't exactly
know what we mean by sound.
3783
01:26:45,236 --> 01:26:47,238
Except we don't exactly
know what we mean by sound.
3784
01:26:47,238 --> 01:26:49,240
- Well, you mean not
obviously sick at least?
3785
01:26:49,240 --> 01:26:49,365
- Well, you mean not
obviously sick at least?
3786
01:26:50,824 --> 01:26:51,242
- As to that, it's an
amazing thing I've noticed.
3787
01:26:51,242 --> 01:26:53,244
- As to that, it's an
amazing thing I've noticed.
3788
01:26:53,244 --> 01:26:54,203
- As to that, it's an
amazing thing I've noticed.
3789
01:26:54,203 --> 01:26:55,246
When someone's been sick
begins to get better
3790
01:26:55,246 --> 01:26:56,330
When someone's been sick
begins to get better
3791
01:26:56,330 --> 01:26:57,248
he's generally more balanced
3792
01:26:57,248 --> 01:26:57,831
he's generally more balanced
3793
01:26:57,831 --> 01:26:59,250
and has sounder
instinct in many ways
3794
01:26:59,250 --> 01:26:59,375
and has sounder
instinct in many ways
3795
01:26:59,375 --> 01:27:01,252
than people who've
never been ill.
3796
01:27:01,252 --> 01:27:02,253
than people who've
never been ill.
3797
01:27:02,253 --> 01:27:03,254
- Immunity?
3798
01:27:03,254 --> 01:27:03,671
- Immunity?
3799
01:27:03,671 --> 01:27:05,256
- (chuckles) Perhaps, I never
thought of it like that.
3800
01:27:05,256 --> 01:27:06,257
- (chuckles) Perhaps, I never
thought of it like that.
3801
01:27:06,257 --> 01:27:07,258
But most likely it's
insight and understanding
3802
01:27:07,258 --> 01:27:09,260
But most likely it's
insight and understanding
3803
01:27:09,260 --> 01:27:09,885
But most likely it's
insight and understanding
3804
01:27:09,885 --> 01:27:11,262
and the knowledge
that he's been there,
3805
01:27:11,262 --> 01:27:13,264
he's been right down to
the bottom of the barrel
3806
01:27:13,264 --> 01:27:13,347
he's been right down to
the bottom of the barrel
3807
01:27:13,347 --> 01:27:14,807
and no matter what
happens to him,
3808
01:27:14,807 --> 01:27:15,266
he can't be as bad
off as he was once.
3809
01:27:15,266 --> 01:27:16,684
he can't be as bad
off as he was once.
3810
01:27:21,814 --> 01:27:23,274
That's a negative way of
lookin' at it perhaps but,
3811
01:27:23,274 --> 01:27:25,276
That's a negative way of
lookin' at it perhaps but,
3812
01:27:25,276 --> 01:27:27,278
well, sometimes I wish
that half the people
3813
01:27:27,278 --> 01:27:28,195
well, sometimes I wish
that half the people
3814
01:27:28,195 --> 01:27:29,280
in this city had been ill
and were gettin' better.
3815
01:27:29,280 --> 01:27:31,282
in this city had been ill
and were gettin' better.
3816
01:27:31,282 --> 01:27:31,448
in this city had been ill
and were gettin' better.
3817
01:27:35,286 --> 01:27:36,203
Coffee tonight?
3818
01:27:36,203 --> 01:27:36,996
- Yes.
3819
01:27:37,871 --> 01:27:38,998
Thanks, Doctor.
3820
01:27:42,543 --> 01:27:43,294
- Come in, Jim.
3821
01:27:43,294 --> 01:27:43,794
- Come in, Jim.
3822
01:27:46,505 --> 01:27:47,298
Milne gave me this yesterday.
3823
01:27:47,298 --> 01:27:49,300
Milne gave me this yesterday.
3824
01:27:49,300 --> 01:27:51,302
We'll propose the new setup.
3825
01:27:51,302 --> 01:27:52,970
Your work he said and his.
3826
01:27:52,970 --> 01:27:53,304
Sit down, Jim.
3827
01:27:53,304 --> 01:27:54,096
Sit down, Jim.
3828
01:27:55,389 --> 01:27:57,308
I do appreciate the way
you took Roy in on this.
3829
01:27:57,308 --> 01:27:58,559
I do appreciate the way
you took Roy in on this.
3830
01:27:58,559 --> 01:27:59,310
It's a very remarkable
piece of work, Jim.
3831
01:27:59,310 --> 01:28:00,477
It's a very remarkable
piece of work, Jim.
3832
01:28:00,477 --> 01:28:01,312
I tried to phone you
about it last night.
3833
01:28:01,312 --> 01:28:02,604
I tried to phone you
about it last night.
3834
01:28:02,604 --> 01:28:03,314
- [Jim] I was out, I'm sorry.
3835
01:28:03,314 --> 01:28:04,606
- [Jim] I was out, I'm sorry.
3836
01:28:04,606 --> 01:28:05,316
- At Ruth's, I believe.
3837
01:28:05,316 --> 01:28:06,525
- At Ruth's, I believe.
3838
01:28:06,525 --> 01:28:07,318
- Yes.
3839
01:28:07,318 --> 01:28:08,027
- Yes.
3840
01:28:08,027 --> 01:28:09,320
- Mrs. Cartwright
at your number said
3841
01:28:09,320 --> 01:28:11,322
that's where you
undoubtedly were.
3842
01:28:11,322 --> 01:28:11,530
that's where you
undoubtedly were.
3843
01:28:12,698 --> 01:28:13,324
Now, I don't mean to pry, Jim.
3844
01:28:13,324 --> 01:28:15,326
Now, I don't mean to pry, Jim.
3845
01:28:15,326 --> 01:28:15,909
Now, I don't mean to pry, Jim.
3846
01:28:17,328 --> 01:28:19,330
Ruth's had some pretty
rough going and so have you.
3847
01:28:19,330 --> 01:28:19,747
Ruth's had some pretty
rough going and so have you.
3848
01:28:21,040 --> 01:28:21,332
There's something
that I think perhaps
3849
01:28:21,332 --> 01:28:22,333
There's something
that I think perhaps
3850
01:28:22,333 --> 01:28:23,334
I should have mentioned
to you before.
3851
01:28:23,334 --> 01:28:25,044
I should have mentioned
to you before.
3852
01:28:25,044 --> 01:28:25,336
Some time ago the
police telephoned me
3853
01:28:25,336 --> 01:28:27,046
Some time ago the
police telephoned me
3854
01:28:27,046 --> 01:28:27,338
to inquire your whereabouts
on a certain day.
3855
01:28:27,338 --> 01:28:29,340
to inquire your whereabouts
on a certain day.
3856
01:28:29,340 --> 01:28:30,215
to inquire your whereabouts
on a certain day.
3857
01:28:30,215 --> 01:28:31,342
- I'm sorry, I didn't
want them to bother you.
3858
01:28:31,342 --> 01:28:32,092
- I'm sorry, I didn't
want them to bother you.
3859
01:28:32,092 --> 01:28:33,344
- Oh, nonsense.
3860
01:28:33,344 --> 01:28:34,720
I don't want you ever
to feel that way.
3861
01:28:34,720 --> 01:28:35,346
The fact is I hate to see a
man followed up on like this.
3862
01:28:35,346 --> 01:28:37,348
The fact is I hate to see a
man followed up on like this.
3863
01:28:37,348 --> 01:28:38,182
The fact is I hate to see a
man followed up on like this.
3864
01:28:39,350 --> 01:28:41,143
Jim, I go a great
deal on feelings,
3865
01:28:41,143 --> 01:28:41,352
and I had a feeling about you
3866
01:28:41,352 --> 01:28:42,686
and I had a feeling about you
3867
01:28:42,686 --> 01:28:43,354
the first day you walked
through that door.
3868
01:28:43,354 --> 01:28:45,314
the first day you walked
through that door.
3869
01:28:45,314 --> 01:28:45,356
The way you've tackled this
work is more than born me out.
3870
01:28:45,356 --> 01:28:47,358
The way you've tackled this
work is more than born me out.
3871
01:28:47,358 --> 01:28:48,192
The way you've tackled this
work is more than born me out.
3872
01:28:49,693 --> 01:28:51,362
Now, to put this plan
into operation needs
3873
01:28:51,362 --> 01:28:51,862
Now, to put this plan
into operation needs
3874
01:28:51,862 --> 01:28:53,364
a competence of its own.
3875
01:28:53,364 --> 01:28:53,781
a competence of its own.
3876
01:28:53,781 --> 01:28:55,366
I shall want you to
work close beside me
3877
01:28:55,366 --> 01:28:57,368
as my personal assistant
3878
01:28:57,368 --> 01:28:57,951
as my personal assistant
3879
01:28:57,951 --> 01:28:59,370
with a considerable amount
of executive authority.
3880
01:28:59,370 --> 01:29:01,121
with a considerable amount
of executive authority.
3881
01:29:01,121 --> 01:29:01,372
You'd be willing, I take it?
3882
01:29:01,372 --> 01:29:01,997
You'd be willing, I take it?
3883
01:29:01,997 --> 01:29:02,790
- Yes.
3884
01:29:04,416 --> 01:29:05,376
- There's Milne, of course.
3885
01:29:05,376 --> 01:29:06,335
- There's Milne, of course.
3886
01:29:06,335 --> 01:29:07,378
Sooner or later, he's bound
to know that you replaced him.
3887
01:29:07,378 --> 01:29:09,380
Sooner or later, he's bound
to know that you replaced him.
3888
01:29:09,380 --> 01:29:09,713
Sooner or later, he's bound
to know that you replaced him.
3889
01:29:09,713 --> 01:29:11,006
And how does one
explain to a man
3890
01:29:11,006 --> 01:29:11,382
who's worked with you
all these years, hm?
3891
01:29:11,382 --> 01:29:13,092
who's worked with you
all these years, hm?
3892
01:29:14,593 --> 01:29:15,386
Well, that's not your problem.
3893
01:29:15,386 --> 01:29:16,512
Well, that's not your problem.
3894
01:29:16,512 --> 01:29:17,388
Suppose you relax for awhile.
3895
01:29:17,388 --> 01:29:18,389
Suppose you relax for awhile.
3896
01:29:18,389 --> 01:29:19,390
Begin to think about the first
steps that you want to take,
3897
01:29:19,390 --> 01:29:20,766
Begin to think about the first
steps that you want to take,
3898
01:29:20,766 --> 01:29:21,392
and we'll have our talks later.
3899
01:29:21,392 --> 01:29:23,268
and we'll have our talks later.
3900
01:29:23,268 --> 01:29:23,394
Is that all right?
3901
01:29:23,394 --> 01:29:24,186
Is that all right?
3902
01:29:24,186 --> 01:29:24,978
- Yes.
3903
01:29:26,397 --> 01:29:27,398
- Oh, and Jim, about the salary
you were started on here,
3904
01:29:27,398 --> 01:29:29,400
- Oh, and Jim, about the salary
you were started on here,
3905
01:29:29,400 --> 01:29:29,775
- Oh, and Jim, about the salary
you were started on here,
3906
01:29:29,775 --> 01:29:31,402
you'll leave me to
revise that won't you?
3907
01:29:31,402 --> 01:29:31,902
you'll leave me to
revise that won't you?
3908
01:29:31,902 --> 01:29:33,112
- Thank you, Mr. Clive.
3909
01:29:38,325 --> 01:29:39,410
- With executive authority?
3910
01:29:39,410 --> 01:29:40,285
- With executive authority?
3911
01:29:41,203 --> 01:29:41,412
I'm very impressed.
3912
01:29:41,412 --> 01:29:42,413
I'm very impressed.
3913
01:29:43,497 --> 01:29:45,416
This is bound to change
things between us.
3914
01:29:45,416 --> 01:29:45,582
This is bound to change
things between us.
3915
01:29:45,582 --> 01:29:47,418
- Well, I can't be found
drying dishes again of course.
3916
01:29:47,418 --> 01:29:48,544
- Well, I can't be found
drying dishes again of course.
3917
01:29:48,544 --> 01:29:49,420
- Naturally not.
3918
01:29:50,462 --> 01:29:51,422
Jim, we have to
celebrate somehow, hm?
3919
01:29:51,422 --> 01:29:53,424
Jim, we have to
celebrate somehow, hm?
3920
01:29:53,424 --> 01:29:53,674
Jim, we have to
celebrate somehow, hm?
3921
01:29:53,674 --> 01:29:55,134
- Yes.
3922
01:29:55,134 --> 01:29:55,426
Well, there's the
carnival Saturday.
3923
01:29:55,426 --> 01:29:56,677
Well, there's the
carnival Saturday.
3924
01:29:56,677 --> 01:29:57,428
That'll do for a start.
3925
01:29:57,428 --> 01:29:58,053
That'll do for a start.
3926
01:29:58,053 --> 01:29:59,430
- I have an idea.
3927
01:29:59,430 --> 01:30:01,432
You go with Janie and I stay
home and cook a special dinner.
3928
01:30:01,432 --> 01:30:02,683
You go with Janie and I stay
home and cook a special dinner.
3929
01:30:02,683 --> 01:30:03,434
- Mm mm, no, that'll never do.
3930
01:30:03,434 --> 01:30:04,768
- Mm mm, no, that'll never do.
3931
01:30:04,768 --> 01:30:05,436
- Jim, please.
3932
01:30:05,436 --> 01:30:06,437
- Jim, please.
3933
01:30:06,437 --> 01:30:07,438
That's the way I
like to celebrate.
3934
01:30:07,438 --> 01:30:08,439
That's the way I
like to celebrate.
3935
01:30:09,648 --> 01:30:11,442
(upbeat carnival music)
3936
01:30:11,442 --> 01:30:13,068
(upbeat carnival music)
3937
01:30:56,028 --> 01:30:57,488
- One more time on
the merry-go-round.
3938
01:30:57,488 --> 01:30:58,864
Can we, Jim?
3939
01:30:58,864 --> 01:30:59,490
- I think so.
3940
01:30:59,490 --> 01:31:00,532
- I think so.
3941
01:31:00,532 --> 01:31:01,492
- You liked everything,
too, didn't you?
3942
01:31:01,492 --> 01:31:02,367
- You liked everything,
too, didn't you?
3943
01:31:02,367 --> 01:31:03,452
- Everything.
3944
01:31:06,079 --> 01:31:07,498
- I love you, Jim.
3945
01:31:07,498 --> 01:31:08,207
- I love you, Jim.
3946
01:31:08,207 --> 01:31:09,500
- I love you, too, Janie.
3947
01:31:09,500 --> 01:31:09,541
- I love you, too, Janie.
3948
01:31:10,709 --> 01:31:11,502
(upbeat carnival music)
(attendees yelling)
3949
01:31:11,502 --> 01:31:13,504
(upbeat carnival music)
(attendees yelling)
3950
01:31:13,504 --> 01:31:15,506
(upbeat carnival music)
(attendees yelling)
3951
01:31:28,435 --> 01:31:29,520
(Jim laughs)
(Ruth laughs)
3952
01:31:29,520 --> 01:31:29,811
(Jim laughs)
(Ruth laughs)
3953
01:31:29,811 --> 01:31:31,438
- Oh!
3954
01:31:31,438 --> 01:31:31,522
- Oh, we were making
3955
01:31:31,522 --> 01:31:32,523
- Oh, we were making
3956
01:31:32,523 --> 01:31:33,524
our most sickening
lurch when Janie yelled,
3957
01:31:33,524 --> 01:31:33,982
our most sickening
lurch when Janie yelled,
3958
01:31:33,982 --> 01:31:35,526
"This shouldn't bother you, Jim.
3959
01:31:35,526 --> 01:31:35,567
"This shouldn't bother you, Jim.
3960
01:31:35,567 --> 01:31:37,528
Mommy said you you
used to be a sailor."
3961
01:31:37,528 --> 01:31:39,530
I said, "Yes, but right
now I wish I were ashore."
3962
01:31:39,530 --> 01:31:41,240
I said, "Yes, but right
now I wish I were ashore."
3963
01:31:41,240 --> 01:31:41,532
- No.
3964
01:31:41,532 --> 01:31:42,616
- No.
3965
01:31:42,616 --> 01:31:43,534
- Well, this is a lot better
than popcorn isn't it, Janie?
3966
01:31:43,534 --> 01:31:44,743
- Well, this is a lot better
than popcorn isn't it, Janie?
3967
01:31:44,743 --> 01:31:45,536
- Yes.
3968
01:31:46,578 --> 01:31:47,538
Only I wish I was ashore, too.
3969
01:31:47,538 --> 01:31:48,288
Only I wish I was ashore, too.
3970
01:31:51,375 --> 01:31:51,542
- Janie, not really?
3971
01:31:51,542 --> 01:31:52,960
- Janie, not really?
3972
01:31:52,960 --> 01:31:53,544
- May I be excused?
3973
01:31:53,544 --> 01:31:55,420
- May I be excused?
3974
01:31:55,420 --> 01:31:55,546
- Oh, come, I'll
get you into bed.
3975
01:31:55,546 --> 01:31:57,548
- Oh, come, I'll
get you into bed.
3976
01:31:57,548 --> 01:31:58,757
- Night, Jim.
3977
01:31:58,757 --> 01:31:59,550
- Goodnight, Janie.
3978
01:31:59,550 --> 01:31:59,633
- Goodnight, Janie.
3979
01:32:04,972 --> 01:32:05,556
- And I can see you now,
but only the good points,
3980
01:32:05,556 --> 01:32:07,558
- And I can see you now,
but only the good points,
3981
01:32:07,558 --> 01:32:08,475
but the weaknesses too.
3982
01:32:08,475 --> 01:32:09,393
You have some, you know.
3983
01:32:09,393 --> 01:32:09,560
- I have?
3984
01:32:09,560 --> 01:32:10,561
- I have?
3985
01:32:10,561 --> 01:32:11,562
- Yes, you're far too
good and far too decent.
3986
01:32:11,562 --> 01:32:12,771
- Yes, you're far too
good and far too decent.
3987
01:32:13,772 --> 01:32:15,148
But I'll put up with that.
3988
01:32:16,358 --> 01:32:17,568
And I suddenly know
this about myself too.
3989
01:32:17,568 --> 01:32:18,652
And I suddenly know
this about myself too.
3990
01:32:18,652 --> 01:32:19,570
I'm not afraid of
liking someone again,
3991
01:32:19,570 --> 01:32:21,363
I'm not afraid of
liking someone again,
3992
01:32:21,363 --> 01:32:21,572
that I don't feel
guilty about it.
3993
01:32:21,572 --> 01:32:23,574
that I don't feel
guilty about it.
3994
01:32:23,574 --> 01:32:25,576
Much more than that, that
I haven't been trying
3995
01:32:25,576 --> 01:32:26,577
Much more than that, that
I haven't been trying
3996
01:32:26,577 --> 01:32:27,578
to settle for something
only halfway right
3997
01:32:27,578 --> 01:32:28,579
to settle for something
only halfway right
3998
01:32:28,579 --> 01:32:29,580
because of loneliness.
3999
01:32:29,580 --> 01:32:29,621
because of loneliness.
4000
01:32:33,125 --> 01:32:33,584
I'm sorry, Jim.
4001
01:32:33,584 --> 01:32:34,126
I'm sorry, Jim.
4002
01:32:35,127 --> 01:32:35,586
- Why?
4003
01:32:35,586 --> 01:32:35,919
- Why?
4004
01:32:37,087 --> 01:32:37,588
- [Ruth] Because you
don't feel that way yet.
4005
01:32:37,588 --> 01:32:38,547
- [Ruth] Because you
don't feel that way yet.
4006
01:32:38,547 --> 01:32:39,464
- Ruth-
4007
01:32:39,464 --> 01:32:39,590
- The first thing you know,
4008
01:32:39,590 --> 01:32:40,591
- The first thing you know,
4009
01:32:40,591 --> 01:32:41,592
I make you say something
you don't even mean.
4010
01:32:41,592 --> 01:32:43,218
I make you say something
you don't even mean.
4011
01:32:43,218 --> 01:32:43,594
- Ruth listen.
4012
01:32:43,594 --> 01:32:44,011
- Ruth listen.
4013
01:32:50,642 --> 01:32:51,602
I love you so very much.
4014
01:32:51,602 --> 01:32:52,644
I love you so very much.
4015
01:32:56,607 --> 01:32:57,608
(Ruth laughs)
4016
01:32:57,608 --> 01:32:59,610
(Ruth laughs)
4017
01:32:59,610 --> 01:33:00,402
- You see?
4018
01:33:00,402 --> 01:33:01,570
- [Jim] You know that.
4019
01:33:01,570 --> 01:33:01,612
- Not until I wrenched
it out of you.
4020
01:33:01,612 --> 01:33:03,238
- Not until I wrenched
it out of you.
4021
01:33:03,238 --> 01:33:03,614
Was it painful?
4022
01:33:03,614 --> 01:33:04,531
Was it painful?
4023
01:33:04,531 --> 01:33:05,324
- No (chuckles).
4024
01:33:06,617 --> 01:33:07,618
- [Janie] Mommy, Mommy!
4025
01:33:07,618 --> 01:33:08,619
- [Janie] Mommy, Mommy!
4026
01:33:09,995 --> 01:33:11,580
- I'm coming, dear.
4027
01:33:11,580 --> 01:33:11,622
(sighs) What a time.
4028
01:33:11,622 --> 01:33:12,789
(sighs) What a time.
4029
01:33:12,789 --> 01:33:13,624
- Will you wait, Jim?
4030
01:33:13,624 --> 01:33:14,124
- Will you wait, Jim?
4031
01:33:14,124 --> 01:33:15,626
- No, I think you really
ought to stay with her.
4032
01:33:15,626 --> 01:33:15,792
- No, I think you really
ought to stay with her.
4033
01:33:15,792 --> 01:33:17,044
It's getting late, Ruth.
4034
01:33:18,462 --> 01:33:19,588
I'm sorry.
4035
01:33:19,588 --> 01:33:19,630
- Oh.
4036
01:33:19,630 --> 01:33:20,714
- Oh.
4037
01:33:20,714 --> 01:33:21,632
Oh, please.
4038
01:33:24,635 --> 01:33:25,636
- [Janie] Mommy, quick!
4039
01:33:25,636 --> 01:33:26,637
- [Janie] Mommy, quick!
4040
01:33:26,637 --> 01:33:27,638
- I'm coming, dear.
4041
01:33:27,638 --> 01:33:28,138
- I'm coming, dear.
4042
01:33:29,890 --> 01:33:31,642
(gentle music)
4043
01:33:31,642 --> 01:33:32,643
(gentle music)
4044
01:33:48,659 --> 01:33:49,660
She's fine this morning.
4045
01:33:49,660 --> 01:33:51,662
After school absolutely perfect
4046
01:33:51,662 --> 01:33:53,664
and expects to see you tonight
at seven, dear, or earlier?
4047
01:33:53,664 --> 01:33:55,415
and expects to see you tonight
at seven, dear, or earlier?
4048
01:33:55,415 --> 01:33:55,666
Come as early as you can.
4049
01:33:55,666 --> 01:33:56,416
Come as early as you can.
4050
01:33:56,416 --> 01:33:57,668
- Yes, Ruth, goodbye.
4051
01:33:57,668 --> 01:33:59,586
- Sorry Jim, do
you have a moment?
4052
01:33:59,586 --> 01:33:59,670
- Yes, of course, Roy.
4053
01:33:59,670 --> 01:34:00,337
- Yes, of course, Roy.
4054
01:34:00,337 --> 01:34:01,046
Come in.
4055
01:34:03,674 --> 01:34:04,966
- I was with Andrew
over the weekend.
4056
01:34:04,966 --> 01:34:05,676
I suppose you know
what I'm referring to?
4057
01:34:05,676 --> 01:34:07,260
I suppose you know
what I'm referring to?
4058
01:34:07,260 --> 01:34:07,678
- I think so.
4059
01:34:07,678 --> 01:34:08,053
- I think so.
4060
01:34:09,012 --> 01:34:09,680
- I knew something was going on
4061
01:34:09,680 --> 01:34:10,305
- I knew something was going on
4062
01:34:10,305 --> 01:34:11,682
when he asked me
out to the house.
4063
01:34:11,682 --> 01:34:11,973
when he asked me
out to the house.
4064
01:34:11,973 --> 01:34:13,684
He hasn't in quite
awhile you know?
4065
01:34:13,684 --> 01:34:14,935
- I'm sorry, Roy.
4066
01:34:14,935 --> 01:34:15,686
- You're sorry, you're
always so damn sorry.
4067
01:34:15,686 --> 01:34:16,478
- You're sorry, you're
always so damn sorry.
4068
01:34:16,478 --> 01:34:17,688
Why don't you say what you mean?
4069
01:34:17,688 --> 01:34:19,231
Why don't you say
you're so happy...
4070
01:34:20,857 --> 01:34:21,692
I don't know what I'm saying.
4071
01:34:21,692 --> 01:34:22,693
I don't know what I'm saying.
4072
01:34:22,693 --> 01:34:23,694
- It needn't make
all that difference.
4073
01:34:23,694 --> 01:34:24,695
- It needn't make
all that difference.
4074
01:34:27,739 --> 01:34:28,740
- No, I suppose not.
4075
01:34:29,783 --> 01:34:31,702
It's just not easy you see.
4076
01:34:32,953 --> 01:34:33,704
Anyway, there's a real
future for you here, Jim.
4077
01:34:33,704 --> 01:34:35,706
Anyway, there's a real
future for you here, Jim.
4078
01:34:35,706 --> 01:34:35,747
Anyway, there's a real
future for you here, Jim.
4079
01:34:35,747 --> 01:34:36,957
I wish you luck.
4080
01:34:36,957 --> 01:34:37,708
I really mean that.
4081
01:34:37,708 --> 01:34:38,333
I really mean that.
4082
01:34:38,333 --> 01:34:39,126
- Thank you, Roy.
4083
01:35:19,291 --> 01:35:19,750
Well, what's the matter?
4084
01:35:19,750 --> 01:35:21,585
Well, what's the matter?
4085
01:35:21,585 --> 01:35:21,752
What is it, Gertrude?
4086
01:35:21,752 --> 01:35:22,627
What is it, Gertrude?
4087
01:35:41,772 --> 01:35:42,773
- It's not true!
4088
01:35:42,773 --> 01:35:43,774
- No?
4089
01:35:43,774 --> 01:35:44,065
- No?
4090
01:35:44,065 --> 01:35:45,776
Well, listen to this then.
4091
01:35:50,113 --> 01:35:51,782
"The photograph on page one
pictures, James Fontaine,
4092
01:35:51,782 --> 01:35:53,116
"The photograph on page one
pictures, James Fontaine,
4093
01:35:53,116 --> 01:35:53,784
alias James Fuller,
convicted of abduction
4094
01:35:53,784 --> 01:35:55,619
alias James Fuller,
convicted of abduction
4095
01:35:55,619 --> 01:35:55,786
of nine-year-old Patricia
Ellsworth of London
4096
01:35:55,786 --> 01:35:57,621
of nine-year-old Patricia
Ellsworth of London
4097
01:35:57,621 --> 01:35:57,788
with intent to commit rape."
- Yes, but Arnold-
4098
01:35:57,788 --> 01:35:59,289
with intent to commit rape."
- Yes, but Arnold-
4099
01:35:59,289 --> 01:35:59,790
- "Released after serving
a sentence of three years.
4100
01:35:59,790 --> 01:36:01,792
- "Released after serving
a sentence of three years.
4101
01:36:01,792 --> 01:36:02,042
- "Released after serving
a sentence of three years.
4102
01:36:02,042 --> 01:36:03,794
How this admitted
sexual psychopath uses
4103
01:36:03,794 --> 01:36:04,461
How this admitted
sexual psychopath uses
4104
01:36:04,461 --> 01:36:05,796
his freedom is illustrated
in our photograph.
4105
01:36:05,796 --> 01:36:06,630
his freedom is illustrated
in our photograph.
4106
01:36:06,630 --> 01:36:07,798
It was taken him at
carnival Saturday afternoon.
4107
01:36:07,798 --> 01:36:09,466
It was taken him at
carnival Saturday afternoon.
4108
01:36:09,466 --> 01:36:09,800
He was in company of this
child for more than an hour,
4109
01:36:09,800 --> 01:36:11,802
He was in company of this
child for more than an hour,
4110
01:36:11,802 --> 01:36:11,843
He was in company of this
child for more than an hour,
4111
01:36:11,843 --> 01:36:13,804
buying her ice cream and taking
her on some of the rides.
4112
01:36:13,804 --> 01:36:14,805
buying her ice cream and taking
her on some of the rides.
4113
01:36:14,805 --> 01:36:15,806
One of these rides was a
catapult device operating
4114
01:36:15,806 --> 01:36:17,182
One of these rides was a
catapult device operating
4115
01:36:17,182 --> 01:36:17,808
with particular violence,
4116
01:36:17,808 --> 01:36:18,809
with particular violence,
4117
01:36:18,809 --> 01:36:19,810
capable of shocking and
frightening a young child,
4118
01:36:19,810 --> 01:36:20,811
capable of shocking and
frightening a young child,
4119
01:36:20,811 --> 01:36:21,812
making her cling to the
adult who accompanied her."
4120
01:36:21,812 --> 01:36:22,646
making her cling to the
adult who accompanied her."
4121
01:36:22,646 --> 01:36:23,563
- Arnold-
4122
01:36:23,563 --> 01:36:23,814
- "Fontaine has been questioned
4123
01:36:23,814 --> 01:36:24,815
- "Fontaine has been questioned
4124
01:36:24,815 --> 01:36:25,816
in the still
unsolved rape murder
4125
01:36:25,816 --> 01:36:26,525
in the still
unsolved rape murder
4126
01:36:26,525 --> 01:36:27,818
of 11-year-old Lois Springer,
4127
01:36:27,818 --> 01:36:28,568
of 11-year-old Lois Springer,
4128
01:36:28,568 --> 01:36:29,569
who was-"
- Arnold!
4129
01:36:30,779 --> 01:36:31,822
Jim, I want to ask
you a question.
4130
01:36:31,822 --> 01:36:33,698
Jim, I want to ask
you a question.
4131
01:36:33,698 --> 01:36:33,824
You said it isn't true.
4132
01:36:33,824 --> 01:36:35,075
You said it isn't true.
4133
01:36:35,075 --> 01:36:35,826
- But that picture Saturday is-
4134
01:36:35,826 --> 01:36:36,660
- But that picture Saturday is-
4135
01:36:36,660 --> 01:36:37,828
- But three years ago you-
- Of course it's true.
4136
01:36:37,828 --> 01:36:38,829
- But three years ago you-
- Of course it's true.
4137
01:36:38,829 --> 01:36:39,830
Is this you, Fontaine,
three years ago?
4138
01:36:39,830 --> 01:36:40,747
Is this you, Fontaine,
three years ago?
4139
01:36:40,747 --> 01:36:41,540
- [Jim] Yes, Arnold.
4140
01:36:41,540 --> 01:36:41,832
- Well, look at it.
4141
01:36:41,832 --> 01:36:42,833
- Well, look at it.
4142
01:36:42,833 --> 01:36:43,834
Of course it's true,
newspapers don't lie.
4143
01:36:43,834 --> 01:36:44,835
Of course it's true,
newspapers don't lie.
4144
01:36:44,835 --> 01:36:45,836
- That one does.
4145
01:36:45,836 --> 01:36:46,002
- That one does.
4146
01:36:46,002 --> 01:36:47,587
They print trash.
4147
01:36:47,587 --> 01:36:47,838
I've told you time and again
not to bring it in here.
4148
01:36:47,838 --> 01:36:49,047
I've told you time and again
not to bring it in here.
4149
01:36:49,047 --> 01:36:49,840
- I knew I'd seen him somewhere.
4150
01:36:49,840 --> 01:36:50,173
- I knew I'd seen him somewhere.
4151
01:36:50,173 --> 01:36:51,842
This is what I saw.
4152
01:36:51,842 --> 01:36:53,844
- Jim, is Fontaine
your real name or-
4153
01:36:53,844 --> 01:36:54,886
- Jim, is Fontaine
your real name or-
4154
01:36:54,886 --> 01:36:55,846
- Why keep asking him questions?
4155
01:36:55,846 --> 01:36:56,555
- Why keep asking him questions?
4156
01:36:56,555 --> 01:36:57,848
He's the one.
4157
01:36:57,848 --> 01:36:57,889
He's the one.
4158
01:36:57,889 --> 01:36:59,432
First, that little girl in
London and now probably Lois-
4159
01:36:59,432 --> 01:36:59,850
- Be quiet.
4160
01:36:59,850 --> 01:37:00,308
- Be quiet.
4161
01:37:01,142 --> 01:37:01,852
Go into the kitchen.
4162
01:37:01,852 --> 01:37:03,103
Go into the kitchen.
4163
01:37:03,103 --> 01:37:03,854
I want to talk to Jim.
4164
01:37:03,854 --> 01:37:04,604
I want to talk to Jim.
4165
01:37:04,604 --> 01:37:05,647
- I won't leave you
alone here with-
4166
01:37:05,647 --> 01:37:05,856
- I said go into the kitchen.
4167
01:37:05,856 --> 01:37:07,858
- I said go into the kitchen.
4168
01:37:07,858 --> 01:37:07,899
- I said go into the kitchen.
4169
01:37:11,570 --> 01:37:11,862
- All right, Mother.
4170
01:37:11,862 --> 01:37:13,071
- All right, Mother.
4171
01:37:13,071 --> 01:37:13,864
But I'm not gonna have him
in my house another night.
4172
01:37:13,864 --> 01:37:14,781
But I'm not gonna have him
in my house another night.
4173
01:37:14,781 --> 01:37:15,866
We're decent people.
4174
01:37:16,950 --> 01:37:17,868
He can't come back
under this roof
4175
01:37:17,868 --> 01:37:18,118
He can't come back
under this roof
4176
01:37:18,118 --> 01:37:19,870
after taking little girls and...
4177
01:37:29,880 --> 01:37:31,882
- Jim, you didn't
escape from prison.
4178
01:37:31,882 --> 01:37:33,884
- Jim, you didn't
escape from prison.
4179
01:37:33,884 --> 01:37:34,885
- Jim, you didn't
escape from prison.
4180
01:37:34,885 --> 01:37:35,886
- They released me.
4181
01:37:35,886 --> 01:37:36,261
- They released me.
4182
01:37:36,261 --> 01:37:37,596
I'm on parole.
4183
01:37:37,596 --> 01:37:37,888
- But how could they
have passed the-
4184
01:37:37,888 --> 01:37:38,847
- But how could they
have passed the-
4185
01:37:38,847 --> 01:37:39,890
- The doctors recommended it.
4186
01:37:39,890 --> 01:37:40,307
- The doctors recommended it.
4187
01:37:40,307 --> 01:37:41,516
They agreed I was well.
4188
01:37:42,767 --> 01:37:43,643
- Well?
4189
01:37:43,643 --> 01:37:43,894
- I was sick, Gertrude.
4190
01:37:43,894 --> 01:37:44,895
- I was sick, Gertrude.
4191
01:37:44,895 --> 01:37:45,896
I didn't understand
what I was doing.
4192
01:37:45,896 --> 01:37:46,897
I didn't understand
what I was doing.
4193
01:37:46,897 --> 01:37:47,898
- But how could you
do a thing like that?
4194
01:37:47,898 --> 01:37:48,899
- But how could you
do a thing like that?
4195
01:37:48,899 --> 01:37:49,900
- I'm trying to tell you.
4196
01:37:49,900 --> 01:37:50,191
- I'm trying to tell you.
4197
01:37:50,191 --> 01:37:51,902
- It said with intent to commit.
4198
01:37:52,903 --> 01:37:53,904
Then you didn't really?
4199
01:37:53,904 --> 01:37:54,863
- No.
4200
01:37:54,863 --> 01:37:55,906
- But you actually did take
4201
01:37:55,906 --> 01:37:57,908
that poor little child.
- Gertrude!
4202
01:37:57,908 --> 01:37:58,700
that poor little child.
- Gertrude!
4203
01:37:58,700 --> 01:37:59,910
- Imagine the terror,
how she may feel
4204
01:37:59,910 --> 01:38:01,494
- Imagine the terror,
how she may feel
4205
01:38:01,494 --> 01:38:01,912
for the rest of her life.
4206
01:38:01,912 --> 01:38:02,829
for the rest of her life.
4207
01:38:02,829 --> 01:38:03,914
- I've dreamed of it,
Gertrude, 1,000 times.
4208
01:38:03,914 --> 01:38:04,873
- I've dreamed of it,
Gertrude, 1,000 times.
4209
01:38:04,873 --> 01:38:05,916
The nightmare I had the
night you came into my room-
4210
01:38:05,916 --> 01:38:07,000
The nightmare I had the
night you came into my room-
4211
01:38:07,000 --> 01:38:07,918
- And this, this Mrs. Leighton,
4212
01:38:07,918 --> 01:38:08,919
- And this, this Mrs. Leighton,
4213
01:38:10,003 --> 01:38:11,463
how is she going to feel when
4214
01:38:11,463 --> 01:38:11,922
she sees that picture?
- Listen to me!
4215
01:38:11,922 --> 01:38:12,923
she sees that picture?
- Listen to me!
4216
01:38:12,923 --> 01:38:13,924
That little girl in that
picture is her daughter.
4217
01:38:13,924 --> 01:38:14,716
That little girl in that
picture is her daughter.
4218
01:38:14,716 --> 01:38:15,926
I was just taking her for...
4219
01:38:15,926 --> 01:38:17,052
I was just taking her for...
4220
01:38:17,052 --> 01:38:17,928
- Her daughter?
4221
01:38:17,928 --> 01:38:18,345
- Her daughter?
4222
01:38:20,347 --> 01:38:21,139
Oh.
4223
01:38:24,601 --> 01:38:25,936
Please leave this house.
4224
01:38:25,936 --> 01:38:26,311
Please leave this house.
4225
01:38:27,979 --> 01:38:29,940
Pack your bag at
once and get out.
4226
01:38:29,940 --> 01:38:31,441
Pack your bag at
once and get out.
4227
01:38:36,988 --> 01:38:37,948
(solemn music)
4228
01:38:37,948 --> 01:38:39,741
(solemn music)
4229
01:39:03,348 --> 01:39:03,974
- "Northern Reporter."
4230
01:39:03,974 --> 01:39:04,474
- "Northern Reporter."
4231
01:39:06,059 --> 01:39:07,978
- I'd like to speak
to Mr. Austin.
4232
01:39:07,978 --> 01:39:08,561
- I'd like to speak
to Mr. Austin.
4233
01:39:08,561 --> 01:39:09,980
(phone ringing)
4234
01:39:09,980 --> 01:39:10,313
(phone ringing)
4235
01:39:10,313 --> 01:39:11,481
- Austin here.
4236
01:39:11,481 --> 01:39:11,982
- [Jim] This is Jim Fuller.
4237
01:39:11,982 --> 01:39:12,941
- [Jim] This is Jim Fuller.
4238
01:39:13,984 --> 01:39:15,986
- Ah, what do you
want, Fontaine?
4239
01:39:15,986 --> 01:39:16,820
- Ah, what do you
want, Fontaine?
4240
01:39:16,820 --> 01:39:17,988
- You wrote that story
about me, didn't you?
4241
01:39:17,988 --> 01:39:18,613
- You wrote that story
about me, didn't you?
4242
01:39:18,613 --> 01:39:19,364
- [Austin] Yes.
4243
01:39:19,364 --> 01:39:19,990
- Why?
4244
01:39:19,990 --> 01:39:20,490
- Why?
4245
01:39:20,490 --> 01:39:21,992
- Well, I'm a newspaper
man, Fontaine.
4246
01:39:21,992 --> 01:39:22,075
- Well, I'm a newspaper
man, Fontaine.
4247
01:39:22,075 --> 01:39:23,618
- That was a dirty,
rotten thing to do.
4248
01:39:23,618 --> 01:39:23,994
- [Austin] Well, I'm
sorry you feel that way
4249
01:39:23,994 --> 01:39:24,911
- [Austin] Well, I'm
sorry you feel that way
4250
01:39:24,911 --> 01:39:25,996
about it but I didn't-
- Why did you do it?
4251
01:39:25,996 --> 01:39:26,246
about it but I didn't-
- Why did you do it?
4252
01:39:26,246 --> 01:39:27,998
- Look, I don't know you any
explanations but I'll tell you.
4253
01:39:27,998 --> 01:39:28,999
- Look, I don't know you any
explanations but I'll tell you.
4254
01:39:28,999 --> 01:39:30,000
Since that night I met
you at the police station,
4255
01:39:30,000 --> 01:39:30,709
Since that night I met
you at the police station,
4256
01:39:30,709 --> 01:39:32,002
I've been interested in you.
4257
01:39:32,002 --> 01:39:33,628
I wanted to do an
honest story on you.
4258
01:39:33,628 --> 01:39:34,004
- Honest?
4259
01:39:34,004 --> 01:39:35,005
- Honest?
4260
01:39:35,005 --> 01:39:36,006
- I wanted to know how a
sexual psychopath functions
4261
01:39:36,006 --> 01:39:37,007
- I wanted to know how a
sexual psychopath functions
4262
01:39:37,007 --> 01:39:38,008
when they let him loose.
4263
01:39:38,008 --> 01:39:38,466
when they let him loose.
4264
01:39:38,466 --> 01:39:40,010
When I saw you that
day with Mrs. Leighton,
4265
01:39:40,010 --> 01:39:40,927
When I saw you that
day with Mrs. Leighton,
4266
01:39:40,927 --> 01:39:42,012
I wondered how can a chap
who likes little girls-
4267
01:39:42,012 --> 01:39:43,596
I wondered how can a chap
who likes little girls-
4268
01:39:43,596 --> 01:39:44,014
- Damn you!
4269
01:39:44,014 --> 01:39:45,015
- Damn you!
4270
01:39:45,015 --> 01:39:46,016
- Do you want me to
hang up, Fontaine,
4271
01:39:46,016 --> 01:39:47,559
or do you want to hear?
4272
01:39:47,559 --> 01:39:48,018
And why should you want
to know a woman like that?
4273
01:39:48,018 --> 01:39:49,936
And why should you want
to know a woman like that?
4274
01:39:49,936 --> 01:39:50,020
So I found out where she lived.
4275
01:39:50,020 --> 01:39:51,021
So I found out where she lived.
4276
01:39:51,021 --> 01:39:52,022
I was on her house
weekends especially,
4277
01:39:52,022 --> 01:39:53,440
I was on her house
weekends especially,
4278
01:39:53,440 --> 01:39:54,024
and the first weekend
that I was there
4279
01:39:54,024 --> 01:39:54,858
and the first weekend
that I was there
4280
01:39:54,858 --> 01:39:56,026
I knew what you were after.
4281
01:39:56,026 --> 01:39:56,067
I knew what you were after.
4282
01:39:56,067 --> 01:39:57,027
- What do you mean?
4283
01:39:57,027 --> 01:39:58,028
- [Austin] Oh, Fontaine.
4284
01:39:58,028 --> 01:39:58,278
- [Austin] Oh, Fontaine.
4285
01:39:58,278 --> 01:40:00,030
I knew that sooner
or later you'd
4286
01:40:00,030 --> 01:40:01,031
I knew that sooner
or later you'd
4287
01:40:01,031 --> 01:40:02,032
be taking that little
girl off alone.
4288
01:40:02,032 --> 01:40:02,741
be taking that little
girl off alone.
4289
01:40:02,741 --> 01:40:04,034
- Listen to me, Austin.
4290
01:40:04,034 --> 01:40:05,785
I'm gonna sue you
and your paper.
4291
01:40:05,785 --> 01:40:06,036
- Look, we have enough
lawsuits pending
4292
01:40:06,036 --> 01:40:07,203
- Look, we have enough
lawsuits pending
4293
01:40:07,203 --> 01:40:08,038
to pay for half of England and
I'll tell you something else.
4294
01:40:08,038 --> 01:40:09,456
to pay for half of England and
I'll tell you something else.
4295
01:40:09,456 --> 01:40:10,040
Very few of them collect.
4296
01:40:10,040 --> 01:40:11,124
Very few of them collect.
4297
01:40:11,124 --> 01:40:12,042
- I'll collect.
4298
01:40:12,042 --> 01:40:13,501
- Will you?
4299
01:40:13,501 --> 01:40:14,044
Now, look, you have a
record of child seduction.
4300
01:40:14,044 --> 01:40:16,046
Now, look, you have a
record of child seduction.
4301
01:40:16,046 --> 01:40:18,048
You were called in
on the Springer case.
4302
01:40:18,048 --> 01:40:18,131
You were called in
on the Springer case.
4303
01:40:18,131 --> 01:40:19,799
- But last Saturday-
4304
01:40:19,799 --> 01:40:20,050
- [Austin] You were with the
Leighton girl, weren't you?
4305
01:40:20,050 --> 01:40:21,593
- [Austin] You were with the
Leighton girl, weren't you?
4306
01:40:21,593 --> 01:40:22,052
Holding her hand, buying
her ice creams, taking-
4307
01:40:22,052 --> 01:40:23,428
Holding her hand, buying
her ice creams, taking-
4308
01:40:23,428 --> 01:40:24,054
- You lousy-
4309
01:40:24,054 --> 01:40:24,763
- You lousy-
4310
01:40:24,763 --> 01:40:26,056
- Now, now.
4311
01:40:26,056 --> 01:40:28,058
Fontaine, let's not
act like a psychopath.
4312
01:40:29,059 --> 01:40:30,060
If you wanted to stay
out of the papers,
4313
01:40:30,060 --> 01:40:30,393
If you wanted to stay
out of the papers,
4314
01:40:30,393 --> 01:40:31,978
you should've kept
your nose clean.
4315
01:40:31,978 --> 01:40:32,062
Stayed away from little girls.
4316
01:40:32,062 --> 01:40:33,938
Stayed away from little girls.
4317
01:40:33,938 --> 01:40:34,064
I didn't think you could though.
4318
01:40:34,064 --> 01:40:35,148
I didn't think you could though.
4319
01:40:35,148 --> 01:40:36,066
None of you can.
4320
01:40:36,066 --> 01:40:36,232
None of you can.
4321
01:40:36,232 --> 01:40:37,150
- Listen-
4322
01:40:37,150 --> 01:40:38,068
- Oh, I'm listening, Fontaine.
4323
01:40:38,068 --> 01:40:38,485
- Oh, I'm listening, Fontaine.
4324
01:40:38,485 --> 01:40:40,070
- I want you to...
4325
01:40:40,070 --> 01:40:40,403
- I want you to...
4326
01:40:40,403 --> 01:40:41,905
- You want me to what?
4327
01:40:43,740 --> 01:40:44,074
- I don't know.
4328
01:40:44,074 --> 01:40:44,991
- I don't know.
4329
01:40:55,376 --> 01:40:56,086
(engine rumbling)
4330
01:40:56,086 --> 01:40:58,088
(engine rumbling)
4331
01:40:58,088 --> 01:40:58,129
(engine rumbling)
4332
01:41:18,233 --> 01:41:19,567
- Yes, Mr. Smith.
4333
01:41:27,659 --> 01:41:28,118
Room 23.
4334
01:41:28,118 --> 01:41:28,451
Room 23.
4335
01:41:56,229 --> 01:41:57,188
- [Operator] Number, please.
4336
01:41:57,188 --> 01:41:58,148
- Get me Wellington 2184.
4337
01:41:58,148 --> 01:41:59,274
- Get me Wellington 2184.
4338
01:42:04,571 --> 01:42:06,156
(line trilling)
4339
01:42:06,156 --> 01:42:07,157
(line trilling)
4340
01:42:15,623 --> 01:42:16,166
(phone ringing)
4341
01:42:16,166 --> 01:42:18,168
(phone ringing)
4342
01:42:18,168 --> 01:42:18,209
(phone ringing)
4343
01:42:19,711 --> 01:42:20,170
- [Operator] Sorry, Sir,
there seems to be no reply.
4344
01:42:20,170 --> 01:42:21,171
- [Operator] Sorry, Sir,
there seems to be no reply.
4345
01:42:21,171 --> 01:42:22,130
- Let it ring.
4346
01:42:22,130 --> 01:42:22,172
Somebody must be there.
4347
01:42:22,172 --> 01:42:23,506
Somebody must be there.
4348
01:42:23,506 --> 01:42:24,174
(line trilling)
4349
01:42:24,174 --> 01:42:26,176
(line trilling)
4350
01:42:27,177 --> 01:42:28,178
(phone ringing)
4351
01:42:28,178 --> 01:42:29,971
(phone ringing)
4352
01:42:34,976 --> 01:42:35,768
- [Operator] Sorry, Sir.
4353
01:42:35,768 --> 01:42:36,186
Shall I try again?
4354
01:42:36,186 --> 01:42:36,978
Shall I try again?
4355
01:42:36,978 --> 01:42:38,188
- Yes, try it
again after awhile.
4356
01:42:38,188 --> 01:42:38,396
- Yes, try it
again after awhile.
4357
01:42:58,541 --> 01:43:00,210
(phone ringing)
4358
01:43:00,210 --> 01:43:01,211
(phone ringing)
4359
01:43:03,087 --> 01:43:04,214
Yes?
4360
01:43:04,214 --> 01:43:05,381
- [Operator] Still
no answer, Sir.
4361
01:43:06,758 --> 01:43:08,009
- What time do you make it?
4362
01:43:08,009 --> 01:43:08,218
- [Operator] 11:15.
4363
01:43:08,218 --> 01:43:09,344
- [Operator] 11:15.
4364
01:43:09,344 --> 01:43:10,220
I'll keep on trying if you like?
4365
01:43:10,220 --> 01:43:10,762
I'll keep on trying if you like?
4366
01:43:10,762 --> 01:43:12,013
- No, nevermind.
4367
01:43:16,601 --> 01:43:18,228
(solemn music)
4368
01:43:18,228 --> 01:43:19,229
(solemn music)
4369
01:43:36,955 --> 01:43:38,248
- [Inez] Good
morning, Mr Fuller.
4370
01:43:38,248 --> 01:43:38,831
- [Inez] Good
morning, Mr Fuller.
4371
01:43:38,831 --> 01:43:40,250
- Good morning, Inez.
4372
01:43:40,250 --> 01:43:40,541
- Good morning, Inez.
4373
01:43:42,168 --> 01:43:42,252
- [Man] Hello.
4374
01:43:42,252 --> 01:43:43,503
- [Man] Hello.
4375
01:43:43,503 --> 01:43:44,254
(employees chattering)
(typewriter keys clacking)
4376
01:43:44,254 --> 01:43:46,256
(employees chattering)
(typewriter keys clacking)
4377
01:43:46,256 --> 01:43:48,049
(employees chattering)
(typewriter keys clacking)
4378
01:43:58,351 --> 01:44:00,186
Hello, wrong number.
4379
01:44:00,186 --> 01:44:00,270
(employees chattering)
(typewriter keys clacking)
4380
01:44:00,270 --> 01:44:02,272
(employees chattering)
(typewriter keys clacking)
4381
01:44:02,272 --> 01:44:04,274
(employees chattering)
(typewriter keys clacking)
4382
01:44:04,274 --> 01:44:05,066
(employees chattering)
(typewriter keys clacking)
4383
01:44:21,916 --> 01:44:22,292
(door latches)
4384
01:44:22,292 --> 01:44:23,584
(door latches)
4385
01:44:23,584 --> 01:44:24,294
- [Jim] Good morning.
4386
01:44:24,294 --> 01:44:25,295
- [Jim] Good morning.
4387
01:44:28,131 --> 01:44:28,298
- I wasn't sure you'd be in.
4388
01:44:28,298 --> 01:44:29,716
- I wasn't sure you'd be in.
4389
01:44:30,717 --> 01:44:32,302
- [Jim] I saw no reason why not.
4390
01:44:32,302 --> 01:44:33,052
- [Jim] I saw no reason why not.
4391
01:44:33,052 --> 01:44:34,304
- Now don't let's beat
about the bush, Jim.
4392
01:44:34,304 --> 01:44:34,679
- Now don't let's beat
about the bush, Jim.
4393
01:44:34,679 --> 01:44:35,930
- [Jim] All right.
4394
01:44:35,930 --> 01:44:36,306
- I was phoned about
it last evening.
4395
01:44:36,306 --> 01:44:37,724
- I was phoned about
it last evening.
4396
01:44:37,724 --> 01:44:38,308
Actually, I didn't see the
paper until this morning.
4397
01:44:38,308 --> 01:44:40,018
Actually, I didn't see the
paper until this morning.
4398
01:44:40,018 --> 01:44:40,310
I hate that filthy rag.
4399
01:44:40,310 --> 01:44:42,312
I hate that filthy rag.
4400
01:44:42,312 --> 01:44:44,314
It was Milne who called me.
4401
01:44:44,314 --> 01:44:44,605
It was Milne who called me.
4402
01:44:44,605 --> 01:44:46,316
I don't mind telling you I
slept very little last night.
4403
01:44:46,316 --> 01:44:47,150
I don't mind telling you I
slept very little last night.
4404
01:44:47,150 --> 01:44:48,318
- I didn't do much better.
4405
01:44:48,318 --> 01:44:48,776
- I didn't do much better.
4406
01:44:48,776 --> 01:44:50,320
- It's barbaric the way
they go after a man.
4407
01:44:50,320 --> 01:44:50,403
- It's barbaric the way
they go after a man.
4408
01:44:50,403 --> 01:44:52,322
They hound him and they
hound him to death.
4409
01:44:52,322 --> 01:44:54,324
- I'm not quite dead yet.
4410
01:44:54,324 --> 01:44:56,326
- Jim, will you
tell me something?
4411
01:44:56,326 --> 01:44:57,327
- Jim, will you
tell me something?
4412
01:44:57,327 --> 01:44:58,328
How'd it happen that you
took Janie to that carnival?
4413
01:44:58,328 --> 01:44:59,829
How'd it happen that you
took Janie to that carnival?
4414
01:44:59,829 --> 01:45:00,330
- Any reason why I shouldn't?
4415
01:45:00,330 --> 01:45:01,331
- Any reason why I shouldn't?
4416
01:45:01,331 --> 01:45:02,332
- I didn't ask you that.
4417
01:45:02,332 --> 01:45:03,958
- Well, Ruth asked me to.
4418
01:45:03,958 --> 01:45:04,334
She wanted to cook the dinner.
4419
01:45:04,334 --> 01:45:05,376
She wanted to cook the dinner.
4420
01:45:05,376 --> 01:45:06,336
I promised Janie we'd take her.
4421
01:45:06,336 --> 01:45:07,045
I promised Janie we'd take her.
4422
01:45:07,045 --> 01:45:07,837
- I knew that was it.
4423
01:45:07,837 --> 01:45:08,338
- Mr. Clive you see-
4424
01:45:08,338 --> 01:45:09,088
- Mr. Clive you see-
4425
01:45:09,088 --> 01:45:10,340
- And the day that
police telephoned me,
4426
01:45:10,340 --> 01:45:11,299
- And the day that
police telephoned me,
4427
01:45:11,299 --> 01:45:12,342
that was the Springer case?
4428
01:45:12,342 --> 01:45:12,717
that was the Springer case?
4429
01:45:12,717 --> 01:45:13,509
- Yes.
4430
01:45:14,719 --> 01:45:16,262
- You must've gone
through agonies.
4431
01:45:16,262 --> 01:45:16,346
- Mr. Clive, you said we
wouldn't beat about the bush.
4432
01:45:16,346 --> 01:45:18,348
- Mr. Clive, you said we
wouldn't beat about the bush.
4433
01:45:18,348 --> 01:45:18,598
- Mr. Clive, you said we
wouldn't beat about the bush.
4434
01:45:20,350 --> 01:45:22,352
- I've become very fond
of you Jim, you know that.
4435
01:45:22,352 --> 01:45:23,227
- I've become very fond
of you Jim, you know that.
4436
01:45:23,227 --> 01:45:24,354
- You're going to
fire me, is that it?
4437
01:45:24,354 --> 01:45:25,480
- You're going to
fire me, is that it?
4438
01:45:25,480 --> 01:45:26,356
- It sounds brutal put that way.
4439
01:45:26,356 --> 01:45:28,232
- It sounds brutal put that way.
4440
01:45:28,232 --> 01:45:28,358
- [Jim] I guess
because things are.
4441
01:45:28,358 --> 01:45:29,650
- [Jim] I guess
because things are.
4442
01:45:29,650 --> 01:45:30,360
- That filthy rag, I,
I never read it myself
4443
01:45:30,360 --> 01:45:32,362
- That filthy rag, I,
I never read it myself
4444
01:45:32,362 --> 01:45:32,445
- That filthy rag, I,
I never read it myself
4445
01:45:32,445 --> 01:45:34,364
but there are thousands
of people who do.
4446
01:45:34,364 --> 01:45:34,947
but there are thousands
of people who do.
4447
01:45:36,157 --> 01:45:36,366
- They mentioned that I
worked here of course.
4448
01:45:36,366 --> 01:45:38,034
- They mentioned that I
worked here of course.
4449
01:45:38,034 --> 01:45:38,368
- [Mr. Clive] Yes.
4450
01:45:38,368 --> 01:45:39,369
- [Mr. Clive] Yes.
4451
01:45:39,369 --> 01:45:40,370
Now, if the basis
of this organization
4452
01:45:40,370 --> 01:45:41,371
Now, if the basis
of this organization
4453
01:45:41,371 --> 01:45:42,372
wasn't essentially
public relations-
4454
01:45:42,372 --> 01:45:43,373
wasn't essentially
public relations-
4455
01:45:43,373 --> 01:45:44,374
- I understand perfectly.
4456
01:45:44,374 --> 01:45:44,415
- I understand perfectly.
4457
01:45:45,625 --> 01:45:46,376
- Do you really?
4458
01:45:46,376 --> 01:45:46,417
- Do you really?
4459
01:45:47,377 --> 01:45:48,378
- Yes.
4460
01:45:48,378 --> 01:45:48,586
- Yes.
4461
01:45:48,586 --> 01:45:50,380
You'd like me to go
at once I suppose?
4462
01:45:50,380 --> 01:45:50,463
You'd like me to go
at once I suppose?
4463
01:45:51,672 --> 01:45:52,382
- Jim, I'm in touch
with organizations
4464
01:45:52,382 --> 01:45:53,674
- Jim, I'm in touch
with organizations
4465
01:45:53,674 --> 01:45:54,384
of many kinds all
over the country.
4466
01:45:54,384 --> 01:45:56,177
of many kinds all
over the country.
4467
01:45:56,177 --> 01:45:56,386
I should like to help you
to make a fresh start.
4468
01:45:56,386 --> 01:45:58,388
I should like to help you
to make a fresh start.
4469
01:45:58,388 --> 01:45:58,971
I should like to help you
to make a fresh start.
4470
01:45:58,971 --> 01:46:00,390
Will you let me?
4471
01:46:00,390 --> 01:46:01,933
- Thank you.
4472
01:46:01,933 --> 01:46:02,392
- And Jim, there's a check
here for two months pay.
4473
01:46:02,392 --> 01:46:03,476
- And Jim, there's a check
here for two months pay.
4474
01:46:03,476 --> 01:46:04,394
Actually, it's for
work already done.
4475
01:46:04,394 --> 01:46:05,395
Actually, it's for
work already done.
4476
01:46:06,979 --> 01:46:07,897
Oh, please take it.
4477
01:46:12,777 --> 01:46:13,778
- If there's anything about
4478
01:46:13,778 --> 01:46:14,404
the report you'd
like to discuss-
4479
01:46:14,404 --> 01:46:15,113
the report you'd
like to discuss-
4480
01:46:15,113 --> 01:46:16,406
- Not now, Jim, that
won't be necessary.
4481
01:46:16,406 --> 01:46:17,407
- Not now, Jim, that
won't be necessary.
4482
01:46:17,407 --> 01:46:18,408
- I see.
4483
01:46:18,408 --> 01:46:18,825
- I see.
4484
01:46:18,825 --> 01:46:20,118
Well, if you don't mind,
4485
01:46:20,118 --> 01:46:20,410
I'd like to wait here
until Ruth comes in.
4486
01:46:20,410 --> 01:46:22,412
I'd like to wait here
until Ruth comes in.
4487
01:46:22,412 --> 01:46:23,913
- She's not coming in today.
4488
01:46:25,039 --> 01:46:26,416
She phoned me earlier.
4489
01:46:26,416 --> 01:46:27,166
She phoned me earlier.
4490
01:46:27,166 --> 01:46:27,959
- Oh.
4491
01:46:34,424 --> 01:46:35,967
Goodbye, Mr. Clive.
4492
01:46:38,845 --> 01:46:39,637
- Goodbye, Jim.
4493
01:46:46,978 --> 01:46:48,438
(employees chattering)
(typewriter keys clacking)
4494
01:46:48,438 --> 01:46:50,440
(employees chattering)
(typewriter keys clacking)
4495
01:46:50,440 --> 01:46:51,983
(employees chattering)
(typewriter keys clacking)
4496
01:47:19,719 --> 01:47:20,470
- Come in, quickly.
4497
01:47:20,470 --> 01:47:20,803
- Come in, quickly.
4498
01:47:20,803 --> 01:47:22,472
(engine rumbling)
4499
01:47:22,472 --> 01:47:24,056
(engine rumbling)
4500
01:47:24,056 --> 01:47:24,474
Oh, God, Jim!
4501
01:47:24,474 --> 01:47:25,141
Oh, God, Jim!
4502
01:47:27,477 --> 01:47:28,478
- Ruth-
4503
01:47:28,478 --> 01:47:28,644
- Ruth-
4504
01:47:28,644 --> 01:47:30,438
- You look exhausted.
4505
01:47:30,438 --> 01:47:30,480
- So do you.
4506
01:47:30,480 --> 01:47:31,814
- So do you.
4507
01:47:31,814 --> 01:47:32,482
- Come into the kitchen,
I'll get you some coffee.
4508
01:47:32,482 --> 01:47:32,815
- Come into the kitchen,
I'll get you some coffee.
4509
01:47:32,815 --> 01:47:33,608
Come.
4510
01:47:38,029 --> 01:47:38,488
I waited for you, all last
night I waited for you to come.
4511
01:47:38,488 --> 01:47:40,490
I waited for you, all last
night I waited for you to come.
4512
01:47:40,490 --> 01:47:41,449
I waited for you, all last
night I waited for you to come.
4513
01:47:41,449 --> 01:47:42,283
- [Jim] Come here?
4514
01:47:42,283 --> 01:47:42,492
- Yes, why didn't you?
4515
01:47:42,492 --> 01:47:43,910
- Yes, why didn't you?
4516
01:47:43,910 --> 01:47:44,494
- I phoned 'til after
11 and you were here?
4517
01:47:44,494 --> 01:47:46,496
- I phoned 'til after
11 and you were here?
4518
01:47:47,497 --> 01:47:48,498
- Let me explain, Jim.
4519
01:47:48,498 --> 01:47:49,499
- Let me explain, Jim.
4520
01:47:49,499 --> 01:47:50,500
When I got home from the
office just after six,
4521
01:47:50,500 --> 01:47:51,501
When I got home from the
office just after six,
4522
01:47:51,501 --> 01:47:52,502
the reporters started calling.
4523
01:47:52,502 --> 01:47:52,919
the reporters started calling.
4524
01:47:52,919 --> 01:47:54,504
Could I give them a statement?
4525
01:47:54,504 --> 01:47:56,506
Could I tell them
where you were?
4526
01:47:56,506 --> 01:47:56,756
Could I tell them
where you were?
4527
01:47:56,756 --> 01:47:58,508
They kept talking about
"The Northern Reporter."
4528
01:47:58,508 --> 01:48:00,009
I hadn't even the slightest idea
4529
01:48:00,009 --> 01:48:00,510
what they were talking about.
4530
01:48:00,510 --> 01:48:01,636
what they were talking about.
4531
01:48:01,636 --> 01:48:02,512
It was Margaret who
came over with it.
4532
01:48:02,512 --> 01:48:03,513
It was Margaret who
came over with it.
4533
01:48:03,513 --> 01:48:04,514
Her husband had brought it home.
4534
01:48:04,514 --> 01:48:05,473
Her husband had brought it home.
4535
01:48:05,473 --> 01:48:06,516
They kept calling and calling,
4536
01:48:06,516 --> 01:48:07,225
They kept calling and calling,
4537
01:48:07,225 --> 01:48:08,518
asking all kinds of
intimate questions
4538
01:48:08,518 --> 01:48:08,935
asking all kinds of
intimate questions
4539
01:48:08,935 --> 01:48:10,520
about you and Janie and me and,
4540
01:48:10,520 --> 01:48:11,187
about you and Janie and me and,
4541
01:48:11,187 --> 01:48:12,522
it was so terrible I just
decided not to answer.
4542
01:48:12,522 --> 01:48:14,524
it was so terrible I just
decided not to answer.
4543
01:48:14,524 --> 01:48:16,526
And by the time I realized
that you weren't coming,
4544
01:48:16,526 --> 01:48:18,528
that you might be
phoning, I just couldn't.
4545
01:48:18,528 --> 01:48:20,279
that you might be
phoning, I just couldn't.
4546
01:48:20,279 --> 01:48:20,530
- And Janie?
4547
01:48:20,530 --> 01:48:21,531
- And Janie?
4548
01:48:21,531 --> 01:48:22,532
- I sent her over to Margaret's
4549
01:48:22,532 --> 01:48:22,782
- I sent her over to Margaret's
4550
01:48:22,782 --> 01:48:24,534
and had her stay the
night over there.
4551
01:48:24,534 --> 01:48:25,535
I just did.
4552
01:48:25,535 --> 01:48:26,536
I had to go back to the office.
4553
01:48:26,536 --> 01:48:26,953
I had to go back to the office.
4554
01:48:26,953 --> 01:48:28,538
Jim, I don't understand.
4555
01:48:28,538 --> 01:48:28,746
Jim, I don't understand.
4556
01:48:28,746 --> 01:48:30,164
Why did the reporters call here?
4557
01:48:30,164 --> 01:48:30,540
The story didn't
mention Janie by name.
4558
01:48:30,540 --> 01:48:32,250
The story didn't
mention Janie by name.
4559
01:48:32,250 --> 01:48:32,542
- Austin woulda told 'em.
4560
01:48:32,542 --> 01:48:33,709
- Austin woulda told 'em.
4561
01:48:33,709 --> 01:48:34,544
- The man we met at the pub?
4562
01:48:34,544 --> 01:48:35,169
- The man we met at the pub?
4563
01:48:35,169 --> 01:48:36,420
- He'd have been
delighted to have
4564
01:48:36,420 --> 01:48:36,546
the other papers follow
up what he started.
4565
01:48:36,546 --> 01:48:38,256
the other papers follow
up what he started.
4566
01:48:39,757 --> 01:48:40,550
- Jim, why didn't you come?
4567
01:48:40,550 --> 01:48:42,468
- Jim, why didn't you come?
4568
01:48:43,302 --> 01:48:44,554
- I don't know.
4569
01:48:45,888 --> 01:48:46,556
Oh, I'm tired, Ruth.
4570
01:48:46,556 --> 01:48:47,139
Oh, I'm tired, Ruth.
4571
01:48:52,270 --> 01:48:52,562
- You went to the office?
4572
01:48:52,562 --> 01:48:53,688
- You went to the office?
4573
01:48:54,855 --> 01:48:56,566
I spoke to Clive.
- He told me.
4574
01:48:56,566 --> 01:48:58,192
- He was awfully upset.
4575
01:48:58,192 --> 01:48:58,568
- [Jim] Did he tell
you I was through?
4576
01:48:58,568 --> 01:48:59,735
- [Jim] Did he tell
you I was through?
4577
01:48:59,735 --> 01:49:00,570
- No.
4578
01:49:00,570 --> 01:49:00,903
- No.
4579
01:49:00,903 --> 01:49:01,654
- I am.
4580
01:49:03,573 --> 01:49:04,574
(cup clattering)
4581
01:49:04,574 --> 01:49:05,658
- It took courage to go there.
4582
01:49:05,658 --> 01:49:06,576
- [Jim] It took
more to come here.
4583
01:49:06,576 --> 01:49:07,201
- [Jim] It took
more to come here.
4584
01:49:07,201 --> 01:49:08,202
- To me?
4585
01:49:08,202 --> 01:49:08,578
- I wanted to tell you, Ruth.
4586
01:49:08,578 --> 01:49:09,579
- I wanted to tell you, Ruth.
4587
01:49:09,579 --> 01:49:10,580
- [Ruth] I know that.
4588
01:49:10,580 --> 01:49:10,663
- [Ruth] I know that.
4589
01:49:10,663 --> 01:49:12,582
- Not just the other
night, but long before.
4590
01:49:12,582 --> 01:49:13,499
- Not just the other
night, but long before.
4591
01:49:13,499 --> 01:49:14,584
- That is my fault.
4592
01:49:14,584 --> 01:49:14,667
- That is my fault.
4593
01:49:14,667 --> 01:49:15,585
- No, none of it.
4594
01:49:15,585 --> 01:49:16,586
And now in this rotten way.
4595
01:49:16,586 --> 01:49:17,545
And now in this rotten way.
4596
01:49:17,545 --> 01:49:18,588
- It doesn't matter, Jim.
4597
01:49:18,588 --> 01:49:19,297
- It doesn't matter, Jim.
4598
01:49:19,297 --> 01:49:20,590
- Doesn't matter?
4599
01:49:20,590 --> 01:49:20,965
- Doesn't matter?
4600
01:49:20,965 --> 01:49:22,592
Ruth, what might
have been possible,
4601
01:49:22,592 --> 01:49:24,468
barely possible but...
4602
01:49:25,469 --> 01:49:26,262
And now...
4603
01:49:27,930 --> 01:49:28,598
This way, I...
4604
01:49:28,598 --> 01:49:28,764
This way, I...
4605
01:49:29,932 --> 01:49:30,600
And what about Janie?
4606
01:49:30,600 --> 01:49:31,267
And what about Janie?
4607
01:49:31,267 --> 01:49:32,560
- Janie doesn't know.
4608
01:49:32,560 --> 01:49:32,602
There's no reason
why she ever should.
4609
01:49:32,602 --> 01:49:33,644
There's no reason
why she ever should.
4610
01:49:33,644 --> 01:49:34,604
- Ruth, you and I
are alone perhaps,
4611
01:49:34,604 --> 01:49:35,855
- Ruth, you and I
are alone perhaps,
4612
01:49:35,855 --> 01:49:36,606
but well, Margaret and her
husband, what did they say?
4613
01:49:36,606 --> 01:49:38,608
but well, Margaret and her
husband, what did they say?
4614
01:49:38,608 --> 01:49:39,609
but well, Margaret and her
husband, what did they say?
4615
01:49:40,610 --> 01:49:41,652
You can't even tell me.
4616
01:49:42,737 --> 01:49:44,322
- Margaret tried to understand.
4617
01:49:44,322 --> 01:49:44,614
- But he couldn't?
4618
01:49:44,614 --> 01:49:45,281
- But he couldn't?
4619
01:49:46,741 --> 01:49:48,159
There are children
on these streets
4620
01:49:48,159 --> 01:49:48,618
and they must be protected.
4621
01:49:48,618 --> 01:49:49,243
and they must be protected.
4622
01:49:49,243 --> 01:49:50,369
- [Ruth] Jim!
4623
01:49:50,369 --> 01:49:50,620
- Mommy!
4624
01:49:50,620 --> 01:49:51,162
- Mommy!
4625
01:49:54,290 --> 01:49:54,624
Jim!
4626
01:49:54,624 --> 01:49:55,458
Jim!
4627
01:49:55,458 --> 01:49:56,375
- Janie, no!
4628
01:50:02,006 --> 01:50:02,632
(saucer shattering)
4629
01:50:02,632 --> 01:50:04,634
(saucer shattering)
4630
01:50:04,634 --> 01:50:06,636
(pensive music)
4631
01:50:06,636 --> 01:50:07,470
(pensive music)
4632
01:50:16,228 --> 01:50:16,646
- [Janie] Margaret
said you'd be here
4633
01:50:16,646 --> 01:50:17,146
- [Janie] Margaret
said you'd be here
4634
01:50:17,146 --> 01:50:18,356
and you'd have my lunch ready.
4635
01:50:23,110 --> 01:50:24,654
- Well, it isn't
ready yet, Janie.
4636
01:50:24,654 --> 01:50:25,655
- Well, it isn't
ready yet, Janie.
4637
01:50:25,655 --> 01:50:26,656
Why don't you go
over to Margaret's
4638
01:50:26,656 --> 01:50:26,781
Why don't you go
over to Margaret's
4639
01:50:26,781 --> 01:50:28,658
and wait until Mommy calls ya?
4640
01:50:28,658 --> 01:50:29,241
and wait until Mommy calls ya?
4641
01:50:29,241 --> 01:50:30,493
Will you do that, Janie?
4642
01:50:32,662 --> 01:50:33,663
- Yes, Jim.
4643
01:50:33,663 --> 01:50:34,664
(pensive music)
4644
01:50:34,664 --> 01:50:36,248
(pensive music)
4645
01:50:52,056 --> 01:50:52,682
- Leave it, Jim.
4646
01:50:52,682 --> 01:50:52,890
- Leave it, Jim.
4647
01:50:52,890 --> 01:50:54,684
(pensive music)
4648
01:50:54,684 --> 01:50:55,685
(pensive music)
4649
01:51:48,529 --> 01:51:48,738
(rain pattering)
(pensive music)
4650
01:51:48,738 --> 01:51:50,740
(rain pattering)
(pensive music)
4651
01:51:50,740 --> 01:51:52,742
(rain pattering)
(pensive music)
4652
01:51:52,742 --> 01:51:53,492
(rain pattering)
(pensive music)
4653
01:52:42,249 --> 01:52:42,792
(Jim sighs)
4654
01:52:42,792 --> 01:52:44,668
(Jim sighs)
4655
01:53:11,111 --> 01:53:12,822
(clock chiming)
4656
01:53:12,822 --> 01:53:13,823
(clock chiming)
4657
01:53:25,835 --> 01:53:26,836
- Oh.
4658
01:53:26,836 --> 01:53:27,211
- Oh.
4659
01:53:27,211 --> 01:53:28,003
Hello.
4660
01:53:29,380 --> 01:53:30,840
What time is it anyhow?
4661
01:53:30,840 --> 01:53:31,590
What time is it anyhow?
4662
01:53:31,590 --> 01:53:32,842
- Listen.
4663
01:53:32,842 --> 01:53:34,844
(clock tolling)
4664
01:53:34,844 --> 01:53:35,511
(clock tolling)
4665
01:53:37,012 --> 01:53:37,847
Two.
4666
01:53:39,849 --> 01:53:40,850
Do you think it's
tolling for me, Doctor?
4667
01:53:40,850 --> 01:53:42,101
Do you think it's
tolling for me, Doctor?
4668
01:53:42,101 --> 01:53:42,852
- This is a hell of an hour in
the morning to get literary.
4669
01:53:42,852 --> 01:53:44,854
- This is a hell of an hour in
the morning to get literary.
4670
01:53:44,854 --> 01:53:45,729
Sit down.
4671
01:53:47,022 --> 01:53:48,858
- How can you sleep with
all this coffee you drink?
4672
01:53:48,858 --> 01:53:49,984
- Oh, jokes then?
4673
01:53:49,984 --> 01:53:50,860
- Pretty funny I think.
4674
01:53:50,860 --> 01:53:51,610
- Pretty funny I think.
4675
01:53:51,610 --> 01:53:52,736
- Well, I must admit that
I was worried about you,
4676
01:53:52,736 --> 01:53:52,862
but I'm not now.
4677
01:53:52,862 --> 01:53:53,529
but I'm not now.
4678
01:53:57,867 --> 01:53:58,868
- I see you're one
of my fans, too, hm?
4679
01:53:58,868 --> 01:53:59,869
- I see you're one
of my fans, too, hm?
4680
01:54:01,579 --> 01:54:02,788
- Oh, that.
4681
01:54:02,788 --> 01:54:02,872
The Department
told me about that.
4682
01:54:02,872 --> 01:54:04,206
The Department
told me about that.
4683
01:54:04,206 --> 01:54:04,874
It seems that a reporter from
one of the dailies phoned him.
4684
01:54:04,874 --> 01:54:06,542
It seems that a reporter from
one of the dailies phoned him.
4685
01:54:06,542 --> 01:54:06,876
He was lookin' for an angle
on you that they can use.
4686
01:54:06,876 --> 01:54:08,878
He was lookin' for an angle
on you that they can use.
4687
01:54:08,878 --> 01:54:10,671
And he even suggested
that they help him
4688
01:54:10,671 --> 01:54:10,880
get an interview with
you that he'd see
4689
01:54:10,880 --> 01:54:12,006
get an interview with
you that he'd see
4690
01:54:12,006 --> 01:54:12,882
that his paper handled your case
4691
01:54:12,882 --> 01:54:13,424
that his paper handled your case
4692
01:54:13,424 --> 01:54:14,884
with sympathy and restraint.
4693
01:54:14,884 --> 01:54:15,217
with sympathy and restraint.
4694
01:54:15,217 --> 01:54:16,886
Sympathy and restraint.
4695
01:54:16,886 --> 01:54:18,888
And this funny man
had the nerve to say
4696
01:54:18,888 --> 01:54:19,555
And this funny man
had the nerve to say
4697
01:54:19,555 --> 01:54:20,848
that he thought it
would be helpful
4698
01:54:20,848 --> 01:54:20,890
if you'd make a
statement pleading
4699
01:54:20,890 --> 01:54:22,683
if you'd make a
statement pleading
4700
01:54:22,683 --> 01:54:22,892
with the man who killed Lois
Springer to give himself up,
4701
01:54:22,892 --> 01:54:24,810
with the man who killed Lois
Springer to give himself up,
4702
01:54:24,810 --> 01:54:24,894
you know, one sex
criminal to another.
4703
01:54:24,894 --> 01:54:26,896
you know, one sex
criminal to another.
4704
01:54:26,896 --> 01:54:27,688
you know, one sex
criminal to another.
4705
01:54:27,688 --> 01:54:28,898
Only, he said, we'd
make it perfectly clear
4706
01:54:28,898 --> 01:54:30,316
Only, he said, we'd
make it perfectly clear
4707
01:54:30,316 --> 01:54:30,900
that you had reformed.
4708
01:54:30,900 --> 01:54:31,442
that you had reformed.
4709
01:54:32,693 --> 01:54:32,902
Reformed.
4710
01:54:32,902 --> 01:54:33,485
Reformed.
4711
01:54:36,405 --> 01:54:36,906
- It's a good likeness, anyway.
4712
01:54:36,906 --> 01:54:38,616
- It's a good likeness, anyway.
4713
01:54:38,616 --> 01:54:38,908
- You cut that out.
4714
01:54:38,908 --> 01:54:39,575
- You cut that out.
4715
01:54:40,451 --> 01:54:40,910
Now, is that Ruth's daughter?
4716
01:54:40,910 --> 01:54:42,912
Now, is that Ruth's daughter?
4717
01:54:42,912 --> 01:54:43,746
Now, is that Ruth's daughter?
4718
01:54:44,705 --> 01:54:44,914
- Mm hm.
4719
01:54:44,914 --> 01:54:45,915
- Mm hm.
4720
01:54:45,915 --> 01:54:46,916
- Now, what was goin'
on between you two
4721
01:54:46,916 --> 01:54:47,750
- Now, what was goin'
on between you two
4722
01:54:47,750 --> 01:54:48,918
when this picture was taken?
4723
01:54:48,918 --> 01:54:49,001
when this picture was taken?
4724
01:54:50,461 --> 01:54:50,920
- I was getting ready to assault
her on the merry-go-round.
4725
01:54:50,920 --> 01:54:52,922
- I was getting ready to assault
her on the merry-go-round.
4726
01:54:52,922 --> 01:54:53,839
- I was getting ready to assault
her on the merry-go-round.
4727
01:54:53,839 --> 01:54:54,924
- All right, I'm sorry.
4728
01:54:54,924 --> 01:54:56,926
I asked for that, but
do you know what I mean.
4729
01:54:56,926 --> 01:54:56,967
I asked for that, but
do you know what I mean.
4730
01:54:59,470 --> 01:55:00,930
- Well, I think it was
taken right after she,
4731
01:55:00,930 --> 01:55:02,932
- Well, I think it was
taken right after she,
4732
01:55:02,932 --> 01:55:04,391
- Well, I think it was
taken right after she,
4733
01:55:05,476 --> 01:55:06,936
she first told me she loved me,
4734
01:55:08,771 --> 01:55:08,938
and I had realized for the
first time what I felt for her,
4735
01:55:08,938 --> 01:55:10,940
and I had realized for the
first time what I felt for her,
4736
01:55:10,940 --> 01:55:11,649
and I had realized for the
first time what I felt for her,
4737
01:55:13,984 --> 01:55:14,944
and what a beautiful
thing that feeling was.
4738
01:55:14,944 --> 01:55:16,820
and what a beautiful
thing that feeling was.
4739
01:55:20,824 --> 01:55:20,950
Have you been waiting here
all this time for me, Doctor?
4740
01:55:20,950 --> 01:55:22,952
Have you been waiting here
all this time for me, Doctor?
4741
01:55:22,952 --> 01:55:24,787
Have you been waiting here
all this time for me, Doctor?
4742
01:55:24,787 --> 01:55:24,954
- What do you think?
4743
01:55:24,954 --> 01:55:26,914
- What do you think?
4744
01:55:26,914 --> 01:55:26,956
- Well, Doctor, I...
4745
01:55:26,956 --> 01:55:28,499
- Well, Doctor, I...
4746
01:55:32,920 --> 01:55:32,962
(Jim sobbing)
4747
01:55:32,962 --> 01:55:34,964
(Jim sobbing)
4748
01:55:34,964 --> 01:55:35,297
(Jim sobbing)
4749
01:55:39,009 --> 01:55:39,969
- Hey, James, come on now.
4750
01:55:39,969 --> 01:55:40,928
Come on.
4751
01:55:40,928 --> 01:55:40,970
Sit back.
4752
01:55:40,970 --> 01:55:41,887
Sit back.
4753
01:55:41,887 --> 01:55:42,972
That does it.
4754
01:55:48,060 --> 01:55:48,978
Now, here, drink this.
4755
01:55:48,978 --> 01:55:50,354
- Hm mm.
4756
01:55:50,354 --> 01:55:50,980
- What's the matter,
are you offended
4757
01:55:50,980 --> 01:55:51,271
- What's the matter,
are you offended
4758
01:55:51,271 --> 01:55:52,022
that it's not in a glass?
4759
01:55:52,022 --> 01:55:52,982
It's good whiskey.
4760
01:55:52,982 --> 01:55:53,857
Drink it.
4761
01:55:59,405 --> 01:56:00,197
Another.
4762
01:56:02,950 --> 01:56:02,992
That's enough.
4763
01:56:02,992 --> 01:56:03,867
That's enough.
4764
01:56:03,867 --> 01:56:04,994
You may get to like this stuff.
4765
01:56:04,994 --> 01:56:05,911
You may get to like this stuff.
4766
01:56:05,911 --> 01:56:06,996
(Jim exhales)
4767
01:56:06,996 --> 01:56:07,997
(Jim exhales)
4768
01:56:07,997 --> 01:56:08,998
Better?
4769
01:56:08,998 --> 01:56:09,289
Better?
4770
01:56:09,289 --> 01:56:10,207
- Yes.
4771
01:56:10,207 --> 01:56:11,000
- Did you eat anything today?
4772
01:56:11,000 --> 01:56:12,001
- Did you eat anything today?
4773
01:56:12,001 --> 01:56:13,002
- No, I'm not hungry.
4774
01:56:13,002 --> 01:56:13,168
- No, I'm not hungry.
4775
01:56:16,171 --> 01:56:17,006
I'm a fool.
4776
01:56:18,257 --> 01:56:19,008
I'm a sick fool.
4777
01:56:19,008 --> 01:56:20,009
I'm a sick fool.
4778
01:56:20,009 --> 01:56:21,010
- I'm sorry to disappoint
you, but you're neither.
4779
01:56:21,010 --> 01:56:22,678
- I'm sorry to disappoint
you, but you're neither.
4780
01:56:22,678 --> 01:56:23,012
- I haven't cried
like this since,
4781
01:56:23,012 --> 01:56:24,304
- I haven't cried
like this since,
4782
01:56:24,304 --> 01:56:25,014
since those first
days in prison.
4783
01:56:25,014 --> 01:56:26,098
since those first
days in prison.
4784
01:56:26,098 --> 01:56:27,016
- After the way people probably
treated you today, well...
4785
01:56:27,016 --> 01:56:29,018
- After the way people probably
treated you today, well...
4786
01:56:29,018 --> 01:56:30,978
Oh, I called Clive.
4787
01:56:30,978 --> 01:56:31,020
He's a human rat.
4788
01:56:31,020 --> 01:56:32,021
He's a human rat.
4789
01:56:32,021 --> 01:56:33,022
- No, he's not.
4790
01:56:33,022 --> 01:56:34,314
- Well, don't you defend him.
4791
01:56:34,314 --> 01:56:35,024
He's a mealy mouthed,
gutless piece of human being.
4792
01:56:35,024 --> 01:56:35,691
He's a mealy mouthed,
gutless piece of human being.
4793
01:56:35,691 --> 01:56:37,026
- He had to do what
he did, don't you see?
4794
01:56:37,026 --> 01:56:37,067
- He had to do what
he did, don't you see?
4795
01:56:37,067 --> 01:56:38,277
- No, I don't see and when
4796
01:56:38,277 --> 01:56:39,028
are you gonna start
fightin' back?
4797
01:56:39,028 --> 01:56:39,820
are you gonna start
fightin' back?
4798
01:56:39,820 --> 01:56:41,030
- It's easy enough for
you to say, Doctor.
4799
01:56:41,030 --> 01:56:42,114
- It's easy enough for
you to say, Doctor.
4800
01:56:43,032 --> 01:56:44,575
- I suppose it is.
4801
01:56:44,575 --> 01:56:45,034
Oh, Jimmy, why didn't
you come earlier?
4802
01:56:45,034 --> 01:56:46,160
Oh, Jimmy, why didn't
you come earlier?
4803
01:56:46,160 --> 01:56:47,036
Why didn't you come this
morning or last night?
4804
01:56:47,036 --> 01:56:49,038
Why didn't you come this
morning or last night?
4805
01:56:49,038 --> 01:56:50,456
- I don't know.
4806
01:56:50,456 --> 01:56:51,040
Most of the time I just been
runnin' around in circles,
4807
01:56:51,040 --> 01:56:53,042
Most of the time I just been
runnin' around in circles,
4808
01:56:53,042 --> 01:56:53,959
Most of the time I just been
runnin' around in circles,
4809
01:56:53,959 --> 01:56:55,044
trying to get away from people.
4810
01:56:55,044 --> 01:56:55,419
trying to get away from people.
4811
01:56:55,419 --> 01:56:57,046
- Pretty hard.
4812
01:56:57,046 --> 01:56:58,505
- Yes.
4813
01:56:58,505 --> 01:56:59,048
They seem to be everywhere.
4814
01:56:59,048 --> 01:57:00,049
They seem to be everywhere.
4815
01:57:00,049 --> 01:57:01,050
- It's one of the horrors
of our modern cities.
4816
01:57:01,050 --> 01:57:02,051
- It's one of the horrors
of our modern cities.
4817
01:57:03,302 --> 01:57:04,720
- Have you got a cigarette?
4818
01:57:06,055 --> 01:57:06,930
- My usual brand.
4819
01:57:08,223 --> 01:57:09,058
The way you feel, I suppose
you can smoke even these.
4820
01:57:09,058 --> 01:57:10,934
The way you feel, I suppose
you can smoke even these.
4821
01:57:13,187 --> 01:57:14,688
- Doctor, I made up my mind.
4822
01:57:16,065 --> 01:57:17,066
I want to go back to
prison or to some hospital.
4823
01:57:17,066 --> 01:57:18,525
I want to go back to
prison or to some hospital.
4824
01:57:20,069 --> 01:57:21,070
- Why?
4825
01:57:21,070 --> 01:57:22,404
- You know why.
4826
01:57:22,404 --> 01:57:23,072
- No, I don't.
4827
01:57:23,072 --> 01:57:23,197
- No, I don't.
4828
01:57:23,197 --> 01:57:24,782
Tell me.
4829
01:57:24,782 --> 01:57:25,074
- Let's not play one of those
psychotherapy games on me.
4830
01:57:25,074 --> 01:57:26,742
- Let's not play one of those
psychotherapy games on me.
4831
01:57:26,742 --> 01:57:27,076
Not tonight.
4832
01:57:27,076 --> 01:57:28,118
Not tonight.
4833
01:57:28,118 --> 01:57:29,078
- [Dr. McNally] You tell
me what you wanna go back.
4834
01:57:29,078 --> 01:57:29,828
- [Dr. McNally] You tell
me what you wanna go back.
4835
01:57:29,828 --> 01:57:31,080
- Because I'm sick,
4836
01:57:31,080 --> 01:57:31,371
- Because I'm sick,
4837
01:57:31,371 --> 01:57:33,082
because I'm not fit
to live around people.
4838
01:57:33,082 --> 01:57:34,041
because I'm not fit
to live around people.
4839
01:57:34,041 --> 01:57:35,084
- You mean that
people are afraid
4840
01:57:35,084 --> 01:57:36,210
to have you livin' around them.
4841
01:57:36,210 --> 01:57:37,086
- What's the difference?
4842
01:57:37,086 --> 01:57:37,544
- What's the difference?
4843
01:57:37,544 --> 01:57:39,088
- There's quite a
bit of difference.
4844
01:57:39,088 --> 01:57:40,130
Believe me, if I thought
there was the slightest danger
4845
01:57:40,130 --> 01:57:41,090
of you bein' sick again, I'd-
- There is.
4846
01:57:41,090 --> 01:57:41,882
of you bein' sick again, I'd-
- There is.
4847
01:57:43,092 --> 01:57:44,093
- Jimmy, you're
upset and you have
4848
01:57:44,093 --> 01:57:45,094
every right to be but just-
4849
01:57:45,094 --> 01:57:45,469
every right to be but just-
4850
01:57:45,469 --> 01:57:47,096
- Doctor, I want to go back.
4851
01:57:47,096 --> 01:57:47,387
- Doctor, I want to go back.
4852
01:57:56,105 --> 01:57:57,106
- This girl, Ruth,
what happened with her?
4853
01:57:57,106 --> 01:57:58,107
- This girl, Ruth,
what happened with her?
4854
01:58:02,236 --> 01:58:03,112
I see.
4855
01:58:05,114 --> 01:58:06,323
- Are you going to send me back?
4856
01:58:06,323 --> 01:58:07,116
- [Dr. McNally] No.
4857
01:58:07,116 --> 01:58:07,908
- [Dr. McNally] No.
4858
01:58:07,908 --> 01:58:09,118
- What do I have to do?
4859
01:58:09,118 --> 01:58:09,451
- What do I have to do?
4860
01:58:09,451 --> 01:58:11,120
Do I have to run amuck?
4861
01:58:11,120 --> 01:58:12,121
- [Dr. McNally] You couldn't
run amuck if you wanted to.
4862
01:58:12,121 --> 01:58:13,122
- Doctor, please.
4863
01:58:14,540 --> 01:58:15,124
- James, people have strange
ideas about mental illness.
4864
01:58:15,124 --> 01:58:16,750
- James, people have strange
ideas about mental illness.
4865
01:58:16,750 --> 01:58:17,126
They haven't educated themselves
out of the Middle Ages yet.
4866
01:58:17,126 --> 01:58:19,128
They haven't educated themselves
out of the Middle Ages yet.
4867
01:58:19,128 --> 01:58:21,130
- Doctor, do you want
me to educate them?
4868
01:58:21,130 --> 01:58:21,296
- Doctor, do you want
me to educate them?
4869
01:58:21,296 --> 01:58:23,132
Do you want me to go
through all kinds of hells
4870
01:58:23,132 --> 01:58:24,508
so that you can rub
your hands together
4871
01:58:24,508 --> 01:58:25,134
and say you're making
some kind of progress?
4872
01:58:25,134 --> 01:58:27,010
and say you're making
some kind of progress?
4873
01:58:30,389 --> 01:58:31,140
- Sit down, Jim.
4874
01:58:31,140 --> 01:58:31,181
- Sit down, Jim.
4875
01:58:41,567 --> 01:58:42,943
(Dr. McNally sighs)
4876
01:58:42,943 --> 01:58:43,152
Well, you're right.
4877
01:58:43,152 --> 01:58:44,570
Well, you're right.
4878
01:58:44,570 --> 01:58:45,154
I am treatin' ya as a
statistic instead of a friend.
4879
01:58:45,154 --> 01:58:47,156
I am treatin' ya as a
statistic instead of a friend.
4880
01:58:47,156 --> 01:58:48,240
- Friend.
4881
01:58:48,240 --> 01:58:49,158
- Yes, a friend, not an
inmate, not a patient,
4882
01:58:49,158 --> 01:58:49,575
- Yes, a friend, not an
inmate, not a patient,
4883
01:58:49,575 --> 01:58:51,160
not a parolee but a
friend and not a manager
4884
01:58:51,160 --> 01:58:52,494
not a parolee but a
friend and not a manager
4885
01:58:52,494 --> 01:58:53,162
you drink a glass of beer with
4886
01:58:53,162 --> 01:58:53,787
you drink a glass of beer with
4887
01:58:53,787 --> 01:58:55,164
and he slaps you on
the back perhaps.
4888
01:58:55,164 --> 01:58:55,873
and he slaps you on
the back perhaps.
4889
01:58:55,873 --> 01:58:57,166
But I have a feeling, if I
were in trouble, real trouble,
4890
01:58:57,166 --> 01:58:58,167
But I have a feeling, if I
were in trouble, real trouble,
4891
01:58:58,167 --> 01:58:59,168
you'd break your
neck to help me.
4892
01:58:59,168 --> 01:58:59,835
you'd break your
neck to help me.
4893
01:59:00,836 --> 01:59:01,170
Well, wouldn't you?
4894
01:59:01,170 --> 01:59:01,587
Well, wouldn't you?
4895
01:59:01,587 --> 01:59:03,046
- You know I would.
4896
01:59:03,046 --> 01:59:03,172
- Thanks, but you're
in trouble now, Jim,
4897
01:59:03,172 --> 01:59:05,174
- Thanks, but you're
in trouble now, Jim,
4898
01:59:05,174 --> 01:59:07,176
and it's not your fault and
that's what makes it harder.
4899
01:59:07,176 --> 01:59:07,968
and it's not your fault and
that's what makes it harder.
4900
01:59:07,968 --> 01:59:09,178
That's why I have to
talk to ya straight.
4901
01:59:09,178 --> 01:59:10,179
That's why I have to
talk to ya straight.
4902
01:59:10,179 --> 01:59:11,180
Now when I'm
finished if you like,
4903
01:59:11,180 --> 01:59:11,930
Now when I'm
finished if you like,
4904
01:59:11,930 --> 01:59:13,182
I'll see to it that
you're admitted to a
mental institution.
4905
01:59:13,182 --> 01:59:14,308
I'll see to it that
you're admitted to a
mental institution.
4906
01:59:16,185 --> 01:59:17,186
Fair enough?
4907
01:59:18,187 --> 01:59:19,188
- Fair enough.
4908
01:59:20,189 --> 01:59:21,190
- Now, first, you
know that you can lead
4909
01:59:21,190 --> 01:59:21,940
- Now, first, you
know that you can lead
4910
01:59:21,940 --> 01:59:23,192
a normal life now don't you?
4911
01:59:23,192 --> 01:59:24,151
I mean, Ruth proved that.
4912
01:59:24,151 --> 01:59:25,194
Ruth and her daughter or rather,
4913
01:59:25,194 --> 01:59:26,570
you proved that yourself
with their help.
4914
01:59:26,570 --> 01:59:27,196
- I don't wanna talk about them.
4915
01:59:27,196 --> 01:59:28,614
- I don't wanna talk about them.
4916
01:59:28,614 --> 01:59:29,198
- You proved it once,
you can do it again,
4917
01:59:29,198 --> 01:59:30,741
- You proved it once,
you can do it again,
4918
01:59:30,741 --> 01:59:31,200
but if you want
to live that life
4919
01:59:31,200 --> 01:59:32,284
but if you want
to live that life
4920
01:59:32,284 --> 01:59:33,202
you have to start now because
if you go into an institution,
4921
01:59:33,202 --> 01:59:35,204
you have to start now because
if you go into an institution,
4922
01:59:35,204 --> 01:59:35,621
you have to start now because
if you go into an institution,
4923
01:59:35,621 --> 01:59:37,206
you'll give up
slowly but surely.
4924
01:59:37,206 --> 01:59:38,207
you'll give up
slowly but surely.
4925
01:59:38,207 --> 01:59:39,208
- Instead I'm to
go around posing
4926
01:59:39,208 --> 01:59:39,625
- Instead I'm to
go around posing
4927
01:59:39,625 --> 01:59:41,168
for newspaper
pictures, is that it?
4928
01:59:41,168 --> 01:59:41,210
- Will you stop that?
4929
01:59:41,210 --> 01:59:42,544
- Will you stop that?
4930
01:59:42,544 --> 01:59:43,212
If you wanna feel sorry for
yourself I'm not your man.
4931
01:59:43,212 --> 01:59:44,963
If you wanna feel sorry for
yourself I'm not your man.
4932
01:59:44,963 --> 01:59:45,214
James, don't you understand?
4933
01:59:45,214 --> 01:59:46,215
James, don't you understand?
4934
01:59:46,215 --> 01:59:47,216
It was the wildest
kind of accident that
4935
01:59:47,216 --> 01:59:48,133
It was the wildest
kind of accident that
4936
01:59:48,133 --> 01:59:49,218
that vulture from the
newspaper caught up with ya.
4937
01:59:49,218 --> 01:59:50,469
that vulture from the
newspaper caught up with ya.
4938
01:59:50,469 --> 01:59:51,220
- It could happen again.
4939
01:59:51,220 --> 01:59:52,054
- It could happen again.
4940
01:59:52,054 --> 01:59:53,222
- Sure, it could happen
again and you could get hit
4941
01:59:53,222 --> 01:59:54,014
- Sure, it could happen
again and you could get hit
4942
01:59:54,014 --> 01:59:55,224
by a car and you got
drown in a bathtub,
4943
01:59:55,224 --> 01:59:56,058
by a car and you got
drown in a bathtub,
4944
01:59:56,058 --> 01:59:57,226
but the chances are
enormously against it.
4945
01:59:57,226 --> 01:59:57,893
but the chances are
enormously against it.
4946
01:59:57,893 --> 01:59:58,936
- [Jim] I'm tired, Doc.
4947
01:59:58,936 --> 01:59:59,228
- Oh, Jimmy, Jimmy,
4948
01:59:59,228 --> 02:00:00,187
- Oh, Jimmy, Jimmy,
4949
02:00:00,187 --> 02:00:01,230
you can start again
right here if you like.
4950
02:00:01,230 --> 02:00:03,232
you can start again
right here if you like.
4951
02:00:03,232 --> 02:00:04,274
you can start again
right here if you like.
4952
02:00:04,274 --> 02:00:05,234
Or maybe in another city,
4953
02:00:05,234 --> 02:00:05,651
Or maybe in another city,
4954
02:00:05,651 --> 02:00:07,236
the department could arrange it.
4955
02:00:07,236 --> 02:00:08,153
the department could arrange it.
4956
02:00:08,153 --> 02:00:09,238
- And sit on a powder keg
4957
02:00:09,238 --> 02:00:11,114
and wait for the
next blow up, huh?
4958
02:00:13,242 --> 02:00:15,244
- That's a chance
you'll have to take,
4959
02:00:16,328 --> 02:00:17,246
'cause it's either that
or slow deterioration
4960
02:00:17,246 --> 02:00:19,248
'cause it's either that
or slow deterioration
4961
02:00:19,248 --> 02:00:20,374
in some mental ward.
4962
02:00:23,919 --> 02:00:25,254
(Jim sighs)
4963
02:00:25,254 --> 02:00:26,255
(Jim sighs)
4964
02:00:32,344 --> 02:00:33,262
- I don't know.
4965
02:00:33,262 --> 02:00:33,887
- I don't know.
4966
02:00:33,887 --> 02:00:34,680
- I do.
4967
02:00:37,516 --> 02:00:38,600
I do, Jimmy.
4968
02:00:39,810 --> 02:00:41,270
There's one more thing, finally,
4969
02:00:41,270 --> 02:00:41,561
There's one more thing, finally,
4970
02:00:41,561 --> 02:00:43,272
something you know
pretty well by now.
4971
02:00:43,272 --> 02:00:44,273
something you know
pretty well by now.
4972
02:00:44,273 --> 02:00:45,274
I can help ya, but I can't
solve your problems for ya.
4973
02:00:45,274 --> 02:00:47,276
I can help ya, but I can't
solve your problems for ya.
4974
02:00:47,276 --> 02:00:47,484
I can help ya, but I can't
solve your problems for ya.
4975
02:00:47,484 --> 02:00:48,277
It's up to you.
4976
02:01:01,290 --> 02:01:02,291
How about it, Jim?
4977
02:01:12,259 --> 02:01:13,302
- I guess you win, Doctor.
4978
02:01:13,302 --> 02:01:15,304
- I guess you win, Doctor.
4979
02:01:15,304 --> 02:01:17,222
- I guess you win, Doctor.
4980
02:01:17,222 --> 02:01:17,306
- You've got that a
little twisted, my friend.
4981
02:01:17,306 --> 02:01:19,308
- You've got that a
little twisted, my friend.
4982
02:01:19,308 --> 02:01:19,725
- You've got that a
little twisted, my friend.
4983
02:01:19,725 --> 02:01:21,310
What you mean is you win.
4984
02:01:21,310 --> 02:01:21,810
What you mean is you win.
4985
02:01:39,661 --> 02:01:41,330
(engine rumbling)
4986
02:01:41,330 --> 02:01:42,456
(engine rumbling)
4987
02:01:54,926 --> 02:01:55,344
(gentle music)
4988
02:01:55,344 --> 02:01:57,346
(gentle music)
4989
02:01:57,346 --> 02:01:57,471
(gentle music)
4990
02:02:25,123 --> 02:02:25,374
- Hello, Jim.
4991
02:02:25,374 --> 02:02:26,124
- Hello, Jim.
4992
02:02:28,210 --> 02:02:29,002
- Hello, Ruth.
4993
02:02:35,592 --> 02:02:36,551
Will you come in?
4994
02:02:49,856 --> 02:02:51,400
- I'm sorry to
surprise you like this.
4995
02:02:51,400 --> 02:02:51,691
- I'm sorry to
surprise you like this.
4996
02:02:51,691 --> 02:02:52,609
- It's all right.
4997
02:02:52,609 --> 02:02:53,402
- I was afraid if I wrote...
4998
02:02:53,402 --> 02:02:54,027
- I was afraid if I wrote...
4999
02:02:55,404 --> 02:02:57,406
I was sure I would find
you here on a Saturday.
5000
02:02:57,406 --> 02:02:57,864
I was sure I would find
you here on a Saturday.
5001
02:02:57,864 --> 02:02:58,782
- Can I get you something?
5002
02:02:58,782 --> 02:02:59,408
- No, thank you.
5003
02:02:59,408 --> 02:02:59,908
- No, thank you.
5004
02:02:59,908 --> 02:03:01,410
- Why, you've had a long trip.
5005
02:03:01,410 --> 02:03:02,119
- Why, you've had a long trip.
5006
02:03:02,119 --> 02:03:03,412
- I got an early start,
it's not too long.
5007
02:03:03,412 --> 02:03:04,663
- I got an early start,
it's not too long.
5008
02:03:04,663 --> 02:03:05,414
It's a nice flat.
5009
02:03:05,414 --> 02:03:05,497
It's a nice flat.
5010
02:03:06,915 --> 02:03:07,416
- Well, it's not a rooming house
5011
02:03:07,416 --> 02:03:07,999
- Well, it's not a rooming house
5012
02:03:07,999 --> 02:03:09,418
which is what I like about it.
5013
02:03:09,418 --> 02:03:10,419
Nobody bothers you.
5014
02:03:10,419 --> 02:03:11,420
- Usually, you mean?
5015
02:03:11,420 --> 02:03:12,170
- Usually, you mean?
5016
02:03:12,170 --> 02:03:13,422
- How did you know
where I lived?
5017
02:03:13,422 --> 02:03:14,423
- How did you know
where I lived?
5018
02:03:15,465 --> 02:03:17,217
- Dr. McNally.
5019
02:03:17,217 --> 02:03:17,426
- Clive told you about him?
5020
02:03:17,426 --> 02:03:18,343
- Clive told you about him?
5021
02:03:18,343 --> 02:03:19,136
- Yes.
5022
02:03:20,429 --> 02:03:21,430
I've seen him several times.
5023
02:03:21,430 --> 02:03:22,055
I've seen him several times.
5024
02:03:22,055 --> 02:03:22,848
- McNally?
5025
02:03:24,433 --> 02:03:25,434
- How's your job here, Jim?
5026
02:03:25,434 --> 02:03:25,684
- How's your job here, Jim?
5027
02:03:26,935 --> 02:03:27,436
- It's all right.
5028
02:03:27,436 --> 02:03:28,728
- It's all right.
5029
02:03:28,728 --> 02:03:29,438
Clive was a big help, but I
suppose you know about that.
5030
02:03:29,438 --> 02:03:31,440
Clive was a big help, but I
suppose you know about that.
5031
02:03:31,440 --> 02:03:31,982
Clive was a big help, but I
suppose you know about that.
5032
02:03:35,026 --> 02:03:35,444
- I knew you wouldn't
want me to come.
5033
02:03:35,444 --> 02:03:37,362
- I knew you wouldn't
want me to come.
5034
02:03:37,362 --> 02:03:37,446
- It was nice of you.
5035
02:03:37,446 --> 02:03:38,697
- It was nice of you.
5036
02:03:38,697 --> 02:03:39,448
- Do you think
that's why I came?
5037
02:03:39,448 --> 02:03:40,574
- Do you think
that's why I came?
5038
02:03:40,574 --> 02:03:41,450
- Please, Ruth.
5039
02:03:41,450 --> 02:03:42,117
- Please, Ruth.
5040
02:03:42,117 --> 02:03:43,452
- I don't blame you.
5041
02:03:43,452 --> 02:03:45,454
- Ruth, whatever the reason
don't, please don't feel sorry.
5042
02:03:45,454 --> 02:03:46,788
- Ruth, whatever the reason
don't, please don't feel sorry.
5043
02:03:46,788 --> 02:03:47,456
Just try to forget it.
5044
02:03:47,456 --> 02:03:47,914
Just try to forget it.
5045
02:03:51,793 --> 02:03:53,462
- Do you think I ever can?
5046
02:03:53,462 --> 02:03:53,545
- Do you think I ever can?
5047
02:03:54,463 --> 02:03:55,464
I or Janie for that matter?
5048
02:03:55,464 --> 02:03:56,214
I or Janie for that matter?
5049
02:03:57,090 --> 02:03:57,466
She asked about you, by the way.
5050
02:03:57,466 --> 02:03:59,217
She asked about you, by the way.
5051
02:04:00,802 --> 02:04:01,470
She asks about you all the time.
5052
02:04:01,470 --> 02:04:03,472
She asks about you all the time.
5053
02:04:04,556 --> 02:04:05,474
I'm sorry, Jim.
5054
02:04:05,474 --> 02:04:07,434
I don't need mean to cry.
5055
02:04:07,434 --> 02:04:07,476
All the way down here
I said to myself,
5056
02:04:07,476 --> 02:04:09,478
All the way down here
I said to myself,
5057
02:04:09,478 --> 02:04:10,479
All the way down here
I said to myself,
5058
02:04:10,479 --> 02:04:11,480
no matter what
happens, I mustn't-
5059
02:04:11,480 --> 02:04:12,063
no matter what
happens, I mustn't-
5060
02:04:12,063 --> 02:04:13,356
- Please, Ruth.
5061
02:04:13,356 --> 02:04:13,482
- Jim, I did that for
weeks after you'd left.
5062
02:04:13,482 --> 02:04:15,484
- Jim, I did that for
weeks after you'd left.
5063
02:04:15,484 --> 02:04:16,485
- Jim, I did that for
weeks after you'd left.
5064
02:04:17,486 --> 02:04:19,488
All my life I thought
I was so (sobbing)...
5065
02:04:19,488 --> 02:04:20,572
All my life I thought
I was so (sobbing)...
5066
02:04:26,203 --> 02:04:27,496
- You couldn't
help what you did.
5067
02:04:27,496 --> 02:04:28,497
- You couldn't
help what you did.
5068
02:04:28,497 --> 02:04:29,498
- Dr. McNally tried to
make me understand that.
5069
02:04:29,498 --> 02:04:31,500
- Dr. McNally tried to
make me understand that.
5070
02:04:31,500 --> 02:04:32,918
- Dr. McNally tried to
make me understand that.
5071
02:04:32,918 --> 02:04:33,502
At first I didn't want to
discuss Janie with him.
5072
02:04:33,502 --> 02:04:35,504
At first I didn't want to
discuss Janie with him.
5073
02:04:35,504 --> 02:04:35,879
At first I didn't want to
discuss Janie with him.
5074
02:04:35,879 --> 02:04:37,506
I was too ashamed.
5075
02:04:37,506 --> 02:04:38,089
I was too ashamed.
5076
02:04:38,089 --> 02:04:39,508
I just wanted to forget.
5077
02:04:39,508 --> 02:04:39,799
I just wanted to forget.
5078
02:04:39,799 --> 02:04:41,218
(Ruth's nose blowing)
5079
02:04:41,218 --> 02:04:41,510
All I wanted to ask
you was to reassure me,
5080
02:04:41,510 --> 02:04:43,512
All I wanted to ask
you was to reassure me,
5081
02:04:43,512 --> 02:04:44,137
All I wanted to ask
you was to reassure me,
5082
02:04:44,137 --> 02:04:45,514
to convince me that there
was no chance of anything.
5083
02:04:45,514 --> 02:04:46,806
to convince me that there
was no chance of anything.
5084
02:04:47,807 --> 02:04:48,600
He refused.
5085
02:04:48,600 --> 02:04:49,518
I was furious at him.
5086
02:04:49,518 --> 02:04:49,893
I was furious at him.
5087
02:04:49,893 --> 02:04:51,520
All he would say is
that you're well,
5088
02:04:51,520 --> 02:04:51,645
All he would say is
that you're well,
5089
02:04:52,521 --> 02:04:53,522
and he made me talk about Janie.
5090
02:04:53,522 --> 02:04:54,523
and he made me talk about Janie.
5091
02:04:55,524 --> 02:04:57,526
Made me tell him what happened.
5092
02:04:57,526 --> 02:04:57,817
Made me tell him what happened.
5093
02:04:57,817 --> 02:04:58,652
Made me admit.
5094
02:05:00,153 --> 02:05:01,530
(sighs) He can be cruel.
5095
02:05:03,532 --> 02:05:05,200
You wouldn't think
that at first.
5096
02:05:06,409 --> 02:05:07,536
I guess, you know
that better than I.
5097
02:05:07,536 --> 02:05:08,453
I guess, you know
that better than I.
5098
02:05:08,453 --> 02:05:09,538
In the end, he told me
that it was my problem
5099
02:05:09,538 --> 02:05:11,373
In the end, he told me
that it was my problem
5100
02:05:11,373 --> 02:05:11,540
and that he couldn't
solve it for me.
5101
02:05:11,540 --> 02:05:13,041
and that he couldn't
solve it for me.
5102
02:05:14,709 --> 02:05:15,544
Jim?
5103
02:05:17,796 --> 02:05:18,922
Do you still want me?
5104
02:05:20,048 --> 02:05:21,550
- More than anything
in the world.
5105
02:05:21,550 --> 02:05:21,883
- More than anything
in the world.
5106
02:05:21,883 --> 02:05:23,552
You know that.
5107
02:05:23,552 --> 02:05:23,677
You know that.
5108
02:05:23,677 --> 02:05:25,554
- Yes, but would you
hold me and tell me that?
5109
02:05:25,554 --> 02:05:27,556
- Yes, but would you
hold me and tell me that?
5110
02:05:27,556 --> 02:05:27,847
- Yes, but would you
hold me and tell me that?
5111
02:05:31,685 --> 02:05:33,562
Oh, Jim (sobbing)!
5112
02:05:33,562 --> 02:05:34,604
Oh, Jim (sobbing)!
5113
02:05:40,569 --> 02:05:41,570
- Ruth, you haven't
thought what it would
5114
02:05:41,570 --> 02:05:43,572
- Ruth, you haven't
thought what it would
5115
02:05:43,572 --> 02:05:43,697
- Ruth, you haven't
thought what it would
5116
02:05:43,697 --> 02:05:44,573
be like being with me.
5117
02:05:44,573 --> 02:05:45,532
- I have.
5118
02:05:46,783 --> 02:05:47,576
- [Jim] Any minute some of
these memories are liable to-
5119
02:05:47,576 --> 02:05:48,368
- [Jim] Any minute some of
these memories are liable to-
5120
02:05:48,368 --> 02:05:49,578
- As long as we are together.
5121
02:05:49,578 --> 02:05:50,579
- As long as we are together.
5122
02:05:50,579 --> 02:05:51,496
- [Jim] And Janie?
5123
02:05:53,039 --> 02:05:53,582
- I don't know, Jim.
5124
02:05:53,582 --> 02:05:54,708
- I don't know, Jim.
5125
02:05:54,708 --> 02:05:55,584
I have to be honest.
5126
02:05:55,584 --> 02:05:55,709
I have to be honest.
5127
02:05:55,709 --> 02:05:56,835
It'll take time.
5128
02:05:58,336 --> 02:05:59,421
Maybe a long time.
5129
02:06:00,589 --> 02:06:01,590
I would be lying if
I said it wouldn't.
5130
02:06:01,590 --> 02:06:02,382
I would be lying if
I said it wouldn't.
5131
02:06:04,467 --> 02:06:05,260
- Yes.
5132
02:06:06,595 --> 02:06:07,596
Anyway, there is time now.
5133
02:06:07,596 --> 02:06:09,055
Anyway, there is time now.
5134
02:06:09,055 --> 02:06:09,598
Lots of time.
5135
02:06:09,598 --> 02:06:10,140
Lots of time.
5136
02:06:20,859 --> 02:06:21,610
(gentle orchestral music)
5137
02:06:21,610 --> 02:06:23,612
(gentle orchestral music)
5138
02:06:23,612 --> 02:06:24,571
(gentle orchestral music)
346187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.