Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,663 --> 00:00:40,582
Nine hundred
and eleventy-two.
2
00:00:45,587 --> 00:00:46,754
Forty.
3
00:00:51,551 --> 00:00:53,052
Eleventy-twelve.
4
00:01:00,768 --> 00:01:03,021
Six hundred
and seventy-sixty.
5
00:01:03,980 --> 00:01:05,356
Hey, hey, watch out
for the cast.
6
00:01:05,440 --> 00:01:07,525
If I want your help,
I'll ask Big Bird.
7
00:01:07,609 --> 00:01:09,569
Hey, what are you doin' up there?
8
00:01:09,652 --> 00:01:11,487
Watch it, Dad.
It's a cop.
9
00:01:12,363 --> 00:01:14,741
Counting.
10
00:01:14,824 --> 00:01:17,035
Come down here a minute.
I wanna talk to ya.
11
00:01:17,577 --> 00:01:18,786
Un momento.
12
00:01:20,580 --> 00:01:22,206
Por favor.
13
00:01:22,290 --> 00:01:24,876
I never thought
they'd finish. Come on, snake.
14
00:01:24,959 --> 00:01:26,794
You have a defective tail light here.
15
00:01:26,878 --> 00:01:28,358
I'm gonna have to
give you a citation.
16
00:01:28,421 --> 00:01:29,464
Right.
17
00:01:29,547 --> 00:01:32,800
Would you please take your
driver's licence out of your wallet?
18
00:01:34,677 --> 00:01:35,887
Thank you.
19
00:01:37,513 --> 00:01:39,557
May I see your car
registration, please?
20
00:01:39,641 --> 00:01:41,768
Ah, it's in the
glove compartment.
21
00:01:42,894 --> 00:01:44,687
I have a gun in there.
22
00:01:45,772 --> 00:01:48,191
Step around to the front
of the car, please.
23
00:01:54,739 --> 00:01:56,699
All the way around to the front.
24
00:02:05,708 --> 00:02:07,085
You got a licence for this?
25
00:02:07,460 --> 00:02:08,836
Right in there.
26
00:02:09,921 --> 00:02:11,631
Would you get it, please?
27
00:02:13,549 --> 00:02:15,301
No way to treat a weapon.
28
00:02:15,593 --> 00:02:17,011
I got kids.
29
00:02:22,558 --> 00:02:24,936
What are you
doin' here, anyway?
30
00:02:25,019 --> 00:02:27,063
I'm an industrial investigator.
31
00:02:27,146 --> 00:02:29,148
He's a private eye.
32
00:02:29,232 --> 00:02:30,692
He really is, you know.
33
00:02:31,317 --> 00:02:32,944
A private eye.
34
00:02:37,281 --> 00:02:38,992
You got one message here.
35
00:02:39,075 --> 00:02:41,786
Jack Wi... Withers of
Jack's Turkeys called.
36
00:02:41,869 --> 00:02:44,014
He wants to know if you
finished counting the gobblers.
37
00:02:44,038 --> 00:02:46,791
Tell him I want a
certified cheque for $120,
38
00:02:46,874 --> 00:02:49,961
and all the dirty secrets
of turkey land will be his.
39
00:02:50,044 --> 00:02:51,254
- Okay. Bye-bye.
- Say, $120?
40
00:02:51,337 --> 00:02:54,132
That's almost half what you owe
for October child support.
41
00:02:54,215 --> 00:02:55,675
Two-thirds.
42
00:02:55,758 --> 00:02:57,927
Look, if you're
gonna get technical,
43
00:02:58,011 --> 00:03:00,138
I don't ask you to be
late on your payments
44
00:03:00,221 --> 00:03:01,639
three out of every
four months.
45
00:03:01,723 --> 00:03:03,141
Suzanne, do me a favour.
46
00:03:03,224 --> 00:03:05,852
Next time, divorce
a corporate lawyer, okay?
47
00:03:06,269 --> 00:03:08,938
I'll be back for
the kids next week.
48
00:03:09,022 --> 00:03:12,567
I don't think you're completing
the source of your relationships.
49
00:03:12,650 --> 00:03:14,545
You see, when you complete
the source of your relationships,
50
00:03:14,569 --> 00:03:17,071
your life can be about
having full, rich,
51
00:03:17,155 --> 00:03:19,574
nurturing, satisfying
relationships.
52
00:03:19,657 --> 00:03:22,994
As opposed to spending your life
in the process of completing relationships.
53
00:03:23,077 --> 00:03:24,287
Who's the bimbo?
54
00:03:25,079 --> 00:03:26,998
Randy Esterhaz.
55
00:03:27,081 --> 00:03:29,125
Randy's a trainer with BEST,
56
00:03:29,250 --> 00:03:32,045
Bradley Entirely Scientific Therapy.
57
00:03:32,211 --> 00:03:34,589
Randy, this is my
ex-husband, Moses Wine.
58
00:03:35,798 --> 00:03:36,674
Hi.
59
00:03:36,758 --> 00:03:38,398
Randy's going to
enrol me in the training.
60
00:03:38,593 --> 00:03:39,761
Nice.
61
00:03:39,844 --> 00:03:42,722
Moses, Suzanne tells me that
you're a private detective.
62
00:03:43,181 --> 00:03:47,393
Well, that must be very supportive in
helping you to retain the child in you.
63
00:03:49,729 --> 00:03:51,147
That's one.
64
00:03:51,355 --> 00:03:54,067
It's happy Halloween
for the 49ers tonight
65
00:03:54,150 --> 00:03:55,777
as they lead Los Angeles...
66
00:03:55,860 --> 00:03:57,588
...in two touchdowns
here in the third quarter.
67
00:03:57,612 --> 00:04:00,823
Well, Robbie, I must say the trick's
being played on LA tonight.
68
00:04:00,907 --> 00:04:02,950
That end run is good
for another first down.
69
00:04:03,034 --> 00:04:05,161
That means a treat for San Francisco.
70
00:04:05,244 --> 00:04:08,164
You know, we've got a lot of
VIPs here in the stadium.
71
00:04:08,331 --> 00:04:11,292
Gubernatorial candidate
George Dillworthy and his children...
72
00:04:11,375 --> 00:04:14,504
Colonel Mustard
in the dining room with the rope.
73
00:04:14,587 --> 00:04:15,880
I'm told the other candidate,
74
00:04:15,963 --> 00:04:18,132
Congressman Miles Hawthorne...
75
00:04:18,216 --> 00:04:20,110
...Is at the "Save the Whales
and Dolphins" concert.
76
00:04:20,134 --> 00:04:21,219
Hello.
77
00:04:21,302 --> 00:04:24,138
LA 9, San Francisco 17.
78
00:04:24,222 --> 00:04:26,265
You owe me $100.
79
00:04:26,349 --> 00:04:28,059
It's not over yet, ya sadist.
80
00:04:33,356 --> 00:04:36,734
Colonel Mustard in the dining room
with the rope.
81
00:04:45,118 --> 00:04:47,870
Imperialist Munzer
is up to no good.
82
00:04:51,374 --> 00:04:52,917
Trick or treat,
smell my feet.
83
00:04:53,000 --> 00:04:54,293
Give me something
good to eat.
84
00:04:54,377 --> 00:04:57,463
Wanna buy a duck?
85
00:05:01,425 --> 00:05:03,052
Happy toothache!
86
00:05:03,553 --> 00:05:05,346
- Thank you.
- You're welcome.
87
00:05:05,429 --> 00:05:06,848
You look really neat
88
00:05:06,931 --> 00:05:08,391
for a short kid.
89
00:05:11,310 --> 00:05:13,479
Could be Mrs Peacock.
90
00:05:16,232 --> 00:05:20,236
Could be the lascivious
Miss Scarlett.
91
00:05:21,362 --> 00:05:23,447
Then again, not.
92
00:05:30,580 --> 00:05:32,039
Ha! Miss Scarlett, you've come.
93
00:05:32,123 --> 00:05:34,625
I'm a volunteer for
Congressman Miles Hawthorne.
94
00:05:34,709 --> 00:05:35,709
Terrific.
95
00:05:35,751 --> 00:05:37,253
We would welcome
your support.
96
00:05:37,336 --> 00:05:40,298
Would you like instructions
on how to register any dead relatives
97
00:05:40,381 --> 00:05:42,383
who might be avid
Hawthorne supporters?
98
00:05:42,466 --> 00:05:44,218
"Any dead relatives"?
99
00:05:44,302 --> 00:05:47,054
No, I don't think so.
But, er...
100
00:05:47,138 --> 00:05:49,223
would you like to, er... come in here,
101
00:05:49,307 --> 00:05:52,894
and, er... perhaps we could have
our own little election right now.
102
00:05:52,977 --> 00:05:57,356
I will back your candidate if you
pull my lever.
103
00:05:58,107 --> 00:06:00,526
You degenerate sexist pig.
104
00:06:00,610 --> 00:06:01,777
Lila Shea.
105
00:06:01,861 --> 00:06:04,071
- You knew, didn't you?
- All the time.
106
00:06:04,238 --> 00:06:06,741
It's been ten years.
107
00:06:06,824 --> 00:06:07,950
Come in here.
108
00:06:08,075 --> 00:06:09,535
The last time I saw you,
109
00:06:09,619 --> 00:06:11,138
we were in the back
of a Chrysler hearse...
110
00:06:11,162 --> 00:06:12,389
- Cadillac hearse.
- Cadillac hearse,
111
00:06:12,413 --> 00:06:15,458
- across from People's Park.
- Making love.
112
00:06:15,541 --> 00:06:17,001
Why didn't I ever see you again?
113
00:06:17,084 --> 00:06:21,172
Oh, at that time I thought
monogamy was a male conspiracy.
114
00:06:21,255 --> 00:06:23,299
Oh! What about now?
115
00:06:23,382 --> 00:06:25,927
Now, I am sure it is!
116
00:06:31,891 --> 00:06:34,518
- Same old Moses.
- Same old Lila.
117
00:06:40,650 --> 00:06:42,568
What happened to your arm?
118
00:06:42,652 --> 00:06:44,320
I broke it during
karate exercises.
119
00:06:45,738 --> 00:06:48,532
It's part of my training!
120
00:06:48,616 --> 00:06:50,451
I heard about
what you're doing.
121
00:06:50,534 --> 00:06:51,786
It's just a job.
122
00:06:52,870 --> 00:06:54,288
Any good at it?
123
00:06:55,623 --> 00:06:57,291
Sometimes.
124
00:06:57,375 --> 00:06:58,751
You're lookin' great.
125
00:06:59,335 --> 00:07:00,795
So what are you up to, huh?
126
00:07:00,878 --> 00:07:02,356
The Hawthorne thing
was a gag, wasn't it?
127
00:07:02,380 --> 00:07:03,798
No, it's not a gag.
128
00:07:06,467 --> 00:07:08,427
Miles Hawthorne, for real.
129
00:07:08,511 --> 00:07:09,720
You're really working for him.
130
00:07:09,804 --> 00:07:11,013
Uh-huh. Part-time.
131
00:07:11,097 --> 00:07:12,640
Now I know
you're kidding. Oh, shit!
132
00:07:12,723 --> 00:07:14,809
- I had LA by nine points.
- No, I'm serious, Moses.
133
00:07:14,892 --> 00:07:17,228
- We need you down at headquarters.
- Come on, Stockhausen!
134
00:07:17,311 --> 00:07:18,622
Come on. Let's go
down to the quarters.
135
00:07:18,646 --> 00:07:22,650
Hold on, Lila, Lila, I have
not rung doorbells since 1967.
136
00:07:22,733 --> 00:07:24,860
You're an investigator,
aren't you?
137
00:07:24,944 --> 00:07:26,279
Yeah. So?
138
00:07:26,362 --> 00:07:27,780
We need an investigator.
139
00:07:27,863 --> 00:07:29,800
I have a much better idea.
Why don't we just stay here,
140
00:07:29,824 --> 00:07:32,243
and pick up where we left off
in the days of protest?
141
00:07:32,326 --> 00:07:34,513
We could pretend there's some tear gas
coming through the door,
142
00:07:34,537 --> 00:07:37,373
and we can put on an old
Buffalo Springfield album.
143
00:07:37,456 --> 00:07:38,958
Cut the bullshit, Moses.
144
00:07:39,041 --> 00:07:40,334
This is a real job.
145
00:07:40,418 --> 00:07:42,670
- We wanna pay you.
- Oh. Well...
146
00:07:42,753 --> 00:07:46,299
Hello.
147
00:07:46,382 --> 00:07:48,592
You owe me
a hundred dollars. Ha ha ha ha!
148
00:07:48,676 --> 00:07:51,053
I get a hundred dollars
plus expenses, okay?
149
00:07:51,762 --> 00:07:52,847
Dork.
150
00:07:54,140 --> 00:07:56,517
- Where were we”?
- Come on, let's go.
151
00:08:03,274 --> 00:08:06,777
Miles Hawthorne.
"The People's Friend."
152
00:08:06,861 --> 00:08:09,905
Hmm. Don't talk to me
from leaders, Lila, please.
153
00:08:09,989 --> 00:08:11,615
And Hawthorne,
a real good choice.
154
00:08:11,699 --> 00:08:14,368
I used to think my razor was dull
until I heard him speak.
155
00:08:14,535 --> 00:08:16,245
Moses, please.
156
00:08:23,461 --> 00:08:25,171
Come in!
157
00:08:25,254 --> 00:08:27,149
Look, I've got some people here.
If it worries you so much,
158
00:08:27,173 --> 00:08:29,300
just take care of it yourself.
All right?
159
00:08:30,009 --> 00:08:31,344
Moses Wine?
160
00:08:31,427 --> 00:08:34,472
Hi. I'm Sam Sebastian,
Southern California co-ordinator.
161
00:08:34,555 --> 00:08:35,931
What happened to your hand?
162
00:08:36,015 --> 00:08:37,350
Bar fight with a Bircher.
163
00:08:37,433 --> 00:08:38,809
Oh. Here, sit down.
164
00:08:38,893 --> 00:08:41,520
Listen, I'm sorry
to get you out so... so late.
165
00:08:41,604 --> 00:08:44,207
That's okay. The longer I stayed
at home, the poorer I was getting.
166
00:08:44,231 --> 00:08:46,835
Listen, I'm very happy you're showing
so much support for Hawthorne.
167
00:08:46,859 --> 00:08:49,212
- Well, it's n...
- He's the man California needs. Let's face it...
168
00:08:49,236 --> 00:08:51,836
Hold it, hold it. Save it for
the kids in the 18th precinct, okay?
169
00:08:51,864 --> 00:08:54,241
It's a little late in the day
for political hoo-hah.
170
00:08:56,243 --> 00:08:58,412
You don't care who
wins this campaign, do ya?
171
00:08:58,704 --> 00:09:00,122
You said it.
172
00:09:00,581 --> 00:09:02,166
Okay.
173
00:09:02,625 --> 00:09:04,418
What do you, er...
174
00:09:05,836 --> 00:09:07,755
What do you know
about the Underground?
175
00:09:10,424 --> 00:09:12,259
We need someone who
can move in that world.
176
00:09:12,343 --> 00:09:13,844
Someone who'll be trusted.
177
00:09:14,637 --> 00:09:15,888
I understand you are the man.
178
00:09:15,971 --> 00:09:18,391
Now, what do you know
about the Underground?
179
00:09:18,474 --> 00:09:19,892
What everybody else does.
180
00:09:20,017 --> 00:09:21,394
You went to Berkeley, didn't ya?
181
00:09:21,477 --> 00:09:22,603
That's right.
182
00:09:22,686 --> 00:09:23,997
Didn't you know
some of them personally?
183
00:09:24,021 --> 00:09:25,815
That's not true.
I just knew people
184
00:09:25,898 --> 00:09:27,817
who knew people,
like everybody else.
185
00:09:29,318 --> 00:09:30,611
What about Howard Eppis?
186
00:09:31,487 --> 00:09:32,822
What about Howard Eppis?
187
00:09:39,620 --> 00:09:41,390
"Brothers and sisters
and fellow Californians,
188
00:09:41,414 --> 00:09:43,791
"join with me in supporting
Miles Hawthorne for governor.
189
00:09:43,874 --> 00:09:45,459
"I have spoken with
the congressman
190
00:09:45,543 --> 00:09:47,878
"and I am convinced he can
teach us to co-operate
191
00:09:47,962 --> 00:09:50,381
"the way others have done
in Europe and Asia.
192
00:09:50,464 --> 00:09:52,007
"Back a man who backs the people.
193
00:09:52,091 --> 00:09:54,171
"Share the wealth. Vote for Hawthorne.
Howard Eppis.”
194
00:09:55,845 --> 00:09:58,305
It's not funny, I know.
195
00:09:58,472 --> 00:10:01,100
Do you realise what that can
do to us in Orange County?
196
00:10:01,183 --> 00:10:02,726
"Share the wealth"?
197
00:10:02,810 --> 00:10:05,187
- Well, did he talk with the congressman?
- Of course not!
198
00:10:05,479 --> 00:10:07,398
My problem is finding out
who's behind this,
199
00:10:07,481 --> 00:10:10,734
whether it's Eppis or not,
and stopping him fast.
200
00:10:10,818 --> 00:10:12,153
And if it's a Dillworthy smear,
201
00:10:12,236 --> 00:10:14,405
I want everybody to know about it.
202
00:10:14,488 --> 00:10:15,968
Who do you think
won the game tonight?
203
00:10:17,658 --> 00:10:19,410
Where did you get this guy?
204
00:10:19,493 --> 00:10:21,245
Oh, shit, Moses.
205
00:10:21,328 --> 00:10:23,205
"Oh, shit"?
I was watching the game.
206
00:10:23,289 --> 00:10:25,708
I was playing Clue,
perfecting my craft.
207
00:10:25,791 --> 00:10:28,419
You come along and drag me out here
for Miles goddamn Hawthorne.
208
00:10:28,502 --> 00:10:30,302
This is a man who thinks
that Captain Kangaroo
209
00:10:30,337 --> 00:10:32,590
is a politically controversial figure.
210
00:10:32,756 --> 00:10:34,675
I will go with you, Moses.
211
00:10:34,758 --> 00:10:37,344
Maybe together, we can
persuade Eppis to lay off.
212
00:10:37,428 --> 00:10:38,929
That's assuming that we can find him.
213
00:10:39,013 --> 00:10:41,241
I mean, the cops have been looking
for this guy for seven years, right?
214
00:10:41,265 --> 00:10:43,493
And they're not exactly unschooled
in this kind of business.
215
00:10:43,517 --> 00:10:46,353
Look, you were
a campus activist in the Sixties.
216
00:10:46,437 --> 00:10:47,877
You've got a background
for this job.
217
00:10:47,938 --> 00:10:49,690
Do you want it or don't you?
218
00:10:49,773 --> 00:10:51,650
Here's $150 on account.
219
00:10:55,488 --> 00:10:58,949
Well, some people sell out for
seven minutes on a talk show.
220
00:10:59,033 --> 00:11:00,409
Okay...
221
00:11:00,868 --> 00:11:02,578
Where'd you get this thing?
222
00:11:02,661 --> 00:11:04,222
Someone from the printer's office
sent it to us.
223
00:11:04,246 --> 00:11:05,414
A man named, er...
224
00:11:05,498 --> 00:11:07,791
- Johnson.
- Right. His address is on the back.
225
00:11:11,045 --> 00:11:12,505
Okay.
226
00:11:14,340 --> 00:11:15,674
Beats counting turkeys.
227
00:11:25,684 --> 00:11:28,521
Well, first we have to find
someone who knew Eppis,
228
00:11:28,604 --> 00:11:31,774
like his attorney Nick Spitzler.
229
00:11:34,944 --> 00:11:37,112
How'd you get to be
a detective, anyway?
230
00:11:38,322 --> 00:11:40,366
Well, I wasn't doin' nothin', and...
231
00:11:40,449 --> 00:11:42,844
a lawyer friend of mine asked me
to verify an accident report,
232
00:11:42,868 --> 00:11:45,329
and, ever since then,
it's been...
233
00:11:45,412 --> 00:11:48,123
divorces,
and a couple of welfare cases.
234
00:11:49,542 --> 00:11:51,418
Mostly a lot of process serving.
235
00:12:07,142 --> 00:12:10,187
Gotten pretty cynical,
haven't you, Moses?
236
00:12:10,646 --> 00:12:12,231
The Sixties are over, Lila.
237
00:12:14,608 --> 00:12:15,693
Are they?
238
00:12:18,279 --> 00:12:19,321
Hey.
239
00:12:26,161 --> 00:12:28,872
Moses Wine is a private detective.
240
00:12:30,499 --> 00:12:31,584
Yup.
241
00:12:33,544 --> 00:12:35,546
Tacky.
242
00:12:35,629 --> 00:12:37,631
You're workin' for Miles Hawthorne.
243
00:12:39,216 --> 00:12:40,384
Tacky.
244
00:13:01,905 --> 00:13:07,036
...twice. The final score,
the Rams 3, 49ers 24.
245
00:13:07,119 --> 00:13:09,163
Not in ten years has this reporter
246
00:13:09,246 --> 00:13:12,750
seen a Los Angeles team fall apart
so badly as in the final...
247
00:13:21,216 --> 00:13:24,887
Mama Tass, SDS...
248
00:13:25,679 --> 00:13:26,847
Eppis.
249
00:13:48,619 --> 00:13:49,828
Hello.
250
00:13:49,912 --> 00:13:52,331
Daddy, I can't sleep.
251
00:13:54,333 --> 00:13:56,293
You in bed?
252
00:13:57,252 --> 00:13:58,504
Okay.
253
00:14:00,005 --> 00:14:02,925
I went to the animal fair.
254
00:14:03,008 --> 00:14:06,136
The birds and the beasts were there.
255
00:14:06,220 --> 00:14:09,223
The big baboon
by the light of the moon.
256
00:14:09,306 --> 00:14:12,726
Was combing his auburn hair.
257
00:14:12,810 --> 00:14:16,313
The monkey, he got drunk.
258
00:14:16,397 --> 00:14:19,733
And sat on the elephant's trunk.
259
00:14:19,817 --> 00:14:22,695
The elephant sneezed
and fell to his knees.
260
00:14:22,778 --> 00:14:27,825
And that was the end of the monk,
the monk, the monk, the monk...
261
00:14:31,662 --> 00:14:33,914
What was the name of that guy...
262
00:14:36,792 --> 00:14:38,252
I could never do that.
263
00:14:38,335 --> 00:14:40,421
What was the name
of that guy that, er...
264
00:14:40,504 --> 00:14:42,023
The big behemoth?
The mouth-breather that...
265
00:14:42,047 --> 00:14:44,007
that was in love with you
when I was...
266
00:14:44,091 --> 00:14:46,176
- Donald.
- Donald, Donald.
267
00:14:46,260 --> 00:14:47,570
I'll bet he's a
Hawthorne supporter, too.
268
00:14:47,594 --> 00:14:48,929
Get off it, Moses.
269
00:14:49,012 --> 00:14:50,973
You don't always have
to say "no" to everything.
270
00:14:51,056 --> 00:14:52,933
Hawthorne may not
be Mahatma Gandhi,
271
00:14:53,016 --> 00:14:55,519
but he's got a good position
on property taxes.
272
00:14:55,602 --> 00:14:57,980
He supports Vasquez
and the farm workers,
273
00:14:58,063 --> 00:15:00,232
and he's better than Dillworthy
by a long shot.
274
00:15:00,315 --> 00:15:02,818
So don't be misled by
the titles of this course.
275
00:15:02,901 --> 00:15:04,945
There's no such
thing as labour law.
276
00:15:05,529 --> 00:15:08,198
Just a series
of rules and regulations
277
00:15:08,282 --> 00:15:10,451
laid down by one class
to oppress another.
278
00:15:11,452 --> 00:15:12,619
Any questions?
279
00:15:15,956 --> 00:15:17,458
Yeah, is this class pass/fail,
280
00:15:17,541 --> 00:15:20,669
or are you going to mark
the midterm examinations?
281
00:15:20,753 --> 00:15:23,380
And what does that have to do
with the Joe Hill case?
282
00:15:23,464 --> 00:15:25,340
Well, grades may not
be so important to you,
283
00:15:25,424 --> 00:15:28,343
but I need at least a 3.1
to get into dental school.
284
00:15:28,719 --> 00:15:30,804
Well, I hope you make it.
285
00:15:32,598 --> 00:15:34,099
Dismissed.
286
00:15:42,441 --> 00:15:45,360
Mr Spitzler, my name is Moses Wine.
287
00:15:45,444 --> 00:15:48,322
This is Lila Shea.
Like to talk to you for a moment.
288
00:15:49,698 --> 00:15:50,949
Are you students here?
289
00:15:51,033 --> 00:15:53,410
No. We were at Berkeley in '68.
290
00:15:53,494 --> 00:15:55,537
I remember when you spoke
at the student union
291
00:15:55,579 --> 00:15:57,790
the day after they freed
the California Four.
292
00:15:57,873 --> 00:15:59,625
We gave you a standing ovation.
293
00:16:01,001 --> 00:16:03,253
Half that audience were police agents.
294
00:16:05,714 --> 00:16:07,174
What happened to you?
295
00:16:07,674 --> 00:16:09,760
Er... the usual. I was...
296
00:16:09,843 --> 00:16:13,096
A cop was hassling this black kid
in Compton and I was an idiot.
297
00:16:13,180 --> 00:16:16,683
Listen, er...
we need something from you.
298
00:16:16,767 --> 00:16:18,560
I'm not practicing law
this semester.
299
00:16:18,644 --> 00:16:20,538
- I can give you a recommendation.
- No, no, no, it's not that.
300
00:16:20,562 --> 00:16:23,232
It's something a
little more, er... involved.
301
00:16:23,315 --> 00:16:25,651
We're trying to get
in touch with someone.
302
00:16:26,652 --> 00:16:27,986
Howard Eppis.
303
00:16:30,989 --> 00:16:32,491
You're joking.
304
00:16:32,616 --> 00:16:33,867
No.
305
00:16:35,869 --> 00:16:40,165
Well, I haven't... I haven't seen Eppis
since about a week after the trial.
306
00:16:40,249 --> 00:16:42,209
I read about his escapades
in the paper.
307
00:16:42,292 --> 00:16:46,129
Bank robberies,
current bombings, trips to Cuba.
308
00:16:46,213 --> 00:16:47,965
He's a real showman.
309
00:16:48,048 --> 00:16:50,717
But I haven't had any
personal contact with him.
310
00:16:51,802 --> 00:16:53,387
You know anyone who might?
311
00:16:53,470 --> 00:16:55,013
Maybe Luis Vasquez.
312
00:16:55,097 --> 00:16:56,807
Oh, we can't reach him.
We phoned,
313
00:16:56,890 --> 00:16:58,976
but he's all over the state
backing Proposition 9.
314
00:16:59,059 --> 00:17:00,644
What about the Linkers?
315
00:17:00,727 --> 00:17:04,398
They don't seem to have
abandoned revolutionary activity.
316
00:17:04,481 --> 00:17:07,609
Bombing the Bank of the Pacific
when nobody's interested anymore.
317
00:17:07,734 --> 00:17:09,069
What a waste.
318
00:17:10,070 --> 00:17:11,697
Do you have any suggestions?
319
00:17:13,615 --> 00:17:15,742
I'm still the Linkers' attorney.
320
00:17:15,826 --> 00:17:17,661
I'll try to get you in to see "em.
321
00:17:17,744 --> 00:17:19,037
Thank you.
Appreciate it.
322
00:17:51,320 --> 00:17:53,614
You have five minutes.
323
00:17:57,910 --> 00:17:59,119
No touching.
324
00:17:59,202 --> 00:18:01,830
Keep your hands on
the table at all times.
325
00:18:04,333 --> 00:18:07,544
Hi. Welcome to the Bastille.
326
00:18:08,921 --> 00:18:10,047
What's the radio for?
327
00:18:10,130 --> 00:18:11,840
Spitzler got it.
328
00:18:11,924 --> 00:18:13,675
Interference.
329
00:18:13,759 --> 00:18:15,469
Please change the channel.
330
00:18:18,180 --> 00:18:19,806
Get some rock 'n' roll.
331
00:18:19,890 --> 00:18:20,974
Oldies but goodies.
332
00:18:23,143 --> 00:18:24,227
Sing it.
333
00:18:24,311 --> 00:18:25,520
- Ooh-ah...
- What?
334
00:18:25,604 --> 00:18:26,730
Sing!
335
00:18:29,566 --> 00:18:32,361
Why do fools fall in love?
336
00:18:32,444 --> 00:18:36,406
Why do birds sing so gay?
337
00:18:36,490 --> 00:18:39,117
And lovers awake at break of day.
338
00:18:39,201 --> 00:18:41,620
Why do they fall in lo-ove?
339
00:18:41,703 --> 00:18:42,829
What do you want?
340
00:18:42,913 --> 00:18:46,625
Why does the rain
fall from up above?
341
00:18:46,708 --> 00:18:49,378
Why do fools fall in love?
342
00:18:49,461 --> 00:18:52,381
Why do they fall in lo-ove?
343
00:18:53,632 --> 00:18:55,926
We don't know
and we don't care.
344
00:18:56,009 --> 00:18:58,845
It's a little hard to
keep track of people.
345
00:18:59,012 --> 00:19:01,640
I know that you think.
346
00:19:01,723 --> 00:19:03,934
That that fool is me.
347
00:19:04,017 --> 00:19:05,519
Tell me why...
348
00:19:05,602 --> 00:19:06,762
Do you know anyone who might?
349
00:19:11,358 --> 00:19:12,734
No touching.
350
00:19:12,859 --> 00:19:15,112
Tell me why.
351
00:19:35,173 --> 00:19:37,092
How long are they in for?
352
00:19:37,801 --> 00:19:39,302
Forever.
353
00:19:44,224 --> 00:19:47,102
Procari?
Oscar Procari?
354
00:19:47,185 --> 00:19:49,104
No, I don't think they meant him.
355
00:19:49,980 --> 00:19:52,607
I think they mean the son,
Oscar Procari Jr.
356
00:19:53,316 --> 00:19:55,027
What's he got to do with it?
357
00:19:55,110 --> 00:19:56,945
Well, if I remember correctly,
358
00:19:57,029 --> 00:20:00,449
he financed the entire defence team
of the California Four.
359
00:20:03,827 --> 00:20:08,206
You'd better check the back issues
of the Beverly Hills phone books, too.
360
00:20:13,253 --> 00:20:15,672
I got it! Here it is!
361
00:20:15,756 --> 00:20:17,966
Procari, Oscar Jr.
362
00:20:18,759 --> 00:20:20,510
It's disconnected.
363
00:20:20,886 --> 00:20:24,765
Well, let's drive over there.
364
00:20:26,516 --> 00:20:28,185
Why did I break up with you?
365
00:20:28,268 --> 00:20:30,937
You didn't break up with me.
I broke up with you.
366
00:20:31,021 --> 00:20:32,481
Come on.
367
00:21:08,350 --> 00:21:10,477
Oscar Procari's office, please.
368
00:21:12,479 --> 00:21:14,147
Yes, I'd like to speak to Mr Procari.
369
00:21:14,231 --> 00:21:17,400
This is Moses Wine.
I'm calling in regards to his son.
370
00:21:18,652 --> 00:21:20,070
Pardon me?
371
00:21:20,487 --> 00:21:21,988
No.
372
00:21:22,072 --> 00:21:26,284
No, I'm not a member of the
Pacific Athletic Club, ma'am.
373
00:21:26,368 --> 00:21:28,649
No, I'm not a member of the
George Club either. I'm sorry.
374
00:21:28,703 --> 00:21:32,707
I used to be a member of the Automobile
Club, though, if that's any help.
375
00:21:38,088 --> 00:21:40,757
You know, you made one hell
of a mistake with me.
376
00:21:40,841 --> 00:21:42,259
What?
377
00:21:42,342 --> 00:21:43,927
Breaking up.
378
00:21:47,806 --> 00:21:50,058
Hey, listen. Listen.
379
00:21:50,142 --> 00:21:51,768
Let me do the talking, okay?
380
00:21:51,852 --> 00:21:53,145
Okay.
381
00:21:53,562 --> 00:21:55,063
You're the dick.
382
00:21:57,149 --> 00:21:58,650
I'm the dick.
383
00:22:01,319 --> 00:22:02,988
Mr Johnson, please.
384
00:22:23,008 --> 00:22:24,301
Mr Johnson.
385
00:22:24,384 --> 00:22:25,635
- Johnson.
- Yes.
386
00:22:25,719 --> 00:22:28,138
- Johnson.
- Yes. Ernest Dupree, State Committee...
387
00:22:28,221 --> 00:22:29,389
Dupree?
388
00:22:29,472 --> 00:22:31,659
Ernest Dupree, State Committee
on Fair Play in Elections.
389
00:22:31,683 --> 00:22:34,102
- State Committee on what?
- Fair Play in Elections.
390
00:22:34,186 --> 00:22:36,062
This is Miss Bottoms, my assistant.
391
00:22:36,146 --> 00:22:38,273
- Associate.
- How do you do?
392
00:22:38,356 --> 00:22:40,525
I'm fine. I'm pleased
to meet you, Mr Johnson.
393
00:22:40,609 --> 00:22:41,961
We're here to see
about these flyers.
394
00:22:41,985 --> 00:22:43,265
- You wanna let me do it?
- What?
395
00:22:43,320 --> 00:22:44,881
I'll handle it, please.
We're here to see about the flyers.
396
00:22:44,905 --> 00:22:47,866
- The flyers.
- You called about these flyers.
397
00:22:47,949 --> 00:22:49,409
Er... These flyers.
398
00:22:49,492 --> 00:22:51,828
Oh, that flyer. Yeah.
399
00:22:51,912 --> 00:22:53,788
Well, don't get me wrong.
400
00:22:53,872 --> 00:22:59,669
But this... This is the stuff they used
to write on shit... outhouse walls.
401
00:22:59,753 --> 00:23:02,339
I'm sorry there are
50,000 of 'em already out.
402
00:23:02,422 --> 00:23:04,257
We're very sorry about that, too,
Mr Johnson.
403
00:23:04,341 --> 00:23:06,760
Could you tell us
who ordered these flyers?
404
00:23:06,843 --> 00:23:08,637
- What?
- Who?
405
00:23:08,720 --> 00:23:11,389
- Who?
- Who? Who ordered the flyers?
406
00:23:11,473 --> 00:23:13,350
- Well, I can't tell ya that.
- Why not?
407
00:23:13,433 --> 00:23:15,435
It ain't my department.
408
00:23:15,518 --> 00:23:17,270
And it's not right.
It's not right.
409
00:23:17,354 --> 00:23:18,730
Yeah, that's not necessarily so...
410
00:23:18,813 --> 00:23:20,815
- The client. The client.
- What?
411
00:23:20,899 --> 00:23:24,194
We keep confidential.
Now, that's confidential.
412
00:23:24,361 --> 00:23:26,029
Some dick.
413
00:23:26,112 --> 00:23:29,032
Er... Mr Johnson...
414
00:23:29,616 --> 00:23:33,036
You know how sometimes,
something is right,
415
00:23:33,119 --> 00:23:35,622
but something else is more right?
416
00:23:35,705 --> 00:23:36,957
You know?
417
00:23:37,040 --> 00:23:38,917
And you know how
ya always wanna do
418
00:23:39,000 --> 00:23:41,253
the thing that's most right?
Right?
419
00:23:41,795 --> 00:23:42,587
Right.
420
00:23:42,671 --> 00:23:47,133
And since you are
an American, law-abiding citizen,
421
00:23:47,217 --> 00:23:50,178
you wouldn't want to see
anyone win anything
422
00:23:50,262 --> 00:23:52,430
that he didn't get
fair and square, would you?
423
00:23:52,514 --> 00:23:54,474
- That's right.
- Right.
424
00:23:54,557 --> 00:23:57,644
So, why don't you get
the purchase orders...
425
00:23:57,727 --> 00:24:01,189
So that you and Miss Bottoms
could straighten...
426
00:24:01,273 --> 00:24:02,983
So we could put a stop
to this right now.
427
00:24:03,066 --> 00:24:04,567
Right. What she said.
428
00:24:09,489 --> 00:24:10,615
Okay.
429
00:24:21,793 --> 00:24:23,253
What are you doing?
430
00:24:23,336 --> 00:24:24,838
What are you doing?
431
00:24:26,339 --> 00:24:28,300
That's a felony.
Jesus, Lila. Hey!
432
00:24:28,383 --> 00:24:29,694
You wanna spend six months
in the hoosegow
433
00:24:29,718 --> 00:24:31,219
because of creepo Hawthorne?
434
00:24:31,303 --> 00:24:33,346
Only if I get conjugal visits.
435
00:24:40,395 --> 00:24:42,397
"All Weather Electronics,
2380 Olympic Boulevard."
436
00:24:42,480 --> 00:24:44,065
- What happened to Miss Bottoms?
- What?
437
00:24:44,149 --> 00:24:45,358
- Miss Bottoms.
- What?
438
00:24:45,442 --> 00:24:47,068
What happened to Mi...
439
00:24:49,571 --> 00:24:52,407
Whatever happened to you and Suzanne?
440
00:24:52,991 --> 00:24:54,951
She split about three years ago,
441
00:24:55,035 --> 00:24:57,329
right after Simon's second birthday.
442
00:24:57,412 --> 00:25:00,081
Hmm. Why?
What'd you do to her?
443
00:25:01,833 --> 00:25:03,585
I didn't do anything to her!
444
00:25:03,668 --> 00:25:05,420
Oh, geez!
445
00:25:05,503 --> 00:25:06,921
She wanted me to
graduate law school
446
00:25:07,005 --> 00:25:08,465
and make 100 thou a year
447
00:25:08,548 --> 00:25:12,886
and live in Malibu
and support liberal causes.
448
00:25:12,969 --> 00:25:15,680
What did I do to her? Gee!
449
00:25:15,764 --> 00:25:18,141
I was gonna marry Phil Dixon.
450
00:25:20,810 --> 00:25:22,228
Phil Dixon?
451
00:25:22,312 --> 00:25:23,730
We were living together.
452
00:25:23,813 --> 00:25:25,893
Until I joined a women's
consciousness raising group.
453
00:25:25,940 --> 00:25:28,943
Ah. He didn't want to
take his turn doing the dishes.
454
00:25:29,027 --> 00:25:32,364
No. He did the dishes.
455
00:25:32,447 --> 00:25:35,408
He just got really curious about
what we were saying all the time.
456
00:25:36,910 --> 00:25:38,536
When we would have meetings,
457
00:25:38,620 --> 00:25:41,247
he would hide at the top of the stairs
and listen to everything.
458
00:25:41,331 --> 00:25:44,209
Stuff about women
having affairs, turning gay.
459
00:25:44,292 --> 00:25:46,669
Well, one night,
one of our best friends
460
00:25:46,753 --> 00:25:48,671
was talking about
leaving her old man
461
00:25:48,755 --> 00:25:52,342
and, er... taking up
with her sister's husband.
462
00:25:53,593 --> 00:25:55,136
He fell over the balcony!
463
00:26:01,101 --> 00:26:02,477
He was so mortified.
464
00:26:02,560 --> 00:26:03,561
Well, I could see...
465
00:26:03,645 --> 00:26:05,271
He turned celibate!
466
00:26:06,481 --> 00:26:08,024
So I waited.
467
00:26:08,108 --> 00:26:12,028
And I, er... waited,
and I thought about women,
468
00:26:12,112 --> 00:26:13,947
and I waited and...
469
00:26:15,990 --> 00:26:18,118
Listen. Er...
470
00:26:19,911 --> 00:26:22,539
Er... Do you think that, er...
471
00:26:23,415 --> 00:26:24,999
we could, er...
472
00:26:28,670 --> 00:26:29,921
Yes.
473
00:26:30,964 --> 00:26:32,215
Good.
474
00:26:35,468 --> 00:26:37,303
Okay, you make the hash brownies,
475
00:26:37,387 --> 00:26:39,889
I will bring three bottles of tequila.
476
00:26:39,973 --> 00:26:41,975
Oh, Moses, I'm not cooking for you.
477
00:26:43,810 --> 00:26:45,520
And after three bottles of tequila,
478
00:26:45,603 --> 00:26:47,439
you better not go celibate on me.
479
00:26:48,064 --> 00:26:49,149
Okay.
480
00:26:50,024 --> 00:26:51,568
One bottle.
481
00:26:57,407 --> 00:26:58,783
Moses.
482
00:27:00,285 --> 00:27:01,870
Better come in here, quick.
483
00:27:02,036 --> 00:27:03,413
Lila.
484
00:27:03,955 --> 00:27:05,957
I said, will you come in here, please?
485
00:27:09,919 --> 00:27:12,005
We're not running
a daycare centre, you know.
486
00:27:20,346 --> 00:27:23,266
Look, did you have to
give them those handouts?
487
00:27:26,519 --> 00:27:28,438
Hey, Moses, look,
this isn't a dating service.
488
00:27:28,521 --> 00:27:29,856
Oh, please. Come on.
489
00:27:29,939 --> 00:27:31,333
- It's a political campaign.
- Hi, Dad.
490
00:27:31,357 --> 00:27:32,984
Hey, what are you two doin' here?
491
00:27:33,067 --> 00:27:35,737
Mom had to attend
her BEST pre-seminar.
492
00:27:35,820 --> 00:27:37,280
Her what?
493
00:27:37,363 --> 00:27:39,115
She has to practise
sitting in one place
494
00:27:39,199 --> 00:27:41,493
for eight hours without peeing.
495
00:27:41,576 --> 00:27:43,703
So she called your service.
496
00:27:43,786 --> 00:27:45,788
BEST, huh?
That's two, Randy.
497
00:27:45,872 --> 00:27:47,999
Wanna get your finger
outta your nose?
498
00:27:48,833 --> 00:27:50,293
Why, we hire you to do a job
499
00:27:50,376 --> 00:27:52,795
and we end up taking care
of your whole family.
500
00:27:54,005 --> 00:27:55,423
Whaddaya got?
501
00:27:55,507 --> 00:27:58,301
Not much. I'm trying to track down
this guy Oscar Procari Jr.
502
00:27:58,384 --> 00:28:00,470
- Oh, Jesus.
- He might be able to lead us to Eppis.
503
00:28:00,553 --> 00:28:02,013
Well, what could the kid tell you?
504
00:28:02,096 --> 00:28:04,182
Sam, he was...
he funded the entire defence team
505
00:28:04,265 --> 00:28:06,660
- at the California Four trial.
- Yeah, but he was just a money man.
506
00:28:06,684 --> 00:28:08,603
They only wanted his father's money.
507
00:28:08,686 --> 00:28:11,165
And when he gave it to them,
the old man disinherited him flat.
508
00:28:11,189 --> 00:28:13,149
And that's the whole story
of Oscar Procari Jr.
509
00:28:13,233 --> 00:28:14,317
How do you know all this?
510
00:28:14,400 --> 00:28:17,278
I knew him in 1969.
I was in the ACLU.
511
00:28:17,362 --> 00:28:19,989
Look, he's useless, Moses.
He's a useless creep.
512
00:28:20,073 --> 00:28:21,699
Forget about him.
513
00:28:21,783 --> 00:28:22,927
You have no idea
where he is now?
514
00:28:22,951 --> 00:28:25,495
Probably in Kathmandu
for all I know. What else you got?
515
00:28:25,578 --> 00:28:28,831
I got the address of the man
who ordered the flyers.
516
00:28:28,915 --> 00:28:30,142
- Have you seen him?
- No, I was...
517
00:28:30,166 --> 00:28:32,544
Well, see him.
Take your kids with you.
518
00:28:35,547 --> 00:28:37,757
You got four days, Wine.
519
00:28:37,840 --> 00:28:39,968
Come on, you two,
let's go. Hey!
520
00:28:40,051 --> 00:28:41,469
Tonight.
521
00:28:57,110 --> 00:29:00,029
Can we see Godzilla vs. Megalon?
522
00:29:01,239 --> 00:29:02,782
Not now.
523
00:29:10,415 --> 00:29:13,960
You promised, you promised,
you promised we can see Godzilla.
524
00:29:17,630 --> 00:29:20,091
Look at those
people kissing. Yuck!
525
00:29:27,974 --> 00:29:30,602
The last democratic
election took place in Athens
526
00:29:30,685 --> 00:29:34,230
2,000 years ago.
And even then, the right man lost.
527
00:29:34,314 --> 00:29:37,275
This is democracy
because two jerks and other...
528
00:29:40,194 --> 00:29:41,237
- Moses.
- What?
529
00:29:41,321 --> 00:29:43,072
I want you to listen to this.
530
00:29:43,156 --> 00:29:46,117
See, Mr Seymour Bittleman,
you should pardon the expression...
531
00:29:46,200 --> 00:29:50,496
- Hiya, Seymour.
- ...has developed an absurd misconception of history.
532
00:29:50,580 --> 00:29:54,208
After seventy years of struggle,
he now defines democracy
533
00:29:54,292 --> 00:29:57,420
as a contest between
two nothings over nothing.
534
00:29:57,712 --> 00:30:00,757
I merely said that we should
give these gentlemen
535
00:30:00,840 --> 00:30:02,634
the common courtesy
of listening
536
00:30:02,717 --> 00:30:04,218
to what they have to say.
537
00:30:04,302 --> 00:30:05,511
- And you.
- What?
538
00:30:05,595 --> 00:30:06,888
- Worse.
- Why?
539
00:30:06,971 --> 00:30:09,891
Your service tells me
you're working for Hawthorne.
540
00:30:09,974 --> 00:30:11,934
California's answer to melba toast.
541
00:30:12,018 --> 00:30:14,079
That's the thing, Aunt Sonya,
something came up, er...
542
00:30:14,103 --> 00:30:15,748
an address that I have
to follow through on,
543
00:30:15,772 --> 00:30:17,458
so, I'd like to leave the kids
with you until dinnertime.
544
00:30:17,482 --> 00:30:20,026
- Whaddaya say?
- What's wrong with your ex-wife?
545
00:30:20,109 --> 00:30:22,445
The guru teaching her
to sleep on nails?
546
00:30:22,528 --> 00:30:24,447
It's not a guru anymore.
547
00:30:24,530 --> 00:30:26,157
It's a BEST trainer.
548
00:30:26,240 --> 00:30:28,218
So, just could you... Could you...
Could you keep 'em until dinnertime?
549
00:30:28,242 --> 00:30:29,553
Come on, do me a favour.
Whaddaya say?
550
00:30:29,577 --> 00:30:33,164
Keep them here with me
in this gay and uplifting atmosphere?
551
00:30:33,247 --> 00:30:35,958
And who makes sure
your mind doesn't get polluted
552
00:30:36,042 --> 00:30:38,252
with that Hawthorne propaganda?
553
00:30:39,879 --> 00:30:41,506
Okay.
554
00:30:41,589 --> 00:30:43,841
Okay. Come on.
Fast. Quick. Huh?
555
00:30:46,761 --> 00:30:49,806
Not to mention the
drivel from Howard Eppis,
556
00:30:49,889 --> 00:30:52,141
the world's most notorious,
557
00:30:52,225 --> 00:30:54,352
most counter-revolutionary
adventurist.
558
00:30:54,435 --> 00:30:56,479
- I'm gonna wear earplugs.
- Ah...
559
00:30:56,562 --> 00:30:58,564
Bakunin, Kropotkin,
they were no good.
560
00:30:58,648 --> 00:30:59,649
And he's no good.
561
00:30:59,732 --> 00:31:01,150
Anarchy's not the answer,
you see...
562
00:31:01,234 --> 00:31:04,070
Oh, oh, wait.
Are you comparing everything...
563
00:31:04,153 --> 00:31:07,031
Bakunin?
Bakunin was a terrorist monster!
564
00:31:07,115 --> 00:31:09,784
You'd...
Look who's talking about Bakunin.
565
00:31:09,909 --> 00:31:11,077
Oh, don't... Don't tell...
566
00:31:11,160 --> 00:31:12,662
You are not an
authority on Bakunin.
567
00:31:12,745 --> 00:31:15,748
Just because you dated every
terrorist in Soviet Russia
568
00:31:15,832 --> 00:31:18,418
- doesn't make you an authority!
- I dated...?
569
00:31:20,253 --> 00:31:21,713
You see this jerk?
570
00:31:21,796 --> 00:31:22,797
This is the same thing.
571
00:31:22,880 --> 00:31:24,340
Kropotkin was the same jerk,
572
00:31:24,424 --> 00:31:25,925
and Bakunin was the same jerk.
573
00:31:26,008 --> 00:31:27,510
No good.
No good, I'm telling you.
574
00:31:27,593 --> 00:31:29,262
He was a very good dancer.
575
00:31:29,345 --> 00:31:30,596
These are lowlifes.
576
00:31:30,680 --> 00:31:32,741
You should not vote for them.
You should not work for them.
577
00:31:32,765 --> 00:31:33,933
Um, may I help you?
578
00:31:34,016 --> 00:31:35,768
Yes, er...
we're from Jefferson Printing.
579
00:31:35,852 --> 00:31:38,271
I was wondering how you
were planning to pay the bill
580
00:31:38,354 --> 00:31:39,873
for the flyers
that we printed up for you.
581
00:31:39,897 --> 00:31:40,897
Flyers?
582
00:31:40,940 --> 00:31:42,650
Yes, I have an order here for.
583
00:31:42,734 --> 00:31:45,611
Three thousand sheets of Ozalid,
printed on one side.
584
00:31:45,695 --> 00:31:48,030
I don't know anything
about that kind of order.
585
00:31:48,114 --> 00:31:49,699
You'll have to talk to Harold.
586
00:31:49,782 --> 00:31:51,701
- Harold who?
- Harold Pak Chung.
587
00:31:51,868 --> 00:31:54,495
Oh, yes, Mr Pak Chung.
Where might I find him?
588
00:31:54,579 --> 00:31:56,372
...I really don't know.
589
00:31:56,456 --> 00:31:59,041
Oh, sorry. Excuse me.
590
00:31:59,125 --> 00:32:00,877
Hey, come on. Cool it.
591
00:32:00,960 --> 00:32:02,771
Er... Let me tell you
what my problem is, ma'am.
592
00:32:02,795 --> 00:32:04,088
Er... Excuse me.
593
00:32:05,006 --> 00:32:06,215
This may mean my job.
594
00:32:06,299 --> 00:32:08,301
See, I took this order
over the phone personally
595
00:32:08,384 --> 00:32:11,554
and, er...
if I don't get an approval...
596
00:32:11,637 --> 00:32:13,282
I just want to talk to
Mr Pak Chung in person.
597
00:32:13,306 --> 00:32:14,974
It's no problem whatsoever.
598
00:32:16,392 --> 00:32:17,852
You might find him playing poker
599
00:32:17,935 --> 00:32:19,729
at the Rainbow Club in Gardena.
600
00:32:20,897 --> 00:32:22,023
Rainbow Club?
601
00:32:22,106 --> 00:32:23,292
Thank you.
You've been very helpful.
602
00:32:23,316 --> 00:32:25,193
I appreciate it very much.
Come on.
603
00:32:25,276 --> 00:32:26,819
Kids, let's go.
604
00:32:28,404 --> 00:32:29,989
Some job you got.
605
00:32:30,072 --> 00:32:32,074
- You're in the business of telling lies.
- Yeah.
606
00:32:32,158 --> 00:32:34,202
I remember when
you used to believe in something.
607
00:32:34,285 --> 00:32:35,703
Don't mention it.
608
00:32:35,828 --> 00:32:37,038
What is this place?
609
00:32:37,121 --> 00:32:39,332
A garbage dump for welfare cheques.
610
00:32:41,292 --> 00:32:43,878
Whoops. Sorry, guys,
you're not allowed in here.
611
00:32:43,961 --> 00:32:45,922
See ya later, toots.
Take care of your aunt.
612
00:32:46,005 --> 00:32:48,007
Come on, children.
I'll read you a story
613
00:32:48,090 --> 00:32:50,384
about the Albanian Labour Party.
614
00:32:50,551 --> 00:32:52,011
Harold Pak Chung.
615
00:32:52,094 --> 00:32:53,721
Harold Pak Chung.
616
00:33:34,595 --> 00:33:36,264
Why...
Why are you giving me...
617
00:33:36,347 --> 00:33:38,558
- I don't wanna go in there.
- It's a favour, please.
618
00:33:38,641 --> 00:33:40,810
What are you...
Oh, no.
619
00:33:40,893 --> 00:33:43,855
Look at the rotten fruit
of capitalistic society.
620
00:33:43,938 --> 00:33:46,357
You're absolutely right.
Go over there. Go ahead.
621
00:33:46,440 --> 00:33:48,109
- What's there?
- Do it.
622
00:33:51,320 --> 00:33:53,406
Zero, five-ten.
623
00:33:57,243 --> 00:33:59,161
Harold!
624
00:34:01,414 --> 00:34:03,541
Harold!
625
00:34:07,003 --> 00:34:08,838
Harold!
626
00:34:12,049 --> 00:34:15,928
Eighteen,
two-four, thirty-one, eighteen.
627
00:34:33,446 --> 00:34:38,743
Fifteen, two-four, low,
table seventeen.
628
00:34:45,416 --> 00:34:47,001
Excuse me.
629
00:34:48,127 --> 00:34:49,670
Checks, please.
630
00:34:51,422 --> 00:34:52,423
How much?
631
00:34:52,506 --> 00:34:56,385
Er... fifty for me
and one hundred for my employer.
632
00:35:10,399 --> 00:35:11,943
New player, ante.
633
00:35:12,026 --> 00:35:13,319
This is 150?
634
00:35:13,444 --> 00:35:16,238
This is a ten-twenty game. Ante up.
635
00:35:31,629 --> 00:35:33,089
Jacks or better.
636
00:35:33,172 --> 00:35:34,715
It's my open?
637
00:35:35,341 --> 00:35:37,051
Er... Ten to open.
638
00:35:41,764 --> 00:35:43,724
Raise another twenty.
639
00:35:43,808 --> 00:35:45,810
- Not for me.
- Me, neither.
640
00:35:45,893 --> 00:35:47,228
It's fifty to me.
641
00:35:49,355 --> 00:35:50,815
Forty to me.
642
00:35:50,898 --> 00:35:52,316
Call the forty.
643
00:35:53,401 --> 00:35:54,652
Cards.
644
00:35:55,027 --> 00:35:56,278
Two.
645
00:36:00,658 --> 00:36:02,284
One, please.
646
00:36:02,910 --> 00:36:04,578
Dealer takes three.
647
00:36:17,591 --> 00:36:19,010
Twenty.
648
00:36:23,305 --> 00:36:24,932
Raise twenty.
649
00:36:25,266 --> 00:36:27,184
Too rich for me.
650
00:36:28,769 --> 00:36:30,021
We raise.
651
00:36:30,104 --> 00:36:31,731
Twenty and twenty.
652
00:36:35,234 --> 00:36:36,986
Call. Whaddaya got?
653
00:36:37,945 --> 00:36:39,321
Four of 'em.
654
00:36:41,407 --> 00:36:43,659
Yes, indeedy-weedy.
655
00:36:45,036 --> 00:36:47,747
I gotta come here more often.
656
00:36:47,830 --> 00:36:50,374
Thank you for the donations.
657
00:36:50,458 --> 00:36:51,876
Deal.
658
00:36:52,460 --> 00:36:54,462
Goddamn greenhorns.
659
00:36:55,379 --> 00:36:57,173
Nice playin' with ya.
660
00:36:57,965 --> 00:36:59,633
Deal the cards.
661
00:36:59,925 --> 00:37:01,052
Cut.
662
00:37:02,011 --> 00:37:03,512
Thank you.
663
00:37:04,013 --> 00:37:07,349
So, er... who do you think's
gonna win the election, huh?
664
00:37:07,433 --> 00:37:08,809
Hawthorne or Dillworthy?
665
00:37:08,893 --> 00:37:10,352
Hawthorne, of course.
666
00:37:10,436 --> 00:37:13,773
Hawthorne?
We got a Hawthorne supporter over here.
667
00:37:14,482 --> 00:37:15,858
Personally...
668
00:37:16,358 --> 00:37:19,361
Personally, I would do anything
to see that Dillworthy is elected.
669
00:37:19,445 --> 00:37:20,696
You know what I'm sayin', huh?
670
00:37:20,780 --> 00:37:22,031
You know what I'm sayin'?
671
00:37:22,114 --> 00:37:24,158
You know what I'm sayin', don'tcha?
672
00:37:24,241 --> 00:37:27,620
I mean, I think this son of a bitch
Hawthorne is gonna share the wealth.
673
00:37:28,829 --> 00:37:30,164
I fold.
674
00:37:31,707 --> 00:37:33,042
I fold, too.
675
00:37:33,125 --> 00:37:35,503
Oh, no you don't! Sit down!
676
00:37:35,586 --> 00:37:38,047
We gotta make our bets.
We gotta make our bets.
677
00:37:38,172 --> 00:37:39,840
No problem. No problem.
678
00:37:39,924 --> 00:37:41,467
- He's the dealer.
- Hey, I'm dealin'.
679
00:37:41,550 --> 00:37:43,779
- He wants to walk out of the game.
- Make the bet, I'll deal the cards.
680
00:37:43,803 --> 00:37:45,596
Twenty.
681
00:37:45,679 --> 00:37:47,139
- How many?
- Two cards, please.
682
00:37:47,223 --> 00:37:49,016
One, two, three. Okay.
683
00:37:49,100 --> 00:37:50,601
Three. Okay.
684
00:37:50,684 --> 00:37:52,120
Would you help me take
some of these, please?
685
00:37:52,144 --> 00:37:54,271
You can't leave!
686
00:37:54,355 --> 00:37:56,941
Just what it takes
to ruin a good game.
687
00:38:31,475 --> 00:38:33,102
It is not that I want you to lie.
688
00:38:33,185 --> 00:38:36,605
I would never, ever
ask you to lie. Ever.
689
00:38:36,689 --> 00:38:38,190
It's just that there are some things
690
00:38:38,274 --> 00:38:42,444
that you don't wanna volunteer,
ya dig, till you're asked.
691
00:38:42,528 --> 00:38:44,321
That's called being an adult.
692
00:38:44,405 --> 00:38:46,073
Whaddaya say?
693
00:38:52,913 --> 00:38:55,332
Mommy, Mommy!
Guess what? Guess what?
694
00:38:55,416 --> 00:38:57,626
Daddy won $300!
695
00:38:57,710 --> 00:38:59,879
It was not 300, it was 200.
696
00:38:59,962 --> 00:39:02,131
I had to return $100 on a misdeal.
697
00:39:02,214 --> 00:39:04,091
You were short last month $20.
698
00:39:04,425 --> 00:39:05,968
It's not due till Tuesday, Suzanne.
699
00:39:06,093 --> 00:39:08,697
Hey, how do you expect me to pay
for Simon's nursery school tuition?
700
00:39:08,721 --> 00:39:10,723
He's in nursery school now, you know.
701
00:39:10,806 --> 00:39:12,641
What do you expect me to do, huh?
702
00:39:12,725 --> 00:39:14,643
You drop the kids off
at five minutes' notice
703
00:39:14,727 --> 00:39:16,604
every time a new fad
appears in Newsweek.
704
00:39:16,687 --> 00:39:19,857
Yeah? Well, just who the hell do you think
takes care of 'em 90% of the time?
705
00:39:19,940 --> 00:39:21,901
That's 'cause you
don't give me custody.
706
00:39:23,402 --> 00:39:25,738
Until you start taking
responsibility for your life,
707
00:39:25,821 --> 00:39:28,032
I'm not giving you
responsibility for the kids.
708
00:39:28,115 --> 00:39:29,200
That's right.
709
00:39:29,283 --> 00:39:30,576
That's three!
710
00:39:33,829 --> 00:39:35,956
The next time I pull
four sevens at Gardena,
711
00:39:36,040 --> 00:39:38,209
I keep my poker face
all the way to the bank.
712
00:40:04,109 --> 00:40:08,030
I want to be seduced
713
00:40:08,405 --> 00:40:12,368
I want a woman to take me out
to dinner for two.
714
00:40:12,451 --> 00:40:16,080
Like to see her eyes get moody.
715
00:40:16,163 --> 00:40:20,709
Flirtin' with the thought
of what flirtin' oughta do.
716
00:40:20,793 --> 00:40:24,213
Like to be real cool.
717
00:40:24,755 --> 00:40:28,926
Let her think about
gettin' little me in bed.
718
00:40:29,009 --> 00:40:32,221
As I chat about Magna Carta.
719
00:40:32,304 --> 00:40:34,390
Puerto Vallarta.
720
00:40:34,473 --> 00:40:37,059
Something Gandhi said.
721
00:40:37,142 --> 00:40:41,063
Want her to make me laugh.
722
00:40:41,146 --> 00:40:46,819
Make a point of touchin' me
when she talks.
723
00:40:47,027 --> 00:40:50,614
Leavin' all the
Jealous men in the joint.
724
00:40:50,698 --> 00:40:53,284
To mumble in their beer and gawk
725
00:40:53,367 --> 00:40:57,079
I know it only happens.
726
00:40:57,204 --> 00:40:58,872
When I'm nappin'
727
00:40:58,956 --> 00:41:02,459
Noddin'in a reverie.
728
00:41:02,584 --> 00:41:04,795
That I find myself a woman.
729
00:41:04,878 --> 00:41:08,799
Who wouldn't mind seducin' me.
730
00:41:11,510 --> 00:41:12,845
Hello?
731
00:41:52,176 --> 00:41:54,595
All of me.
732
00:41:55,471 --> 00:42:00,809
Why not take all of me?
733
00:42:02,144 --> 00:42:04,605
Can't you see
734
00:42:04,688 --> 00:42:11,487
I'm no good without you.
735
00:42:12,154 --> 00:42:14,698
Take my lips...
736
00:42:24,541 --> 00:42:26,585
I'll never...
737
00:42:32,132 --> 00:42:34,676
Up here, up here!
Up here!
738
00:42:35,094 --> 00:42:37,574
Don't shoot, don't shoot, don't shoot!
I'm the one that called.
739
00:42:37,638 --> 00:42:39,640
Don't move a muscle.
740
00:42:40,349 --> 00:42:42,393
Keep your hands on your head.
741
00:42:46,980 --> 00:42:48,816
You were coming to see Miss Shea
742
00:42:48,899 --> 00:42:51,485
on a date of some sort.
743
00:42:51,568 --> 00:42:54,905
You passed another car,
possibly a Chevy.
744
00:42:56,281 --> 00:42:58,283
I'd like to sit down,
if you don't mind.
745
00:43:06,625 --> 00:43:08,293
Did you get a licence plate?
746
00:43:10,712 --> 00:43:11,964
The year?
747
00:43:13,048 --> 00:43:14,550
I think it had fins.
748
00:43:14,925 --> 00:43:17,344
And you call yourself a detective.
749
00:43:25,811 --> 00:43:28,856
If you don't have any more
questions, I'd like to get outta here.
750
00:43:29,481 --> 00:43:31,191
Yeah, you can go.
751
00:44:14,776 --> 00:44:16,737
Did you call her family?
752
00:44:18,405 --> 00:44:20,657
That's not a job
I'm looking forward to.
753
00:44:24,703 --> 00:44:26,705
They live in Connecticut somewhere.
754
00:44:29,166 --> 00:44:30,626
Litchfield, I think.
755
00:44:32,753 --> 00:44:34,463
I can't believe it.
She...
756
00:44:36,006 --> 00:44:38,091
We have to get flowers, or...
757
00:44:39,092 --> 00:44:40,636
something.
758
00:44:46,767 --> 00:44:48,185
Look, Moses...
759
00:44:49,186 --> 00:44:51,230
We both feel awful about this,
760
00:44:53,649 --> 00:44:56,944
but, you know, there are other things
we've gotta deal with.
761
00:44:59,321 --> 00:45:00,906
What are you talkin' about?
762
00:45:00,989 --> 00:45:04,117
Look, I can't let Lila's death
763
00:45:04,201 --> 00:45:05,702
get linked to us in any way.
764
00:45:05,786 --> 00:45:07,829
Not this close to the election.
765
00:45:07,913 --> 00:45:10,165
You're a cold son of a bitch,
you know that?
766
00:45:10,249 --> 00:45:11,917
Don't talk to me about an election.
767
00:45:12,209 --> 00:45:13,502
Look, don't jump all over me.
768
00:45:13,585 --> 00:45:15,921
I feel the same way
about her that you do.
769
00:45:16,547 --> 00:45:17,798
But, look,
770
00:45:17,881 --> 00:45:20,175
we have a chance of winning,
771
00:45:20,259 --> 00:45:24,137
and I can't let a murder or anything
connected with it jeopardise that.
772
00:45:25,764 --> 00:45:27,182
Now...
773
00:45:27,849 --> 00:45:29,560
You've been found
at the scene of a crime.
774
00:45:29,643 --> 00:45:32,062
Don't bother.
Don't bother, Sam.
775
00:45:36,483 --> 00:45:39,111
You know, I was walking around
for six years in...
776
00:45:40,320 --> 00:45:42,030
in kind of a cloud.
777
00:45:44,783 --> 00:45:48,036
Until Lila Shea walked in,
and reminded me of how it was.
778
00:45:51,456 --> 00:45:53,083
Of how I was.
779
00:45:59,464 --> 00:46:00,882
I don't give a damn
about Hawthorne.
780
00:46:00,966 --> 00:46:03,176
I don't give a damn
about this campaign.
781
00:46:03,719 --> 00:46:05,554
So you don't have to bother...
782
00:46:06,346 --> 00:46:07,598
firing me.
783
00:46:08,473 --> 00:46:09,725
Okay?
784
00:46:09,808 --> 00:46:11,059
I quit.
785
00:46:18,191 --> 00:46:20,527
You should've seen her
at Berkeley, man.
786
00:46:20,611 --> 00:46:23,071
She was so beautiful.
787
00:46:28,285 --> 00:46:29,870
I'll call the Sheas.
788
00:46:38,879 --> 00:46:40,505
Suzanne?
789
00:47:19,127 --> 00:47:20,545
Suzanne?
790
00:51:08,148 --> 00:51:09,208
Snyder's Collection Service.
791
00:51:09,232 --> 00:51:10,650
Snyder, this is Moses Wine.
792
00:51:10,734 --> 00:51:13,612
There's a licence number
I need an address for.
793
00:51:13,695 --> 00:51:15,989
I hope I don't have to use
my own service on you, Moses.
794
00:51:16,072 --> 00:51:17,866
You can depend on me, Snyder, okay?
795
00:51:17,949 --> 00:51:19,200
Okay. What's the number?
796
00:51:19,284 --> 00:51:21,620
The number is 635 QHH.
797
00:51:21,703 --> 00:51:22,829
How soon do you need it?
798
00:51:22,913 --> 00:51:25,081
- Ten minutes ago.
- I'll get back to you.
799
00:51:41,389 --> 00:51:42,807
Watch where you're going!
800
00:52:50,500 --> 00:52:51,710
Hold it, hold it, hold it!
801
00:52:51,793 --> 00:52:53,187
That's what I'm trying
to do, you know?
802
00:52:53,211 --> 00:52:54,879
Find the guy in the green Chevy.
803
00:52:54,963 --> 00:52:56,965
Now, did you send
the roses to the Sheas?
804
00:52:57,048 --> 00:52:58,466
Don't worry about it.
805
00:52:58,550 --> 00:52:59,968
You're a big shot now.
806
00:53:00,051 --> 00:53:02,470
You actually got a call
in the daytime.
807
00:53:02,554 --> 00:53:03,972
Let me get the message.
808
00:53:04,055 --> 00:53:08,059
Oscar Procari. He wants
to see you at the George Club.
809
00:53:08,143 --> 00:53:10,186
A margarita, por favor.
810
00:53:10,270 --> 00:53:12,647
Moses, are you listening to me?
811
00:53:12,772 --> 00:53:14,065
Moses?
812
00:53:14,190 --> 00:53:16,026
This could be
your big chance, kiddo.
813
00:53:17,277 --> 00:53:19,320
Are you paying attention?
814
00:53:19,404 --> 00:53:21,573
Earth to Moses.
Moses?
815
00:53:22,657 --> 00:53:24,743
Are you on the pipe again?
816
00:53:24,826 --> 00:53:27,704
I said Oscar Procari
at the George Club.
817
00:53:28,747 --> 00:53:30,540
Maybe he's got a job for you.
818
00:53:32,459 --> 00:53:34,169
Are you getting this?
819
00:53:34,753 --> 00:53:36,004
Moses?
820
00:53:36,880 --> 00:53:37,881
Hello?
821
00:53:40,633 --> 00:53:41,509
Get on down.
822
00:53:41,593 --> 00:53:44,512
- With the sound of the music.
- CHORUS: J Boogie nights.
823
00:53:44,596 --> 00:53:48,058
- Music, music.
- CHORUS: Boogie nights.
824
00:53:49,142 --> 00:53:50,560
Hello.
825
00:53:51,436 --> 00:53:53,146
Hello.
826
00:53:53,354 --> 00:53:55,148
Where are we going?
827
00:53:55,273 --> 00:53:57,192
I'm waiting for my sister.
828
00:53:59,861 --> 00:54:01,571
Couldn't you leave her a note?
829
00:54:09,162 --> 00:54:10,747
How about my car?
830
00:54:10,830 --> 00:54:12,165
Just across the street.
831
00:54:17,128 --> 00:54:19,047
- Okay, what's goin' on?
- What are you doing?
832
00:54:19,130 --> 00:54:20,215
Don't bullshit me.
833
00:54:20,298 --> 00:54:22,008
I saw you with Lila Shea yesterday
834
00:54:22,092 --> 00:54:23,235
in front of
the Hawthorne headquarters,
835
00:54:23,259 --> 00:54:24,445
and, four hours later,
she was dead.
836
00:54:24,469 --> 00:54:25,821
I don't know what
you're talking about.
837
00:54:25,845 --> 00:54:27,615
Oh, your green Chevy
Is a little hard to miss.
838
00:54:27,639 --> 00:54:29,390
I don't know who you are,
839
00:54:29,474 --> 00:54:31,017
I don't know what you want,
840
00:54:31,101 --> 00:54:34,395
and in ten seconds,
I'm gonna call the cops.
841
00:54:36,231 --> 00:54:37,816
I'll bet you are.
842
00:54:47,367 --> 00:54:48,618
Luis Vasquez...
843
00:55:42,088 --> 00:55:43,089
Hi!
844
00:55:43,256 --> 00:55:44,966
¡Viva la huelga!
845
00:55:45,049 --> 00:55:46,259
Where is Luis Vasquez?
846
00:55:46,342 --> 00:55:48,887
- What?
- Luis Vasquez. Where is he?
847
00:55:48,970 --> 00:55:51,010
He's up in the San Joaquin Valley
organising farm...
848
00:56:01,107 --> 00:56:03,735
How do you know
he knows anything about Luis Vasquez?
849
00:56:03,818 --> 00:56:05,695
What is going on
about Luis Vasquez?
850
00:56:05,820 --> 00:56:07,655
- My uncle has disappeared.
- Your uncle?
851
00:56:09,407 --> 00:56:10,909
My brother doesn't trust you.
852
00:56:10,992 --> 00:56:12,827
Es un amigo de Lila Shea.
853
00:56:12,952 --> 00:56:14,579
What did you say about Lila Shea?
854
00:56:17,874 --> 00:56:19,751
She mentioned Lila Shea, right?
855
00:56:19,876 --> 00:56:21,544
What happened to Luis Vasquez?
856
00:56:21,628 --> 00:56:23,129
How the hell should I know?
857
00:56:23,213 --> 00:56:25,006
- ¿Es mentira, eh?
- Stop it.
858
00:56:25,131 --> 00:56:26,716
You don't trust me?
859
00:56:26,799 --> 00:56:29,135
I don't trust you, okay?
860
00:56:29,260 --> 00:56:30,845
I'll make you a deal.
861
00:56:31,262 --> 00:56:34,015
You tell me everything
you know about Lila Shea,
862
00:56:34,098 --> 00:56:36,601
and then ['ll tell you
what I know about Luis Vasquez.
863
00:56:38,603 --> 00:56:41,522
- Luis wanted to talk to Lila privately.
- Alora, don't.
864
00:56:41,606 --> 00:56:43,524
We dropped Luis off
at Lila's apartment.
865
00:56:43,608 --> 00:56:46,444
When we came back,
she was dead, and my uncle was gone.
866
00:56:46,611 --> 00:56:48,655
That's when we saw you
for the first time.
867
00:56:50,448 --> 00:56:51,908
Why did he wanna talk with her?
868
00:56:51,991 --> 00:56:54,702
He saw some flyer upstate
that was a lie about Hawthorne,
869
00:56:54,786 --> 00:56:57,622
and he said he was the only one
who could set it right.
870
00:56:57,872 --> 00:57:00,583
He flew down to speak with someone
on Hawthorne's campaign.
871
00:57:00,667 --> 00:57:02,210
Someone who could be trusted.
872
00:57:02,335 --> 00:57:03,586
How did you know Lila?
873
00:57:03,711 --> 00:57:06,673
- A woman's group.
- What else?
874
00:57:06,798 --> 00:57:08,841
Something wrong with that?
875
00:57:08,925 --> 00:57:10,426
No, no! No, what could be wrong?
876
00:57:10,510 --> 00:57:12,136
Okay, okay.
Enough of this bullshit.
877
00:57:12,220 --> 00:57:14,264
Now, what do you know
about Luis Vasquez?
878
00:57:14,347 --> 00:57:15,640
Nothing.
879
00:57:15,723 --> 00:57:17,267
Stop it.
880
00:57:17,350 --> 00:57:20,329
You know, with all the petitions I signed
for Vasquez and the farm workers...
881
00:57:20,353 --> 00:57:22,689
¡Muy bien! A liberal.
882
00:57:22,855 --> 00:57:24,274
Oh, low blow.
883
00:57:26,359 --> 00:57:28,820
El gordo isn't gonna
hit me again, is he?
884
00:57:35,410 --> 00:57:38,246
Your uncle didn't mention anything
about Howard Eppis, did he?
885
00:57:38,329 --> 00:57:39,747
Yes, often.
886
00:57:39,831 --> 00:57:43,209
He called him a phoney terrorist
and an opportunist.
887
00:57:43,584 --> 00:57:46,296
I gather they weren't
exchanging Christmas cards.
888
00:57:46,379 --> 00:57:48,172
Forget it.
889
00:57:48,256 --> 00:57:51,759
Let's get him outta here, amigos.
890
00:57:53,594 --> 00:57:55,888
Sorry about roughing you up, man.
891
00:57:55,972 --> 00:57:57,473
It's okay. It's okay.
892
00:57:57,557 --> 00:57:58,701
You can't be too careful, man.
893
00:57:58,725 --> 00:58:00,143
Vasquez has a lot of enemies
894
00:58:00,226 --> 00:58:02,770
who'd be glad to see him
disappear permanently.
895
00:58:05,565 --> 00:58:07,567
What happened
to your arm, anyway?
896
00:58:07,650 --> 00:58:09,402
Ah, there were
these four border patrol guys
897
00:58:09,485 --> 00:58:11,612
hassling a buddy of mine...
898
00:58:38,973 --> 00:58:40,975
Now, that's him on the bike.
899
00:58:41,184 --> 00:58:42,268
Thank you.
900
00:58:48,733 --> 00:58:50,985
Afternoon, Mr Wine.
901
00:58:51,402 --> 00:58:53,988
- Mr Procari.
- Yeah?
902
00:58:54,072 --> 00:58:56,199
I never thought I'd be standing here
talkin' to you.
903
00:58:57,408 --> 00:58:59,535
I picketed you nine years ago
904
00:58:59,619 --> 00:59:01,204
at the Lakeside Country Club.
905
00:59:01,621 --> 00:59:03,039
Did it work?
906
00:59:04,248 --> 00:59:06,000
You're still here.
907
00:59:06,542 --> 00:59:08,378
Why don't we find ourselves
a place to sit,
908
00:59:08,461 --> 00:59:11,714
make ourselves comfortable,
talk a little business.
909
00:59:11,798 --> 00:59:14,634
Jimmy, mix a couple
of your fine martinis, huh?
910
00:59:16,427 --> 00:59:18,888
Let's see, here...
911
00:59:18,971 --> 00:59:20,556
How about right here?
912
00:59:24,602 --> 00:59:27,730
Well, I'm told
you represent my son.
913
00:59:27,814 --> 00:59:28,815
Represent him?
914
00:59:28,898 --> 00:59:30,525
Now, Mr Wine...
915
00:59:30,608 --> 00:59:33,486
This rift between the generations
has gone on for too long.
916
00:59:33,569 --> 00:59:35,446
It's time we effected
a reconciliation.
917
00:59:35,530 --> 00:59:37,115
Well, I think that's very nice, Mr...
918
00:59:37,198 --> 00:59:39,158
I know. I know.
I know. Money.
919
00:59:39,242 --> 00:59:41,345
He went pretty deep into the hole
before he disappeared,
920
00:59:41,369 --> 00:59:43,996
but I want him to know
921
00:59:44,080 --> 00:59:46,999
that I'll...
I'll cover all his debts.
922
00:59:48,584 --> 00:59:50,378
That's very good of you,
Mr Procari.
923
00:59:50,461 --> 00:59:53,506
But, the fact is that
I don't represent your son.
924
00:59:53,589 --> 00:59:54,989
Well, my secretary said that you...
925
00:59:55,049 --> 00:59:56,634
I'm sorry.
She misinformed you.
926
00:59:56,717 --> 00:59:58,803
I'm trying to locate
a Mr Howard Eppis.
927
00:59:58,886 --> 01:00:00,166
I thought you
might be able to...
928
01:00:00,221 --> 01:00:01,681
- Howard Eppis!
- You know him?
929
01:00:01,764 --> 01:00:04,267
That man can rot in hell
for all I care.
930
01:00:04,392 --> 01:00:05,226
You know him.
931
01:00:05,309 --> 01:00:07,437
If it wasn't for
that snake charmer Howard Eppis,
932
01:00:07,520 --> 01:00:09,605
and those three cohorts
of his at that trial of his,
933
01:00:09,689 --> 01:00:11,649
I'd have my son back with me today.
934
01:00:11,732 --> 01:00:12,817
He ruined him,
935
01:00:12,900 --> 01:00:14,902
and he destroyed my family.
936
01:00:14,986 --> 01:00:16,737
If I could get my hands
on Howard Eppis,
937
01:00:16,821 --> 01:00:18,197
I'd break him in half.
938
01:00:18,281 --> 01:00:21,617
Do you know that my wife had to be
institutionalised after Oscar disappeared?
939
01:00:21,701 --> 01:00:23,536
For whom are you
conducting this search?
940
01:00:23,619 --> 01:00:24,745
For myself.
941
01:00:24,871 --> 01:00:27,165
For yourself?
What does that mean?
942
01:00:27,248 --> 01:00:29,041
Well, I had a client, but I...
943
01:00:31,085 --> 01:00:32,879
I'm doing it for myself.
944
01:00:33,296 --> 01:00:34,797
For yourself.
945
01:00:35,882 --> 01:00:38,759
This is a matter of personal
importance to you, then?
946
01:00:40,344 --> 01:00:41,679
Yes, it is.
947
01:00:42,763 --> 01:00:45,725
Perhaps then, I can be of
some assistance to you, Mr Wine,
948
01:00:45,808 --> 01:00:47,685
if you're willing to help me.
949
01:00:49,353 --> 01:00:52,815
If there were any way at all
to find my son again,
950
01:00:52,899 --> 01:00:55,276
I would spare no expense to do so.
951
01:00:56,152 --> 01:00:57,445
Let me show you something.
952
01:00:58,946 --> 01:01:01,282
This is the last evidence
I have of Oscar,
953
01:01:01,365 --> 01:01:03,743
taken three years ago
in Srinagar, Kashmir.
954
01:01:03,826 --> 01:01:06,537
He joined some...
some Buddhist sect out there.
955
01:01:06,662 --> 01:01:08,164
Sounds like my ex-wife.
956
01:01:08,247 --> 01:01:11,334
I want you to take up
the trail where it left off.
957
01:01:12,376 --> 01:01:14,170
You're of his generation.
958
01:01:15,171 --> 01:01:17,298
I'm prepared to pay
first-class air fare,
959
01:01:17,381 --> 01:01:18,382
all your expenses,
960
01:01:18,466 --> 01:01:20,468
as much as you want in advance.
961
01:01:20,551 --> 01:01:22,178
Help me find my son.
962
01:01:26,641 --> 01:01:27,808
Well, I...
963
01:01:27,892 --> 01:01:29,519
Er...
964
01:01:29,602 --> 01:01:31,354
Well, it's very generous of you,
Mr Procari,
965
01:01:31,437 --> 01:01:33,105
but, I... I'm not quite...
I don't...
966
01:01:33,189 --> 01:01:34,482
This is for you.
967
01:01:35,149 --> 01:01:36,859
- Oh, thank you.
- You're welcome.
968
01:01:37,485 --> 01:01:38,778
Excuse me.
969
01:01:43,533 --> 01:01:44,909
Excuse me.
970
01:01:46,869 --> 01:01:47,870
Hello?
971
01:01:47,954 --> 01:01:50,122
Moses, I've got
some weirdo on the line.
972
01:01:50,206 --> 01:01:51,415
Ah-ha. Same here.
973
01:01:51,499 --> 01:01:52,792
His name is Sam Sebastian.
974
01:01:52,875 --> 01:01:54,728
Wants to meet you
at the Triforium at eight o'clock.
975
01:01:54,752 --> 01:01:57,004
Really? All right, no, no, no.
Tell him I'll be there.
976
01:01:57,088 --> 01:01:59,215
Thank you very much.
Thank you.
977
01:01:59,840 --> 01:02:01,842
Er... That was an emergency.
978
01:02:01,926 --> 01:02:03,678
A divorcée.
979
01:02:03,761 --> 01:02:06,722
A gumshoe"s life. You know,
I really wouldn't wish it on a dog.
980
01:02:06,806 --> 01:02:08,526
I wanna thank you
for the drink, Mr Procari,
981
01:02:08,599 --> 01:02:10,559
but the fact is that
I don't even have a passport,
982
01:02:10,601 --> 01:02:13,187
and I do have certain
obligations here in town,
983
01:02:13,271 --> 01:02:16,023
but thank you very much
for the offer.
984
01:02:16,107 --> 01:02:17,858
I appreciate it.
Thank you very much.
985
01:02:19,402 --> 01:02:20,611
Kashmir!
986
01:02:38,629 --> 01:02:39,630
Where have you been?
987
01:02:39,714 --> 01:02:41,090
Oscar Procari's.
988
01:02:41,173 --> 01:02:42,300
What did he say?
989
01:02:42,383 --> 01:02:44,510
He's crazy to find his son.
What's up?
990
01:02:46,178 --> 01:02:47,888
We have to rehire you, Moses.
991
01:02:47,972 --> 01:02:50,558
We got big trouble.
It could be a catastrophe.
992
01:02:51,475 --> 01:02:53,686
We got a communiqué
from Howard Eppis.
993
01:02:55,354 --> 01:02:57,554
"The Free America Party
plans its greatest demonstration
994
01:02:57,607 --> 01:02:59,442
"of support for congressman
Miles Hawthorne
995
01:02:59,525 --> 01:03:00,776
"on election eve.
996
01:03:00,860 --> 01:03:02,820
"The state, the nation,
the whole world will know
997
01:03:02,903 --> 01:03:04,530
"we're behind
Congressman Hawthorne,
998
01:03:04,614 --> 01:03:06,449
"so stay clear of
the downtown interchanges
999
01:03:06,532 --> 01:03:08,784
"at the Harbor, Hollywood,
and San Bernardino freeways
1000
01:03:08,868 --> 01:03:11,287
"at six p.m.
if you value your own life.
1001
01:03:11,370 --> 01:03:13,831
"And keep your eye on the media
on election eve."
1002
01:03:13,914 --> 01:03:15,458
He means to blow a freeway, right?
1003
01:03:15,541 --> 01:03:17,376
- You call the cops?
- Yeah.
1004
01:03:17,460 --> 01:03:18,645
Well, then, they'll handle it.
1005
01:03:18,669 --> 01:03:20,546
No, they won't.
They say it's a hoax.
1006
01:03:20,630 --> 01:03:21,773
They told me to
forget the whole thing.
1007
01:03:21,797 --> 01:03:24,508
- Why?
- Because they say Eppis is in Cuba.
1008
01:03:27,136 --> 01:03:28,721
Do you really think it's Eppis?
1009
01:03:28,804 --> 01:03:30,473
I mean,
who do you think it is?
1010
01:03:30,556 --> 01:03:31,599
I don't know, Sam.
1011
01:03:31,682 --> 01:03:32,933
I don't have any real leads.
1012
01:03:33,017 --> 01:03:34,769
What if it's somebody else?
I mean...
1013
01:03:34,852 --> 01:03:36,979
Supposing it's someone
you never suspected.
1014
01:03:37,855 --> 01:03:39,148
What are you talking about?
1015
01:03:39,231 --> 01:03:40,941
What kind of a detective are you?
1016
01:03:41,025 --> 01:03:42,377
Don't you ever try another direction?
1017
01:03:42,401 --> 01:03:43,736
- Like what?
- Like...
1018
01:03:43,819 --> 01:03:46,447
I... I don't know.
The printers, the freeway.
1019
01:03:46,530 --> 01:03:48,532
You have leads.
The Free America Party.
1020
01:03:48,616 --> 01:03:50,868
Look, we're gonna have
hundreds of people killed
1021
01:03:50,951 --> 01:03:53,639
and a fascist running the state
because of burned-out cynics like you.
1022
01:03:53,663 --> 01:03:54,955
Save it!
1023
01:04:01,921 --> 01:04:03,714
Look, I'm in trouble.
1024
01:04:05,383 --> 01:04:07,718
I need help, so help me, please.
1025
01:04:14,308 --> 01:04:15,559
I'll do what I can.
1026
01:04:21,399 --> 01:04:22,692
The following is a research tape
1027
01:04:22,775 --> 01:04:24,610
on radicalism in the Sixties,
1028
01:04:24,694 --> 01:04:26,487
Howard Eppis,
and the California Four.
1029
01:04:26,570 --> 01:04:29,281
You gotta stop this madness
comin' from those meatballs up there.
1030
01:04:29,365 --> 01:04:31,409
This is how you do it.
You demand
1031
01:04:31,492 --> 01:04:34,328
they start responding to
the needs of the people.
1032
01:04:34,453 --> 01:04:36,706
The enemy is
a system that advocates
1033
01:04:36,789 --> 01:04:38,457
profit over people.
1034
01:04:38,541 --> 01:04:40,501
We will actively resist this system
1035
01:04:40,584 --> 01:04:42,461
by mass demonstrations,
1036
01:04:42,545 --> 01:04:45,339
and, if need be,
by violence in the streets.
1037
01:04:45,423 --> 01:04:48,718
Peace now, peace now,
peace now!
1038
01:04:50,094 --> 01:04:52,888
In San Francisco, anti-war protesters
1039
01:04:52,972 --> 01:04:54,265
led by Howard Eppis
1040
01:04:54,348 --> 01:04:56,767
and Luis Vasquez
of the Farm Workers' Union
1041
01:04:56,851 --> 01:04:59,228
went into the third day
of demonstrations.
1042
01:04:59,311 --> 01:05:01,522
A confrontation broke out
with the police.
1043
01:05:01,605 --> 01:05:04,817
Sixteen demonstrators were injured
and fifty arrested.
1044
01:05:04,900 --> 01:05:08,028
Goddamn it!
Violence is not the way.
1045
01:05:08,112 --> 01:05:09,192
A verdict was reached today
1046
01:05:09,238 --> 01:05:11,031
in the trial of the California Four.
1047
01:05:11,115 --> 01:05:13,200
Wendy and Michael Linker
of the Quaker Youth League,
1048
01:05:13,284 --> 01:05:15,953
Luis Vasquez and Howard Eppis,
were all found guilty
1049
01:05:16,078 --> 01:05:19,081
on fourteen counts of conspiracy,
for inciting to riot,
1050
01:05:19,165 --> 01:05:22,168
aiding draft resisters,
and destroying government property.
1051
01:05:22,293 --> 01:05:24,062
Despite efforts by their lawyer,
Nicholas Spitzler,
1052
01:05:24,086 --> 01:05:26,130
and the financial support
of Oscar Procari Jr,
1053
01:05:26,213 --> 01:05:28,048
son of industrialist Oscar Procari,
1054
01:05:28,132 --> 01:05:30,634
the four face a total
of 140 years in prison.
1055
01:05:30,718 --> 01:05:32,344
An appeal is pending.
1056
01:05:33,554 --> 01:05:35,556
Hundreds of California Four supporters
1057
01:05:35,639 --> 01:05:37,767
marched in protest
of the court decision.
1058
01:05:37,850 --> 01:05:40,227
Meanwhile, in other cities
across the nation,
1059
01:05:40,311 --> 01:05:43,397
anti-war demonstrations
are continuing to gain momentum.
1060
01:06:07,797 --> 01:06:10,841
All we are saying...
1061
01:06:13,260 --> 01:06:14,720
Look out! Get down, man.
1062
01:06:14,804 --> 01:06:16,764
The whole world is watching.
1063
01:06:16,847 --> 01:06:19,183
The whole world is watching.
1064
01:06:23,020 --> 01:06:25,856
All we are saying.
1065
01:06:26,857 --> 01:06:29,693
Is give peace a chance.
1066
01:06:34,657 --> 01:06:36,242
Moses Wine?
1067
01:06:38,118 --> 01:06:39,995
Will you come with me, please?
1068
01:06:40,162 --> 01:06:41,205
What?
1069
01:06:41,288 --> 01:06:42,915
Will you come with me, please?
1070
01:06:45,125 --> 01:06:47,795
Excuse me.
Am I under arrest, or what?
1071
01:06:50,798 --> 01:06:52,591
What are we doing at a hotel?
1072
01:06:54,009 --> 01:06:55,386
This way.
1073
01:07:01,892 --> 01:07:03,686
You guys move the station?
1074
01:07:03,811 --> 01:07:05,229
No.
1075
01:07:15,531 --> 01:07:16,574
Have a nice day.
1076
01:07:16,657 --> 01:07:18,117
May the force be with you.
1077
01:07:26,417 --> 01:07:27,751
That's him.
1078
01:07:28,627 --> 01:07:30,796
Mr Wine, this is Mr Wilson.
1079
01:07:33,757 --> 01:07:35,426
Sit down, please.
1080
01:07:39,388 --> 01:07:41,307
Tom, you wanna get this thing off?
1081
01:07:45,269 --> 01:07:46,979
Please, be seated.
1082
01:07:53,861 --> 01:07:55,195
Your name?
1083
01:07:55,279 --> 01:07:56,405
He just told you my name.
1084
01:07:56,488 --> 01:07:57,615
Your name, please.
In full.
1085
01:07:57,698 --> 01:07:59,325
May I ask what this is all about?
1086
01:07:59,408 --> 01:08:00,993
The Lila Shea murder.
1087
01:08:01,493 --> 01:08:02,870
Name, please.
1088
01:08:04,622 --> 01:08:05,622
Moses S Wine.
1089
01:08:05,664 --> 01:08:07,041
Address?
1090
01:08:07,124 --> 01:08:08,918
3218½ Washington Boulevard.
1091
01:08:09,001 --> 01:08:10,586
Occupation?
1092
01:08:10,794 --> 01:08:12,546
I'm a private investigator.
1093
01:08:13,505 --> 01:08:15,591
How long have you known
Howard Eppis?
1094
01:08:18,135 --> 01:08:19,136
What?
1095
01:08:19,887 --> 01:08:21,138
Please answer the question.
1096
01:08:21,221 --> 01:08:22,532
How long have you known
Howard Eppis?
1097
01:08:22,556 --> 01:08:24,391
I thought this was
about the Lila Shea case.
1098
01:08:24,475 --> 01:08:25,851
Do you know Howard Eppis?
1099
01:08:27,186 --> 01:08:29,313
No, I do not know
Howard Eppis.
1100
01:08:30,898 --> 01:08:32,024
Did you know Lila Shea?
1101
01:08:32,107 --> 01:08:33,150
Yes.
1102
01:08:35,194 --> 01:08:40,616
Between the years 1963 and 1967,
1103
01:08:40,699 --> 01:08:43,118
at the University
of California at Berkeley,
1104
01:08:44,244 --> 01:08:50,751
you and Lila Shea
were members of...
1105
01:08:51,377 --> 01:08:52,795
Amnesty International,
1106
01:08:52,878 --> 01:08:55,047
the Committee
for a Sane Nuclear Policy,
1107
01:08:55,130 --> 01:08:57,174
the Students
for a Democratic Society,
1108
01:08:57,257 --> 01:08:59,259
the American Civil Liberties Union,
1109
01:08:59,343 --> 01:09:02,054
the National Mobilization
Against the War in Vietnam,
1110
01:09:02,137 --> 01:09:04,390
and the Congress of Racial Equality.
1111
01:09:04,473 --> 01:09:06,308
You forgot about the chess club.
1112
01:09:06,392 --> 01:09:08,152
Was Howard Eppis a member of
these organi...?
1113
01:09:08,227 --> 01:09:09,561
I don't have the slightest idea.
1114
01:09:09,645 --> 01:09:10,729
Do you know Howard...
1115
01:09:10,813 --> 01:09:11,873
I already told you
I don't know the man.
1116
01:09:11,897 --> 01:09:13,482
I... I've never met the man.
1117
01:09:15,109 --> 01:09:16,443
Two days ago,
1118
01:09:16,527 --> 01:09:21,865
you and Lila Shea
visited Nicholas Spitzler,
1119
01:09:21,949 --> 01:09:25,244
formerly attorney for Howard Eppis,
1120
01:09:25,327 --> 01:09:28,122
and currently attorney for
his co-defendants,
1121
01:09:28,205 --> 01:09:30,749
Wendy and Michael Linker.
1122
01:09:30,833 --> 01:09:33,002
You then went from Spitzler
to see the Linkers
1123
01:09:33,085 --> 01:09:34,753
in the maximum security cell
1124
01:09:34,837 --> 01:09:37,214
of the Los Angeles Hall of Justice.
1125
01:09:40,342 --> 01:09:42,386
At that time,
1126
01:09:42,469 --> 01:09:46,473
Wendy Linker
wrote the name "Procari",
1127
01:09:46,557 --> 01:09:49,643
a missing associate
of Howard Eppis,
1128
01:09:49,727 --> 01:09:51,770
for you
on a slip of paper.
1129
01:09:54,189 --> 01:09:56,817
Exactly one half hour
after Lila Shea's death,
1130
01:09:56,900 --> 01:10:01,113
this flyer was found in the back
of your 1969 Volkswagen convertible.
1131
01:10:04,199 --> 01:10:05,826
Where is Howard Eppis?
1132
01:10:17,713 --> 01:10:20,132
Mr Wine...
1133
01:10:21,967 --> 01:10:24,094
You have two small children,
1134
01:10:24,178 --> 01:10:26,930
on whom you make
maintenance payments
1135
01:10:27,014 --> 01:10:30,851
of $265 per month.
1136
01:10:30,934 --> 01:10:33,312
Therefore I presume
your detective's licence
1137
01:10:33,395 --> 01:10:35,397
is of great importance to you,
1138
01:10:36,440 --> 01:10:39,276
as is, I presume, your...
1139
01:10:39,359 --> 01:10:40,611
freedom.
1140
01:10:43,280 --> 01:10:45,741
I needn't remind you
that the...
1141
01:10:47,701 --> 01:10:52,581
penalty for harbouring a fugitive
is two to ten years.
1142
01:11:06,136 --> 01:11:08,222
Where is Howard Eppis?
1143
01:11:08,430 --> 01:11:09,848
Blow it out your ass!
1144
01:11:09,932 --> 01:11:11,951
How many times do I have to tell you,
I don't know where he is!
1145
01:11:11,975 --> 01:11:13,912
And what makes you think
I would tell you if I did?
1146
01:11:13,936 --> 01:11:15,145
You are disgusting!
1147
01:11:15,229 --> 01:11:17,356
A woman has been
murdered, you know.
1148
01:11:17,439 --> 01:11:19,199
And you don't give
a good goddamn about that.
1149
01:11:19,274 --> 01:11:21,819
You don't care a rat's ass about
who Killed Lila Shea, do ya?
1150
01:11:22,111 --> 01:11:23,737
Turn off the tape recorder.
1151
01:11:25,447 --> 01:11:28,242
Turn off the tape recorder!
I know my rights.
1152
01:11:28,367 --> 01:11:30,202
I don't have to talk to you people.
1153
01:11:30,285 --> 01:11:32,746
You got any real evidence
on me, let me see it!
1154
01:11:33,664 --> 01:11:35,332
Otherwise, call my attorney.
1155
01:11:48,804 --> 01:11:50,681
Harold Pak Chung skips.
1156
01:11:50,764 --> 01:11:52,057
Why?
1157
01:11:53,100 --> 01:11:56,395
If the freeway blows,
Hawthorne could lose the election.
1158
01:11:56,478 --> 01:11:59,481
Vasquez knows
about the phoney flyers.
1159
01:12:00,732 --> 01:12:04,236
Lila is in the apartment
with Vasquez.
1160
01:12:04,319 --> 01:12:07,489
Lila is killed,
Vasquez disappears.
1161
01:12:10,242 --> 01:12:12,536
Lila is working for Sam.
1162
01:12:14,538 --> 01:12:16,623
Sam is looking for Eppis.
1163
01:12:19,209 --> 01:12:21,044
Everybody is looking for Eppis.
1164
01:12:22,713 --> 01:12:24,381
So where the hell is Eppis?
1165
01:12:27,301 --> 01:12:29,845
Could be in the kitchen
with Colonel Mustard.
1166
01:12:31,180 --> 01:12:32,598
- What, what?
- Hi, Dad.
1167
01:12:32,681 --> 01:12:35,767
My BEST training starts
tomorrow morning at six o'clock.
1168
01:12:35,851 --> 01:12:37,853
Suzanne, how do you
swallow that crock of shit?
1169
01:12:37,936 --> 01:12:39,438
Oh, please, Moses.
1170
01:12:39,521 --> 01:12:41,541
Before you start telling me
what to do with my life,
1171
01:12:41,565 --> 01:12:43,066
take a look at your own, will you?
1172
01:12:43,150 --> 01:12:44,735
Hey, I'm doin' okay.
1173
01:12:44,818 --> 01:12:47,154
Yeah, you're doing great.
1174
01:12:47,237 --> 01:12:49,323
Got a busted marriage,
a half-ass career,
1175
01:12:49,406 --> 01:12:51,259
and you're about a step from welfare.
You're doing terrific.
1176
01:12:51,283 --> 01:12:52,910
When I want your advice,
I'll ask for it.
1177
01:12:53,118 --> 01:12:55,370
That'd be original.
The last time you consulted me
1178
01:12:55,454 --> 01:12:56,955
was whether to get
married or not.
1179
01:12:57,039 --> 01:12:58,290
We had no choice.
1180
01:12:58,373 --> 01:12:59,708
You had no choice.
1181
01:12:59,791 --> 01:13:02,294
I was not the one who was
gonna have to go to Vietnam.
1182
01:13:02,377 --> 01:13:05,130
Don't blame the marriage
on the war, Suzanne.
1183
01:13:05,214 --> 01:13:06,882
You wanted the ceremony.
1184
01:13:06,965 --> 01:13:10,636
You wanted, and approved,
radical lifestyle.
1185
01:13:10,719 --> 01:13:14,139
And look what I got.
A would-be Marxist gumshoe.
1186
01:13:14,223 --> 01:13:15,682
You got what you wanted.
1187
01:13:15,766 --> 01:13:18,185
I never got what I wanted.
It was always what you wanted.
1188
01:13:18,268 --> 01:13:19,394
Oh, please.
1189
01:13:19,478 --> 01:13:21,480
You wanted to
move to LA, we moved to LA.
1190
01:13:21,563 --> 01:13:23,273
You wanted to quit law school.
1191
01:13:23,357 --> 01:13:25,108
Right.
Lay it all on me.
1192
01:13:25,192 --> 01:13:26,878
I thought you were learning
to take responsibility.
1193
01:13:26,902 --> 01:13:29,696
- When is that gonna happen?
- I am taking responsibility.
1194
01:13:29,780 --> 01:13:31,907
I'm letting go
of all my past bullshit.
1195
01:13:31,990 --> 01:13:33,951
Obviously, you're still stuck in it.
1196
01:13:48,090 --> 01:13:49,549
How's your arm?
1197
01:13:53,845 --> 01:13:56,974
You remember Lila Shea?
1198
01:13:58,976 --> 01:14:02,521
Sure. You had the hots
for her back in Berkeley.
1199
01:14:04,690 --> 01:14:06,650
She was murdered two nights ago.
1200
01:14:24,376 --> 01:14:25,836
You all right?
1201
01:14:34,428 --> 01:14:35,929
Hello, Moses.
1202
01:14:37,014 --> 01:14:38,890
We had an agreement, Suzanne.
1203
01:14:46,481 --> 01:14:47,691
That's it.
1204
01:14:47,774 --> 01:14:49,026
That's four.
1205
01:14:49,109 --> 01:14:50,652
You don't get any more.
1206
01:14:53,905 --> 01:14:55,574
What's goin' on?
1207
01:14:57,492 --> 01:15:00,704
Howard Eppis says
he's going to blow up a freeway.
1208
01:15:00,787 --> 01:15:03,457
But Sebastian says Eppis is in Cuba.
1209
01:15:03,623 --> 01:15:06,626
However, the cops then call me in
1210
01:15:06,710 --> 01:15:09,755
und ask me "vere is Eppis?"
But...
1211
01:15:09,963 --> 01:15:12,174
Either Sebastian is lying, or...
1212
01:15:12,257 --> 01:15:13,401
I know.
I know what you're saying.
1213
01:15:13,425 --> 01:15:15,761
You mean the police
don't talk to the FBI,
1214
01:15:15,844 --> 01:15:17,471
and the FBI
doesn't talk to the CIA,
1215
01:15:17,554 --> 01:15:19,139
and the CIA
doesn't talk to Interpol,
1216
01:15:19,222 --> 01:15:20,408
and Interpol
doesn't talk to anybody.
1217
01:15:20,432 --> 01:15:21,617
You're right.
You're a very bright little boy.
1218
01:15:21,641 --> 01:15:23,453
You're a credit to your family.
What time is it?
1219
01:15:23,477 --> 01:15:24,853
I'm changing this.
1220
01:15:25,479 --> 01:15:27,397
Hey, I wanna watch Francis.
1221
01:15:27,481 --> 01:15:28,857
Tough gazook.
1222
01:15:29,483 --> 01:15:32,235
It's nonstop ecstasy in my...
1223
01:15:32,319 --> 01:15:33,820
Wrong channel.
1224
01:15:34,112 --> 01:15:35,992
- I need to watch this.
- Congressman Hawthorne,
1225
01:15:36,031 --> 01:15:38,408
you've changed your position
on capital punishment
1226
01:15:38,492 --> 01:15:41,203
four times in the last three years.
1227
01:15:41,286 --> 01:15:43,872
Could you tell us
where you stand on it now,
1228
01:15:43,955 --> 01:15:46,541
and if we can expect you
to maintain that stand
1229
01:15:46,625 --> 01:15:48,168
in the governor's office?
1230
01:15:48,251 --> 01:15:50,796
Well, I'm certainly glad you've
given me a chance to, er...
1231
01:15:50,879 --> 01:15:53,173
clear up the record
on that one, Steve.
1232
01:15:53,256 --> 01:15:55,217
As we all know,
capital punishment
1233
01:15:55,300 --> 01:15:57,219
is a matter of personal conscience.
1234
01:15:57,302 --> 01:15:59,137
Now, my own personal views
on this matter
1235
01:15:59,221 --> 01:16:01,264
I've made clear
many, many times before,
1236
01:16:01,348 --> 01:16:04,351
and I see no reason now
to repeat my stance.
1237
01:16:04,434 --> 01:16:06,728
Now, you may feel one way,
I may feel another.
1238
01:16:07,354 --> 01:16:10,023
But, let me reassure you,
whatever your feelings or mine,
1239
01:16:10,107 --> 01:16:13,193
I will do my best to uphold
the letter of the law.
1240
01:16:13,318 --> 01:16:16,405
Senator Dillworthy,
a former governor of this state,
1241
01:16:16,488 --> 01:16:20,242
once said, "If you've seen one redwood,
you've seen them all."”
1242
01:16:20,325 --> 01:16:22,244
As a man whose name is often linked
1243
01:16:22,327 --> 01:16:24,121
with major lumbering interests,
1244
01:16:24,204 --> 01:16:26,248
would you care to comment
on this statement?
1245
01:16:26,331 --> 01:16:28,667
I'm sure that statement
by the former governor
1246
01:16:28,750 --> 01:16:30,293
was taken out of context.
1247
01:16:30,627 --> 01:16:32,003
What he really meant to say...
1248
01:16:32,087 --> 01:16:36,550
...each and every Californian must
carry a personal identification card
1249
01:16:36,633 --> 01:16:38,343
proving unqualifiedly
1250
01:16:38,427 --> 01:16:42,389
whether he is an American citizen,
or whether he is not.
1251
01:16:42,514 --> 01:16:43,807
That's, er... time, gentlemen.
1252
01:16:43,890 --> 01:16:46,977
Thank you for providing us
with this stimulating forum.
1253
01:16:57,404 --> 01:16:59,281
Wait a minute!
1254
01:16:59,448 --> 01:17:00,657
What?
1255
01:17:05,579 --> 01:17:08,415
I think I've broken ze case.
1256
01:17:10,417 --> 01:17:11,668
Good, Dad.
1257
01:17:31,229 --> 01:17:32,814
Keep your eye
on the yellow Mercedes.
1258
01:17:32,898 --> 01:17:34,149
This may be your only chance
1259
01:17:34,232 --> 01:17:36,735
to see a real
private investigator in action.
1260
01:17:37,444 --> 01:17:39,738
- Big wow!
- Big wow, too!
1261
01:17:39,905 --> 01:17:41,239
Wise guys.
1262
01:17:56,922 --> 01:17:59,257
Now, the detective tails.
1263
01:18:20,445 --> 01:18:24,282
Daddy, today can we see
Godzilla vs. Megalon?
1264
01:18:26,284 --> 01:18:27,619
Daddy!
1265
01:18:29,996 --> 01:18:31,456
It's an old detective's trick.
1266
01:18:31,540 --> 01:18:33,017
When you're following someone
in close quarters,
1267
01:18:33,041 --> 01:18:34,519
and you don't want them
to recognise you,
1268
01:18:34,543 --> 01:18:36,378
you do something totally
socially unacceptable
1269
01:18:36,461 --> 01:18:37,837
to make 'em turn away.
1270
01:18:42,884 --> 01:18:44,719
Wait a minute!
1271
01:18:44,803 --> 01:18:47,347
Daddy, is she one of
Aunt Sonya's friends?
1272
01:18:48,348 --> 01:18:49,724
I don't know.
1273
01:18:51,351 --> 01:18:53,061
Now I want you all
to get out and vote,
1274
01:18:53,144 --> 01:18:55,230
and I hope you all vote for me.
1275
01:19:00,652 --> 01:19:02,654
And how are you enjoying
the Center, my dear?
1276
01:19:02,737 --> 01:19:04,447
- Are you asking me?
- Of course.
1277
01:19:04,531 --> 01:19:06,700
- You're really asking me?
- Yes.
1278
01:19:06,783 --> 01:19:08,910
Well, I'll tell ya.
1279
01:19:08,994 --> 01:19:10,662
It's the pits.
1280
01:19:10,954 --> 01:19:12,706
And ['ll tell you another thing.
1281
01:19:12,872 --> 01:19:14,457
- Daddy...
- The whole problem exists
1282
01:19:14,541 --> 01:19:16,626
because of this ridiculous assumption
1283
01:19:16,710 --> 01:19:20,463
that old people must be
segregated from society,
1284
01:19:20,547 --> 01:19:25,260
and so politicians like you
can contain us in grey ghettos,
1285
01:19:25,427 --> 01:19:29,055
and exploit us with promises
you never intend to keep.
1286
01:19:29,139 --> 01:19:32,017
- She's right.
- You should listen to her, you goniff.
1287
01:19:32,100 --> 01:19:34,185
Thank you.
Thank you so much, everyone.
1288
01:19:34,269 --> 01:19:36,438
I'm so sorry, but we're
gonna have to leave now.
1289
01:19:36,521 --> 01:19:38,165
Senator Dillworthy,
do you have a comment to that?
1290
01:19:38,189 --> 01:19:41,484
Senator Dillworthy is late for the dedication
of a new veterans' hospital in Watts.
1291
01:19:41,568 --> 01:19:43,570
Thank you all.
Thank you so much.
1292
01:19:46,323 --> 01:19:48,283
Absolutely no babysitting.
1293
01:19:48,366 --> 01:19:50,160
Did I say anything at all?
1294
01:19:50,243 --> 01:19:52,829
You're so cute.
Oh, you're such a...
1295
01:19:58,418 --> 01:19:59,794
Stay in the car.
1296
01:20:06,843 --> 01:20:08,094
Hey, wait a minute.
1297
01:20:08,178 --> 01:20:10,138
He's talking with someone
from Newsweek.
1298
01:20:11,139 --> 01:20:13,725
Moses, where you been?
I've been trying to reach you.
1299
01:20:13,808 --> 01:20:16,203
What you wanna do? Invite me
out to lunch in your yellow Mercedes?
1300
01:20:16,227 --> 01:20:17,979
Why don't you go to the drive-in?
1301
01:20:18,063 --> 01:20:21,149
Er... You know, I'm right in
the middle of things right now,
1302
01:20:21,232 --> 01:20:22,942
but I do have to talk to you...
1303
01:20:23,735 --> 01:20:25,403
Excuse me for a minute.
1304
01:20:25,570 --> 01:20:26,631
Do you know what you're doing?
1305
01:20:26,655 --> 01:20:28,299
You could've cost us
the election right there.
1306
01:20:28,323 --> 01:20:30,009
Cost you the election.
Isn't that what you want?
1307
01:20:30,033 --> 01:20:33,244
- What are you talking about?
- Don't play me for a sucker, Sam.
1308
01:20:33,328 --> 01:20:35,622
Now, who is the lady
in the yellow Mercedes?
1309
01:20:35,705 --> 01:20:38,124
- She's got nothing at all to do with...
- Don't lie to me!
1310
01:20:38,208 --> 01:20:40,001
You lied about Eppis,
and Cuba, and the cops,
1311
01:20:40,085 --> 01:20:41,878
and that whole goddamn bullshit.
1312
01:20:41,961 --> 01:20:44,881
Now, who is the lady
in the yellow Mercedes?
1313
01:20:45,632 --> 01:20:47,652
You don't wanna talk to me?
I'll talk to Newsweek magazine.
1314
01:20:47,676 --> 01:20:49,344
- Calm down.
- Take your hands off me.
1315
01:20:52,847 --> 01:20:54,349
I don't have an answer yet.
1316
01:20:54,933 --> 01:20:56,351
You want some help?
1317
01:20:57,143 --> 01:20:58,728
"Miriam Powell, 35 years old.
1318
01:20:58,812 --> 01:21:00,522
"Lives on Beverly Crescent Drive,
divorced,
1319
01:21:00,605 --> 01:21:02,857
"and a Dillworthy
campaign co-ordinator."”
1320
01:21:03,983 --> 01:21:05,402
She's working for us.
1321
01:21:05,485 --> 01:21:06,695
What?
1322
01:21:07,028 --> 01:21:08,488
Spying.
1323
01:21:08,571 --> 01:21:09,864
Look, every campaign's got 'em.
1324
01:21:09,948 --> 01:21:12,075
They spy on us,
we spy on them.
1325
01:21:12,158 --> 01:21:13,201
What are you telling me?
1326
01:21:13,284 --> 01:21:14,762
Look, don't believe me
if you don't want to.
1327
01:21:14,786 --> 01:21:16,597
I can understand that.
But don't waste your time on it.
1328
01:21:16,621 --> 01:21:18,665
It's got nothing at all
to do with Eppis.
1329
01:21:18,790 --> 01:21:19,999
Trust me.
1330
01:21:20,083 --> 01:21:21,084
Trust you?
1331
01:21:21,167 --> 01:21:23,712
I did try to call you.
You can check your service.
1332
01:21:26,756 --> 01:21:28,258
Look, something's come up.
1333
01:21:29,426 --> 01:21:30,826
This came in the mail this morning.
1334
01:21:30,885 --> 01:21:34,264
Addressed to "Freeway Division,
Hawthorne Headquarters".
1335
01:21:44,065 --> 01:21:45,191
Yeah.
1336
01:21:47,152 --> 01:21:48,903
You're filled with great leads.
1337
01:22:14,512 --> 01:22:16,181
Okay, everybody out.
1338
01:22:17,891 --> 01:22:20,477
I told you, Ernie.
You know, in future society,
1339
01:22:20,560 --> 01:22:21,996
things may be different,
but, right now,
1340
01:22:22,020 --> 01:22:23,414
this is my pool,
and you're cleaning it.
1341
01:22:23,438 --> 01:22:25,815
Right, I know. But wait,
you don't just clean it...
1342
01:22:25,899 --> 01:22:27,042
Listen, you want the job, Ernie?
1343
01:22:27,066 --> 01:22:29,086
- Yeah, I do, but what did you say?
- All right, listen to me.
1344
01:22:29,110 --> 01:22:31,529
I don't wanna see
any more pampas grass in the filter.
1345
01:22:31,613 --> 01:22:33,007
No, but I skimmed
the filter. That's...
1346
01:22:33,031 --> 01:22:34,449
Where you're goin'?
Don't go.
1347
01:22:34,532 --> 01:22:36,242
See, that's what...
Excuse me.
1348
01:22:36,326 --> 01:22:38,870
That's what I'm sayin'.
What did he say?
1349
01:22:38,953 --> 01:22:40,288
I don't know.
I didn't hear.
1350
01:22:40,371 --> 01:22:41,539
No, that's what you don't do.
1351
01:22:41,623 --> 01:22:42,874
You gotta drain the pool.
1352
01:22:42,957 --> 01:22:43,958
That's what you gotta...
1353
01:22:44,042 --> 01:22:47,754
If you don't drain, then you
gotta plaster, and add acid...
1354
01:22:49,130 --> 01:22:50,465
Buenas tardes, señor.
1355
01:22:50,548 --> 01:22:52,050
¿Que desea usted?
1356
01:22:52,133 --> 01:22:53,968
Buenas tardes. Er...
1357
01:22:54,052 --> 01:22:57,680
We're here, I guess,
to see whoever lives here.
1358
01:22:57,764 --> 01:22:59,182
Un momentito, por favor.
1359
01:22:59,265 --> 01:23:00,809
- ¿Senor?
- ¿Que quieres?
1360
01:23:00,892 --> 01:23:02,519
Venga, por favor.
1361
01:23:02,602 --> 01:23:05,063
- ¿Quién es?
- Aquí le habla.
1362
01:23:05,146 --> 01:23:06,856
Hey, you're a little early,
aren't you?
1363
01:23:06,940 --> 01:23:09,734
You're Soccer League, right?
Come on. Come on in. Come on.
1364
01:23:09,818 --> 01:23:11,903
Hey, Nicholas, they're here already.
1365
01:23:12,487 --> 01:23:14,656
- Oh, Nick!
- Coming.
1366
01:23:16,282 --> 01:23:17,283
Hey, look, like...
1367
01:23:17,367 --> 01:23:19,178
Now, remember, none of this
winning and losing stuff, huh?
1368
01:23:19,202 --> 01:23:21,096
We are not heavy on
competition in this household.
1369
01:23:21,120 --> 01:23:22,600
It's the...
It's the joy of the sport.
1370
01:23:22,664 --> 01:23:25,250
We're for that, too,
but I think you got the wrong men.
1371
01:23:25,333 --> 01:23:27,126
- Moses Wine.
- Yeah?
1372
01:23:27,210 --> 01:23:28,419
From the Hawthorne campaign.
1373
01:23:28,503 --> 01:23:29,879
Not a chance. It's my day off.
1374
01:23:29,963 --> 01:23:31,482
- No, no, it's not what you think it is.
- No, absolutely...
1375
01:23:31,506 --> 01:23:34,276
- One second. Now, something came in...
- Call my office, first of next week.
1376
01:23:34,300 --> 01:23:36,344
- That I think you oughta...
- No, no!
1377
01:23:37,136 --> 01:23:38,972
Where'd you get this?
1378
01:23:39,055 --> 01:23:41,474
It came in the mail this morning
to campaign headquarters.
1379
01:23:42,267 --> 01:23:43,476
But, er...
1380
01:23:48,106 --> 01:23:50,000
Why don't you kids go out
and play in the backyard, huh?
1381
01:23:50,024 --> 01:23:51,401
Go ahead.
1382
01:23:59,200 --> 01:24:00,535
Well, how much do you want?
1383
01:24:00,618 --> 01:24:01,786
Not a penny, Howard.
1384
01:24:03,204 --> 01:24:04,914
Not a penny.
1385
01:24:07,709 --> 01:24:10,169
Hey, Nicholas, no running, okay?
1386
01:24:10,253 --> 01:24:12,130
Forty times I gotta tell ya?
1387
01:24:12,338 --> 01:24:13,381
Please!
1388
01:24:13,464 --> 01:24:14,966
Mas cerveza, por favor.
1389
01:24:15,049 --> 01:24:16,384
No. No, man.
1390
01:24:16,467 --> 01:24:18,511
At first, it was not hard
to disappear.
1391
01:24:18,595 --> 01:24:20,096
It was easy.
1392
01:24:20,179 --> 01:24:21,991
There was this whole
underground railway set up,
1393
01:24:22,015 --> 01:24:25,768
and we were cult heroes
like Jesse James.
1394
01:24:25,852 --> 01:24:29,397
We had groupies,
we had camp followers, the works.
1395
01:24:29,564 --> 01:24:32,901
Then something strange
started happening.
1396
01:24:34,319 --> 01:24:35,653
People got bored.
1397
01:24:37,071 --> 01:24:39,115
Style changed, hair got shorter.
1398
01:24:39,198 --> 01:24:41,284
It was no longer chic to be radical.
1399
01:24:41,367 --> 01:24:42,785
The press turned against me.
1400
01:24:42,869 --> 01:24:45,455
Every unsolved crime...
"Howard Eppis!”
1401
01:24:45,622 --> 01:24:47,373
Amy and I split up.
1402
01:24:48,249 --> 01:24:49,643
I hid in the closet for six months.
1403
01:24:49,667 --> 01:24:51,586
I was going berserk!
1404
01:24:51,878 --> 01:24:53,880
Crazy!
I couldn't take it.
1405
01:24:54,881 --> 01:24:56,382
I started moving.
1406
01:24:57,342 --> 01:24:58,384
Take faceless jobs.
1407
01:24:58,468 --> 01:25:00,720
I was a dishwasher in Philly,
1408
01:25:01,346 --> 01:25:02,931
garbage man in Duluth,
1409
01:25:03,014 --> 01:25:05,224
finally a messenger boy
in New York City,
1410
01:25:05,308 --> 01:25:06,643
forty-five bucks a week.
1411
01:25:06,726 --> 01:25:08,227
Man, I had to get out.
1412
01:25:08,311 --> 01:25:09,729
I didn't care if I blew my cover.
1413
01:25:09,812 --> 01:25:11,105
So, one day,
1414
01:25:11,189 --> 01:25:12,774
I am delivering
some coffee and Danish
1415
01:25:12,857 --> 01:25:14,943
to Foster Lane,
this advertising agency.
1416
01:25:15,026 --> 01:25:18,029
I look around at these guys
and I say, "Hey, man,
1417
01:25:18,112 --> 01:25:21,366
"I can write copy faster than
any alcoholic on this floor."
1418
01:25:22,408 --> 01:25:23,993
And I do.
1419
01:25:24,077 --> 01:25:26,496
I got it, and I did it,
and I'm doin' it.
1420
01:25:27,538 --> 01:25:31,167
Hell, if you can write Rip It Off,
you can write soap commercials.
1421
01:25:31,542 --> 01:25:33,920
And then the Interoil account
falls into my hands,
1422
01:25:34,003 --> 01:25:35,123
they promote me to the coast
1423
01:25:35,171 --> 01:25:37,548
and they set me up here
in Plastic Land.
1424
01:25:39,342 --> 01:25:41,344
Doesn't look too hard to take.
1425
01:25:41,427 --> 01:25:43,888
You know why nobody lasts
as a revolutionary in this country?
1426
01:25:45,682 --> 01:25:48,309
Because it's like being
a spoilsport at an orgy.
1427
01:25:48,393 --> 01:25:50,144
All those goodies
spread out in front of ya,
1428
01:25:50,228 --> 01:25:52,146
and you feel like a shit
when you say "no".
1429
01:25:53,398 --> 01:25:55,566
Do you have any idea at all
who's been using your name?
1430
01:25:58,236 --> 01:26:00,446
But whoever it is
doesn't have to worry, do they?
1431
01:26:00,571 --> 01:26:01,990
They know I can't say anything.
1432
01:26:02,907 --> 01:26:04,158
Howard Eppis!
1433
01:26:09,205 --> 01:26:11,833
Sometimes it feels like I've
had a sex change operation.
1434
01:26:13,710 --> 01:26:16,045
We shall not,
we shall not be moved.
1435
01:26:16,129 --> 01:26:17,964
- Let's go!
- We shall not.
1436
01:26:18,047 --> 01:26:20,341
We shall not be moved,
just like a tree.
1437
01:26:20,425 --> 01:26:22,677
Standing by the water.
1438
01:26:22,760 --> 01:26:24,470
We shall not be moved.
1439
01:26:24,554 --> 01:26:27,181
- Black and white together!
- Black and white together.
1440
01:26:27,265 --> 01:26:28,725
We shall not be moved, yes.
1441
01:26:28,808 --> 01:26:31,436
Black and white together,
we shall not be moved.
1442
01:26:31,519 --> 01:26:33,021
Just like a tree...
1443
01:26:33,104 --> 01:26:34,480
Does he do this often?
1444
01:26:34,564 --> 01:26:37,608
Four years ago, on the anniversary
of the Chicago Convention.
1445
01:26:38,651 --> 01:26:40,069
Slogans!
Slogans, my friend.
1446
01:26:40,153 --> 01:26:42,030
That is what an ad man
must come up with,
1447
01:26:42,113 --> 01:26:43,531
and I am the best of the lot.
1448
01:26:43,614 --> 01:26:46,492
"Never trust anybody over thirty."
Whose do you think that was?
1449
01:26:46,576 --> 01:26:48,453
- Yours, huh?
- Yes! Yes!
1450
01:26:50,121 --> 01:26:52,373
"Hey, hey, LBJ, how many kids
did you kill today?"
1451
01:26:52,457 --> 01:26:54,000
Whose do you think
that was, huh?
1452
01:26:54,083 --> 01:26:56,627
Oh, Moses.
The old days.
1453
01:26:57,420 --> 01:26:58,796
The old days.
1454
01:27:00,173 --> 01:27:01,215
"Ho Chi Minh.
1455
01:27:01,299 --> 01:27:02,884
"ALF is gonna win."
1456
01:27:02,967 --> 01:27:04,886
Where's the head?
1457
01:27:04,969 --> 01:27:06,137
Over there.
1458
01:27:23,154 --> 01:27:24,572
Fresh one.
1459
01:27:24,697 --> 01:27:26,074
That your car?
1460
01:27:26,157 --> 01:27:27,742
No. Impossible.
Mine's in the garage.
1461
01:27:27,825 --> 01:27:28,951
It hasn't started
for a week.
1462
01:27:29,035 --> 01:27:31,621
- Who else knows about you?
- Vasquez.
1463
01:27:31,704 --> 01:27:34,373
And little Oscar, but I haven't
the foggiest where he is.
1464
01:27:34,874 --> 01:27:36,834
Get the kids under cover.
1465
01:27:36,918 --> 01:27:39,212
- What?
- Get the kids under cover, fast.
1466
01:27:40,338 --> 01:27:43,007
Lupe, Amy,
get in the house!
1467
01:27:44,258 --> 01:27:45,802
Come on!
1468
01:27:47,428 --> 01:27:49,347
Get in, get in!
1469
01:28:15,414 --> 01:28:16,541
Jonas...
1470
01:28:16,624 --> 01:28:18,126
Shut up, stupid.
1471
01:29:10,428 --> 01:29:11,888
Are you okay?
Are you all right?
1472
01:29:11,971 --> 01:29:14,182
Jonas.
His name was Jonas.
1473
01:29:14,307 --> 01:29:15,492
You better get your ass
outta here.
1474
01:29:15,516 --> 01:29:17,643
The cops are
gonna be here any second.
1475
01:29:26,694 --> 01:29:28,070
The important thing to remember
1476
01:29:28,154 --> 01:29:31,490
is that you've got to take
responsibility for yourself.
1477
01:29:31,574 --> 01:29:34,202
Now, find your space.
1478
01:29:34,285 --> 01:29:38,247
Once you've found the space,
create a garden.
1479
01:29:38,331 --> 01:29:41,500
It could be a vegetable garden,
it could be a fruit garden,
1480
01:29:41,584 --> 01:29:42,960
but find it.
1481
01:29:44,420 --> 01:29:46,589
And see it as if you're seeing it
for the first time.
1482
01:29:46,672 --> 01:29:48,716
Explore it, feel it, taste it.
1483
01:29:48,799 --> 01:29:52,094
What does it look like?
What does it smell like?
1484
01:29:52,637 --> 01:29:55,723
And when you have
a true sense of this, peel it.
1485
01:29:55,806 --> 01:29:58,184
Peel this vegetable.
1486
01:29:58,267 --> 01:30:00,770
Become the vegetable.
1487
01:30:00,853 --> 01:30:03,272
- Find that there is a core inside...
- Suzanne!
1488
01:30:03,356 --> 01:30:04,982
- What's going on here?
- Suzanne!
1489
01:30:05,066 --> 01:30:07,777
Could one of the assistants
please remove this man from the room?
1490
01:30:07,860 --> 01:30:10,297
Suzanne, I want you to take the kids
and get outta here right away.
1491
01:30:10,321 --> 01:30:13,282
No-one, but no-one, walks in
the middle of a BEST training session.
1492
01:30:13,366 --> 01:30:15,409
Really? Don't go home.
Check into a hotel.
1493
01:30:15,493 --> 01:30:17,512
Don't tell anyone except my
answering service where you're gonna be.
1494
01:30:17,536 --> 01:30:18,913
Are you listening to me?
1495
01:30:18,996 --> 01:30:20,081
Listen, creep,
1496
01:30:20,164 --> 01:30:21,958
some son of a bitch
just shot at my kids.
1497
01:30:22,041 --> 01:30:23,268
- Come on. I'm not kidding.
- Well, they're gonna have to
1498
01:30:23,292 --> 01:30:24,932
take responsibility
for that, aren't they?
1499
01:30:25,002 --> 01:30:26,002
That's it.
1500
01:30:28,130 --> 01:30:30,007
Just let him go.
Let him go.
1501
01:30:39,558 --> 01:30:40,768
Where is Sam?
1502
01:30:40,851 --> 01:30:42,579
- How should I know?
- Do you have any idea where he went?
1503
01:30:42,603 --> 01:30:44,289
No, he left here five minutes...
Hey, take it easy.
1504
01:30:44,313 --> 01:30:46,649
That son of a bitch set me up.
1505
01:30:46,774 --> 01:30:48,054
Perry, don't be such an asshole.
1506
01:30:48,109 --> 01:30:49,527
I need ten seconds of your life.
1507
01:30:49,610 --> 01:30:51,004
It's not gonna kill ya.
This is important.
1508
01:30:51,028 --> 01:30:52,381
This has to do with a murder.
Come on!
1509
01:30:52,405 --> 01:30:55,741
Moses! Moses, would you quit
bein' a jerk-off gumshoe?
1510
01:30:55,825 --> 01:30:57,618
I am not gonna put
my ass on the line
1511
01:30:57,702 --> 01:30:59,036
to prevent somebody's divorce.
1512
01:30:59,120 --> 01:31:01,872
This is not a divorce, Perry!
This is the Lila Shea murder.
1513
01:31:01,956 --> 01:31:05,126
Now, look, just check
on a hood named Jonas for me.
1514
01:31:05,209 --> 01:31:07,753
He's six one, he's blond,
he's kinda heavyset.
1515
01:31:07,837 --> 01:31:09,297
He drives a white Seville Cadillac
1516
01:31:09,380 --> 01:31:11,465
with Nevada dealer plates.
And he wears maroon...
1517
01:31:11,549 --> 01:31:13,968
Look, this is
a district attorney's office.
1518
01:31:14,051 --> 01:31:16,304
It is not an information centre.
1519
01:31:16,387 --> 01:31:18,014
They shot at my kids, Perry.
1520
01:31:18,097 --> 01:31:19,890
They shot at my kids!
1521
01:31:24,395 --> 01:31:26,897
Perry, you're an
up-and-coming young lawyer.
1522
01:31:26,981 --> 01:31:29,150
You don't wanna
jeopardise your future.
1523
01:31:29,233 --> 01:31:30,953
Would you like me
to tell them who organised
1524
01:31:30,985 --> 01:31:35,072
the Northern California
Fair Play for Cuba Committee in 1963?
1525
01:31:36,741 --> 01:31:39,910
Or who built the bonfire
for the draft card burning
1526
01:31:39,994 --> 01:31:43,247
in Golden Gate Park
in 1967?
1527
01:31:44,623 --> 01:31:45,666
Huh? I can go on.
1528
01:31:45,750 --> 01:31:46,751
No.
1529
01:31:48,711 --> 01:31:50,254
Then snap up.
1530
01:31:50,338 --> 01:31:52,715
I'll be down in the lobby
mainlining Dr Pepper.
1531
01:31:52,798 --> 01:31:54,717
Oh, and while you're at it,
1532
01:31:54,800 --> 01:31:57,261
find out everything you can
about a guy named Sam Sebastian.
1533
01:31:57,678 --> 01:31:58,679
Why?
1534
01:32:00,264 --> 01:32:03,017
Or the Ho Chi Minh rally
in 1968?
1535
01:32:20,034 --> 01:32:22,453
Well, I can't tell you much
about Sebastian.
1536
01:32:22,536 --> 01:32:25,081
He works for the Hawthorne campaign,
and, before that,
1537
01:32:25,164 --> 01:32:28,125
he could've dropped down
from the moon for all we know.
1538
01:32:28,209 --> 01:32:30,211
This guy, is this...
this your man?
1539
01:32:31,545 --> 01:32:33,130
- Yeah.
- Yeah.
1540
01:32:33,214 --> 01:32:34,632
His name is Jonas Craw,
1541
01:32:34,715 --> 01:32:35,883
and he's a hit man,
1542
01:32:35,966 --> 01:32:38,552
and he's the kind of guy
that works with the Mafia.
1543
01:32:38,636 --> 01:32:40,096
Where do I find him?
1544
01:32:40,721 --> 01:32:41,889
Find him?
1545
01:32:41,972 --> 01:32:44,618
You think if we knew that, we'd be
letting him run around loose, huh?
1546
01:32:44,642 --> 01:32:46,727
Fifteen years ago,
he lived in Jersey City.
1547
01:32:46,811 --> 01:32:49,105
But, since then,
he's left a trail of corpses.
1548
01:32:51,399 --> 01:32:53,359
- Thanks, Perry.
- Moses.
1549
01:32:54,443 --> 01:32:55,778
Moses!
1550
01:32:57,530 --> 01:33:00,533
If this guy's lookin' for ya,
you better get lost.
1551
01:33:39,238 --> 01:33:40,781
Hi, guys.
1552
01:33:40,990 --> 01:33:42,783
Vivaldi. Four Seasons.
1553
01:33:43,033 --> 01:33:45,578
"Summer.”
Don't you like classical music?
1554
01:33:52,460 --> 01:33:53,461
Thanks for coming.
1555
01:33:53,544 --> 01:33:54,587
Where is Luis Vasquez?
1556
01:33:54,670 --> 01:33:55,713
Answer!
1557
01:33:55,796 --> 01:33:56,796
The kid's finished.
1558
01:33:56,839 --> 01:33:58,191
Hold it. Wait a second.
Wait a second!
1559
01:33:58,215 --> 01:34:00,217
We gotta find out
if there's a bomb. Huh?
1560
01:34:00,301 --> 01:34:02,094
Who are you working for?
1561
01:34:02,219 --> 01:34:04,638
All right. Who's your contact?
Sam Sebastian?
1562
01:34:04,722 --> 01:34:05,764
What contact?
1563
01:34:06,557 --> 01:34:07,600
Hurt him.
1564
01:34:10,561 --> 01:34:12,688
Now... Now!
Who's your contact?
1565
01:34:13,397 --> 01:34:14,648
A Korean.
1566
01:34:14,732 --> 01:34:16,942
Pak Chung.
Electronics, huh?
1567
01:34:17,026 --> 01:34:18,235
Explosives, huh?
1568
01:34:18,319 --> 01:34:20,159
Perfect. Now where's he
gonna blow the freeway?
1569
01:34:20,237 --> 01:34:21,322
I don't know.
1570
01:34:21,405 --> 01:34:23,199
- Where?
- Where's he at?
1571
01:34:23,282 --> 01:34:24,533
Downtown some place.
1572
01:34:24,825 --> 01:34:26,285
Downtown?
That's all you know, huh?
1573
01:34:26,368 --> 01:34:27,912
Where is Luis Vasquez?
1574
01:34:27,995 --> 01:34:29,538
- A gook took him.
- Where?
1575
01:34:29,622 --> 01:34:31,707
- I don't know.
- Okay, okay.
1576
01:34:31,832 --> 01:34:33,125
Why'd you Kill Lila Shea?
1577
01:34:33,209 --> 01:34:35,336
- Who's Lila Shea?
- Who is Lila Shea?
1578
01:34:35,419 --> 01:34:38,047
You killed Lila Shea
when you kidnapped Luis Vasquez.
1579
01:34:38,130 --> 01:34:39,715
She was in the way.
1580
01:34:40,424 --> 01:34:41,717
She was in the way, huh?
1581
01:34:41,800 --> 01:34:43,093
She was in the way!
1582
01:34:43,177 --> 01:34:44,678
No, no, don't!
1583
01:34:44,762 --> 01:34:47,348
Relax. It's all right.
I'll take care of it.
1584
01:34:50,809 --> 01:34:53,270
Now, you want to tell me
where Luis Vasquez is?
1585
01:34:53,354 --> 01:34:54,355
I don't know.
1586
01:34:54,438 --> 01:34:55,689
- Where?!
- I don't know.
1587
01:34:57,066 --> 01:34:58,817
Something to do with flamingos.
1588
01:34:58,901 --> 01:35:00,444
Flamingos?
1589
01:35:00,569 --> 01:35:02,631
Hold it a second.
We're not getting anywhere with this.
1590
01:35:02,655 --> 01:35:05,717
Look, look, there are three interchanges
downtown. We have to cover all of them.
1591
01:35:05,741 --> 01:35:07,219
Alora, I want you to
call some of your friends.
1592
01:35:07,243 --> 01:35:08,403
Tell 'em we can find Vasquez.
1593
01:35:08,452 --> 01:35:09,495
Hold it a second.
1594
01:35:14,208 --> 01:35:17,044
Let me have the police right away.
This is an emergency.
1595
01:35:17,711 --> 01:35:19,672
Hello.
Who am I talking to?
1596
01:35:19,755 --> 01:35:21,715
Sergeant Howard?
This is Warren Michaels.
1597
01:35:21,799 --> 01:35:23,360
In twenty minutes,
I'm gonna blow the living shit
1598
01:35:23,384 --> 01:35:25,135
out of the freeway system
in Los Angeles.
1599
01:37:01,649 --> 01:37:03,025
Damn!
1600
01:37:25,756 --> 01:37:28,342
Miles Hawthorne has the answers.
1601
01:37:28,425 --> 01:37:30,886
Put power in the hands
of the people.
1602
01:37:31,011 --> 01:37:33,681
Put Miles Hawthorne
in the governor's seat.
1603
01:37:36,183 --> 01:37:38,811
Exercise your American heritage
1604
01:37:38,894 --> 01:37:41,438
and vote for Miles Hawthorne,
1605
01:37:41,522 --> 01:37:42,815
the people's friend.
1606
01:37:43,315 --> 01:37:47,152
Miles Hawthorne speaks for the people
on all the key issues.
1607
01:37:47,236 --> 01:37:48,779
Citizens of California,
1608
01:37:48,862 --> 01:37:50,989
this is Luis Vasquez
of the farm workers,
1609
01:37:51,073 --> 01:37:52,491
expressing my deep support
1610
01:37:52,574 --> 01:37:55,577
for Congressman
Miles Hawthorne for governor.
1611
01:37:55,661 --> 01:37:57,287
Vote for Hawthorne.
1612
01:37:57,496 --> 01:38:00,082
Support Proposition 9
on election day tomorrow.
1613
01:38:00,165 --> 01:38:02,251
Vote por Miles Hawthorne.
1614
01:38:04,962 --> 01:38:07,339
Miles Hawthorne
speaks for the people
1615
01:38:07,506 --> 01:38:09,383
on all the key issues,
1616
01:38:09,466 --> 01:38:14,471
taxes, education,
busing, the courts, energy...
1617
01:38:21,353 --> 01:38:24,022
Hawthorne in the governor's seat.
Get out and vote.
1618
01:38:26,817 --> 01:38:29,862
Miles Hawthorne.
The people's friend.
1619
01:38:31,405 --> 01:38:33,449
The farm workers,
expressing their deep support
1620
01:38:33,532 --> 01:38:35,409
for Congressman
Miles Hawthorne for governor.
1621
01:38:35,784 --> 01:38:37,745
Miles Hawthorne
speaks for the people
1622
01:38:37,870 --> 01:38:39,830
on all the key issues...
1623
01:38:54,553 --> 01:38:56,805
Goddamn. "Flamingos"!
1624
01:39:02,644 --> 01:39:04,980
Miles Hawthorne
speaks for the people.
1625
01:39:17,868 --> 01:39:20,954
Get out and vote tomorrow.
Exercise your...
1626
01:39:42,643 --> 01:39:44,269
Don't do that.
1627
01:39:45,103 --> 01:39:46,146
Don't touch that.
1628
01:39:46,230 --> 01:39:47,356
I said stop it.
1629
01:39:53,237 --> 01:39:54,613
Don't do that!
1630
01:40:11,713 --> 01:40:15,926
Citizens of California, this is
Luis Vasquez of the farm workers...
1631
01:40:23,642 --> 01:40:25,644
Hi there, members of the media.
1632
01:40:25,727 --> 01:40:28,689
This is Howard Eppis
of the Free America Party
1633
01:40:28,772 --> 01:40:31,733
taking full credit for
the freeway explosion.
1634
01:40:31,859 --> 01:40:34,736
And this is just a taste
of the trouble you'll have
1635
01:40:34,820 --> 01:40:36,780
if you don't elect
Miles Hawthorne for gov...
1636
01:40:43,996 --> 01:40:46,665
Miles Hawthorne has the answers.
1637
01:40:46,748 --> 01:40:48,834
Put power in
the hands of the people.
1638
01:40:48,917 --> 01:40:50,168
Who have we got here?
1639
01:40:50,252 --> 01:40:51,628
Luis Vasquez.
He's been drugged.
1640
01:40:51,712 --> 01:40:54,298
- He'll be okay.
- He was tied up in that van.
1641
01:40:54,631 --> 01:40:56,216
Once again, Mr Wine.
1642
01:40:56,300 --> 01:40:58,886
You said that you
encountered Mr Pak Chung
1643
01:40:58,969 --> 01:41:02,180
at the Rainbow Poker Club
in Gardena, California.
1644
01:41:03,015 --> 01:41:05,309
What were you doing there
at that time?
1645
01:41:05,809 --> 01:41:07,144
I already told ya.
1646
01:41:07,227 --> 01:41:08,729
Tell me again.
1647
01:41:10,022 --> 01:41:13,191
I was working for
the Hawthorne campaign.
1648
01:41:13,275 --> 01:41:15,193
I was checking out
the phoney flyers.
1649
01:41:15,277 --> 01:41:16,504
How many times
you wanna hear it?
1650
01:41:16,528 --> 01:41:17,964
When are you gonna
pick up Sam Sebastian?
1651
01:41:17,988 --> 01:41:19,281
I'm telling you, man.
1652
01:41:19,323 --> 01:41:21,450
He's got all the answers.
Everything you wanna know.
1653
01:41:21,825 --> 01:41:23,452
I want you to account
for your time
1654
01:41:23,535 --> 01:41:26,079
on the day following your trip
to the Rainbow Poker Club.
1655
01:41:26,163 --> 01:41:28,248
I started out in the East LA barrio,
1656
01:41:28,332 --> 01:41:29,809
lookin' for the guys
in the green Chevy.
1657
01:41:29,833 --> 01:41:32,044
What about Sebastian?
He tried to kill my kids.
1658
01:41:32,127 --> 01:41:34,880
He tried to kill Lila Shea.
Are you listening?
1659
01:41:34,963 --> 01:41:36,441
You think it's a coincidence
that this happened
1660
01:41:36,465 --> 01:41:37,650
the night before the election?
1661
01:41:37,674 --> 01:41:39,134
He was trying to fix the election.
1662
01:41:39,217 --> 01:41:41,511
Four-thirty p.m.,
you telephoned police headquarters.
1663
01:41:41,595 --> 01:41:42,971
Oh, for Christ's sake, man!
1664
01:41:43,055 --> 01:41:46,141
Mr Wine, you not only
may not go home tonight,
1665
01:41:46,725 --> 01:41:49,186
you may not go home
for the next twenty years.
1666
01:41:49,269 --> 01:41:50,562
I'm not lying, man!
1667
01:41:50,646 --> 01:41:52,147
Everything I'm tell...
1668
01:41:52,689 --> 01:41:54,024
Burke!
He can tell ya.
1669
01:41:54,107 --> 01:41:55,400
Burke!
1670
01:41:55,525 --> 01:41:57,945
- Hello, Harry.
- How you doin'?
1671
01:41:58,236 --> 01:42:00,697
Everything I'm telling to you
is straight, man.
1672
01:42:08,956 --> 01:42:11,541
Officer, my name is
Oscar Procari Jr.
1673
01:42:12,000 --> 01:42:14,127
I'm sorry I tricked you
with that note, Moses,
1674
01:42:14,211 --> 01:42:17,422
but I had to let you know
it wasn't Eppis who wrote the flyers.
1675
01:42:18,966 --> 01:42:21,885
I want to talk about my father.
1676
01:42:24,429 --> 01:42:27,557
I've tried to disassociate
myself from him.
1677
01:42:28,266 --> 01:42:31,186
From his power
and from his greed.
1678
01:42:31,603 --> 01:42:33,855
But when I heard the name
"Pak Chung",
1679
01:42:34,022 --> 01:42:37,192
I realised my father had to be
the one behind all this.
1680
01:42:37,275 --> 01:42:39,611
I knew he despised me
1681
01:42:39,695 --> 01:42:41,530
and was still seeking
revenge on me
1682
01:42:41,613 --> 01:42:43,699
and the California Four.
1683
01:42:44,032 --> 01:42:46,192
He always wanted to prove
that the things I believed in
1684
01:42:46,243 --> 01:42:48,412
were poisonous and vile.
1685
01:42:48,537 --> 01:42:51,373
That only a privileged sector
should rule.
1686
01:42:52,249 --> 01:42:54,501
But I never thought
his insane ideas
1687
01:42:54,584 --> 01:42:57,212
could lead him to endanger
all those lives.
1688
01:42:59,214 --> 01:43:00,757
Is it true
that Harold Pak Chung
1689
01:43:00,841 --> 01:43:02,968
was your chief
technical adviser in Saigon?
1690
01:43:03,051 --> 01:43:05,446
Did he try to blow up the freeway
to throw the election to Dillworthy?
1691
01:43:05,470 --> 01:43:07,806
Why were you gonna
blame the explosion on Howard Eppis?
1692
01:43:07,889 --> 01:43:10,475
Did you want
revenge on all the California Four?
1693
01:43:10,559 --> 01:43:12,060
Did you kidnap Luis Vasquez?
1694
01:43:12,144 --> 01:43:14,146
Why did you want Luis Vasquez killed?
1695
01:43:14,229 --> 01:43:15,581
Were you getting back
at the California Four
1696
01:43:15,605 --> 01:43:17,083
because they were out to
destroy your son?
1697
01:43:17,107 --> 01:43:19,794
Did you know your son was working
for Hawthorne under an assumed name?
1698
01:43:19,818 --> 01:43:22,195
Were you trying to fix the
election to get back at your son?
1699
01:43:22,279 --> 01:43:24,573
Did you know your son
was turning in evidence against you?
1700
01:43:24,656 --> 01:43:26,033
Did you have Lila Shea killed?
1701
01:43:26,116 --> 01:43:27,885
How much were you
gonna profit from Dillworthy's election?
1702
01:43:27,909 --> 01:43:30,245
Mr Procari,
would you please comment on how you feel
1703
01:43:30,328 --> 01:43:32,414
about your son turning in
evidence against you?
1704
01:43:32,497 --> 01:43:35,292
Did you do all this for vengeance
against the California Four, sir?
1705
01:43:44,509 --> 01:43:46,178
The people who really count,
you know,
1706
01:43:46,261 --> 01:43:48,096
the people in the know,
1707
01:43:48,180 --> 01:43:51,850
are very much aware of
the fact that I solved this case.
1708
01:43:51,933 --> 01:43:54,019
And you knew it was
Procanny all the time?
1709
01:43:54,102 --> 01:43:55,604
- Procari.
- Yeah, whatever.
1710
01:43:56,146 --> 01:43:57,439
And you knew?
1711
01:43:57,522 --> 01:43:59,316
Well, I sort of...
1712
01:43:59,691 --> 01:44:01,651
No, no.
1713
01:44:02,027 --> 01:44:04,654
How come he kidnapped
that Mexican guy?
1714
01:44:04,780 --> 01:44:06,323
'Cause Vasquez knew everything.
1715
01:44:06,490 --> 01:44:09,826
Vasquez knew that Eppis
was not responsible for the flyers,
1716
01:44:09,910 --> 01:44:13,371
'cause he knew that Eppis
had given up politics for barbecues.
1717
01:44:13,455 --> 01:44:16,083
And he also knew
1718
01:44:16,166 --> 01:44:18,251
that Sam Sebastian
was not Sam Sebastian,
1719
01:44:18,335 --> 01:44:20,378
but Oscar Procari Jr.
1720
01:44:20,504 --> 01:44:24,132
A son changing his name
"cause he couldn't stand his father.
1721
01:44:24,257 --> 01:44:25,801
I'll buy that.
1722
01:44:29,596 --> 01:44:30,931
Wise guy.
1723
01:44:31,056 --> 01:44:33,350
You know, Mom was wrong.
1724
01:44:33,600 --> 01:44:34,601
About what?
1725
01:44:34,726 --> 01:44:36,061
About you.
1726
01:44:37,145 --> 01:44:40,732
You turned out to be a pretty
good detective after all.
1727
01:44:50,242 --> 01:44:52,953
He's gonna do it again.
1728
01:44:57,249 --> 01:45:00,502
I'm not responsible
if you break the other arm!
1729
01:45:02,254 --> 01:45:05,340
Ah... shit!
1730
01:45:07,342 --> 01:45:09,719
Daddy, will you sing us a song?
1731
01:45:09,886 --> 01:45:11,346
Yeah, of course.
1732
01:45:11,429 --> 01:45:14,891
Arise, ye prisoners of starvation.
1733
01:45:14,975 --> 01:45:17,394
- Oh, come on!
- Okay.
1734
01:45:19,229 --> 01:45:21,606
I went to the animal fair.
1735
01:45:21,690 --> 01:45:23,817
The birds and the beasts were there.
1736
01:45:23,900 --> 01:45:25,986
The big baboon
by the light of the moon.
1737
01:45:26,069 --> 01:45:28,196
Was combing his auburn hair.
1738
01:45:28,280 --> 01:45:30,365
The monkey, he got drunk.
1739
01:45:30,448 --> 01:45:32,784
And rode on the elephant's trunk.
1740
01:45:32,909 --> 01:45:35,120
The elephant sneezed
and fell to his knees.
1741
01:45:35,245 --> 01:45:37,956
And that was the end of
the monk, the monk, the monk.
1742
01:45:38,039 --> 01:45:39,791
The monk,
the monk, the monk.
1743
01:45:39,875 --> 01:45:41,835
Sing some more.
Sing "Yankee Doodle".
1744
01:45:41,918 --> 01:45:43,879
- "Yankee Doodle"?
- My version.
1745
01:45:43,962 --> 01:45:45,422
Your version is too dirty.
1746
01:45:46,965 --> 01:45:49,134
- I went to the animal fair.
- JACOB: Boo-boo!
1747
01:45:49,217 --> 01:45:51,595
- The birds and the beasts were there.
- JACOB: Woo-woo!
1748
01:45:51,678 --> 01:45:53,972
The big baboon
by the light of the moon.
1749
01:45:54,055 --> 01:45:56,224
Was combing his auburn hair.
1750
01:45:56,308 --> 01:45:58,768
- The monkey, he got drunk.
- JACOB: Woo-woo!
1751
01:45:58,894 --> 01:46:01,021
And stepped on the elephant's trunk.
1752
01:46:01,104 --> 01:46:03,398
The elephant sneezed,
and fell to his knees.
1753
01:46:03,481 --> 01:46:07,110
And that was the end of
the monk, the monk, the monk.
1754
01:46:07,777 --> 01:46:09,362
The monk!
1755
01:47:40,578 --> 01:47:47,836
SUBTITLES BY POWERHOUSE FILMS LTD
129775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.