Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,532 --> 00:00:11,450
(All people, incidents, and backgrounds...)
2
00:00:11,451 --> 00:00:14,120
(in this drama are fictitious and unrelated to reality.)
3
00:00:14,121 --> 00:00:16,647
(Also, animals were filmed under production guidelines.)
4
00:00:16,680 --> 00:00:18,430
(28 years ago)
5
00:00:18,431 --> 00:00:20,559
This is His Majesty's order.
6
00:00:20,809 --> 00:00:22,268
Today's winner,
7
00:00:22,478 --> 00:00:25,522
regardless of his background, age, or social status,
8
00:00:25,990 --> 00:00:28,275
will obtain important positions in the country.
9
00:00:30,276 --> 00:00:31,319
General.
10
00:00:37,742 --> 00:00:38,784
General.
11
00:00:44,458 --> 00:00:45,541
General.
12
00:00:53,425 --> 00:00:54,468
General.
13
00:00:55,260 --> 00:00:56,344
My gosh.
14
00:00:59,056 --> 00:01:00,848
It is the final.
15
00:01:02,350 --> 00:01:05,646
You go first. I will make the rules.
16
00:01:06,145 --> 00:01:07,606
What rules do you want to make?
17
00:01:07,855 --> 00:01:10,818
It is not fun if the king always stays in the palace, is it?
18
00:01:12,360 --> 00:01:14,029
You want to allow the king to go outside the palace?
19
00:01:16,031 --> 00:01:17,074
Let us do that.
20
00:01:43,058 --> 00:01:45,101
Why did you not sacrifice the soldier?
21
00:01:45,685 --> 00:01:46,977
If I hide the king...
22
00:01:46,978 --> 00:01:50,481
and sacrifice the people only, you cannot say I have truly won.
23
00:02:02,286 --> 00:02:03,369
General.
24
00:02:04,620 --> 00:02:05,746
Checkmate.
25
00:02:19,051 --> 00:02:20,106
Your Highness.
26
00:02:25,027 --> 00:02:26,070
I withdraw.
27
00:02:27,518 --> 00:02:28,561
Where are you going?
28
00:02:48,874 --> 00:02:52,794
(6 years ago in Jwamulchon, Amnokgok, West Goguryeo)
29
00:03:16,902 --> 00:03:17,985
It is impossible.
30
00:03:18,112 --> 00:03:20,362
The five tribes appoint the prime minister...
31
00:03:20,363 --> 00:03:22,991
through a Jega Conference according to the law of Goguryeo.
32
00:03:23,325 --> 00:03:25,786
How can you give that position...
33
00:03:26,202 --> 00:03:28,286
to a man who used to farm in a place like Jwamulchon?
34
00:03:28,287 --> 00:03:30,540
Moreover, is he not the descendent...
35
00:03:30,790 --> 00:03:32,543
of the royal family of Juna...
36
00:03:33,001 --> 00:03:34,961
that perished by your grandfather?
37
00:03:35,796 --> 00:03:39,258
He might be holding grudges against you.
38
00:03:46,098 --> 00:03:47,932
- We cannot accept it, Your Majesty!
- We cannot accept it, Your Majesty!
39
00:03:48,099 --> 00:03:54,689
- We cannot accept it, Your Majesty!
- We cannot accept it, Your Majesty!
40
00:03:54,690 --> 00:04:00,945
- We cannot accept it, Your Majesty!
- We cannot accept it, Your Majesty!
41
00:04:00,946 --> 00:04:01,989
We cannot...
42
00:04:08,327 --> 00:04:10,997
From now on, Eul Pa So's will is my will.
43
00:04:12,248 --> 00:04:13,625
Those who do not obey...
44
00:04:17,629 --> 00:04:19,298
shall have their clans killed.
45
00:05:04,061 --> 00:05:07,137
My job is to protect the people with a sword.
46
00:05:08,262 --> 00:05:10,849
And your job is to enrich people with a writing brush.
47
00:05:13,601 --> 00:05:15,072
If the day comes when a sword, not a brush,
48
00:05:16,270 --> 00:05:17,940
is in your hand,
49
00:05:21,328 --> 00:05:23,653
I will tear you into pieces and kill you.
50
00:05:50,888 --> 00:05:52,889
(Queen Woo)
51
00:05:52,890 --> 00:06:01,024
(Episode 3)
52
00:06:04,443 --> 00:06:06,821
We have captured everyone...
53
00:06:06,822 --> 00:06:09,283
who entered the King's bedroom, just as you commanded.
54
00:06:43,650 --> 00:06:44,859
What have you done?
55
00:06:45,861 --> 00:06:47,612
Secrets are kept...
56
00:06:47,613 --> 00:06:49,030
when there are only a few mouths to speak.
57
00:06:50,949 --> 00:06:52,826
All I did was leave only a few mouths.
58
00:07:12,513 --> 00:07:13,555
Now,
59
00:07:14,305 --> 00:07:16,016
there are only five people...
60
00:07:18,476 --> 00:07:19,894
who know about this in the palace.
61
00:07:22,356 --> 00:07:23,815
Let me take care of it.
62
00:08:13,072 --> 00:08:14,115
Did you feel it?
63
00:08:16,409 --> 00:08:20,329
I would bet my wrist that those scumbags are not farmers.
64
00:08:21,038 --> 00:08:22,832
Let us just kill them all.
65
00:08:22,833 --> 00:08:25,502
No. It might shock Her Highness.
66
00:08:26,169 --> 00:08:27,337
Let us take care of it quietly.
67
00:08:31,675 --> 00:08:32,718
Hey.
68
00:08:33,761 --> 00:08:34,927
I am Mo Chi.
69
00:08:35,386 --> 00:08:37,347
Yu Ha, hurry up.
70
00:08:39,015 --> 00:08:41,559
"Yu Ha."
71
00:08:42,143 --> 00:08:43,687
"Yu Ha" is a nice name.
72
00:08:44,021 --> 00:08:45,063
Are you Yu Ha?
73
00:08:45,773 --> 00:08:46,815
"Yu Ha."
74
00:08:49,108 --> 00:08:50,194
Let us take a look around.
75
00:09:02,246 --> 00:09:05,208
I want to hear about my destiny.
76
00:09:06,846 --> 00:09:08,002
Even with the sun,
77
00:09:08,878 --> 00:09:11,506
your star is shining brightly.
78
00:09:17,023 --> 00:09:19,014
No. There is no way.
79
00:09:19,139 --> 00:09:20,182
No.
80
00:09:23,404 --> 00:09:24,519
What is the matter?
81
00:09:27,481 --> 00:09:29,660
It is nothing. I thought someone was coming.
82
00:10:21,117 --> 00:10:22,785
Hurry up. Her Highness is in danger.
83
00:10:46,350 --> 00:10:47,478
Just one drop...
84
00:10:52,191 --> 00:10:53,441
Just one drop...
85
00:10:57,737 --> 00:10:58,947
His Majesty died because of you.
86
00:11:00,615 --> 00:11:02,993
I said only one drop was enough.
87
00:11:09,957 --> 00:11:11,000
Your Highness.
88
00:11:20,719 --> 00:11:22,429
They are assassins! Protect Her Highness!
89
00:12:36,878 --> 00:12:38,172
They are the farmers from earlier.
90
00:12:41,215 --> 00:12:42,676
Do you know who sent the assassins?
91
00:12:53,478 --> 00:12:55,021
I do not know who it is,
92
00:12:55,646 --> 00:12:57,106
but it seems they know the King has died,
93
00:12:57,816 --> 00:12:59,484
considering that they tried to kill you.
94
00:13:00,027 --> 00:13:01,152
What would you like to do?
95
00:13:06,991 --> 00:13:08,285
Get ready to leave.
96
00:14:08,553 --> 00:14:09,595
What is it?
97
00:14:11,931 --> 00:14:14,726
There are no traces of a poison needle...
98
00:14:15,144 --> 00:14:18,186
or any signs of corrosive poison affecting his throat.
99
00:14:18,187 --> 00:14:22,150
However, even though it has been only an hour since he passed away,
100
00:14:22,151 --> 00:14:24,569
the blood in his heart seems to have completely clotted...
101
00:14:25,611 --> 00:14:27,280
as nothing came out on the cloth.
102
00:14:28,782 --> 00:14:31,199
It appears that he ingested a fast-acting poison...
103
00:14:31,200 --> 00:14:33,536
that caused his heart to stop.
104
00:14:36,831 --> 00:14:37,874
My lord.
105
00:14:38,624 --> 00:14:39,877
It is not me.
106
00:14:40,377 --> 00:14:42,712
There are people in the palace who handle medicine other than me,
107
00:14:43,713 --> 00:14:44,881
such as shamans.
108
00:14:47,133 --> 00:14:48,218
Shamans?
109
00:14:51,972 --> 00:14:53,807
Find out what kind of poison was used.
110
00:14:54,349 --> 00:14:55,934
Yes, my lord.
111
00:15:05,694 --> 00:15:10,031
(Third Prince Bal Gi's fief)
112
00:15:11,365 --> 00:15:12,408
- Let us go!
- Go!
113
00:15:19,374 --> 00:15:20,417
Yu Ha.
114
00:15:21,125 --> 00:15:22,168
Yu Ha.
115
00:15:23,753 --> 00:15:27,131
It must have been your first time to kill a person.
116
00:15:28,716 --> 00:15:30,177
Some people say this.
117
00:15:30,676 --> 00:15:32,093
Do you remember the person you killed earlier?
118
00:15:32,094 --> 00:15:33,680
When you think about his face,
119
00:15:34,013 --> 00:15:37,558
his spirit will keep following you.
120
00:15:38,059 --> 00:15:39,894
Keep going if you want to die.
121
00:15:40,104 --> 00:15:42,564
I am serious.
122
00:16:15,180 --> 00:16:17,431
We have just entered his land.
123
00:16:27,984 --> 00:16:29,111
Slow down.
124
00:16:43,875 --> 00:16:46,962
They are the White Tigers.
125
00:16:47,170 --> 00:16:49,922
Nothing will happen as long as we do not make eye contact.
126
00:17:51,735 --> 00:17:52,860
What is going on?
127
00:17:53,736 --> 00:17:54,779
Well, the thing is...
128
00:18:34,038 --> 00:18:35,194
Did they do this?
129
00:18:36,155 --> 00:18:37,958
They are wearing the garments people around this area wear.
130
00:18:39,825 --> 00:18:41,701
I think it was the Third Prince who did this.
131
00:18:45,257 --> 00:18:46,550
There was a child.
132
00:18:48,833 --> 00:18:50,084
Six years old, probably.
133
00:18:52,211 --> 00:18:53,504
The child killed his nanny's child.
134
00:18:55,548 --> 00:18:56,632
Because he wanted to become the only one...
135
00:18:57,675 --> 00:18:58,926
who could be fed by her.
136
00:19:00,387 --> 00:19:01,554
But the child...
137
00:19:03,431 --> 00:19:05,016
was not punished.
138
00:19:09,240 --> 00:19:10,783
Because he was born as a prince.
139
00:19:13,119 --> 00:19:15,527
They were burned to death and their necks were severed.
140
00:19:16,444 --> 00:19:17,944
He must have accused them of being traitors to kill them.
141
00:19:17,945 --> 00:19:18,988
No way.
142
00:19:19,375 --> 00:19:21,616
How could ordinary people like them have attempted treason?
143
00:19:22,253 --> 00:19:24,452
The truth was not important.
144
00:19:26,424 --> 00:19:28,956
What mattered to him was to make people fear him.
145
00:19:29,665 --> 00:19:31,793
When the child turned 15,
146
00:19:33,253 --> 00:19:36,464
he coveted his subject's woman and massacred his entire family.
147
00:19:37,393 --> 00:19:39,675
He did not exactly want her.
148
00:19:40,927 --> 00:19:42,346
He just wanted to let them know.
149
00:19:43,680 --> 00:19:44,723
That he...
150
00:19:45,516 --> 00:19:46,600
was a prince.
151
00:19:50,656 --> 00:19:53,284
(Hwaninsoo, Third Prince Bal Gi's palace)
152
00:20:12,376 --> 00:20:13,501
- Oh, my.
- Gosh.
153
00:20:18,214 --> 00:20:19,549
- You.
- Yes?
154
00:20:20,217 --> 00:20:22,229
Who do you think will become the next king when the King passes away?
155
00:20:24,596 --> 00:20:26,806
It is you, Your Highness.
156
00:20:37,775 --> 00:20:39,736
You must want me to become a traitor.
157
00:20:41,112 --> 00:20:43,406
No, that is not true. Please spare my life.
158
00:20:43,407 --> 00:20:46,785
That was not my intention. Please do not kill me.
159
00:20:47,035 --> 00:20:48,078
Get up.
160
00:20:48,579 --> 00:20:49,621
Pardon?
161
00:20:55,460 --> 00:20:56,502
Do not worry.
162
00:21:02,008 --> 00:21:03,427
Good grief! Dear!
163
00:21:03,801 --> 00:21:06,597
The rope must be in your father's way! Do something!
164
00:21:14,438 --> 00:21:16,732
Cut it!
165
00:21:18,149 --> 00:21:20,276
Do not cut it! No!
166
00:21:21,819 --> 00:21:23,070
Stop!
167
00:21:26,741 --> 00:21:27,920
Father...
168
00:21:29,745 --> 00:21:31,245
If that was how he drowns,
169
00:21:31,580 --> 00:21:33,581
you should have stabbed me instead!
170
00:21:35,292 --> 00:21:38,503
Had one of you killed me, everyone would have lived.
171
00:21:40,296 --> 00:21:41,422
How boring.
172
00:21:45,051 --> 00:21:47,763
- Please spare his life!
- No, do not kill me!
173
00:21:47,982 --> 00:21:49,722
- Please have mercy on him!
- Do not...
174
00:21:51,183 --> 00:21:53,851
Do not help him out!
175
00:21:55,394 --> 00:21:56,855
Are you simply going to watch?
176
00:21:57,063 --> 00:21:58,482
Stop him, will you?
177
00:21:58,690 --> 00:21:59,774
No matter how bored he is,
178
00:21:59,775 --> 00:22:00,995
- how can he go that far?
- Please do not kill me.
179
00:22:04,570 --> 00:22:05,863
You are to answer me this time.
180
00:22:07,793 --> 00:22:11,327
Who will take the throne next when the King passes away?
181
00:22:13,454 --> 00:22:15,415
I...
182
00:22:18,293 --> 00:22:20,629
I do not know.
183
00:22:20,670 --> 00:22:21,754
Please have mercy.
184
00:22:22,214 --> 00:22:23,257
You do not know?
185
00:22:27,886 --> 00:22:28,929
Does that mean...
186
00:22:30,764 --> 00:22:32,723
I cannot become the King?
187
00:22:34,726 --> 00:22:35,769
No.
188
00:22:36,394 --> 00:22:38,355
No.
189
00:22:40,022 --> 00:22:41,899
Please do not kill me!
190
00:22:42,234 --> 00:22:44,319
Please spare my life! I beg you!
191
00:22:47,029 --> 00:22:48,865
No, please do not...
192
00:22:49,825 --> 00:22:50,908
Father!
193
00:22:55,038 --> 00:22:56,497
Father!
194
00:22:57,206 --> 00:22:58,249
Father...
195
00:22:59,834 --> 00:23:01,586
- Please have mercy on us.
- Please do not kill us.
196
00:23:01,587 --> 00:23:02,669
- Please have mercy.
- Please have mercy.
197
00:23:02,670 --> 00:23:03,796
Father!
198
00:23:10,846 --> 00:23:11,889
Your Highness!
199
00:23:20,773 --> 00:23:22,190
If it is not of importance, I will kill you.
200
00:23:22,691 --> 00:23:24,358
The Queen is here.
201
00:23:29,780 --> 00:23:31,407
The Queen came at this hour?
202
00:23:57,183 --> 00:23:58,644
The glass was empty.
203
00:23:59,186 --> 00:24:01,062
No poison was found in the food.
204
00:24:10,238 --> 00:24:11,365
Are you certain?
205
00:24:13,616 --> 00:24:15,910
If you are lying, all your limbs will be cut off.
206
00:24:22,835 --> 00:24:25,002
There were some toxic medicinal herbs.
207
00:24:25,003 --> 00:24:26,671
I fed it to a chicken.
208
00:24:27,421 --> 00:24:29,174
What could make...
209
00:24:29,257 --> 00:24:31,759
the heart's blood coagulate and lead to death...
210
00:24:31,760 --> 00:24:32,969
without burning the esophagus...
211
00:24:32,970 --> 00:24:34,012
(The lily of the valley coagulates the heart and blood.)
212
00:24:34,013 --> 00:24:36,098
was only the lily of the valley.
213
00:24:37,391 --> 00:24:39,601
- However...
- What is it?
214
00:24:41,477 --> 00:24:42,562
The country...
215
00:24:43,271 --> 00:24:45,648
manages the flowers.
216
00:24:47,525 --> 00:24:49,610
Are you implying someone in the palace prepared it?
217
00:24:52,364 --> 00:24:54,281
The culprit would have hidden...
218
00:24:54,282 --> 00:24:56,493
the rest of the lily of the valley in case they failed.
219
00:24:56,868 --> 00:24:57,910
Mil Woo.
220
00:24:58,620 --> 00:25:00,245
Search the rooms of those who visited...
221
00:25:00,246 --> 00:25:01,999
His Majesty's chamber with the soldiers.
222
00:25:04,959 --> 00:25:06,002
Follow me.
223
00:25:15,721 --> 00:25:18,723
To use poison, they should have been near His Majesty.
224
00:25:21,100 --> 00:25:24,646
The culprit must be one of His Majesty's servants.
225
00:25:26,647 --> 00:25:28,317
Though it is only my assumption.
226
00:25:28,859 --> 00:25:31,527
After all, that man Woo Do tried to kill everyone.
227
00:25:32,069 --> 00:25:35,032
A mere royal maid would not have dared to poison His Majesty.
228
00:25:36,575 --> 00:25:37,701
Had she done it,
229
00:25:40,496 --> 00:25:42,538
she would not have known it was poison.
230
00:25:45,751 --> 00:25:48,169
Let us find the one who gave it to the maids.
231
00:25:59,556 --> 00:26:03,185
Those who come to see me want their fate to be read.
232
00:26:04,185 --> 00:26:06,437
For what did you come here for?
233
00:26:10,984 --> 00:26:12,903
Tell me about the medicines you use.
234
00:26:23,747 --> 00:26:26,332
I only have an elixir that helps with rejuvenation...
235
00:26:26,917 --> 00:26:28,876
and a potion that makes you feel love.
236
00:26:30,337 --> 00:26:32,881
Do you have any medicine that can kill a person?
237
00:26:33,465 --> 00:26:34,508
No.
238
00:26:36,343 --> 00:26:39,095
Both medicines can be taken by my clients themselves.
239
00:26:39,887 --> 00:26:41,765
They cannot kill a person.
240
00:26:51,984 --> 00:26:54,152
I thought you came because of His Majesty.
241
00:27:00,784 --> 00:27:02,619
The light of Jamwiseong has disappeared.
242
00:27:07,624 --> 00:27:08,749
Did...
243
00:27:11,211 --> 00:27:13,171
something happen to His Majesty?
244
00:27:18,343 --> 00:27:19,760
The night sky is cloudy.
245
00:27:21,596 --> 00:27:24,224
Look for the Jamwiseong light once it clears up.
246
00:27:26,101 --> 00:27:29,145
Sungtaeseong protecting Jamwiseong has also become faint.
247
00:27:30,146 --> 00:27:32,649
One of the three stars of Sungtaeseong is yours.
248
00:27:33,192 --> 00:27:34,901
Please be careful.
249
00:27:44,161 --> 00:27:46,914
The middle star of Sungtaeseong is Her Majesty's.
250
00:27:47,539 --> 00:27:50,125
But I do not know who the last one belongs to.
251
00:27:54,128 --> 00:27:55,171
Have you called for me?
252
00:28:11,395 --> 00:28:14,190
Find out what is happening in the King's and Queen's Palaces.
253
00:28:15,859 --> 00:28:19,445
Do it discreetly. Make sure no one finds out.
254
00:29:14,251 --> 00:29:15,878
Even if the enemy takes you hostage...
255
00:29:16,794 --> 00:29:18,546
and tries to take Goguryeo from me,
256
00:29:19,672 --> 00:29:21,091
I will not waver.
257
00:29:23,969 --> 00:29:25,678
So if you get captured by an enemy,
258
00:29:30,016 --> 00:29:31,268
use that to take your life...
259
00:29:35,981 --> 00:29:37,607
or kill the enemy.
260
00:30:04,635 --> 00:30:05,969
Everything is ready.
261
00:30:19,983 --> 00:30:21,651
The Third Prince is here.
262
00:30:57,271 --> 00:30:59,772
Welcome, Sister-in-law. It has been a while.
263
00:31:01,607 --> 00:31:03,442
I heard my brother returned.
264
00:31:04,652 --> 00:31:06,405
But due to the order to guard this place,
265
00:31:07,071 --> 00:31:08,449
I could not visit him.
266
00:31:12,243 --> 00:31:13,286
Take a seat.
267
00:31:43,065 --> 00:31:44,193
How impressive...
268
00:31:45,902 --> 00:31:49,072
for the Queen of this country to leave the palace at night.
269
00:31:49,656 --> 00:31:50,699
Oh, right.
270
00:31:51,533 --> 00:31:54,785
Is it because you are from the northern region?
271
00:32:19,185 --> 00:32:21,061
You would not have come alone at this hour.
272
00:32:21,062 --> 00:32:22,146
By any chance,
273
00:32:23,147 --> 00:32:24,232
is His Majesty...
274
00:32:27,819 --> 00:32:28,903
His Majesty...
275
00:32:30,280 --> 00:32:31,406
is at the palace.
276
00:32:32,782 --> 00:32:34,242
I stopped by to rest...
277
00:32:34,243 --> 00:32:37,286
on my way to the north under His Majesty's order.
278
00:32:38,205 --> 00:32:40,081
Am I causing an inconvenience?
279
00:32:42,376 --> 00:32:44,670
Inconvenience? No. You are welcome here.
280
00:32:45,086 --> 00:32:47,672
Why are you heading to the north?
281
00:32:48,714 --> 00:32:52,051
Myeong Rim Eo Ru said something rude to me.
282
00:32:53,512 --> 00:32:55,597
Unable to overlook it,
283
00:32:56,264 --> 00:32:58,558
His Majesty wants to take his army.
284
00:33:01,477 --> 00:33:02,520
Is that so?
285
00:33:03,354 --> 00:33:06,482
However, His Majesty is slightly indisposed due to an injury.
286
00:33:07,525 --> 00:33:08,985
I came in his stead.
287
00:33:10,988 --> 00:33:12,531
So you came alone, yes?
288
00:33:14,282 --> 00:33:17,618
I have something to ask you, Third Prince.
289
00:33:19,245 --> 00:33:21,957
His Majesty wants me to do as he did...
290
00:33:22,958 --> 00:33:25,251
to the Crown Prince to Myeong Rim Eo Ru if he disobeys.
291
00:33:25,710 --> 00:33:27,044
But I have not witnessed it.
292
00:33:28,255 --> 00:33:30,007
Can you tell me...
293
00:33:31,633 --> 00:33:33,593
what His Majesty did to the Crown Prince?
294
00:33:46,982 --> 00:33:48,233
A traitor...
295
00:33:48,776 --> 00:33:51,235
gets punished by ripping their limbs off.
296
00:33:51,819 --> 00:33:53,863
Unable to kill his brother, His Majesty...
297
00:33:54,864 --> 00:33:57,618
settled the matter by cutting off his nose.
298
00:34:19,639 --> 00:34:21,642
What did Myeong Rim Eo Ru say...
299
00:34:24,019 --> 00:34:25,562
to make my brother furious?
300
00:34:26,647 --> 00:34:28,607
I was to be dethroned...
301
00:34:29,315 --> 00:34:30,984
for not giving birth.
302
00:34:32,027 --> 00:34:33,570
I was simply disgusted at first.
303
00:34:34,487 --> 00:34:35,822
But it got me curious.
304
00:34:37,198 --> 00:34:39,242
If His Majesty passes away,
305
00:34:40,911 --> 00:34:42,955
who will become the next king?
306
00:34:44,163 --> 00:34:45,957
- It would be the Third...
- Chang Heon!
307
00:34:46,625 --> 00:34:48,502
How dare you run your mouth before her?
308
00:34:59,846 --> 00:35:00,973
That is...
309
00:35:02,431 --> 00:35:03,642
for His Majesty...
310
00:35:04,643 --> 00:35:05,894
to decide.
311
00:35:07,103 --> 00:35:08,146
You are right.
312
00:35:10,315 --> 00:35:13,235
Make yourself at home. I shall leave now.
313
00:35:34,172 --> 00:35:35,840
Her Highness wants to see you.
314
00:35:40,803 --> 00:35:42,889
Why did you lie?
315
00:35:44,432 --> 00:35:45,600
Head Maid, are you there?
316
00:35:46,769 --> 00:35:49,103
- Yes, Your Highness.
- Prepare to leave.
317
00:35:51,908 --> 00:35:53,025
I will marry...
318
00:35:55,152 --> 00:35:56,402
a different prince.
319
00:35:58,238 --> 00:36:00,656
What do you mean? Father said...
320
00:36:12,836 --> 00:36:13,921
Your Highness,
321
00:36:14,128 --> 00:36:16,172
are you sure about going to a different prince now?
322
00:36:16,339 --> 00:36:18,132
Then you might not make it to the palace...
323
00:36:18,133 --> 00:36:19,801
before the Jega Conference.
324
00:36:19,967 --> 00:36:21,510
Why do you not return to the palace with the third prince...
325
00:36:21,511 --> 00:36:23,638
as Prime Minister Eul said?
326
00:36:50,300 --> 00:36:51,384
Did you see...
327
00:36:52,166 --> 00:36:54,086
what happens when a man like him is given the power?
328
00:36:58,141 --> 00:36:59,925
I cannot let the man like him take the throne.
329
00:37:04,397 --> 00:37:05,556
Will you help me?
330
00:37:08,568 --> 00:37:09,652
However,
331
00:37:10,310 --> 00:37:11,601
if you do not return on time,
332
00:37:11,602 --> 00:37:13,604
- your safety...
- I asked if you would help me.
333
00:37:27,118 --> 00:37:31,455
(The Hours of the Dog, 19 to 21pm)
334
00:37:48,307 --> 00:37:50,934
Do you think it is the same as those who poisoned His Majesty?
335
00:37:54,770 --> 00:37:55,937
What happens if anything happens to Her Highness...
336
00:37:55,938 --> 00:37:57,899
and the levirate marriage cannot be achieved?
337
00:37:59,066 --> 00:38:01,945
The Crown Prince can claim his right to the throne...
338
00:38:02,570 --> 00:38:05,323
The family that is connected to the Crown Prince by marriage...
339
00:38:07,034 --> 00:38:08,951
is the one that received this letter.
340
00:38:21,380 --> 00:38:23,925
(Gumnal Cave, Crown Prince Pae Eui's fief)
341
00:38:28,857 --> 00:38:32,391
(Mt. Gumryeong, the Northern Queen Family's palace)
342
00:38:50,253 --> 00:38:51,995
They missed the Queen.
343
00:39:04,549 --> 00:39:07,718
Please. Please stop.
344
00:39:10,471 --> 00:39:11,556
That is not true.
345
00:39:12,557 --> 00:39:13,693
That cannot be true.
346
00:39:37,175 --> 00:39:39,041
Are you going to let your sister have it again?
347
00:39:40,261 --> 00:39:42,462
You were supposed to be the Queen.
348
00:39:42,463 --> 00:39:43,505
Please.
349
00:39:43,506 --> 00:39:45,756
Are you just going to watch your sister...
350
00:39:46,216 --> 00:39:47,425
become the Queen again?
351
00:39:51,930 --> 00:39:53,055
It is your fault.
352
00:39:53,598 --> 00:39:55,683
It is all because of the potion you gave me.
353
00:39:56,486 --> 00:39:58,895
I said one drop was enough.
354
00:39:59,896 --> 00:40:00,938
Right.
355
00:40:01,606 --> 00:40:02,773
You are right.
356
00:40:02,775 --> 00:40:04,025
It is my fault.
357
00:40:04,192 --> 00:40:06,151
So I must help Woo Hui become the Queen again.
358
00:40:06,152 --> 00:40:07,445
Then I will...
359
00:40:07,446 --> 00:40:10,699
I have seen it. You becoming the Queen.
360
00:40:14,494 --> 00:40:16,455
There is another way.
361
00:40:22,211 --> 00:40:24,171
Hae Dae Bu who was originally a royal family...
362
00:40:24,797 --> 00:40:26,964
has a prince who is not married yet.
363
00:40:27,299 --> 00:40:28,342
If...
364
00:40:29,853 --> 00:40:31,595
she marries him...
365
00:40:34,972 --> 00:40:37,350
Oh, be quiet.
366
00:40:38,559 --> 00:40:40,395
Oh, do you...
367
00:40:41,355 --> 00:40:42,981
really think that way?
368
00:40:43,731 --> 00:40:45,526
What the? Has she lost it?
369
00:41:20,643 --> 00:41:21,686
What is the matter?
370
00:41:21,687 --> 00:41:23,564
Did you not hear what that wench said?
371
00:41:24,074 --> 00:41:26,440
That is what I said to the people!
372
00:41:28,025 --> 00:41:29,287
Are you saying the Queen...
373
00:41:32,280 --> 00:41:34,365
is trying to frame you as a traitor?
374
00:41:35,001 --> 00:41:36,618
She was lying about going after Myeong Rim Eo Ru.
375
00:41:37,786 --> 00:41:39,872
It is me my brother is trying to kill.
376
00:41:41,122 --> 00:41:42,165
Yes.
377
00:41:44,042 --> 00:41:45,627
The Daemodal of Wangdang is here too.
378
00:41:46,169 --> 00:41:47,879
That wench is only here to test me.
379
00:41:48,172 --> 00:41:49,715
I am sure my brother is here in person.
380
00:41:50,006 --> 00:41:52,091
Find out where the soldiers and Wangdang are.
381
00:41:52,885 --> 00:41:55,094
If I kneel before him first, he will forgive me.
382
00:41:56,856 --> 00:41:57,941
Now!
383
00:42:02,477 --> 00:42:06,647
(Biryusoo, Western Hae Family's fief)
384
00:42:13,238 --> 00:42:15,406
- Yes.
- Go.
385
00:42:15,907 --> 00:42:18,159
Have you heard from the hidden one yet?
386
00:42:18,576 --> 00:42:20,338
Should I gather the soldiers first?
387
00:42:36,302 --> 00:42:38,106
Do you know a woman named Woo Soon?
388
00:42:38,846 --> 00:42:41,432
She is the Queen's sister who works as the Head Maid.
389
00:42:42,517 --> 00:42:43,601
That woman said...
390
00:42:44,060 --> 00:42:45,864
the King is dead.
391
00:42:48,607 --> 00:42:50,234
Was that done by the man...
392
00:42:50,983 --> 00:42:52,485
we hid?
393
00:42:53,403 --> 00:42:54,529
I am not sure.
394
00:42:54,822 --> 00:42:56,875
However, Woo Soon said...
395
00:42:57,032 --> 00:42:58,917
the Queen went to Hwaninsoo...
396
00:42:58,918 --> 00:43:00,077
to marry Bal Gi,
397
00:43:00,785 --> 00:43:02,494
However, she changed her mind...
398
00:43:02,495 --> 00:43:03,789
and decided to marry a different brother.
399
00:43:04,248 --> 00:43:07,835
If we let her marry the Hae Family,
400
00:43:07,960 --> 00:43:09,888
she promised to hand the Queen over.
401
00:43:10,462 --> 00:43:12,005
I think the Woo Family is...
402
00:43:12,131 --> 00:43:14,716
trying to be the Queen Family again.
403
00:43:20,012 --> 00:43:21,722
Or it may be a trap.
404
00:43:25,102 --> 00:43:27,019
However, if it is true,
405
00:43:27,729 --> 00:43:30,899
it will be a chance to retrieve the throne from the Go Family.
406
00:43:31,649 --> 00:43:33,192
Because you have always been a coward,
407
00:43:33,902 --> 00:43:36,998
we lost the throne to the Go Family...
408
00:43:37,156 --> 00:43:38,990
and had to stay low.
409
00:43:39,283 --> 00:43:40,826
When the King's death spreads,
410
00:43:41,243 --> 00:43:44,413
Myeong Rim Eo Ru will summon the Crown Prince who was expelled...
411
00:43:44,620 --> 00:43:46,498
and try to become the Queen Family.
412
00:43:47,206 --> 00:43:51,795
Then it will only be harder for us to retrieve the throne.
413
00:43:53,004 --> 00:43:55,767
Dae Bu, what will you do?
414
00:44:13,357 --> 00:44:14,984
I shall seize the Queen.
415
00:44:15,902 --> 00:44:18,571
Yeo Mul, tell Bal Gi what happened.
416
00:44:19,030 --> 00:44:20,531
Let him go after the Queen.
417
00:44:20,698 --> 00:44:23,659
When this is over, we will frame him a traitor...
418
00:44:25,328 --> 00:44:27,206
and retrieve the throne.
419
00:44:30,135 --> 00:44:32,377
What should I tell Woo Soon?
420
00:45:01,416 --> 00:45:04,325
If we leave now, the third prince will find it suspicious.
421
00:45:05,285 --> 00:45:07,994
If he finds out His Majesty has passed away...
422
00:45:07,995 --> 00:45:10,499
He will not dare come in here until the morning comes.
423
00:45:12,459 --> 00:45:13,876
Go open the gates first.
424
00:45:59,006 --> 00:46:00,714
What is the matter?
425
00:46:00,715 --> 00:46:02,383
Where is the Head Maid?
426
00:46:02,842 --> 00:46:04,052
The Head Maid...
427
00:46:04,760 --> 00:46:05,845
Here she is.
428
00:46:07,139 --> 00:46:09,557
I am sorry. I had to avoid drawing attention.
429
00:46:09,599 --> 00:46:11,601
There is no time. Prepare to leave now.
430
00:46:28,743 --> 00:46:30,704
Have you found the Wangdang yet?
431
00:46:38,045 --> 00:46:39,879
The western region sent their secretary.
432
00:46:48,095 --> 00:46:50,264
Allow me to introduce myself. I am Wi Yeo Mul.
433
00:47:48,866 --> 00:47:49,908
Search thoroughly.
434
00:47:49,908 --> 00:47:50,951
- Yes.
- Yes.
435
00:48:01,003 --> 00:48:03,046
Your Highness, I think we managed to fool them.
436
00:48:03,505 --> 00:48:06,257
However, when the sun rises, the third prince will find out.
437
00:48:08,093 --> 00:48:09,136
We must rush.
438
00:48:27,195 --> 00:48:28,820
We have checked thoroughly,
439
00:48:28,821 --> 00:48:30,574
but no Wangdang soldiers were found.
440
00:48:31,407 --> 00:48:34,410
It seems the Queen has chosen a different prince.
441
00:48:45,338 --> 00:48:46,799
And why are you telling me this?
442
00:48:46,882 --> 00:48:49,175
There is only one thing my authority wants.
443
00:48:49,550 --> 00:48:52,096
For the Go Family and the Hae Family...
444
00:48:52,303 --> 00:48:54,222
to share Goguryeo's throne like the old days.
445
00:48:55,516 --> 00:48:57,016
If you promise him that,
446
00:48:57,267 --> 00:49:01,062
he will help you sit on the throne willingly.
447
00:49:16,244 --> 00:49:18,038
Do you believe that my brother has passed away?
448
00:49:18,956 --> 00:49:19,998
What if it is not true?
449
00:49:20,165 --> 00:49:22,334
Then the Queen would not have left like that.
450
00:49:25,254 --> 00:49:27,840
If those with troops consisting of northern region slaves help you,
451
00:49:28,297 --> 00:49:30,925
the throne will be yours.
452
00:49:31,510 --> 00:49:32,553
However,
453
00:49:34,179 --> 00:49:36,139
if the Queen chooses one of my younger brothers,
454
00:49:37,391 --> 00:49:38,934
it will be complex.
455
00:49:51,363 --> 00:49:52,406
Chang Heon.
456
00:49:54,907 --> 00:49:56,367
Summon the White Tigers.
457
00:51:31,088 --> 00:51:32,797
I heard there was something to catch.
458
00:51:34,382 --> 00:51:35,676
What kind of animal is it?
459
00:51:39,721 --> 00:51:40,764
Noe Eum.
460
00:51:41,764 --> 00:51:44,101
When was the last time you hunted humans?
461
00:52:02,076 --> 00:52:06,373
(Work by Director Jeong Se Gyo)
462
00:52:07,710 --> 00:52:09,710
Dramaday.me
463
00:55:59,064 --> 00:56:01,356
(All people, names, titles, incidents, )
464
00:56:01,357 --> 00:56:03,776
(and episodes are partially fictional.)
465
00:56:03,777 --> 00:56:06,112
(Even if any are related to reality, it is by coincidence.)
32828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.