Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,370 --> 00:02:45,910
How is your office letting you take frequent leaves?
2
00:02:46,750 --> 00:02:49,870
Do you know how tough it was to convince me for a day's leave?
3
00:02:49,870 --> 00:02:50,370
[LAUGHS]
4
00:02:51,040 --> 00:02:54,000
I don't know how. But my manager trusts me blindly
5
00:02:54,000 --> 00:02:55,870
What is this weird fascination you have for these terrains?
6
00:02:56,250 --> 00:02:58,540
- You never miss coming to these kind of terrains every week.
- [LAUGHS]
7
00:02:58,620 --> 00:02:59,500
If I get married to you
8
00:02:59,500 --> 00:03:02,000
I guess most of my time I'll be packing things for your weird getaways as these
9
00:03:27,750 --> 00:03:30,620
Hey ! How long is it yet?
10
00:03:30,790 --> 00:03:31,540
We're almost there dear
11
00:03:32,370 --> 00:03:32,870
[Sighs]
12
00:03:33,500 --> 00:03:34,750
I can't walk anymore
13
00:03:36,250 --> 00:03:38,000
What is it with you? You just want to rest right?
14
00:03:38,120 --> 00:03:38,500
Hmmm
15
00:03:38,910 --> 00:03:39,910
Can we set up the camp right here?
16
00:03:40,620 --> 00:03:41,290
Ok !!
17
00:03:41,620 --> 00:03:42,120
Come darling
18
00:04:07,000 --> 00:04:10,120
Dear, You know where I've kept my earphones?
19
00:04:10,410 --> 00:04:11,750
It must be in the bag dear
20
00:04:13,120 --> 00:04:13,370
[Sighs]
21
00:04:13,870 --> 00:04:14,620
Bag huh?
22
00:04:17,250 --> 00:04:18,000
Got it
23
00:04:24,660 --> 00:04:26,250
Hey look! The fire has went off
24
00:04:26,870 --> 00:04:27,500
Oh!
25
00:04:28,000 --> 00:04:29,120
Ok I'll go get some logs
26
00:04:29,250 --> 00:04:29,500
Okay
27
00:04:30,250 --> 00:04:30,750
You be here
28
00:04:33,290 --> 00:04:36,870
I'll go get a big log. Only then we can stay warm throughout the night.
- Huh?
29
00:04:36,870 --> 00:04:37,540
Okay
30
00:04:52,660 --> 00:04:53,120
[Slips]
31
00:04:56,660 --> 00:04:57,370
What is it?
32
00:05:02,790 --> 00:05:02,910
[Sighs]
33
00:05:11,410 --> 00:05:13,330
[groans]
34
00:05:23,620 --> 00:05:26,450
[Heavy groans]
35
00:05:36,540 --> 00:05:40,540
[struggles]
36
00:05:47,660 --> 00:05:54,580
[struggles continue]
37
00:06:31,620 --> 00:06:35,370
[Tries to shout]
38
00:06:44,500 --> 00:06:56,040
[Heavy breathing]
39
00:07:04,790 --> 00:07:12,620
[Heavy breathing continues]
40
00:07:15,370 --> 00:07:18,000
[Tries calling out]
41
00:07:47,000 --> 00:07:47,450
[SCREAMS]
42
00:07:50,160 --> 00:07:50,620
- RAM?
43
00:07:52,790 --> 00:07:53,620
- RAM?
44
00:07:55,580 --> 00:07:56,540
- RAM?
45
00:07:57,450 --> 00:07:57,790
[Heavy groans]
46
00:08:27,410 --> 00:08:32,830
[muffled breathing]
47
00:08:38,290 --> 00:08:40,500
[SCREAMS]
48
00:09:09,120 --> 00:09:10,790
Baby, Please give me the keys darling
49
00:09:11,200 --> 00:09:11,790
No. I won't
50
00:09:11,790 --> 00:09:13,450
You cheated me saying you'll take me to the movies
51
00:09:14,040 --> 00:09:14,950
GO WALK YOUR WAY
52
00:09:15,370 --> 00:09:18,370
Dear DARLING! I'll definitely take you this week. Please pass the keys now
53
00:09:18,870 --> 00:09:19,540
You promise ?
54
00:09:19,910 --> 00:09:22,120
I swear on your mother. Give me the keys now
55
00:09:23,580 --> 00:09:26,080
Dad will definitely take you to the movie baby. Give me the keys darling
56
00:09:26,750 --> 00:09:28,830
Always pondering over movies
57
00:09:29,330 --> 00:09:31,250
Dad will be definitely taking you to a picture on your birthday
58
00:09:31,450 --> 00:09:32,080
- Is it fine?
- Hmmm
59
00:09:32,290 --> 00:09:32,500
Go Dear
60
00:09:35,160 --> 00:09:35,620
- Dear ?
61
00:09:36,540 --> 00:09:37,830
Are you sure about going tomorrow?
62
00:09:38,330 --> 00:09:39,700
It's our baby's birthday day after
63
00:09:40,200 --> 00:09:42,080
Hey. the baby can't understand. You too can't?
64
00:09:42,370 --> 00:09:43,330
Am I going to while away?
65
00:09:43,500 --> 00:09:44,540
Sir has asked me to come
66
00:09:45,620 --> 00:09:46,910
I will return for her birthday
67
00:09:47,410 --> 00:09:48,120
The guests have come
68
00:09:48,370 --> 00:09:49,290
I'll go receive them
69
00:09:49,450 --> 00:09:49,870
You guys take care
70
00:09:49,870 --> 00:09:49,950
Okay. Return back soon
71
00:10:28,500 --> 00:10:29,410
- Maari?
72
00:10:30,120 --> 00:10:30,410
- Greetings sir
73
00:10:34,080 --> 00:10:35,450
Did the late intimation cause any inconvenience?
74
00:10:35,750 --> 00:10:36,870
No sir, that's not an issue.
75
00:10:37,410 --> 00:10:39,080
The actual concern is getting into the forest now
76
00:10:40,120 --> 00:10:40,700
Forest?
77
00:10:41,290 --> 00:10:42,500
Ashok said its a Government plantation
78
00:10:43,040 --> 00:10:44,830
No Sir. It was a Government plantation
79
00:10:45,080 --> 00:10:46,950
It was announced as a Resevered Forest recently
80
00:10:47,410 --> 00:10:49,500
Entry is restricted from then on
81
00:10:50,160 --> 00:10:50,910
- Anyways now you will handle right !
82
00:10:51,200 --> 00:10:53,330
- Ofcourse. I'll take care sir, but I'll need a return favour
83
00:10:53,540 --> 00:10:56,290
Please don't utter a word about this Sir. Else I'll land in trouble
84
00:10:56,500 --> 00:10:58,120
Sure we won't disclose anything
85
00:10:58,580 --> 00:11:01,200
But your accomplice with us will not trigger a suspect among natives?
86
00:11:01,370 --> 00:11:02,540
It's a tourist spot sir
87
00:11:02,790 --> 00:11:05,450
Though we do different day jobs. Everybody works as a Guide here
88
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
Everybody here will think I am taking you to regular spots.
89
00:11:09,200 --> 00:11:10,120
I can handle it sir
90
00:11:10,370 --> 00:11:10,750
It's fine then
91
00:11:11,290 --> 00:11:13,370
So shall we start by 7am tomorrow?
92
00:11:13,370 --> 00:11:13,910
Sure sir
93
00:11:14,290 --> 00:11:15,080
Do you need any help sir?
94
00:11:15,540 --> 00:11:16,540
No we're good
95
00:11:16,830 --> 00:11:17,830
Please inform Ashok sir on our discussion sir
96
00:11:17,830 --> 00:11:18,450
Sure I will
97
00:11:18,750 --> 00:11:19,290
Thanks Sir
98
00:11:21,910 --> 00:11:22,410
Hey, Look at this picture
99
00:11:23,000 --> 00:11:24,160
- Looks great dude
- I took it on our way here
100
00:11:24,410 --> 00:11:25,000
Who was that?
101
00:11:25,790 --> 00:11:26,330
A local Guide
102
00:11:27,750 --> 00:11:28,910
Ashok told to meet him
103
00:11:29,500 --> 00:11:29,750
Why?
104
00:11:31,250 --> 00:11:32,040
To help us go inside the forest
105
00:11:33,080 --> 00:11:34,540
We planned going in without anybody's knowledge
106
00:11:34,750 --> 00:11:35,450
Then why is this meet up with him?
107
00:11:36,120 --> 00:11:36,290
Hey
108
00:11:36,750 --> 00:11:37,160
It is for the same reason
109
00:11:37,830 --> 00:11:38,830
Nobody is allowed to access here
110
00:11:40,080 --> 00:11:40,790
I am aware of it already
111
00:11:41,040 --> 00:11:41,580
How does that makes sense?
112
00:11:43,830 --> 00:11:46,200
If we get caught going on our own when we trespass, they will make us go back
113
00:11:46,450 --> 00:11:48,870
If he accomapanies he will make sure we return safely
114
00:11:50,750 --> 00:11:52,120
We are visiting the view point tomorrow for sure
115
00:11:53,290 --> 00:11:53,660
Okay?
116
00:11:55,950 --> 00:11:56,950
Okay okay [frustrated]
117
00:12:17,540 --> 00:12:19,370
- Come fast
- Am I the tardy here?
118
00:12:19,540 --> 00:12:20,370
- Ok let it be
- [LAUGHS]
119
00:12:20,700 --> 00:12:21,950
- Hmmm, come.[laughs]
120
00:12:27,950 --> 00:12:29,580
What is it dude? Are you feeling good?[saracastic]
121
00:12:29,580 --> 00:12:30,580
Hey!!
122
00:12:31,000 --> 00:12:32,620
It's surprising to see you keep up time
123
00:12:32,620 --> 00:12:33,250
HEY !!
124
00:12:34,080 --> 00:12:36,500
- Apologies Highness ! You wanna smoke?
125
00:12:38,580 --> 00:12:40,200
Who are we waiting for?
126
00:12:41,040 --> 00:12:43,330
One of our queen is still dressing up[sarcarstic]
127
00:12:43,660 --> 00:12:44,250
Let her come too
128
00:12:44,370 --> 00:12:45,620
She wants to take a selfie inside the forest
129
00:12:46,040 --> 00:12:47,040
I've come !
130
00:12:47,040 --> 00:12:47,910
CIGRATTE !!
131
00:12:48,950 --> 00:12:50,200
We shall start now. Shall We?
132
00:12:51,750 --> 00:12:53,000
What is this staring? Come let's go
133
00:12:53,790 --> 00:12:56,330
Jerry, Have you checked the Tyre Pressure and Fuel?
134
00:12:56,330 --> 00:12:58,830
Everything is checked. Just go away
135
00:12:58,830 --> 00:12:59,750
Dude. He is the one who checked everything?
136
00:12:59,750 --> 00:13:01,790
Do you even know anything about Cars?
137
00:13:01,790 --> 00:13:05,160
He doesn't know anything about camers too.
Is he not calling himself a photographer
138
00:13:05,290 --> 00:13:05,500
Come. Let's go
139
00:13:12,870 --> 00:13:16,120
- Your local guide hasn't turned up?
- He'll join us on the way
140
00:13:19,540 --> 00:13:22,200
[JOYFUL CHEERS]
141
00:13:23,450 --> 00:13:26,120
[JOYFUL CHEERS]
142
00:16:01,790 --> 00:16:03,790
- How far is the travel?
- 8kms sir
143
00:16:03,790 --> 00:16:04,790
We ll have to go past my place
144
00:16:05,790 --> 00:16:07,830
You didn't get aboard in your place?
145
00:16:07,830 --> 00:16:09,290
Thats my office sir. I came here to intimate about our travel
146
00:16:10,790 --> 00:16:11,580
This is my place sir
147
00:16:17,330 --> 00:16:17,830
HEY ! [mild screams]
148
00:16:29,200 --> 00:16:29,750
Gimme a minute sir
149
00:16:32,700 --> 00:16:33,450
- what is this baby !
150
00:16:33,450 --> 00:16:34,370
- What !
151
00:16:34,620 --> 00:16:36,870
Should I keep reminding you everytime?
152
00:16:37,290 --> 00:16:38,290
What is it baby?
153
00:16:38,700 --> 00:16:39,450
stop!
154
00:16:46,910 --> 00:16:48,580
Mom wanted me to give you this
155
00:16:52,620 --> 00:16:53,580
Ok baby. I'll be right back
156
00:17:22,290 --> 00:17:25,410
Sir. It's my friend's place. We can put up the vehicle here
157
00:17:26,370 --> 00:17:26,660
Right here !
158
00:17:27,950 --> 00:17:28,200
But why ?
159
00:17:28,700 --> 00:17:30,540
We have check posts beyond this sir
160
00:17:47,540 --> 00:17:48,750
Charu, In which of these bags you have kept the keys?
161
00:17:48,950 --> 00:17:50,540
Ask Jerry for it. He has packed it
162
00:17:50,870 --> 00:17:51,290
Is he?
163
00:17:51,750 --> 00:17:52,500
- Yes
164
00:17:52,500 --> 00:17:53,410
- He is denying
165
00:17:54,160 --> 00:17:54,950
Wait, Let me check again
166
00:17:55,700 --> 00:17:56,790
Dude. It is here
167
00:17:57,080 --> 00:17:58,250
Charu wait. The keys are here
168
00:17:58,750 --> 00:17:59,000
- huh?
169
00:17:59,000 --> 00:17:59,540
The keys. It is here
170
00:17:59,660 --> 00:18:00,540
- Okay fine
171
00:18:18,870 --> 00:18:21,200
Maari, Is this your native?
172
00:18:21,580 --> 00:18:23,120
Everybody here look so weird as you
173
00:18:23,330 --> 00:18:26,080
This too is my native sir. Before this, everything was a coffee plantation
174
00:18:26,080 --> 00:18:27,080
Everybody used to work here
175
00:18:27,700 --> 00:18:29,870
Once it was declared as forest. Everybody went jobless
176
00:18:30,540 --> 00:18:32,000
Half of our people migrated to out stations
177
00:18:33,000 --> 00:18:35,290
The hard working community will resemble the same everywhere
178
00:18:50,450 --> 00:18:51,080
Yeah, Tell me
179
00:18:52,290 --> 00:18:53,290
Yes. In Aranmani Forest
180
00:18:55,040 --> 00:18:56,540
Yes, I am wearing it
181
00:18:57,410 --> 00:18:58,250
HEY ! DON'T PASS THE PHONE TO THE BABY
182
00:18:59,500 --> 00:19:00,500
Yesh, tell me baby
183
00:19:01,870 --> 00:19:04,700
Yeah, The white cake right? Dad'll get you on return baby
184
00:19:05,330 --> 00:19:05,750
Okay dear
185
00:19:08,540 --> 00:19:11,910
Sir, If you've got any calls to make, make it from here.
186
00:19:12,080 --> 00:19:14,200
There won't be network coverage from here.
187
00:19:14,330 --> 00:19:15,870
What?!
188
00:19:16,040 --> 00:19:17,660
How can we communicate if we have an emergency?
189
00:19:18,120 --> 00:19:19,290
You're from the Forest Department right.
190
00:19:19,290 --> 00:19:20,830
They've not provided you with a walkie?
191
00:19:21,370 --> 00:19:23,750
We are trespassing. How'll I be equipped with the official goods?
192
00:19:24,500 --> 00:19:27,160
If you comply with my instructions our trek will be safer madam
193
00:19:27,500 --> 00:19:28,000
That's it
194
00:19:28,540 --> 00:19:31,330
Ignore all that bro. Can we get cigrattes inside the forest?
195
00:19:31,330 --> 00:19:33,370
Cut the Crap and walk
196
00:20:14,870 --> 00:20:15,250
We can start madam
197
00:21:15,580 --> 00:21:16,790
Guys we'll break for water, Please!
198
00:21:19,250 --> 00:21:20,910
Dude. Can we go see there?
199
00:21:22,250 --> 00:21:22,450
Hmm
200
00:21:27,290 --> 00:21:28,950
Bro, Look at your picture I clicked in the morning
201
00:21:37,450 --> 00:21:38,580
Sir, the picture looks great !!
202
00:21:38,830 --> 00:21:39,410
Is it bro !!!
203
00:21:39,500 --> 00:21:40,370
It is very beautiful sir !
204
00:21:40,790 --> 00:21:41,620
I am a professional bro !
205
00:21:42,750 --> 00:21:45,200
I've used the telephoto lens for this picture
206
00:21:45,830 --> 00:21:46,830
The aperture is set at 2.8m
207
00:21:47,580 --> 00:21:48,580
If you need more beautiful pictures like these
208
00:21:48,580 --> 00:21:51,450
We can have a session for you. I'll take great pictues if...
209
00:21:51,450 --> 00:21:52,450
Can you please send these photos to my phone sir
210
00:21:54,450 --> 00:21:55,160
Is this the phone bro?
211
00:21:55,700 --> 00:21:56,040
hmmm
212
00:21:56,660 --> 00:21:57,660
Have it with you
213
00:21:58,250 --> 00:21:59,950
Once we get back back I'll transfer it on my own
214
00:22:01,540 --> 00:22:01,870
Hmmm
215
00:22:02,290 --> 00:22:03,290
- shall we start?
- hmmm
216
00:22:03,290 --> 00:22:04,290
that way
217
00:22:04,290 --> 00:22:05,290
- Charu..
- Hmm
218
00:22:05,950 --> 00:22:06,410
We'll start?
219
00:22:07,080 --> 00:22:08,080
-Hmmm
-Hmmm
220
00:22:14,790 --> 00:22:17,660
Maari bro, What are your responsibilities as a forest guard
221
00:22:18,410 --> 00:22:20,580
We don't have much to do inside the forest sir
222
00:22:20,790 --> 00:22:23,080
Our superiors visit their foest bungalows once a while
223
00:22:23,370 --> 00:22:24,660
We'll have to tour them across the forest
224
00:22:25,120 --> 00:22:27,750
- we'll have to keep the regular routes accessible
225
00:22:28,750 --> 00:22:33,200
- also we'll have to go animal watch once in a week to keep check of wildlife
226
00:22:33,700 --> 00:22:35,950
Most of the animals found here are Deers, Hares, Porcupines
227
00:22:37,290 --> 00:22:37,700
huh
228
00:22:38,000 --> 00:22:39,000
sounds easy
229
00:22:39,250 --> 00:22:41,370
also we have Wild boar, Bison
230
00:22:41,540 --> 00:22:42,500
We have quite a few of them inside
231
00:22:42,500 --> 00:22:43,500
WILD BOAR ! BISON !
232
00:22:44,950 --> 00:22:47,830
I just thought that we are having a pleasant time
233
00:22:48,450 --> 00:22:48,580
huh
234
00:22:49,160 --> 00:22:49,870
I can see our fate's end
235
00:22:50,330 --> 00:22:51,450
Either we'll end in a Bison knock
236
00:22:51,830 --> 00:22:53,160
Or in the claws of a wild boar
237
00:22:53,790 --> 00:22:54,540
Dude
238
00:22:54,910 --> 00:22:56,580
If you end up with a bear
239
00:22:57,000 --> 00:22:58,540
Your death will be laborious
240
00:22:58,750 --> 00:23:01,000
You mean to say that the bear will use me for days before killing me ?
241
00:23:01,000 --> 00:23:02,870
[Laughs]
242
00:23:02,870 --> 00:23:04,830
Exactly ! You are right for the first time
243
00:23:05,250 --> 00:23:08,290
[what if ****!!!]
244
00:23:08,910 --> 00:23:11,950
Maari bro. Is he right about the boar thing !
245
00:23:12,370 --> 00:23:14,330
There are many such myths about the forests sir
246
00:23:14,330 --> 00:23:15,950
Nobody can validate its credibility
247
00:23:44,450 --> 00:23:45,830
Hey ! I can hear a stream flowing
248
00:24:00,540 --> 00:24:01,290
Wait for me. I'll join you
249
00:24:08,750 --> 00:24:10,540
Be careful, You might trip over
250
00:24:15,700 --> 00:24:17,410
The water's freezing cold
251
00:24:21,580 --> 00:24:22,910
It's so cold
252
00:24:28,250 --> 00:24:29,290
Let's splash Charan !
253
00:24:32,450 --> 00:24:33,450
Madam ! Please stay quiet
254
00:24:33,750 --> 00:24:36,040
This is where Animals quinch thirst, Noises may trigger them
255
00:24:38,580 --> 00:24:40,910
Animals might come as a herd mam, please understand
256
00:24:41,370 --> 00:24:43,910
A similiar place is nearby with no concerns
257
00:24:47,500 --> 00:24:48,500
Knock it off, Let's go
258
00:24:50,040 --> 00:24:51,040
Maari might be right
259
00:25:08,790 --> 00:25:11,080
Charan ! Is this our first Trek !
260
00:25:11,250 --> 00:25:13,370
Have we not done this before !
261
00:25:13,910 --> 00:25:15,250
Why is he treating like newbies?
262
00:25:15,620 --> 00:25:16,910
And you accomply that too!
263
00:25:18,500 --> 00:25:20,040
Madam you might be familiar with these type of terrains
264
00:25:20,660 --> 00:25:22,200
This is just a small time entertainment for you guys
265
00:25:22,580 --> 00:25:23,870
But this is our livelihood
266
00:25:24,370 --> 00:25:25,370
Please respect our emotions
267
00:25:25,950 --> 00:25:26,870
Am just trying to ensure your safety
268
00:25:27,330 --> 00:25:28,330
It's your choice to oblige with me
269
00:25:28,910 --> 00:25:30,250
We can take care of ourselves
270
00:25:30,700 --> 00:25:31,700
There's no need for you to be our bodyguard
271
00:25:32,120 --> 00:25:33,120
Don't over do your chores
272
00:25:33,750 --> 00:25:33,870
Just go
273
00:26:17,290 --> 00:26:19,290
Idiot! Already your panting like its your last day
274
00:26:19,290 --> 00:26:20,290
Why do you keep smoking !
275
00:26:20,290 --> 00:26:20,870
Dump it
276
00:26:21,450 --> 00:26:21,910
Your highness! [sarcastic]
277
00:26:22,410 --> 00:26:23,830
Please let me smoke atleat this one in peace
278
00:26:25,000 --> 00:26:26,410
YOUR A ROTTEN SPECIES
279
00:26:26,790 --> 00:26:28,080
You will never change in lifetime !
280
00:26:29,830 --> 00:26:30,580
I'm pretty sure
281
00:26:32,250 --> 00:26:33,250
this will cause my end
282
00:26:35,250 --> 00:26:37,370
Yesterday booze's hangover is irritating too!
283
00:26:38,200 --> 00:26:39,200
My head is excruciating !
284
00:26:40,830 --> 00:26:43,870
Hangover is not by the Booze it is by the quantity you intake
285
00:26:44,290 --> 00:26:47,500
If you drink unmindful. This is how you'll end up
286
00:26:47,580 --> 00:26:48,910
Dump your smoke !
287
00:26:49,830 --> 00:26:50,830
YOU IDIOT !!
288
00:26:53,040 --> 00:26:53,910
I'm very sure
289
00:26:54,660 --> 00:26:55,660
My end will be in this forest
290
00:26:57,620 --> 00:26:59,580
If I'm dead! Please carry my corpse downhill
291
00:27:00,120 --> 00:27:01,120
I can't trust these guys on this
292
00:27:01,410 --> 00:27:03,700
Why should we ! You will be an extra baggage
293
00:27:04,000 --> 00:27:06,080
We'll let the Wild feed on your corpse
294
00:27:15,660 --> 00:27:16,750
That's a restriceted area SIr
295
00:27:16,750 --> 00:27:17,950
Trespassing there's an offence sir, Please stop her
296
00:27:17,950 --> 00:27:19,620
Will you punish us if we trespass! Just stay away..
297
00:27:19,660 --> 00:27:20,250
Sir, Please listen to me sir
298
00:27:20,700 --> 00:27:22,330
Sir, Please listen to me sir
299
00:28:33,120 --> 00:28:34,700
This is a restricted Area ?
300
00:28:35,410 --> 00:28:37,410
We should definitely trespass then
301
00:28:39,500 --> 00:28:40,830
Sir, please don't touch that
302
00:28:40,830 --> 00:28:49,580
[GRUNTS]
303
00:29:03,830 --> 00:29:05,580
Sir, WHY DID YOU PULL THAT DOWN !!!
304
00:29:07,040 --> 00:29:08,290
Who will be answerable to the villagers?
305
00:29:08,750 --> 00:29:10,160
Who else ! You should
306
00:29:11,540 --> 00:29:14,370
Am clamoring that this is a restricted area
307
00:29:14,700 --> 00:29:15,700
Your just turning deaf ears
308
00:29:16,250 --> 00:29:16,950
Even standing here is an offence
309
00:29:17,120 --> 00:29:17,620
JUST GO AWAY FROM HERE
310
00:29:18,660 --> 00:29:20,160
Why are you even loosing your temper
311
00:29:23,080 --> 00:29:24,200
They were wasted already
312
00:29:24,410 --> 00:29:25,620
It just collapsed in a touch
313
00:29:25,950 --> 00:29:26,750
Why do you create a ruckus for it !
314
00:29:26,830 --> 00:29:28,450
Sir. WATCH WHAT YOU TALK, DON'BE DISRESPECTFU.....
315
00:29:28,750 --> 00:29:29,250
HEY! What is the issue with you !
316
00:29:31,660 --> 00:29:32,410
Look Maari !
317
00:29:32,580 --> 00:29:34,500
You need not accompany us if you have so much constraints
318
00:29:35,040 --> 00:29:38,120
You just keep pestering us all over with your constraints
319
00:29:38,450 --> 00:29:40,410
Enough with your lecturing. Are you trying to scare us off !!
320
00:29:40,620 --> 00:29:42,200
We can take care of us on our own. You just go away
321
00:29:43,040 --> 00:29:44,370
I'm just asking this out of curiousity
322
00:29:44,790 --> 00:29:46,410
Do you think of yourseld as an renowned tourist guide
323
00:29:47,500 --> 00:29:48,290
Your just a watchman !
324
00:29:49,160 --> 00:29:50,160
Just stay to your grounds
325
00:29:50,830 --> 00:29:52,700
Dont try to oversmart with us
326
00:29:56,250 --> 00:29:57,250
Maari ! Stop !
327
00:30:00,950 --> 00:30:03,290
You've been pestering us from the beginning
328
00:30:04,080 --> 00:30:06,250
I understand that your familiar with this place than us
329
00:30:06,790 --> 00:30:08,370
But you can't treat us like kids.
330
00:30:09,500 --> 00:30:11,410
Sir, I know that I'm a watchman
331
00:30:11,910 --> 00:30:14,410
But I know this Forest inside out
332
00:30:15,000 --> 00:30:20,000
The restrictions made here are not for the sake of tourists like you
333
00:30:20,790 --> 00:30:23,040
It is for the sake of natives like us
334
00:30:23,790 --> 00:30:26,450
Please try to understand sir. This is not a plesant spot sir
335
00:30:26,790 --> 00:30:29,330
Please oblige my words sir. I dont have further explanations on this
336
00:30:29,870 --> 00:30:30,950
Please move away from this place sir
337
00:30:31,160 --> 00:30:31,450
MAARI
338
00:30:32,290 --> 00:30:34,080
The purpose of trekking is to explore
339
00:30:34,540 --> 00:30:36,290
How does it makes sense to have so many constraints
340
00:30:36,700 --> 00:30:37,620
What is such a big threat here !
341
00:30:37,910 --> 00:30:38,450
Clarify us on that
342
00:30:38,750 --> 00:30:39,200
We'll leave after that !
343
00:30:39,580 --> 00:30:41,250
Yeah! We must know it
344
00:30:42,910 --> 00:30:44,200
Bro ! Is this place really dangerous !!
345
00:30:49,500 --> 00:30:55,200
Sir, This forest holds a lot of folklore to it
346
00:30:56,200 --> 00:30:58,580
We natives believe that there is evil spirits that side of the path
347
00:30:58,950 --> 00:30:59,580
What do you mean by evil spirits?
348
00:31:00,040 --> 00:31:01,580
Demons and Devils ??
349
00:31:02,160 --> 00:31:04,000
Even if something like that exists
350
00:31:04,450 --> 00:31:06,160
You mean to say that it wont get past this rusted setup !
351
00:31:06,790 --> 00:31:08,200
Such a cooked up story !!
352
00:31:09,950 --> 00:31:12,870
I just thought that you didn't come up with something yet
353
00:31:13,370 --> 00:31:14,500
You started threatening us in the name of Wild life
354
00:31:15,830 --> 00:31:18,080
Now Demons and Devils, what you have next
355
00:31:18,830 --> 00:31:20,870
Madam, Letg's not keep talking at this place
356
00:31:21,500 --> 00:31:22,620
I don't care if you don't trust these myths
357
00:31:23,080 --> 00:31:25,080
If you still insist on knowing these things
358
00:31:26,200 --> 00:31:27,200
I don't have anything to stay
359
00:31:27,950 --> 00:31:30,410
You guys carry on at your own. I'll leave !
360
00:31:36,540 --> 00:31:37,290
Guys we don't have a choice
361
00:31:37,620 --> 00:31:39,540
We'll first reach the view point, then we'll deal with him
362
00:33:18,450 --> 00:33:18,700
[sighs]
363
00:34:27,250 --> 00:34:29,250
I heard some strange noises there !
364
00:34:38,250 --> 00:34:40,950
It was a near miss. I was fortunate to have Maari
365
00:34:54,620 --> 00:34:55,620
What business you had there !
366
00:34:56,830 --> 00:34:58,700
Why did you deviate without anybody's notice
367
00:34:59,750 --> 00:35:01,250
What if Maari had not been there
368
00:35:02,580 --> 00:35:03,830
Is your boyfriend aware of our trip?
369
00:35:05,700 --> 00:35:06,500
Answer me Charu
370
00:35:09,330 --> 00:35:09,750
Yes, he knows
371
00:35:10,290 --> 00:35:12,000
Great. Then I'm sure he is the one trying to kill you here
372
00:35:12,330 --> 00:35:13,500
He must be hiding somewhere here
373
00:35:13,580 --> 00:35:15,370
Call him, We'll catch him through his ringtone
374
00:35:16,330 --> 00:35:17,500
Call him immediately Charu.
375
00:35:17,700 --> 00:35:19,120
- Go away, You idiot !!
376
00:35:19,250 --> 00:35:21,580
[LAUGHS]
377
00:36:07,410 --> 00:36:12,660
[JOYOUS SCREAMS]
378
00:36:32,950 --> 00:36:39,160
[JOYOUS SCREAMS]
379
00:37:23,200 --> 00:37:23,580
Dude !
380
00:37:24,120 --> 00:37:25,450
Hold her still. I'll click a picture
381
00:37:29,000 --> 00:37:29,330
Catch her dude !
382
00:37:31,450 --> 00:37:32,160
Come fast
383
00:37:36,660 --> 00:37:38,080
Catch her dude
384
00:37:44,450 --> 00:37:46,540
Dude..Come fast.
385
00:37:46,750 --> 00:37:47,750
Great..Hold her still
386
00:38:15,450 --> 00:38:15,700
Guys. Where are you?
387
00:38:21,870 --> 00:38:24,330
Charu ! Dont play around! Camera might get damaged!
388
00:38:25,790 --> 00:38:26,790
Charan !
389
00:38:29,540 --> 00:38:30,250
Dude
390
00:38:33,910 --> 00:38:34,080
Dude
391
00:38:35,290 --> 00:38:36,200
[sighs]
392
00:38:36,660 --> 00:38:37,540
It's a long range lens dude
393
00:38:37,830 --> 00:38:38,620
I can click from here
394
00:38:40,200 --> 00:38:40,750
Dude
395
00:38:41,330 --> 00:38:42,910
If not me who else is going to click pictures of you
396
00:38:43,410 --> 00:38:44,410
why is she creating a scene for it
397
00:38:44,910 --> 00:38:46,040
Just a picture
398
00:38:46,370 --> 00:38:47,370
Then I'll be done
399
00:38:47,910 --> 00:38:48,450
I'll count to 3
400
00:38:49,750 --> 00:38:51,370
Tell her to gander for a moment
401
00:39:00,870 --> 00:39:01,330
Dude
402
00:39:02,580 --> 00:39:04,080
You think I'll never be able to click a picture !
403
00:39:04,660 --> 00:39:05,330
Once I click it
404
00:39:05,700 --> 00:39:07,000
I'll make it viral
405
00:39:07,950 --> 00:39:08,660
Gimme a pose Dude
406
00:39:18,580 --> 00:39:20,330
[grunts]
407
00:39:28,040 --> 00:39:28,370
Charan
408
00:39:31,250 --> 00:39:31,830
Charan
409
00:39:41,580 --> 00:39:42,000
Charan
410
00:40:21,500 --> 00:40:22,000
Charu
411
00:40:31,370 --> 00:40:31,700
Charu
412
00:40:58,200 --> 00:41:00,290
[grunts]
413
00:41:00,410 --> 00:41:01,040
[laughs]
414
00:41:01,080 --> 00:41:02,870
Dude! Is it you !
415
00:41:02,870 --> 00:41:05,660
I thought it was a rock rolling down hill
416
00:41:05,660 --> 00:41:06,910
Did you fall of a grass block
417
00:41:08,160 --> 00:41:08,790
I didn't slip
418
00:41:09,830 --> 00:41:11,040
Something pulled my leg off
419
00:41:12,450 --> 00:41:13,290
There's something wromg with this place dude
420
00:41:13,870 --> 00:41:14,290
What did you say
421
00:41:14,500 --> 00:41:15,910
Someone pulled your leg off?
422
00:41:16,250 --> 00:41:17,660
Look how he manages his insult
423
00:41:17,950 --> 00:41:19,250
Now we'll pull you off with your knowledge
424
00:41:19,660 --> 00:41:20,660
come dude
425
00:41:21,500 --> 00:41:22,250
Stand up
426
00:41:22,370 --> 00:41:22,870
TAKE YOUR HANDS OFF ME
427
00:41:24,500 --> 00:41:27,330
Jerry stop
428
00:41:49,250 --> 00:41:51,700
Dude ! They are just making fun of you
429
00:41:52,040 --> 00:41:53,750
why are you running away
430
00:41:54,660 --> 00:41:55,660
Thats not my concern
431
00:41:57,370 --> 00:41:58,000
I saw someone
432
00:42:02,540 --> 00:42:03,540
It pulled my leg off
433
00:42:05,540 --> 00:42:07,330
Don't keep on fabricating
434
00:42:08,080 --> 00:42:09,370
Am I lying! Look at this
435
00:42:12,950 --> 00:42:16,200
Dude from which pit you got these bruises
436
00:42:17,250 --> 00:42:18,250
Does it look like one !
437
00:42:18,950 --> 00:42:19,950
Don't bluff...
438
00:42:20,790 --> 00:42:22,160
He is frightened already
439
00:42:22,450 --> 00:42:23,370
Let's not make fun of him
440
00:42:24,370 --> 00:42:26,200
Hey! You guys think I'm bluffing !
441
00:42:27,370 --> 00:42:27,910
You guys stay here
442
00:42:28,160 --> 00:42:28,750
I'll leave
443
00:42:29,540 --> 00:42:30,000
Ok leave
444
00:42:30,660 --> 00:42:32,040
You've become so brave to go alone?
445
00:42:33,700 --> 00:42:35,870
First try going alone till there
446
00:42:39,790 --> 00:42:40,370
Dude Stop!
447
00:42:44,580 --> 00:42:44,830
Dude
448
00:42:45,500 --> 00:42:46,290
Don't mind them
449
00:42:47,620 --> 00:42:49,000
We came here to camp and stay overnight
450
00:42:49,450 --> 00:42:49,700
No dude
451
00:42:50,160 --> 00:42:50,700
I can't do this
452
00:42:51,410 --> 00:42:52,410
Am going down with Maari
453
00:42:52,750 --> 00:42:53,410
You wanna leave?
454
00:42:54,160 --> 00:42:55,830
Hey don't be a spoilsport
455
00:42:56,040 --> 00:42:58,040
Ask that frightened goose to leave if he wants
456
00:42:58,700 --> 00:42:59,040
WHAT'S IT WITH YOU !!!
457
00:42:59,750 --> 00:42:59,950
HUH
458
00:43:00,540 --> 00:43:04,370
Guys stop it !!!
459
00:43:10,120 --> 00:43:11,950
why do you all keep insulting him !!
460
00:43:12,370 --> 00:43:13,290
Hey why do you vouch for him
461
00:43:13,540 --> 00:43:14,620
You think you are a macho
462
00:43:14,790 --> 00:43:15,830
Won't you get petrified
463
00:43:16,120 --> 00:43:17,330
Don't act like a hero
464
00:43:17,620 --> 00:43:20,620
Hey if you are afraid, you also leave with this frightened goose
465
00:43:20,790 --> 00:43:21,450
I agree that I'm afraid.
466
00:43:21,950 --> 00:43:23,200
But you guys think too much of yourself right !
467
00:43:23,330 --> 00:43:24,000
Do one thing
468
00:43:24,450 --> 00:43:25,950
You saw a warning board on our way up right !
469
00:43:26,290 --> 00:43:27,870
The place that Maari bro told us that its haunted
470
00:43:28,410 --> 00:43:30,750
Go across that board and tie this scarf to a tree and return if you dare
471
00:43:30,950 --> 00:43:31,580
Then I'll give in to you
472
00:43:32,330 --> 00:43:33,830
I'll do whatever you say post that
473
00:43:34,500 --> 00:43:37,200
We're game. But what is the bet !
474
00:43:37,660 --> 00:43:38,450
Your camera?
475
00:43:39,000 --> 00:43:40,700
Agreed. You guys go
476
00:43:42,290 --> 00:43:43,080
Guys. Chuck it
477
00:43:44,160 --> 00:43:45,120
Don't be silly
478
00:43:46,120 --> 00:43:46,540
Come let's go
479
00:43:46,870 --> 00:43:47,370
Charan
480
00:43:47,950 --> 00:43:48,580
Let them go
481
00:43:49,040 --> 00:43:50,910
They'll not go too far
482
00:43:51,330 --> 00:43:52,330
They're just showing off
483
00:43:52,330 --> 00:43:53,870
Oh Your daring us
484
00:43:54,410 --> 00:43:56,750
Hey, Its a cake walk. I'll go inside
485
00:43:57,040 --> 00:43:58,040
But how will you know it
486
00:43:58,200 --> 00:44:00,620
YOU HAVE A PHONE RIGHT! Record a video in it.
487
00:44:01,080 --> 00:44:02,620
Sir you all think its a child's play
488
00:44:02,910 --> 00:44:05,080
I told you very clearly you should not go across the board
489
00:44:05,330 --> 00:44:07,580
Its a dense forest sir. You will lose track of your routes
490
00:44:07,580 --> 00:44:10,000
Maari.. Keep these stories with you
491
00:44:10,250 --> 00:44:11,250
Don't try to dictate us
492
00:44:14,160 --> 00:44:15,330
- Sir this is my jo... - Shut up !
493
00:44:15,700 --> 00:44:17,410
I've been watching you from the start.
494
00:44:17,540 --> 00:44:19,080
You take us to an illegal trek but keep lecturing us with rules
495
00:44:19,620 --> 00:44:21,660
Hey. I'll be back in 10minutes with a video
496
00:44:22,200 --> 00:44:24,950
I'm stressing from the beginning. Don't you all understand
497
00:44:25,540 --> 00:44:27,410
I've guided many tourists.
498
00:44:27,790 --> 00:44:29,830
You guys are behaving the worst
499
00:44:30,250 --> 00:44:33,500
Sir, Please them sir. This a dangerous forest
500
00:44:34,410 --> 00:44:35,830
And the board! It is very dangerous!
501
00:44:36,580 --> 00:44:37,160
Please don't go
502
00:44:37,370 --> 00:44:38,660
Maari. Don't irritate
503
00:44:39,830 --> 00:44:41,950
You saved my life. I owe you for that !
504
00:44:42,040 --> 00:44:43,950
but we can't dance to your tunes for that
505
00:44:44,160 --> 00:44:46,200
We know how to keep track of ourselves in the forest
506
00:44:46,540 --> 00:44:47,120
- Madam
- JUST STAY AWAY !!
507
00:44:47,660 --> 00:44:49,000
Are you coming or I'll go alone?
508
00:44:50,410 --> 00:44:51,000
Madam
509
00:44:52,080 --> 00:44:52,620
Sir
510
00:45:44,750 --> 00:45:45,750
Dude. This way
511
00:45:46,290 --> 00:45:47,160
We came this way
512
00:45:47,410 --> 00:45:48,330
No this is the way. I'm sure
513
00:45:48,750 --> 00:45:49,250
wait
514
00:45:56,540 --> 00:45:56,790
Come
515
00:45:58,790 --> 00:46:00,290
I think you are misguiding us
516
00:46:00,540 --> 00:46:02,290
Hey, We are in mid of a forest
517
00:46:03,830 --> 00:46:05,080
I know what I am doing, Just come along
518
00:46:23,620 --> 00:46:25,870
Wow!
519
00:46:26,830 --> 00:46:27,000
What !
520
00:46:28,200 --> 00:46:29,200
Take a closer look
521
00:46:32,700 --> 00:46:33,160
Come. Let's go
522
00:46:39,040 --> 00:46:39,950
I told you right
523
00:46:41,410 --> 00:46:42,660
You say this is an adventure
524
00:46:43,200 --> 00:46:43,660
you really wanna go?
525
00:46:44,290 --> 00:46:45,200
Are you afraid?
526
00:46:45,830 --> 00:46:46,200
Hey
527
00:46:46,700 --> 00:46:47,200
Then come along
528
00:47:22,620 --> 00:47:23,330
Can we go inside?
529
00:48:18,200 --> 00:48:20,160
You wait here. I'll go see the basement
530
00:48:20,500 --> 00:48:23,500
No. Why do you go there?
531
00:48:47,790 --> 00:48:50,250
This doll was on the floor right !
532
00:49:17,250 --> 00:49:19,410
Those guys dared to tie a scarf on the tree.
533
00:49:20,450 --> 00:49:22,700
I'll shut those guys with the selfie of the year
534
00:49:32,540 --> 00:49:34,080
[screams]
535
00:49:34,080 --> 00:49:35,080
SETHU!!!!
536
00:49:35,080 --> 00:49:36,290
[heavy breathing]
537
00:49:36,290 --> 00:49:37,080
SETHU !
538
00:49:52,450 --> 00:49:53,620
Hey !!
539
00:49:53,620 --> 00:49:54,620
What happened !
540
00:49:54,950 --> 00:49:56,200
Hey...I see someone there!!
541
00:49:56,200 --> 00:49:57,160
Someone is there
542
00:49:57,160 --> 00:49:57,790
Outside?
543
00:49:57,790 --> 00:49:58,790
I just saw
544
00:49:58,790 --> 00:49:59,790
Who are you pointing to?
545
00:49:59,790 --> 00:50:00,790
Someone...was there.
546
00:50:00,830 --> 00:50:01,830
Nobody's there
547
00:50:01,910 --> 00:50:02,830
[grunts]
548
00:50:03,250 --> 00:50:04,580
We'll leave this place
549
00:50:05,000 --> 00:50:06,000
Tell me what's wrong
550
00:50:06,000 --> 00:50:07,910
[pants in fear]
551
00:50:07,910 --> 00:50:08,910
Please come..Let's go
552
00:50:08,910 --> 00:50:09,620
Hey its okay...I'll come.
553
00:50:25,750 --> 00:50:26,410
Your hungry?
554
00:50:29,160 --> 00:50:30,540
Hmmm. It'll be good for a bite
555
00:50:31,290 --> 00:50:32,290
Let them come. We'll eat together
556
00:50:57,910 --> 00:50:59,040
They're gone for too long
557
00:50:59,250 --> 00:51:00,040
I don't feel good about it
558
00:51:00,450 --> 00:51:01,540
I'll go check on them sir
559
00:51:01,950 --> 00:51:02,200
Please wait here sir
560
00:51:05,160 --> 00:51:06,450
Wait. I'll come along
561
00:51:09,290 --> 00:51:10,290
We can also leave
562
00:51:10,910 --> 00:51:12,040
We can pick them on the way and leave
563
00:51:12,500 --> 00:51:13,410
He makes sense sir
564
00:51:13,750 --> 00:51:15,080
We can pick them on the way and leave
565
00:51:16,700 --> 00:51:19,660
What if they comein search of us here. When we are gone
566
00:51:19,950 --> 00:51:20,950
It'll be a mess
567
00:51:21,500 --> 00:51:22,750
Myself and Jerry will wait here
568
00:51:22,790 --> 00:51:23,870
You both go find them
569
00:51:23,870 --> 00:51:24,870
No. I can't stay here
570
00:51:25,000 --> 00:51:26,290
Brother I'll come with you we can leave
571
00:51:26,620 --> 00:51:28,080
Dude. She makes sense
572
00:51:28,410 --> 00:51:29,080
You be with her
573
00:51:29,370 --> 00:51:30,370
Myself and Maari will go bring them
574
00:51:31,160 --> 00:51:31,500
Okay?
575
00:51:32,080 --> 00:51:32,500
We'll go sir
576
00:51:33,500 --> 00:51:34,410
Charan
577
00:51:36,580 --> 00:51:37,830
I pretended to be strong
578
00:51:38,660 --> 00:51:39,870
But I am very petrified
579
00:51:40,580 --> 00:51:41,580
Please return soon
580
00:51:41,660 --> 00:51:41,750
[smiles]
581
00:52:02,950 --> 00:52:04,250
Sir right here in the front sir
582
00:52:07,450 --> 00:52:07,950
Sethu !!
583
00:52:09,540 --> 00:52:10,700
Sir.. They should have been here sir.
584
00:52:15,330 --> 00:52:16,330
Charu!!
585
00:52:19,830 --> 00:52:20,830
Sethu!!
586
00:52:24,000 --> 00:52:25,120
Maari.. Come we'll go search inside
587
00:52:26,040 --> 00:52:26,910
We should not go inside sir
588
00:52:26,910 --> 00:52:28,500
I insisted on the dangers of route tracking in the forest
589
00:52:28,500 --> 00:52:29,200
They turned a deaf ear to me
590
00:52:29,580 --> 00:52:30,580
You too are running inside
591
00:52:30,580 --> 00:52:32,950
[SCREAMS]
592
00:52:32,950 --> 00:52:33,950
It's Charu !!!
593
00:52:37,290 --> 00:52:37,830
Come fast sir
594
00:52:42,870 --> 00:52:43,660
Charu!!!
595
00:53:01,750 --> 00:53:03,750
[LAUGHS]
596
00:53:06,120 --> 00:53:07,120
Are youmad!!
597
00:53:09,120 --> 00:53:10,120
You've lost your senses!!!
598
00:53:10,830 --> 00:53:12,580
Do you know the situation here?
599
00:53:14,500 --> 00:53:15,700
Is this a place for your pranks!!
600
00:53:17,250 --> 00:53:18,250
Both of you never show your face to me
601
00:53:19,950 --> 00:53:20,950
He was so petrified!!!
602
00:53:21,580 --> 00:53:22,080
Dude, where are you going?
603
00:53:25,660 --> 00:53:27,410
Charan
604
00:53:27,830 --> 00:53:28,410
Wait Dude
605
00:53:29,870 --> 00:53:31,950
You were the best performer
606
00:53:31,950 --> 00:53:34,160
We'll give him the best brave heart award to him dude
607
00:53:34,410 --> 00:53:35,870
Yeah Sure !!!
608
00:53:36,200 --> 00:53:36,580
What dude?
609
00:53:36,950 --> 00:53:37,370
You idiot
610
00:53:40,250 --> 00:53:42,410
You both think your great pranksters
611
00:53:43,290 --> 00:53:45,080
We'll leave right away...No camping no bullshit!!!
612
00:53:47,660 --> 00:53:49,620
Bursts laughing
613
00:53:50,250 --> 00:53:51,620
Charan wait!!! Let me come
614
00:53:52,830 --> 00:53:54,410
Hey Charan! The braveheart
615
00:53:59,160 --> 00:54:00,160
I couldn't control laughing
616
00:54:01,080 --> 00:54:02,200
Dude Wait !
617
00:54:07,290 --> 00:54:10,750
Charan...Wait!!!
618
00:54:11,200 --> 00:54:13,080
Hey idiot wait
619
00:54:22,750 --> 00:54:29,290
[Grunts in fear]
620
00:54:30,160 --> 00:54:32,450
Dude. They returned in some time after you left
621
00:54:33,830 --> 00:54:35,620
She has not uttered a word since then
622
00:54:36,080 --> 00:54:37,370
I guess she's frightened on seeing something
623
00:54:37,700 --> 00:54:38,580
She's blabbering to herself from her return
624
00:55:17,200 --> 00:55:24,500
[intense panting]
625
00:55:24,660 --> 00:55:25,500
What the hell is happening here!!!
626
00:55:26,200 --> 00:55:27,040
Where did you guys go !!
627
00:55:27,450 --> 00:55:28,450
What the hell did she look at !!
628
00:55:29,040 --> 00:55:29,910
Why do you ask me !!
629
00:55:31,080 --> 00:55:31,790
Let this guy answer !!
630
00:55:32,000 --> 00:55:33,540
What the hell is happening in this forest!!
631
00:55:34,290 --> 00:55:34,750
Charu..
632
00:55:35,410 --> 00:55:36,040
You feel thirsty?
633
00:55:38,120 --> 00:55:38,620
Hey, Do you plan on something with us?
634
00:55:39,040 --> 00:55:39,750
Dude, please leave it
635
00:55:40,000 --> 00:55:40,620
You keep it shut !
636
00:55:41,450 --> 00:55:42,160
You both are the reason for this chaos
637
00:55:43,200 --> 00:55:44,330
Maari has been right from the beginning
638
00:55:45,700 --> 00:55:46,580
There's something wrong with this forest
639
00:55:47,620 --> 00:55:48,410
I saw it myself
640
00:55:48,700 --> 00:55:49,450
We both saw it !!
641
00:55:52,500 --> 00:55:52,950
You explain
642
00:55:53,580 --> 00:55:54,580
If they are here already
643
00:55:55,200 --> 00:55:56,200
Who did we walk with before?
644
00:55:57,580 --> 00:55:59,540
Hey! Do you all think this is time for explanation!
645
00:56:00,000 --> 00:56:01,290
Look at her condition
646
00:56:01,790 --> 00:56:02,830
She needs immediate medical attention
647
00:56:03,330 --> 00:56:04,580
First think through it
648
00:56:05,160 --> 00:56:07,450
[Heavy Breathing]
649
00:56:07,540 --> 00:56:08,120
PECHI !
650
00:56:17,540 --> 00:56:18,200
PECHI !
651
00:56:19,830 --> 00:56:20,830
She has come out !!
652
00:56:26,330 --> 00:56:28,080
What you guys saw. Was here house !
653
00:56:30,370 --> 00:56:33,160
Pechi was the heir to the most prestigous family in the village
654
00:56:33,660 --> 00:56:37,000
She was into black magic from her young age
655
00:56:37,620 --> 00:56:40,750
To enhance herself in Witchcraft she went astray into thick forests of Kerala
656
00:56:41,700 --> 00:56:43,160
She returned after numerous years
657
00:56:43,910 --> 00:56:44,910
On her return..
658
00:56:45,450 --> 00:56:46,450
She was no more an amateur in black magic
659
00:57:03,370 --> 00:57:05,410
She brought along few disciples
660
00:57:05,540 --> 00:57:06,950
They were no ordinary disciples
661
00:57:08,000 --> 00:57:13,160
Their entire bloodline were deicated to serve her and the demonic Gods she worshipped
662
00:57:14,200 --> 00:57:16,580
They started doing many satanic rituals inside the forest
663
00:57:17,200 --> 00:57:19,870
The Rituals started getting intense through days
664
00:57:20,410 --> 00:57:21,410
At the peak of it,,,
665
00:57:22,290 --> 00:57:25,330
Pechi chose to serve her Demonic Gods with Human Sacrifice
666
00:57:26,290 --> 00:57:28,040
To fulfill the desire she chose to sacrifice
667
00:57:31,040 --> 00:57:32,830
She thought it would be a cakewalk to kill infants
668
00:57:33,370 --> 00:57:35,870
Many started missing from the village
669
00:57:46,500 --> 00:57:50,160
[ insignificant murmurs about the happenings in the village]
670
00:57:50,160 --> 00:57:51,160
-Sir !
671
00:57:51,160 --> 00:57:53,080
[murmurs continue]
672
00:57:53,080 --> 00:57:53,620
- Sir!
673
00:57:56,700 --> 00:57:59,790
The village guards found about the killings and reported to the village head!
674
00:58:01,120 --> 00:58:05,290
He ordered the capture of Pechi and her disciples through his men
675
00:58:24,870 --> 00:58:28,250
[grunts]
676
00:58:52,370 --> 00:58:54,500
The entire village was frightened of her powers !
677
00:59:08,870 --> 00:59:10,660
This visit is way too late
678
00:59:12,580 --> 00:59:16,040
She is not an ordinary witch
679
00:59:16,870 --> 00:59:19,250
She's way past all that
680
00:59:20,700 --> 00:59:23,000
She has already attained her desire
681
00:59:24,080 --> 00:59:26,410
She is just offering for her boons
682
00:59:27,200 --> 00:59:27,790
We don't get you Priest !
683
00:59:28,450 --> 00:59:30,200
She has got the boon to be immortal
684
00:59:30,950 --> 00:59:31,580
From whom !
685
00:59:31,830 --> 00:59:33,580
Boons are to be given by GODs right not SATANs !
686
00:59:33,950 --> 00:59:34,580
[laughs]
687
00:59:34,580 --> 00:59:35,830
It's satan for you
688
00:59:36,660 --> 00:59:37,790
For witches like her. It's God!
689
00:59:38,750 --> 00:59:42,910
For us the offerings come first, then the blessings !
690
00:59:43,660 --> 00:59:46,410
But in Black Magic it's different!
691
00:59:47,250 --> 00:59:48,080
First blessings !
692
00:59:48,580 --> 00:59:49,910
Then the offerings !
693
00:59:51,830 --> 00:59:55,410
The offerings for her immortality is Human Sacrifice
694
00:59:56,080 --> 00:59:59,620
why should we be the scapegoat for that Old Witch's belief !!
695
01:00:00,000 --> 01:00:00,500
[laughs]
696
01:00:01,000 --> 01:00:02,540
You think it's a belief !
697
01:00:03,620 --> 01:00:07,700
Was it possible for your men to measure upto her?
698
01:00:08,750 --> 01:00:10,660
Frightened of such evil spirits
699
01:00:10,750 --> 01:00:11,790
We pray Gods to give us power
700
01:00:12,200 --> 01:00:15,330
Such witches do similiar worships to attain their desires
701
01:00:16,040 --> 01:00:16,830
But I'm sure of one thing !
702
01:00:17,620 --> 01:00:19,160
Her human sacrifices has a purpose
703
01:00:20,250 --> 01:00:22,200
The lifetime of the people whom she sacrifices
704
01:00:22,700 --> 01:00:25,120
adds upto her lifetime
705
01:00:25,870 --> 01:00:27,620
she won't stop it!!
706
01:00:28,790 --> 01:00:29,830
Is there not a way to stop her?
707
01:00:30,080 --> 01:00:31,290
People are dying at our Village
708
01:00:32,370 --> 01:00:33,750
Not only me
709
01:00:34,580 --> 01:00:35,950
Nobody can destroy her !
710
01:00:36,700 --> 01:00:37,160
But !!
711
01:00:37,250 --> 01:00:38,790
[prayer chants]
712
01:00:39,040 --> 01:00:40,250
We can perform invocation...
713
01:00:40,660 --> 01:00:41,660
and trap her..
714
01:00:41,790 --> 01:00:44,950
[prayer chants continue]
715
01:00:45,120 --> 01:00:45,950
But for it to be successful..
716
01:00:45,950 --> 01:00:48,620
She must be dead during invocation !
717
01:00:48,620 --> 01:01:03,250
[chants continue]
718
01:01:09,950 --> 01:01:12,250
The village head and his men went to kill her!
719
01:01:12,330 --> 01:01:16,330
[chants continue]
720
01:01:51,040 --> 01:01:54,410
You can't kill her if you stand face to face with her
721
01:01:54,410 --> 01:01:59,750
So make sure you don't get in her eye sight
722
01:02:00,700 --> 01:02:02,370
All she needs is a moment
723
01:02:02,790 --> 01:02:04,620
she can wipe out the entire village in it
724
01:02:27,950 --> 01:02:32,870
The priest ordered the killing of all her disciples along with her
725
01:02:43,200 --> 01:02:47,250
[chants continue]
726
01:02:56,000 --> 01:03:17,370
[Holy chants]
727
01:03:27,290 --> 01:03:32,620
The priest imprisoned her spirit in a Wooden doll..
728
01:03:32,620 --> 01:03:37,750
and nailed the doll to a tree..
729
01:03:42,160 --> 01:03:46,620
She can do no harm until the doll is nailed to the tree
730
01:03:47,040 --> 01:03:51,000
But if anybody unnails the doll and set her free
731
01:03:51,000 --> 01:03:52,330
She'll return to the village
732
01:03:52,870 --> 01:03:56,580
Her huntings will continue till she reaches her death count
733
01:03:57,370 --> 01:03:58,500
Be careful !!
734
01:04:05,160 --> 01:04:09,620
If at all anybody takes out nail and set her soul free
735
01:04:10,450 --> 01:04:12,200
To stop her from entering the village
736
01:04:12,200 --> 01:04:17,040
A Runic array was setup forbidding access to the tree
737
01:04:18,200 --> 01:04:20,870
It was made annoinced a no trespass zone to the villagers
738
01:04:37,580 --> 01:04:40,450
She can never cross this barrier
739
01:04:41,500 --> 01:04:47,120
She will have control of all the places past this barrier
740
01:04:49,250 --> 01:04:55,160
But if she crosses this barrier she can do anything anywhere
741
01:04:55,580 --> 01:05:00,250
She is imprisoned forever if the nailed doll remains in the tree
742
01:05:23,790 --> 01:05:24,250
We're leaving
743
01:05:24,790 --> 01:05:25,250
immediately
744
01:05:25,410 --> 01:05:27,250
So you trust his story?
745
01:05:27,620 --> 01:05:29,580
That doesn't matter. Look at her condition!!
746
01:05:31,500 --> 01:05:32,580
She needs medical attention right away
747
01:05:33,950 --> 01:05:35,250
We're experiencing bizzare things here !!
748
01:05:35,830 --> 01:05:36,830
We leave right away !
749
01:05:37,290 --> 01:05:37,540
Come !!
750
01:05:41,080 --> 01:05:41,450
Charu..
751
01:05:42,160 --> 01:05:43,160
be careful
752
01:05:56,620 --> 01:05:57,370
What are you searching for?
753
01:05:57,580 --> 01:05:58,160
My camera is missing
754
01:06:00,410 --> 01:06:02,160
You clicked a picture of me there, right?
755
01:06:03,830 --> 01:06:04,160
Yes !
756
01:06:04,750 --> 01:06:05,370
I'll go get it
757
01:06:08,330 --> 01:06:09,660
I dropped my camera there...
758
01:06:09,660 --> 01:06:10,830
Please come bro. We'll go get it
759
01:06:11,000 --> 01:06:12,160
We can replace a camera sir.
760
01:06:12,160 --> 01:06:13,080
We can't trade lives for it
761
01:06:13,410 --> 01:06:14,660
Please chuck it sir ! Senseless of the situation !!
762
01:06:14,660 --> 01:06:15,870
Bro, the camera costs five lakhs.
763
01:06:15,870 --> 01:06:17,540
My livelihood depends on it
764
01:06:17,870 --> 01:06:19,160
Please come bro. We'll get it
765
01:06:19,830 --> 01:06:20,790
What are you even thinking !
766
01:06:21,080 --> 01:06:22,120
Do you even understand what is happening?
767
01:06:22,660 --> 01:06:23,410
We'll end up dying sir.
768
01:06:23,950 --> 01:06:25,330
Going without my camera is no lesser than a death sir
769
01:06:25,540 --> 01:06:26,410
Its better dying here
770
01:06:26,790 --> 01:06:28,080
Its upto you to accompany. I'll go get it somehow
771
01:06:29,660 --> 01:06:30,500
wait sir. I'll come along
772
01:06:35,330 --> 01:06:36,660
Sir, Remember where you dropped it?
773
01:06:38,830 --> 01:06:41,410
Sir we can't be here for long
774
01:06:44,700 --> 01:06:46,500
Maari bro, I would have kept it below that tree
775
01:06:46,500 --> 01:06:47,500
Let's go get it sir
776
01:06:54,450 --> 01:06:55,450
Is it there sir?
777
01:06:56,200 --> 01:06:57,950
I kept it here brother
778
01:06:57,950 --> 01:06:59,660
Sir, please hurry up sir
779
01:07:06,580 --> 01:07:08,700
Sir... Look at that tree sir.. Is it the camera?
780
01:07:12,000 --> 01:07:13,000
Please rush sir...
781
01:07:13,540 --> 01:07:14,540
Fast sir...
782
01:07:14,910 --> 01:07:15,290
please come
783
01:07:16,330 --> 01:07:17,330
Sir, come fast sir
784
01:07:19,080 --> 01:07:22,200
Sir, Why are you even looking at it here sir. We can get out and check sir
785
01:07:29,950 --> 01:07:32,200
I kept it here brother
786
01:07:32,200 --> 01:07:34,500
Sir, please hurry up sir
787
01:07:37,160 --> 01:07:40,120
Sir, What are you doing sir? Come let's get out of here
788
01:07:41,830 --> 01:07:43,120
Please listen to me sir
789
01:07:45,290 --> 01:07:47,700
We don't have time for all this sir. Please come
790
01:07:50,120 --> 01:07:52,330
Sir... Look at that tree sir.. Is it the camera?
791
01:08:01,500 --> 01:08:02,160
Come sir
792
01:08:06,540 --> 01:08:07,080
What is it sir?
793
01:08:08,370 --> 01:08:09,370
What did you saw?
794
01:08:10,700 --> 01:08:11,580
What si.....
795
01:08:18,500 --> 01:08:19,500
Don't go alone sir
796
01:08:20,410 --> 01:08:21,160
Please stop sir
797
01:08:23,080 --> 01:08:32,500
[heavy breathing]
798
01:08:59,540 --> 01:09:00,910
I'm going to die
799
01:09:02,200 --> 01:09:02,870
Charan!!!
800
01:09:09,120 --> 01:09:09,910
I'm going to die
801
01:09:26,250 --> 01:09:28,000
I'm going to die...I'm going to die
802
01:10:10,500 --> 01:10:11,000
Maari bro...
803
01:10:11,540 --> 01:10:14,200
[panting]
804
01:10:36,040 --> 01:10:39,790
[intense breathing]
805
01:12:21,040 --> 01:12:21,910
Sethu...stay here
806
01:12:34,080 --> 01:12:35,540
Jerry....Where is jerry??
807
01:12:35,660 --> 01:12:36,910
Sir.. He got the camera sir...
808
01:12:37,000 --> 01:12:38,120
He kept looking at it
809
01:12:38,330 --> 01:12:39,580
All of a sudden he started being weird
810
01:12:39,750 --> 01:12:41,410
I kept checking on him. He pushed me away and ran
811
01:12:41,410 --> 01:12:42,540
I've been searching for him sir.
812
01:12:42,540 --> 01:12:43,660
He's nowhere
813
01:12:43,790 --> 01:12:44,660
What the hell are you bluffing !!
814
01:12:45,660 --> 01:12:48,540
Sir, We've seen it already. Pechi is doing this
815
01:12:48,950 --> 01:12:51,250
If we stay here for long. We'll end up in the same situation
816
01:12:51,450 --> 01:12:53,040
We'll discuss everything after we get to Number Rock sir
817
01:12:53,040 --> 01:12:53,950
We'll leave sir..
818
01:12:54,830 --> 01:12:55,750
I'm not leaving without Jerry
819
01:12:55,750 --> 01:12:56,410
Sir...Please listen to me sir...
820
01:12:56,500 --> 01:12:57,410
I trusted on you and sent him
821
01:13:04,580 --> 01:13:05,580
Please stop sir
822
01:13:20,830 --> 01:13:21,370
Sir, please wait sir
823
01:13:33,040 --> 01:13:33,830
Sir, please wait sir
824
01:14:09,160 --> 01:14:10,620
Sir. Throw it off sir.
825
01:14:10,790 --> 01:14:12,080
We'll be dead if we stay here sir
826
01:14:12,250 --> 01:14:12,950
How can we leave without jerry !!!
827
01:14:12,950 --> 01:14:13,660
Sir!!!
828
01:14:14,000 --> 01:14:14,580
What is it with you sir!!
829
01:14:14,790 --> 01:14:16,200
Do you even understand the situation !!
830
01:14:16,330 --> 01:14:18,200
Are you sure if its me whom your talking to!
831
01:14:18,250 --> 01:14:19,950
How will I be sure it is you that I am seeing !!
832
01:14:20,450 --> 01:14:22,540
Let's go check on others, before something happens to them sir
833
01:14:22,790 --> 01:14:23,160
Please come sir !!
834
01:14:29,410 --> 01:14:30,750
This is where Pechi was confined sir !
835
01:14:31,120 --> 01:14:33,120
If we stay here. We both ll be dead sir !!
836
01:14:33,120 --> 01:14:34,700
Please come sir....!
837
01:14:44,040 --> 01:14:44,290
Hey !
838
01:14:44,950 --> 01:14:45,450
What happened?
839
01:14:45,950 --> 01:14:46,580
Where is Jerry ?
840
01:14:47,410 --> 01:14:48,200
Charan.. Where is Jerry?
841
01:14:49,160 --> 01:14:50,330
Hey. Why are you guys keeping mum?
842
01:14:50,790 --> 01:14:51,330
Hey Maari
843
01:14:51,330 --> 01:14:52,250
He came along with you ! Where is he???
844
01:14:52,410 --> 01:14:53,500
He came along with us sir.
845
01:14:53,580 --> 01:14:54,580
All of a sudden he vanished sir !
846
01:14:54,870 --> 01:14:56,370
We all must immediately leave. If not...
847
01:14:56,370 --> 01:14:57,750
Hey ! Are you out of your sense !
848
01:14:58,200 --> 01:14:59,790
Do you even know what you are talking !
849
01:15:00,870 --> 01:15:02,160
I think he's the backslider
850
01:15:02,620 --> 01:15:04,290
What did you say ! Watch your words madam !
851
01:15:04,290 --> 01:15:04,870
How dare you raise your voice!!
852
01:15:05,290 --> 01:15:07,330
How dare you lay your hands at me!!! You morons !!
853
01:15:07,620 --> 01:15:08,410
Are you guys even literate !!
854
01:15:08,750 --> 01:15:10,790
Did you all listen to me atleast once !!
855
01:15:11,200 --> 01:15:12,120
For the stupidity of you both.
856
01:15:12,120 --> 01:15:13,250
We have lost an innocent to the forest
857
01:15:13,330 --> 01:15:14,000
We lost ???
858
01:15:14,500 --> 01:15:15,580
You are the culprit here !!
859
01:15:15,830 --> 01:15:17,540
You cooked up all this stories !!
860
01:15:17,830 --> 01:15:18,870
Am asking you for one last time !!!
861
01:15:19,250 --> 01:15:19,870
What did you do to Jerry?
862
01:15:20,290 --> 01:15:20,830
Cooked up story !!
863
01:15:21,330 --> 01:15:22,580
PECHI lives in this forest !!
864
01:15:22,700 --> 01:15:23,750
For us she's a DEMON !!!
865
01:15:24,330 --> 01:15:25,330
Do you get to whom you are telling these stories !!
866
01:15:25,330 --> 01:15:27,200
Your plan is to kill us all right !!
867
01:15:27,200 --> 01:15:27,660
You IDIOT !!
868
01:15:27,830 --> 01:15:28,620
If I want to kill you all !!
869
01:15:28,620 --> 01:15:30,410
Its not necessary for me to take you into the forest
870
01:15:30,540 --> 01:15:31,200
This is my place !!
871
01:15:31,410 --> 01:15:33,120
First think your way out of this forest !!
872
01:15:33,790 --> 01:15:35,750
Tell them what happened during our search for them
873
01:15:36,250 --> 01:15:36,540
Hey jerry !!
874
01:15:36,540 --> 01:15:37,540
What is happening here !!
875
01:15:37,540 --> 01:15:38,540
He is factioning with you
876
01:15:38,790 --> 01:15:39,620
Hey ! Tell me the truth !!!
877
01:15:39,790 --> 01:15:40,000
HEY !!
878
01:15:40,160 --> 01:15:41,370
I don't have time for all your bullshit !!
879
01:15:41,540 --> 01:15:42,620
If you all wish to stay alive come along with me!!
880
01:15:42,870 --> 01:15:43,750
Or just stay here to see your end !!
881
01:15:45,250 --> 01:15:45,500
Hey !!
882
01:15:45,910 --> 01:15:46,290
Hey Maari !!!
883
01:15:46,660 --> 01:15:48,790
How can he just walk off!! He's dead meat !!!
884
01:15:49,450 --> 01:15:50,450
Sethu.... Wait !!!
885
01:15:55,830 --> 01:15:56,120
Hey !!
886
01:15:56,950 --> 01:15:57,950
Hey.. Stop right there !!!
887
01:15:59,160 --> 01:15:59,750
- Sethu !!!
888
01:16:00,120 --> 01:16:00,750
- Sethu !!!
889
01:16:12,790 --> 01:16:13,790
- Charu !!!
890
01:16:18,040 --> 01:16:20,410
You offlead us with your ghost stories !!!!
891
01:16:32,200 --> 01:16:33,910
- Charu
892
01:16:34,250 --> 01:16:34,910
- Charu stop !
893
01:16:40,700 --> 01:16:42,950
Answer me !!! where is he !!!
894
01:16:43,040 --> 01:16:43,950
- HEY !!!!
895
01:16:45,080 --> 01:16:45,370
[GRUNTS]
896
01:16:46,000 --> 01:16:46,500
What is it with you !!!!
897
01:16:47,870 --> 01:16:48,620
Charu !!
898
01:17:32,620 --> 01:17:37,620
[muffled breathing]
899
01:17:40,790 --> 01:17:41,160
Hey !!!
900
01:17:41,830 --> 01:17:42,290
Meenu come !!
901
01:17:42,790 --> 01:17:44,250
Meenu come !!!
902
01:17:48,830 --> 01:17:49,160
Hey
903
01:17:49,410 --> 01:17:49,910
Sethu !!!
904
01:17:51,120 --> 01:17:51,750
Sethu !!!
905
01:17:52,250 --> 01:17:52,750
Maari !!!
906
01:17:54,370 --> 01:17:55,080
Maari !!!
907
01:17:56,410 --> 01:17:57,330
Charan Sir !!
908
01:18:04,660 --> 01:18:05,660
Hey !! What happened !!
909
01:18:05,660 --> 01:18:06,500
Where is Charu !!!
910
01:18:06,750 --> 01:18:08,080
Something took off Charu !!!
911
01:18:08,160 --> 01:18:09,660
Let's run away from here !!!
912
01:18:10,160 --> 01:18:11,500
This is why I kept pleading you guys !!
913
01:18:11,790 --> 01:18:12,500
That is PECHI sir !!!!
914
01:18:16,040 --> 01:18:17,120
Please come soon sir !!
915
01:18:22,870 --> 01:18:23,540
Come fast sir !!
916
01:18:33,870 --> 01:18:34,160
Sir !!!
917
01:18:35,910 --> 01:18:36,410
Sir !!
918
01:18:39,200 --> 01:18:39,790
Madam !!
919
01:18:41,450 --> 01:18:42,370
[indistinct scream]
920
01:19:07,500 --> 01:19:08,910
Come Let's go!!
921
01:19:09,040 --> 01:19:10,120
Hey... Look at this !!!
922
01:19:11,660 --> 01:19:13,120
Charu tied this to keep track of our route!!
923
01:19:13,330 --> 01:19:14,950
He is misguiding us through wrong route !!
924
01:19:49,450 --> 01:19:52,370
Dad. Get me that white cake on your return !
925
01:20:17,950 --> 01:20:18,910
This route will lead us to the PECHI house !
926
01:20:19,500 --> 01:20:19,790
Look at that
927
01:22:35,330 --> 01:22:35,870
Look here !!!
928
01:22:36,200 --> 01:22:37,330
Why has he brough us here !!!
929
01:22:38,660 --> 01:22:38,830
Hey
930
01:22:39,410 --> 01:22:40,370
Can you be sure if its Maari who came along !
931
01:22:41,870 --> 01:22:43,660
I'm not sure if its Maari or something else !!
932
01:22:47,870 --> 01:22:48,330
Meena!!
933
01:22:57,620 --> 01:22:59,580
Hey !! Look there !!!
934
01:23:12,700 --> 01:23:12,950
Sethu !!!
935
01:23:13,660 --> 01:23:14,500
Come along !!
936
01:23:15,120 --> 01:23:16,160
Sethu...Don't !!!
937
01:23:33,120 --> 01:23:33,580
Meena !!
938
01:24:58,250 --> 01:24:59,000
Come here
939
01:25:03,000 --> 01:25:04,000
It's hurting !!!
940
01:25:14,830 --> 01:25:15,330
It's hurting !!!
941
01:25:17,120 --> 01:25:18,830
It's hurting !!! Come fast
942
01:25:21,870 --> 01:25:22,750
Come.. Let's go...
943
01:25:22,750 --> 01:25:24,410
It's hurting !!
944
01:25:28,250 --> 01:25:29,000
It's hurting!!!
945
01:25:29,000 --> 01:25:30,000
It's ok
946
01:25:32,870 --> 01:25:34,200
Come let's go !!!
947
01:25:36,910 --> 01:25:40,200
Come.. We've almost reached !!
948
01:25:41,000 --> 01:25:42,250
Dude. I'll take care... Come let's go !!1
949
01:25:43,910 --> 01:25:45,120
Hell with this PECHI !!!
950
01:25:46,040 --> 01:25:50,830
Just a few more steps...We're almost there !!!
951
01:25:51,620 --> 01:25:53,950
She can't get past that gate!!
952
01:25:54,500 --> 01:25:55,290
Let's see what she can do now !!!
953
01:25:56,290 --> 01:25:57,200
I'll get you through that gate !!
954
01:25:57,500 --> 01:25:58,700
Come let's go
955
01:26:14,000 --> 01:26:14,370
Jerry !!
956
01:26:15,910 --> 01:26:16,910
Why are you mum!
957
01:26:31,330 --> 01:26:32,500
Speak something !!!
958
01:27:09,830 --> 01:27:10,040
Careful !!!
959
01:27:41,500 --> 01:27:42,040
Stop right there
960
01:27:43,120 --> 01:27:43,450
Don't come closer !!
961
01:27:44,700 --> 01:27:45,700
We don't know if it's you !!!
962
01:27:47,080 --> 01:27:49,540
How will we know if it's Maari or something else !!!
963
01:27:50,370 --> 01:27:51,160
Sir..it's me sir !!!
964
01:27:52,160 --> 01:27:53,160
Where is Sethu sir ?
965
01:27:55,160 --> 01:27:56,290
It was him screaming ?
966
01:27:59,790 --> 01:28:00,330
Shit !!!
967
01:28:01,700 --> 01:28:02,580
Whoever you are !!
968
01:28:03,410 --> 01:28:04,370
What the hell is happening here !!!
969
01:28:05,950 --> 01:28:06,950
Why it is happening to us!!!
970
01:28:07,410 --> 01:28:09,580
Sir, Even I don't believe in all these stories !
971
01:28:10,910 --> 01:28:13,750
But do you have any other explanations to get us all out
972
01:28:15,620 --> 01:28:17,370
Or just trust my word in it !!
973
01:28:18,790 --> 01:28:20,330
All we have to do is get past that gate
974
01:28:20,330 --> 01:28:21,950
Pechi can't harm us past that !!
975
01:28:22,290 --> 01:28:24,000
We'll have to immediately get away from here sir
976
01:28:24,000 --> 01:28:24,700
Stop it !!!
977
01:28:25,040 --> 01:28:25,330
Charan !!
978
01:28:25,790 --> 01:28:27,200
Let his words be true !!
979
01:28:27,500 --> 01:28:29,120
What is the chance we'll get there alive !!
980
01:28:29,950 --> 01:28:31,410
We still have no ides what happened to others
981
01:28:31,870 --> 01:28:32,700
I don't believe in...
982
01:28:32,700 --> 01:28:34,580
If you had trusted me. Nothing would ve happened
983
01:28:35,160 --> 01:28:36,040
We've lost 3 lives already !!
984
01:28:36,750 --> 01:28:38,790
If you had been right. We also should be dead now !!
985
01:28:39,540 --> 01:28:40,040
But we're not !!!
986
01:28:40,700 --> 01:28:41,330
Why hasn't she come here !
987
01:28:44,290 --> 01:28:45,410
Sir. You trust my word right !
988
01:28:45,830 --> 01:28:46,950
I went out already !!
989
01:28:47,330 --> 01:28:48,700
Why should I come back for you guys!!
990
01:28:49,290 --> 01:28:50,580
I could've not bothered on you guys!
991
01:28:51,870 --> 01:28:52,700
I don't understand this !!!
992
01:28:53,660 --> 01:28:54,540
If Pechi is doing all this !!
993
01:28:55,290 --> 01:28:56,000
Why is she killing us !!!
994
01:28:56,700 --> 01:28:57,410
What wrong did we do !
995
01:28:57,410 --> 01:28:59,330
Sir she's not killing she's offering lives
996
01:29:00,040 --> 01:29:01,870
This is the offering she gives to her immortality
997
01:29:02,500 --> 01:29:04,410
She just want lives !!
998
01:29:05,080 --> 01:29:06,620
She needs to frighten us to kill us
999
01:29:07,290 --> 01:29:09,370
She thrives on our fears to kill us !!!
1000
01:29:10,290 --> 01:29:11,580
We will get out of this place sir !!
1001
01:29:12,290 --> 01:29:14,830
Whatever happens on the way don't yield to it
1002
01:29:15,410 --> 01:29:18,200
PECHI will be powerless once we cross the border
1003
01:29:18,290 --> 01:29:20,410
He started with his witchtales !!!
1004
01:29:21,370 --> 01:29:22,370
First ask him to go away !!
1005
01:29:22,540 --> 01:29:23,540
There's always trouble when he's around !!
1006
01:29:24,370 --> 01:29:26,450
We lost our friends when they were with him
1007
01:29:27,080 --> 01:29:28,950
Still you want me to trust him !!
1008
01:29:29,500 --> 01:29:33,080
Sir. You remember my daughter wore me this on our way
1009
01:29:34,700 --> 01:29:36,660
This amulet saved me from Pechi !
1010
01:29:38,540 --> 01:29:39,870
Do you want us trust this !!!
1011
01:29:41,870 --> 01:29:44,120
Sir, even if you don't trust me this is the truth
1012
01:29:45,410 --> 01:29:47,370
Sir I hail from the Village head's family
1013
01:29:48,250 --> 01:29:52,000
It was my ancestor who found about Pechi !!
1014
01:29:52,790 --> 01:29:54,160
He killed Pechi !
1015
01:29:54,870 --> 01:29:57,000
But it was no ordinary thing to do
1016
01:29:58,040 --> 01:30:01,080
Nobody can trespass her place without being noticed
1017
01:30:02,120 --> 01:30:04,700
This amulet was the shield that guarded him to kill her
1018
01:30:05,580 --> 01:30:07,750
Since she was killed by my grand father
1019
01:30:08,830 --> 01:30:11,580
He feared she may harm our family !
1020
01:30:12,580 --> 01:30:13,580
To remedy us from her killing
1021
01:30:14,290 --> 01:30:18,540
The priest preapared this Amulet and gave to our family
1022
01:30:19,500 --> 01:30:20,750
We wear it all the time
1023
01:30:22,580 --> 01:30:26,120
My wife makes sure I wear it whenever I visit the forest
1024
01:30:26,790 --> 01:30:28,410
I never bothered about it !
1025
01:30:29,540 --> 01:30:31,500
But now this amulet is guarding mty life
1026
01:30:32,250 --> 01:30:34,160
Sir. We should immediately leave
1027
01:30:34,160 --> 01:30:35,750
We must get past the gate before dusk sir
1028
01:30:36,040 --> 01:30:37,790
How can you be sure that she doesn't come post that gate
1029
01:30:38,040 --> 01:30:38,790
I can't explain all that madam
1030
01:30:39,000 --> 01:30:40,750
But I can get you through the border
1031
01:30:40,790 --> 01:30:42,160
We'll be safe once we enter the village
1032
01:30:42,660 --> 01:30:43,950
Do you guys know an alternate route
1033
01:30:47,080 --> 01:30:49,080
Trust and come along holding my hand sir
1034
01:30:49,410 --> 01:30:50,410
We'll be safe sir
1035
01:30:50,830 --> 01:30:52,790
But at any cost don't leave my hand sir
1036
01:30:53,500 --> 01:30:55,250
PECHI can't harm us for sure
1037
01:30:55,700 --> 01:30:56,250
come sir
1038
01:30:57,500 --> 01:30:59,200
No...Please !!!
1039
01:30:59,750 --> 01:31:00,370
Trust me !!
1040
01:31:03,200 --> 01:31:03,330
Come !!!
1041
01:31:14,910 --> 01:31:16,040
Let's go sir !!!
1042
01:31:26,120 --> 01:31:28,120
Sir...Whatever happens don't leave my hand
1043
01:31:28,620 --> 01:31:30,700
Don't turn back at any noises !!
1044
01:31:37,620 --> 01:31:39,540
Sir. We've reached sir !!!
1045
01:31:40,410 --> 01:31:41,200
That's it madam !!
1046
01:31:49,250 --> 01:31:50,620
Sir !!! Get Madam sir !!
1047
01:32:04,370 --> 01:32:07,080
Sir... Listen to me sirr !!!
1048
01:32:07,080 --> 01:32:09,160
Sir.. Please stay sir....
1049
01:32:14,540 --> 01:32:17,540
Charan sir... Please listen to me sir !!!
1050
01:32:19,910 --> 01:32:21,290
Sir... Please come back sir...
1051
01:32:22,120 --> 01:32:23,500
Sir... Please listen to me sir...
1052
01:32:24,370 --> 01:32:27,370
Sir... Please listen to me sir...Don't go sir
1053
01:32:27,660 --> 01:32:28,660
Charan sir...
1054
01:32:34,250 --> 01:32:34,750
Meena !
1055
01:32:37,000 --> 01:32:37,410
Meena !
1056
01:32:49,660 --> 01:32:53,290
[Heavy breathing]
1057
01:33:44,120 --> 01:33:44,660
Jerry!!!
1058
01:34:21,500 --> 01:34:22,000
Chh...Chaaru!!!
1059
01:34:22,870 --> 01:34:23,000
Charu !!
1060
01:34:25,120 --> 01:34:25,620
[Panting continues]
1061
01:34:29,370 --> 01:34:30,370
[Grunts]
1062
01:35:00,160 --> 01:35:01,910
[Indistinctive screams]
1063
01:35:02,000 --> 01:35:05,250
Sir! Please listen to me sir !!!
1064
01:35:05,500 --> 01:35:06,790
Sir. Don't go in sir!!
1065
01:35:57,660 --> 01:35:58,500
Maari !!
1066
01:36:00,120 --> 01:36:00,870
Maari !!
1067
01:36:03,660 --> 01:36:04,750
Maari..Where are you !!
1068
01:36:12,370 --> 01:36:12,620
Maari
1069
01:36:35,120 --> 01:36:35,500
Maari
1070
01:37:52,660 --> 01:37:57,750
[Joyous screams]
1071
01:38:55,160 --> 01:38:56,620
Stop...Stopp
1072
01:38:57,750 --> 01:38:58,250
Stop
1073
01:39:12,870 --> 01:39:19,500
[Indistinctive murmurs]
1074
01:39:30,410 --> 01:39:31,500
Meena!!
1075
01:39:56,370 --> 01:39:57,910
Who are you sir!!!
1076
01:39:57,910 --> 01:39:59,370
Please let me go sir!!1
1077
01:40:03,370 --> 01:40:04,370
Where is Meena sir !!!
1078
01:40:04,620 --> 01:40:06,370
Sir...Please let us free sir !!
1079
01:40:07,040 --> 01:40:08,040
This is Pechi's house sir!!!
1080
01:40:08,040 --> 01:40:09,870
Why have you took us here sir!!!
1081
01:40:10,040 --> 01:40:13,120
I'll give you whatever you want sir.. Please let me go sir..
1082
01:40:46,250 --> 01:40:47,660
- Hey sorry !!
- I'm so sorry !!
1083
01:41:02,750 --> 01:41:03,250
Hi !
1084
01:41:03,660 --> 01:41:04,500
- Hi!
- How are you ?
1085
01:41:04,500 --> 01:41:04,870
I'm good !!
1086
01:41:36,750 --> 01:41:37,910
- Cheers !
- Cheers !
1087
01:41:39,410 --> 01:41:40,250
Our next trekking spot
1088
01:41:41,000 --> 01:41:41,750
Is a peak at Kolli Hills !
1089
01:41:42,160 --> 01:41:42,870
Aranmani kaadu !!
1090
01:41:49,000 --> 01:41:50,000
She has returned !!
1091
01:41:54,660 --> 01:41:55,370
PECHI !!
1092
01:41:56,620 --> 01:41:59,290
The day Pechi was killed, I escaped from the Guards
1093
01:41:59,660 --> 01:42:01,370
I survived without the native's attention.
1094
01:42:01,750 --> 01:42:03,870
Nobody would ve known it but Pechi
1095
01:42:04,290 --> 01:42:05,790
She knew that anyday I would release her
1096
01:42:06,370 --> 01:42:07,620
Even after numerous attempts,
1097
01:42:08,250 --> 01:42:11,040
I was not able to identify that tree which had her soul imprisoned
1098
01:42:11,500 --> 01:42:13,410
Now she got her freedom !
1099
01:42:13,870 --> 01:42:16,000
We have received her clamors !!
1100
01:42:16,620 --> 01:42:19,750
Her Human sacrifices are yet to get completed
1101
01:42:19,910 --> 01:42:21,620
She has a count to this human sacrifices !!1
1102
01:42:22,250 --> 01:42:24,120
She wil not stop till that !!
1103
01:42:24,790 --> 01:42:25,790
Do you rember !
1104
01:42:26,750 --> 01:42:27,750
13 killings were left !!
1105
01:42:28,750 --> 01:42:29,750
2 killings are done already!!
1106
01:42:32,620 --> 01:42:33,910
11 killings are left !!
1107
01:42:34,500 --> 01:42:35,160
It's your responsibility now!
1108
01:42:36,120 --> 01:42:39,250
Nobody from our village will trespass the border
1109
01:42:39,790 --> 01:42:41,790
Pechi can't get past the border too
1110
01:42:42,620 --> 01:42:45,120
We'll have to find a way out to get people there
1111
01:42:45,120 --> 01:42:47,500
Trekkers will be the right fit
1112
01:42:47,500 --> 01:42:49,290
Aranmanai kaadu inKolli hills
1113
01:42:50,700 --> 01:42:54,290
Our only option is to get them all inside without anybody's suspicion
1114
01:42:55,000 --> 01:42:58,000
People will think I am taking you to regular spots...
1115
01:42:58,160 --> 01:42:59,120
I'll take care of all that sir
1116
01:43:05,000 --> 01:43:06,290
Guide her throughout
1117
01:43:08,000 --> 01:43:09,290
I'll be with you
1118
01:43:09,910 --> 01:43:15,660
Your not only her disciple, your her successor
1119
01:43:15,790 --> 01:43:18,870
Just take them inside Pechi will take care of the rest
1120
01:43:47,790 --> 01:43:52,000
The end of Pechi's killing spree marks the beginning of yours
1121
01:44:02,000 --> 01:44:07,540
[Grunts]
1122
01:44:20,540 --> 01:44:22,870
Dude. Are you sure about going there !
1123
01:44:23,250 --> 01:44:23,540
Dude !
1124
01:44:24,250 --> 01:44:25,370
It's my brother who is missing !!
1125
01:44:25,910 --> 01:44:26,870
Even if you guys aren't coming
1126
01:44:27,500 --> 01:44:27,910
I'll go !!
1127
01:44:28,750 --> 01:44:30,250
What was that place again !!
1128
01:44:31,000 --> 01:44:31,830
Aranmanai Kaadu
76989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.