Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,396 --> 00:02:38,396
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:02:38,396 --> 00:02:43,396
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:02:43,396 --> 00:02:45,937
How is your office letting you take frequent leaves?
4
00:02:46,771 --> 00:02:49,896
Do you know how tough it was to convince me for a day's leave?
5
00:02:49,896 --> 00:02:50,396
[LAUGHS]
6
00:02:51,062 --> 00:02:54,021
I don't know how. But my manager trusts me blindly
7
00:02:54,021 --> 00:02:55,896
What is this weird fascination you have for these terrains?
8
00:02:56,271 --> 00:02:58,562
- You never miss coming to these kind of terrains every week.
- [LAUGHS]
9
00:02:58,646 --> 00:02:59,521
If I get married to you
10
00:02:59,521 --> 00:03:02,021
I guess most of my time I'll be packing things for your weird getaways as these
11
00:03:27,771 --> 00:03:30,646
Hey ! How long is it yet?
12
00:03:30,812 --> 00:03:31,562
We're almost there dear
13
00:03:32,396 --> 00:03:32,896
[Sighs]
14
00:03:33,521 --> 00:03:34,771
I can't walk anymore
15
00:03:36,271 --> 00:03:38,021
What is it with you? You just want to rest right?
16
00:03:38,146 --> 00:03:38,521
Hmmm
17
00:03:38,937 --> 00:03:39,937
Can we set up the camp right here?
18
00:03:40,646 --> 00:03:41,312
Ok !!
19
00:03:41,646 --> 00:03:42,146
Come darling
20
00:04:07,021 --> 00:04:10,146
Dear, You know where I've kept my earphones?
21
00:04:10,437 --> 00:04:11,771
It must be in the bag dear
22
00:04:13,146 --> 00:04:13,396
[Sighs]
23
00:04:13,896 --> 00:04:14,646
Bag huh?
24
00:04:17,271 --> 00:04:18,021
Got it
25
00:04:24,687 --> 00:04:26,271
Hey look! The fire has went off
26
00:04:26,896 --> 00:04:27,521
Oh!
27
00:04:28,021 --> 00:04:29,146
Ok I'll go get some logs
28
00:04:29,271 --> 00:04:29,521
Okay
29
00:04:30,271 --> 00:04:30,771
You be here
30
00:04:33,312 --> 00:04:36,896
I'll go get a big log. Only then we can stay warm throughout the night.
- Huh?
31
00:04:36,896 --> 00:04:37,562
Okay
32
00:04:52,687 --> 00:04:53,146
[Slips]
33
00:04:56,687 --> 00:04:57,396
What is it?
34
00:05:02,812 --> 00:05:02,937
[Sighs]
35
00:05:11,437 --> 00:05:13,354
[groans]
36
00:05:23,646 --> 00:05:26,479
[Heavy groans]
37
00:05:36,562 --> 00:05:40,562
[struggles]
38
00:05:47,687 --> 00:05:54,604
[struggles continue]
39
00:06:31,646 --> 00:06:35,396
[Tries to shout]
40
00:06:44,521 --> 00:06:56,062
[Heavy breathing]
41
00:07:04,812 --> 00:07:12,646
[Heavy breathing continues]
42
00:07:15,396 --> 00:07:18,021
[Tries calling out]
43
00:07:47,021 --> 00:07:47,479
[SCREAMS]
44
00:07:50,187 --> 00:07:50,646
- RAM?
45
00:07:52,812 --> 00:07:53,646
- RAM?
46
00:07:55,604 --> 00:07:56,562
- RAM?
47
00:07:57,479 --> 00:07:57,812
[Heavy groans]
48
00:08:27,437 --> 00:08:32,854
[muffled breathing]
49
00:08:38,312 --> 00:08:40,521
[SCREAMS]
50
00:09:09,146 --> 00:09:10,812
Baby, Please give me the keys darling
51
00:09:11,229 --> 00:09:11,812
No. I won't
52
00:09:11,812 --> 00:09:13,479
You cheated me saying you'll take me to the movies
53
00:09:14,062 --> 00:09:14,979
GO WALK YOUR WAY
54
00:09:15,396 --> 00:09:18,396
Dear DARLING! I'll definitely take you this week. Please pass the keys now
55
00:09:18,896 --> 00:09:19,562
You promise ?
56
00:09:19,937 --> 00:09:22,146
I swear on your mother. Give me the keys now
57
00:09:23,604 --> 00:09:26,104
Dad will definitely take you to the movie baby. Give me the keys darling
58
00:09:26,771 --> 00:09:28,854
Always pondering over movies
59
00:09:29,354 --> 00:09:31,271
Dad will be definitely taking you to a picture on your birthday
60
00:09:31,479 --> 00:09:32,104
- Is it fine?
- Hmmm
61
00:09:32,312 --> 00:09:32,521
Go Dear
62
00:09:35,187 --> 00:09:35,646
- Dear ?
63
00:09:36,562 --> 00:09:37,854
Are you sure about going tomorrow?
64
00:09:38,354 --> 00:09:39,729
It's our baby's birthday day after
65
00:09:40,229 --> 00:09:42,104
Hey. the baby can't understand. You too can't?
66
00:09:42,396 --> 00:09:43,354
Am I going to while away?
67
00:09:43,521 --> 00:09:44,562
Sir has asked me to come
68
00:09:45,646 --> 00:09:46,937
I will return for her birthday
69
00:09:47,437 --> 00:09:48,146
The guests have come
70
00:09:48,396 --> 00:09:49,312
I'll go receive them
71
00:09:49,479 --> 00:09:49,896
You guys take care
72
00:09:49,896 --> 00:09:49,979
Okay. Return back soon
73
00:10:28,521 --> 00:10:29,437
- Maari?
74
00:10:30,146 --> 00:10:30,437
- Greetings sir
75
00:10:34,104 --> 00:10:35,479
Did the late intimation cause any inconvenience?
76
00:10:35,771 --> 00:10:36,896
No sir, that's not an issue.
77
00:10:37,437 --> 00:10:39,104
The actual concern is getting into the forest now
78
00:10:40,146 --> 00:10:40,729
Forest?
79
00:10:41,312 --> 00:10:42,521
Ashok said its a Government plantation
80
00:10:43,062 --> 00:10:44,854
No Sir. It was a Government plantation
81
00:10:45,104 --> 00:10:46,979
It was announced as a Resevered Forest recently
82
00:10:47,437 --> 00:10:49,521
Entry is restricted from then on
83
00:10:50,187 --> 00:10:50,937
- Anyways now you will handle right !
84
00:10:51,229 --> 00:10:53,354
- Ofcourse. I'll take care sir, but I'll need a return favour
85
00:10:53,562 --> 00:10:56,312
Please don't utter a word about this Sir. Else I'll land in trouble
86
00:10:56,521 --> 00:10:58,146
Sure we won't disclose anything
87
00:10:58,604 --> 00:11:01,229
But your accomplice with us will not trigger a suspect among natives?
88
00:11:01,396 --> 00:11:02,562
It's a tourist spot sir
89
00:11:02,812 --> 00:11:05,479
Though we do different day jobs. Everybody works as a Guide here
90
00:11:06,021 --> 00:11:09,021
Everybody here will think I am taking you to regular spots.
91
00:11:09,229 --> 00:11:10,146
I can handle it sir
92
00:11:10,396 --> 00:11:10,771
It's fine then
93
00:11:11,312 --> 00:11:13,396
So shall we start by 7am tomorrow?
94
00:11:13,396 --> 00:11:13,937
Sure sir
95
00:11:14,312 --> 00:11:15,104
Do you need any help sir?
96
00:11:15,562 --> 00:11:16,562
No we're good
97
00:11:16,854 --> 00:11:17,854
Please inform Ashok sir on our discussion sir
98
00:11:17,854 --> 00:11:18,479
Sure I will
99
00:11:18,771 --> 00:11:19,312
Thanks Sir
100
00:11:21,937 --> 00:11:22,437
Hey, Look at this picture
101
00:11:23,021 --> 00:11:24,187
- Looks great dude
- I took it on our way here
102
00:11:24,437 --> 00:11:25,021
Who was that?
103
00:11:25,812 --> 00:11:26,354
A local Guide
104
00:11:27,771 --> 00:11:28,937
Ashok told to meet him
105
00:11:29,521 --> 00:11:29,771
Why?
106
00:11:31,271 --> 00:11:32,062
To help us go inside the forest
107
00:11:33,104 --> 00:11:34,562
We planned going in without anybody's knowledge
108
00:11:34,771 --> 00:11:35,479
Then why is this meet up with him?
109
00:11:36,146 --> 00:11:36,312
Hey
110
00:11:36,771 --> 00:11:37,187
It is for the same reason
111
00:11:37,854 --> 00:11:38,854
Nobody is allowed to access here
112
00:11:40,104 --> 00:11:40,812
I am aware of it already
113
00:11:41,062 --> 00:11:41,604
How does that makes sense?
114
00:11:43,854 --> 00:11:46,229
If we get caught going on our own when we trespass, they will make us go back
115
00:11:46,479 --> 00:11:48,896
If he accomapanies he will make sure we return safely
116
00:11:50,771 --> 00:11:52,146
We are visiting the view point tomorrow for sure
117
00:11:53,312 --> 00:11:53,687
Okay?
118
00:11:55,979 --> 00:11:56,979
Okay okay [frustrated]
119
00:12:17,562 --> 00:12:19,396
- Come fast
- Am I the tardy here?
120
00:12:19,562 --> 00:12:20,396
- Ok let it be
- [LAUGHS]
121
00:12:20,729 --> 00:12:21,979
- Hmmm, come.[laughs]
122
00:12:27,979 --> 00:12:29,604
What is it dude? Are you feeling good?[saracastic]
123
00:12:29,604 --> 00:12:30,604
Hey!!
124
00:12:31,021 --> 00:12:32,646
It's surprising to see you keep up time
125
00:12:32,646 --> 00:12:33,271
HEY !!
126
00:12:34,104 --> 00:12:36,521
- Apologies Highness ! You wanna smoke?
127
00:12:38,604 --> 00:12:40,229
Who are we waiting for?
128
00:12:41,062 --> 00:12:43,354
One of our queen is still dressing up[sarcarstic]
129
00:12:43,687 --> 00:12:44,271
Let her come too
130
00:12:44,396 --> 00:12:45,646
She wants to take a selfie inside the forest
131
00:12:46,062 --> 00:12:47,062
I've come !
132
00:12:47,062 --> 00:12:47,937
CIGRATTE !!
133
00:12:48,979 --> 00:12:50,229
We shall start now. Shall We?
134
00:12:51,771 --> 00:12:53,021
What is this staring? Come let's go
135
00:12:53,812 --> 00:12:56,354
Jerry, Have you checked the Tyre Pressure and Fuel?
136
00:12:56,354 --> 00:12:58,854
Everything is checked. Just go away
137
00:12:58,854 --> 00:12:59,771
Dude. He is the one who checked everything?
138
00:12:59,771 --> 00:13:01,812
Do you even know anything about Cars?
139
00:13:01,812 --> 00:13:05,187
He doesn't know anything about camers too.
Is he not calling himself a photographer
140
00:13:05,312 --> 00:13:05,521
Come. Let's go
141
00:13:12,896 --> 00:13:16,146
- Your local guide hasn't turned up?
- He'll join us on the way
142
00:13:19,562 --> 00:13:22,229
[JOYFUL CHEERS]
143
00:13:23,479 --> 00:13:26,146
[JOYFUL CHEERS]
144
00:16:01,812 --> 00:16:03,812
- How far is the travel?
- 8kms sir
145
00:16:03,812 --> 00:16:04,812
We ll have to go past my place
146
00:16:05,812 --> 00:16:07,854
You didn't get aboard in your place?
147
00:16:07,854 --> 00:16:09,312
Thats my office sir. I came here to intimate about our travel
148
00:16:10,812 --> 00:16:11,604
This is my place sir
149
00:16:17,354 --> 00:16:17,854
HEY ! [mild screams]
150
00:16:29,229 --> 00:16:29,771
Gimme a minute sir
151
00:16:32,729 --> 00:16:33,479
- what is this baby !
152
00:16:33,479 --> 00:16:34,396
- What !
153
00:16:34,646 --> 00:16:36,896
Should I keep reminding you everytime?
154
00:16:37,312 --> 00:16:38,312
What is it baby?
155
00:16:38,729 --> 00:16:39,479
stop!
156
00:16:46,937 --> 00:16:48,604
Mom wanted me to give you this
157
00:16:52,646 --> 00:16:53,604
Ok baby. I'll be right back
158
00:17:22,312 --> 00:17:25,437
Sir. It's my friend's place. We can put up the vehicle here
159
00:17:26,396 --> 00:17:26,687
Right here !
160
00:17:27,979 --> 00:17:28,229
But why ?
161
00:17:28,729 --> 00:17:30,562
We have check posts beyond this sir
162
00:17:47,562 --> 00:17:48,771
Charu, In which of these bags you have kept the keys?
163
00:17:48,979 --> 00:17:50,562
Ask Jerry for it. He has packed it
164
00:17:50,896 --> 00:17:51,312
Is he?
165
00:17:51,771 --> 00:17:52,521
- Yes
166
00:17:52,521 --> 00:17:53,437
- He is denying
167
00:17:54,187 --> 00:17:54,979
Wait, Let me check again
168
00:17:55,729 --> 00:17:56,812
Dude. It is here
169
00:17:57,104 --> 00:17:58,271
Charu wait. The keys are here
170
00:17:58,771 --> 00:17:59,021
- huh?
171
00:17:59,021 --> 00:17:59,562
The keys. It is here
172
00:17:59,687 --> 00:18:00,562
- Okay fine
173
00:18:18,896 --> 00:18:21,229
Maari, Is this your native?
174
00:18:21,604 --> 00:18:23,146
Everybody here look so weird as you
175
00:18:23,354 --> 00:18:26,104
This too is my native sir. Before this, everything was a coffee plantation
176
00:18:26,104 --> 00:18:27,104
Everybody used to work here
177
00:18:27,729 --> 00:18:29,896
Once it was declared as forest. Everybody went jobless
178
00:18:30,562 --> 00:18:32,021
Half of our people migrated to out stations
179
00:18:33,021 --> 00:18:35,312
The hard working community will resemble the same everywhere
180
00:18:50,479 --> 00:18:51,104
Yeah, Tell me
181
00:18:52,312 --> 00:18:53,312
Yes. In Aranmani Forest
182
00:18:55,062 --> 00:18:56,562
Yes, I am wearing it
183
00:18:57,437 --> 00:18:58,271
HEY ! DON'T PASS THE PHONE TO THE BABY
184
00:18:59,521 --> 00:19:00,521
Yesh, tell me baby
185
00:19:01,896 --> 00:19:04,729
Yeah, The white cake right? Dad'll get you on return baby
186
00:19:05,354 --> 00:19:05,771
Okay dear
187
00:19:08,562 --> 00:19:11,937
Sir, If you've got any calls to make, make it from here.
188
00:19:12,104 --> 00:19:14,229
There won't be network coverage from here.
189
00:19:14,354 --> 00:19:15,896
What?!
190
00:19:16,062 --> 00:19:17,687
How can we communicate if we have an emergency?
191
00:19:18,146 --> 00:19:19,312
You're from the Forest Department right.
192
00:19:19,312 --> 00:19:20,854
They've not provided you with a walkie?
193
00:19:21,396 --> 00:19:23,771
We are trespassing. How'll I be equipped with the official goods?
194
00:19:24,521 --> 00:19:27,187
If you comply with my instructions our trek will be safer madam
195
00:19:27,521 --> 00:19:28,021
That's it
196
00:19:28,562 --> 00:19:31,354
Ignore all that bro. Can we get cigrattes inside the forest?
197
00:19:31,354 --> 00:19:33,396
Cut the Crap and walk
198
00:20:14,896 --> 00:20:15,271
We can start madam
199
00:21:15,604 --> 00:21:16,812
Guys we'll break for water, Please!
200
00:21:19,271 --> 00:21:20,937
Dude. Can we go see there?
201
00:21:22,271 --> 00:21:22,479
Hmm
202
00:21:27,312 --> 00:21:28,979
Bro, Look at your picture I clicked in the morning
203
00:21:37,479 --> 00:21:38,604
Sir, the picture looks great !!
204
00:21:38,854 --> 00:21:39,437
Is it bro !!!
205
00:21:39,521 --> 00:21:40,396
It is very beautiful sir !
206
00:21:40,812 --> 00:21:41,646
I am a professional bro !
207
00:21:42,771 --> 00:21:45,229
I've used the telephoto lens for this picture
208
00:21:45,854 --> 00:21:46,854
The aperture is set at 2.8m
209
00:21:47,604 --> 00:21:48,604
If you need more beautiful pictures like these
210
00:21:48,604 --> 00:21:51,479
We can have a session for you. I'll take great pictues if...
211
00:21:51,479 --> 00:21:52,479
Can you please send these photos to my phone sir
212
00:21:54,479 --> 00:21:55,187
Is this the phone bro?
213
00:21:55,729 --> 00:21:56,062
hmmm
214
00:21:56,687 --> 00:21:57,687
Have it with you
215
00:21:58,271 --> 00:21:59,979
Once we get back back I'll transfer it on my own
216
00:22:01,562 --> 00:22:01,896
Hmmm
217
00:22:02,312 --> 00:22:03,312
- shall we start?
- hmmm
218
00:22:03,312 --> 00:22:04,312
that way
219
00:22:04,312 --> 00:22:05,312
- Charu..
- Hmm
220
00:22:05,979 --> 00:22:06,437
We'll start?
221
00:22:07,104 --> 00:22:08,104
-Hmmm
-Hmmm
222
00:22:14,812 --> 00:22:17,687
Maari bro, What are your responsibilities as a forest guard
223
00:22:18,437 --> 00:22:20,604
We don't have much to do inside the forest sir
224
00:22:20,812 --> 00:22:23,104
Our superiors visit their foest bungalows once a while
225
00:22:23,396 --> 00:22:24,687
We'll have to tour them across the forest
226
00:22:25,146 --> 00:22:27,771
- we'll have to keep the regular routes accessible
227
00:22:28,771 --> 00:22:33,229
- also we'll have to go animal watch once in a week to keep check of wildlife
228
00:22:33,729 --> 00:22:35,979
Most of the animals found here are Deers, Hares, Porcupines
229
00:22:37,312 --> 00:22:37,729
huh
230
00:22:38,021 --> 00:22:39,021
sounds easy
231
00:22:39,271 --> 00:22:41,396
also we have Wild boar, Bison
232
00:22:41,562 --> 00:22:42,521
We have quite a few of them inside
233
00:22:42,521 --> 00:22:43,521
WILD BOAR ! BISON !
234
00:22:44,979 --> 00:22:47,854
I just thought that we are having a pleasant time
235
00:22:48,479 --> 00:22:48,604
huh
236
00:22:49,187 --> 00:22:49,896
I can see our fate's end
237
00:22:50,354 --> 00:22:51,479
Either we'll end in a Bison knock
238
00:22:51,854 --> 00:22:53,187
Or in the claws of a wild boar
239
00:22:53,812 --> 00:22:54,562
Dude
240
00:22:54,937 --> 00:22:56,604
If you end up with a bear
241
00:22:57,021 --> 00:22:58,562
Your death will be laborious
242
00:22:58,771 --> 00:23:01,021
You mean to say that the bear will use me for days before killing me ?
243
00:23:01,021 --> 00:23:02,896
[Laughs]
244
00:23:02,896 --> 00:23:04,854
Exactly ! You are right for the first time
245
00:23:05,271 --> 00:23:08,312
[what if ****!!!]
246
00:23:08,937 --> 00:23:11,979
Maari bro. Is he right about the boar thing !
247
00:23:12,396 --> 00:23:14,354
There are many such myths about the forests sir
248
00:23:14,354 --> 00:23:15,979
Nobody can validate its credibility
249
00:23:44,479 --> 00:23:45,854
Hey ! I can hear a stream flowing
250
00:24:00,562 --> 00:24:01,312
Wait for me. I'll join you
251
00:24:08,771 --> 00:24:10,562
Be careful, You might trip over
252
00:24:15,729 --> 00:24:17,437
The water's freezing cold
253
00:24:21,604 --> 00:24:22,937
It's so cold
254
00:24:28,271 --> 00:24:29,312
Let's splash Charan !
255
00:24:32,479 --> 00:24:33,479
Madam ! Please stay quiet
256
00:24:33,771 --> 00:24:36,062
This is where Animals quinch thirst, Noises may trigger them
257
00:24:38,604 --> 00:24:40,937
Animals might come as a herd mam, please understand
258
00:24:41,396 --> 00:24:43,937
A similiar place is nearby with no concerns
259
00:24:47,521 --> 00:24:48,521
Knock it off, Let's go
260
00:24:50,062 --> 00:24:51,062
Maari might be right
261
00:25:08,812 --> 00:25:11,104
Charan ! Is this our first Trek !
262
00:25:11,271 --> 00:25:13,396
Have we not done this before !
263
00:25:13,937 --> 00:25:15,271
Why is he treating like newbies?
264
00:25:15,646 --> 00:25:16,937
And you accomply that too!
265
00:25:18,521 --> 00:25:20,062
Madam you might be familiar with these type of terrains
266
00:25:20,687 --> 00:25:22,229
This is just a small time entertainment for you guys
267
00:25:22,604 --> 00:25:23,896
But this is our livelihood
268
00:25:24,396 --> 00:25:25,396
Please respect our emotions
269
00:25:25,979 --> 00:25:26,896
Am just trying to ensure your safety
270
00:25:27,354 --> 00:25:28,354
It's your choice to oblige with me
271
00:25:28,937 --> 00:25:30,271
We can take care of ourselves
272
00:25:30,729 --> 00:25:31,729
There's no need for you to be our bodyguard
273
00:25:32,146 --> 00:25:33,146
Don't over do your chores
274
00:25:33,771 --> 00:25:33,896
Just go
275
00:26:17,312 --> 00:26:19,312
Idiot! Already your panting like its your last day
276
00:26:19,312 --> 00:26:20,312
Why do you keep smoking !
277
00:26:20,312 --> 00:26:20,896
Dump it
278
00:26:21,479 --> 00:26:21,937
Your highness! [sarcastic]
279
00:26:22,437 --> 00:26:23,854
Please let me smoke atleat this one in peace
280
00:26:25,021 --> 00:26:26,437
YOUR A ROTTEN SPECIES
281
00:26:26,812 --> 00:26:28,104
You will never change in lifetime !
282
00:26:29,854 --> 00:26:30,604
I'm pretty sure
283
00:26:32,271 --> 00:26:33,271
this will cause my end
284
00:26:35,271 --> 00:26:37,396
Yesterday booze's hangover is irritating too!
285
00:26:38,229 --> 00:26:39,229
My head is excruciating !
286
00:26:40,854 --> 00:26:43,896
Hangover is not by the Booze it is by the quantity you intake
287
00:26:44,312 --> 00:26:47,521
If you drink unmindful. This is how you'll end up
288
00:26:47,604 --> 00:26:48,937
Dump your smoke !
289
00:26:49,854 --> 00:26:50,854
YOU IDIOT !!
290
00:26:53,062 --> 00:26:53,937
I'm very sure
291
00:26:54,687 --> 00:26:55,687
My end will be in this forest
292
00:26:57,646 --> 00:26:59,604
If I'm dead! Please carry my corpse downhill
293
00:27:00,146 --> 00:27:01,146
I can't trust these guys on this
294
00:27:01,437 --> 00:27:03,729
Why should we ! You will be an extra baggage
295
00:27:04,021 --> 00:27:06,104
We'll let the Wild feed on your corpse
296
00:27:15,687 --> 00:27:16,771
That's a restriceted area SIr
297
00:27:16,771 --> 00:27:17,979
Trespassing there's an offence sir, Please stop her
298
00:27:17,979 --> 00:27:19,646
Will you punish us if we trespass! Just stay away..
299
00:27:19,687 --> 00:27:20,271
Sir, Please listen to me sir
300
00:27:20,729 --> 00:27:22,354
Sir, Please listen to me sir
301
00:28:33,146 --> 00:28:34,729
This is a restricted Area ?
302
00:28:35,437 --> 00:28:37,437
We should definitely trespass then
303
00:28:39,521 --> 00:28:40,854
Sir, please don't touch that
304
00:28:40,854 --> 00:28:49,604
[GRUNTS]
305
00:29:03,854 --> 00:29:05,604
Sir, WHY DID YOU PULL THAT DOWN !!!
306
00:29:07,062 --> 00:29:08,312
Who will be answerable to the villagers?
307
00:29:08,771 --> 00:29:10,187
Who else ! You should
308
00:29:11,562 --> 00:29:14,396
Am clamoring that this is a restricted area
309
00:29:14,729 --> 00:29:15,729
Your just turning deaf ears
310
00:29:16,271 --> 00:29:16,979
Even standing here is an offence
311
00:29:17,146 --> 00:29:17,646
JUST GO AWAY FROM HERE
312
00:29:18,687 --> 00:29:20,187
Why are you even loosing your temper
313
00:29:23,104 --> 00:29:24,229
They were wasted already
314
00:29:24,437 --> 00:29:25,646
It just collapsed in a touch
315
00:29:25,979 --> 00:29:26,771
Why do you create a ruckus for it !
316
00:29:26,854 --> 00:29:28,479
Sir. WATCH WHAT YOU TALK, DON'BE DISRESPECTFU.....
317
00:29:28,771 --> 00:29:29,271
HEY! What is the issue with you !
318
00:29:31,687 --> 00:29:32,437
Look Maari !
319
00:29:32,604 --> 00:29:34,521
You need not accompany us if you have so much constraints
320
00:29:35,062 --> 00:29:38,146
You just keep pestering us all over with your constraints
321
00:29:38,479 --> 00:29:40,437
Enough with your lecturing. Are you trying to scare us off !!
322
00:29:40,646 --> 00:29:42,229
We can take care of us on our own. You just go away
323
00:29:43,062 --> 00:29:44,396
I'm just asking this out of curiousity
324
00:29:44,812 --> 00:29:46,437
Do you think of yourseld as an renowned tourist guide
325
00:29:47,521 --> 00:29:48,312
Your just a watchman !
326
00:29:49,187 --> 00:29:50,187
Just stay to your grounds
327
00:29:50,854 --> 00:29:52,729
Dont try to oversmart with us
328
00:29:56,271 --> 00:29:57,271
Maari ! Stop !
329
00:30:00,979 --> 00:30:03,312
You've been pestering us from the beginning
330
00:30:04,104 --> 00:30:06,271
I understand that your familiar with this place than us
331
00:30:06,812 --> 00:30:08,396
But you can't treat us like kids.
332
00:30:09,521 --> 00:30:11,437
Sir, I know that I'm a watchman
333
00:30:11,937 --> 00:30:14,437
But I know this Forest inside out
334
00:30:15,021 --> 00:30:20,021
The restrictions made here are not for the sake of tourists like you
335
00:30:20,812 --> 00:30:23,062
It is for the sake of natives like us
336
00:30:23,812 --> 00:30:26,479
Please try to understand sir. This is not a plesant spot sir
337
00:30:26,812 --> 00:30:29,354
Please oblige my words sir. I dont have further explanations on this
338
00:30:29,896 --> 00:30:30,979
Please move away from this place sir
339
00:30:31,187 --> 00:30:31,479
MAARI
340
00:30:32,312 --> 00:30:34,104
The purpose of trekking is to explore
341
00:30:34,562 --> 00:30:36,312
How does it makes sense to have so many constraints
342
00:30:36,729 --> 00:30:37,646
What is such a big threat here !
343
00:30:37,937 --> 00:30:38,479
Clarify us on that
344
00:30:38,771 --> 00:30:39,229
We'll leave after that !
345
00:30:39,604 --> 00:30:41,271
Yeah! We must know it
346
00:30:42,937 --> 00:30:44,229
Bro ! Is this place really dangerous !!
347
00:30:49,521 --> 00:30:55,229
Sir, This forest holds a lot of folklore to it
348
00:30:56,229 --> 00:30:58,604
We natives believe that there is evil spirits that side of the path
349
00:30:58,979 --> 00:30:59,604
What do you mean by evil spirits?
350
00:31:00,062 --> 00:31:01,604
Demons and Devils ??
351
00:31:02,187 --> 00:31:04,021
Even if something like that exists
352
00:31:04,479 --> 00:31:06,187
You mean to say that it wont get past this rusted setup !
353
00:31:06,812 --> 00:31:08,229
Such a cooked up story !!
354
00:31:09,979 --> 00:31:12,896
I just thought that you didn't come up with something yet
355
00:31:13,396 --> 00:31:14,521
You started threatening us in the name of Wild life
356
00:31:15,854 --> 00:31:18,104
Now Demons and Devils, what you have next
357
00:31:18,854 --> 00:31:20,896
Madam, Letg's not keep talking at this place
358
00:31:21,521 --> 00:31:22,646
I don't care if you don't trust these myths
359
00:31:23,104 --> 00:31:25,104
If you still insist on knowing these things
360
00:31:26,229 --> 00:31:27,229
I don't have anything to stay
361
00:31:27,979 --> 00:31:30,437
You guys carry on at your own. I'll leave !
362
00:31:36,562 --> 00:31:37,312
Guys we don't have a choice
363
00:31:37,646 --> 00:31:39,562
We'll first reach the view point, then we'll deal with him
364
00:33:18,479 --> 00:33:18,729
[sighs]
365
00:34:27,271 --> 00:34:29,271
I heard some strange noises there !
366
00:34:38,271 --> 00:34:40,979
It was a near miss. I was fortunate to have Maari
367
00:34:54,646 --> 00:34:55,646
What business you had there !
368
00:34:56,854 --> 00:34:58,729
Why did you deviate without anybody's notice
369
00:34:59,771 --> 00:35:01,271
What if Maari had not been there
370
00:35:02,604 --> 00:35:03,854
Is your boyfriend aware of our trip?
371
00:35:05,729 --> 00:35:06,521
Answer me Charu
372
00:35:09,354 --> 00:35:09,771
Yes, he knows
373
00:35:10,312 --> 00:35:12,021
Great. Then I'm sure he is the one trying to kill you here
374
00:35:12,354 --> 00:35:13,521
He must be hiding somewhere here
375
00:35:13,604 --> 00:35:15,396
Call him, We'll catch him through his ringtone
376
00:35:16,354 --> 00:35:17,521
Call him immediately Charu.
377
00:35:17,729 --> 00:35:19,146
- Go away, You idiot !!
378
00:35:19,271 --> 00:35:21,604
[LAUGHS]
379
00:36:07,437 --> 00:36:12,687
[JOYOUS SCREAMS]
380
00:36:32,979 --> 00:36:39,187
[JOYOUS SCREAMS]
381
00:37:23,229 --> 00:37:23,604
Dude !
382
00:37:24,146 --> 00:37:25,479
Hold her still. I'll click a picture
383
00:37:29,021 --> 00:37:29,354
Catch her dude !
384
00:37:31,479 --> 00:37:32,187
Come fast
385
00:37:36,687 --> 00:37:38,104
Catch her dude
386
00:37:44,479 --> 00:37:46,562
Dude..Come fast.
387
00:37:46,771 --> 00:37:47,771
Great..Hold her still
388
00:38:15,479 --> 00:38:15,729
Guys. Where are you?
389
00:38:21,896 --> 00:38:24,354
Charu ! Dont play around! Camera might get damaged!
390
00:38:25,812 --> 00:38:26,812
Charan !
391
00:38:29,562 --> 00:38:30,271
Dude
392
00:38:33,937 --> 00:38:34,104
Dude
393
00:38:35,312 --> 00:38:36,229
[sighs]
394
00:38:36,687 --> 00:38:37,562
It's a long range lens dude
395
00:38:37,854 --> 00:38:38,646
I can click from here
396
00:38:40,229 --> 00:38:40,771
Dude
397
00:38:41,354 --> 00:38:42,937
If not me who else is going to click pictures of you
398
00:38:43,437 --> 00:38:44,437
why is she creating a scene for it
399
00:38:44,937 --> 00:38:46,062
Just a picture
400
00:38:46,396 --> 00:38:47,396
Then I'll be done
401
00:38:47,937 --> 00:38:48,479
I'll count to 3
402
00:38:49,771 --> 00:38:51,396
Tell her to gander for a moment
403
00:39:00,896 --> 00:39:01,354
Dude
404
00:39:02,604 --> 00:39:04,104
You think I'll never be able to click a picture !
405
00:39:04,687 --> 00:39:05,354
Once I click it
406
00:39:05,729 --> 00:39:07,021
I'll make it viral
407
00:39:07,979 --> 00:39:08,687
Gimme a pose Dude
408
00:39:18,604 --> 00:39:20,354
[grunts]
409
00:39:28,062 --> 00:39:28,396
Charan
410
00:39:31,271 --> 00:39:31,854
Charan
411
00:39:41,604 --> 00:39:42,021
Charan
412
00:40:21,521 --> 00:40:22,021
Charu
413
00:40:31,396 --> 00:40:31,729
Charu
414
00:40:58,229 --> 00:41:00,312
[grunts]
415
00:41:00,437 --> 00:41:01,062
[laughs]
416
00:41:01,104 --> 00:41:02,896
Dude! Is it you !
417
00:41:02,896 --> 00:41:05,687
I thought it was a rock rolling down hill
418
00:41:05,687 --> 00:41:06,937
Did you fall of a grass block
419
00:41:08,187 --> 00:41:08,812
I didn't slip
420
00:41:09,854 --> 00:41:11,062
Something pulled my leg off
421
00:41:12,479 --> 00:41:13,312
There's something wromg with this place dude
422
00:41:13,896 --> 00:41:14,312
What did you say
423
00:41:14,521 --> 00:41:15,937
Someone pulled your leg off?
424
00:41:16,271 --> 00:41:17,687
Look how he manages his insult
425
00:41:17,979 --> 00:41:19,271
Now we'll pull you off with your knowledge
426
00:41:19,687 --> 00:41:20,687
come dude
427
00:41:21,521 --> 00:41:22,271
Stand up
428
00:41:22,396 --> 00:41:22,896
TAKE YOUR HANDS OFF ME
429
00:41:24,521 --> 00:41:27,354
Jerry stop
430
00:41:49,271 --> 00:41:51,729
Dude ! They are just making fun of you
431
00:41:52,062 --> 00:41:53,771
why are you running away
432
00:41:54,687 --> 00:41:55,687
Thats not my concern
433
00:41:57,396 --> 00:41:58,021
I saw someone
434
00:42:02,562 --> 00:42:03,562
It pulled my leg off
435
00:42:05,562 --> 00:42:07,354
Don't keep on fabricating
436
00:42:08,104 --> 00:42:09,396
Am I lying! Look at this
437
00:42:12,979 --> 00:42:16,229
Dude from which pit you got these bruises
438
00:42:17,271 --> 00:42:18,271
Does it look like one !
439
00:42:18,979 --> 00:42:19,979
Don't bluff...
440
00:42:20,812 --> 00:42:22,187
He is frightened already
441
00:42:22,479 --> 00:42:23,396
Let's not make fun of him
442
00:42:24,396 --> 00:42:26,229
Hey! You guys think I'm bluffing !
443
00:42:27,396 --> 00:42:27,937
You guys stay here
444
00:42:28,187 --> 00:42:28,771
I'll leave
445
00:42:29,562 --> 00:42:30,021
Ok leave
446
00:42:30,687 --> 00:42:32,062
You've become so brave to go alone?
447
00:42:33,729 --> 00:42:35,896
First try going alone till there
448
00:42:39,812 --> 00:42:40,396
Dude Stop!
449
00:42:44,604 --> 00:42:44,854
Dude
450
00:42:45,521 --> 00:42:46,312
Don't mind them
451
00:42:47,646 --> 00:42:49,021
We came here to camp and stay overnight
452
00:42:49,479 --> 00:42:49,729
No dude
453
00:42:50,187 --> 00:42:50,729
I can't do this
454
00:42:51,437 --> 00:42:52,437
Am going down with Maari
455
00:42:52,771 --> 00:42:53,437
You wanna leave?
456
00:42:54,187 --> 00:42:55,854
Hey don't be a spoilsport
457
00:42:56,062 --> 00:42:58,062
Ask that frightened goose to leave if he wants
458
00:42:58,729 --> 00:42:59,062
WHAT'S IT WITH YOU !!!
459
00:42:59,771 --> 00:42:59,979
HUH
460
00:43:00,562 --> 00:43:04,396
Guys stop it !!!
461
00:43:10,146 --> 00:43:11,979
why do you all keep insulting him !!
462
00:43:12,396 --> 00:43:13,312
Hey why do you vouch for him
463
00:43:13,562 --> 00:43:14,646
You think you are a macho
464
00:43:14,812 --> 00:43:15,854
Won't you get petrified
465
00:43:16,146 --> 00:43:17,354
Don't act like a hero
466
00:43:17,646 --> 00:43:20,646
Hey if you are afraid, you also leave with this frightened goose
467
00:43:20,812 --> 00:43:21,479
I agree that I'm afraid.
468
00:43:21,979 --> 00:43:23,229
But you guys think too much of yourself right !
469
00:43:23,354 --> 00:43:24,021
Do one thing
470
00:43:24,479 --> 00:43:25,979
You saw a warning board on our way up right !
471
00:43:26,312 --> 00:43:27,896
The place that Maari bro told us that its haunted
472
00:43:28,437 --> 00:43:30,771
Go across that board and tie this scarf to a tree and return if you dare
473
00:43:30,979 --> 00:43:31,604
Then I'll give in to you
474
00:43:32,354 --> 00:43:33,854
I'll do whatever you say post that
475
00:43:34,521 --> 00:43:37,229
We're game. But what is the bet !
476
00:43:37,687 --> 00:43:38,479
Your camera?
477
00:43:39,021 --> 00:43:40,729
Agreed. You guys go
478
00:43:42,312 --> 00:43:43,104
Guys. Chuck it
479
00:43:44,187 --> 00:43:45,146
Don't be silly
480
00:43:46,146 --> 00:43:46,562
Come let's go
481
00:43:46,896 --> 00:43:47,396
Charan
482
00:43:47,979 --> 00:43:48,604
Let them go
483
00:43:49,062 --> 00:43:50,937
They'll not go too far
484
00:43:51,354 --> 00:43:52,354
They're just showing off
485
00:43:52,354 --> 00:43:53,896
Oh Your daring us
486
00:43:54,437 --> 00:43:56,771
Hey, Its a cake walk. I'll go inside
487
00:43:57,062 --> 00:43:58,062
But how will you know it
488
00:43:58,229 --> 00:44:00,646
YOU HAVE A PHONE RIGHT! Record a video in it.
489
00:44:01,104 --> 00:44:02,646
Sir you all think its a child's play
490
00:44:02,937 --> 00:44:05,104
I told you very clearly you should not go across the board
491
00:44:05,354 --> 00:44:07,604
Its a dense forest sir. You will lose track of your routes
492
00:44:07,604 --> 00:44:10,021
Maari.. Keep these stories with you
493
00:44:10,271 --> 00:44:11,271
Don't try to dictate us
494
00:44:14,187 --> 00:44:15,354
- Sir this is my jo... - Shut up !
495
00:44:15,729 --> 00:44:17,437
I've been watching you from the start.
496
00:44:17,562 --> 00:44:19,104
You take us to an illegal trek but keep lecturing us with rules
497
00:44:19,646 --> 00:44:21,687
Hey. I'll be back in 10minutes with a video
498
00:44:22,229 --> 00:44:24,979
I'm stressing from the beginning. Don't you all understand
499
00:44:25,562 --> 00:44:27,437
I've guided many tourists.
500
00:44:27,812 --> 00:44:29,854
You guys are behaving the worst
501
00:44:30,271 --> 00:44:33,521
Sir, Please them sir. This a dangerous forest
502
00:44:34,437 --> 00:44:35,854
And the board! It is very dangerous!
503
00:44:36,604 --> 00:44:37,187
Please don't go
504
00:44:37,396 --> 00:44:38,687
Maari. Don't irritate
505
00:44:39,854 --> 00:44:41,979
You saved my life. I owe you for that !
506
00:44:42,062 --> 00:44:43,979
but we can't dance to your tunes for that
507
00:44:44,187 --> 00:44:46,229
We know how to keep track of ourselves in the forest
508
00:44:46,562 --> 00:44:47,146
- Madam
- JUST STAY AWAY !!
509
00:44:47,687 --> 00:44:49,021
Are you coming or I'll go alone?
510
00:44:50,437 --> 00:44:51,021
Madam
511
00:44:52,104 --> 00:44:52,646
Sir
512
00:45:44,771 --> 00:45:45,771
Dude. This way
513
00:45:46,312 --> 00:45:47,187
We came this way
514
00:45:47,437 --> 00:45:48,354
No this is the way. I'm sure
515
00:45:48,771 --> 00:45:49,271
wait
516
00:45:56,562 --> 00:45:56,812
Come
517
00:45:58,812 --> 00:46:00,312
I think you are misguiding us
518
00:46:00,562 --> 00:46:02,312
Hey, We are in mid of a forest
519
00:46:03,854 --> 00:46:05,104
I know what I am doing, Just come along
520
00:46:23,646 --> 00:46:25,896
Wow!
521
00:46:26,854 --> 00:46:27,021
What !
522
00:46:28,229 --> 00:46:29,229
Take a closer look
523
00:46:32,729 --> 00:46:33,187
Come. Let's go
524
00:46:39,062 --> 00:46:39,979
I told you right
525
00:46:41,437 --> 00:46:42,687
You say this is an adventure
526
00:46:43,229 --> 00:46:43,687
you really wanna go?
527
00:46:44,312 --> 00:46:45,229
Are you afraid?
528
00:46:45,854 --> 00:46:46,229
Hey
529
00:46:46,729 --> 00:46:47,229
Then come along
530
00:47:22,646 --> 00:47:23,354
Can we go inside?
531
00:48:18,229 --> 00:48:20,187
You wait here. I'll go see the basement
532
00:48:20,521 --> 00:48:23,521
No. Why do you go there?
533
00:48:47,812 --> 00:48:50,271
This doll was on the floor right !
534
00:49:17,271 --> 00:49:19,437
Those guys dared to tie a scarf on the tree.
535
00:49:20,479 --> 00:49:22,729
I'll shut those guys with the selfie of the year
536
00:49:32,562 --> 00:49:34,104
[screams]
537
00:49:34,104 --> 00:49:35,104
SETHU!!!!
538
00:49:35,104 --> 00:49:36,312
[heavy breathing]
539
00:49:36,312 --> 00:49:37,104
SETHU !
540
00:49:52,479 --> 00:49:53,646
Hey !!
541
00:49:53,646 --> 00:49:54,646
What happened !
542
00:49:54,979 --> 00:49:56,229
Hey...I see someone there!!
543
00:49:56,229 --> 00:49:57,187
Someone is there
544
00:49:57,187 --> 00:49:57,812
Outside?
545
00:49:57,812 --> 00:49:58,812
I just saw
546
00:49:58,812 --> 00:49:59,812
Who are you pointing to?
547
00:49:59,812 --> 00:50:00,812
Someone...was there.
548
00:50:00,854 --> 00:50:01,854
Nobody's there
549
00:50:01,937 --> 00:50:02,854
[grunts]
550
00:50:03,271 --> 00:50:04,604
We'll leave this place
551
00:50:05,021 --> 00:50:06,021
Tell me what's wrong
552
00:50:06,021 --> 00:50:07,937
[pants in fear]
553
00:50:07,937 --> 00:50:08,937
Please come..Let's go
554
00:50:08,937 --> 00:50:09,646
Hey its okay...I'll come.
555
00:50:25,771 --> 00:50:26,437
Your hungry?
556
00:50:29,187 --> 00:50:30,562
Hmmm. It'll be good for a bite
557
00:50:31,312 --> 00:50:32,312
Let them come. We'll eat together
558
00:50:57,937 --> 00:50:59,062
They're gone for too long
559
00:50:59,271 --> 00:51:00,062
I don't feel good about it
560
00:51:00,479 --> 00:51:01,562
I'll go check on them sir
561
00:51:01,979 --> 00:51:02,229
Please wait here sir
562
00:51:05,187 --> 00:51:06,479
Wait. I'll come along
563
00:51:09,312 --> 00:51:10,312
We can also leave
564
00:51:10,937 --> 00:51:12,062
We can pick them on the way and leave
565
00:51:12,521 --> 00:51:13,437
He makes sense sir
566
00:51:13,771 --> 00:51:15,104
We can pick them on the way and leave
567
00:51:16,729 --> 00:51:19,687
What if they comein search of us here. When we are gone
568
00:51:19,979 --> 00:51:20,979
It'll be a mess
569
00:51:21,521 --> 00:51:22,771
Myself and Jerry will wait here
570
00:51:22,812 --> 00:51:23,896
You both go find them
571
00:51:23,896 --> 00:51:24,896
No. I can't stay here
572
00:51:25,021 --> 00:51:26,312
Brother I'll come with you we can leave
573
00:51:26,646 --> 00:51:28,104
Dude. She makes sense
574
00:51:28,437 --> 00:51:29,104
You be with her
575
00:51:29,396 --> 00:51:30,396
Myself and Maari will go bring them
576
00:51:31,187 --> 00:51:31,521
Okay?
577
00:51:32,104 --> 00:51:32,521
We'll go sir
578
00:51:33,521 --> 00:51:34,437
Charan
579
00:51:36,604 --> 00:51:37,854
I pretended to be strong
580
00:51:38,687 --> 00:51:39,896
But I am very petrified
581
00:51:40,604 --> 00:51:41,604
Please return soon
582
00:51:41,687 --> 00:51:41,771
[smiles]
583
00:52:02,979 --> 00:52:04,271
Sir right here in the front sir
584
00:52:07,479 --> 00:52:07,979
Sethu !!
585
00:52:09,562 --> 00:52:10,729
Sir.. They should have been here sir.
586
00:52:15,354 --> 00:52:16,354
Charu!!
587
00:52:19,854 --> 00:52:20,854
Sethu!!
588
00:52:24,021 --> 00:52:25,146
Maari.. Come we'll go search inside
589
00:52:26,062 --> 00:52:26,937
We should not go inside sir
590
00:52:26,937 --> 00:52:28,521
I insisted on the dangers of route tracking in the forest
591
00:52:28,521 --> 00:52:29,229
They turned a deaf ear to me
592
00:52:29,604 --> 00:52:30,604
You too are running inside
593
00:52:30,604 --> 00:52:32,979
[SCREAMS]
594
00:52:32,979 --> 00:52:33,979
It's Charu !!!
595
00:52:37,312 --> 00:52:37,854
Come fast sir
596
00:52:42,896 --> 00:52:43,687
Charu!!!
597
00:53:01,771 --> 00:53:03,771
[LAUGHS]
598
00:53:06,146 --> 00:53:07,146
Are youmad!!
599
00:53:09,146 --> 00:53:10,146
You've lost your senses!!!
600
00:53:10,854 --> 00:53:12,604
Do you know the situation here?
601
00:53:14,521 --> 00:53:15,729
Is this a place for your pranks!!
602
00:53:17,271 --> 00:53:18,271
Both of you never show your face to me
603
00:53:19,979 --> 00:53:20,979
He was so petrified!!!
604
00:53:21,604 --> 00:53:22,104
Dude, where are you going?
605
00:53:25,687 --> 00:53:27,437
Charan
606
00:53:27,854 --> 00:53:28,437
Wait Dude
607
00:53:29,896 --> 00:53:31,979
You were the best performer
608
00:53:31,979 --> 00:53:34,187
We'll give him the best brave heart award to him dude
609
00:53:34,437 --> 00:53:35,896
Yeah Sure !!!
610
00:53:36,229 --> 00:53:36,604
What dude?
611
00:53:36,979 --> 00:53:37,396
You idiot
612
00:53:40,271 --> 00:53:42,437
You both think your great pranksters
613
00:53:43,312 --> 00:53:45,104
We'll leave right away...No camping no bullshit!!!
614
00:53:47,687 --> 00:53:49,646
Bursts laughing
615
00:53:50,271 --> 00:53:51,646
Charan wait!!! Let me come
616
00:53:52,854 --> 00:53:54,437
Hey Charan! The braveheart
617
00:53:59,187 --> 00:54:00,187
I couldn't control laughing
618
00:54:01,104 --> 00:54:02,229
Dude Wait !
619
00:54:07,312 --> 00:54:10,771
Charan...Wait!!!
620
00:54:11,229 --> 00:54:13,104
Hey idiot wait
621
00:54:22,771 --> 00:54:29,312
[Grunts in fear]
622
00:54:30,187 --> 00:54:32,479
Dude. They returned in some time after you left
623
00:54:33,854 --> 00:54:35,646
She has not uttered a word since then
624
00:54:36,104 --> 00:54:37,396
I guess she's frightened on seeing something
625
00:54:37,729 --> 00:54:38,604
She's blabbering to herself from her return
626
00:55:17,229 --> 00:55:24,521
[intense panting]
627
00:55:24,687 --> 00:55:25,521
What the hell is happening here!!!
628
00:55:26,229 --> 00:55:27,062
Where did you guys go !!
629
00:55:27,479 --> 00:55:28,479
What the hell did she look at !!
630
00:55:29,062 --> 00:55:29,937
Why do you ask me !!
631
00:55:31,104 --> 00:55:31,812
Let this guy answer !!
632
00:55:32,021 --> 00:55:33,562
What the hell is happening in this forest!!
633
00:55:34,312 --> 00:55:34,771
Charu..
634
00:55:35,437 --> 00:55:36,062
You feel thirsty?
635
00:55:38,146 --> 00:55:38,646
Hey, Do you plan on something with us?
636
00:55:39,062 --> 00:55:39,771
Dude, please leave it
637
00:55:40,021 --> 00:55:40,646
You keep it shut !
638
00:55:41,479 --> 00:55:42,187
You both are the reason for this chaos
639
00:55:43,229 --> 00:55:44,354
Maari has been right from the beginning
640
00:55:45,729 --> 00:55:46,604
There's something wrong with this forest
641
00:55:47,646 --> 00:55:48,437
I saw it myself
642
00:55:48,729 --> 00:55:49,479
We both saw it !!
643
00:55:52,521 --> 00:55:52,979
You explain
644
00:55:53,604 --> 00:55:54,604
If they are here already
645
00:55:55,229 --> 00:55:56,229
Who did we walk with before?
646
00:55:57,604 --> 00:55:59,562
Hey! Do you all think this is time for explanation!
647
00:56:00,021 --> 00:56:01,312
Look at her condition
648
00:56:01,812 --> 00:56:02,854
She needs immediate medical attention
649
00:56:03,354 --> 00:56:04,604
First think through it
650
00:56:05,187 --> 00:56:07,479
[Heavy Breathing]
651
00:56:07,562 --> 00:56:08,146
PECHI !
652
00:56:17,562 --> 00:56:18,229
PECHI !
653
00:56:19,854 --> 00:56:20,854
She has come out !!
654
00:56:26,354 --> 00:56:28,104
What you guys saw. Was here house !
655
00:56:30,396 --> 00:56:33,187
Pechi was the heir to the most prestigous family in the village
656
00:56:33,687 --> 00:56:37,021
She was into black magic from her young age
657
00:56:37,646 --> 00:56:40,771
To enhance herself in Witchcraft she went astray into thick forests of Kerala
658
00:56:41,729 --> 00:56:43,187
She returned after numerous years
659
00:56:43,937 --> 00:56:44,937
On her return..
660
00:56:45,479 --> 00:56:46,479
She was no more an amateur in black magic
661
00:57:03,396 --> 00:57:05,437
She brought along few disciples
662
00:57:05,562 --> 00:57:06,979
They were no ordinary disciples
663
00:57:08,021 --> 00:57:13,187
Their entire bloodline were deicated to serve her and the demonic Gods she worshipped
664
00:57:14,229 --> 00:57:16,604
They started doing many satanic rituals inside the forest
665
00:57:17,229 --> 00:57:19,896
The Rituals started getting intense through days
666
00:57:20,437 --> 00:57:21,437
At the peak of it,,,
667
00:57:22,312 --> 00:57:25,354
Pechi chose to serve her Demonic Gods with Human Sacrifice
668
00:57:26,312 --> 00:57:28,062
To fulfill the desire she chose to sacrifice
669
00:57:31,062 --> 00:57:32,854
She thought it would be a cakewalk to kill infants
670
00:57:33,396 --> 00:57:35,896
Many started missing from the village
671
00:57:46,521 --> 00:57:50,187
[ insignificant murmurs about the happenings in the village]
672
00:57:50,187 --> 00:57:51,187
-Sir !
673
00:57:51,187 --> 00:57:53,104
[murmurs continue]
674
00:57:53,104 --> 00:57:53,646
- Sir!
675
00:57:56,729 --> 00:57:59,812
The village guards found about the killings and reported to the village head!
676
00:58:01,146 --> 00:58:05,312
He ordered the capture of Pechi and her disciples through his men
677
00:58:24,896 --> 00:58:28,271
[grunts]
678
00:58:52,396 --> 00:58:54,521
The entire village was frightened of her powers !
679
00:59:08,896 --> 00:59:10,687
This visit is way too late
680
00:59:12,604 --> 00:59:16,062
She is not an ordinary witch
681
00:59:16,896 --> 00:59:19,271
She's way past all that
682
00:59:20,729 --> 00:59:23,021
She has already attained her desire
683
00:59:24,104 --> 00:59:26,437
She is just offering for her boons
684
00:59:27,229 --> 00:59:27,812
We don't get you Priest !
685
00:59:28,479 --> 00:59:30,229
She has got the boon to be immortal
686
00:59:30,979 --> 00:59:31,604
From whom !
687
00:59:31,854 --> 00:59:33,604
Boons are to be given by GODs right not SATANs !
688
00:59:33,979 --> 00:59:34,604
[laughs]
689
00:59:34,604 --> 00:59:35,854
It's satan for you
690
00:59:36,687 --> 00:59:37,812
For witches like her. It's God!
691
00:59:38,771 --> 00:59:42,937
For us the offerings come first, then the blessings !
692
00:59:43,687 --> 00:59:46,437
But in Black Magic it's different!
693
00:59:47,271 --> 00:59:48,104
First blessings !
694
00:59:48,604 --> 00:59:49,937
Then the offerings !
695
00:59:51,854 --> 00:59:55,437
The offerings for her immortality is Human Sacrifice
696
00:59:56,104 --> 00:59:59,646
why should we be the scapegoat for that Old Witch's belief !!
697
01:00:00,021 --> 01:00:00,521
[laughs]
698
01:00:01,021 --> 01:00:02,562
You think it's a belief !
699
01:00:03,646 --> 01:00:07,729
Was it possible for your men to measure upto her?
700
01:00:08,771 --> 01:00:10,687
Frightened of such evil spirits
701
01:00:10,771 --> 01:00:11,812
We pray Gods to give us power
702
01:00:12,229 --> 01:00:15,354
Such witches do similiar worships to attain their desires
703
01:00:16,062 --> 01:00:16,854
But I'm sure of one thing !
704
01:00:17,646 --> 01:00:19,187
Her human sacrifices has a purpose
705
01:00:20,271 --> 01:00:22,229
The lifetime of the people whom she sacrifices
706
01:00:22,729 --> 01:00:25,146
adds upto her lifetime
707
01:00:25,896 --> 01:00:27,646
she won't stop it!!
708
01:00:28,812 --> 01:00:29,854
Is there not a way to stop her?
709
01:00:30,104 --> 01:00:31,312
People are dying at our Village
710
01:00:32,396 --> 01:00:33,771
Not only me
711
01:00:34,604 --> 01:00:35,979
Nobody can destroy her !
712
01:00:36,729 --> 01:00:37,187
But !!
713
01:00:37,271 --> 01:00:38,812
[prayer chants]
714
01:00:39,062 --> 01:00:40,271
We can perform invocation...
715
01:00:40,687 --> 01:00:41,687
and trap her..
716
01:00:41,812 --> 01:00:44,979
[prayer chants continue]
717
01:00:45,146 --> 01:00:45,979
But for it to be successful..
718
01:00:45,979 --> 01:00:48,646
She must be dead during invocation !
719
01:00:48,646 --> 01:01:03,271
[chants continue]
720
01:01:09,979 --> 01:01:12,271
The village head and his men went to kill her!
721
01:01:12,354 --> 01:01:16,354
[chants continue]
722
01:01:51,062 --> 01:01:54,437
You can't kill her if you stand face to face with her
723
01:01:54,437 --> 01:01:59,771
So make sure you don't get in her eye sight
724
01:02:00,729 --> 01:02:02,396
All she needs is a moment
725
01:02:02,812 --> 01:02:04,646
she can wipe out the entire village in it
726
01:02:27,979 --> 01:02:32,896
The priest ordered the killing of all her disciples along with her
727
01:02:43,229 --> 01:02:47,271
[chants continue]
728
01:02:56,021 --> 01:03:17,396
[Holy chants]
729
01:03:27,312 --> 01:03:32,646
The priest imprisoned her spirit in a Wooden doll..
730
01:03:32,646 --> 01:03:37,771
and nailed the doll to a tree..
731
01:03:42,187 --> 01:03:46,646
She can do no harm until the doll is nailed to the tree
732
01:03:47,062 --> 01:03:51,021
But if anybody unnails the doll and set her free
733
01:03:51,021 --> 01:03:52,354
She'll return to the village
734
01:03:52,896 --> 01:03:56,604
Her huntings will continue till she reaches her death count
735
01:03:57,396 --> 01:03:58,521
Be careful !!
736
01:04:05,187 --> 01:04:09,646
If at all anybody takes out nail and set her soul free
737
01:04:10,479 --> 01:04:12,229
To stop her from entering the village
738
01:04:12,229 --> 01:04:17,062
A Runic array was setup forbidding access to the tree
739
01:04:18,229 --> 01:04:20,896
It was made annoinced a no trespass zone to the villagers
740
01:04:37,604 --> 01:04:40,479
She can never cross this barrier
741
01:04:41,521 --> 01:04:47,146
She will have control of all the places past this barrier
742
01:04:49,271 --> 01:04:55,187
But if she crosses this barrier she can do anything anywhere
743
01:04:55,604 --> 01:05:00,271
She is imprisoned forever if the nailed doll remains in the tree
744
01:05:23,812 --> 01:05:24,271
We're leaving
745
01:05:24,812 --> 01:05:25,271
immediately
746
01:05:25,437 --> 01:05:27,271
So you trust his story?
747
01:05:27,646 --> 01:05:29,604
That doesn't matter. Look at her condition!!
748
01:05:31,521 --> 01:05:32,604
She needs medical attention right away
749
01:05:33,979 --> 01:05:35,271
We're experiencing bizzare things here !!
750
01:05:35,854 --> 01:05:36,854
We leave right away !
751
01:05:37,312 --> 01:05:37,562
Come !!
752
01:05:41,104 --> 01:05:41,479
Charu..
753
01:05:42,187 --> 01:05:43,187
be careful
754
01:05:56,646 --> 01:05:57,396
What are you searching for?
755
01:05:57,604 --> 01:05:58,187
My camera is missing
756
01:06:00,437 --> 01:06:02,187
You clicked a picture of me there, right?
757
01:06:03,854 --> 01:06:04,187
Yes !
758
01:06:04,771 --> 01:06:05,396
I'll go get it
759
01:06:08,354 --> 01:06:09,687
I dropped my camera there...
760
01:06:09,687 --> 01:06:10,854
Please come bro. We'll go get it
761
01:06:11,021 --> 01:06:12,187
We can replace a camera sir.
762
01:06:12,187 --> 01:06:13,104
We can't trade lives for it
763
01:06:13,437 --> 01:06:14,687
Please chuck it sir ! Senseless of the situation !!
764
01:06:14,687 --> 01:06:15,896
Bro, the camera costs five lakhs.
765
01:06:15,896 --> 01:06:17,562
My livelihood depends on it
766
01:06:17,896 --> 01:06:19,187
Please come bro. We'll get it
767
01:06:19,854 --> 01:06:20,812
What are you even thinking !
768
01:06:21,104 --> 01:06:22,146
Do you even understand what is happening?
769
01:06:22,687 --> 01:06:23,437
We'll end up dying sir.
770
01:06:23,979 --> 01:06:25,354
Going without my camera is no lesser than a death sir
771
01:06:25,562 --> 01:06:26,437
Its better dying here
772
01:06:26,812 --> 01:06:28,104
Its upto you to accompany. I'll go get it somehow
773
01:06:29,687 --> 01:06:30,521
wait sir. I'll come along
774
01:06:35,354 --> 01:06:36,687
Sir, Remember where you dropped it?
775
01:06:38,854 --> 01:06:41,437
Sir we can't be here for long
776
01:06:44,729 --> 01:06:46,521
Maari bro, I would have kept it below that tree
777
01:06:46,521 --> 01:06:47,521
Let's go get it sir
778
01:06:54,479 --> 01:06:55,479
Is it there sir?
779
01:06:56,229 --> 01:06:57,979
I kept it here brother
780
01:06:57,979 --> 01:06:59,687
Sir, please hurry up sir
781
01:07:06,604 --> 01:07:08,729
Sir... Look at that tree sir.. Is it the camera?
782
01:07:12,021 --> 01:07:13,021
Please rush sir...
783
01:07:13,562 --> 01:07:14,562
Fast sir...
784
01:07:14,937 --> 01:07:15,312
please come
785
01:07:16,354 --> 01:07:17,354
Sir, come fast sir
786
01:07:19,104 --> 01:07:22,229
Sir, Why are you even looking at it here sir. We can get out and check sir
787
01:07:29,979 --> 01:07:32,229
I kept it here brother
788
01:07:32,229 --> 01:07:34,521
Sir, please hurry up sir
789
01:07:37,187 --> 01:07:40,146
Sir, What are you doing sir? Come let's get out of here
790
01:07:41,854 --> 01:07:43,146
Please listen to me sir
791
01:07:45,312 --> 01:07:47,729
We don't have time for all this sir. Please come
792
01:07:50,146 --> 01:07:52,354
Sir... Look at that tree sir.. Is it the camera?
793
01:08:01,521 --> 01:08:02,187
Come sir
794
01:08:06,562 --> 01:08:07,104
What is it sir?
795
01:08:08,396 --> 01:08:09,396
What did you saw?
796
01:08:10,729 --> 01:08:11,604
What si.....
797
01:08:18,521 --> 01:08:19,521
Don't go alone sir
798
01:08:20,437 --> 01:08:21,187
Please stop sir
799
01:08:23,104 --> 01:08:32,521
[heavy breathing]
800
01:08:59,562 --> 01:09:00,937
I'm going to die
801
01:09:02,229 --> 01:09:02,896
Charan!!!
802
01:09:09,146 --> 01:09:09,937
I'm going to die
803
01:09:26,271 --> 01:09:28,021
I'm going to die...I'm going to die
804
01:10:10,521 --> 01:10:11,021
Maari bro...
805
01:10:11,562 --> 01:10:14,229
[panting]
806
01:10:36,062 --> 01:10:39,812
[intense breathing]
807
01:12:21,062 --> 01:12:21,937
Sethu...stay here
808
01:12:34,104 --> 01:12:35,562
Jerry....Where is jerry??
809
01:12:35,687 --> 01:12:36,937
Sir.. He got the camera sir...
810
01:12:37,021 --> 01:12:38,146
He kept looking at it
811
01:12:38,354 --> 01:12:39,604
All of a sudden he started being weird
812
01:12:39,771 --> 01:12:41,437
I kept checking on him. He pushed me away and ran
813
01:12:41,437 --> 01:12:42,562
I've been searching for him sir.
814
01:12:42,562 --> 01:12:43,687
He's nowhere
815
01:12:43,812 --> 01:12:44,687
What the hell are you bluffing !!
816
01:12:45,687 --> 01:12:48,562
Sir, We've seen it already. Pechi is doing this
817
01:12:48,979 --> 01:12:51,271
If we stay here for long. We'll end up in the same situation
818
01:12:51,479 --> 01:12:53,062
We'll discuss everything after we get to Number Rock sir
819
01:12:53,062 --> 01:12:53,979
We'll leave sir..
820
01:12:54,854 --> 01:12:55,771
I'm not leaving without Jerry
821
01:12:55,771 --> 01:12:56,437
Sir...Please listen to me sir...
822
01:12:56,521 --> 01:12:57,437
I trusted on you and sent him
823
01:13:04,604 --> 01:13:05,604
Please stop sir
824
01:13:20,854 --> 01:13:21,396
Sir, please wait sir
825
01:13:33,062 --> 01:13:33,854
Sir, please wait sir
826
01:14:09,187 --> 01:14:10,646
Sir. Throw it off sir.
827
01:14:10,812 --> 01:14:12,104
We'll be dead if we stay here sir
828
01:14:12,271 --> 01:14:12,979
How can we leave without jerry !!!
829
01:14:12,979 --> 01:14:13,687
Sir!!!
830
01:14:14,021 --> 01:14:14,604
What is it with you sir!!
831
01:14:14,812 --> 01:14:16,229
Do you even understand the situation !!
832
01:14:16,354 --> 01:14:18,229
Are you sure if its me whom your talking to!
833
01:14:18,271 --> 01:14:19,979
How will I be sure it is you that I am seeing !!
834
01:14:20,479 --> 01:14:22,562
Let's go check on others, before something happens to them sir
835
01:14:22,812 --> 01:14:23,187
Please come sir !!
836
01:14:29,437 --> 01:14:30,771
This is where Pechi was confined sir !
837
01:14:31,146 --> 01:14:33,146
If we stay here. We both ll be dead sir !!
838
01:14:33,146 --> 01:14:34,729
Please come sir....!
839
01:14:44,062 --> 01:14:44,312
Hey !
840
01:14:44,979 --> 01:14:45,479
What happened?
841
01:14:45,979 --> 01:14:46,604
Where is Jerry ?
842
01:14:47,437 --> 01:14:48,229
Charan.. Where is Jerry?
843
01:14:49,187 --> 01:14:50,354
Hey. Why are you guys keeping mum?
844
01:14:50,812 --> 01:14:51,354
Hey Maari
845
01:14:51,354 --> 01:14:52,271
He came along with you ! Where is he???
846
01:14:52,437 --> 01:14:53,521
He came along with us sir.
847
01:14:53,604 --> 01:14:54,604
All of a sudden he vanished sir !
848
01:14:54,896 --> 01:14:56,396
We all must immediately leave. If not...
849
01:14:56,396 --> 01:14:57,771
Hey ! Are you out of your sense !
850
01:14:58,229 --> 01:14:59,812
Do you even know what you are talking !
851
01:15:00,896 --> 01:15:02,187
I think he's the backslider
852
01:15:02,646 --> 01:15:04,312
What did you say ! Watch your words madam !
853
01:15:04,312 --> 01:15:04,896
How dare you raise your voice!!
854
01:15:05,312 --> 01:15:07,354
How dare you lay your hands at me!!! You morons !!
855
01:15:07,646 --> 01:15:08,437
Are you guys even literate !!
856
01:15:08,771 --> 01:15:10,812
Did you all listen to me atleast once !!
857
01:15:11,229 --> 01:15:12,146
For the stupidity of you both.
858
01:15:12,146 --> 01:15:13,271
We have lost an innocent to the forest
859
01:15:13,354 --> 01:15:14,021
We lost ???
860
01:15:14,521 --> 01:15:15,604
You are the culprit here !!
861
01:15:15,854 --> 01:15:17,562
You cooked up all this stories !!
862
01:15:17,854 --> 01:15:18,896
Am asking you for one last time !!!
863
01:15:19,271 --> 01:15:19,896
What did you do to Jerry?
864
01:15:20,312 --> 01:15:20,854
Cooked up story !!
865
01:15:21,354 --> 01:15:22,604
PECHI lives in this forest !!
866
01:15:22,729 --> 01:15:23,771
For us she's a DEMON !!!
867
01:15:24,354 --> 01:15:25,354
Do you get to whom you are telling these stories !!
868
01:15:25,354 --> 01:15:27,229
Your plan is to kill us all right !!
869
01:15:27,229 --> 01:15:27,687
You IDIOT !!
870
01:15:27,854 --> 01:15:28,646
If I want to kill you all !!
871
01:15:28,646 --> 01:15:30,437
Its not necessary for me to take you into the forest
872
01:15:30,562 --> 01:15:31,229
This is my place !!
873
01:15:31,437 --> 01:15:33,146
First think your way out of this forest !!
874
01:15:33,812 --> 01:15:35,771
Tell them what happened during our search for them
875
01:15:36,271 --> 01:15:36,562
Hey jerry !!
876
01:15:36,562 --> 01:15:37,562
What is happening here !!
877
01:15:37,562 --> 01:15:38,562
He is factioning with you
878
01:15:38,812 --> 01:15:39,646
Hey ! Tell me the truth !!!
879
01:15:39,812 --> 01:15:40,021
HEY !!
880
01:15:40,187 --> 01:15:41,396
I don't have time for all your bullshit !!
881
01:15:41,562 --> 01:15:42,646
If you all wish to stay alive come along with me!!
882
01:15:42,896 --> 01:15:43,771
Or just stay here to see your end !!
883
01:15:45,271 --> 01:15:45,521
Hey !!
884
01:15:45,937 --> 01:15:46,312
Hey Maari !!!
885
01:15:46,687 --> 01:15:48,812
How can he just walk off!! He's dead meat !!!
886
01:15:49,479 --> 01:15:50,479
Sethu.... Wait !!!
887
01:15:55,854 --> 01:15:56,146
Hey !!
888
01:15:56,979 --> 01:15:57,979
Hey.. Stop right there !!!
889
01:15:59,187 --> 01:15:59,771
- Sethu !!!
890
01:16:00,146 --> 01:16:00,771
- Sethu !!!
891
01:16:12,812 --> 01:16:13,812
- Charu !!!
892
01:16:18,062 --> 01:16:20,437
You offlead us with your ghost stories !!!!
893
01:16:32,229 --> 01:16:33,937
- Charu
894
01:16:34,271 --> 01:16:34,937
- Charu stop !
895
01:16:40,729 --> 01:16:42,979
Answer me !!! where is he !!!
896
01:16:43,062 --> 01:16:43,979
- HEY !!!!
897
01:16:45,104 --> 01:16:45,396
[GRUNTS]
898
01:16:46,021 --> 01:16:46,521
What is it with you !!!!
899
01:16:47,896 --> 01:16:48,646
Charu !!
900
01:17:32,646 --> 01:17:37,646
[muffled breathing]
901
01:17:40,812 --> 01:17:41,187
Hey !!!
902
01:17:41,854 --> 01:17:42,312
Meenu come !!
903
01:17:42,812 --> 01:17:44,271
Meenu come !!!
904
01:17:48,854 --> 01:17:49,187
Hey
905
01:17:49,437 --> 01:17:49,937
Sethu !!!
906
01:17:51,146 --> 01:17:51,771
Sethu !!!
907
01:17:52,271 --> 01:17:52,771
Maari !!!
908
01:17:54,396 --> 01:17:55,104
Maari !!!
909
01:17:56,437 --> 01:17:57,354
Charan Sir !!
910
01:18:04,687 --> 01:18:05,687
Hey !! What happened !!
911
01:18:05,687 --> 01:18:06,521
Where is Charu !!!
912
01:18:06,771 --> 01:18:08,104
Something took off Charu !!!
913
01:18:08,187 --> 01:18:09,687
Let's run away from here !!!
914
01:18:10,187 --> 01:18:11,521
This is why I kept pleading you guys !!
915
01:18:11,812 --> 01:18:12,521
That is PECHI sir !!!!
916
01:18:16,062 --> 01:18:17,146
Please come soon sir !!
917
01:18:22,896 --> 01:18:23,562
Come fast sir !!
918
01:18:33,896 --> 01:18:34,187
Sir !!!
919
01:18:35,937 --> 01:18:36,437
Sir !!
920
01:18:39,229 --> 01:18:39,812
Madam !!
921
01:18:41,479 --> 01:18:42,396
[indistinct scream]
922
01:19:07,521 --> 01:19:08,937
Come Let's go!!
923
01:19:09,062 --> 01:19:10,146
Hey... Look at this !!!
924
01:19:11,687 --> 01:19:13,146
Charu tied this to keep track of our route!!
925
01:19:13,354 --> 01:19:14,979
He is misguiding us through wrong route !!
926
01:19:49,479 --> 01:19:52,396
Dad. Get me that white cake on your return !
927
01:20:17,979 --> 01:20:18,937
This route will lead us to the PECHI house !
928
01:20:19,521 --> 01:20:19,812
Look at that
929
01:22:35,354 --> 01:22:35,896
Look here !!!
930
01:22:36,229 --> 01:22:37,354
Why has he brough us here !!!
931
01:22:38,687 --> 01:22:38,854
Hey
932
01:22:39,437 --> 01:22:40,396
Can you be sure if its Maari who came along !
933
01:22:41,896 --> 01:22:43,687
I'm not sure if its Maari or something else !!
934
01:22:47,896 --> 01:22:48,354
Meena!!
935
01:22:57,646 --> 01:22:59,604
Hey !! Look there !!!
936
01:23:12,729 --> 01:23:12,979
Sethu !!!
937
01:23:13,687 --> 01:23:14,521
Come along !!
938
01:23:15,146 --> 01:23:16,187
Sethu...Don't !!!
939
01:23:33,146 --> 01:23:33,604
Meena !!
940
01:24:58,271 --> 01:24:59,021
Come here
941
01:25:03,021 --> 01:25:04,021
It's hurting !!!
942
01:25:14,854 --> 01:25:15,354
It's hurting !!!
943
01:25:17,146 --> 01:25:18,854
It's hurting !!! Come fast
944
01:25:21,896 --> 01:25:22,771
Come.. Let's go...
945
01:25:22,771 --> 01:25:24,437
It's hurting !!
946
01:25:28,271 --> 01:25:29,021
It's hurting!!!
947
01:25:29,021 --> 01:25:30,021
It's ok
948
01:25:32,896 --> 01:25:34,229
Come let's go !!!
949
01:25:36,937 --> 01:25:40,229
Come.. We've almost reached !!
950
01:25:41,021 --> 01:25:42,271
Dude. I'll take care... Come let's go !!1
951
01:25:43,937 --> 01:25:45,146
Hell with this PECHI !!!
952
01:25:46,062 --> 01:25:50,854
Just a few more steps...We're almost there !!!
953
01:25:51,646 --> 01:25:53,979
She can't get past that gate!!
954
01:25:54,521 --> 01:25:55,312
Let's see what she can do now !!!
955
01:25:56,312 --> 01:25:57,229
I'll get you through that gate !!
956
01:25:57,521 --> 01:25:58,729
Come let's go
957
01:26:14,021 --> 01:26:14,396
Jerry !!
958
01:26:15,937 --> 01:26:16,937
Why are you mum!
959
01:26:31,354 --> 01:26:32,521
Speak something !!!
960
01:27:09,854 --> 01:27:10,062
Careful !!!
961
01:27:41,521 --> 01:27:42,062
Stop right there
962
01:27:43,146 --> 01:27:43,479
Don't come closer !!
963
01:27:44,729 --> 01:27:45,729
We don't know if it's you !!!
964
01:27:47,104 --> 01:27:49,562
How will we know if it's Maari or something else !!!
965
01:27:50,396 --> 01:27:51,187
Sir..it's me sir !!!
966
01:27:52,187 --> 01:27:53,187
Where is Sethu sir ?
967
01:27:55,187 --> 01:27:56,312
It was him screaming ?
968
01:27:59,812 --> 01:28:00,354
Shit !!!
969
01:28:01,729 --> 01:28:02,604
Whoever you are !!
970
01:28:03,437 --> 01:28:04,396
What the hell is happening here !!!
971
01:28:05,979 --> 01:28:06,979
Why it is happening to us!!!
972
01:28:07,437 --> 01:28:09,604
Sir, Even I don't believe in all these stories !
973
01:28:10,937 --> 01:28:13,771
But do you have any other explanations to get us all out
974
01:28:15,646 --> 01:28:17,396
Or just trust my word in it !!
975
01:28:18,812 --> 01:28:20,354
All we have to do is get past that gate
976
01:28:20,354 --> 01:28:21,979
Pechi can't harm us past that !!
977
01:28:22,312 --> 01:28:24,021
We'll have to immediately get away from here sir
978
01:28:24,021 --> 01:28:24,729
Stop it !!!
979
01:28:25,062 --> 01:28:25,354
Charan !!
980
01:28:25,812 --> 01:28:27,229
Let his words be true !!
981
01:28:27,521 --> 01:28:29,146
What is the chance we'll get there alive !!
982
01:28:29,979 --> 01:28:31,437
We still have no ides what happened to others
983
01:28:31,896 --> 01:28:32,729
I don't believe in...
984
01:28:32,729 --> 01:28:34,604
If you had trusted me. Nothing would ve happened
985
01:28:35,187 --> 01:28:36,062
We've lost 3 lives already !!
986
01:28:36,771 --> 01:28:38,812
If you had been right. We also should be dead now !!
987
01:28:39,562 --> 01:28:40,062
But we're not !!!
988
01:28:40,729 --> 01:28:41,354
Why hasn't she come here !
989
01:28:44,312 --> 01:28:45,437
Sir. You trust my word right !
990
01:28:45,854 --> 01:28:46,979
I went out already !!
991
01:28:47,354 --> 01:28:48,729
Why should I come back for you guys!!
992
01:28:49,312 --> 01:28:50,604
I could've not bothered on you guys!
993
01:28:51,896 --> 01:28:52,729
I don't understand this !!!
994
01:28:53,687 --> 01:28:54,562
If Pechi is doing all this !!
995
01:28:55,312 --> 01:28:56,021
Why is she killing us !!!
996
01:28:56,729 --> 01:28:57,437
What wrong did we do !
997
01:28:57,437 --> 01:28:59,354
Sir she's not killing she's offering lives
998
01:29:00,062 --> 01:29:01,896
This is the offering she gives to her immortality
999
01:29:02,521 --> 01:29:04,437
She just want lives !!
1000
01:29:05,104 --> 01:29:06,646
She needs to frighten us to kill us
1001
01:29:07,312 --> 01:29:09,396
She thrives on our fears to kill us !!!
1002
01:29:10,312 --> 01:29:11,604
We will get out of this place sir !!
1003
01:29:12,312 --> 01:29:14,854
Whatever happens on the way don't yield to it
1004
01:29:15,437 --> 01:29:18,229
PECHI will be powerless once we cross the border
1005
01:29:18,312 --> 01:29:20,437
He started with his witchtales !!!
1006
01:29:21,396 --> 01:29:22,396
First ask him to go away !!
1007
01:29:22,562 --> 01:29:23,562
There's always trouble when he's around !!
1008
01:29:24,396 --> 01:29:26,479
We lost our friends when they were with him
1009
01:29:27,104 --> 01:29:28,979
Still you want me to trust him !!
1010
01:29:29,521 --> 01:29:33,104
Sir. You remember my daughter wore me this on our way
1011
01:29:34,729 --> 01:29:36,687
This amulet saved me from Pechi !
1012
01:29:38,562 --> 01:29:39,896
Do you want us trust this !!!
1013
01:29:41,896 --> 01:29:44,146
Sir, even if you don't trust me this is the truth
1014
01:29:45,437 --> 01:29:47,396
Sir I hail from the Village head's family
1015
01:29:48,271 --> 01:29:52,021
It was my ancestor who found about Pechi !!
1016
01:29:52,812 --> 01:29:54,187
He killed Pechi !
1017
01:29:54,896 --> 01:29:57,021
But it was no ordinary thing to do
1018
01:29:58,062 --> 01:30:01,104
Nobody can trespass her place without being noticed
1019
01:30:02,146 --> 01:30:04,729
This amulet was the shield that guarded him to kill her
1020
01:30:05,604 --> 01:30:07,771
Since she was killed by my grand father
1021
01:30:08,854 --> 01:30:11,604
He feared she may harm our family !
1022
01:30:12,604 --> 01:30:13,604
To remedy us from her killing
1023
01:30:14,312 --> 01:30:18,562
The priest preapared this Amulet and gave to our family
1024
01:30:19,521 --> 01:30:20,771
We wear it all the time
1025
01:30:22,604 --> 01:30:26,146
My wife makes sure I wear it whenever I visit the forest
1026
01:30:26,812 --> 01:30:28,437
I never bothered about it !
1027
01:30:29,562 --> 01:30:31,521
But now this amulet is guarding mty life
1028
01:30:32,271 --> 01:30:34,187
Sir. We should immediately leave
1029
01:30:34,187 --> 01:30:35,771
We must get past the gate before dusk sir
1030
01:30:36,062 --> 01:30:37,812
How can you be sure that she doesn't come post that gate
1031
01:30:38,062 --> 01:30:38,812
I can't explain all that madam
1032
01:30:39,021 --> 01:30:40,771
But I can get you through the border
1033
01:30:40,812 --> 01:30:42,187
We'll be safe once we enter the village
1034
01:30:42,687 --> 01:30:43,979
Do you guys know an alternate route
1035
01:30:47,104 --> 01:30:49,104
Trust and come along holding my hand sir
1036
01:30:49,437 --> 01:30:50,437
We'll be safe sir
1037
01:30:50,854 --> 01:30:52,812
But at any cost don't leave my hand sir
1038
01:30:53,521 --> 01:30:55,271
PECHI can't harm us for sure
1039
01:30:55,729 --> 01:30:56,271
come sir
1040
01:30:57,521 --> 01:30:59,229
No...Please !!!
1041
01:30:59,771 --> 01:31:00,396
Trust me !!
1042
01:31:03,229 --> 01:31:03,354
Come !!!
1043
01:31:14,937 --> 01:31:16,062
Let's go sir !!!
1044
01:31:26,146 --> 01:31:28,146
Sir...Whatever happens don't leave my hand
1045
01:31:28,646 --> 01:31:30,729
Don't turn back at any noises !!
1046
01:31:37,646 --> 01:31:39,562
Sir. We've reached sir !!!
1047
01:31:40,437 --> 01:31:41,229
That's it madam !!
1048
01:31:49,271 --> 01:31:50,646
Sir !!! Get Madam sir !!
1049
01:32:04,396 --> 01:32:07,104
Sir... Listen to me sirr !!!
1050
01:32:07,104 --> 01:32:09,187
Sir.. Please stay sir....
1051
01:32:14,562 --> 01:32:17,562
Charan sir... Please listen to me sir !!!
1052
01:32:19,937 --> 01:32:21,312
Sir... Please come back sir...
1053
01:32:22,146 --> 01:32:23,521
Sir... Please listen to me sir...
1054
01:32:24,396 --> 01:32:27,396
Sir... Please listen to me sir...Don't go sir
1055
01:32:27,687 --> 01:32:28,687
Charan sir...
1056
01:32:34,271 --> 01:32:34,771
Meena !
1057
01:32:37,021 --> 01:32:37,437
Meena !
1058
01:32:49,687 --> 01:32:53,312
[Heavy breathing]
1059
01:33:44,146 --> 01:33:44,687
Jerry!!!
1060
01:34:21,521 --> 01:34:22,021
Chh...Chaaru!!!
1061
01:34:22,896 --> 01:34:23,021
Charu !!
1062
01:34:25,146 --> 01:34:25,646
[Panting continues]
1063
01:34:29,396 --> 01:34:30,396
[Grunts]
1064
01:35:00,187 --> 01:35:01,937
[Indistinctive screams]
1065
01:35:02,021 --> 01:35:05,271
Sir! Please listen to me sir !!!
1066
01:35:05,521 --> 01:35:06,812
Sir. Don't go in sir!!
1067
01:35:57,687 --> 01:35:58,521
Maari !!
1068
01:36:00,146 --> 01:36:00,896
Maari !!
1069
01:36:03,687 --> 01:36:04,771
Maari..Where are you !!
1070
01:36:12,396 --> 01:36:12,646
Maari
1071
01:36:35,146 --> 01:36:35,521
Maari
1072
01:37:52,687 --> 01:37:57,771
[Joyous screams]
1073
01:38:55,187 --> 01:38:56,646
Stop...Stopp
1074
01:38:57,771 --> 01:38:58,271
Stop
1075
01:39:12,896 --> 01:39:19,521
[Indistinctive murmurs]
1076
01:39:30,437 --> 01:39:31,521
Meena!!
1077
01:39:56,396 --> 01:39:57,937
Who are you sir!!!
1078
01:39:57,937 --> 01:39:59,396
Please let me go sir!!1
1079
01:40:03,396 --> 01:40:04,396
Where is Meena sir !!!
1080
01:40:04,646 --> 01:40:06,396
Sir...Please let us free sir !!
1081
01:40:07,062 --> 01:40:08,062
This is Pechi's house sir!!!
1082
01:40:08,062 --> 01:40:09,896
Why have you took us here sir!!!
1083
01:40:10,062 --> 01:40:13,146
I'll give you whatever you want sir.. Please let me go sir..
1084
01:40:46,271 --> 01:40:47,687
- Hey sorry !!
- I'm so sorry !!
1085
01:41:02,771 --> 01:41:03,271
Hi !
1086
01:41:03,687 --> 01:41:04,521
- Hi!
- How are you ?
1087
01:41:04,521 --> 01:41:04,896
I'm good !!
1088
01:41:36,771 --> 01:41:37,937
- Cheers !
- Cheers !
1089
01:41:39,437 --> 01:41:40,271
Our next trekking spot
1090
01:41:41,021 --> 01:41:41,771
Is a peak at Kolli Hills !
1091
01:41:42,187 --> 01:41:42,896
Aranmani kaadu !!
1092
01:41:49,021 --> 01:41:50,021
She has returned !!
1093
01:41:54,687 --> 01:41:55,396
PECHI !!
1094
01:41:56,646 --> 01:41:59,312
The day Pechi was killed, I escaped from the Guards
1095
01:41:59,687 --> 01:42:01,396
I survived without the native's attention.
1096
01:42:01,771 --> 01:42:03,896
Nobody would ve known it but Pechi
1097
01:42:04,312 --> 01:42:05,812
She knew that anyday I would release her
1098
01:42:06,396 --> 01:42:07,646
Even after numerous attempts,
1099
01:42:08,271 --> 01:42:11,062
I was not able to identify that tree which had her soul imprisoned
1100
01:42:11,521 --> 01:42:13,437
Now she got her freedom !
1101
01:42:13,896 --> 01:42:16,021
We have received her clamors !!
1102
01:42:16,646 --> 01:42:19,771
Her Human sacrifices are yet to get completed
1103
01:42:19,937 --> 01:42:21,646
She has a count to this human sacrifices !!1
1104
01:42:22,271 --> 01:42:24,146
She wil not stop till that !!
1105
01:42:24,812 --> 01:42:25,812
Do you rember !
1106
01:42:26,771 --> 01:42:27,771
13 killings were left !!
1107
01:42:28,771 --> 01:42:29,771
2 killings are done already!!
1108
01:42:32,646 --> 01:42:33,937
11 killings are left !!
1109
01:42:34,521 --> 01:42:35,187
It's your responsibility now!
1110
01:42:36,146 --> 01:42:39,271
Nobody from our village will trespass the border
1111
01:42:39,812 --> 01:42:41,812
Pechi can't get past the border too
1112
01:42:42,646 --> 01:42:45,146
We'll have to find a way out to get people there
1113
01:42:45,146 --> 01:42:47,521
Trekkers will be the right fit
1114
01:42:47,521 --> 01:42:49,312
Aranmanai kaadu inKolli hills
1115
01:42:50,729 --> 01:42:54,312
Our only option is to get them all inside without anybody's suspicion
1116
01:42:55,021 --> 01:42:58,021
People will think I am taking you to regular spots...
1117
01:42:58,187 --> 01:42:59,146
I'll take care of all that sir
1118
01:43:05,021 --> 01:43:06,312
Guide her throughout
1119
01:43:08,021 --> 01:43:09,312
I'll be with you
1120
01:43:09,937 --> 01:43:15,687
Your not only her disciple, your her successor
1121
01:43:15,812 --> 01:43:18,896
Just take them inside Pechi will take care of the rest
1122
01:43:47,812 --> 01:43:52,021
The end of Pechi's killing spree marks the beginning of yours
1123
01:44:02,021 --> 01:44:07,562
[Grunts]
1124
01:44:20,562 --> 01:44:22,896
Dude. Are you sure about going there !
1125
01:44:23,271 --> 01:44:23,562
Dude !
1126
01:44:24,271 --> 01:44:25,396
It's my brother who is missing !!
1127
01:44:25,937 --> 01:44:26,896
Even if you guys aren't coming
1128
01:44:27,521 --> 01:44:27,937
I'll go !!
1129
01:44:28,771 --> 01:44:30,271
What was that place again !!
1130
01:44:31,021 --> 01:44:31,854
Aranmanai Kaadu
1131
01:44:31,854 --> 01:44:36,854
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1132
01:44:31,854 --> 01:44:41,854
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
72835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.