All language subtitles for Nineteen.Eighty-Four.1984.1080p.BluRay.DDP2.0.x265.10bit-GalaxyRG265_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,744 --> 00:00:38,455 [woman singing opera] 2 00:00:54,388 --> 00:00:56,807 [man narrating film] This is our land. 3 00:00:57,558 --> 00:00:59,977 A land of peace and of plenty. 4 00:01:01,061 --> 00:01:03,146 A land of harmony and hope. 5 00:01:04,815 --> 00:01:07,025 This is our land. 6 00:01:07,985 --> 00:01:09,611 Oceania. 7 00:01:12,114 --> 00:01:14,283 These are our people. 8 00:01:15,492 --> 00:01:18,203 The workers, the shivers... 9 00:01:18,912 --> 00:01:20,539 the builders. 10 00:01:24,084 --> 00:01:26,086 These are our people. 11 00:01:27,337 --> 00:01:29,047 The builders of our world. . . 12 00:01:30,048 --> 00:01:32,384 struggling, fighting... 13 00:01:33,468 --> 00:01:36,096 bleeding... dying. 14 00:01:36,179 --> 00:01:37,472 [soldiers screaming] 15 00:01:37,556 --> 00:01:39,391 On the streets of our cities 16 00:01:39,474 --> 00:01:41,602 and on the far-flung battlefields... 17 00:01:42,644 --> 00:01:45,772 fighting against the mutilation of our hopes and dreams. 18 00:01:45,856 --> 00:01:48,984 [explosions, gunfire] 19 00:01:51,695 --> 00:01:53,280 Who are they? 20 00:01:54,031 --> 00:01:58,493 [crowd chanting] Eurasia./ Eurasia./ Eurasia./ 21 00:01:58,577 --> 00:02:00,746 [film narrator] They are the dark armies. 22 00:02:02,706 --> 00:02:05,584 The dark, murdering armies of Eurasia. 23 00:02:07,044 --> 00:02:08,045 -[gunshot] -[man shouts] 24 00:02:08,128 --> 00:02:10,505 In the barren deserts of Africa and India... 25 00:02:11,506 --> 00:02:13,675 on the oceans of Australasia, 26 00:02:13,759 --> 00:02:16,637 courage, strength and youth are sacrificed... 27 00:02:17,929 --> 00:02:22,851 sacrificed to barbarians whose only honor is atrocity. 28 00:02:22,934 --> 00:02:26,229 -[shouts] -[woman screaming] 29 00:02:26,313 --> 00:02:28,148 [shouting continues] 30 00:02:28,231 --> 00:02:30,901 [film narrator] Bu! even as we grasp at victory, 31 00:02:30,984 --> 00:02:34,237 there is a cancer, an evil tumor, 32 00:02:34,321 --> 00:02:37,282 growing, spreading in our midst. 33 00:02:38,742 --> 00:02:41,328 Shout. Shout! 34 00:02:41,411 --> 00:02:43,705 Shout out his name! 35 00:02:43,789 --> 00:02:45,749 [crowd] Goldstein! 36 00:02:46,416 --> 00:02:47,709 Goldstein! 37 00:02:48,335 --> 00:02:50,212 Goldstein! 38 00:02:50,295 --> 00:02:51,672 Goldstein! 39 00:02:52,381 --> 00:02:54,966 [Goldstein] Nothing the Party does is good. 40 00:02:55,926 --> 00:02:58,428 Even the war itself isn't real. 41 00:02:59,680 --> 00:03:02,557 The Party wants you to believe we are at war, 42 00:03:02,641 --> 00:03:06,978 so as to channel your aggressions away from their rightful target, 43 00:03:07,062 --> 00:03:08,146 the Party. 44 00:03:09,773 --> 00:03:11,358 Big Brother is not real. 45 00:03:11,441 --> 00:03:13,443 [shouting continues] 46 00:03:16,238 --> 00:03:18,782 [Goldstein speaking, indistinct] 47 00:03:37,718 --> 00:03:40,429 We are not at war with Eurasia. 48 00:03:40,887 --> 00:03:44,182 Death! Death! Traitor! 49 00:03:44,558 --> 00:03:45,600 Traitor! 50 00:03:48,979 --> 00:03:50,439 [shouting continues] 51 00:04:00,532 --> 00:04:01,908 Traitor! 52 00:04:07,748 --> 00:04:10,959 Traitor! Traitor! Traitor! 53 00:04:12,169 --> 00:04:13,795 [shouting] 54 00:04:17,007 --> 00:04:18,550 People of Oceania. 55 00:04:18,633 --> 00:04:19,968 [shouting] 56 00:04:20,051 --> 00:04:22,429 No! No! 57 00:04:26,558 --> 00:04:29,686 [fanfare] 58 00:04:35,066 --> 00:04:38,028 [orchestral music playing] 59 00:04:49,498 --> 00:04:51,374 [no audible dialogue] 60 00:05:17,734 --> 00:05:21,279 B... B... B... B... 61 00:05:37,295 --> 00:05:39,881 B... B... B... B... 62 00:05:59,818 --> 00:06:01,444 [chanting continues] 63 00:06:04,614 --> 00:06:06,950 [female announcer] Innuendo, deleted 64 00:06:08,159 --> 00:06:10,954 Intransigence, rendered as crimethink. 65 00:06:11,872 --> 00:06:12,914 Inversion... 66 00:06:12,998 --> 00:06:15,125 [lines buzzing] 67 00:06:56,291 --> 00:06:59,002 [dialing] 68 00:07:20,398 --> 00:07:22,025 [indistinct] 69 00:07:24,819 --> 00:07:26,154 Backday one... 70 00:07:41,711 --> 00:07:45,674 Ref times, 14, 2, 84, page 3, byline 2, should read: 71 00:07:45,757 --> 00:07:49,552 "Miniprod Forecasts Increase Chocolate Ration April 1984 72 00:07:49,636 --> 00:07:51,888 from 20 to 25 Grams Per Week." 73 00:08:10,657 --> 00:08:13,034 [man on PA] I confess t0 spreading the rumor, 74 00:08:13,118 --> 00:08:14,953 on orders from Goldstein, 75 00:08:15,036 --> 00:08:18,665 that the war is not really with Eurasia, but with Eastasia. 76 00:08:18,748 --> 00:08:19,916 [explosions on PA] 77 00:08:20,000 --> 00:08:24,462 That, for years, in fact since the days of our glorious revolution, 78 00:08:24,546 --> 00:08:26,673 I had no faith in our future. 79 00:08:26,756 --> 00:08:27,757 [coughs] 80 00:08:27,841 --> 00:08:31,011 I forged government announcements and falsified figures, 81 00:08:31,094 --> 00:08:32,554 quoted for agricultural and. . . 82 00:08:32,637 --> 00:08:34,973 [coughing continues] 83 00:08:35,056 --> 00:08:36,933 As a result of mental disturbance 84 00:08:37,017 --> 00:08:40,770 dating from my experiences during the atomic wars, 85 00:08:40,854 --> 00:08:44,149 I was a willing subject of Golds Iein is influence. 86 00:08:44,899 --> 00:08:46,943 I was stubborn and egocentric. 87 00:08:47,569 --> 00:08:50,488 When ownlife thoughts occurred to me, I reveled in them. 88 00:08:51,531 --> 00:08:53,783 I went into the proletarian zones. 89 00:08:53,867 --> 00:08:55,994 I had sex with prostitutes. 90 00:08:56,077 --> 00:08:58,371 I deliberately contracted syphilis. 91 00:08:59,581 --> 00:09:02,459 It was at this time that I made contact with the Resistance. 92 00:09:03,668 --> 00:09:07,672 I was personally contacted by the arch-traitor, Goldstein, 93 00:09:07,756 --> 00:09:10,550 and ordered to assassinate certain Inner Party officials. 94 00:09:10,633 --> 00:09:11,968 [sighs] Bugger! 95 00:09:12,052 --> 00:09:13,261 This I did. 96 00:09:14,763 --> 00:09:19,142 My agents forged documents and gained entry to the Ministry... 97 00:09:19,225 --> 00:09:21,061 [man narrating] Thoughtc/ime is death. 98 00:09:22,479 --> 00:09:24,773 Thoughtcrime does not entail death. 99 00:09:26,024 --> 00:09:27,942 Thoughtcrime is death. 100 00:09:30,195 --> 00:09:33,990 I have committed, even before setting pen to paper, 101 00:09:34,741 --> 00:09:38,078 the essential crime that contains all others in itself. 102 00:09:39,996 --> 00:09:42,707 [man on screen] ...enc0urag/ng my agents t0 deface Party posters 103 00:09:42,791 --> 00:09:44,834 and hoarding announcements. 104 00:09:45,835 --> 00:09:48,797 I read and memorized Golds rein is book. 105 00:09:49,506 --> 00:09:53,259 For 30 years, I have plotted to bring down the Party. 106 00:09:54,135 --> 00:09:56,137 I was sick in mind and body. 107 00:09:56,721 --> 00:09:59,849 Together with my colleagues, Aaronson and Rutherford... 108 00:10:00,934 --> 00:10:04,270 I did counterfeit important Part y documents. . . 109 00:10:05,730 --> 00:10:09,150 including ex-London permits and travel passes. 110 00:10:09,859 --> 00:10:12,112 And that by use of these documents, 111 00:10:12,821 --> 00:10:15,740 my agents traveled freely throughout Airstrip One, 112 00:10:16,157 --> 00:10:19,285 encouraging insurrection and organizing a massive counterplot 113 00:10:19,369 --> 00:10:23,039 to destroy the innermost faction of the Oceanian leadership. 114 00:10:23,915 --> 00:10:24,916 [woman vocalizing] 115 00:10:24,999 --> 00:10:26,000 Furthermore... 116 00:10:27,502 --> 00:10:31,923 I used my position of privilege within the Inner Party 117 00:10:32,549 --> 00:10:35,301 to pervert and betray the truth at all times 118 00:10:35,385 --> 00:10:37,220 and to suggest, wherever possible, 119 00:10:37,679 --> 00:10:40,390 that our traditional allies in Eastasia 120 00:10:41,224 --> 00:10:43,518 were in fact, our deadly enemies. 121 00:10:43,601 --> 00:10:46,771 [narrator] April the 4th, 1.984. 122 00:10:49,607 --> 00:10:50,608 I think... 123 00:10:50,692 --> 00:10:52,861 [man on screen] I stole m/Y/ta/y plans, 124 00:10:52,944 --> 00:10:57,157 and at vast financial profit, sold them to the Eurasian leadership. 125 00:10:57,240 --> 00:10:58,449 [narrator] ...t0 the past... 126 00:10:59,576 --> 00:11:01,077 or to the future... 127 00:11:02,245 --> 00:11:04,247 to an age when thought is free... 128 00:11:05,999 --> 00:11:07,792 from the age of Big Brother. . . 129 00:11:08,960 --> 00:11:10,795 from the age of the Thought Police... 130 00:11:13,840 --> 00:11:15,300 from a dead man... 131 00:11:17,260 --> 00:11:18,386 greetings. 132 00:11:59,969 --> 00:12:03,056 [coughing] 133 00:12:06,976 --> 00:12:10,438 Thirty-to-forty group, take your places, please. 134 00:12:11,731 --> 00:12:14,984 Right. Let's see which one of us can touch his toes. 135 00:12:15,068 --> 00:12:18,071 Right over from the hips, brothers and sisters, please. 136 00:12:18,821 --> 00:12:20,823 One, two. 137 00:12:21,449 --> 00:12:23,701 -one, two. -[coughing] 138 00:12:24,244 --> 00:12:29,040 -one, two. One, two. -[coughing continues] 139 00:12:30,583 --> 00:12:31,626 Smith? 140 00:12:32,293 --> 00:12:34,337 6-O-7-9, Smith, W. 141 00:12:35,338 --> 00:12:36,547 Yes, you. 142 00:12:37,048 --> 00:12:38,132 Bend lower. 143 00:12:39,342 --> 00:12:41,052 You're not trying. 144 00:12:41,135 --> 00:12:42,303 Watch me. 145 00:12:45,765 --> 00:12:47,100 [inhales deeply] 146 00:12:47,183 --> 00:12:48,851 [exhales] 147 00:12:49,435 --> 00:12:51,145 [inhales] There, brother. 148 00:12:51,521 --> 00:12:52,897 That's what I want. 149 00:12:53,439 --> 00:12:57,277 Anyone under 45 is perfectly capable of touching his toes. 150 00:12:57,360 --> 00:12:59,529 I'm 39 and I've had four children. 151 00:13:00,029 --> 00:13:03,074 We don't all have the privilege of fighting in the front line. 152 00:13:03,157 --> 00:13:05,702 Remember our boys on Malabar Front. 153 00:13:05,785 --> 00:13:07,829 Just think what they have to put up with. 154 00:13:09,998 --> 00:13:14,377 [female announcer] Production of water heaters is up 7. 5 % . 155 00:13:15,253 --> 00:13:17,922 Switchgear, 4.5%. 156 00:13:18,256 --> 00:13:20,591 Electrical wiring, 7 0 % . 157 00:13:21,217 --> 00:13:23,386 Cigarettes, 18%. 158 00:13:23,469 --> 00:13:25,513 [Smith coughing] 159 00:13:25,972 --> 00:13:28,266 -Morning, Smith. -Parsons. 160 00:13:28,349 --> 00:13:30,643 Resistors and capacitors, 4.5%. 161 00:13:30,727 --> 00:13:31,853 Heard the rumor? 162 00:13:32,645 --> 00:13:34,105 No. Good news, is it? 163 00:13:34,188 --> 00:13:35,898 Oh, I should say so, yes. 164 00:13:36,441 --> 00:13:37,817 Choco rations going up. 165 00:13:38,526 --> 00:13:39,652 Really? 166 00:13:40,028 --> 00:13:41,821 Twenty-five grams next week. 167 00:13:42,572 --> 00:13:44,032 Doubleplus good, eh? 168 00:13:45,283 --> 00:13:47,327 Speakwrites, 14%. 169 00:13:48,036 --> 00:13:50,663 Vibra-aging castings, 9%. 170 00:13:50,747 --> 00:13:54,625 By the way, Smith, I seem to have run out of razor blades for some reason. 171 00:13:54,709 --> 00:13:57,879 [chuckles] Uh, you wouldn't happen to have any spare, would you? 172 00:13:57,962 --> 00:14:00,131 I'm sorry, brother, I'm on the last one. 173 00:14:01,215 --> 00:14:02,967 Bandages, 9%. 174 00:14:03,343 --> 00:14:09,223 [female announcer] In 7983, Ocean/ark coal output reached 630 mil/ion tons. 175 00:14:09,807 --> 00:14:14,395 In 1976, coal output was 605 million tons, 176 00:14:14,812 --> 00:14:17,315 an increase of 4. 1%. 177 00:14:18,107 --> 00:14:20,693 5.3 million tractors were produced, 178 00:14:20,777 --> 00:14:23,905 an increase of 17.6%. 179 00:14:26,407 --> 00:14:28,576 I wanted to ask you if you've got any razor blades. 180 00:14:29,202 --> 00:14:30,536 I've tried all over the place. 181 00:14:31,454 --> 00:14:33,164 I've been using the same one for six weeks. 182 00:14:33,247 --> 00:14:34,248 [man] on. 183 00:14:34,665 --> 00:14:38,002 ...a staggering increase of 93.4%. 184 00:14:39,379 --> 00:14:41,172 [man] Did you see the prisoners hanged yesterday? 185 00:14:41,714 --> 00:14:44,175 [Smith] No, I was working. But I shall see it on the screens. 186 00:14:49,430 --> 00:14:52,600 2. 7 million carbine model 38s. 187 00:14:55,395 --> 00:14:57,021 We'll pick up a gin on the way. 188 00:15:00,358 --> 00:15:01,901 Um, I'll have two. 189 00:15:07,073 --> 00:15:11,536 2.9 million Airstrip One mark five sub-machine guns. 190 00:15:12,495 --> 00:15:16,749 3.1 million Grenville gas-operated light machine guns. 191 00:15:16,833 --> 00:15:17,959 Give me a gin. 192 00:15:18,042 --> 00:15:23,756 2.2 million 0.5 Victory recoil-operated heavy machine guns. 193 00:15:24,549 --> 00:15:26,467 Six million rifle grenades. 194 00:15:27,135 --> 00:15:30,346 Nine million Perry pineapple pin grenades. 195 00:15:30,430 --> 00:15:32,181 And 1.4 million 196 00:15:32,265 --> 00:15:36,185 lightweight spigot-launching anti-tank rocket projectors. 197 00:15:37,728 --> 00:15:39,313 Food production is also up. 198 00:15:39,397 --> 00:15:41,065 How's the Newspeak Committee? 199 00:15:41,524 --> 00:15:42,775 [man] Working overtime. 200 00:15:46,028 --> 00:15:47,905 The plusbig wastage is in adjectives. 201 00:15:49,907 --> 00:15:53,077 The plusbig problem is timing the language to scientific advance. 202 00:15:56,038 --> 00:15:57,039 Yes. 203 00:15:58,207 --> 00:16:00,251 It's a beautiful thing, the destruction of words. 204 00:16:03,588 --> 00:16:05,798 You won't have seen the dictionary tenth edition yet, Smith. 205 00:16:07,467 --> 00:16:08,718 It's that thick. 206 00:16:09,760 --> 00:16:11,554 The 11th edition will be that thick. 207 00:16:15,057 --> 00:16:18,478 So the revolution will be complete when the language is perfect. 208 00:16:18,561 --> 00:16:22,023 The secret is to move from translation to direct thought to automatic response. 209 00:16:22,773 --> 00:16:24,317 No need for self-discipline. 210 00:16:25,318 --> 00:16:27,320 Language coming from here, not from here. 211 00:16:27,403 --> 00:16:29,071 Excuse me for intruding. 212 00:16:29,155 --> 00:16:32,325 What you're saying is that we should be rid of the last vestiges of Goldsteinism 213 00:16:32,408 --> 00:16:33,993 when the language has been cleaned. 214 00:16:34,410 --> 00:16:36,329 I couldn't be more in agreement with you, brother. 215 00:16:36,412 --> 00:16:37,413 [man] Absolutely. 216 00:16:37,497 --> 00:16:39,290 [applause] 217 00:16:41,709 --> 00:16:44,921 [announcer] Praise be t0 our leader and the Party workers. 218 00:16:49,300 --> 00:16:52,553 Other munitions production figures are as follows: 219 00:16:53,095 --> 00:16:58,684 70,000 M-20 tank destroyers with 76-millimeter cannons... 220 00:16:59,644 --> 00:17:00,978 Smith. Syme. 221 00:17:05,733 --> 00:17:07,902 [Syme] It's an encouraging thought that by 2050, 222 00:17:07,985 --> 00:17:10,696 not a single person will be able to have a conversation like this. 223 00:17:12,073 --> 00:17:13,282 Except the Proles. 224 00:17:13,366 --> 00:17:15,493 The Proletariat don't count. They're animals. 225 00:17:16,744 --> 00:17:17,954 See the hanging? 226 00:17:19,080 --> 00:17:20,373 Missed it myself. 227 00:17:20,665 --> 00:17:21,999 Bloody committees. 228 00:17:25,962 --> 00:17:31,133 35,000 Black Eagle, 500 CC motorbicycles. 229 00:17:31,217 --> 00:17:33,302 [no audible dialogue] 230 00:17:33,761 --> 00:17:35,096 [Parson] Doubleplus good, this. 231 00:17:36,222 --> 00:17:37,223 Did you know, 232 00:17:37,848 --> 00:17:40,476 I don't think there's a single piece of meat in this stew. 233 00:17:41,852 --> 00:17:42,979 Looks like meat. 234 00:17:43,437 --> 00:17:44,814 Tastes like meat. 235 00:17:45,147 --> 00:17:46,566 It isn't meat at all. 236 00:17:47,108 --> 00:17:48,276 Doubleplus good. 237 00:17:49,569 --> 00:17:50,987 Not like it, Smith? 238 00:17:51,362 --> 00:17:53,614 Yeah. Oh, yes. It's, uh, too rich for me. 239 00:17:54,031 --> 00:17:55,408 Do you mind if I, um... 240 00:17:56,534 --> 00:17:57,868 Brothers and sisters, 241 00:17:57,952 --> 00:18:00,413 the battle for production has been won. 242 00:18:00,496 --> 00:18:02,915 Completed returns show that the standard of living 243 00:18:02,999 --> 00:18:06,377 has risen by no less than 20% over the last year. 244 00:18:07,169 --> 00:18:08,379 All over Oceania, 245 00:18:08,462 --> 00:18:11,424 there have been spontaneous demonstrations of Party workers 246 00:18:11,507 --> 00:18:13,718 voicing their gratitude and joy. 247 00:18:14,885 --> 00:18:19,056 In honor of this massive overfulfillment of the ninth three-year plan, 248 00:18:19,140 --> 00:18:22,226 it has been announced that the chocolate ration is to be increased 249 00:18:22,310 --> 00:18:24,020 to 25 grams per week. 250 00:18:32,987 --> 00:18:34,947 [Smith] If there is hope, 251 00:18:35,031 --> 00:18:36,907 it lies in the Proles. 252 00:18:38,326 --> 00:18:40,494 If they could become conscious of their own strength, 253 00:18:40,578 --> 00:18:42,747 they would have no need to conspire. 254 00:18:43,873 --> 00:18:45,750 History does not matter to them. 255 00:18:52,882 --> 00:18:55,593 -[scaffold falls] -[crowd cheering] 256 00:18:56,927 --> 00:18:58,721 It was three years ago... 257 00:18:59,889 --> 00:19:01,349 on a dark evening. 258 00:19:02,808 --> 00:19:04,727 Easy to slip the patrols. 259 00:19:05,311 --> 00:19:07,813 And I'd gone into the Proletarian areas. 260 00:19:11,484 --> 00:19:14,612 There was no one else in the street and no telescreens. 261 00:19:16,238 --> 00:19:17,782 [no audible dialogue] 262 00:19:21,077 --> 00:19:23,120 She said, "Two dollars." 263 00:19:25,623 --> 00:19:27,291 So I went with her. 264 00:19:30,920 --> 00:19:32,630 She had a young face... 265 00:19:34,006 --> 00:19:35,383 painted very thick. 266 00:19:38,594 --> 00:19:39,595 Come on. 267 00:19:39,679 --> 00:19:41,722 It was really the paint that appealed to me, 268 00:19:41,806 --> 00:19:43,933 the whiteness of it, like a mask. . . 269 00:19:45,017 --> 00:19:46,435 and the bright red lips. 270 00:19:46,519 --> 00:19:47,603 Come on. 271 00:19:49,939 --> 00:19:51,232 Come on. 272 00:20:01,742 --> 00:20:03,035 Come on. 273 00:20:06,580 --> 00:20:08,207 There were no preliminaries. 274 00:20:09,959 --> 00:20:13,671 Standing there, with the scent of dead insects and cheap perfume. 275 00:20:14,088 --> 00:20:16,298 I went ahead and did it just the same. 276 00:21:19,111 --> 00:21:22,698 Rutherford unperson, substitute Ogilvy. 277 00:21:23,657 --> 00:21:26,118 Ogilvy bio, details as follows: 278 00:21:26,827 --> 00:21:30,623 "War hero. Recently killed, Malabar Front. 279 00:21:31,373 --> 00:21:35,628 Today awarded posthumous Order of Conspicuous Merit, Second Class." 280 00:21:43,969 --> 00:21:46,388 [man on PA] laccuse myself of sabotage, 281 00:21:46,972 --> 00:21:49,099 embezzlement of Party funds, 282 00:21:49,683 --> 00:21:51,519 sale of military secrets, 283 00:21:52,102 --> 00:21:55,147 of being in the pay of the government of Eurasia, 284 00:21:55,231 --> 00:21:59,276 of being a sexual pervert and a thought criminal. 285 00:22:00,611 --> 00:22:04,240 I exploited my trusted position at the Ministry of Peace 286 00:22:04,323 --> 00:22:06,909 to mislead our allies in Eastasia, 287 00:22:07,618 --> 00:22:12,957 and also to corrupt youth by means of seditious literature and drugs. 288 00:22:15,209 --> 00:22:18,504 [sighs] lam guilty on all counts. 289 00:22:19,296 --> 00:22:22,591 I stand here, a victim of the influence. . . 290 00:22:22,675 --> 00:22:25,302 [Smith] Under the spreading chestnut tree, 291 00:22:26,095 --> 00:22:29,723 I sold you, you sold me. 292 00:22:31,559 --> 00:22:33,018 And I ask only... 293 00:22:34,186 --> 00:22:38,148 for you to accept my love of our leader. 294 00:22:53,956 --> 00:22:56,250 [explosions] 295 00:22:56,333 --> 00:22:58,335 [chattering] 296 00:24:04,151 --> 00:24:06,820 [explosions] 297 00:24:13,452 --> 00:24:14,453 Can I help you? 298 00:24:18,040 --> 00:24:19,291 Hmm? 299 00:24:20,292 --> 00:24:21,335 Anything special? 300 00:24:23,128 --> 00:24:24,421 I was here before. 301 00:24:24,797 --> 00:24:25,798 Ah. 302 00:24:25,881 --> 00:24:26,966 [Smith] Razor blades. 303 00:24:27,049 --> 00:24:28,050 Uh-huh. 304 00:24:29,885 --> 00:24:31,011 You sold me the notebook. 305 00:24:31,971 --> 00:24:32,972 Yes. 306 00:24:33,597 --> 00:24:34,598 Yes. 307 00:24:35,808 --> 00:24:37,142 Please look around. 308 00:24:37,601 --> 00:24:38,602 Hmm? 309 00:24:54,284 --> 00:24:55,285 Ah. 310 00:25:03,794 --> 00:25:05,087 What's this? 311 00:25:06,547 --> 00:25:08,424 Oh, it's a beautiful thing. 312 00:25:09,341 --> 00:25:11,176 It's over 100 years old. 313 00:25:12,720 --> 00:25:14,763 [distant explosion] 314 00:25:14,847 --> 00:25:16,473 Cost you four dollars. 315 00:25:34,658 --> 00:25:37,703 There's another room upstairs that you might like to see. 316 00:25:38,537 --> 00:25:40,914 Yes, it's, uh, not much in it. 317 00:25:41,749 --> 00:25:43,250 Just a few things. 318 00:25:58,515 --> 00:25:59,516 Hmm. 319 00:26:10,527 --> 00:26:11,612 Mm-hmm. 320 00:26:17,076 --> 00:26:18,410 My woman's dead. 321 00:26:19,578 --> 00:26:21,580 I'm just trying to sell the furniture. 322 00:26:27,336 --> 00:26:29,421 It's a beautiful bed, 323 00:26:29,505 --> 00:26:31,381 if you can get the bugs out of it. 324 00:26:36,887 --> 00:26:39,223 [bomb falling] 325 00:26:39,306 --> 00:26:41,308 [explosion] 326 00:26:42,893 --> 00:26:44,853 Interested in old prints at all? 327 00:26:51,443 --> 00:26:54,738 The frame's fixed to the wall, but I daresay I could unscrew it. 328 00:26:54,822 --> 00:26:56,240 How did this escape? 329 00:26:57,741 --> 00:26:59,118 I know what it is. 330 00:27:00,160 --> 00:27:03,038 It's the museum in the street outside the Palace of Justice. 331 00:27:04,331 --> 00:27:08,919 "Oranges and lemons say the bells of St. Clement's." 332 00:27:09,211 --> 00:27:10,379 What was that? 333 00:27:12,881 --> 00:27:14,258 Something old. 334 00:27:42,452 --> 00:27:44,037 [female announcer] War/s peace. 335 00:27:44,913 --> 00:27:46,915 Freedom is slavery. 336 00:27:47,416 --> 00:27:49,459 Ignorance is strength. 337 00:27:50,669 --> 00:27:51,712 [coughs] 338 00:27:53,297 --> 00:27:56,466 A triumph of willpower over the orgasm. 339 00:27:57,551 --> 00:28:00,637 At a rally of the Anti-Sex League in Victory Square tonight 340 00:28:00,721 --> 00:28:04,808 held to celebrate a 50% decrease in civil marriages, 341 00:28:04,892 --> 00:28:08,687 0 ver 7 0, 000 Party women took a vow of celibacy 342 00:28:08,770 --> 00:28:11,607 and pledged themselves as vessels for the artificial insemination... 343 00:28:11,690 --> 00:28:12,691 [Smith] I hate her. 344 00:28:13,817 --> 00:28:16,069 I should kill her before she denounces me. 345 00:28:18,113 --> 00:28:20,908 I have disliked her from the first moment of seeing her. 346 00:28:54,733 --> 00:28:56,401 [fanfare] 347 00:29:04,868 --> 00:29:06,912 [helicopter approaching] 348 00:29:26,515 --> 00:29:28,267 [female announcer] Sector 43, 349 00:29:28,767 --> 00:29:33,605 929 male, 753 female. 350 00:29:34,523 --> 00:29:36,441 Sector 44, 351 00:29:36,525 --> 00:29:41,321 437 male, 609 female. 352 00:29:42,072 --> 00:29:43,156 [Woman] Ow! 353 00:29:46,118 --> 00:29:47,202 [groans] 354 00:29:50,956 --> 00:29:52,124 Are you hurt? 355 00:29:52,207 --> 00:29:53,417 Oh, it's nothing. 356 00:29:54,543 --> 00:29:56,545 [Sighs] It's my arm. 357 00:29:58,130 --> 00:29:59,589 I'll be all right in a second. 358 00:30:00,549 --> 00:30:01,591 Brother, could you... 359 00:30:03,802 --> 00:30:06,388 [announcer] 779 female. 360 00:30:07,431 --> 00:30:08,724 Sector 48... 361 00:30:09,016 --> 00:30:10,100 [woman sighs] 362 00:30:11,059 --> 00:30:12,269 Are you all right? 363 00:30:12,936 --> 00:30:14,021 It's nothing. 364 00:30:15,397 --> 00:30:17,316 I only gave my wrist a bit of a bang. 365 00:30:20,152 --> 00:30:21,403 Thank you, brother. 366 00:30:24,031 --> 00:30:25,490 Sector 50... 367 00:30:58,565 --> 00:31:01,068 [woman vocalizing] 368 00:31:21,671 --> 00:31:23,173 [Smith] Who is she? 369 00:31:23,965 --> 00:31:26,718 All I know is that she works in the Porno Section. 370 00:31:27,094 --> 00:31:30,138 Probably on the Proletarian novel-writing machines. 371 00:31:39,189 --> 00:31:41,191 [crowd cheering] 372 00:31:41,817 --> 00:31:44,111 Mrs. Parsons? A spanner? 373 00:31:44,194 --> 00:31:47,114 [Mrs. Parsons] Oh, uh, under the sink, beside you. 374 00:31:56,581 --> 00:31:58,917 [coughing] 375 00:32:07,300 --> 00:32:08,760 Oh, thank you, brother. 376 00:32:09,302 --> 00:32:12,681 I wouldn't have had to bother you, but my husband's out late. 377 00:32:13,348 --> 00:32:14,558 Committees. 378 00:32:14,933 --> 00:32:16,518 You know what us Parsons are like. 379 00:32:17,686 --> 00:32:19,104 You're a thought criminal. 380 00:32:22,941 --> 00:32:25,694 [Mrs. Parsons] They... They haven't been out much. 381 00:32:26,445 --> 00:32:28,071 -Thank you, brother. -[fanfare] 382 00:32:28,155 --> 00:32:30,657 [female announcer] Attention. Your attention, please. 383 00:32:30,740 --> 00:32:34,161 A news flash has this moment arrived from the Malabar Front. 384 00:32:34,578 --> 00:32:39,332 The forces of Oceania in South India ha ve won a glorious victory. 385 00:32:39,833 --> 00:32:42,836 I am authorized t0 say that the war against Eurasia 386 00:32:42,919 --> 00:32:45,297 is within measurable distance of its end. 387 00:32:45,839 --> 00:32:49,426 40,000 Eurasian soldiers have been killed or captured. 388 00:32:49,509 --> 00:32:51,511 [shouting] 389 00:32:52,471 --> 00:32:54,264 [crowd chanting] Kill! Kill! Kill! 390 00:33:00,061 --> 00:33:01,730 Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! 391 00:33:01,813 --> 00:33:02,814 [gunshots] 392 00:33:02,898 --> 00:33:04,900 [crowd cheering] 393 00:33:07,944 --> 00:33:09,237 [gunshots continue] 394 00:33:13,074 --> 00:33:14,993 [crowd chanting] Hate! Hate! Hate! 395 00:33:15,076 --> 00:33:16,077 [gunshots continue] 396 00:33:16,161 --> 00:33:18,163 Hate! Hate! Hate! Hate! Hate! 397 00:33:23,210 --> 00:33:25,253 -[gunshots] -[crowd cheering] 398 00:33:29,508 --> 00:33:30,926 [cheering] 399 00:33:34,471 --> 00:33:35,722 lgunshofl 400 00:33:38,767 --> 00:33:41,228 -[gunshots] -[crowd cheering] 401 00:33:46,107 --> 00:33:47,359 Can you hear me? 402 00:33:48,235 --> 00:33:49,236 Yes. 403 00:33:49,861 --> 00:33:51,571 Do you have an ex-London permit? 404 00:33:52,614 --> 00:33:53,615 Yes. 405 00:33:54,658 --> 00:33:56,368 [woman] Can you get Sunday afternoon off? 406 00:33:58,703 --> 00:34:00,580 -Yes. -Take this. 407 00:34:00,664 --> 00:34:03,208 [machine gun fire] 408 00:34:03,583 --> 00:34:04,709 [crowd cheering] 409 00:34:06,253 --> 00:34:08,338 It's quite precise. I rely on you to destroy it. 410 00:34:08,421 --> 00:34:09,631 lgunshofl 411 00:34:10,715 --> 00:34:12,217 Are you sure you can come? 412 00:34:13,218 --> 00:34:14,219 Yes. 413 00:34:16,179 --> 00:34:18,056 -[crowd chanting] Kill! Kill! Kill! -[gunshot] 414 00:34:18,139 --> 00:34:19,766 [cheering] 415 00:34:21,017 --> 00:34:23,186 [patriotic music playing on PA] 416 00:34:26,565 --> 00:34:28,567 [explosions] 417 00:35:06,855 --> 00:35:08,315 On your own, brother? 418 00:35:10,442 --> 00:35:13,361 No, I'm joining the Vicmans Community Hiking Group. 419 00:35:14,070 --> 00:35:16,072 I was held up on urgent Minrec business. 420 00:35:27,125 --> 00:35:31,421 [children] J‘ Sing t0 the sailors On the Floating Fortress J‘ 421 00:35:31,504 --> 00:35:36,051 a‘ Sing to the soldiers On the battlefields I 422 00:35:36,134 --> 00:35:40,513 4‘ Sing to the airmen In the burning azure 4‘ 423 00:35:40,597 --> 00:35:44,893 J‘ Sing to the farmers ' rising yields J‘ 424 00:35:44,976 --> 00:35:49,522 3 We are the children Builders of the future r 425 00:35:49,606 --> 00:35:54,069 I And we the children swear to thee a‘ 426 00:35:54,152 --> 00:35:58,573 4‘ Loyal devotion, fearless devotion 4‘ 427 00:35:58,657 --> 00:36:02,994 l‘ And to die with dignity l‘ 428 00:36:03,078 --> 00:36:07,749 4‘ Sing to the faithful Members of the Party 4‘ 429 00:36:07,832 --> 00:36:09,626 4‘ Sing to the Party... 4‘ 430 00:36:09,709 --> 00:36:11,628 [female announcer] A daring and resourceful maneuver 431 00:36:11,711 --> 00:36:14,589 under the personal direction of B. B. himself 432 00:36:14,673 --> 00:36:18,551 ensuring the total annihilation of the Eurasian heavy armored divisions... 433 00:36:38,988 --> 00:36:40,073 [twigs snap] 434 00:36:40,990 --> 00:36:42,367 [birds chirping] 435 00:37:03,430 --> 00:37:04,431 Look. 436 00:37:09,853 --> 00:37:11,146 [Smith] It's a dream. 437 00:37:16,276 --> 00:37:17,402 I want you. 438 00:37:19,612 --> 00:37:20,739 Not here. 439 00:37:21,823 --> 00:37:23,658 Come back to the woods. It's safer. 440 00:37:37,422 --> 00:37:38,757 [Smith] Have you done this before? 441 00:37:39,799 --> 00:37:40,884 Of course. 442 00:37:41,968 --> 00:37:43,261 Hundreds of times. 443 00:37:45,180 --> 00:37:47,265 -With Party members? -Yes. 444 00:37:48,016 --> 00:37:49,392 Inner Party members? 445 00:37:49,809 --> 00:37:52,729 Not with those bastards. Though there's plenty who would. 446 00:37:52,812 --> 00:37:55,482 Look. I hate purity. 447 00:37:56,608 --> 00:37:57,776 I hate goodness. 448 00:37:58,526 --> 00:38:00,445 I don't want virtue to exist anywhere. 449 00:38:01,780 --> 00:38:03,072 I want everyone corrupt. 450 00:38:03,740 --> 00:38:05,366 Well, I ought to suit you then. 451 00:38:06,409 --> 00:38:07,535 I'm corrupt to the core. 452 00:38:08,828 --> 00:38:10,330 Do you like doing this? 453 00:38:12,415 --> 00:38:13,583 I don't mean just me. 454 00:38:14,959 --> 00:38:16,252 I adore it. 455 00:38:25,887 --> 00:38:27,889 [woman vocalizing] 456 00:38:45,490 --> 00:38:46,825 [vocalizing continues] 457 00:39:11,099 --> 00:39:13,101 [vocalizing continues] 458 00:39:24,070 --> 00:39:25,405 [man] I/V/hston, 459 00:39:26,114 --> 00:39:29,242 we shall meet in the place where there is no darkness. 460 00:39:44,173 --> 00:39:49,178 [female announcer] Adult literacy amongst the proletariat has risen by 56%. 461 00:39:49,846 --> 00:39:53,933 The Proletarian infant mortality rate has dropped by 12%. 462 00:39:54,475 --> 00:39:58,062 Incidences of leukemia, tuberculosis, and meningitis 463 00:39:58,146 --> 00:39:59,772 have dropped considerably. 464 00:40:00,356 --> 00:40:04,527 Improved diet has been responsible for a dramatic decrease in rickets. 465 00:40:05,194 --> 00:40:07,655 Eye diseases show a steep drop. 466 00:40:07,739 --> 00:40:10,909 So too do deaths from pneumonia and smallpox. 467 00:40:11,576 --> 00:40:14,287 The improvement in sewerage and drainage systems 468 00:40:14,370 --> 00:40:16,998 has resulted in better health overall. 469 00:40:17,916 --> 00:40:21,502 State rodent operatives report a 50% reduction 470 00:40:21,586 --> 00:40:25,131 in the number of vermin in the central Proletarian zones. 471 00:40:26,341 --> 00:40:29,010 [man] I just want to finish by saying a few words 472 00:40:29,093 --> 00:40:33,598 about the impact of this imminent neurological breakthrough. 473 00:40:34,766 --> 00:40:38,186 When the orgasm has been finally eradicated, 474 00:40:38,269 --> 00:40:40,229 the last remaining obstacle 475 00:40:40,313 --> 00:40:43,650 to the psychological acceptance of the principles of lngsoc, 476 00:40:43,733 --> 00:40:47,070 as applied to Artsem, will be overcome. 477 00:40:47,153 --> 00:40:51,115 In other words, the unorthodox tendencies towards ownlife, 478 00:40:51,824 --> 00:40:54,994 which constantly threaten the natural erosion of the family unit, 479 00:40:55,078 --> 00:40:59,082 will no longer have the biological support of the organism. 480 00:41:00,083 --> 00:41:03,461 As we all know, the biological and social stimulation of the family 481 00:41:03,544 --> 00:41:08,424 leads to private reflection outside Party needs, 482 00:41:08,508 --> 00:41:11,719 and to the establishment of unorthodox loyalties 483 00:41:11,803 --> 00:41:14,430 which can only lead to thoughtcrime. 484 00:41:15,264 --> 00:41:16,808 But the introduction of Artsem, 485 00:41:16,891 --> 00:41:19,560 combined with the neutralization of the orgasm, 486 00:41:19,644 --> 00:41:22,689 will effectively render obsolete the family 487 00:41:22,772 --> 00:41:26,025 until it becomes impossible to conceptualize. 488 00:41:27,276 --> 00:41:28,361 Thank you. 489 00:41:44,127 --> 00:41:45,294 Excuse me, brother. 490 00:41:48,047 --> 00:41:49,632 You dropped your ink pencil. 491 00:41:50,466 --> 00:41:51,718 Thank you, sister. 492 00:41:53,970 --> 00:41:55,930 [explosions] 493 00:41:56,014 --> 00:41:58,141 [female announcer] A pincer movement has developed 494 00:41:58,224 --> 00:42:02,520 involving the Floating Fortresses of the Eurasian 17th fleet, 495 00:42:02,603 --> 00:42:05,314 which have disembarked over 300,000 armed... 496 00:42:18,286 --> 00:42:19,287 Hmm. 497 00:42:22,081 --> 00:42:23,166 Not much. 498 00:42:23,624 --> 00:42:24,625 No. 499 00:42:27,211 --> 00:42:29,130 Not much left at all these days. 500 00:42:30,048 --> 00:42:31,132 The wars. 501 00:42:32,759 --> 00:42:34,552 Police don't like us much. 502 00:42:36,179 --> 00:42:39,015 That room. How much? 503 00:42:40,725 --> 00:42:42,435 Four dollars a week. 504 00:43:01,996 --> 00:43:03,414 [explosion] 505 00:43:06,876 --> 00:43:09,003 -[all shouting] -Traitor! 506 00:43:09,420 --> 00:43:12,173 Traitor! Traitor! 507 00:43:18,346 --> 00:43:19,597 Traitor! Criminal! 508 00:43:20,473 --> 00:43:23,768 No!No!No! 509 00:43:23,851 --> 00:43:25,978 Criminal! No! 510 00:43:26,062 --> 00:43:27,188 No! 511 00:43:27,271 --> 00:43:28,648 [fanfare] 512 00:43:35,279 --> 00:43:37,323 [orchestral music playing] 513 00:43:42,036 --> 00:43:45,039 [crowd chanting] B... B... B... B... 514 00:43:51,170 --> 00:43:54,298 B... B... B... B... 515 00:43:55,174 --> 00:43:58,386 [female announcer] A vast military buildup of armored divisions, 516 00:43:58,469 --> 00:44:00,805 missiles and Floating Fortresses 517 00:44:00,888 --> 00:44:03,266 accompanied by a fourfold increase 518 00:44:03,349 --> 00:44:06,185 in the number of radio-controlled rocket bombs 519 00:44:06,269 --> 00:44:10,189 directed at the most densely populated areas of Airstrip One... 520 00:44:12,316 --> 00:44:13,693 [Smith] l! is fol/y, 521 00:44:14,277 --> 00:44:17,697 as though deliberately, we move one step nearer the grave. 522 00:44:19,157 --> 00:44:21,909 I can't understand why she accepted the idea. 523 00:44:23,035 --> 00:44:24,787 She was so careful. 524 00:44:24,871 --> 00:44:26,873 [footsteps approaching] 525 00:44:37,592 --> 00:44:38,593 Hello. 526 00:44:39,886 --> 00:44:40,928 Hello. 527 00:44:43,347 --> 00:44:45,016 Let me show you what I've brought. 528 00:44:54,567 --> 00:44:55,568 Look. 529 00:44:59,071 --> 00:45:00,239 What is it? 530 00:45:01,407 --> 00:45:02,700 Real sugar. 531 00:45:03,951 --> 00:45:05,119 Not saccharin. 532 00:45:06,537 --> 00:45:09,207 And I've got a loaf of bread, proper white bread. 533 00:45:11,000 --> 00:45:12,251 And jam. 534 00:45:14,503 --> 00:45:16,130 A real tin of milk. 535 00:45:16,631 --> 00:45:18,466 [helicopter whirring] 536 00:45:19,050 --> 00:45:20,092 Look. 537 00:45:22,637 --> 00:45:24,305 [sniffs] Coffee. 538 00:45:27,225 --> 00:45:28,351 Real coffee. 539 00:45:29,393 --> 00:45:31,187 Inner Party. Half a kilo. 540 00:45:33,231 --> 00:45:35,316 How did you manage to get hold of all this? 541 00:45:35,399 --> 00:45:37,693 Oh, there's nothing those bastards don't have. 542 00:45:41,614 --> 00:45:42,865 Aren't you pleased? 543 00:45:43,241 --> 00:45:44,242 Yes. 544 00:45:45,284 --> 00:45:46,494 Yes, of course. 545 00:45:52,833 --> 00:45:53,834 [explosion] 546 00:45:53,918 --> 00:45:55,044 Real tea. 547 00:45:55,711 --> 00:45:58,089 Hmm. There's been a lot of tea about lately. 548 00:45:58,631 --> 00:46:00,633 They've captured India or something. 549 00:46:03,719 --> 00:46:04,720 I want you. 550 00:46:06,389 --> 00:46:07,473 I want you too. 551 00:46:09,600 --> 00:46:10,685 Wait. 552 00:46:12,186 --> 00:46:14,188 Turn around, and don't look until I tell you. 553 00:46:23,322 --> 00:46:25,658 [woman singing] 554 00:46:34,417 --> 00:46:35,751 [Smith] Listen to that. 555 00:46:37,169 --> 00:46:40,965 How can she make a song written by machines sound so beautiful? 556 00:46:46,637 --> 00:46:47,888 [singing continues] 557 00:46:47,972 --> 00:46:49,598 [woman] You can turn around now. 558 00:47:05,865 --> 00:47:07,658 -|... -Winston. 559 00:47:13,456 --> 00:47:14,707 Do you like me? 560 00:47:18,961 --> 00:47:20,463 [Smith] More than ever. 561 00:47:28,554 --> 00:47:29,555 [explosion] 562 00:47:36,729 --> 00:47:39,815 [Smith] Was there evera time when this seemed ord/na/y? 563 00:47:45,029 --> 00:47:46,405 [female announcer] Attention! 564 00:47:46,489 --> 00:47:48,115 Your attention, please. 565 00:47:48,866 --> 00:47:52,995 A vast military buildup has been reported in the Sahara Desert, 566 00:47:53,079 --> 00:47:56,123 sectors 17 and 18 of the war zone. 567 00:47:56,791 --> 00:47:59,460 Fourteen heavy tank divisions supported... 568 00:47:59,543 --> 00:48:03,214 [Smith] There is truth, and there is untruth. 569 00:48:03,297 --> 00:48:05,674 [announcer] ...have been sighted proceeding in convoy 570 00:48:05,758 --> 00:48:06,926 in a northerly direction... 571 00:48:07,009 --> 00:48:10,012 [Smith] Freedom is the freedom t0 say 572 00:48:10,096 --> 00:48:12,348 two plus two equals four. 573 00:48:13,224 --> 00:48:14,892 If that is granted, 574 00:48:15,684 --> 00:48:17,019 all else follows. 575 00:48:17,103 --> 00:48:19,105 [announced That is the end of the announcement. 576 00:48:19,730 --> 00:48:21,899 [Syme, indistinct] 577 00:48:27,029 --> 00:48:30,449 ...output by 48%. Stop, end emission. 578 00:48:58,519 --> 00:48:59,728 [indistinct] 579 00:49:20,082 --> 00:49:22,751 Re Times, 31 -1 0-81. 580 00:49:24,211 --> 00:49:26,422 "Brother Tillotson Wins Minichess." 581 00:49:26,505 --> 00:49:29,216 Request photo. Biog follows. 582 00:49:55,868 --> 00:49:58,579 [female announcer] Attention! Your attention, please. 583 00:49:58,954 --> 00:50:01,790 Will all Outer Party members of Ways and Means committees 584 00:50:01,874 --> 00:50:04,335 please attend their local community centers 585 00:50:04,418 --> 00:50:06,128 for discussions and seminars... 586 00:50:06,212 --> 00:50:08,714 [Smith] Under the spreading chestnut tree, 587 00:50:09,548 --> 00:50:12,551 I sold you, you sold me. 588 00:50:14,762 --> 00:50:17,681 [announced The meetings begin at 20:00 hours. 589 00:50:22,978 --> 00:50:24,063 [man] Smith? 590 00:50:26,232 --> 00:50:29,610 I have been reading your Newspeak articles in The Times. 591 00:50:29,693 --> 00:50:30,694 Yes. 592 00:50:31,111 --> 00:50:33,072 You write very elegantly. 593 00:50:33,155 --> 00:50:34,448 That is not my own opinion. 594 00:50:35,115 --> 00:50:38,327 I was recently talking to a friend of yours who is an expert. 595 00:50:39,078 --> 00:50:41,747 His name has slipped my memory for a moment. 596 00:50:42,206 --> 00:50:45,292 What I wanted to say was, that there were one or two unwords, 597 00:50:45,376 --> 00:50:46,961 only very recent. 598 00:50:48,003 --> 00:50:51,173 Have you seen the tenth edition of the Newspeak dictionary? 599 00:50:51,924 --> 00:50:55,094 No, we're still using the ninth edition at Minrec. 600 00:50:55,469 --> 00:50:58,973 A few advance copies have been segregated. I have one myself. 601 00:51:01,850 --> 00:51:03,102 You might be interested. 602 00:51:03,769 --> 00:51:04,770 Yes. 603 00:51:05,479 --> 00:51:07,773 There are some plus skillful new developments. 604 00:51:08,732 --> 00:51:11,026 Let me give you my address. 605 00:51:13,779 --> 00:51:15,531 I'm usually at home in the evenings. 606 00:51:16,407 --> 00:51:19,326 If not, my servant will give you the dictionary. 607 00:51:31,380 --> 00:51:33,924 [female announcer] 74, 000 Victory Vampires. 608 00:51:34,300 --> 00:51:37,344 6, 700 Ingsoc cadets. 609 00:51:37,428 --> 00:51:40,681 4,600 Ingsoc sea cadets. 610 00:51:40,764 --> 00:51:44,393 12,300 Porteous piloted missiles. 611 00:51:44,893 --> 00:51:47,855 31,000 Victory fighter bombers. 612 00:51:48,314 --> 00:51:50,816 23,000 Big Brother heavy bombers. 613 00:51:50,899 --> 00:51:52,735 [Smith] It has happened at last. 614 00:51:53,652 --> 00:51:54,903 The call has come. 615 00:51:54,987 --> 00:51:56,405 [announcer] It has been announced... 616 00:51:56,488 --> 00:51:59,908 [Smith] It seems that all my life... 617 00:52:01,577 --> 00:52:03,287 I've been waiting for it. 618 00:52:03,495 --> 00:52:06,665 [announcer] .../s t0 be named after Sub-lieutenant Ogilvy, 619 00:52:06,749 --> 00:52:09,126 hero of the State of Oceania, 620 00:52:09,710 --> 00:52:11,962 recently awarded, posthumously, 621 00:52:12,046 --> 00:52:14,006 the Order of Conspicuous Gallantry 622 00:52:14,089 --> 00:52:17,134 for his actions in the recent glorious victory 623 00:52:17,217 --> 00:52:19,386 over the forces of Eastasia 624 00:52:19,470 --> 00:52:21,847 on the Malabar Front in South India. 625 00:52:32,816 --> 00:52:34,610 [indistinct] 626 00:52:49,833 --> 00:52:51,502 [woman] Half the water's boiled away. 627 00:52:56,924 --> 00:52:58,425 What does the clock say? 628 00:53:00,552 --> 00:53:02,137 [Smith] It says 21 :00 hours. 629 00:53:05,933 --> 00:53:07,768 What time do they cut the light in your flats? 630 00:53:08,352 --> 00:53:09,645 23230. 631 00:53:10,437 --> 00:53:12,231 At the hostel it's 23:00. 632 00:53:18,070 --> 00:53:19,321 What is it? 633 00:53:19,863 --> 00:53:21,115 [Smith] I don't know. 634 00:53:22,616 --> 00:53:25,077 A little chunk of history that they've forgotten to alter. 635 00:53:26,870 --> 00:53:28,664 Message from 100 years ago. 636 00:53:39,717 --> 00:53:42,803 "Oranges and lemons say the bells of St. Clement's." 637 00:53:43,554 --> 00:53:47,099 "You owe me three farthings say the bells of St. Martin's." 638 00:53:47,182 --> 00:53:48,392 Who taught you that? 639 00:53:49,309 --> 00:53:50,477 What is it? 640 00:53:51,562 --> 00:53:54,148 I don't know. I just know it. 641 00:54:00,779 --> 00:54:02,656 You know, the only thing to do... 642 00:54:04,158 --> 00:54:06,368 is to walk out of here before it's too late, 643 00:54:06,827 --> 00:54:08,495 never see one another again. 644 00:54:10,289 --> 00:54:11,290 Yes. 645 00:54:12,332 --> 00:54:13,959 Our luck can't last. 646 00:54:16,962 --> 00:54:18,046 You're young. 647 00:54:19,715 --> 00:54:21,341 You look normal. You're innocent. 648 00:54:22,301 --> 00:54:25,721 If you keep clear of people like me, then you might stay alive. 649 00:54:27,139 --> 00:54:29,308 What you do, I do. 650 00:54:31,435 --> 00:54:32,686 I've thought it out. 651 00:54:36,607 --> 00:54:38,275 I'm good at staying alive. 652 00:54:44,031 --> 00:54:45,449 [explosion] 653 00:54:50,996 --> 00:54:52,080 When shall we meet again? 654 00:54:53,499 --> 00:54:55,626 Not for several weeks. It's not safe. 655 00:55:03,926 --> 00:55:05,302 Give me half an hour. 656 00:55:11,391 --> 00:55:12,476 I love you. 657 00:55:18,690 --> 00:55:19,691 [Smith] Julia... 658 00:55:21,276 --> 00:55:22,903 Do you think the Resistance is real? 659 00:55:24,613 --> 00:55:27,074 No. None of it's real. 660 00:55:34,790 --> 00:55:36,416 [explosion] 661 00:56:04,862 --> 00:56:07,823 Steamer! Dead overhead! Get down! Get down! 662 00:56:08,782 --> 00:56:09,867 [shouts] 663 00:56:13,704 --> 00:56:15,581 [women screaming] 664 00:56:24,756 --> 00:56:26,300 [chattering] 665 00:56:39,521 --> 00:56:41,523 [mumbling] 666 00:56:53,118 --> 00:56:54,870 [indistinct] 667 00:56:59,082 --> 00:57:03,712 "...round the clock, plus a 153 sets in eyes top a P.M.A. Wi||mer." 668 00:57:03,795 --> 00:57:05,213 And, uh... 669 00:57:06,840 --> 00:57:08,926 "Oceania is at war with Eastasia. 670 00:57:09,426 --> 00:57:12,304 Oceania has always been at war with Eastasia. 671 00:57:12,804 --> 00:57:14,473 Eurasia is our ally. 672 00:57:14,556 --> 00:57:16,600 Eurasia has always been our ally." 673 00:57:18,602 --> 00:57:20,729 [Smith] E ve/yth/ng fades into mist. 674 00:57:21,229 --> 00:57:24,608 The past is erased, the erasure forgotten. 675 00:57:25,359 --> 00:57:27,277 The lie becomes truth, 676 00:57:27,361 --> 00:57:29,321 and then becomes a lie again. 677 00:57:42,668 --> 00:57:45,587 [woman vocalizing] 678 00:58:03,939 --> 00:58:05,857 [Smith sobbing] 679 00:58:06,900 --> 00:58:08,110 What is it? 680 00:58:13,365 --> 00:58:14,491 I dreamt... 681 00:58:17,577 --> 00:58:18,996 about my mother. 682 00:58:24,376 --> 00:58:25,669 What, darling? 683 00:58:44,104 --> 00:58:46,690 [Smith] It was during the wars... 684 00:58:47,566 --> 00:58:49,151 before the Party. 685 00:59:02,998 --> 00:59:04,541 [mother] Winston! 686 00:59:05,792 --> 00:59:07,169 Winston! 687 00:59:15,886 --> 00:59:18,055 I couldn't help myself. 688 00:59:19,765 --> 00:59:21,433 I knew what I had done. . . 689 00:59:22,642 --> 00:59:24,436 and I couldn't help myself. 690 00:59:44,372 --> 00:59:45,832 When I went back, 691 00:59:46,666 --> 00:59:48,126 hours later... 692 00:59:50,128 --> 00:59:52,214 my mother and sister were gone. 693 00:59:55,509 --> 00:59:56,843 I never saw them again. 694 01:00:07,646 --> 01:00:12,609 It's not so much staying alive as staying human that's important. 695 01:00:16,113 --> 01:00:19,699 What counts is that we don't betray each other. 696 01:00:21,451 --> 01:00:24,704 If you mean confessing, we're bound to do that. 697 01:00:25,122 --> 01:00:26,414 Everybody does. 698 01:00:27,165 --> 01:00:28,416 You can't help it. 699 01:00:29,167 --> 01:00:30,669 I don't mean confessing. 700 01:00:31,711 --> 01:00:33,463 Confessing isn't betrayal. 701 01:00:35,340 --> 01:00:37,092 I mean feelings. 702 01:00:39,094 --> 01:00:41,304 if they can make me change my feelings... 703 01:00:43,473 --> 01:00:45,517 they can stop me from loving you. 704 01:00:48,270 --> 01:00:50,021 That would be real betrayal. 705 01:00:53,525 --> 01:00:54,776 They can't do that. 706 01:00:56,486 --> 01:00:58,280 It's the one thing they can't do. 707 01:00:59,322 --> 01:01:00,740 They can torture you... 708 01:01:02,033 --> 01:01:03,702 and make you say anything. 709 01:01:05,996 --> 01:01:07,831 But they can't make you believe it. 710 01:01:10,625 --> 01:01:12,460 They can't get inside you. 711 01:01:12,961 --> 01:01:14,588 They can't get to your heart. 712 01:01:19,217 --> 01:01:20,802 I'm going to see O'Brien. 713 01:01:23,138 --> 01:01:24,181 I know. 714 01:01:26,224 --> 01:01:29,811 [female announcer] Outer Party member 5 -3-9-2-2, 715 01:01:29,895 --> 01:01:33,815 Hicks, Minirec, Proletarian Affairs Section. 716 01:01:34,482 --> 01:01:40,530 Outer Party member 2-2-3-1-5, Howard, Miniprod, Hospital Section. 717 01:01:41,573 --> 01:01:47,579 Outer Party member 9-4-7-7-4-3, Bolgar, Minitrue, Records Section. 718 01:01:48,330 --> 01:01:53,543 Outer Party member 5-7-3-9, Brady, Minitrue, Records Section. 719 01:01:54,169 --> 01:02:00,050 Outer Party member 9-8-4-2-1-3, Devereux, Minitrue, Records Section. 720 01:02:01,426 --> 01:02:06,640 Outer Party member 9-1-0-6, Dodds, Minitrue, Porno Section. 721 01:02:07,599 --> 01:02:13,188 Outer Party member 3-8-0-9-1, Ware, Minitrue, Porno Section. 722 01:02:14,272 --> 01:02:20,153 Outer Party member 1-1-7-9-2, Bigland, Minitrue, News Section. 723 01:02:21,821 --> 01:02:26,368 Items one, comma, five, comma, seven, approved fullwise. Stop. 724 01:02:26,826 --> 01:02:31,248 Suggestion contained item six doubleplus ridiculous verging crimethink. 725 01:02:31,331 --> 01:02:32,749 Cancel. Stop. 726 01:02:32,832 --> 01:02:34,000 End message. 727 01:02:37,796 --> 01:02:44,094 Outer Party member 4-3-9-2, Rosenblum, Miniprod, Light Industry Section. 728 01:02:45,804 --> 01:02:51,810 Outer Party member 6-6-7-5-5, Davis, Miniprod, Women's Section. 729 01:02:54,896 --> 01:02:58,149 That concludes the list of known agents of Goldstein 730 01:02:58,233 --> 01:03:00,694 actively engaged in the latest conspiracy. 731 01:03:00,777 --> 01:03:03,363 Not much of this gets to the Outer Party, I'm afraid. 732 01:03:03,446 --> 01:03:06,116 ...sabotage and seditious propaganda... 733 01:03:06,199 --> 01:03:07,200 To our leader. 734 01:03:07,284 --> 01:03:11,454 . . . that our eternal allies in Eurasia are turning against us. 735 01:03:12,998 --> 01:03:16,960 More nests of conspirators and saboteurs have been uncovered, 736 01:03:17,043 --> 01:03:20,088 and further arrests are expected shortly. 737 01:03:24,384 --> 01:03:25,385 [Clicks] 738 01:03:27,178 --> 01:03:28,388 You can... 739 01:03:29,347 --> 01:03:30,348 Yes. 740 01:03:31,099 --> 01:03:32,726 We're allowed that privilege. 741 01:03:34,060 --> 01:03:35,270 Some more of this? 742 01:03:36,354 --> 01:03:37,689 It is called wine. 743 01:03:38,940 --> 01:03:40,150 [glass clinks] 744 01:03:51,244 --> 01:03:56,124 There are thought criminals who maintain that the Resistance is not real. 745 01:03:57,334 --> 01:03:58,752 Believe me, Winston... 746 01:03:59,878 --> 01:04:01,254 it is very real. 747 01:04:03,548 --> 01:04:05,800 Perhaps you are not familiar with how it operates. 748 01:04:06,468 --> 01:04:09,137 I'm attentive to the news. 749 01:04:09,804 --> 01:04:10,889 Indeed. 750 01:04:11,222 --> 01:04:14,809 Then perhaps you imagine a huge network of conspirators 751 01:04:14,893 --> 01:04:18,104 prepared to commit any atrocity to demoralize and weaken 752 01:04:18,188 --> 01:04:20,190 the order of our society. 753 01:04:20,565 --> 01:04:23,109 The reality is infinitely more subtle. 754 01:04:25,403 --> 01:04:29,616 If Goldstein himself fell into the hands of the Thought Police, 755 01:04:29,699 --> 01:04:32,077 he could not give them a list of his agents. 756 01:04:33,411 --> 01:04:35,288 Such a list does not exist. 757 01:04:37,123 --> 01:04:40,377 They are not an organization in the sense we know. 758 01:04:41,878 --> 01:04:44,089 Nothing holds it together but an idea. 759 01:04:45,507 --> 01:04:48,259 There is no possibility of change in their lifetime. 760 01:04:49,386 --> 01:04:51,137 In the face of the Thought Police, 761 01:04:51,679 --> 01:04:53,598 they cannot act collectively. 762 01:04:54,974 --> 01:04:57,560 Individually, they cheat, 763 01:04:58,353 --> 01:05:01,189 forge, blackmail, corrupt children, 764 01:05:01,272 --> 01:05:03,608 spread disease and prostitution... 765 01:05:05,902 --> 01:05:09,364 in the name of spreading knowledge from generation to generation. 766 01:05:10,448 --> 01:05:11,449 Until... 767 01:05:13,284 --> 01:05:14,911 in a thousand years... 768 01:05:16,996 --> 01:05:18,081 [scoffs] 769 01:05:18,581 --> 01:05:21,960 [sighs] 770 01:05:22,585 --> 01:05:25,130 You may find this of interest. 771 01:05:31,386 --> 01:05:32,512 Thank you. 772 01:05:43,565 --> 01:05:47,694 [announcer] ...address a rally in V/cto/y Square at 2 7:30 hours. 773 01:05:48,194 --> 01:05:50,447 That is the end of the announcement. 774 01:05:54,159 --> 01:05:55,368 Good-bye, brother. 775 01:05:56,202 --> 01:05:57,412 Good-bye, brother. 776 01:06:06,546 --> 01:06:10,383 [man on screen] They have attacked an unarmed village with rocket bombs 777 01:06:10,467 --> 01:06:13,970 and murdered 4,000 defenseless, 778 01:06:14,053 --> 01:06:17,724 innocent and peaceful citizens of Oceania. 779 01:06:19,642 --> 01:06:21,269 This is no longer war. 780 01:06:21,561 --> 01:06:23,938 This is cold-blooded murder. 781 01:06:25,982 --> 01:06:30,778 Until now, the war has been conducted with honor and bravery, 782 01:06:31,196 --> 01:06:33,823 with the ideals of truth and justice, 783 01:06:33,907 --> 01:06:35,909 in the best traditions of mankind, 784 01:06:36,367 --> 01:06:38,828 until this moment. 785 01:06:40,914 --> 01:06:42,457 Brothers and sisters, 786 01:06:43,291 --> 01:06:46,628 the endless catalog of bestial atrocities, 787 01:06:46,711 --> 01:06:49,422 which will inevitably ensue from this appalling act, 788 01:06:49,506 --> 01:06:53,134 must, can, and will be terminated. 789 01:06:53,218 --> 01:06:55,428 [crowd cheering] 790 01:06:55,970 --> 01:06:59,891 The forces of darkness and the treasonable maggots 791 01:06:59,974 --> 01:07:01,267 who collaborate with them 792 01:07:01,351 --> 01:07:06,481 must, can and will be wiped from the face of the earth! 793 01:07:07,106 --> 01:07:08,650 We must crush them! 794 01:07:08,733 --> 01:07:10,693 We must smash them! 795 01:07:10,777 --> 01:07:12,820 We must stamp them out! 796 01:07:14,447 --> 01:07:17,367 We, the people of Oceania, 797 01:07:17,992 --> 01:07:19,827 and our traditional allies, 798 01:07:19,911 --> 01:07:21,246 the people of Eurasia, 799 01:07:21,329 --> 01:07:25,750 will not rest until a final victory has been achieved. 800 01:07:26,793 --> 01:07:31,005 Death to the eternal enemy of Oceania. 801 01:07:32,131 --> 01:07:33,132 Death! 802 01:07:34,050 --> 01:07:35,218 Death! 803 01:07:36,135 --> 01:07:37,262 Death! 804 01:07:37,345 --> 01:07:39,931 [crowd] Death! Death! 805 01:07:40,723 --> 01:07:42,350 Brothers and sisters, 806 01:07:42,976 --> 01:07:45,728 one week from now, 807 01:07:46,271 --> 01:07:48,398 in this very square, 808 01:07:49,023 --> 01:07:52,527 we shall, as a demonstration of our resolve, 809 01:07:53,027 --> 01:07:58,741 as a sure sign to those who attempt to threaten our Party and our State, 810 01:07:58,825 --> 01:08:00,410 we shall execute publicly... 811 01:08:00,493 --> 01:08:01,494 [crowd roars] 812 01:08:01,578 --> 01:08:04,289 ...the same number of Eastasian prisoners 813 01:08:04,914 --> 01:08:08,501 by hanging, drawing, and quartering. 814 01:08:08,585 --> 01:08:10,211 [crowd shouts] 815 01:08:12,046 --> 01:08:14,424 [crowd chanting] B... B... B... B... 816 01:08:16,718 --> 01:08:18,386 B... B... B... B... 817 01:08:19,929 --> 01:08:22,223 [patriotic music playing] 818 01:08:59,510 --> 01:09:02,305 [Smith] "/n accordance to the principles of do ub/e think, 819 01:09:03,014 --> 01:09:05,350 it does not matter if the war is not real, 820 01:09:05,725 --> 01:09:08,227 or when it is, that victory is not possible. 821 01:09:08,853 --> 01:09:10,897 The war is not meant to be won. 822 01:09:11,397 --> 01:09:13,399 It is meant to be continuous. 823 01:09:14,484 --> 01:09:16,653 The essential act of modern warfare 824 01:09:16,736 --> 01:09:19,739 is the destruction of the produce of human labor. 825 01:09:21,074 --> 01:09:25,912 A hierarchical society is only possible on the basis of poverty and ignorance. 826 01:09:27,455 --> 01:09:30,083 In principle, the war effort is always planned 827 01:09:30,166 --> 01:09:32,669 to keep society on the brink of starvation. 828 01:09:34,045 --> 01:09:38,299 The war is waged by the ruling group against its own subjects. 829 01:09:38,841 --> 01:09:42,387 And its object is not victory over Eurasia or Eastasia... 830 01:09:43,763 --> 01:09:47,475 but to keep the very structure of society intact." 831 01:09:52,897 --> 01:09:53,898 Julia? 832 01:09:55,316 --> 01:09:56,526 Are you awake? 833 01:10:13,501 --> 01:10:14,502 Julia. 834 01:10:16,587 --> 01:10:19,090 There is truth, and there is untruth. 835 01:10:21,259 --> 01:10:24,512 To be in a minority of one doesn't make you mad. 836 01:10:29,350 --> 01:10:30,727 Julia, my love... 837 01:10:32,979 --> 01:10:34,522 I understand how... 838 01:10:36,482 --> 01:10:38,443 but I don't understand why. 839 01:11:01,466 --> 01:11:03,468 [sighs] I'm hungrY- 840 01:11:05,928 --> 01:11:07,555 Let's make some more coffee. 841 01:11:15,897 --> 01:11:16,981 [can clinks] 842 01:11:17,064 --> 01:11:22,653 [woman] J‘ It was only a hopeless fancy J‘ 843 01:11:25,865 --> 01:11:27,200 The water's cold. 844 01:11:29,952 --> 01:11:33,206 J‘ Bu! a look and a word J‘ 845 01:11:33,289 --> 01:11:36,334 l‘ And the dreams they stirred l‘ 846 01:11:36,417 --> 01:11:37,919 There's no oil in it. 847 01:11:39,879 --> 01:11:41,756 That's strange. I thought it was full. 848 01:11:46,093 --> 01:11:52,266 l‘ They say that time heals all things t‘ 849 01:11:52,809 --> 01:11:59,065 4‘ They say you can always forget 4‘ 850 01:12:00,066 --> 01:12:04,070 a‘ But the smiles and the tears a‘ 851 01:12:04,153 --> 01:12:08,282 l‘ Across the years l‘ 852 01:12:08,783 --> 01:12:13,371 l‘ They twist my heart l‘ 853 01:12:13,454 --> 01:12:14,664 She's beautiful. 854 01:12:18,835 --> 01:12:21,045 a‘ Now I've lost... a‘ 855 01:12:21,128 --> 01:12:24,257 [Julia] She's a meter across the hips, easily. 856 01:12:24,340 --> 01:12:26,092 [Smith] It's her style of beauty. 857 01:12:31,931 --> 01:12:33,516 The future is hers. 858 01:12:42,024 --> 01:12:43,359 We are the dead. 859 01:12:45,820 --> 01:12:47,196 [Julia] We are the dead. 860 01:12:48,447 --> 01:12:50,032 [man on speakers] You are the dead. 861 01:12:52,451 --> 01:12:54,537 Remain exactly where you are. 862 01:12:54,620 --> 01:12:57,290 Make no move until you are ordered. 863 01:13:02,879 --> 01:13:04,130 Now they can see us. 864 01:13:04,213 --> 01:13:06,257 -[man] Now we can see you. -[helicopter approaching] 865 01:13:06,340 --> 01:13:08,426 Clasp your hands behind your heads. 866 01:13:09,802 --> 01:13:11,804 Stand out in the middle of the room. 867 01:13:11,888 --> 01:13:13,723 Stand back-to-back. 868 01:13:13,806 --> 01:13:15,558 Do not touch one another. 869 01:13:18,936 --> 01:13:20,521 The house is surrounded. 870 01:13:20,605 --> 01:13:21,939 The house is surrounded. 871 01:13:23,190 --> 01:13:26,152 I suppose“. I supposed we may as well say good-bye. 872 01:13:26,527 --> 01:13:28,195 You may as well say good-bye. 873 01:13:28,279 --> 01:13:30,072 While we are on the subject, 874 01:13:30,156 --> 01:13:32,867 "Here comes a candle to light you to bed. 875 01:13:32,950 --> 01:13:35,202 Here comes a chopper t0 chop off your head. " 876 01:14:13,741 --> 01:14:14,867 [Julia groans] 877 01:14:19,205 --> 01:14:20,665 [gasps] 878 01:14:37,932 --> 01:14:39,934 [helicopter departing] 879 01:14:49,527 --> 01:14:50,736 Pick that up. 880 01:15:06,627 --> 01:15:08,087 [Smith whispering] Thought Police. 881 01:15:11,632 --> 01:15:12,633 [breathes shakily] 882 01:15:47,043 --> 01:15:48,711 [female voice] 6-0-7-9 Smith. 883 01:15:49,170 --> 01:15:50,421 Open your eyes. 884 01:15:59,513 --> 01:16:00,973 [door opens] 885 01:16:01,682 --> 01:16:03,059 [locks rattling] 886 01:16:16,447 --> 01:16:17,573 Parsons. 887 01:16:20,701 --> 01:16:22,244 Keep away from me, Smith. 888 01:16:24,413 --> 01:16:26,248 I'm an agent of Goldstein. 889 01:16:31,837 --> 01:16:33,714 I didn't know it myself. 890 01:16:36,258 --> 01:16:39,303 Thoughtcrime is... so insidious. 891 01:16:41,097 --> 01:16:42,765 ltjust creeps up on you. 892 01:16:44,850 --> 01:16:46,435 [sob$] 893 01:16:50,981 --> 01:16:52,650 My daughter found it out. 894 01:16:54,735 --> 01:16:56,112 Very proud of her. 895 01:16:58,489 --> 01:17:02,326 Very grateful I've been discovered before it's too late. 896 01:17:08,374 --> 01:17:10,626 They won't shoot me, will they, Smith? [voice breaking] 897 01:17:12,002 --> 01:17:15,214 I know I could be very useful in a labor camp. 898 01:17:18,092 --> 01:17:19,969 [sighs] 899 01:17:24,223 --> 01:17:26,016 [female voice] Room 707. 900 01:17:28,894 --> 01:17:30,396 [door opens] 901 01:17:33,691 --> 01:17:34,692 No. 902 01:17:36,193 --> 01:17:37,194 Please. 903 01:17:38,154 --> 01:17:39,822 You don't have to take me there. 904 01:17:41,240 --> 01:17:42,283 Why? 905 01:17:43,033 --> 01:17:45,202 [stammers] There's nothing I won't confess. 906 01:17:46,370 --> 01:17:47,538 Nothing. 907 01:17:49,123 --> 01:17:51,250 I've told you everything already. 908 01:17:52,668 --> 01:17:54,837 What is it you want me to know? 909 01:17:58,007 --> 01:17:59,717 Take him instead of me. 910 01:18:00,676 --> 01:18:02,052 He's the thought criminal. 911 01:18:02,136 --> 01:18:03,679 It's him you want. 912 01:18:07,141 --> 01:18:08,267 [cries] 913 01:18:12,855 --> 01:18:13,939 [sob$] 914 01:18:27,953 --> 01:18:29,413 [door closes] 915 01:18:39,381 --> 01:18:41,258 [door opens] 916 01:18:44,511 --> 01:18:46,013 [footsteps approaching] 917 01:18:55,189 --> 01:18:56,357 They got you too. 918 01:18:57,775 --> 01:18:59,526 They got me a long time ago. 919 01:19:03,489 --> 01:19:06,867 You knew this would happen, Winston. Don't deceive yourself. 920 01:19:07,785 --> 01:19:09,328 You've always known it. 921 01:19:20,130 --> 01:19:21,131 Ow! 922 01:19:25,302 --> 01:19:26,387 Ooh. 923 01:19:26,762 --> 01:19:30,766 The photos of you and the girl will be recycled for Proletarian use. 924 01:19:35,688 --> 01:19:36,772 [cries] 925 01:20:10,431 --> 01:20:12,391 Do you know where you are, Winston? 926 01:20:14,101 --> 01:20:16,645 I... I don't know. 927 01:20:17,938 --> 01:20:19,148 I can guess. 928 01:20:20,733 --> 01:20:22,484 In the Ministry of Love. 929 01:20:23,652 --> 01:20:25,487 Do you know how long you've been here? 930 01:20:26,905 --> 01:20:27,906 No. 931 01:20:29,199 --> 01:20:30,367 Weeks? 932 01:20:31,577 --> 01:20:32,703 Months? 933 01:20:34,038 --> 01:20:35,831 Do you know why you're here? 934 01:20:39,877 --> 01:20:42,129 Shall I tell you why we've brought you here? 935 01:20:43,422 --> 01:20:44,840 To cure you. 936 01:20:45,424 --> 01:20:46,967 To make you sane. 937 01:20:47,551 --> 01:20:48,635 Yes. 938 01:20:51,305 --> 01:20:52,389 [cranking] 939 01:20:52,473 --> 01:20:54,433 [Smith grunting, screaming] 940 01:20:54,516 --> 01:20:55,976 Ah, don't. Don't! 941 01:20:56,060 --> 01:20:57,102 No! 942 01:20:58,979 --> 01:21:00,105 That was 40. 943 01:21:00,439 --> 01:21:03,567 You can see that the numbers on this dial run up to 100. 944 01:21:05,319 --> 01:21:07,488 Will you please remember that, during our conversation, 945 01:21:07,571 --> 01:21:10,699 I have it in my power to inflict pain on you at any time... 946 01:21:11,784 --> 01:21:13,660 and in whatever degree I choose. 947 01:21:14,328 --> 01:21:15,329 Yes. 948 01:21:20,834 --> 01:21:23,504 You know perfectly well what is the matter with you, Winston. 949 01:21:24,755 --> 01:21:27,508 You've known it for years, though you've fought against the knowledge. 950 01:21:28,926 --> 01:21:30,344 You are mentally deranged. 951 01:21:31,678 --> 01:21:34,515 You suffer from a defective memory. 952 01:21:35,516 --> 01:21:38,394 You never tried to cure yourself of it because you did not choose to. 953 01:21:39,353 --> 01:21:42,523 It was a small effort of will, which you were not ready to make. 954 01:21:45,359 --> 01:21:46,443 For example... 955 01:21:47,945 --> 01:21:50,739 which power is Oceania at war with? 956 01:21:50,823 --> 01:21:52,116 [gulps] 957 01:21:53,075 --> 01:21:54,368 Eastasia. 958 01:21:56,245 --> 01:21:58,747 Oceania is at war with Eastasia. 959 01:21:59,623 --> 01:22:00,666 Eastasia. 960 01:22:01,458 --> 01:22:02,584 Good. 961 01:22:03,377 --> 01:22:07,381 And Oceania has always been at war with Eastasia, has it not? 962 01:22:09,842 --> 01:22:12,636 Tell me what you think you remember. 963 01:22:17,683 --> 01:22:19,393 I remember... 964 01:22:21,186 --> 01:22:23,730 that until only a week before I was arrested... 965 01:22:25,482 --> 01:22:27,860 we weren't at war with Eastasia at all. 966 01:22:29,570 --> 01:22:31,071 It was Eurasia. 967 01:22:33,615 --> 01:22:35,659 That lasted four years, I think. 968 01:22:35,742 --> 01:22:37,035 Another example. 969 01:22:38,245 --> 01:22:39,705 A serious delusion. 970 01:22:41,540 --> 01:22:45,043 Photographs about which you've had hallucinations, 971 01:22:45,878 --> 01:22:47,880 which you believed you held in your hand. 972 01:22:50,841 --> 01:22:52,134 They never existed. 973 01:23:01,185 --> 01:23:02,811 Say what you're about to say, Winston. 974 01:23:03,687 --> 01:23:05,105 They exist... 975 01:23:06,732 --> 01:23:08,066 in memory. 976 01:23:09,902 --> 01:23:11,028 I remember. 977 01:23:13,113 --> 01:23:14,615 You remember. 978 01:23:15,824 --> 01:23:17,201 I do not remember. 979 01:23:18,827 --> 01:23:22,539 Only the disciplined mind can see reality, Winston. 980 01:23:24,416 --> 01:23:26,210 It needs an act of self-destruction... 981 01:23:27,211 --> 01:23:28,462 an effort of the will. 982 01:23:30,005 --> 01:23:31,924 Do you remember writing in your diary: 983 01:23:32,382 --> 01:23:36,553 "Freedom is the freedom to say two plus two equals four"? 984 01:23:38,555 --> 01:23:39,723 Yes. 985 01:23:39,806 --> 01:23:41,934 How many fingers am I holding up, Winston? 986 01:23:43,101 --> 01:23:44,269 Foun 987 01:23:44,353 --> 01:23:47,356 And if the Party says there are not four, but five... 988 01:23:48,065 --> 01:23:49,066 then how many? 989 01:23:50,234 --> 01:23:51,360 Five. 990 01:23:53,445 --> 01:23:56,823 -[cranking] -[screams] 991 01:23:57,616 --> 01:23:58,617 [Smith gasping] 992 01:23:58,700 --> 01:23:59,785 No. 993 01:24:01,119 --> 01:24:03,497 That's no use. You're lying. 994 01:24:05,332 --> 01:24:06,833 How many fingers, please? 995 01:24:07,209 --> 01:24:09,294 [gasping] 996 01:24:09,378 --> 01:24:10,546 [Softly] Four. 997 01:24:11,463 --> 01:24:13,799 Four. What else could I say? 998 01:24:16,176 --> 01:24:19,846 Five, or anything you like, only please stop it. 999 01:24:21,181 --> 01:24:22,808 Stop the pain. 1000 01:24:24,518 --> 01:24:25,852 [Smith groans] 1001 01:24:27,354 --> 01:24:29,189 How can I help it? 1002 01:24:30,732 --> 01:24:34,903 How... How can I help what I see in front of my eyes? 1003 01:24:37,030 --> 01:24:39,241 Two and two makes four. 1004 01:24:40,200 --> 01:24:41,577 Sometimes, Winston. 1005 01:24:42,703 --> 01:24:45,831 Sometimes they are five, sometimes they are three. 1006 01:24:47,207 --> 01:24:49,626 Sometimes they are all of them at once. 1007 01:24:50,627 --> 01:24:51,753 [Smith sniffles] 1008 01:24:53,880 --> 01:24:55,173 [sighs] 1009 01:24:59,303 --> 01:25:03,390 Neither the past, nor the present, nor the future, 1010 01:25:03,974 --> 01:25:06,310 exists in its own right, Winston. 1011 01:25:06,852 --> 01:25:08,854 Reality is in the human mind. 1012 01:25:10,272 --> 01:25:12,024 Not in the individual mind... 1013 01:25:13,191 --> 01:25:16,820 which makes mistakes and soon perishes... 1014 01:25:18,238 --> 01:25:19,948 but in the mind of the Party... 1015 01:25:21,199 --> 01:25:22,618 which is collective... 1016 01:25:23,785 --> 01:25:25,120 and immortal. 1017 01:25:28,332 --> 01:25:29,791 -Again. -No. 1018 01:25:30,292 --> 01:25:32,085 [cranking] 1019 01:25:32,169 --> 01:25:33,712 [groans] 1020 01:25:37,841 --> 01:25:39,384 How many fingers, Winston? 1021 01:25:42,471 --> 01:25:43,513 Foun 1022 01:25:44,765 --> 01:25:47,184 Four. I suppose there are four. 1023 01:25:48,185 --> 01:25:50,270 I'm trying to see five. 1024 01:25:51,688 --> 01:25:53,273 I wish I could. 1025 01:25:53,357 --> 01:25:54,358 Which do you wish? 1026 01:25:54,441 --> 01:25:56,401 To persuade me that you can see five, 1027 01:25:56,485 --> 01:25:57,986 or really to see them? 1028 01:25:59,154 --> 01:26:00,697 Really to see them. 1029 01:26:03,283 --> 01:26:04,368 Again. 1030 01:26:04,451 --> 01:26:05,452 [cranking] 1031 01:26:05,535 --> 01:26:06,787 [Smith screaming] 1032 01:26:06,870 --> 01:26:08,413 [groaning] 1033 01:26:10,874 --> 01:26:12,000 [gasps] 1034 01:26:13,460 --> 01:26:14,795 How many, Winston? 1035 01:26:14,878 --> 01:26:16,380 [gasping] 1036 01:26:17,047 --> 01:26:18,215 [gasps] 1037 01:26:25,430 --> 01:26:28,183 I... I don't know. 1038 01:26:29,976 --> 01:26:31,186 I don't know. 1039 01:26:33,438 --> 01:26:34,439 Better. 1040 01:26:40,237 --> 01:26:42,906 [cranking] 1041 01:26:42,989 --> 01:26:44,825 [man vocalizing] 1042 01:26:52,749 --> 01:26:54,626 [O'Brien] No one escapes, Winston. 1043 01:26:55,377 --> 01:26:57,003 There are no martyrs here. 1044 01:26:57,921 --> 01:27:00,549 All the confessions made here are true. 1045 01:27:02,050 --> 01:27:05,178 We do not destroy the heretic because he resists us. 1046 01:27:06,430 --> 01:27:09,433 As long as he resists us, we never destroy him. 1047 01:27:10,434 --> 01:27:13,270 We make him one of ourselves before we kill him. 1048 01:27:14,312 --> 01:27:17,190 We make his brain perfect before we blow it out. 1049 01:27:18,775 --> 01:27:19,776 And then... 1050 01:27:21,194 --> 01:27:24,781 when there is nothing left but sorrow and love of Big Brother... 1051 01:27:26,158 --> 01:27:28,285 we shall lift you clean out of history. 1052 01:27:29,369 --> 01:27:32,539 We shall turn you into gas and pour you into the stratosphere. 1053 01:27:34,082 --> 01:27:35,625 Nothing will remain of you. 1054 01:27:36,710 --> 01:27:38,211 Not a name in a register. 1055 01:27:39,296 --> 01:27:41,757 Not a memory in a living brain. 1056 01:27:42,799 --> 01:27:46,386 You will be annihilated in the past as well as in the future. 1057 01:27:48,930 --> 01:27:50,015 3,000. 1058 01:27:53,977 --> 01:27:55,103 What? 1059 01:27:55,979 --> 01:27:57,314 Huh? Hey. 1060 01:27:58,565 --> 01:28:00,275 This time it won't hurt you. 1061 01:28:02,986 --> 01:28:05,113 Now before we bring this session to an end... 1062 01:28:06,239 --> 01:28:08,575 I want you to ask me your questions. 1063 01:28:09,117 --> 01:28:11,119 I want you to clear your mind. 1064 01:28:14,915 --> 01:28:16,041 Julia. 1065 01:28:16,875 --> 01:28:18,376 She betrayed you, Winston. 1066 01:28:18,919 --> 01:28:21,213 Immediately, unreservedly. 1067 01:28:22,506 --> 01:28:26,718 All her rebellion, deceit, folly, dirty-mindedness, 1068 01:28:26,802 --> 01:28:28,470 has been turned out of her. 1069 01:28:30,722 --> 01:28:31,723 Does... 1070 01:28:32,557 --> 01:28:34,392 Does Big Brother exist? 1071 01:28:35,393 --> 01:28:36,478 Of course. 1072 01:28:39,314 --> 01:28:41,024 In the same way as me? 1073 01:28:43,026 --> 01:28:44,486 You do not exist. 1074 01:28:48,573 --> 01:28:51,910 You've not asked me the question that is uppermost in your mind, Winston. 1075 01:28:53,912 --> 01:28:55,831 You know what is in Room 101. 1076 01:28:57,707 --> 01:29:00,210 Everyone knows what's in Room 101. 1077 01:29:04,881 --> 01:29:05,882 Now... 1078 01:29:07,092 --> 01:29:08,593 fix your eyes on mine. 1079 01:29:16,434 --> 01:29:18,353 [electrical humming] 1080 01:29:26,236 --> 01:29:29,239 [O'Brien] What count/y is Oceania at war with? 1081 01:29:29,990 --> 01:29:30,991 [Smith] I... 1082 01:29:32,659 --> 01:29:33,910 I don't remember. 1083 01:29:34,953 --> 01:29:38,039 [O'Brien] Oceania is at war with Eastas/a. 1084 01:29:38,123 --> 01:29:39,332 Do you remember that now? 1085 01:29:40,083 --> 01:29:41,167 Yes. 1086 01:29:43,086 --> 01:29:45,005 How many fingers am I holding up? 1087 01:29:47,340 --> 01:29:48,341 Five. 1088 01:29:49,509 --> 01:29:52,846 You see, at least, that it is possible. 1089 01:29:56,975 --> 01:29:59,269 You've understood the reality of the past 1090 01:30:00,020 --> 01:30:01,813 and of the present, Winston. 1091 01:30:03,607 --> 01:30:05,233 Now, what of the future? 1092 01:30:07,527 --> 01:30:08,653 A question... 1093 01:30:09,946 --> 01:30:12,991 How does one man assert power over another? 1094 01:30:15,076 --> 01:30:16,703 By making him suffer. 1095 01:30:17,287 --> 01:30:18,413 Exactly. 1096 01:30:19,039 --> 01:30:20,665 Obedience is not enough. 1097 01:30:22,125 --> 01:30:26,379 Power is inflicting pain and humiliation. Otherwise, you cannot be sure. 1098 01:30:26,463 --> 01:30:29,925 Power is tearing human minds apart... 1099 01:30:31,176 --> 01:30:34,387 and putting them together again in new shapes of your own choosing. 1100 01:30:35,764 --> 01:30:38,224 Power is not a means. It is an end. 1101 01:30:38,975 --> 01:30:43,647 In our world, there will only be triumph and self-abasement. 1102 01:30:44,689 --> 01:30:46,441 Everything else, we shall destroy. 1103 01:30:47,776 --> 01:30:50,445 The past is forbidden. Why? 1104 01:30:51,696 --> 01:30:55,241 Because when we can cut man from his own past, 1105 01:30:55,325 --> 01:30:59,955 then we can cut him from his family, his children, other men. 1106 01:31:02,582 --> 01:31:05,669 There is no loyalty except loyalty to the Party. 1107 01:31:07,212 --> 01:31:09,589 There is no love except love of Big Brother. 1108 01:31:10,632 --> 01:31:12,425 All competing pleasures... 1109 01:31:13,760 --> 01:31:14,928 we will destroy. 1110 01:31:17,138 --> 01:31:19,224 If you want a vision of the future, Winston, 1111 01:31:19,307 --> 01:31:23,311 imagine a boot stamping on a human face forever. 1112 01:31:28,066 --> 01:31:29,150 Winston... 1113 01:31:31,403 --> 01:31:34,614 you are thinking that my face is old and tired... 1114 01:31:35,740 --> 01:31:37,325 that while I talk of power, 1115 01:31:38,118 --> 01:31:41,287 I'm unable to prevent the decay of my own body. 1116 01:31:43,123 --> 01:31:45,542 But the individual is only a cell, Winston. 1117 01:31:46,876 --> 01:31:50,046 And the weariness of the cell is the vigor of the organism. 1118 01:31:51,006 --> 01:31:52,298 You'll fail. 1119 01:31:53,008 --> 01:31:54,009 Why? 1120 01:31:55,343 --> 01:31:56,636 It's impossible. 1121 01:31:58,346 --> 01:32:02,183 Hatred and fear have no life. 1122 01:32:02,809 --> 01:32:05,103 Why is hate less vital than love? 1123 01:32:06,271 --> 01:32:07,439 I don't know. 1124 01:32:07,522 --> 01:32:09,524 But somehow, you will fail. 1125 01:32:10,775 --> 01:32:12,444 Something will defeat you. 1126 01:32:14,154 --> 01:32:15,905 Life will defeat you. 1127 01:32:16,448 --> 01:32:19,617 We control life at all levels. 1128 01:32:20,702 --> 01:32:22,370 We create human nature. 1129 01:32:23,621 --> 01:32:26,041 Men are infinitely malleable. 1130 01:32:27,333 --> 01:32:31,588 Or perhaps you've returned to your old idea that the Proletarians will arise. 1131 01:32:32,464 --> 01:32:34,090 Put it out of your mind. 1132 01:32:35,091 --> 01:32:36,843 They're helpless animals. 1133 01:32:37,886 --> 01:32:40,346 Humanity is the Party. 1134 01:32:41,598 --> 01:32:43,141 I don't care. 1135 01:32:43,224 --> 01:32:45,643 [gasps] In the end, they'll beat you. 1136 01:32:46,478 --> 01:32:50,023 Sooner or later, they'll tear you to pieces. 1137 01:32:51,608 --> 01:32:53,068 On what evidence? 1138 01:32:54,903 --> 01:32:56,362 Goldstein's book. 1139 01:32:57,739 --> 01:32:58,948 I wrote it. 1140 01:32:59,407 --> 01:33:01,743 Or at least I collaborated in writing it. 1141 01:33:02,702 --> 01:33:05,288 No book is individually produced, as you know. 1142 01:33:07,290 --> 01:33:09,334 I just believe it. 1143 01:33:11,461 --> 01:33:13,046 I know you'll fail. 1144 01:33:14,089 --> 01:33:16,382 There is something in this world... 1145 01:33:17,842 --> 01:33:20,929 some spirit you will never overcome... 1146 01:33:21,471 --> 01:33:23,139 What is it, this principle? 1147 01:33:24,974 --> 01:33:26,351 I don't know. 1148 01:33:27,936 --> 01:33:29,604 The spirit of man. 1149 01:33:30,855 --> 01:33:32,607 And do you consider yourself a man? 1150 01:33:33,817 --> 01:33:34,943 Yes. 1151 01:33:37,654 --> 01:33:40,281 If you are a man, you're the last man. 1152 01:33:41,825 --> 01:33:43,284 Your kind is extinct. 1153 01:33:44,369 --> 01:33:45,870 We are the inheritors. 1154 01:33:48,081 --> 01:33:50,792 Do you understand that you are alone? 1155 01:33:52,460 --> 01:33:53,920 You are outside history. 1156 01:33:55,672 --> 01:33:56,840 You unexist. 1157 01:34:01,261 --> 01:34:02,262 Get up. 1158 01:34:21,072 --> 01:34:22,157 Come here. 1159 01:34:24,367 --> 01:34:25,660 [Smith gasps] 1160 01:34:40,216 --> 01:34:41,217 Look at you. 1161 01:34:43,178 --> 01:34:44,554 You're rotting away. 1162 01:34:52,020 --> 01:34:53,438 [groans] 1163 01:34:57,692 --> 01:34:59,319 That is the last man. 1164 01:35:00,862 --> 01:35:03,615 If you are human, that is humanity. 1165 01:35:05,783 --> 01:35:07,160 It will not last forever. 1166 01:35:09,078 --> 01:35:11,748 You can escape from it whenever you choose. 1167 01:35:12,832 --> 01:35:14,334 Everything depends on you. 1168 01:35:14,834 --> 01:35:16,169 You did it. 1169 01:35:17,795 --> 01:35:20,215 You reduced me to this. 1170 01:35:20,298 --> 01:35:21,341 No, Winston. 1171 01:35:22,800 --> 01:35:24,510 You reduced yourself to it. 1172 01:35:26,304 --> 01:35:28,306 When will you shoot me? 1173 01:35:30,767 --> 01:35:32,602 It might take a long time. 1174 01:35:34,270 --> 01:35:35,647 But don't give up hope. 1175 01:35:36,731 --> 01:35:38,942 Everyone is cured sooner or later. 1176 01:35:41,361 --> 01:35:42,737 And in the end... 1177 01:35:44,572 --> 01:35:45,865 we shall shoot you. 1178 01:35:46,908 --> 01:35:48,868 The law of gravity is nonsense. 1179 01:35:50,370 --> 01:35:51,913 No such law exists. 1180 01:35:52,622 --> 01:35:53,957 If I think I float... 1181 01:35:55,291 --> 01:35:56,793 and you think I float, 1182 01:35:57,585 --> 01:35:58,670 then it happens. 1183 01:35:59,587 --> 01:36:00,964 I love you. 1184 01:36:01,047 --> 01:36:04,092 You have the strength, Winston. You have the whole Party. 1185 01:36:05,176 --> 01:36:06,344 You are the Party. 1186 01:36:07,053 --> 01:36:09,931 You're one of us, one of the chosen. 1187 01:36:10,765 --> 01:36:11,891 I love you. 1188 01:36:13,101 --> 01:36:14,352 I love you too. 1189 01:36:17,063 --> 01:36:18,314 lgunshofl 1190 01:36:20,024 --> 01:36:21,067 Julia. 1191 01:36:23,611 --> 01:36:24,862 Julia, my love. 1192 01:36:27,323 --> 01:36:28,449 Julia. 1193 01:36:31,077 --> 01:36:32,120 Julia! 1194 01:36:34,497 --> 01:36:35,748 Julia! 1195 01:36:36,541 --> 01:36:37,583 Get up. 1196 01:36:44,424 --> 01:36:45,883 Stand up straighter. 1197 01:36:47,635 --> 01:36:49,345 Look me in the face. 1198 01:36:53,558 --> 01:36:54,851 Tell me, Winston. 1199 01:36:55,476 --> 01:36:57,645 And remember, no lies. 1200 01:36:59,731 --> 01:37:02,150 What are your true feelings towards Big Brother? 1201 01:37:04,027 --> 01:37:05,194 I hate him. 1202 01:37:05,611 --> 01:37:06,738 You must love him. 1203 01:37:08,197 --> 01:37:09,657 It's not enough to obey him. 1204 01:37:10,783 --> 01:37:11,784 You must love him. 1205 01:37:14,871 --> 01:37:16,080 Room 101. 1206 01:37:43,649 --> 01:37:46,569 You asked me once, Winston, what was in Room 101. 1207 01:37:47,904 --> 01:37:49,655 I told you that you knew already. 1208 01:37:50,907 --> 01:37:52,033 Everyone knows. 1209 01:37:55,078 --> 01:37:57,080 The thing that is in Room 101 1210 01:37:58,539 --> 01:38:00,166 is the worst thing in the world. 1211 01:38:12,053 --> 01:38:14,639 It goes beyond fear of pain or death. 1212 01:38:16,099 --> 01:38:19,894 It is unendurable, and it varies from individual to individual. 1213 01:38:21,437 --> 01:38:25,400 It may be burial alive or castration, 1214 01:38:26,109 --> 01:38:28,236 or many other things. 1215 01:38:32,824 --> 01:38:35,326 In your case, it is rats. 1216 01:38:35,410 --> 01:38:36,452 [rats squealing] 1217 01:38:36,536 --> 01:38:37,620 No. 1218 01:38:41,082 --> 01:38:42,875 [squealing continues] 1219 01:38:42,959 --> 01:38:45,420 Please. What do you want me to do? 1220 01:38:45,753 --> 01:38:47,672 You will do what is required of you. 1221 01:38:48,423 --> 01:38:51,300 What? What is it? 1222 01:38:52,343 --> 01:38:54,971 How can I do it if I don't know what it is? 1223 01:38:56,848 --> 01:39:00,143 In the Proletarian areas, they will attack a baby, 1224 01:39:00,768 --> 01:39:02,979 and within five minutes, strip it to the bone. 1225 01:39:04,647 --> 01:39:07,233 They also attack the sick and dying. 1226 01:39:08,651 --> 01:39:12,280 They show astonishing intelligence in knowing when a human being is helpless. 1227 01:39:15,408 --> 01:39:16,701 [Smith] Please. 1228 01:39:21,789 --> 01:39:23,082 Please. 1229 01:39:28,337 --> 01:39:31,757 [O'Brien] The mask fits over your head, leaving no exit. 1230 01:39:32,884 --> 01:39:34,594 I press the first lever, 1231 01:39:34,677 --> 01:39:36,721 and the rats move into the front compartment. 1232 01:39:38,473 --> 01:39:42,310 I press the second, and the door of the cage will slide up. 1233 01:39:43,561 --> 01:39:46,147 These starving brutes will shoot at you like bullets. 1234 01:39:47,106 --> 01:39:49,650 Have you ever seen a rat leap through the air? 1235 01:39:54,030 --> 01:39:57,241 They will leap onto your face and bore straight into it. 1236 01:39:58,409 --> 01:40:00,411 Sometimes they attack the eyes first. 1237 01:40:03,247 --> 01:40:06,334 Sometimes they burrow through the cheeks and devour the tongue. 1238 01:40:08,085 --> 01:40:09,837 [whimpers] 1239 01:40:12,298 --> 01:40:13,382 Tell me. 1240 01:40:14,217 --> 01:40:16,135 What do you... What do you want? 1241 01:40:17,386 --> 01:40:18,596 What do you want? 1242 01:40:20,890 --> 01:40:22,892 No. No, please. 1243 01:40:22,975 --> 01:40:24,936 No! [screams] 1244 01:40:31,317 --> 01:40:32,318 I love you. 1245 01:40:34,237 --> 01:40:36,072 Don't. Do it to her! 1246 01:40:36,739 --> 01:40:37,823 Do it to Julia! 1247 01:40:38,908 --> 01:40:40,952 I don't care what you do to her, but do it to her! 1248 01:40:41,035 --> 01:40:43,329 Tear her face off, but do it to Julia, not to me! 1249 01:40:45,915 --> 01:40:47,917 Do it to Julia! 1250 01:40:48,793 --> 01:40:50,878 Do it to Julia! 1251 01:40:51,671 --> 01:40:53,047 Not me! 1252 01:40:57,385 --> 01:41:01,430 [female announcer] A vast m/Y/ta/y buildup has been reported in the Sahara Desert 1253 01:41:01,514 --> 01:41:04,642 in sectors 17 and 18 of the war zones. 1254 01:41:05,268 --> 01:41:07,270 That is the end of the announcement. 1255 01:41:09,647 --> 01:41:10,648 [swallows] 1256 01:41:46,976 --> 01:41:47,977 Brother. 1257 01:41:57,194 --> 01:41:58,404 On the house. 1258 01:42:06,329 --> 01:42:07,538 Thank you for coming. 1259 01:42:10,124 --> 01:42:12,043 [fanfare] 1260 01:42:12,126 --> 01:42:13,669 [female announcer] You are warned t0 stand by 1261 01:42:13,753 --> 01:42:16,672 for an important announcement at 15:30. 1262 01:42:16,756 --> 01:42:19,091 This is news of the gravest national consequence 1263 01:42:19,175 --> 01:42:21,177 concerning the war with Eurasia. 1264 01:42:21,260 --> 01:42:22,762 15:30. 1265 01:42:24,263 --> 01:42:26,182 I'm very worried about the African Front. 1266 01:42:29,226 --> 01:42:31,187 The news is disquieting in the extreme. 1267 01:42:31,854 --> 01:42:33,522 I've been worrying about it all day. 1268 01:42:34,607 --> 01:42:36,651 It's not just a question of losing Africa. 1269 01:42:36,734 --> 01:42:37,777 For the first time, 1270 01:42:37,860 --> 01:42:40,696 the territory of Oceania itself is threatened by invasion. 1271 01:42:42,198 --> 01:42:43,658 It's inconceivable. 1272 01:42:48,079 --> 01:42:49,955 [explosion] 1273 01:42:51,749 --> 01:42:54,585 It must have been possible to outflank them in some way. 1274 01:43:02,176 --> 01:43:03,469 I have an instinct. 1275 01:43:05,971 --> 01:43:07,598 There's bad news on the way. 1276 01:43:13,562 --> 01:43:15,106 I told them all about you. 1277 01:43:18,609 --> 01:43:21,237 I'm only thankful they got me before it was too late. 1278 01:43:22,613 --> 01:43:24,365 Yes, I told them about you too. 1279 01:43:26,075 --> 01:43:27,076 Thoughtcrime... 1280 01:43:30,037 --> 01:43:31,664 sexcrime, all your treachery. 1281 01:43:40,965 --> 01:43:42,341 I have a meeting to go to. 1282 01:43:46,929 --> 01:43:48,180 We must meet again. 1283 01:43:51,350 --> 01:43:52,351 Yes. 1284 01:43:55,396 --> 01:43:56,564 We must meet again. 1285 01:44:03,320 --> 01:44:05,072 [footsteps departing] 1286 01:44:14,498 --> 01:44:17,251 I accuse myself of the following crimes... 1287 01:44:18,627 --> 01:44:21,172 I have seduced Party members of both sexes. 1288 01:44:21,922 --> 01:44:23,924 I've been to the Proletarian areas. 1289 01:44:25,342 --> 01:44:28,387 I deliberately contracted syphilis in order to spread the disease 1290 01:44:28,471 --> 01:44:30,473 to my wife and other Party members. 1291 01:44:31,599 --> 01:44:33,225 Together with other agents, 1292 01:44:33,809 --> 01:44:35,686 I have counterfeited banknotes, 1293 01:44:36,270 --> 01:44:38,022 wrecked industrial machinery... 1294 01:44:39,231 --> 01:44:41,025 polluted the water supply, 1295 01:44:41,692 --> 01:44:44,570 and guided Eurasian rocket bombs to targets on Airstrip One 1296 01:44:44,653 --> 01:44:46,947 by means of coded radio signals. 1297 01:44:48,949 --> 01:44:52,328 I stand here, a victim of the influence of Emmanuel Goldstein... 1298 01:44:53,621 --> 01:44:55,289 guilty on all counts. 1299 01:44:57,291 --> 01:45:00,544 I'm glad l was caught. l was mentally deranged. 1300 01:45:01,837 --> 01:45:03,214 Now I am cured. 1301 01:45:04,882 --> 01:45:09,512 I ask only for you to accept my love of our leader. 1302 01:45:10,763 --> 01:45:15,267 l ask only I0 be shot while my mind is still clean. 1303 01:45:25,653 --> 01:45:27,530 [fanfare] 1304 01:45:27,613 --> 01:45:29,156 [female announcer] A glorious v/cto/y/ 1305 01:45:29,532 --> 01:45:31,951 A vast, strategic maneuver to outflank 1306 01:45:32,034 --> 01:45:35,955 the Eurasian forces on the African Front has been successful. 1307 01:45:36,914 --> 01:45:38,374 Perfectly coordinated, 1308 01:45:38,457 --> 01:45:41,919 it has resulted in the utter rout of the Eurasian Army. 1309 01:45:42,878 --> 01:45:45,381 There have been nearly a million prisoners. 1310 01:45:45,714 --> 01:45:48,592 It has been an utter rout. A complete... 1311 01:45:48,676 --> 01:45:49,718 Waiter? 1312 01:45:52,179 --> 01:45:56,475 This immense victory brings the war within measurable distance of its end. 1313 01:45:58,686 --> 01:45:59,937 Wonderful news. 1314 01:46:14,994 --> 01:46:17,580 [soldiers shouting on screen] 1315 01:46:57,870 --> 01:46:59,038 [Smith] I love you. 1316 01:47:22,478 --> 01:47:26,106 [music playing] 95396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.