Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,744 --> 00:00:38,455
[woman singing opera]
2
00:00:54,388 --> 00:00:56,807
[man narrating film] This is our land.
3
00:00:57,558 --> 00:00:59,977
A land of peace and of plenty.
4
00:01:01,061 --> 00:01:03,146
A land of harmony and hope.
5
00:01:04,815 --> 00:01:07,025
This is our land.
6
00:01:07,985 --> 00:01:09,611
Oceania.
7
00:01:12,114 --> 00:01:14,283
These are our people.
8
00:01:15,492 --> 00:01:18,203
The workers, the shivers...
9
00:01:18,912 --> 00:01:20,539
the builders.
10
00:01:24,084 --> 00:01:26,086
These are our people.
11
00:01:27,337 --> 00:01:29,047
The builders of our world. . .
12
00:01:30,048 --> 00:01:32,384
struggling, fighting...
13
00:01:33,468 --> 00:01:36,096
bleeding... dying.
14
00:01:36,179 --> 00:01:37,472
[soldiers screaming]
15
00:01:37,556 --> 00:01:39,391
On the streets of our cities
16
00:01:39,474 --> 00:01:41,602
and on the far-flung battlefields...
17
00:01:42,644 --> 00:01:45,772
fighting against the mutilation
of our hopes and dreams.
18
00:01:45,856 --> 00:01:48,984
[explosions, gunfire]
19
00:01:51,695 --> 00:01:53,280
Who are they?
20
00:01:54,031 --> 00:01:58,493
[crowd chanting]
Eurasia./ Eurasia./ Eurasia./
21
00:01:58,577 --> 00:02:00,746
[film narrator] They are the dark armies.
22
00:02:02,706 --> 00:02:05,584
The dark, murdering armies of Eurasia.
23
00:02:07,044 --> 00:02:08,045
-[gunshot]
-[man shouts]
24
00:02:08,128 --> 00:02:10,505
In the barren deserts
of Africa and India...
25
00:02:11,506 --> 00:02:13,675
on the oceans of Australasia,
26
00:02:13,759 --> 00:02:16,637
courage, strength
and youth are sacrificed...
27
00:02:17,929 --> 00:02:22,851
sacrificed to barbarians
whose only honor is atrocity.
28
00:02:22,934 --> 00:02:26,229
-[shouts]
-[woman screaming]
29
00:02:26,313 --> 00:02:28,148
[shouting continues]
30
00:02:28,231 --> 00:02:30,901
[film narrator] Bu! even as
we grasp at victory,
31
00:02:30,984 --> 00:02:34,237
there is a cancer, an evil tumor,
32
00:02:34,321 --> 00:02:37,282
growing, spreading in our midst.
33
00:02:38,742 --> 00:02:41,328
Shout. Shout!
34
00:02:41,411 --> 00:02:43,705
Shout out his name!
35
00:02:43,789 --> 00:02:45,749
[crowd] Goldstein!
36
00:02:46,416 --> 00:02:47,709
Goldstein!
37
00:02:48,335 --> 00:02:50,212
Goldstein!
38
00:02:50,295 --> 00:02:51,672
Goldstein!
39
00:02:52,381 --> 00:02:54,966
[Goldstein]
Nothing the Party does is good.
40
00:02:55,926 --> 00:02:58,428
Even the war itself isn't real.
41
00:02:59,680 --> 00:03:02,557
The Party wants you to believe
we are at war,
42
00:03:02,641 --> 00:03:06,978
so as to channel your aggressions
away from their rightful target,
43
00:03:07,062 --> 00:03:08,146
the Party.
44
00:03:09,773 --> 00:03:11,358
Big Brother is not real.
45
00:03:11,441 --> 00:03:13,443
[shouting continues]
46
00:03:16,238 --> 00:03:18,782
[Goldstein speaking, indistinct]
47
00:03:37,718 --> 00:03:40,429
We are not at war with Eurasia.
48
00:03:40,887 --> 00:03:44,182
Death! Death! Traitor!
49
00:03:44,558 --> 00:03:45,600
Traitor!
50
00:03:48,979 --> 00:03:50,439
[shouting continues]
51
00:04:00,532 --> 00:04:01,908
Traitor!
52
00:04:07,748 --> 00:04:10,959
Traitor! Traitor! Traitor!
53
00:04:12,169 --> 00:04:13,795
[shouting]
54
00:04:17,007 --> 00:04:18,550
People of Oceania.
55
00:04:18,633 --> 00:04:19,968
[shouting]
56
00:04:20,051 --> 00:04:22,429
No! No!
57
00:04:26,558 --> 00:04:29,686
[fanfare]
58
00:04:35,066 --> 00:04:38,028
[orchestral music playing]
59
00:04:49,498 --> 00:04:51,374
[no audible dialogue]
60
00:05:17,734 --> 00:05:21,279
B... B... B... B...
61
00:05:37,295 --> 00:05:39,881
B... B... B... B...
62
00:05:59,818 --> 00:06:01,444
[chanting continues]
63
00:06:04,614 --> 00:06:06,950
[female announcer] Innuendo, deleted
64
00:06:08,159 --> 00:06:10,954
Intransigence, rendered as crimethink.
65
00:06:11,872 --> 00:06:12,914
Inversion...
66
00:06:12,998 --> 00:06:15,125
[lines buzzing]
67
00:06:56,291 --> 00:06:59,002
[dialing]
68
00:07:20,398 --> 00:07:22,025
[indistinct]
69
00:07:24,819 --> 00:07:26,154
Backday one...
70
00:07:41,711 --> 00:07:45,674
Ref times, 14, 2, 84, page 3, byline 2,
should read:
71
00:07:45,757 --> 00:07:49,552
"Miniprod Forecasts Increase
Chocolate Ration April 1984
72
00:07:49,636 --> 00:07:51,888
from 20 to 25 Grams Per Week."
73
00:08:10,657 --> 00:08:13,034
[man on PA]
I confess t0 spreading the rumor,
74
00:08:13,118 --> 00:08:14,953
on orders from Goldstein,
75
00:08:15,036 --> 00:08:18,665
that the war is not really with Eurasia,
but with Eastasia.
76
00:08:18,748 --> 00:08:19,916
[explosions on PA]
77
00:08:20,000 --> 00:08:24,462
That, for years, in fact since the days
of our glorious revolution,
78
00:08:24,546 --> 00:08:26,673
I had no faith in our future.
79
00:08:26,756 --> 00:08:27,757
[coughs]
80
00:08:27,841 --> 00:08:31,011
I forged government announcements
and falsified figures,
81
00:08:31,094 --> 00:08:32,554
quoted for agricultural and. . .
82
00:08:32,637 --> 00:08:34,973
[coughing continues]
83
00:08:35,056 --> 00:08:36,933
As a result of mental disturbance
84
00:08:37,017 --> 00:08:40,770
dating from my experiences
during the atomic wars,
85
00:08:40,854 --> 00:08:44,149
I was a willing subject
of Golds Iein is influence.
86
00:08:44,899 --> 00:08:46,943
I was stubborn and egocentric.
87
00:08:47,569 --> 00:08:50,488
When ownlife thoughts occurred to me,
I reveled in them.
88
00:08:51,531 --> 00:08:53,783
I went into the proletarian zones.
89
00:08:53,867 --> 00:08:55,994
I had sex with prostitutes.
90
00:08:56,077 --> 00:08:58,371
I deliberately contracted syphilis.
91
00:08:59,581 --> 00:09:02,459
It was at this time that I made contact
with the Resistance.
92
00:09:03,668 --> 00:09:07,672
I was personally contacted
by the arch-traitor, Goldstein,
93
00:09:07,756 --> 00:09:10,550
and ordered to assassinate
certain Inner Party officials.
94
00:09:10,633 --> 00:09:11,968
[sighs] Bugger!
95
00:09:12,052 --> 00:09:13,261
This I did.
96
00:09:14,763 --> 00:09:19,142
My agents forged documents
and gained entry to the Ministry...
97
00:09:19,225 --> 00:09:21,061
[man narrating] Thoughtc/ime is death.
98
00:09:22,479 --> 00:09:24,773
Thoughtcrime does not entail death.
99
00:09:26,024 --> 00:09:27,942
Thoughtcrime is death.
100
00:09:30,195 --> 00:09:33,990
I have committed,
even before setting pen to paper,
101
00:09:34,741 --> 00:09:38,078
the essential crime that contains
all others in itself.
102
00:09:39,996 --> 00:09:42,707
[man on screen] ...enc0urag/ng my agents
t0 deface Party posters
103
00:09:42,791 --> 00:09:44,834
and hoarding announcements.
104
00:09:45,835 --> 00:09:48,797
I read and memorized Golds rein is book.
105
00:09:49,506 --> 00:09:53,259
For 30 years,
I have plotted to bring down the Party.
106
00:09:54,135 --> 00:09:56,137
I was sick in mind and body.
107
00:09:56,721 --> 00:09:59,849
Together with my colleagues,
Aaronson and Rutherford...
108
00:10:00,934 --> 00:10:04,270
I did counterfeit
important Part y documents. . .
109
00:10:05,730 --> 00:10:09,150
including ex-London permits
and travel passes.
110
00:10:09,859 --> 00:10:12,112
And that by use of these documents,
111
00:10:12,821 --> 00:10:15,740
my agents traveled freely
throughout Airstrip One,
112
00:10:16,157 --> 00:10:19,285
encouraging insurrection
and organizing a massive counterplot
113
00:10:19,369 --> 00:10:23,039
to destroy the innermost faction
of the Oceanian leadership.
114
00:10:23,915 --> 00:10:24,916
[woman vocalizing]
115
00:10:24,999 --> 00:10:26,000
Furthermore...
116
00:10:27,502 --> 00:10:31,923
I used my position of privilege
within the Inner Party
117
00:10:32,549 --> 00:10:35,301
to pervert and betray the truth
at all times
118
00:10:35,385 --> 00:10:37,220
and to suggest, wherever possible,
119
00:10:37,679 --> 00:10:40,390
that our traditional allies in Eastasia
120
00:10:41,224 --> 00:10:43,518
were in fact, our deadly enemies.
121
00:10:43,601 --> 00:10:46,771
[narrator] April the 4th, 1.984.
122
00:10:49,607 --> 00:10:50,608
I think...
123
00:10:50,692 --> 00:10:52,861
[man on screen] I stole m/Y/ta/y plans,
124
00:10:52,944 --> 00:10:57,157
and at vast financial profit,
sold them to the Eurasian leadership.
125
00:10:57,240 --> 00:10:58,449
[narrator] ...t0 the past...
126
00:10:59,576 --> 00:11:01,077
or to the future...
127
00:11:02,245 --> 00:11:04,247
to an age when thought is free...
128
00:11:05,999 --> 00:11:07,792
from the age of Big Brother. . .
129
00:11:08,960 --> 00:11:10,795
from the age of the Thought Police...
130
00:11:13,840 --> 00:11:15,300
from a dead man...
131
00:11:17,260 --> 00:11:18,386
greetings.
132
00:11:59,969 --> 00:12:03,056
[coughing]
133
00:12:06,976 --> 00:12:10,438
Thirty-to-forty group,
take your places, please.
134
00:12:11,731 --> 00:12:14,984
Right. Let's see which one of us
can touch his toes.
135
00:12:15,068 --> 00:12:18,071
Right over from the hips,
brothers and sisters, please.
136
00:12:18,821 --> 00:12:20,823
One, two.
137
00:12:21,449 --> 00:12:23,701
-one, two.
-[coughing]
138
00:12:24,244 --> 00:12:29,040
-one, two. One, two.
-[coughing continues]
139
00:12:30,583 --> 00:12:31,626
Smith?
140
00:12:32,293 --> 00:12:34,337
6-O-7-9, Smith, W.
141
00:12:35,338 --> 00:12:36,547
Yes, you.
142
00:12:37,048 --> 00:12:38,132
Bend lower.
143
00:12:39,342 --> 00:12:41,052
You're not trying.
144
00:12:41,135 --> 00:12:42,303
Watch me.
145
00:12:45,765 --> 00:12:47,100
[inhales deeply]
146
00:12:47,183 --> 00:12:48,851
[exhales]
147
00:12:49,435 --> 00:12:51,145
[inhales] There, brother.
148
00:12:51,521 --> 00:12:52,897
That's what I want.
149
00:12:53,439 --> 00:12:57,277
Anyone under 45 is perfectly capable
of touching his toes.
150
00:12:57,360 --> 00:12:59,529
I'm 39 and I've had four children.
151
00:13:00,029 --> 00:13:03,074
We don't all have the privilege
of fighting in the front line.
152
00:13:03,157 --> 00:13:05,702
Remember our boys on Malabar Front.
153
00:13:05,785 --> 00:13:07,829
Just think what they have to put up with.
154
00:13:09,998 --> 00:13:14,377
[female announcer]
Production of water heaters is up 7. 5 % .
155
00:13:15,253 --> 00:13:17,922
Switchgear, 4.5%.
156
00:13:18,256 --> 00:13:20,591
Electrical wiring, 7 0 % .
157
00:13:21,217 --> 00:13:23,386
Cigarettes, 18%.
158
00:13:23,469 --> 00:13:25,513
[Smith coughing]
159
00:13:25,972 --> 00:13:28,266
-Morning, Smith.
-Parsons.
160
00:13:28,349 --> 00:13:30,643
Resistors and capacitors, 4.5%.
161
00:13:30,727 --> 00:13:31,853
Heard the rumor?
162
00:13:32,645 --> 00:13:34,105
No. Good news, is it?
163
00:13:34,188 --> 00:13:35,898
Oh, I should say so, yes.
164
00:13:36,441 --> 00:13:37,817
Choco rations going up.
165
00:13:38,526 --> 00:13:39,652
Really?
166
00:13:40,028 --> 00:13:41,821
Twenty-five grams next week.
167
00:13:42,572 --> 00:13:44,032
Doubleplus good, eh?
168
00:13:45,283 --> 00:13:47,327
Speakwrites, 14%.
169
00:13:48,036 --> 00:13:50,663
Vibra-aging castings, 9%.
170
00:13:50,747 --> 00:13:54,625
By the way, Smith, I seem to have
run out of razor blades for some reason.
171
00:13:54,709 --> 00:13:57,879
[chuckles] Uh, you wouldn't happen to have
any spare, would you?
172
00:13:57,962 --> 00:14:00,131
I'm sorry, brother, I'm on the last one.
173
00:14:01,215 --> 00:14:02,967
Bandages, 9%.
174
00:14:03,343 --> 00:14:09,223
[female announcer] In 7983, Ocean/ark
coal output reached 630 mil/ion tons.
175
00:14:09,807 --> 00:14:14,395
In 1976, coal output was 605 million tons,
176
00:14:14,812 --> 00:14:17,315
an increase of 4. 1%.
177
00:14:18,107 --> 00:14:20,693
5.3 million tractors were produced,
178
00:14:20,777 --> 00:14:23,905
an increase of 17.6%.
179
00:14:26,407 --> 00:14:28,576
I wanted to ask you
if you've got any razor blades.
180
00:14:29,202 --> 00:14:30,536
I've tried all over the place.
181
00:14:31,454 --> 00:14:33,164
I've been using the same one
for six weeks.
182
00:14:33,247 --> 00:14:34,248
[man] on.
183
00:14:34,665 --> 00:14:38,002
...a staggering increase of 93.4%.
184
00:14:39,379 --> 00:14:41,172
[man] Did you see the prisoners
hanged yesterday?
185
00:14:41,714 --> 00:14:44,175
[Smith] No, I was working.
But I shall see it on the screens.
186
00:14:49,430 --> 00:14:52,600
2. 7 million carbine model 38s.
187
00:14:55,395 --> 00:14:57,021
We'll pick up a gin on the way.
188
00:15:00,358 --> 00:15:01,901
Um, I'll have two.
189
00:15:07,073 --> 00:15:11,536
2.9 million Airstrip One mark five
sub-machine guns.
190
00:15:12,495 --> 00:15:16,749
3.1 million Grenville gas-operated
light machine guns.
191
00:15:16,833 --> 00:15:17,959
Give me a gin.
192
00:15:18,042 --> 00:15:23,756
2.2 million 0.5 Victory recoil-operated
heavy machine guns.
193
00:15:24,549 --> 00:15:26,467
Six million rifle grenades.
194
00:15:27,135 --> 00:15:30,346
Nine million Perry pineapple pin grenades.
195
00:15:30,430 --> 00:15:32,181
And 1.4 million
196
00:15:32,265 --> 00:15:36,185
lightweight spigot-launching
anti-tank rocket projectors.
197
00:15:37,728 --> 00:15:39,313
Food production is also up.
198
00:15:39,397 --> 00:15:41,065
How's the Newspeak Committee?
199
00:15:41,524 --> 00:15:42,775
[man] Working overtime.
200
00:15:46,028 --> 00:15:47,905
The plusbig wastage is in adjectives.
201
00:15:49,907 --> 00:15:53,077
The plusbig problem is timing the language
to scientific advance.
202
00:15:56,038 --> 00:15:57,039
Yes.
203
00:15:58,207 --> 00:16:00,251
It's a beautiful thing,
the destruction of words.
204
00:16:03,588 --> 00:16:05,798
You won't have seen
the dictionary tenth edition yet, Smith.
205
00:16:07,467 --> 00:16:08,718
It's that thick.
206
00:16:09,760 --> 00:16:11,554
The 11th edition will be that thick.
207
00:16:15,057 --> 00:16:18,478
So the revolution will be complete
when the language is perfect.
208
00:16:18,561 --> 00:16:22,023
The secret is to move from translation
to direct thought to automatic response.
209
00:16:22,773 --> 00:16:24,317
No need for self-discipline.
210
00:16:25,318 --> 00:16:27,320
Language coming from here, not from here.
211
00:16:27,403 --> 00:16:29,071
Excuse me for intruding.
212
00:16:29,155 --> 00:16:32,325
What you're saying is that we should be
rid of the last vestiges of Goldsteinism
213
00:16:32,408 --> 00:16:33,993
when the language has been cleaned.
214
00:16:34,410 --> 00:16:36,329
I couldn't be more in agreement with you,
brother.
215
00:16:36,412 --> 00:16:37,413
[man] Absolutely.
216
00:16:37,497 --> 00:16:39,290
[applause]
217
00:16:41,709 --> 00:16:44,921
[announcer] Praise be t0 our leader
and the Party workers.
218
00:16:49,300 --> 00:16:52,553
Other munitions production figures
are as follows:
219
00:16:53,095 --> 00:16:58,684
70,000 M-20 tank destroyers
with 76-millimeter cannons...
220
00:16:59,644 --> 00:17:00,978
Smith. Syme.
221
00:17:05,733 --> 00:17:07,902
[Syme] It's an encouraging thought
that by 2050,
222
00:17:07,985 --> 00:17:10,696
not a single person will be able
to have a conversation like this.
223
00:17:12,073 --> 00:17:13,282
Except the Proles.
224
00:17:13,366 --> 00:17:15,493
The Proletariat don't count.
They're animals.
225
00:17:16,744 --> 00:17:17,954
See the hanging?
226
00:17:19,080 --> 00:17:20,373
Missed it myself.
227
00:17:20,665 --> 00:17:21,999
Bloody committees.
228
00:17:25,962 --> 00:17:31,133
35,000 Black Eagle, 500 CC motorbicycles.
229
00:17:31,217 --> 00:17:33,302
[no audible dialogue]
230
00:17:33,761 --> 00:17:35,096
[Parson] Doubleplus good, this.
231
00:17:36,222 --> 00:17:37,223
Did you know,
232
00:17:37,848 --> 00:17:40,476
I don't think there's
a single piece of meat in this stew.
233
00:17:41,852 --> 00:17:42,979
Looks like meat.
234
00:17:43,437 --> 00:17:44,814
Tastes like meat.
235
00:17:45,147 --> 00:17:46,566
It isn't meat at all.
236
00:17:47,108 --> 00:17:48,276
Doubleplus good.
237
00:17:49,569 --> 00:17:50,987
Not like it, Smith?
238
00:17:51,362 --> 00:17:53,614
Yeah. Oh, yes. It's, uh, too rich for me.
239
00:17:54,031 --> 00:17:55,408
Do you mind if I, um...
240
00:17:56,534 --> 00:17:57,868
Brothers and sisters,
241
00:17:57,952 --> 00:18:00,413
the battle for production has been won.
242
00:18:00,496 --> 00:18:02,915
Completed returns show
that the standard of living
243
00:18:02,999 --> 00:18:06,377
has risen by no less than 20%
over the last year.
244
00:18:07,169 --> 00:18:08,379
All over Oceania,
245
00:18:08,462 --> 00:18:11,424
there have been spontaneous
demonstrations of Party workers
246
00:18:11,507 --> 00:18:13,718
voicing their gratitude and joy.
247
00:18:14,885 --> 00:18:19,056
In honor of this massive overfulfillment
of the ninth three-year plan,
248
00:18:19,140 --> 00:18:22,226
it has been announced that
the chocolate ration is to be increased
249
00:18:22,310 --> 00:18:24,020
to 25 grams per week.
250
00:18:32,987 --> 00:18:34,947
[Smith] If there is hope,
251
00:18:35,031 --> 00:18:36,907
it lies in the Proles.
252
00:18:38,326 --> 00:18:40,494
If they could become conscious
of their own strength,
253
00:18:40,578 --> 00:18:42,747
they would have no need to conspire.
254
00:18:43,873 --> 00:18:45,750
History does not matter to them.
255
00:18:52,882 --> 00:18:55,593
-[scaffold falls]
-[crowd cheering]
256
00:18:56,927 --> 00:18:58,721
It was three years ago...
257
00:18:59,889 --> 00:19:01,349
on a dark evening.
258
00:19:02,808 --> 00:19:04,727
Easy to slip the patrols.
259
00:19:05,311 --> 00:19:07,813
And I'd gone into the Proletarian areas.
260
00:19:11,484 --> 00:19:14,612
There was no one else in the street
and no telescreens.
261
00:19:16,238 --> 00:19:17,782
[no audible dialogue]
262
00:19:21,077 --> 00:19:23,120
She said, "Two dollars."
263
00:19:25,623 --> 00:19:27,291
So I went with her.
264
00:19:30,920 --> 00:19:32,630
She had a young face...
265
00:19:34,006 --> 00:19:35,383
painted very thick.
266
00:19:38,594 --> 00:19:39,595
Come on.
267
00:19:39,679 --> 00:19:41,722
It was really the paint
that appealed to me,
268
00:19:41,806 --> 00:19:43,933
the whiteness of it, like a mask. . .
269
00:19:45,017 --> 00:19:46,435
and the bright red lips.
270
00:19:46,519 --> 00:19:47,603
Come on.
271
00:19:49,939 --> 00:19:51,232
Come on.
272
00:20:01,742 --> 00:20:03,035
Come on.
273
00:20:06,580 --> 00:20:08,207
There were no preliminaries.
274
00:20:09,959 --> 00:20:13,671
Standing there, with the scent
of dead insects and cheap perfume.
275
00:20:14,088 --> 00:20:16,298
I went ahead and did it just the same.
276
00:21:19,111 --> 00:21:22,698
Rutherford unperson, substitute Ogilvy.
277
00:21:23,657 --> 00:21:26,118
Ogilvy bio, details as follows:
278
00:21:26,827 --> 00:21:30,623
"War hero. Recently killed, Malabar Front.
279
00:21:31,373 --> 00:21:35,628
Today awarded posthumous
Order of Conspicuous Merit, Second Class."
280
00:21:43,969 --> 00:21:46,388
[man on PA] laccuse myself of sabotage,
281
00:21:46,972 --> 00:21:49,099
embezzlement of Party funds,
282
00:21:49,683 --> 00:21:51,519
sale of military secrets,
283
00:21:52,102 --> 00:21:55,147
of being in the pay
of the government of Eurasia,
284
00:21:55,231 --> 00:21:59,276
of being a sexual pervert
and a thought criminal.
285
00:22:00,611 --> 00:22:04,240
I exploited my trusted position
at the Ministry of Peace
286
00:22:04,323 --> 00:22:06,909
to mislead our allies in Eastasia,
287
00:22:07,618 --> 00:22:12,957
and also to corrupt youth by means
of seditious literature and drugs.
288
00:22:15,209 --> 00:22:18,504
[sighs] lam guilty on all counts.
289
00:22:19,296 --> 00:22:22,591
I stand here, a victim of the influence. . .
290
00:22:22,675 --> 00:22:25,302
[Smith] Under the spreading chestnut tree,
291
00:22:26,095 --> 00:22:29,723
I sold you, you sold me.
292
00:22:31,559 --> 00:22:33,018
And I ask only...
293
00:22:34,186 --> 00:22:38,148
for you to accept my love of our leader.
294
00:22:53,956 --> 00:22:56,250
[explosions]
295
00:22:56,333 --> 00:22:58,335
[chattering]
296
00:24:04,151 --> 00:24:06,820
[explosions]
297
00:24:13,452 --> 00:24:14,453
Can I help you?
298
00:24:18,040 --> 00:24:19,291
Hmm?
299
00:24:20,292 --> 00:24:21,335
Anything special?
300
00:24:23,128 --> 00:24:24,421
I was here before.
301
00:24:24,797 --> 00:24:25,798
Ah.
302
00:24:25,881 --> 00:24:26,966
[Smith] Razor blades.
303
00:24:27,049 --> 00:24:28,050
Uh-huh.
304
00:24:29,885 --> 00:24:31,011
You sold me the notebook.
305
00:24:31,971 --> 00:24:32,972
Yes.
306
00:24:33,597 --> 00:24:34,598
Yes.
307
00:24:35,808 --> 00:24:37,142
Please look around.
308
00:24:37,601 --> 00:24:38,602
Hmm?
309
00:24:54,284 --> 00:24:55,285
Ah.
310
00:25:03,794 --> 00:25:05,087
What's this?
311
00:25:06,547 --> 00:25:08,424
Oh, it's a beautiful thing.
312
00:25:09,341 --> 00:25:11,176
It's over 100 years old.
313
00:25:12,720 --> 00:25:14,763
[distant explosion]
314
00:25:14,847 --> 00:25:16,473
Cost you four dollars.
315
00:25:34,658 --> 00:25:37,703
There's another room upstairs
that you might like to see.
316
00:25:38,537 --> 00:25:40,914
Yes, it's, uh, not much in it.
317
00:25:41,749 --> 00:25:43,250
Just a few things.
318
00:25:58,515 --> 00:25:59,516
Hmm.
319
00:26:10,527 --> 00:26:11,612
Mm-hmm.
320
00:26:17,076 --> 00:26:18,410
My woman's dead.
321
00:26:19,578 --> 00:26:21,580
I'm just trying to sell the furniture.
322
00:26:27,336 --> 00:26:29,421
It's a beautiful bed,
323
00:26:29,505 --> 00:26:31,381
if you can get the bugs out of it.
324
00:26:36,887 --> 00:26:39,223
[bomb falling]
325
00:26:39,306 --> 00:26:41,308
[explosion]
326
00:26:42,893 --> 00:26:44,853
Interested in old prints at all?
327
00:26:51,443 --> 00:26:54,738
The frame's fixed to the wall,
but I daresay I could unscrew it.
328
00:26:54,822 --> 00:26:56,240
How did this escape?
329
00:26:57,741 --> 00:26:59,118
I know what it is.
330
00:27:00,160 --> 00:27:03,038
It's the museum in the street outside
the Palace of Justice.
331
00:27:04,331 --> 00:27:08,919
"Oranges and lemons
say the bells of St. Clement's."
332
00:27:09,211 --> 00:27:10,379
What was that?
333
00:27:12,881 --> 00:27:14,258
Something old.
334
00:27:42,452 --> 00:27:44,037
[female announcer] War/s peace.
335
00:27:44,913 --> 00:27:46,915
Freedom is slavery.
336
00:27:47,416 --> 00:27:49,459
Ignorance is strength.
337
00:27:50,669 --> 00:27:51,712
[coughs]
338
00:27:53,297 --> 00:27:56,466
A triumph of willpower over the orgasm.
339
00:27:57,551 --> 00:28:00,637
At a rally of the Anti-Sex League
in Victory Square tonight
340
00:28:00,721 --> 00:28:04,808
held to celebrate
a 50% decrease in civil marriages,
341
00:28:04,892 --> 00:28:08,687
0 ver 7 0, 000 Party women
took a vow of celibacy
342
00:28:08,770 --> 00:28:11,607
and pledged themselves as vessels
for the artificial insemination...
343
00:28:11,690 --> 00:28:12,691
[Smith] I hate her.
344
00:28:13,817 --> 00:28:16,069
I should kill her before she denounces me.
345
00:28:18,113 --> 00:28:20,908
I have disliked her
from the first moment of seeing her.
346
00:28:54,733 --> 00:28:56,401
[fanfare]
347
00:29:04,868 --> 00:29:06,912
[helicopter approaching]
348
00:29:26,515 --> 00:29:28,267
[female announcer] Sector 43,
349
00:29:28,767 --> 00:29:33,605
929 male, 753 female.
350
00:29:34,523 --> 00:29:36,441
Sector 44,
351
00:29:36,525 --> 00:29:41,321
437 male, 609 female.
352
00:29:42,072 --> 00:29:43,156
[Woman] Ow!
353
00:29:46,118 --> 00:29:47,202
[groans]
354
00:29:50,956 --> 00:29:52,124
Are you hurt?
355
00:29:52,207 --> 00:29:53,417
Oh, it's nothing.
356
00:29:54,543 --> 00:29:56,545
[Sighs] It's my arm.
357
00:29:58,130 --> 00:29:59,589
I'll be all right in a second.
358
00:30:00,549 --> 00:30:01,591
Brother, could you...
359
00:30:03,802 --> 00:30:06,388
[announcer] 779 female.
360
00:30:07,431 --> 00:30:08,724
Sector 48...
361
00:30:09,016 --> 00:30:10,100
[woman sighs]
362
00:30:11,059 --> 00:30:12,269
Are you all right?
363
00:30:12,936 --> 00:30:14,021
It's nothing.
364
00:30:15,397 --> 00:30:17,316
I only gave my wrist a bit of a bang.
365
00:30:20,152 --> 00:30:21,403
Thank you, brother.
366
00:30:24,031 --> 00:30:25,490
Sector 50...
367
00:30:58,565 --> 00:31:01,068
[woman vocalizing]
368
00:31:21,671 --> 00:31:23,173
[Smith] Who is she?
369
00:31:23,965 --> 00:31:26,718
All I know is that
she works in the Porno Section.
370
00:31:27,094 --> 00:31:30,138
Probably on the Proletarian
novel-writing machines.
371
00:31:39,189 --> 00:31:41,191
[crowd cheering]
372
00:31:41,817 --> 00:31:44,111
Mrs. Parsons? A spanner?
373
00:31:44,194 --> 00:31:47,114
[Mrs. Parsons]
Oh, uh, under the sink, beside you.
374
00:31:56,581 --> 00:31:58,917
[coughing]
375
00:32:07,300 --> 00:32:08,760
Oh, thank you, brother.
376
00:32:09,302 --> 00:32:12,681
I wouldn't have had to bother you,
but my husband's out late.
377
00:32:13,348 --> 00:32:14,558
Committees.
378
00:32:14,933 --> 00:32:16,518
You know what us Parsons are like.
379
00:32:17,686 --> 00:32:19,104
You're a thought criminal.
380
00:32:22,941 --> 00:32:25,694
[Mrs. Parsons] They...
They haven't been out much.
381
00:32:26,445 --> 00:32:28,071
-Thank you, brother.
-[fanfare]
382
00:32:28,155 --> 00:32:30,657
[female announcer] Attention.
Your attention, please.
383
00:32:30,740 --> 00:32:34,161
A news flash has this moment arrived
from the Malabar Front.
384
00:32:34,578 --> 00:32:39,332
The forces of Oceania in South India
ha ve won a glorious victory.
385
00:32:39,833 --> 00:32:42,836
I am authorized t0 say
that the war against Eurasia
386
00:32:42,919 --> 00:32:45,297
is within measurable distance of its end.
387
00:32:45,839 --> 00:32:49,426
40,000 Eurasian soldiers
have been killed or captured.
388
00:32:49,509 --> 00:32:51,511
[shouting]
389
00:32:52,471 --> 00:32:54,264
[crowd chanting] Kill! Kill! Kill!
390
00:33:00,061 --> 00:33:01,730
Kill! Kill! Kill! Kill! Kill!
391
00:33:01,813 --> 00:33:02,814
[gunshots]
392
00:33:02,898 --> 00:33:04,900
[crowd cheering]
393
00:33:07,944 --> 00:33:09,237
[gunshots continue]
394
00:33:13,074 --> 00:33:14,993
[crowd chanting] Hate! Hate! Hate!
395
00:33:15,076 --> 00:33:16,077
[gunshots continue]
396
00:33:16,161 --> 00:33:18,163
Hate! Hate! Hate! Hate! Hate!
397
00:33:23,210 --> 00:33:25,253
-[gunshots]
-[crowd cheering]
398
00:33:29,508 --> 00:33:30,926
[cheering]
399
00:33:34,471 --> 00:33:35,722
lgunshofl
400
00:33:38,767 --> 00:33:41,228
-[gunshots]
-[crowd cheering]
401
00:33:46,107 --> 00:33:47,359
Can you hear me?
402
00:33:48,235 --> 00:33:49,236
Yes.
403
00:33:49,861 --> 00:33:51,571
Do you have an ex-London permit?
404
00:33:52,614 --> 00:33:53,615
Yes.
405
00:33:54,658 --> 00:33:56,368
[woman] Can you get Sunday afternoon off?
406
00:33:58,703 --> 00:34:00,580
-Yes.
-Take this.
407
00:34:00,664 --> 00:34:03,208
[machine gun fire]
408
00:34:03,583 --> 00:34:04,709
[crowd cheering]
409
00:34:06,253 --> 00:34:08,338
It's quite precise.
I rely on you to destroy it.
410
00:34:08,421 --> 00:34:09,631
lgunshofl
411
00:34:10,715 --> 00:34:12,217
Are you sure you can come?
412
00:34:13,218 --> 00:34:14,219
Yes.
413
00:34:16,179 --> 00:34:18,056
-[crowd chanting] Kill! Kill! Kill!
-[gunshot]
414
00:34:18,139 --> 00:34:19,766
[cheering]
415
00:34:21,017 --> 00:34:23,186
[patriotic music playing on PA]
416
00:34:26,565 --> 00:34:28,567
[explosions]
417
00:35:06,855 --> 00:35:08,315
On your own, brother?
418
00:35:10,442 --> 00:35:13,361
No, I'm joining
the Vicmans Community Hiking Group.
419
00:35:14,070 --> 00:35:16,072
I was held up on urgent Minrec business.
420
00:35:27,125 --> 00:35:31,421
[children] J‘ Sing t0 the sailors
On the Floating Fortress J‘
421
00:35:31,504 --> 00:35:36,051
a‘ Sing to the soldiers
On the battlefields I
422
00:35:36,134 --> 00:35:40,513
4‘ Sing to the airmen
In the burning azure 4‘
423
00:35:40,597 --> 00:35:44,893
J‘ Sing to the farmers ' rising yields J‘
424
00:35:44,976 --> 00:35:49,522
3 We are the children
Builders of the future r
425
00:35:49,606 --> 00:35:54,069
I And we the children swear to thee a‘
426
00:35:54,152 --> 00:35:58,573
4‘ Loyal devotion, fearless devotion 4‘
427
00:35:58,657 --> 00:36:02,994
l‘ And to die with dignity l‘
428
00:36:03,078 --> 00:36:07,749
4‘ Sing to the faithful
Members of the Party 4‘
429
00:36:07,832 --> 00:36:09,626
4‘ Sing to the Party... 4‘
430
00:36:09,709 --> 00:36:11,628
[female announcer] A daring
and resourceful maneuver
431
00:36:11,711 --> 00:36:14,589
under the personal direction
of B. B. himself
432
00:36:14,673 --> 00:36:18,551
ensuring the total annihilation
of the Eurasian heavy armored divisions...
433
00:36:38,988 --> 00:36:40,073
[twigs snap]
434
00:36:40,990 --> 00:36:42,367
[birds chirping]
435
00:37:03,430 --> 00:37:04,431
Look.
436
00:37:09,853 --> 00:37:11,146
[Smith] It's a dream.
437
00:37:16,276 --> 00:37:17,402
I want you.
438
00:37:19,612 --> 00:37:20,739
Not here.
439
00:37:21,823 --> 00:37:23,658
Come back to the woods. It's safer.
440
00:37:37,422 --> 00:37:38,757
[Smith] Have you done this before?
441
00:37:39,799 --> 00:37:40,884
Of course.
442
00:37:41,968 --> 00:37:43,261
Hundreds of times.
443
00:37:45,180 --> 00:37:47,265
-With Party members?
-Yes.
444
00:37:48,016 --> 00:37:49,392
Inner Party members?
445
00:37:49,809 --> 00:37:52,729
Not with those bastards.
Though there's plenty who would.
446
00:37:52,812 --> 00:37:55,482
Look. I hate purity.
447
00:37:56,608 --> 00:37:57,776
I hate goodness.
448
00:37:58,526 --> 00:38:00,445
I don't want virtue to exist anywhere.
449
00:38:01,780 --> 00:38:03,072
I want everyone corrupt.
450
00:38:03,740 --> 00:38:05,366
Well, I ought to suit you then.
451
00:38:06,409 --> 00:38:07,535
I'm corrupt to the core.
452
00:38:08,828 --> 00:38:10,330
Do you like doing this?
453
00:38:12,415 --> 00:38:13,583
I don't mean just me.
454
00:38:14,959 --> 00:38:16,252
I adore it.
455
00:38:25,887 --> 00:38:27,889
[woman vocalizing]
456
00:38:45,490 --> 00:38:46,825
[vocalizing continues]
457
00:39:11,099 --> 00:39:13,101
[vocalizing continues]
458
00:39:24,070 --> 00:39:25,405
[man] I/V/hston,
459
00:39:26,114 --> 00:39:29,242
we shall meet in the place
where there is no darkness.
460
00:39:44,173 --> 00:39:49,178
[female announcer] Adult literacy amongst
the proletariat has risen by 56%.
461
00:39:49,846 --> 00:39:53,933
The Proletarian infant mortality rate
has dropped by 12%.
462
00:39:54,475 --> 00:39:58,062
Incidences of leukemia,
tuberculosis, and meningitis
463
00:39:58,146 --> 00:39:59,772
have dropped considerably.
464
00:40:00,356 --> 00:40:04,527
Improved diet has been responsible
for a dramatic decrease in rickets.
465
00:40:05,194 --> 00:40:07,655
Eye diseases show a steep drop.
466
00:40:07,739 --> 00:40:10,909
So too do deaths
from pneumonia and smallpox.
467
00:40:11,576 --> 00:40:14,287
The improvement in sewerage
and drainage systems
468
00:40:14,370 --> 00:40:16,998
has resulted in better health overall.
469
00:40:17,916 --> 00:40:21,502
State rodent operatives
report a 50% reduction
470
00:40:21,586 --> 00:40:25,131
in the number of vermin
in the central Proletarian zones.
471
00:40:26,341 --> 00:40:29,010
[man] I just want to finish
by saying a few words
472
00:40:29,093 --> 00:40:33,598
about the impact of this
imminent neurological breakthrough.
473
00:40:34,766 --> 00:40:38,186
When the orgasm
has been finally eradicated,
474
00:40:38,269 --> 00:40:40,229
the last remaining obstacle
475
00:40:40,313 --> 00:40:43,650
to the psychological acceptance
of the principles of lngsoc,
476
00:40:43,733 --> 00:40:47,070
as applied to Artsem, will be overcome.
477
00:40:47,153 --> 00:40:51,115
In other words,
the unorthodox tendencies towards ownlife,
478
00:40:51,824 --> 00:40:54,994
which constantly threaten
the natural erosion of the family unit,
479
00:40:55,078 --> 00:40:59,082
will no longer have the biological support
of the organism.
480
00:41:00,083 --> 00:41:03,461
As we all know, the biological
and social stimulation of the family
481
00:41:03,544 --> 00:41:08,424
leads to private reflection
outside Party needs,
482
00:41:08,508 --> 00:41:11,719
and to the establishment
of unorthodox loyalties
483
00:41:11,803 --> 00:41:14,430
which can only lead to thoughtcrime.
484
00:41:15,264 --> 00:41:16,808
But the introduction of Artsem,
485
00:41:16,891 --> 00:41:19,560
combined with the neutralization
of the orgasm,
486
00:41:19,644 --> 00:41:22,689
will effectively
render obsolete the family
487
00:41:22,772 --> 00:41:26,025
until it becomes impossible
to conceptualize.
488
00:41:27,276 --> 00:41:28,361
Thank you.
489
00:41:44,127 --> 00:41:45,294
Excuse me, brother.
490
00:41:48,047 --> 00:41:49,632
You dropped your ink pencil.
491
00:41:50,466 --> 00:41:51,718
Thank you, sister.
492
00:41:53,970 --> 00:41:55,930
[explosions]
493
00:41:56,014 --> 00:41:58,141
[female announcer]
A pincer movement has developed
494
00:41:58,224 --> 00:42:02,520
involving the Floating Fortresses
of the Eurasian 17th fleet,
495
00:42:02,603 --> 00:42:05,314
which have disembarked
over 300,000 armed...
496
00:42:18,286 --> 00:42:19,287
Hmm.
497
00:42:22,081 --> 00:42:23,166
Not much.
498
00:42:23,624 --> 00:42:24,625
No.
499
00:42:27,211 --> 00:42:29,130
Not much left at all these days.
500
00:42:30,048 --> 00:42:31,132
The wars.
501
00:42:32,759 --> 00:42:34,552
Police don't like us much.
502
00:42:36,179 --> 00:42:39,015
That room. How much?
503
00:42:40,725 --> 00:42:42,435
Four dollars a week.
504
00:43:01,996 --> 00:43:03,414
[explosion]
505
00:43:06,876 --> 00:43:09,003
-[all shouting]
-Traitor!
506
00:43:09,420 --> 00:43:12,173
Traitor! Traitor!
507
00:43:18,346 --> 00:43:19,597
Traitor! Criminal!
508
00:43:20,473 --> 00:43:23,768
No!No!No!
509
00:43:23,851 --> 00:43:25,978
Criminal! No!
510
00:43:26,062 --> 00:43:27,188
No!
511
00:43:27,271 --> 00:43:28,648
[fanfare]
512
00:43:35,279 --> 00:43:37,323
[orchestral music playing]
513
00:43:42,036 --> 00:43:45,039
[crowd chanting] B... B... B... B...
514
00:43:51,170 --> 00:43:54,298
B... B... B... B...
515
00:43:55,174 --> 00:43:58,386
[female announcer] A vast
military buildup of armored divisions,
516
00:43:58,469 --> 00:44:00,805
missiles and Floating Fortresses
517
00:44:00,888 --> 00:44:03,266
accompanied by a fourfold increase
518
00:44:03,349 --> 00:44:06,185
in the number of radio-controlled
rocket bombs
519
00:44:06,269 --> 00:44:10,189
directed at the most densely
populated areas of Airstrip One...
520
00:44:12,316 --> 00:44:13,693
[Smith] l! is fol/y,
521
00:44:14,277 --> 00:44:17,697
as though deliberately,
we move one step nearer the grave.
522
00:44:19,157 --> 00:44:21,909
I can't understand why
she accepted the idea.
523
00:44:23,035 --> 00:44:24,787
She was so careful.
524
00:44:24,871 --> 00:44:26,873
[footsteps approaching]
525
00:44:37,592 --> 00:44:38,593
Hello.
526
00:44:39,886 --> 00:44:40,928
Hello.
527
00:44:43,347 --> 00:44:45,016
Let me show you what I've brought.
528
00:44:54,567 --> 00:44:55,568
Look.
529
00:44:59,071 --> 00:45:00,239
What is it?
530
00:45:01,407 --> 00:45:02,700
Real sugar.
531
00:45:03,951 --> 00:45:05,119
Not saccharin.
532
00:45:06,537 --> 00:45:09,207
And I've got a loaf of bread,
proper white bread.
533
00:45:11,000 --> 00:45:12,251
And jam.
534
00:45:14,503 --> 00:45:16,130
A real tin of milk.
535
00:45:16,631 --> 00:45:18,466
[helicopter whirring]
536
00:45:19,050 --> 00:45:20,092
Look.
537
00:45:22,637 --> 00:45:24,305
[sniffs] Coffee.
538
00:45:27,225 --> 00:45:28,351
Real coffee.
539
00:45:29,393 --> 00:45:31,187
Inner Party. Half a kilo.
540
00:45:33,231 --> 00:45:35,316
How did you manage
to get hold of all this?
541
00:45:35,399 --> 00:45:37,693
Oh, there's nothing
those bastards don't have.
542
00:45:41,614 --> 00:45:42,865
Aren't you pleased?
543
00:45:43,241 --> 00:45:44,242
Yes.
544
00:45:45,284 --> 00:45:46,494
Yes, of course.
545
00:45:52,833 --> 00:45:53,834
[explosion]
546
00:45:53,918 --> 00:45:55,044
Real tea.
547
00:45:55,711 --> 00:45:58,089
Hmm. There's been
a lot of tea about lately.
548
00:45:58,631 --> 00:46:00,633
They've captured India or something.
549
00:46:03,719 --> 00:46:04,720
I want you.
550
00:46:06,389 --> 00:46:07,473
I want you too.
551
00:46:09,600 --> 00:46:10,685
Wait.
552
00:46:12,186 --> 00:46:14,188
Turn around,
and don't look until I tell you.
553
00:46:23,322 --> 00:46:25,658
[woman singing]
554
00:46:34,417 --> 00:46:35,751
[Smith] Listen to that.
555
00:46:37,169 --> 00:46:40,965
How can she make a song
written by machines sound so beautiful?
556
00:46:46,637 --> 00:46:47,888
[singing continues]
557
00:46:47,972 --> 00:46:49,598
[woman] You can turn around now.
558
00:47:05,865 --> 00:47:07,658
-|...
-Winston.
559
00:47:13,456 --> 00:47:14,707
Do you like me?
560
00:47:18,961 --> 00:47:20,463
[Smith] More than ever.
561
00:47:28,554 --> 00:47:29,555
[explosion]
562
00:47:36,729 --> 00:47:39,815
[Smith] Was there evera time
when this seemed ord/na/y?
563
00:47:45,029 --> 00:47:46,405
[female announcer] Attention!
564
00:47:46,489 --> 00:47:48,115
Your attention, please.
565
00:47:48,866 --> 00:47:52,995
A vast military buildup has been reported
in the Sahara Desert,
566
00:47:53,079 --> 00:47:56,123
sectors 17 and 18 of the war zone.
567
00:47:56,791 --> 00:47:59,460
Fourteen heavy tank divisions supported...
568
00:47:59,543 --> 00:48:03,214
[Smith]
There is truth, and there is untruth.
569
00:48:03,297 --> 00:48:05,674
[announcer] ...have been sighted
proceeding in convoy
570
00:48:05,758 --> 00:48:06,926
in a northerly direction...
571
00:48:07,009 --> 00:48:10,012
[Smith] Freedom is the freedom t0 say
572
00:48:10,096 --> 00:48:12,348
two plus two equals four.
573
00:48:13,224 --> 00:48:14,892
If that is granted,
574
00:48:15,684 --> 00:48:17,019
all else follows.
575
00:48:17,103 --> 00:48:19,105
[announced
That is the end of the announcement.
576
00:48:19,730 --> 00:48:21,899
[Syme, indistinct]
577
00:48:27,029 --> 00:48:30,449
...output by 48%. Stop, end emission.
578
00:48:58,519 --> 00:48:59,728
[indistinct]
579
00:49:20,082 --> 00:49:22,751
Re Times, 31 -1 0-81.
580
00:49:24,211 --> 00:49:26,422
"Brother Tillotson Wins Minichess."
581
00:49:26,505 --> 00:49:29,216
Request photo. Biog follows.
582
00:49:55,868 --> 00:49:58,579
[female announcer]
Attention! Your attention, please.
583
00:49:58,954 --> 00:50:01,790
Will all Outer Party members
of Ways and Means committees
584
00:50:01,874 --> 00:50:04,335
please attend
their local community centers
585
00:50:04,418 --> 00:50:06,128
for discussions and seminars...
586
00:50:06,212 --> 00:50:08,714
[Smith] Under the spreading chestnut tree,
587
00:50:09,548 --> 00:50:12,551
I sold you, you sold me.
588
00:50:14,762 --> 00:50:17,681
[announced
The meetings begin at 20:00 hours.
589
00:50:22,978 --> 00:50:24,063
[man] Smith?
590
00:50:26,232 --> 00:50:29,610
I have been reading
your Newspeak articles in The Times.
591
00:50:29,693 --> 00:50:30,694
Yes.
592
00:50:31,111 --> 00:50:33,072
You write very elegantly.
593
00:50:33,155 --> 00:50:34,448
That is not my own opinion.
594
00:50:35,115 --> 00:50:38,327
I was recently talking
to a friend of yours who is an expert.
595
00:50:39,078 --> 00:50:41,747
His name has slipped my memory
for a moment.
596
00:50:42,206 --> 00:50:45,292
What I wanted to say was,
that there were one or two unwords,
597
00:50:45,376 --> 00:50:46,961
only very recent.
598
00:50:48,003 --> 00:50:51,173
Have you seen the tenth edition
of the Newspeak dictionary?
599
00:50:51,924 --> 00:50:55,094
No, we're still using
the ninth edition at Minrec.
600
00:50:55,469 --> 00:50:58,973
A few advance copies have been segregated.
I have one myself.
601
00:51:01,850 --> 00:51:03,102
You might be interested.
602
00:51:03,769 --> 00:51:04,770
Yes.
603
00:51:05,479 --> 00:51:07,773
There are some
plus skillful new developments.
604
00:51:08,732 --> 00:51:11,026
Let me give you my address.
605
00:51:13,779 --> 00:51:15,531
I'm usually at home in the evenings.
606
00:51:16,407 --> 00:51:19,326
If not,
my servant will give you the dictionary.
607
00:51:31,380 --> 00:51:33,924
[female announcer]
74, 000 Victory Vampires.
608
00:51:34,300 --> 00:51:37,344
6, 700 Ingsoc cadets.
609
00:51:37,428 --> 00:51:40,681
4,600 Ingsoc sea cadets.
610
00:51:40,764 --> 00:51:44,393
12,300 Porteous piloted missiles.
611
00:51:44,893 --> 00:51:47,855
31,000 Victory fighter bombers.
612
00:51:48,314 --> 00:51:50,816
23,000 Big Brother heavy bombers.
613
00:51:50,899 --> 00:51:52,735
[Smith] It has happened at last.
614
00:51:53,652 --> 00:51:54,903
The call has come.
615
00:51:54,987 --> 00:51:56,405
[announcer] It has been announced...
616
00:51:56,488 --> 00:51:59,908
[Smith] It seems that all my life...
617
00:52:01,577 --> 00:52:03,287
I've been waiting for it.
618
00:52:03,495 --> 00:52:06,665
[announcer] .../s t0 be named after
Sub-lieutenant Ogilvy,
619
00:52:06,749 --> 00:52:09,126
hero of the State of Oceania,
620
00:52:09,710 --> 00:52:11,962
recently awarded, posthumously,
621
00:52:12,046 --> 00:52:14,006
the Order of Conspicuous Gallantry
622
00:52:14,089 --> 00:52:17,134
for his actions
in the recent glorious victory
623
00:52:17,217 --> 00:52:19,386
over the forces of Eastasia
624
00:52:19,470 --> 00:52:21,847
on the Malabar Front in South India.
625
00:52:32,816 --> 00:52:34,610
[indistinct]
626
00:52:49,833 --> 00:52:51,502
[woman] Half the water's boiled away.
627
00:52:56,924 --> 00:52:58,425
What does the clock say?
628
00:53:00,552 --> 00:53:02,137
[Smith] It says 21 :00 hours.
629
00:53:05,933 --> 00:53:07,768
What time do they cut the light
in your flats?
630
00:53:08,352 --> 00:53:09,645
23230.
631
00:53:10,437 --> 00:53:12,231
At the hostel it's 23:00.
632
00:53:18,070 --> 00:53:19,321
What is it?
633
00:53:19,863 --> 00:53:21,115
[Smith] I don't know.
634
00:53:22,616 --> 00:53:25,077
A little chunk of history
that they've forgotten to alter.
635
00:53:26,870 --> 00:53:28,664
Message from 100 years ago.
636
00:53:39,717 --> 00:53:42,803
"Oranges and lemons
say the bells of St. Clement's."
637
00:53:43,554 --> 00:53:47,099
"You owe me three farthings
say the bells of St. Martin's."
638
00:53:47,182 --> 00:53:48,392
Who taught you that?
639
00:53:49,309 --> 00:53:50,477
What is it?
640
00:53:51,562 --> 00:53:54,148
I don't know. I just know it.
641
00:54:00,779 --> 00:54:02,656
You know, the only thing to do...
642
00:54:04,158 --> 00:54:06,368
is to walk out of here
before it's too late,
643
00:54:06,827 --> 00:54:08,495
never see one another again.
644
00:54:10,289 --> 00:54:11,290
Yes.
645
00:54:12,332 --> 00:54:13,959
Our luck can't last.
646
00:54:16,962 --> 00:54:18,046
You're young.
647
00:54:19,715 --> 00:54:21,341
You look normal. You're innocent.
648
00:54:22,301 --> 00:54:25,721
If you keep clear of people like me,
then you might stay alive.
649
00:54:27,139 --> 00:54:29,308
What you do, I do.
650
00:54:31,435 --> 00:54:32,686
I've thought it out.
651
00:54:36,607 --> 00:54:38,275
I'm good at staying alive.
652
00:54:44,031 --> 00:54:45,449
[explosion]
653
00:54:50,996 --> 00:54:52,080
When shall we meet again?
654
00:54:53,499 --> 00:54:55,626
Not for several weeks. It's not safe.
655
00:55:03,926 --> 00:55:05,302
Give me half an hour.
656
00:55:11,391 --> 00:55:12,476
I love you.
657
00:55:18,690 --> 00:55:19,691
[Smith] Julia...
658
00:55:21,276 --> 00:55:22,903
Do you think the Resistance is real?
659
00:55:24,613 --> 00:55:27,074
No. None of it's real.
660
00:55:34,790 --> 00:55:36,416
[explosion]
661
00:56:04,862 --> 00:56:07,823
Steamer! Dead overhead!
Get down! Get down!
662
00:56:08,782 --> 00:56:09,867
[shouts]
663
00:56:13,704 --> 00:56:15,581
[women screaming]
664
00:56:24,756 --> 00:56:26,300
[chattering]
665
00:56:39,521 --> 00:56:41,523
[mumbling]
666
00:56:53,118 --> 00:56:54,870
[indistinct]
667
00:56:59,082 --> 00:57:03,712
"...round the clock, plus a 153 sets
in eyes top a P.M.A. Wi||mer."
668
00:57:03,795 --> 00:57:05,213
And, uh...
669
00:57:06,840 --> 00:57:08,926
"Oceania is at war with Eastasia.
670
00:57:09,426 --> 00:57:12,304
Oceania has always been
at war with Eastasia.
671
00:57:12,804 --> 00:57:14,473
Eurasia is our ally.
672
00:57:14,556 --> 00:57:16,600
Eurasia has always been our ally."
673
00:57:18,602 --> 00:57:20,729
[Smith] E ve/yth/ng fades into mist.
674
00:57:21,229 --> 00:57:24,608
The past is erased, the erasure forgotten.
675
00:57:25,359 --> 00:57:27,277
The lie becomes truth,
676
00:57:27,361 --> 00:57:29,321
and then becomes a lie again.
677
00:57:42,668 --> 00:57:45,587
[woman vocalizing]
678
00:58:03,939 --> 00:58:05,857
[Smith sobbing]
679
00:58:06,900 --> 00:58:08,110
What is it?
680
00:58:13,365 --> 00:58:14,491
I dreamt...
681
00:58:17,577 --> 00:58:18,996
about my mother.
682
00:58:24,376 --> 00:58:25,669
What, darling?
683
00:58:44,104 --> 00:58:46,690
[Smith] It was during the wars...
684
00:58:47,566 --> 00:58:49,151
before the Party.
685
00:59:02,998 --> 00:59:04,541
[mother] Winston!
686
00:59:05,792 --> 00:59:07,169
Winston!
687
00:59:15,886 --> 00:59:18,055
I couldn't help myself.
688
00:59:19,765 --> 00:59:21,433
I knew what I had done. . .
689
00:59:22,642 --> 00:59:24,436
and I couldn't help myself.
690
00:59:44,372 --> 00:59:45,832
When I went back,
691
00:59:46,666 --> 00:59:48,126
hours later...
692
00:59:50,128 --> 00:59:52,214
my mother and sister were gone.
693
00:59:55,509 --> 00:59:56,843
I never saw them again.
694
01:00:07,646 --> 01:00:12,609
It's not so much staying alive
as staying human that's important.
695
01:00:16,113 --> 01:00:19,699
What counts
is that we don't betray each other.
696
01:00:21,451 --> 01:00:24,704
If you mean confessing,
we're bound to do that.
697
01:00:25,122 --> 01:00:26,414
Everybody does.
698
01:00:27,165 --> 01:00:28,416
You can't help it.
699
01:00:29,167 --> 01:00:30,669
I don't mean confessing.
700
01:00:31,711 --> 01:00:33,463
Confessing isn't betrayal.
701
01:00:35,340 --> 01:00:37,092
I mean feelings.
702
01:00:39,094 --> 01:00:41,304
if they can make me change my feelings...
703
01:00:43,473 --> 01:00:45,517
they can stop me from loving you.
704
01:00:48,270 --> 01:00:50,021
That would be real betrayal.
705
01:00:53,525 --> 01:00:54,776
They can't do that.
706
01:00:56,486 --> 01:00:58,280
It's the one thing they can't do.
707
01:00:59,322 --> 01:01:00,740
They can torture you...
708
01:01:02,033 --> 01:01:03,702
and make you say anything.
709
01:01:05,996 --> 01:01:07,831
But they can't make you believe it.
710
01:01:10,625 --> 01:01:12,460
They can't get inside you.
711
01:01:12,961 --> 01:01:14,588
They can't get to your heart.
712
01:01:19,217 --> 01:01:20,802
I'm going to see O'Brien.
713
01:01:23,138 --> 01:01:24,181
I know.
714
01:01:26,224 --> 01:01:29,811
[female announcer]
Outer Party member 5 -3-9-2-2,
715
01:01:29,895 --> 01:01:33,815
Hicks, Minirec,
Proletarian Affairs Section.
716
01:01:34,482 --> 01:01:40,530
Outer Party member 2-2-3-1-5,
Howard, Miniprod, Hospital Section.
717
01:01:41,573 --> 01:01:47,579
Outer Party member 9-4-7-7-4-3,
Bolgar, Minitrue, Records Section.
718
01:01:48,330 --> 01:01:53,543
Outer Party member 5-7-3-9,
Brady, Minitrue, Records Section.
719
01:01:54,169 --> 01:02:00,050
Outer Party member 9-8-4-2-1-3,
Devereux, Minitrue, Records Section.
720
01:02:01,426 --> 01:02:06,640
Outer Party member 9-1-0-6,
Dodds, Minitrue, Porno Section.
721
01:02:07,599 --> 01:02:13,188
Outer Party member 3-8-0-9-1,
Ware, Minitrue, Porno Section.
722
01:02:14,272 --> 01:02:20,153
Outer Party member 1-1-7-9-2,
Bigland, Minitrue, News Section.
723
01:02:21,821 --> 01:02:26,368
Items one, comma, five, comma, seven,
approved fullwise. Stop.
724
01:02:26,826 --> 01:02:31,248
Suggestion contained item six
doubleplus ridiculous verging crimethink.
725
01:02:31,331 --> 01:02:32,749
Cancel. Stop.
726
01:02:32,832 --> 01:02:34,000
End message.
727
01:02:37,796 --> 01:02:44,094
Outer Party member 4-3-9-2, Rosenblum,
Miniprod, Light Industry Section.
728
01:02:45,804 --> 01:02:51,810
Outer Party member 6-6-7-5-5,
Davis, Miniprod, Women's Section.
729
01:02:54,896 --> 01:02:58,149
That concludes the list
of known agents of Goldstein
730
01:02:58,233 --> 01:03:00,694
actively engaged in the latest conspiracy.
731
01:03:00,777 --> 01:03:03,363
Not much of this gets to the Outer Party,
I'm afraid.
732
01:03:03,446 --> 01:03:06,116
...sabotage and seditious propaganda...
733
01:03:06,199 --> 01:03:07,200
To our leader.
734
01:03:07,284 --> 01:03:11,454
. . . that our eternal allies in Eurasia
are turning against us.
735
01:03:12,998 --> 01:03:16,960
More nests of conspirators and saboteurs
have been uncovered,
736
01:03:17,043 --> 01:03:20,088
and further arrests are expected shortly.
737
01:03:24,384 --> 01:03:25,385
[Clicks]
738
01:03:27,178 --> 01:03:28,388
You can...
739
01:03:29,347 --> 01:03:30,348
Yes.
740
01:03:31,099 --> 01:03:32,726
We're allowed that privilege.
741
01:03:34,060 --> 01:03:35,270
Some more of this?
742
01:03:36,354 --> 01:03:37,689
It is called wine.
743
01:03:38,940 --> 01:03:40,150
[glass clinks]
744
01:03:51,244 --> 01:03:56,124
There are thought criminals who maintain
that the Resistance is not real.
745
01:03:57,334 --> 01:03:58,752
Believe me, Winston...
746
01:03:59,878 --> 01:04:01,254
it is very real.
747
01:04:03,548 --> 01:04:05,800
Perhaps you are not familiar
with how it operates.
748
01:04:06,468 --> 01:04:09,137
I'm attentive to the news.
749
01:04:09,804 --> 01:04:10,889
Indeed.
750
01:04:11,222 --> 01:04:14,809
Then perhaps you imagine
a huge network of conspirators
751
01:04:14,893 --> 01:04:18,104
prepared to commit any atrocity
to demoralize and weaken
752
01:04:18,188 --> 01:04:20,190
the order of our society.
753
01:04:20,565 --> 01:04:23,109
The reality is infinitely more subtle.
754
01:04:25,403 --> 01:04:29,616
If Goldstein himself
fell into the hands of the Thought Police,
755
01:04:29,699 --> 01:04:32,077
he could not give them
a list of his agents.
756
01:04:33,411 --> 01:04:35,288
Such a list does not exist.
757
01:04:37,123 --> 01:04:40,377
They are not an organization
in the sense we know.
758
01:04:41,878 --> 01:04:44,089
Nothing holds it together but an idea.
759
01:04:45,507 --> 01:04:48,259
There is no possibility of change
in their lifetime.
760
01:04:49,386 --> 01:04:51,137
In the face of the Thought Police,
761
01:04:51,679 --> 01:04:53,598
they cannot act collectively.
762
01:04:54,974 --> 01:04:57,560
Individually, they cheat,
763
01:04:58,353 --> 01:05:01,189
forge, blackmail, corrupt children,
764
01:05:01,272 --> 01:05:03,608
spread disease and prostitution...
765
01:05:05,902 --> 01:05:09,364
in the name of spreading knowledge
from generation to generation.
766
01:05:10,448 --> 01:05:11,449
Until...
767
01:05:13,284 --> 01:05:14,911
in a thousand years...
768
01:05:16,996 --> 01:05:18,081
[scoffs]
769
01:05:18,581 --> 01:05:21,960
[sighs]
770
01:05:22,585 --> 01:05:25,130
You may find this of interest.
771
01:05:31,386 --> 01:05:32,512
Thank you.
772
01:05:43,565 --> 01:05:47,694
[announcer] ...address a rally
in V/cto/y Square at 2 7:30 hours.
773
01:05:48,194 --> 01:05:50,447
That is the end of the announcement.
774
01:05:54,159 --> 01:05:55,368
Good-bye, brother.
775
01:05:56,202 --> 01:05:57,412
Good-bye, brother.
776
01:06:06,546 --> 01:06:10,383
[man on screen] They have attacked
an unarmed village with rocket bombs
777
01:06:10,467 --> 01:06:13,970
and murdered 4,000 defenseless,
778
01:06:14,053 --> 01:06:17,724
innocent and peaceful citizens of Oceania.
779
01:06:19,642 --> 01:06:21,269
This is no longer war.
780
01:06:21,561 --> 01:06:23,938
This is cold-blooded murder.
781
01:06:25,982 --> 01:06:30,778
Until now, the war has been conducted
with honor and bravery,
782
01:06:31,196 --> 01:06:33,823
with the ideals of truth and justice,
783
01:06:33,907 --> 01:06:35,909
in the best traditions of mankind,
784
01:06:36,367 --> 01:06:38,828
until this moment.
785
01:06:40,914 --> 01:06:42,457
Brothers and sisters,
786
01:06:43,291 --> 01:06:46,628
the endless catalog of bestial atrocities,
787
01:06:46,711 --> 01:06:49,422
which will inevitably
ensue from this appalling act,
788
01:06:49,506 --> 01:06:53,134
must, can, and will be terminated.
789
01:06:53,218 --> 01:06:55,428
[crowd cheering]
790
01:06:55,970 --> 01:06:59,891
The forces of darkness
and the treasonable maggots
791
01:06:59,974 --> 01:07:01,267
who collaborate with them
792
01:07:01,351 --> 01:07:06,481
must, can and will be wiped
from the face of the earth!
793
01:07:07,106 --> 01:07:08,650
We must crush them!
794
01:07:08,733 --> 01:07:10,693
We must smash them!
795
01:07:10,777 --> 01:07:12,820
We must stamp them out!
796
01:07:14,447 --> 01:07:17,367
We, the people of Oceania,
797
01:07:17,992 --> 01:07:19,827
and our traditional allies,
798
01:07:19,911 --> 01:07:21,246
the people of Eurasia,
799
01:07:21,329 --> 01:07:25,750
will not rest until a final victory
has been achieved.
800
01:07:26,793 --> 01:07:31,005
Death to the eternal enemy of Oceania.
801
01:07:32,131 --> 01:07:33,132
Death!
802
01:07:34,050 --> 01:07:35,218
Death!
803
01:07:36,135 --> 01:07:37,262
Death!
804
01:07:37,345 --> 01:07:39,931
[crowd] Death! Death!
805
01:07:40,723 --> 01:07:42,350
Brothers and sisters,
806
01:07:42,976 --> 01:07:45,728
one week from now,
807
01:07:46,271 --> 01:07:48,398
in this very square,
808
01:07:49,023 --> 01:07:52,527
we shall,
as a demonstration of our resolve,
809
01:07:53,027 --> 01:07:58,741
as a sure sign to those who attempt
to threaten our Party and our State,
810
01:07:58,825 --> 01:08:00,410
we shall execute publicly...
811
01:08:00,493 --> 01:08:01,494
[crowd roars]
812
01:08:01,578 --> 01:08:04,289
...the same number of Eastasian prisoners
813
01:08:04,914 --> 01:08:08,501
by hanging, drawing, and quartering.
814
01:08:08,585 --> 01:08:10,211
[crowd shouts]
815
01:08:12,046 --> 01:08:14,424
[crowd chanting] B... B... B... B...
816
01:08:16,718 --> 01:08:18,386
B... B... B... B...
817
01:08:19,929 --> 01:08:22,223
[patriotic music playing]
818
01:08:59,510 --> 01:09:02,305
[Smith] "/n accordance
to the principles of do ub/e think,
819
01:09:03,014 --> 01:09:05,350
it does not matter if the war is not real,
820
01:09:05,725 --> 01:09:08,227
or when it is,
that victory is not possible.
821
01:09:08,853 --> 01:09:10,897
The war is not meant to be won.
822
01:09:11,397 --> 01:09:13,399
It is meant to be continuous.
823
01:09:14,484 --> 01:09:16,653
The essential act of modern warfare
824
01:09:16,736 --> 01:09:19,739
is the destruction
of the produce of human labor.
825
01:09:21,074 --> 01:09:25,912
A hierarchical society is only possible
on the basis of poverty and ignorance.
826
01:09:27,455 --> 01:09:30,083
In principle,
the war effort is always planned
827
01:09:30,166 --> 01:09:32,669
to keep society
on the brink of starvation.
828
01:09:34,045 --> 01:09:38,299
The war is waged by the ruling group
against its own subjects.
829
01:09:38,841 --> 01:09:42,387
And its object is not victory
over Eurasia or Eastasia...
830
01:09:43,763 --> 01:09:47,475
but to keep
the very structure of society intact."
831
01:09:52,897 --> 01:09:53,898
Julia?
832
01:09:55,316 --> 01:09:56,526
Are you awake?
833
01:10:13,501 --> 01:10:14,502
Julia.
834
01:10:16,587 --> 01:10:19,090
There is truth, and there is untruth.
835
01:10:21,259 --> 01:10:24,512
To be in a minority of one
doesn't make you mad.
836
01:10:29,350 --> 01:10:30,727
Julia, my love...
837
01:10:32,979 --> 01:10:34,522
I understand how...
838
01:10:36,482 --> 01:10:38,443
but I don't understand why.
839
01:11:01,466 --> 01:11:03,468
[sighs] I'm hungrY-
840
01:11:05,928 --> 01:11:07,555
Let's make some more coffee.
841
01:11:15,897 --> 01:11:16,981
[can clinks]
842
01:11:17,064 --> 01:11:22,653
[woman]
J‘ It was only a hopeless fancy J‘
843
01:11:25,865 --> 01:11:27,200
The water's cold.
844
01:11:29,952 --> 01:11:33,206
J‘ Bu! a look and a word J‘
845
01:11:33,289 --> 01:11:36,334
l‘ And the dreams they stirred l‘
846
01:11:36,417 --> 01:11:37,919
There's no oil in it.
847
01:11:39,879 --> 01:11:41,756
That's strange. I thought it was full.
848
01:11:46,093 --> 01:11:52,266
l‘ They say that time heals all things t‘
849
01:11:52,809 --> 01:11:59,065
4‘ They say you can always forget 4‘
850
01:12:00,066 --> 01:12:04,070
a‘ But the smiles and the tears a‘
851
01:12:04,153 --> 01:12:08,282
l‘ Across the years l‘
852
01:12:08,783 --> 01:12:13,371
l‘ They twist my heart l‘
853
01:12:13,454 --> 01:12:14,664
She's beautiful.
854
01:12:18,835 --> 01:12:21,045
a‘ Now I've lost... a‘
855
01:12:21,128 --> 01:12:24,257
[Julia] She's a meter
across the hips, easily.
856
01:12:24,340 --> 01:12:26,092
[Smith] It's her style of beauty.
857
01:12:31,931 --> 01:12:33,516
The future is hers.
858
01:12:42,024 --> 01:12:43,359
We are the dead.
859
01:12:45,820 --> 01:12:47,196
[Julia] We are the dead.
860
01:12:48,447 --> 01:12:50,032
[man on speakers] You are the dead.
861
01:12:52,451 --> 01:12:54,537
Remain exactly where you are.
862
01:12:54,620 --> 01:12:57,290
Make no move until you are ordered.
863
01:13:02,879 --> 01:13:04,130
Now they can see us.
864
01:13:04,213 --> 01:13:06,257
-[man] Now we can see you.
-[helicopter approaching]
865
01:13:06,340 --> 01:13:08,426
Clasp your hands behind your heads.
866
01:13:09,802 --> 01:13:11,804
Stand out in the middle of the room.
867
01:13:11,888 --> 01:13:13,723
Stand back-to-back.
868
01:13:13,806 --> 01:13:15,558
Do not touch one another.
869
01:13:18,936 --> 01:13:20,521
The house is surrounded.
870
01:13:20,605 --> 01:13:21,939
The house is surrounded.
871
01:13:23,190 --> 01:13:26,152
I suppose“.
I supposed we may as well say good-bye.
872
01:13:26,527 --> 01:13:28,195
You may as well say good-bye.
873
01:13:28,279 --> 01:13:30,072
While we are on the subject,
874
01:13:30,156 --> 01:13:32,867
"Here comes a candle to light you to bed.
875
01:13:32,950 --> 01:13:35,202
Here comes a chopper
t0 chop off your head. "
876
01:14:13,741 --> 01:14:14,867
[Julia groans]
877
01:14:19,205 --> 01:14:20,665
[gasps]
878
01:14:37,932 --> 01:14:39,934
[helicopter departing]
879
01:14:49,527 --> 01:14:50,736
Pick that up.
880
01:15:06,627 --> 01:15:08,087
[Smith whispering] Thought Police.
881
01:15:11,632 --> 01:15:12,633
[breathes shakily]
882
01:15:47,043 --> 01:15:48,711
[female voice] 6-0-7-9 Smith.
883
01:15:49,170 --> 01:15:50,421
Open your eyes.
884
01:15:59,513 --> 01:16:00,973
[door opens]
885
01:16:01,682 --> 01:16:03,059
[locks rattling]
886
01:16:16,447 --> 01:16:17,573
Parsons.
887
01:16:20,701 --> 01:16:22,244
Keep away from me, Smith.
888
01:16:24,413 --> 01:16:26,248
I'm an agent of Goldstein.
889
01:16:31,837 --> 01:16:33,714
I didn't know it myself.
890
01:16:36,258 --> 01:16:39,303
Thoughtcrime is... so insidious.
891
01:16:41,097 --> 01:16:42,765
ltjust creeps up on you.
892
01:16:44,850 --> 01:16:46,435
[sob$]
893
01:16:50,981 --> 01:16:52,650
My daughter found it out.
894
01:16:54,735 --> 01:16:56,112
Very proud of her.
895
01:16:58,489 --> 01:17:02,326
Very grateful I've been discovered
before it's too late.
896
01:17:08,374 --> 01:17:10,626
They won't shoot me, will they, Smith?
[voice breaking]
897
01:17:12,002 --> 01:17:15,214
I know I could be very useful
in a labor camp.
898
01:17:18,092 --> 01:17:19,969
[sighs]
899
01:17:24,223 --> 01:17:26,016
[female voice] Room 707.
900
01:17:28,894 --> 01:17:30,396
[door opens]
901
01:17:33,691 --> 01:17:34,692
No.
902
01:17:36,193 --> 01:17:37,194
Please.
903
01:17:38,154 --> 01:17:39,822
You don't have to take me there.
904
01:17:41,240 --> 01:17:42,283
Why?
905
01:17:43,033 --> 01:17:45,202
[stammers] There's nothing
I won't confess.
906
01:17:46,370 --> 01:17:47,538
Nothing.
907
01:17:49,123 --> 01:17:51,250
I've told you everything already.
908
01:17:52,668 --> 01:17:54,837
What is it you want me to know?
909
01:17:58,007 --> 01:17:59,717
Take him instead of me.
910
01:18:00,676 --> 01:18:02,052
He's the thought criminal.
911
01:18:02,136 --> 01:18:03,679
It's him you want.
912
01:18:07,141 --> 01:18:08,267
[cries]
913
01:18:12,855 --> 01:18:13,939
[sob$]
914
01:18:27,953 --> 01:18:29,413
[door closes]
915
01:18:39,381 --> 01:18:41,258
[door opens]
916
01:18:44,511 --> 01:18:46,013
[footsteps approaching]
917
01:18:55,189 --> 01:18:56,357
They got you too.
918
01:18:57,775 --> 01:18:59,526
They got me a long time ago.
919
01:19:03,489 --> 01:19:06,867
You knew this would happen, Winston.
Don't deceive yourself.
920
01:19:07,785 --> 01:19:09,328
You've always known it.
921
01:19:20,130 --> 01:19:21,131
Ow!
922
01:19:25,302 --> 01:19:26,387
Ooh.
923
01:19:26,762 --> 01:19:30,766
The photos of you and the girl
will be recycled for Proletarian use.
924
01:19:35,688 --> 01:19:36,772
[cries]
925
01:20:10,431 --> 01:20:12,391
Do you know where you are, Winston?
926
01:20:14,101 --> 01:20:16,645
I... I don't know.
927
01:20:17,938 --> 01:20:19,148
I can guess.
928
01:20:20,733 --> 01:20:22,484
In the Ministry of Love.
929
01:20:23,652 --> 01:20:25,487
Do you know how long you've been here?
930
01:20:26,905 --> 01:20:27,906
No.
931
01:20:29,199 --> 01:20:30,367
Weeks?
932
01:20:31,577 --> 01:20:32,703
Months?
933
01:20:34,038 --> 01:20:35,831
Do you know why you're here?
934
01:20:39,877 --> 01:20:42,129
Shall I tell you why
we've brought you here?
935
01:20:43,422 --> 01:20:44,840
To cure you.
936
01:20:45,424 --> 01:20:46,967
To make you sane.
937
01:20:47,551 --> 01:20:48,635
Yes.
938
01:20:51,305 --> 01:20:52,389
[cranking]
939
01:20:52,473 --> 01:20:54,433
[Smith grunting, screaming]
940
01:20:54,516 --> 01:20:55,976
Ah, don't. Don't!
941
01:20:56,060 --> 01:20:57,102
No!
942
01:20:58,979 --> 01:21:00,105
That was 40.
943
01:21:00,439 --> 01:21:03,567
You can see that the numbers on this dial
run up to 100.
944
01:21:05,319 --> 01:21:07,488
Will you please remember that,
during our conversation,
945
01:21:07,571 --> 01:21:10,699
I have it in my power
to inflict pain on you at any time...
946
01:21:11,784 --> 01:21:13,660
and in whatever degree I choose.
947
01:21:14,328 --> 01:21:15,329
Yes.
948
01:21:20,834 --> 01:21:23,504
You know perfectly well
what is the matter with you, Winston.
949
01:21:24,755 --> 01:21:27,508
You've known it for years, though
you've fought against the knowledge.
950
01:21:28,926 --> 01:21:30,344
You are mentally deranged.
951
01:21:31,678 --> 01:21:34,515
You suffer from a defective memory.
952
01:21:35,516 --> 01:21:38,394
You never tried to cure yourself of it
because you did not choose to.
953
01:21:39,353 --> 01:21:42,523
It was a small effort of will,
which you were not ready to make.
954
01:21:45,359 --> 01:21:46,443
For example...
955
01:21:47,945 --> 01:21:50,739
which power is Oceania at war with?
956
01:21:50,823 --> 01:21:52,116
[gulps]
957
01:21:53,075 --> 01:21:54,368
Eastasia.
958
01:21:56,245 --> 01:21:58,747
Oceania is at war with Eastasia.
959
01:21:59,623 --> 01:22:00,666
Eastasia.
960
01:22:01,458 --> 01:22:02,584
Good.
961
01:22:03,377 --> 01:22:07,381
And Oceania has always been at war
with Eastasia, has it not?
962
01:22:09,842 --> 01:22:12,636
Tell me what you think you remember.
963
01:22:17,683 --> 01:22:19,393
I remember...
964
01:22:21,186 --> 01:22:23,730
that until only a week
before I was arrested...
965
01:22:25,482 --> 01:22:27,860
we weren't at war with Eastasia at all.
966
01:22:29,570 --> 01:22:31,071
It was Eurasia.
967
01:22:33,615 --> 01:22:35,659
That lasted four years, I think.
968
01:22:35,742 --> 01:22:37,035
Another example.
969
01:22:38,245 --> 01:22:39,705
A serious delusion.
970
01:22:41,540 --> 01:22:45,043
Photographs about which
you've had hallucinations,
971
01:22:45,878 --> 01:22:47,880
which you believed you held in your hand.
972
01:22:50,841 --> 01:22:52,134
They never existed.
973
01:23:01,185 --> 01:23:02,811
Say what you're about to say, Winston.
974
01:23:03,687 --> 01:23:05,105
They exist...
975
01:23:06,732 --> 01:23:08,066
in memory.
976
01:23:09,902 --> 01:23:11,028
I remember.
977
01:23:13,113 --> 01:23:14,615
You remember.
978
01:23:15,824 --> 01:23:17,201
I do not remember.
979
01:23:18,827 --> 01:23:22,539
Only the disciplined mind
can see reality, Winston.
980
01:23:24,416 --> 01:23:26,210
It needs an act of self-destruction...
981
01:23:27,211 --> 01:23:28,462
an effort of the will.
982
01:23:30,005 --> 01:23:31,924
Do you remember writing in your diary:
983
01:23:32,382 --> 01:23:36,553
"Freedom is the freedom to say
two plus two equals four"?
984
01:23:38,555 --> 01:23:39,723
Yes.
985
01:23:39,806 --> 01:23:41,934
How many fingers am I holding up, Winston?
986
01:23:43,101 --> 01:23:44,269
Foun
987
01:23:44,353 --> 01:23:47,356
And if the Party says
there are not four, but five...
988
01:23:48,065 --> 01:23:49,066
then how many?
989
01:23:50,234 --> 01:23:51,360
Five.
990
01:23:53,445 --> 01:23:56,823
-[cranking]
-[screams]
991
01:23:57,616 --> 01:23:58,617
[Smith gasping]
992
01:23:58,700 --> 01:23:59,785
No.
993
01:24:01,119 --> 01:24:03,497
That's no use. You're lying.
994
01:24:05,332 --> 01:24:06,833
How many fingers, please?
995
01:24:07,209 --> 01:24:09,294
[gasping]
996
01:24:09,378 --> 01:24:10,546
[Softly] Four.
997
01:24:11,463 --> 01:24:13,799
Four. What else could I say?
998
01:24:16,176 --> 01:24:19,846
Five, or anything you like,
only please stop it.
999
01:24:21,181 --> 01:24:22,808
Stop the pain.
1000
01:24:24,518 --> 01:24:25,852
[Smith groans]
1001
01:24:27,354 --> 01:24:29,189
How can I help it?
1002
01:24:30,732 --> 01:24:34,903
How... How can I help
what I see in front of my eyes?
1003
01:24:37,030 --> 01:24:39,241
Two and two makes four.
1004
01:24:40,200 --> 01:24:41,577
Sometimes, Winston.
1005
01:24:42,703 --> 01:24:45,831
Sometimes they are five,
sometimes they are three.
1006
01:24:47,207 --> 01:24:49,626
Sometimes they are all of them at once.
1007
01:24:50,627 --> 01:24:51,753
[Smith sniffles]
1008
01:24:53,880 --> 01:24:55,173
[sighs]
1009
01:24:59,303 --> 01:25:03,390
Neither the past, nor the present,
nor the future,
1010
01:25:03,974 --> 01:25:06,310
exists in its own right, Winston.
1011
01:25:06,852 --> 01:25:08,854
Reality is in the human mind.
1012
01:25:10,272 --> 01:25:12,024
Not in the individual mind...
1013
01:25:13,191 --> 01:25:16,820
which makes mistakes and soon perishes...
1014
01:25:18,238 --> 01:25:19,948
but in the mind of the Party...
1015
01:25:21,199 --> 01:25:22,618
which is collective...
1016
01:25:23,785 --> 01:25:25,120
and immortal.
1017
01:25:28,332 --> 01:25:29,791
-Again.
-No.
1018
01:25:30,292 --> 01:25:32,085
[cranking]
1019
01:25:32,169 --> 01:25:33,712
[groans]
1020
01:25:37,841 --> 01:25:39,384
How many fingers, Winston?
1021
01:25:42,471 --> 01:25:43,513
Foun
1022
01:25:44,765 --> 01:25:47,184
Four. I suppose there are four.
1023
01:25:48,185 --> 01:25:50,270
I'm trying to see five.
1024
01:25:51,688 --> 01:25:53,273
I wish I could.
1025
01:25:53,357 --> 01:25:54,358
Which do you wish?
1026
01:25:54,441 --> 01:25:56,401
To persuade me that you can see five,
1027
01:25:56,485 --> 01:25:57,986
or really to see them?
1028
01:25:59,154 --> 01:26:00,697
Really to see them.
1029
01:26:03,283 --> 01:26:04,368
Again.
1030
01:26:04,451 --> 01:26:05,452
[cranking]
1031
01:26:05,535 --> 01:26:06,787
[Smith screaming]
1032
01:26:06,870 --> 01:26:08,413
[groaning]
1033
01:26:10,874 --> 01:26:12,000
[gasps]
1034
01:26:13,460 --> 01:26:14,795
How many, Winston?
1035
01:26:14,878 --> 01:26:16,380
[gasping]
1036
01:26:17,047 --> 01:26:18,215
[gasps]
1037
01:26:25,430 --> 01:26:28,183
I... I don't know.
1038
01:26:29,976 --> 01:26:31,186
I don't know.
1039
01:26:33,438 --> 01:26:34,439
Better.
1040
01:26:40,237 --> 01:26:42,906
[cranking]
1041
01:26:42,989 --> 01:26:44,825
[man vocalizing]
1042
01:26:52,749 --> 01:26:54,626
[O'Brien] No one escapes, Winston.
1043
01:26:55,377 --> 01:26:57,003
There are no martyrs here.
1044
01:26:57,921 --> 01:27:00,549
All the confessions made here are true.
1045
01:27:02,050 --> 01:27:05,178
We do not destroy the heretic
because he resists us.
1046
01:27:06,430 --> 01:27:09,433
As long as he resists us,
we never destroy him.
1047
01:27:10,434 --> 01:27:13,270
We make him one of ourselves
before we kill him.
1048
01:27:14,312 --> 01:27:17,190
We make his brain perfect
before we blow it out.
1049
01:27:18,775 --> 01:27:19,776
And then...
1050
01:27:21,194 --> 01:27:24,781
when there is nothing left
but sorrow and love of Big Brother...
1051
01:27:26,158 --> 01:27:28,285
we shall lift you clean out of history.
1052
01:27:29,369 --> 01:27:32,539
We shall turn you into gas
and pour you into the stratosphere.
1053
01:27:34,082 --> 01:27:35,625
Nothing will remain of you.
1054
01:27:36,710 --> 01:27:38,211
Not a name in a register.
1055
01:27:39,296 --> 01:27:41,757
Not a memory in a living brain.
1056
01:27:42,799 --> 01:27:46,386
You will be annihilated in the past
as well as in the future.
1057
01:27:48,930 --> 01:27:50,015
3,000.
1058
01:27:53,977 --> 01:27:55,103
What?
1059
01:27:55,979 --> 01:27:57,314
Huh? Hey.
1060
01:27:58,565 --> 01:28:00,275
This time it won't hurt you.
1061
01:28:02,986 --> 01:28:05,113
Now before we bring
this session to an end...
1062
01:28:06,239 --> 01:28:08,575
I want you to ask me your questions.
1063
01:28:09,117 --> 01:28:11,119
I want you to clear your mind.
1064
01:28:14,915 --> 01:28:16,041
Julia.
1065
01:28:16,875 --> 01:28:18,376
She betrayed you, Winston.
1066
01:28:18,919 --> 01:28:21,213
Immediately, unreservedly.
1067
01:28:22,506 --> 01:28:26,718
All her rebellion, deceit,
folly, dirty-mindedness,
1068
01:28:26,802 --> 01:28:28,470
has been turned out of her.
1069
01:28:30,722 --> 01:28:31,723
Does...
1070
01:28:32,557 --> 01:28:34,392
Does Big Brother exist?
1071
01:28:35,393 --> 01:28:36,478
Of course.
1072
01:28:39,314 --> 01:28:41,024
In the same way as me?
1073
01:28:43,026 --> 01:28:44,486
You do not exist.
1074
01:28:48,573 --> 01:28:51,910
You've not asked me the question
that is uppermost in your mind, Winston.
1075
01:28:53,912 --> 01:28:55,831
You know what is in Room 101.
1076
01:28:57,707 --> 01:29:00,210
Everyone knows what's in Room 101.
1077
01:29:04,881 --> 01:29:05,882
Now...
1078
01:29:07,092 --> 01:29:08,593
fix your eyes on mine.
1079
01:29:16,434 --> 01:29:18,353
[electrical humming]
1080
01:29:26,236 --> 01:29:29,239
[O'Brien]
What count/y is Oceania at war with?
1081
01:29:29,990 --> 01:29:30,991
[Smith] I...
1082
01:29:32,659 --> 01:29:33,910
I don't remember.
1083
01:29:34,953 --> 01:29:38,039
[O'Brien] Oceania is at war with Eastas/a.
1084
01:29:38,123 --> 01:29:39,332
Do you remember that now?
1085
01:29:40,083 --> 01:29:41,167
Yes.
1086
01:29:43,086 --> 01:29:45,005
How many fingers am I holding up?
1087
01:29:47,340 --> 01:29:48,341
Five.
1088
01:29:49,509 --> 01:29:52,846
You see, at least, that it is possible.
1089
01:29:56,975 --> 01:29:59,269
You've understood the reality of the past
1090
01:30:00,020 --> 01:30:01,813
and of the present, Winston.
1091
01:30:03,607 --> 01:30:05,233
Now, what of the future?
1092
01:30:07,527 --> 01:30:08,653
A question...
1093
01:30:09,946 --> 01:30:12,991
How does one man assert power
over another?
1094
01:30:15,076 --> 01:30:16,703
By making him suffer.
1095
01:30:17,287 --> 01:30:18,413
Exactly.
1096
01:30:19,039 --> 01:30:20,665
Obedience is not enough.
1097
01:30:22,125 --> 01:30:26,379
Power is inflicting pain and humiliation.
Otherwise, you cannot be sure.
1098
01:30:26,463 --> 01:30:29,925
Power is tearing human minds apart...
1099
01:30:31,176 --> 01:30:34,387
and putting them together again
in new shapes of your own choosing.
1100
01:30:35,764 --> 01:30:38,224
Power is not a means. It is an end.
1101
01:30:38,975 --> 01:30:43,647
In our world, there will only be triumph
and self-abasement.
1102
01:30:44,689 --> 01:30:46,441
Everything else, we shall destroy.
1103
01:30:47,776 --> 01:30:50,445
The past is forbidden. Why?
1104
01:30:51,696 --> 01:30:55,241
Because when we can cut man
from his own past,
1105
01:30:55,325 --> 01:30:59,955
then we can cut him from his family,
his children, other men.
1106
01:31:02,582 --> 01:31:05,669
There is no loyalty
except loyalty to the Party.
1107
01:31:07,212 --> 01:31:09,589
There is no love
except love of Big Brother.
1108
01:31:10,632 --> 01:31:12,425
All competing pleasures...
1109
01:31:13,760 --> 01:31:14,928
we will destroy.
1110
01:31:17,138 --> 01:31:19,224
If you want a vision of the future,
Winston,
1111
01:31:19,307 --> 01:31:23,311
imagine a boot stamping
on a human face forever.
1112
01:31:28,066 --> 01:31:29,150
Winston...
1113
01:31:31,403 --> 01:31:34,614
you are thinking that
my face is old and tired...
1114
01:31:35,740 --> 01:31:37,325
that while I talk of power,
1115
01:31:38,118 --> 01:31:41,287
I'm unable to prevent the decay
of my own body.
1116
01:31:43,123 --> 01:31:45,542
But the individual is only a cell,
Winston.
1117
01:31:46,876 --> 01:31:50,046
And the weariness of the cell
is the vigor of the organism.
1118
01:31:51,006 --> 01:31:52,298
You'll fail.
1119
01:31:53,008 --> 01:31:54,009
Why?
1120
01:31:55,343 --> 01:31:56,636
It's impossible.
1121
01:31:58,346 --> 01:32:02,183
Hatred and fear have no life.
1122
01:32:02,809 --> 01:32:05,103
Why is hate less vital than love?
1123
01:32:06,271 --> 01:32:07,439
I don't know.
1124
01:32:07,522 --> 01:32:09,524
But somehow, you will fail.
1125
01:32:10,775 --> 01:32:12,444
Something will defeat you.
1126
01:32:14,154 --> 01:32:15,905
Life will defeat you.
1127
01:32:16,448 --> 01:32:19,617
We control life at all levels.
1128
01:32:20,702 --> 01:32:22,370
We create human nature.
1129
01:32:23,621 --> 01:32:26,041
Men are infinitely malleable.
1130
01:32:27,333 --> 01:32:31,588
Or perhaps you've returned to your
old idea that the Proletarians will arise.
1131
01:32:32,464 --> 01:32:34,090
Put it out of your mind.
1132
01:32:35,091 --> 01:32:36,843
They're helpless animals.
1133
01:32:37,886 --> 01:32:40,346
Humanity is the Party.
1134
01:32:41,598 --> 01:32:43,141
I don't care.
1135
01:32:43,224 --> 01:32:45,643
[gasps] In the end, they'll beat you.
1136
01:32:46,478 --> 01:32:50,023
Sooner or later,
they'll tear you to pieces.
1137
01:32:51,608 --> 01:32:53,068
On what evidence?
1138
01:32:54,903 --> 01:32:56,362
Goldstein's book.
1139
01:32:57,739 --> 01:32:58,948
I wrote it.
1140
01:32:59,407 --> 01:33:01,743
Or at least I collaborated in writing it.
1141
01:33:02,702 --> 01:33:05,288
No book is individually produced,
as you know.
1142
01:33:07,290 --> 01:33:09,334
I just believe it.
1143
01:33:11,461 --> 01:33:13,046
I know you'll fail.
1144
01:33:14,089 --> 01:33:16,382
There is something in this world...
1145
01:33:17,842 --> 01:33:20,929
some spirit you will never overcome...
1146
01:33:21,471 --> 01:33:23,139
What is it, this principle?
1147
01:33:24,974 --> 01:33:26,351
I don't know.
1148
01:33:27,936 --> 01:33:29,604
The spirit of man.
1149
01:33:30,855 --> 01:33:32,607
And do you consider yourself a man?
1150
01:33:33,817 --> 01:33:34,943
Yes.
1151
01:33:37,654 --> 01:33:40,281
If you are a man, you're the last man.
1152
01:33:41,825 --> 01:33:43,284
Your kind is extinct.
1153
01:33:44,369 --> 01:33:45,870
We are the inheritors.
1154
01:33:48,081 --> 01:33:50,792
Do you understand that you are alone?
1155
01:33:52,460 --> 01:33:53,920
You are outside history.
1156
01:33:55,672 --> 01:33:56,840
You unexist.
1157
01:34:01,261 --> 01:34:02,262
Get up.
1158
01:34:21,072 --> 01:34:22,157
Come here.
1159
01:34:24,367 --> 01:34:25,660
[Smith gasps]
1160
01:34:40,216 --> 01:34:41,217
Look at you.
1161
01:34:43,178 --> 01:34:44,554
You're rotting away.
1162
01:34:52,020 --> 01:34:53,438
[groans]
1163
01:34:57,692 --> 01:34:59,319
That is the last man.
1164
01:35:00,862 --> 01:35:03,615
If you are human, that is humanity.
1165
01:35:05,783 --> 01:35:07,160
It will not last forever.
1166
01:35:09,078 --> 01:35:11,748
You can escape from it
whenever you choose.
1167
01:35:12,832 --> 01:35:14,334
Everything depends on you.
1168
01:35:14,834 --> 01:35:16,169
You did it.
1169
01:35:17,795 --> 01:35:20,215
You reduced me to this.
1170
01:35:20,298 --> 01:35:21,341
No, Winston.
1171
01:35:22,800 --> 01:35:24,510
You reduced yourself to it.
1172
01:35:26,304 --> 01:35:28,306
When will you shoot me?
1173
01:35:30,767 --> 01:35:32,602
It might take a long time.
1174
01:35:34,270 --> 01:35:35,647
But don't give up hope.
1175
01:35:36,731 --> 01:35:38,942
Everyone is cured sooner or later.
1176
01:35:41,361 --> 01:35:42,737
And in the end...
1177
01:35:44,572 --> 01:35:45,865
we shall shoot you.
1178
01:35:46,908 --> 01:35:48,868
The law of gravity is nonsense.
1179
01:35:50,370 --> 01:35:51,913
No such law exists.
1180
01:35:52,622 --> 01:35:53,957
If I think I float...
1181
01:35:55,291 --> 01:35:56,793
and you think I float,
1182
01:35:57,585 --> 01:35:58,670
then it happens.
1183
01:35:59,587 --> 01:36:00,964
I love you.
1184
01:36:01,047 --> 01:36:04,092
You have the strength, Winston.
You have the whole Party.
1185
01:36:05,176 --> 01:36:06,344
You are the Party.
1186
01:36:07,053 --> 01:36:09,931
You're one of us, one of the chosen.
1187
01:36:10,765 --> 01:36:11,891
I love you.
1188
01:36:13,101 --> 01:36:14,352
I love you too.
1189
01:36:17,063 --> 01:36:18,314
lgunshofl
1190
01:36:20,024 --> 01:36:21,067
Julia.
1191
01:36:23,611 --> 01:36:24,862
Julia, my love.
1192
01:36:27,323 --> 01:36:28,449
Julia.
1193
01:36:31,077 --> 01:36:32,120
Julia!
1194
01:36:34,497 --> 01:36:35,748
Julia!
1195
01:36:36,541 --> 01:36:37,583
Get up.
1196
01:36:44,424 --> 01:36:45,883
Stand up straighter.
1197
01:36:47,635 --> 01:36:49,345
Look me in the face.
1198
01:36:53,558 --> 01:36:54,851
Tell me, Winston.
1199
01:36:55,476 --> 01:36:57,645
And remember, no lies.
1200
01:36:59,731 --> 01:37:02,150
What are your true feelings
towards Big Brother?
1201
01:37:04,027 --> 01:37:05,194
I hate him.
1202
01:37:05,611 --> 01:37:06,738
You must love him.
1203
01:37:08,197 --> 01:37:09,657
It's not enough to obey him.
1204
01:37:10,783 --> 01:37:11,784
You must love him.
1205
01:37:14,871 --> 01:37:16,080
Room 101.
1206
01:37:43,649 --> 01:37:46,569
You asked me once, Winston,
what was in Room 101.
1207
01:37:47,904 --> 01:37:49,655
I told you that you knew already.
1208
01:37:50,907 --> 01:37:52,033
Everyone knows.
1209
01:37:55,078 --> 01:37:57,080
The thing that is in Room 101
1210
01:37:58,539 --> 01:38:00,166
is the worst thing in the world.
1211
01:38:12,053 --> 01:38:14,639
It goes beyond fear of pain or death.
1212
01:38:16,099 --> 01:38:19,894
It is unendurable, and it varies
from individual to individual.
1213
01:38:21,437 --> 01:38:25,400
It may be burial alive or castration,
1214
01:38:26,109 --> 01:38:28,236
or many other things.
1215
01:38:32,824 --> 01:38:35,326
In your case, it is rats.
1216
01:38:35,410 --> 01:38:36,452
[rats squealing]
1217
01:38:36,536 --> 01:38:37,620
No.
1218
01:38:41,082 --> 01:38:42,875
[squealing continues]
1219
01:38:42,959 --> 01:38:45,420
Please. What do you want me to do?
1220
01:38:45,753 --> 01:38:47,672
You will do what is required of you.
1221
01:38:48,423 --> 01:38:51,300
What? What is it?
1222
01:38:52,343 --> 01:38:54,971
How can I do it
if I don't know what it is?
1223
01:38:56,848 --> 01:39:00,143
In the Proletarian areas,
they will attack a baby,
1224
01:39:00,768 --> 01:39:02,979
and within five minutes,
strip it to the bone.
1225
01:39:04,647 --> 01:39:07,233
They also attack the sick and dying.
1226
01:39:08,651 --> 01:39:12,280
They show astonishing intelligence
in knowing when a human being is helpless.
1227
01:39:15,408 --> 01:39:16,701
[Smith] Please.
1228
01:39:21,789 --> 01:39:23,082
Please.
1229
01:39:28,337 --> 01:39:31,757
[O'Brien] The mask fits over your head,
leaving no exit.
1230
01:39:32,884 --> 01:39:34,594
I press the first lever,
1231
01:39:34,677 --> 01:39:36,721
and the rats move
into the front compartment.
1232
01:39:38,473 --> 01:39:42,310
I press the second,
and the door of the cage will slide up.
1233
01:39:43,561 --> 01:39:46,147
These starving brutes
will shoot at you like bullets.
1234
01:39:47,106 --> 01:39:49,650
Have you ever seen a rat
leap through the air?
1235
01:39:54,030 --> 01:39:57,241
They will leap onto your face
and bore straight into it.
1236
01:39:58,409 --> 01:40:00,411
Sometimes they attack the eyes first.
1237
01:40:03,247 --> 01:40:06,334
Sometimes they burrow through the cheeks
and devour the tongue.
1238
01:40:08,085 --> 01:40:09,837
[whimpers]
1239
01:40:12,298 --> 01:40:13,382
Tell me.
1240
01:40:14,217 --> 01:40:16,135
What do you... What do you want?
1241
01:40:17,386 --> 01:40:18,596
What do you want?
1242
01:40:20,890 --> 01:40:22,892
No. No, please.
1243
01:40:22,975 --> 01:40:24,936
No! [screams]
1244
01:40:31,317 --> 01:40:32,318
I love you.
1245
01:40:34,237 --> 01:40:36,072
Don't. Do it to her!
1246
01:40:36,739 --> 01:40:37,823
Do it to Julia!
1247
01:40:38,908 --> 01:40:40,952
I don't care what you do to her,
but do it to her!
1248
01:40:41,035 --> 01:40:43,329
Tear her face off,
but do it to Julia, not to me!
1249
01:40:45,915 --> 01:40:47,917
Do it to Julia!
1250
01:40:48,793 --> 01:40:50,878
Do it to Julia!
1251
01:40:51,671 --> 01:40:53,047
Not me!
1252
01:40:57,385 --> 01:41:01,430
[female announcer] A vast m/Y/ta/y buildup
has been reported in the Sahara Desert
1253
01:41:01,514 --> 01:41:04,642
in sectors 17 and 18 of the war zones.
1254
01:41:05,268 --> 01:41:07,270
That is the end of the announcement.
1255
01:41:09,647 --> 01:41:10,648
[swallows]
1256
01:41:46,976 --> 01:41:47,977
Brother.
1257
01:41:57,194 --> 01:41:58,404
On the house.
1258
01:42:06,329 --> 01:42:07,538
Thank you for coming.
1259
01:42:10,124 --> 01:42:12,043
[fanfare]
1260
01:42:12,126 --> 01:42:13,669
[female announcer]
You are warned t0 stand by
1261
01:42:13,753 --> 01:42:16,672
for an important announcement at 15:30.
1262
01:42:16,756 --> 01:42:19,091
This is news of the gravest
national consequence
1263
01:42:19,175 --> 01:42:21,177
concerning the war with Eurasia.
1264
01:42:21,260 --> 01:42:22,762
15:30.
1265
01:42:24,263 --> 01:42:26,182
I'm very worried about the African Front.
1266
01:42:29,226 --> 01:42:31,187
The news is disquieting in the extreme.
1267
01:42:31,854 --> 01:42:33,522
I've been worrying about it all day.
1268
01:42:34,607 --> 01:42:36,651
It's not just a question of losing Africa.
1269
01:42:36,734 --> 01:42:37,777
For the first time,
1270
01:42:37,860 --> 01:42:40,696
the territory of Oceania itself
is threatened by invasion.
1271
01:42:42,198 --> 01:42:43,658
It's inconceivable.
1272
01:42:48,079 --> 01:42:49,955
[explosion]
1273
01:42:51,749 --> 01:42:54,585
It must have been possible
to outflank them in some way.
1274
01:43:02,176 --> 01:43:03,469
I have an instinct.
1275
01:43:05,971 --> 01:43:07,598
There's bad news on the way.
1276
01:43:13,562 --> 01:43:15,106
I told them all about you.
1277
01:43:18,609 --> 01:43:21,237
I'm only thankful they got me
before it was too late.
1278
01:43:22,613 --> 01:43:24,365
Yes, I told them about you too.
1279
01:43:26,075 --> 01:43:27,076
Thoughtcrime...
1280
01:43:30,037 --> 01:43:31,664
sexcrime, all your treachery.
1281
01:43:40,965 --> 01:43:42,341
I have a meeting to go to.
1282
01:43:46,929 --> 01:43:48,180
We must meet again.
1283
01:43:51,350 --> 01:43:52,351
Yes.
1284
01:43:55,396 --> 01:43:56,564
We must meet again.
1285
01:44:03,320 --> 01:44:05,072
[footsteps departing]
1286
01:44:14,498 --> 01:44:17,251
I accuse myself of the following crimes...
1287
01:44:18,627 --> 01:44:21,172
I have seduced Party members
of both sexes.
1288
01:44:21,922 --> 01:44:23,924
I've been to the Proletarian areas.
1289
01:44:25,342 --> 01:44:28,387
I deliberately contracted syphilis
in order to spread the disease
1290
01:44:28,471 --> 01:44:30,473
to my wife and other Party members.
1291
01:44:31,599 --> 01:44:33,225
Together with other agents,
1292
01:44:33,809 --> 01:44:35,686
I have counterfeited banknotes,
1293
01:44:36,270 --> 01:44:38,022
wrecked industrial machinery...
1294
01:44:39,231 --> 01:44:41,025
polluted the water supply,
1295
01:44:41,692 --> 01:44:44,570
and guided Eurasian rocket bombs
to targets on Airstrip One
1296
01:44:44,653 --> 01:44:46,947
by means of coded radio signals.
1297
01:44:48,949 --> 01:44:52,328
I stand here, a victim
of the influence of Emmanuel Goldstein...
1298
01:44:53,621 --> 01:44:55,289
guilty on all counts.
1299
01:44:57,291 --> 01:45:00,544
I'm glad l was caught.
l was mentally deranged.
1300
01:45:01,837 --> 01:45:03,214
Now I am cured.
1301
01:45:04,882 --> 01:45:09,512
I ask only for you to accept
my love of our leader.
1302
01:45:10,763 --> 01:45:15,267
l ask only I0 be shot
while my mind is still clean.
1303
01:45:25,653 --> 01:45:27,530
[fanfare]
1304
01:45:27,613 --> 01:45:29,156
[female announcer] A glorious v/cto/y/
1305
01:45:29,532 --> 01:45:31,951
A vast, strategic maneuver to outflank
1306
01:45:32,034 --> 01:45:35,955
the Eurasian forces on the African Front
has been successful.
1307
01:45:36,914 --> 01:45:38,374
Perfectly coordinated,
1308
01:45:38,457 --> 01:45:41,919
it has resulted
in the utter rout of the Eurasian Army.
1309
01:45:42,878 --> 01:45:45,381
There have been
nearly a million prisoners.
1310
01:45:45,714 --> 01:45:48,592
It has been an utter rout. A complete...
1311
01:45:48,676 --> 01:45:49,718
Waiter?
1312
01:45:52,179 --> 01:45:56,475
This immense victory brings the war
within measurable distance of its end.
1313
01:45:58,686 --> 01:45:59,937
Wonderful news.
1314
01:46:14,994 --> 01:46:17,580
[soldiers shouting on screen]
1315
01:46:57,870 --> 01:46:59,038
[Smith] I love you.
1316
01:47:22,478 --> 01:47:26,106
[music playing]
95396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.