All language subtitles for Monos (2019)Monos (2019)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,184 --> 00:01:59,184
Prevod i obrada:
Admir Destani (Dartanjan)
2
00:02:14,384 --> 00:02:15,509
Rambo!
3
00:02:21,808 --> 00:02:22,933
�trumfe!
4
00:02:56,968 --> 00:02:59,261
Gol!
5
00:02:59,429 --> 00:03:02,139
Gol!
-To, Vu�e!
6
00:03:03,224 --> 00:03:04,224
Vu�e!
7
00:03:04,392 --> 00:03:07,352
'Ajmo jo� jednu
pre spavanja.
8
00:03:12,692 --> 00:03:15,235
Ledi...
-�ta je?
9
00:03:15,445 --> 00:03:16,612
Vidi� ga?
10
00:03:18,448 --> 00:03:19,573
Ledi?
11
00:03:22,243 --> 00:03:23,702
Glasnik je stigao.
12
00:03:28,708 --> 00:03:30,334
Br�e to!
13
00:03:33,796 --> 00:03:35,714
Br�e, vojnici!
14
00:03:37,967 --> 00:03:39,343
�ve�anko!
15
00:03:41,387 --> 00:03:44,181
�trumfe,
kona�no si odrastao!
16
00:03:46,017 --> 00:03:47,059
Psu!
17
00:03:49,145 --> 00:03:51,146
Poka�ite mi va�u
ratni�ku facu!
18
00:03:52,649 --> 00:03:56,234
Vu�e, �im odem
ti se usvinji�.
19
00:04:14,504 --> 00:04:16,046
Hajde, Monos!
20
00:04:17,048 --> 00:04:19,091
Poka�ite mi
va�u snagu, va�u energiju.
21
00:04:21,886 --> 00:04:23,345
Poka�ite mi hrabrost.
22
00:04:27,934 --> 00:04:29,810
Mi radimo za Organizaciju.
23
00:04:30,728 --> 00:04:32,896
Organizacija je na�a familija.
24
00:04:38,111 --> 00:04:39,528
Vi ste moja deca.
25
00:04:41,072 --> 00:04:42,739
Vi ste Monos.
26
00:04:43,616 --> 00:04:45,784
Nastavite!
27
00:04:46,619 --> 00:04:50,247
Tigrov skok!
Vi�e!
28
00:04:52,834 --> 00:04:54,084
Pa�nja!
29
00:04:55,336 --> 00:04:56,586
Provera!
30
00:04:59,757 --> 00:05:03,093
�trumfe, pu�ka treba da
ti stoji pored stopala.
31
00:05:06,889 --> 00:05:09,224
Vu�e, to ti nije vojni�ko dr�anje.
32
00:05:09,392 --> 00:05:12,894
Ti si vo�a �ete.
Kakav je to primer?
33
00:05:14,355 --> 00:05:15,731
Pa�nja!
34
00:05:17,900 --> 00:05:20,110
Di�i tu naramenicu, vojni�e.
35
00:05:29,454 --> 00:05:32,664
Donosim vam
pozdrave i potrep�tine.
36
00:05:33,374 --> 00:05:35,625
I novog regruta.
37
00:05:35,793 --> 00:05:37,836
Zove se �akira.
38
00:05:38,004 --> 00:05:40,255
�akira je krava muzara.
39
00:05:41,424 --> 00:05:44,926
Daje jako ukusno mleko,
bogato vitaminima.
40
00:05:46,846 --> 00:05:48,722
Ali ona nije poklon.
41
00:05:49,015 --> 00:05:54,019
Data je na zajam Organizaciji.
Doprinos na�em cilju.
42
00:05:54,187 --> 00:05:57,314
Na kraju zadatka,
vrati�emo je vlasniku.
43
00:05:57,482 --> 00:05:59,858
Lepu kao sada.
44
00:06:00,026 --> 00:06:03,236
Ina�e nam niko ni�ta
ne�e vi�e davati.
45
00:06:03,404 --> 00:06:07,407
Naprotiv, izda�e nas,
i otkriti na�u poziciju.
46
00:06:07,784 --> 00:06:11,453
�uvanje �akire je podjednako
bitno na�oj Organizaciji
47
00:06:11,746 --> 00:06:14,706
kao i bezbednost
na�eg ratnog zarobljenika.
48
00:06:17,251 --> 00:06:20,879
Je li to jasno?
Je li to jasno?
49
00:06:25,009 --> 00:06:27,135
�eli li neko ne�to da ka�e?
50
00:06:32,016 --> 00:06:35,911
Govori, vojni�e. -Tra�im dozvolu da
pomuzem �akiru, gospodine!
51
00:06:36,078 --> 00:06:39,147
Zna� li �ta se desi kravi
ako se ne pomuze?
52
00:06:39,315 --> 00:06:41,358
Ne, gospodine.
- Eksplodira!
53
00:06:41,526 --> 00:06:44,486
Ti si zadu�en za �akiru.
Nazad u vrstu.
54
00:06:46,531 --> 00:06:47,989
Jo� neko?
55
00:06:50,368 --> 00:06:53,912
Govori, vojni�e.
-Vuk ima ne�to da ka�e.
56
00:06:54,080 --> 00:06:55,497
Nazad u vrstu.
57
00:07:05,216 --> 00:07:07,551
Govori, vo�o odreda.
58
00:07:09,345 --> 00:07:13,306
Gospodine! Tra�im dozvolu da
budem Ledin partner. -Nazad u vrstu.
59
00:07:22,775 --> 00:07:26,194
Je li istina, vojni�e,
da �eli� da bude� Vukov partnerka?
60
00:07:27,530 --> 00:07:29,072
Da, gospodine.
61
00:07:30,616 --> 00:07:32,159
Odobravam va�u zajednicu!
62
00:07:34,495 --> 00:07:37,414
Ne budite tako naporni.
-Ja �u da je o�e�ljam.
63
00:07:44,463 --> 00:07:47,090
�elite li da vam
ispletem pletenicu?
64
00:07:47,925 --> 00:07:50,927
Pletenice? -Da.
65
00:07:51,095 --> 00:07:54,222
Jedino mi znamo
da ih pravimo.
66
00:07:55,141 --> 00:07:57,684
Jako su komplikovane.
67
00:07:57,852 --> 00:08:00,270
Dr�ite, vidite.
68
00:08:03,733 --> 00:08:05,525
�elite li da vam
ih ispletem?
69
00:08:07,486 --> 00:08:09,571
Sa�ekajte.
Mirujte.
70
00:08:12,867 --> 00:08:15,702
Ba� su lepe.
71
00:08:16,370 --> 00:08:19,206
Vi mi recite.
72
00:08:19,457 --> 00:08:21,875
Znam da �e vam se svideti.
73
00:08:22,043 --> 00:08:23,627
Samo ih ne dirajte.
74
00:08:31,052 --> 00:08:32,928
Lepo, zar ne?
75
00:08:38,476 --> 00:08:40,936
Vu�e,
daj joj cigaru.
76
00:08:44,357 --> 00:08:46,733
Kako vam se svi�aju
nove cipele?
77
00:08:48,611 --> 00:08:51,488
Malo su velike,
ali su dobre.
78
00:08:56,536 --> 00:08:58,620
Rambo, predaj joj novine.
79
00:09:02,959 --> 00:09:05,919
Skini joj �ebe
i podvij joj nogavice.
80
00:09:11,634 --> 00:09:13,718
Pu�enje je �tetno po zdravlje.
81
00:09:13,886 --> 00:09:17,347
Iskoristite to �to ste
ovde i prekinite.
82
00:09:23,271 --> 00:09:26,106
Svi�a vam se moj
konj? - Da.
83
00:09:33,614 --> 00:09:35,365
Podignite novine.
84
00:09:41,455 --> 00:09:43,164
�itajte ih.
85
00:09:50,339 --> 00:09:52,674
"Prevara u Japanu.
86
00:09:54,552 --> 00:09:59,055
Stotinu trudnica..."
87
00:10:06,397 --> 00:10:08,273
Ti�ina tamo!
88
00:10:09,317 --> 00:10:10,650
Idemo ispo�etka.
89
00:10:11,694 --> 00:10:16,448
"Stotinu trudnica
90
00:10:17,283 --> 00:10:23,788
tra�i pravdu zbog prodaje la�nih
pilula za kontracepciju."
91
00:10:24,790 --> 00:10:27,459
�eta! Voljno!
92
00:10:28,961 --> 00:10:30,670
Otpratite doktorku
do njene sobe.
93
00:10:32,214 --> 00:10:36,176
Pazite na nju.
Do narednog vi�enja, komandosi.
94
00:11:17,176 --> 00:11:19,678
Dolazi ovamo, Rambo!
95
00:11:20,763 --> 00:11:24,391
Bigfut, uhvati ga!
-Ne daj mu da pobegne!
96
00:11:26,435 --> 00:11:29,604
Dr�i ga! -Udri ga!
97
00:11:29,980 --> 00:11:32,857
Jedan!
Dva!
98
00:11:33,859 --> 00:11:37,696
Tri! �etiri!
-Moj red!
99
00:11:38,823 --> 00:11:41,883
Pet! �est!
-Moj red!
100
00:11:42,284 --> 00:11:45,078
Udri ga!
-Ja�e!
101
00:11:45,246 --> 00:11:48,081
Mora� ja�e!
102
00:11:48,666 --> 00:11:50,875
Sedam! Osam!
103
00:11:51,043 --> 00:11:54,212
Ne po glavi!
-Devet! Deset!
104
00:11:55,673 --> 00:11:58,216
11!
-'O�u ja, 'o�u ja!
105
00:11:58,384 --> 00:11:59,384
12!
106
00:12:01,220 --> 00:12:03,847
13! 14!
107
00:12:04,014 --> 00:12:05,515
Di�i se, Vu�e!
108
00:12:07,476 --> 00:12:09,477
Hajde vi, doktorka.
109
00:12:09,645 --> 00:12:12,272
Hajde!
Ako vi ne�ete, ja �u!
110
00:12:12,440 --> 00:12:16,109
Opau�ite ga, doktorka!
-Neka ga zaboli!
111
00:12:18,112 --> 00:12:19,612
Manje razmi�ljajte.
Udrite ga!
112
00:12:19,780 --> 00:12:22,615
Sna�no ga udarite!
- Idemo, doktorka!
113
00:12:24,410 --> 00:12:27,912
Ne!
-Udarite ja�e, ili ga dajem Bigfutu.
114
00:12:28,080 --> 00:12:30,498
Mora to sna�nije!
115
00:12:30,666 --> 00:12:32,459
Kunem se da �u ga
dati Bigfutu!
116
00:12:32,626 --> 00:12:34,711
Ne oklevajte!
Iz sve snage!
117
00:12:38,382 --> 00:12:40,675
15!
118
00:12:42,845 --> 00:12:45,054
�ta to ka�e�?
119
00:12:45,222 --> 00:12:48,224
Postaje� mator,
hladan i modar!
120
00:12:48,392 --> 00:12:51,978
Ipak, nema u �ivotu
boljeg od tebe!
121
00:12:52,146 --> 00:12:55,648
Sre�an s pu�kom spava�,
sa prvim suncem ogla�ava�!
122
00:12:55,816 --> 00:12:59,444
Sre�an ti ro�endan!
Sre�an ti ro�endan!
123
00:13:04,033 --> 00:13:07,452
Omatoreo si!
- Sre�an ro�endan!
124
00:13:08,913 --> 00:13:11,331
Sre�an ti petnaesti, Rambo!
-Pozdravimo slavljenika!
125
00:13:11,499 --> 00:13:13,625
Napravimo �urku!
126
00:14:00,005 --> 00:14:01,005
Probaj ovde.
127
00:14:14,144 --> 00:14:15,311
Tako je.
128
00:14:28,701 --> 00:14:30,535
Ne znam ja to.
129
00:14:42,631 --> 00:14:45,800
�ta je? - Ni�ta.
130
00:14:46,260 --> 00:14:50,013
Za�to se onda smeje�?
-�udno se ljubi�.
131
00:14:50,180 --> 00:14:52,682
Kako "�udno"?
132
00:14:53,183 --> 00:14:56,227
Ne znam, sme�no je,
golica me.
133
00:14:58,689 --> 00:15:02,442
Izmi�lja�.
-Za�to bih izmi�ljala?
134
00:15:02,818 --> 00:15:06,613
Sprda� se sa mnom.
-Za�to ne proba� sa Rambom?
135
00:15:06,780 --> 00:15:09,324
Rambo mi je poput brata.
-Za�to?
136
00:15:10,701 --> 00:15:12,827
�isto da vidi.
137
00:15:16,707 --> 00:15:17,915
�ta?
138
00:15:23,547 --> 00:15:25,631
Obe�ava�?
139
00:15:34,933 --> 00:15:36,976
Kako je bilo?
-Normalno.
140
00:15:37,144 --> 00:15:39,187
Ne, ne. Do�ite.
141
00:15:55,245 --> 00:15:56,621
�ta je sme�no?
142
00:15:56,789 --> 00:15:59,290
Jesi li sad sre�na?
143
00:16:03,754 --> 00:16:05,713
Pada!
144
00:16:35,994 --> 00:16:38,179
Napravite mesta za
Bum Buma i njegovo deblo.
145
00:16:38,347 --> 00:16:40,748
Ima li jo�?
- Ne, to je sve.
146
00:16:42,668 --> 00:16:45,169
�trumfe, da nisi izgubio
jo� koju ma�etu?
147
00:16:46,505 --> 00:16:49,132
Kako je moje gnezdo?
-Lepo izgleda.
148
00:16:50,050 --> 00:16:53,845
Sav ovaj trud samo da bi
se Vuk i Ledi kresnuli ve�eras.
149
00:16:58,684 --> 00:17:00,184
Gotovo.
150
00:17:16,910 --> 00:17:18,453
Svi�a ti se?
151
00:18:20,307 --> 00:18:22,517
Za Vuka i Ledi!
152
00:18:22,684 --> 00:18:25,728
Za Vuka i Ledi!
153
00:19:16,738 --> 00:19:18,948
Pole�em...3, 2, 1...
154
00:19:21,952 --> 00:19:24,245
Dr�i je, Psu!
Krv ti jebem!
155
00:19:30,878 --> 00:19:32,628
Budi se.
156
00:19:39,678 --> 00:19:40,928
Ko je to?
157
00:19:42,681 --> 00:19:45,391
Pomeri se da vidim.
-Ne guraj se.
158
00:19:46,481 --> 00:19:48,091
Odlazite!
159
00:19:48,270 --> 00:19:51,689
Nadrkana je jer je nismo
zvali na Vukovu �urku.
160
00:19:51,970 --> 00:19:53,689
Rekla sam vam da
se odlazite!
161
00:19:59,156 --> 00:20:00,281
Zdravo!
162
00:20:05,954 --> 00:20:08,247
Mali Bigfut.
163
00:20:10,250 --> 00:20:11,584
Za�epi, pajseru.
164
00:20:28,101 --> 00:20:29,977
�urka se nastavlja,
pi�ke!
165
00:20:31,980 --> 00:20:33,898
Kakva ma�ka!
166
00:20:35,150 --> 00:20:36,901
Moj tata je govorio:
167
00:20:37,069 --> 00:20:40,529
"Za�to si takva kurva?"
168
00:20:41,323 --> 00:20:44,617
"Jebala si se sa celim
kom�ilukom!"
169
00:20:45,160 --> 00:20:48,704
"Za�to si takva kurva?"
-Ti�ina!
170
00:21:25,784 --> 00:21:27,410
Vu�e!
171
00:21:31,665 --> 00:21:34,417
Smiri se, Vu�e!
172
00:21:36,628 --> 00:21:38,879
Ubi�e� ga!
173
00:21:39,214 --> 00:21:41,507
Stani, jebote!
174
00:21:43,218 --> 00:21:45,761
Govno jedno!
Ubio si kravu!
175
00:21:45,929 --> 00:21:48,222
Jebali smo je�a!
176
00:21:49,266 --> 00:21:51,309
To je moja odgovornost!
177
00:22:48,075 --> 00:22:49,158
Lopata.
178
00:22:55,290 --> 00:22:56,374
Jesi li spreman?
179
00:23:00,587 --> 00:23:01,879
Zatvaraj.
180
00:23:33,954 --> 00:23:38,290
Nije Vuk ni�ta kriv.
Pas je ubio kravu.
181
00:23:38,458 --> 00:23:41,252
Vuk je na� vo�a.
Mora�e da odgovara.
182
00:23:41,420 --> 00:23:43,879
I�i �e pred vojni sud.
-Sigurno.
183
00:23:44,047 --> 00:23:46,382
Umukni.
-Za�to? Istina je.
184
00:23:46,550 --> 00:23:50,094
Bi�e pogubljen.
-Prestani da sere�.
185
00:23:50,971 --> 00:23:53,973
Ko sere?
Nisam ja izmislio pravila.
186
00:23:54,307 --> 00:23:56,225
Ako ti se ne svi�a,
idi pla�i sa Vukom.
187
00:23:56,435 --> 00:23:58,602
Alo, dosta!
Umuknite svi.
188
00:24:11,158 --> 00:24:14,076
�ta je bilo, Rambo?
U�utka�e� me?
189
00:24:16,788 --> 00:24:19,665
Kakav pajser.
-Rambo, stani.
190
00:24:21,293 --> 00:24:22,585
Seronjo.
191
00:24:26,131 --> 00:24:27,465
Poka�i mu.
192
00:24:29,593 --> 00:24:32,136
Nek se poubijaju.
-Umukni!
193
00:24:34,514 --> 00:24:37,641
Bigfute, prekini!
194
00:24:49,279 --> 00:24:52,656
Predstava je zavr�ena.
-Bigfute!
195
00:24:53,992 --> 00:24:55,242
Be�i�, pi�ko?
196
00:24:55,785 --> 00:24:58,370
Ti bi jo�, pajseru?
197
00:25:03,293 --> 00:25:06,045
Dosta vi�e!
-Smirite se.
198
00:25:06,213 --> 00:25:10,299
Rambo, pusti ga.
-Idemo.
199
00:25:12,552 --> 00:25:14,929
Misli� da si ti sada �ef?
200
00:25:32,155 --> 00:25:34,490
Ne�u dozvoliti da svo
to meso propadne!
201
00:25:34,658 --> 00:25:37,618
Bigfut je u pravu,
moramo da ga pojedemo.
202
00:25:38,119 --> 00:25:40,579
Moraju svi da pomognu.
I doktorka isto.
203
00:25:40,789 --> 00:25:43,207
Meso, meso, meso!
Zar samo o tome mislite?
204
00:25:43,375 --> 00:25:45,543
Krava je mrtva!
205
00:25:50,215 --> 00:25:52,466
Ne�u dozvoliti da
meso istruli!
206
00:25:59,933 --> 00:26:02,184
1, 2, 3.
207
00:26:09,693 --> 00:26:12,361
1, 2...3!
208
00:26:38,972 --> 00:26:40,472
Dr�i kravu.
209
00:26:42,642 --> 00:26:44,727
�trumfe, tu seci.
210
00:26:50,233 --> 00:26:52,109
Daj mi taj no�.
211
00:26:52,527 --> 00:26:56,280
Kako misli� da to uradi� lopatom?
Vi je rasporite, ja �u izvu�i.
212
00:27:43,995 --> 00:27:46,455
Srce, narode.
213
00:29:17,464 --> 00:29:19,047
Vuk se ubio.
214
00:29:45,325 --> 00:29:48,827
�akirino meso je ukusnije
od njenog mleka.
215
00:29:50,955 --> 00:29:53,999
Moramo da javimo �ta se
desilo preko radija.
216
00:29:56,336 --> 00:29:58,212
�ta �emo da im ka�emo?
217
00:29:59,380 --> 00:30:02,007
Da je Vuk ubio kravu,
a onda i sebe.
218
00:30:03,176 --> 00:30:06,720
To je la�!
-�ta bi ti da ka�emo?
219
00:30:07,180 --> 00:30:10,015
Da ju je Pas ubio,
pa da zavr�i pred strelja�ki vod?
220
00:30:10,183 --> 00:30:12,100
Kakva korist od toga?
221
00:30:13,478 --> 00:30:14,770
Ne smemo da la�emo.
222
00:30:15,522 --> 00:30:17,898
Iza�i �emo
svi pred vojni sud.
223
00:30:18,066 --> 00:30:20,651
Neka to ostane me�u nama.
224
00:30:22,487 --> 00:30:25,364
Mislim da
bi trebali da glasamo.
225
00:30:25,698 --> 00:30:27,866
Ko �eli da ubije Psa?
226
00:30:43,716 --> 00:30:46,510
Pas je ubio kravu.
Ne�u to zaboraviti.
227
00:30:50,682 --> 00:30:53,350
Samo joj treba novi partner.
228
00:31:04,487 --> 00:31:07,614
I njemu bi dobro do�ao.
229
00:31:12,203 --> 00:31:15,372
Pu�i �u.
Odnesi ovo doktorki.
230
00:31:18,918 --> 00:31:19,918
Psu!
231
00:31:21,629 --> 00:31:22,796
Do�i.
232
00:34:08,504 --> 00:34:11,214
Glasnik zove Monose.
�ujete li?
233
00:34:12,133 --> 00:34:14,259
Glasnik zove Monose.
234
00:34:16,679 --> 00:34:19,389
Glasnik za Monose.
�ujete li?
235
00:34:22,101 --> 00:34:23,477
�ujemo vas.
236
00:34:24,479 --> 00:34:26,855
Monos ima novosti.
237
00:34:29,275 --> 00:34:30,942
Napred. Izvestite.
238
00:34:32,820 --> 00:34:34,112
Nastavite.
239
00:34:35,656 --> 00:34:37,741
Izvestite o novostima!
240
00:34:39,702 --> 00:34:42,204
Vo�a �ete
je odleteo u no�.
241
00:34:47,668 --> 00:34:48,960
Nastavite dalje!
242
00:34:51,422 --> 00:34:53,089
Kako?
243
00:34:55,301 --> 00:34:56,760
Odgovorite mi!
244
00:35:03,017 --> 00:35:05,811
Vo�a �ete je ubio �akiru,
zatim se ubio.
245
00:35:06,187 --> 00:35:09,064
To je bilo nesre�a.
Bio je pijan.
246
00:35:15,530 --> 00:35:17,447
Potreban nam je dokaz
da je �iva.
247
00:35:19,325 --> 00:35:23,370
Komandant ima otvorenu
liniju sa porodicom.
248
00:35:24,831 --> 00:35:27,332
�ve�anko, �trumfe,
idite po doktorku.
249
00:35:30,419 --> 00:35:32,087
Dobro obavljeno, Ledi.
250
00:35:37,287 --> 00:35:43,287
Kako se zove devoj�ica koja
�ivi vrata do vas?
251
00:35:49,633 --> 00:35:53,099
Lora.
Devoj�ica se zove Lora.
252
00:35:56,233 --> 00:35:58,599
Morate odgovoriti na
jo� jedno pitanje.
253
00:35:58,633 --> 00:36:01,032
�ekajte,
imam ja pitanje.
254
00:36:02,933 --> 00:36:04,432
Slu�ajte pa�ljivo.
255
00:36:04,566 --> 00:36:07,399
Ko je najve�i superheroj
svih vremena?
256
00:36:07,466 --> 00:36:11,899
Supermen ili Betmen?
257
00:36:29,033 --> 00:36:30,365
Spajdermen.
258
00:36:33,066 --> 00:36:34,999
Spajdermen je najve�i.
259
00:36:38,300 --> 00:36:40,799
U redu,
imam i ja pitanje za vas.
260
00:36:44,600 --> 00:36:47,965
Koji deo maminog tela
izlu�uje tatu?
261
00:36:53,266 --> 00:36:54,465
Dovi�enja.
262
00:36:54,533 --> 00:36:57,365
�ekajte, �ekajte.
263
00:36:58,800 --> 00:37:02,299
Koji deo maminog tela
izlu�uje tatu?
264
00:37:04,566 --> 00:37:06,865
Halo? Halo?
265
00:37:08,533 --> 00:37:12,165
Vratite se!
-Jesu li pitali za kravu?
266
00:37:12,200 --> 00:37:13,999
Koji je dan?
- Doktorka.
267
00:37:15,400 --> 00:37:18,365
Koji je dan?
-Jesu li pitali za kravu?
268
00:37:19,033 --> 00:37:20,332
�ta, bre?!
269
00:38:19,588 --> 00:38:23,008
Sahranite Vuka
u neozna�enom grobu.
270
00:38:23,551 --> 00:38:26,177
Raspodelite njegovu
opremu izme�u vas.
271
00:38:28,222 --> 00:38:29,514
Ledin red.
272
00:38:32,101 --> 00:38:34,853
Sad ja.
Pas.
273
00:38:35,313 --> 00:38:36,354
�trumf.
274
00:38:36,522 --> 00:38:41,276
Bigfute, zapovedni�tvo te je
odredilo za novog vo�u �ete.
275
00:38:41,444 --> 00:38:44,362
Bum Bum �e biti zamenik.
276
00:38:44,822 --> 00:38:47,657
Ledi.
�ve�anka.
277
00:38:47,825 --> 00:38:48,825
Bum Bum.
278
00:38:48,993 --> 00:38:52,287
Pa�nja, neprijatelj je
spa�en u va�oj okolini.
279
00:38:52,496 --> 00:38:55,707
Na�a mobilna jedinica 33 se uputila
ka vama da vam pru�i podr�ku.
280
00:38:56,334 --> 00:38:59,878
Snaga. Hrabrost.
Odjavljujem se. -�trumf.
281
00:39:00,129 --> 00:39:03,381
Bum Bum.
Ja.
282
00:39:03,924 --> 00:39:05,091
Pas.
283
00:39:06,510 --> 00:39:10,263
Rambo.
Ko �eli ka�iku?
284
00:40:29,135 --> 00:40:32,345
Idioti, valjate se po
�akirinim govnima.
285
00:40:43,649 --> 00:40:45,775
Pogledajte �ta nam
je ostavila.
286
00:40:48,571 --> 00:40:50,029
Pe�urke.
287
00:41:47,338 --> 00:41:49,047
Kako se ovo skida?
288
00:41:49,215 --> 00:41:52,634
Moramo da na�emo krevet.
-�ta to radi�, Bigfute?
289
00:41:53,219 --> 00:41:54,844
Gle ti pajsera.
290
00:42:07,525 --> 00:42:09,275
�ve�anko!
291
00:42:11,111 --> 00:42:12,987
�uje� li me?
292
00:42:14,281 --> 00:42:15,657
Bume!
293
00:43:16,176 --> 00:43:17,885
Zaseda! Zaseda!
294
00:43:29,815 --> 00:43:33,484
Upomo�! Donesite prvu pomo�!
-Bigfute!
295
00:43:34,778 --> 00:43:36,237
Gde si?
296
00:43:36,405 --> 00:43:39,157
Monos,
jedinica je napadnuta!
297
00:43:47,207 --> 00:43:50,168
Imamo uzbunu!
Imamo uzbunu!
298
00:43:50,336 --> 00:43:53,921
Ranjenici se
povla�e u va� bunker!
299
00:44:12,274 --> 00:44:16,277
Ako poku�aju da te spasu,
ubi�u te. Takva su nare�enja.
300
00:44:17,488 --> 00:44:18,821
Pokret!
301
00:44:51,772 --> 00:44:53,981
Ti si kriva �to smo ovde.
302
00:44:56,485 --> 00:45:00,279
Ti si kriva �to se ovde
smrzavamo na mrtvo ime!
303
00:45:24,240 --> 00:45:29,392
Jesi li ikada ubila nekog?
304
00:45:44,533 --> 00:45:47,535
Mogu ti pomo�i.
305
00:45:50,789 --> 00:45:52,415
Oko...
306
00:45:53,250 --> 00:45:54,792
...bilo �ega.
307
00:46:00,966 --> 00:46:02,550
�ta �eli�?
308
00:46:08,056 --> 00:46:09,682
�ta �eli�?
309
00:46:18,317 --> 00:46:20,401
�elim da ple�em
na televiziji.
310
00:46:21,528 --> 00:46:23,070
Televiziji?
311
00:46:48,806 --> 00:46:51,098
Iza�i �emo zajedno odavde.
312
00:48:47,466 --> 00:48:48,925
Ustaj!
313
00:48:51,094 --> 00:48:54,764
Izvini.
-Doktorka.
314
00:48:55,766 --> 00:48:57,558
Pobedili smo sino�.
315
00:48:59,144 --> 00:49:02,563
Odlazimo.
-Imam nove koordinate.
316
00:49:04,232 --> 00:49:06,359
Do jaja, zar ne?
317
00:49:08,362 --> 00:49:10,655
Hajde. Upozna�u vas sa
nekim prijateljima.
318
00:49:10,822 --> 00:49:14,241
Mobilna jedinica 33,
iz Organizacije pobunjenika.
319
00:49:14,701 --> 00:49:17,036
Svi su iz specijalnih
snaga i paravojske.
320
00:49:17,663 --> 00:49:19,622
Oni su �estoki momci.
321
00:49:22,334 --> 00:49:24,085
Idemo, doktorka.
322
00:49:29,007 --> 00:49:31,676
Ju�e ste izgarali u
borbi, momci.
323
00:49:32,052 --> 00:49:33,052
Do�i.
324
00:49:44,648 --> 00:49:45,898
Hajde, doktorka.
325
00:49:59,246 --> 00:50:02,039
Spakujte svoje stvari,
doktorka.
326
00:50:02,833 --> 00:50:04,458
Odmah se vra�am.
327
00:50:45,542 --> 00:50:46,959
Polazimo.
328
00:51:03,393 --> 00:51:05,478
Znaju na� polo�aj.
329
00:51:05,645 --> 00:51:07,521
Idemo na nove
koordinate.
330
00:51:07,981 --> 00:51:11,067
Dug put je pred nama, ali moramo
da odvedemo doktorku odavde.
331
00:51:11,234 --> 00:51:13,194
Rambo, ti budi na �elu.
332
00:51:13,361 --> 00:51:15,780
Psu i Bum Bum,
vi ste za�titnica.
333
00:51:15,947 --> 00:51:18,282
Ledi, ti ide� sa mnom.
334
00:51:20,202 --> 00:51:21,619
Polazimo.
335
00:51:24,998 --> 00:51:27,100
Nadam se da volite
vru�inu, doktorka.
336
00:54:28,723 --> 00:54:30,641
Doktorka!
337
00:54:30,934 --> 00:54:33,644
Doktorka je pobegla!
338
00:55:06,428 --> 00:55:08,637
Monos za Glasnika.
�ujete li?
339
00:55:09,597 --> 00:55:11,974
Promeni frekvenciju.
340
00:55:13,018 --> 00:55:15,769
Monos za Glasnika.
�ujete li?
341
00:55:17,897 --> 00:55:20,941
�to pre prijavimo
ovo...
342
00:55:21,317 --> 00:55:23,110
Nemoj, Bigfute!
343
00:55:25,280 --> 00:55:27,698
Moramo da prijavimo
ovo Glasniku.
344
00:55:30,076 --> 00:55:32,119
Ne moramo
nikome ni�ta da prijavljujemo.
345
00:55:33,496 --> 00:55:35,831
Prepu�teni smo
sami sebi.
346
00:55:35,999 --> 00:55:38,042
Doktorka pripada nama.
347
00:55:39,961 --> 00:55:41,378
�trumfe.
348
00:55:42,338 --> 00:55:44,590
Ne vra�aj se bez nje.
349
00:55:44,966 --> 00:55:47,384
Bez nje nema �ta
ovde da tra�i�.
350
00:55:48,178 --> 00:55:49,428
Paljba!
351
00:56:00,440 --> 00:56:01,857
�ta �e� ti?
352
00:56:03,359 --> 00:56:06,528
Pretra�ite oblast.
Psu, ti idi na zapad.
353
00:56:07,614 --> 00:56:09,448
Bum Bum, po�i sa njim.
354
00:56:10,492 --> 00:56:12,743
�ve�anko,
na istok.
355
00:56:17,582 --> 00:56:18,916
Seronjo.
356
00:56:19,793 --> 00:56:21,877
Ledi, ti budi ovde.
357
00:56:26,174 --> 00:56:28,008
Donesi mi prsluk.
358
00:56:30,303 --> 00:56:32,179
Uni�tio si radio.
359
00:56:35,183 --> 00:56:36,809
Glasnik zove Monos.
360
01:00:45,600 --> 01:00:47,225
Doktorka!
361
01:00:48,019 --> 01:00:49,644
Ukrali ste mi ma�etu!
362
01:01:27,141 --> 01:01:28,850
Zgrabi je, Bum Bum!
363
01:01:29,018 --> 01:01:32,062
�vrsto je dr�i, Ledi!
364
01:01:32,230 --> 01:01:35,482
�vrsto je dr�i!
-Dr�i, �trumfe.
365
01:01:36,818 --> 01:01:38,235
Ve�i je.
366
01:01:45,660 --> 01:01:48,787
�ve�anko, uhvati joj stopalo!
-Jebote otac, �trumfe!
367
01:01:48,955 --> 01:01:50,914
Psu! Dr�i je!
368
01:01:51,082 --> 01:01:53,708
Moram li sve sam?
369
01:01:53,876 --> 01:01:56,837
Rambo, do�i.
-Pusti je, �trumfe.
370
01:01:58,256 --> 01:01:59,673
Tvoj red.
371
01:02:09,892 --> 01:02:11,977
Sad je ima�, Rambo!
372
01:02:17,567 --> 01:02:20,318
Dr�i je, �ve�anko!
373
01:02:20,903 --> 01:02:23,488
Uhvati joj ruke.
- Sad, Rambo!
374
01:02:23,781 --> 01:02:27,784
Mogla je neka zver da vas
pojede. Vidi na �ta li�ite.
375
01:02:27,994 --> 01:02:29,870
Zaklju�aj.
376
01:02:30,329 --> 01:02:32,289
Napred, Rambo!
377
01:02:41,883 --> 01:02:44,134
Ovo je za va�e dobro.
378
01:02:47,597 --> 01:02:48,930
Odmaknite se.
379
01:02:51,350 --> 01:02:53,518
Za�to ste pobegli?
380
01:02:54,687 --> 01:02:59,649
Dobri smo bili prema vama.
Hranili vas, poklanjali vam pa�nju.
381
01:03:02,069 --> 01:03:04,404
Nemamo drugog izbora.
382
01:03:08,618 --> 01:03:11,077
Odlu�ili ste da pobegnete.
383
01:03:15,333 --> 01:03:17,334
Jesi li proverio lanac?
384
01:03:30,515 --> 01:03:32,057
Prestani da pla�e�.
385
01:03:37,271 --> 01:03:39,397
�eli� da i tebe ve�emo lancima?
386
01:03:47,156 --> 01:03:50,909
Rambo!
Bez plakanja.
387
01:03:52,495 --> 01:03:54,913
Ve�eras proslavljamo.
388
01:03:57,959 --> 01:04:00,669
Ba� je sentimentalan.
389
01:04:01,003 --> 01:04:03,755
Jebi se.
-Dobro si se pokazao.
390
01:04:06,676 --> 01:04:08,552
Dobar ulov, Monosi.
391
01:07:00,057 --> 01:07:01,725
Ne�ete da govorite?
392
01:07:07,732 --> 01:07:10,358
Doktorka,
imam ne�to za vas.
393
01:07:11,026 --> 01:07:12,902
Recite "zdravo" kameri.
394
01:07:15,573 --> 01:07:18,408
Bigfute, �ta se doga�a?
395
01:07:18,576 --> 01:07:21,411
Ne�e ni da zucne.
396
01:07:21,579 --> 01:07:23,329
�ta se ovde doga�a?
397
01:07:27,543 --> 01:07:29,919
Gubim vreme.
398
01:07:34,425 --> 01:07:38,136
Vidi �ta si joj u�inio.
Izgubio si kontrolu nad situacijom.
399
01:07:38,596 --> 01:07:41,890
Nisi dorastao zadatku?
400
01:07:43,976 --> 01:07:46,811
Nisi stvoren za vo�u �ete?
401
01:07:47,396 --> 01:07:50,106
Kakvo jebeno razo�aranje.
402
01:07:52,943 --> 01:07:55,570
�ve�anko, za�to
se niko ne javlja na radio?
403
01:07:55,738 --> 01:07:59,115
Ne znam, gospodine.
-Ti nikad ni�ta ne zna�!
404
01:08:02,828 --> 01:08:06,623
Vojnici!
Psu, za�to ne nosi� majicu?
405
01:08:06,791 --> 01:08:09,334
Jesi li vojnik ili probisvet?
406
01:08:10,294 --> 01:08:12,086
Majica mi je je
u �atoru, gospodine.
407
01:08:12,254 --> 01:08:14,297
Kakav ti je to odgovor?
408
01:08:16,509 --> 01:08:20,637
Bum Bume, ti si bio na�a
velika nada. Na� najbolji vojnik.
409
01:08:20,805 --> 01:08:22,847
�ta se doga�a sa Bigfutom?
410
01:08:23,516 --> 01:08:25,099
On je najbolji.
411
01:08:27,144 --> 01:08:30,146
Za�to je najbolji?
Jer je ovo pretvorio u fijasko?
412
01:08:30,314 --> 01:08:31,731
Ne, gospodine.
413
01:08:32,942 --> 01:08:36,152
Ledi, ko je tebi i Bigfutu
dozvolio da budete partneri?
414
01:08:37,404 --> 01:08:39,197
Nas dvoje nismo
partneri.
415
01:08:39,365 --> 01:08:43,243
Ma, nemoj?
Za�to onda spavate zajedno?
416
01:08:49,041 --> 01:08:51,709
�ta ima� da ka�e�?
417
01:08:52,586 --> 01:08:54,045
Ni�ta, gospodine.
418
01:08:57,174 --> 01:09:00,260
Br�e!
Cepaj, cepaj!
419
01:09:01,512 --> 01:09:05,265
�trumfe!
Di�i kolena!
420
01:09:08,310 --> 01:09:10,061
Br�e, vojni�e.
421
01:09:10,396 --> 01:09:13,189
Br�e!
Poka�i mi �ta zna�!
422
01:09:13,524 --> 01:09:15,650
Br�e! Ja�e!
423
01:09:16,026 --> 01:09:17,986
Ho�u da osetim.
424
01:09:18,821 --> 01:09:20,989
Ledi! Br�e!
425
01:09:21,323 --> 01:09:23,616
Podigni pogled!
Isturi grudi!
426
01:09:26,954 --> 01:09:30,123
Rambo! Ja�e to!
427
01:09:32,459 --> 01:09:33,751
Peti nivo!
428
01:09:59,028 --> 01:10:00,778
Skoro 300.
429
01:10:04,533 --> 01:10:07,827
302...
303...
430
01:10:11,040 --> 01:10:12,498
Dr�ite ga!
431
01:10:18,339 --> 01:10:21,090
Govna mala.
Ko vam je rekao da ga ispustite?
432
01:10:23,427 --> 01:10:24,844
Idemo jo� jednom.
433
01:10:27,640 --> 01:10:29,599
�eli li neko ne�to da ka�e?
434
01:10:30,601 --> 01:10:34,187
Slu�ajte dobro, vojnici!
�eli li neko ne�to da ka�e?
435
01:10:47,493 --> 01:10:49,577
Psu, ustaj.
436
01:10:52,539 --> 01:10:55,083
Ledi je zaspala na
stra�i, gospodine.
437
01:10:55,251 --> 01:10:58,878
Sedi.
Ledi, ustaj.
438
01:11:00,673 --> 01:11:04,259
Govori!
-Rambo je pla�ljivac.
439
01:11:04,426 --> 01:11:06,594
Sedi. Rambo!
440
01:11:08,889 --> 01:11:11,849
Ledi je kurva.
Interesuju je samo �inovi.
441
01:11:12,685 --> 01:11:15,103
Ovde su se izde�avale
mnoge ozbiljnije stvari.
442
01:11:15,271 --> 01:11:17,605
Mnogo ozbiljnije.
443
01:11:18,649 --> 01:11:22,068
�ve�anko,
�ta ima� da ka�e�?
444
01:11:22,403 --> 01:11:24,979
Bigfut mi ne dopu�ta da
budem Bum Bumova partnerka.
445
01:11:25,281 --> 01:11:27,615
Bum Bum, ustaj.
446
01:11:27,992 --> 01:11:30,743
Zaboravlja�
na�u ideologiju?
447
01:11:30,911 --> 01:11:32,996
�trumf je izgubio ma�etu.
448
01:11:33,497 --> 01:11:37,125
Reci mi vi�e. Hajde, vojni�e!
449
01:11:38,502 --> 01:11:41,170
Dozvolio je da
mu doktorka pobegne.
450
01:11:44,591 --> 01:11:46,467
Sedi, vojni�e.
451
01:11:50,014 --> 01:11:52,307
Prljava posla.
452
01:11:56,228 --> 01:11:57,687
�trumfe!
453
01:11:58,939 --> 01:12:00,315
Ustaj!
454
01:12:06,697 --> 01:12:08,906
Pri�aj bez uvijanja!
455
01:12:10,200 --> 01:12:12,285
Pas je ubio kravu.
456
01:12:16,040 --> 01:12:19,042
Izgleda da sve zna�.
Sve mi ispri�aj.
457
01:12:19,626 --> 01:12:20,960
Nastavi, vojni�e.
458
01:12:24,631 --> 01:12:30,386
Bigfut je rekao da smo Organizacija
za sebe, i da doktorka pripada nama.
459
01:12:35,434 --> 01:12:37,560
Sedi, vojni�e.
460
01:12:53,744 --> 01:12:56,120
Bigfut, ustaj.
461
01:12:57,373 --> 01:12:59,207
Ja sam te podigao.
462
01:12:59,666 --> 01:13:02,752
Napravio sam te svojim
sinom i vo�om �ete.
463
01:13:03,754 --> 01:13:07,882
Po�i �e� sa mnom da preda�
pun izve�taj zapovedni�tvu.
464
01:13:08,050 --> 01:13:10,218
Ja �u te zastupati.
465
01:15:50,504 --> 01:15:52,713
�trumfe!
466
01:15:54,841 --> 01:15:58,177
�trumfe, ti si pacov!
467
01:19:10,912 --> 01:19:13,914
Ko je to?
-Ti�e.
468
01:19:15,876 --> 01:19:19,378
�ta to radite?
-Ti�e, vodimo te odavde.
469
01:19:21,631 --> 01:19:25,134
Kuda idemo?
- Negde drugde.
470
01:19:28,764 --> 01:19:32,641
Gde?
-Na neko bolje mesto. Ti�e.
471
01:19:34,269 --> 01:19:37,980
Bigfut �e me ubiti.
-Ti�e. Niko ne�e da strada.
472
01:19:40,859 --> 01:19:42,109
Bigfut �e nas ubiti.
473
01:19:42,277 --> 01:19:45,654
Ne�e, bri�emo odavde.
Izvuci ruku.
474
01:20:34,621 --> 01:20:35,955
Rambo!
475
01:20:41,044 --> 01:20:42,378
Rambo!
476
01:20:52,222 --> 01:20:53,556
Rambo!
477
01:21:14,703 --> 01:21:18,205
Ledi!
Ne�to se tamo mrdnulo.
478
01:21:22,210 --> 01:21:23,586
Idi proveri.
479
01:24:19,137 --> 01:24:20,888
Ne �uri.
480
01:24:28,396 --> 01:24:30,898
Nema�ki grad Bon...
481
01:24:31,066 --> 01:24:35,444
...rodno je mesto �uvenog
kompozitora, Ludviga van Betovena.
482
01:24:36,071 --> 01:24:38,697
Sine, mi�i se da mo�e
da sedne.
483
01:24:39,783 --> 01:24:41,533
Nelsone, do�i ovamo.
484
01:24:43,286 --> 01:24:47,581
Tako�e je i dom jo�
�uvenijih gumenih meda.
485
01:24:47,749 --> 01:24:50,334
Prvi put proizvedene u 1922,
486
01:24:50,502 --> 01:24:57,466
sada ih godi�nje prave u toj koli�ini,
da mogu da ome�e svet �etiri puta.
487
01:25:00,929 --> 01:25:05,474
Gumene mede moraju biti
�vrste da bi zadr�ale oblik,
488
01:25:06,017 --> 01:25:09,770
ali dovoljno meke za �vakanje.
489
01:25:10,897 --> 01:25:15,067
Otkrivanje lo�ih medi je
posao za mladi�e kao ovog.
490
01:28:17,375 --> 01:28:19,251
�ve�anko!
491
01:28:32,890 --> 01:28:34,558
�ve�anko!
492
01:29:49,342 --> 01:29:50,375
Ne!
493
01:30:17,537 --> 01:30:20,372
Odseci vrh!
494
01:30:55,533 --> 01:30:57,784
Povedi me sa sobom.
495
01:31:02,790 --> 01:31:04,833
Ne ostavljaj me.
496
01:31:09,630 --> 01:31:11,423
Doktorka!
497
01:31:19,765 --> 01:31:21,516
Doktorka!
498
01:33:03,828 --> 01:33:05,078
Rambo!
499
01:33:14,338 --> 01:33:17,299
Najnovije vesti!
Amerikanka Sara Votson
500
01:33:17,466 --> 01:33:19,634
je, kako se �ini,
pobegla od Organizacije.
501
01:33:19,802 --> 01:33:24,180
Kako izvor navodi,
oteta in�enjerka
502
01:33:24,348 --> 01:33:26,725
je vi�ena �iva u
severozapadnom regionu.
503
01:33:26,892 --> 01:33:29,811
Ova vest nije potvr�ena od
strane naoru�anih snaga.
504
01:33:29,979 --> 01:33:34,858
Me�utim, imamo informaciju da je u
oblasti otpo�ela velika vojna operacija.
505
01:33:35,026 --> 01:33:37,777
Ostanite uklju�eni.
Imamo jo� vesti.
506
01:34:49,725 --> 01:34:50,809
Rambo!
507
01:34:56,107 --> 01:34:57,357
Rambo!
508
01:38:37,620 --> 01:38:39,679
Ovde Harpi 137.
Zapo�injemo sa spu�tanjem.
509
01:38:46,170 --> 01:38:49,881
Bazo, grad je na vidiku.
Imamo novosti.
510
01:38:54,386 --> 01:38:59,057
Imamo neidentifikovano lice.
Ponavljam, imamo neidentifikovano lice.
511
01:39:05,773 --> 01:39:08,232
Tra�imo instrukcije.
512
01:39:08,984 --> 01:39:11,569
�ta da radimo sa
neidentifikovanim licem?
513
01:39:15,741 --> 01:39:17,617
Tra�imo instrukcije.
34852