Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:25,316 --> 00:00:28,319
[water running]
4
00:00:37,411 --> 00:00:38,829
[sighs]
5
00:01:46,814 --> 00:01:49,233
[water running]
6
00:03:13,401 --> 00:03:16,362
Oh, hey. Hey. Where you guys going?
7
00:03:17,571 --> 00:03:20,199
We're just gonna head out, man.
8
00:03:20,282 --> 00:03:22,702
I got some cereal
if you guys want to stay.
9
00:03:23,869 --> 00:03:26,163
I think we're good. But thanks, man.
10
00:03:26,247 --> 00:03:27,790
Thanks. Thanks for the party.
11
00:03:27,873 --> 00:03:29,083
All right.
12
00:03:29,166 --> 00:03:30,376
[door closes]
13
00:03:44,098 --> 00:03:45,099
Sorry.
14
00:03:47,727 --> 00:03:51,731
L-I'd say something, but, you know,
I'm kind of hungover.
15
00:03:53,733 --> 00:03:55,568
[pills rattling]
16
00:03:58,279 --> 00:03:59,572
Medicine cabinet.
17
00:04:00,406 --> 00:04:01,615
Appreciate that.
18
00:04:06,036 --> 00:04:07,163
Coffee?
19
00:04:09,832 --> 00:04:11,917
I know a place.
It's not too far from here.
20
00:04:12,001 --> 00:04:14,503
It's a bit of a walk,
but it's really good.
21
00:04:19,800 --> 00:04:22,803
Cool. I-It's just over the hill in Noe.
22
00:04:30,519 --> 00:04:31,812
Seriously, not too far.
23
00:05:29,161 --> 00:05:32,790
[traffic passing]
24
00:05:47,429 --> 00:05:49,473
[Micah] So -- So what do you do?
25
00:05:56,146 --> 00:05:59,149
Like, what do you do?
What's your -- What's your occupation?
26
00:06:00,317 --> 00:06:02,653
Where do I work, or what do I do?
27
00:06:02,736 --> 00:06:04,154
- Both.
- [waiter] Americano.
28
00:06:05,614 --> 00:06:07,157
Double macchiato.
29
00:06:08,200 --> 00:06:09,994
Food will be out in just a minute, okay?
30
00:06:10,077 --> 00:06:11,287
Appreciate that.
31
00:06:17,751 --> 00:06:19,086
I don't have a job.
32
00:06:21,380 --> 00:06:22,590
How do you pay rent?
33
00:06:24,466 --> 00:06:25,926
Who says I pay rent?
34
00:06:28,512 --> 00:06:31,056
No-Nobody. Nobody said you pay rent.
35
00:06:31,140 --> 00:06:34,268
I was just --
I was just asking questions, um --
36
00:06:34,351 --> 00:06:36,270
You don't have a job. That's cool.
37
00:06:37,605 --> 00:06:39,648
I'm figuring it out.
38
00:06:40,774 --> 00:06:42,026
Figuring it out.
39
00:06:52,912 --> 00:06:54,496
You're not gonna ask me?
40
00:06:55,789 --> 00:06:58,459
- Ask what?
- What I do.
41
00:07:00,002 --> 00:07:01,003
No.
42
00:07:08,344 --> 00:07:12,264
This is a little embarrassing,
but I -- I kind of forgot your name.
43
00:07:13,724 --> 00:07:15,684
I don't know if we ever got there.
44
00:07:16,769 --> 00:07:19,146
Yeah. I know we didn't.
45
00:07:20,648 --> 00:07:22,149
We were pretty drunk.
46
00:07:23,108 --> 00:07:24,652
I'm -- I'm Micah.
47
00:07:26,362 --> 00:07:27,488
Angela.
48
00:07:27,571 --> 00:07:28,989
Nice to meet you, Angela.
49
00:07:32,368 --> 00:07:34,995
And here you go.
50
00:07:35,079 --> 00:07:37,247
Eggs over easy on wheat
51
00:07:37,331 --> 00:07:41,335
and one Belgian waffle for the lady.
52
00:07:41,418 --> 00:07:43,087
Do you guys need anything else?
53
00:07:43,170 --> 00:07:45,339
I think we're good, man. Appreciate it.
54
00:08:04,900 --> 00:08:06,735
So -- So which way are you headed?
55
00:08:08,153 --> 00:08:10,781
- Why?
- We can share a cab.
56
00:08:14,868 --> 00:08:16,704
Marina? Cow Hollow?
57
00:08:20,374 --> 00:08:24,211
I'm just saying 'cause, you know,
I'm also headed that way.
58
00:08:25,671 --> 00:08:29,258
So... w-we could --
59
00:08:29,341 --> 00:08:31,051
You know what? I'll get us a cab.
60
00:08:31,135 --> 00:08:33,345
Unless you want to race cabs or something.
61
00:09:27,983 --> 00:09:29,651
Excuse me. Left, right here?
62
00:09:30,903 --> 00:09:32,821
- To the right.
- To the right.
63
00:09:32,905 --> 00:09:35,032
- At the curb.
- Okay.
64
00:09:38,160 --> 00:09:40,370
It's $12.50, please.
65
00:09:41,997 --> 00:09:44,625
Oh, I got it. I got it. It's cool. It's...
66
00:09:45,501 --> 00:09:48,420
Ang -- Wait, Angela. Angela.
67
00:09:48,504 --> 00:09:49,797
Keep it running.
68
00:09:53,759 --> 00:09:55,010
Angela!
69
00:10:00,557 --> 00:10:02,059
[cabbie] Sir? Sir?
70
00:10:02,184 --> 00:10:03,644
Meter's still running.
71
00:10:07,439 --> 00:10:08,732
[Micah] I know, man.
72
00:10:12,861 --> 00:10:14,488
How far you have to go?
73
00:10:14,571 --> 00:10:16,156
Tenderloin.
74
00:10:16,240 --> 00:10:17,991
I thought you lived here.
75
00:10:18,075 --> 00:10:20,077
- Man, just drive.
- Okay.
76
00:10:22,579 --> 00:10:25,791
["New Year's Kiss" playing]
77
00:10:36,218 --> 00:10:38,554
♪ Woke up with fingers crossed ♪
78
00:10:40,806 --> 00:10:43,851
♪ In a boy's bed with your pants off ♪
79
00:10:45,561 --> 00:10:49,898
♪ After polite declines
Of coffee and toast ♪
80
00:10:51,233 --> 00:10:55,237
♪ Walked home itching
In last night's clothes ♪
81
00:10:56,572 --> 00:10:59,867
♪ Past the phone booth
And the beauty bar ♪
82
00:11:01,577 --> 00:11:05,205
♪ The broken windows
Of your neighbors' cars ♪
83
00:11:07,166 --> 00:11:11,253
♪ Through the back door
To a message from Sis ♪
84
00:11:12,546 --> 00:11:16,592
♪ Asking "Who was your New Year's Kiss?" ♪
85
00:11:26,685 --> 00:11:28,687
[music ends]
86
00:11:28,770 --> 00:11:31,106
- Okay, sir.
- How much?
87
00:11:31,190 --> 00:11:34,026
It's $24.50, sir.
88
00:11:36,278 --> 00:11:37,362
Shit.
89
00:11:39,239 --> 00:11:40,574
I don't have that much.
90
00:11:41,241 --> 00:11:43,911
That's her purse on the floor.
91
00:11:43,994 --> 00:11:47,539
- What?
- That's her purse on the floor.
92
00:11:51,251 --> 00:11:53,337
Man, that's not a purse. It's a wallet.
93
00:11:53,420 --> 00:11:54,588
Whatever.
94
00:12:09,269 --> 00:12:11,563
[coins clattering on table]
95
00:12:33,377 --> 00:12:34,795
[water running]
96
00:12:56,984 --> 00:12:59,945
[scoffs] Think you slick.
97
00:14:22,861 --> 00:14:24,946
Uh, yeah, I'm looking for an address.
98
00:14:25,030 --> 00:14:26,531
Joanne Hardwicke.
99
00:14:26,615 --> 00:14:28,033
Yes, Hardwicke.
100
00:14:28,742 --> 00:14:30,952
No, no, not the J. Hardwicke in San Mateo.
101
00:14:31,036 --> 00:14:33,121
Uh, it's Joanne Hardwicke.
102
00:14:33,205 --> 00:14:36,792
Hardwicke, um, is -- is spelled, uh...
103
00:14:36,875 --> 00:14:41,463
H-A-R-D-W-I-C-K-E.
104
00:14:42,756 --> 00:14:44,841
Yes, ma'am, with an E at the end. Yeah.
105
00:14:47,844 --> 00:14:49,846
Cornelius Street in Oakland?
106
00:14:49,930 --> 00:14:51,473
No, I got that one already.
107
00:14:52,849 --> 00:14:53,892
- Thanks.
- [phone beeps]
108
00:15:50,574 --> 00:15:52,576
[doorbell rings]
109
00:16:02,043 --> 00:16:03,336
What are you doing here?
110
00:16:04,671 --> 00:16:07,841
Yeah, that address on your license,
it's wrong.
111
00:16:08,884 --> 00:16:09,968
Uh...
112
00:16:11,094 --> 00:16:12,137
Thank you.
113
00:16:16,933 --> 00:16:18,059
Can I come in?
114
00:16:43,585 --> 00:16:44,669
Oh.
115
00:16:49,382 --> 00:16:50,884
- Hmm?
- Mm-hmm.
116
00:17:03,897 --> 00:17:06,566
Um, do you want something to drink?
117
00:17:06,650 --> 00:17:09,861
Uh, yeah. Uh, water is cool.
118
00:17:10,695 --> 00:17:11,863
All right.
119
00:17:59,494 --> 00:18:01,371
- Hey.
- Oh.
120
00:18:01,454 --> 00:18:02,581
Appreciate that.
121
00:18:21,099 --> 00:18:22,309
So you don't pay rent here?
122
00:18:27,272 --> 00:18:28,565
Who does pay rent here?
123
00:18:29,649 --> 00:18:30,984
No one.
124
00:18:32,360 --> 00:18:34,154
Okay, who pays the mortgage here?
125
00:18:35,071 --> 00:18:36,448
My boyfriend.
126
00:18:38,033 --> 00:18:39,326
Your boyfriend.
127
00:18:39,409 --> 00:18:40,660
My boyfriend.
128
00:18:43,371 --> 00:18:44,581
And where is he?
129
00:18:45,874 --> 00:18:47,375
London.
130
00:18:48,877 --> 00:18:50,128
London.
131
00:18:50,211 --> 00:18:51,838
Yes, London.
132
00:18:51,921 --> 00:18:53,548
Would you stop repeating me?
133
00:18:54,466 --> 00:18:55,925
Oh, all right.
134
00:18:57,302 --> 00:18:58,511
What's he do?
135
00:18:59,471 --> 00:19:00,764
He's a curator.
136
00:19:01,681 --> 00:19:03,350
A curator.
137
00:19:03,433 --> 00:19:05,268
Sorry. Sorry.
138
00:19:05,352 --> 00:19:07,771
It just seems weird that as a curator,
139
00:19:08,772 --> 00:19:10,815
he doesn't really have
any art on the walls.
140
00:19:10,899 --> 00:19:12,651
Like, none.
141
00:19:12,734 --> 00:19:14,778
I mean, it just seems like,
they probably got,
142
00:19:14,861 --> 00:19:17,739
like, an extra painting
or a sculpture lying around
143
00:19:17,822 --> 00:19:20,200
that he could have brought home.
144
00:19:21,159 --> 00:19:22,452
Sorry. Sorry.
145
00:19:23,495 --> 00:19:24,704
Is he white?
146
00:19:27,791 --> 00:19:30,502
- Does it matter?
- Yes and no.
147
00:19:32,253 --> 00:19:33,588
What if I told you he is white,
148
00:19:33,672 --> 00:19:36,841
and we met in a volunteer program
in Bayview?
149
00:19:36,925 --> 00:19:38,426
Would that matter?
150
00:19:39,678 --> 00:19:42,722
- Yes and no.
- Oh, okay. I see.
151
00:19:42,806 --> 00:19:45,266
- You're one of those people.
- "Those people"?
152
00:19:45,350 --> 00:19:46,976
Yes, those people
153
00:19:47,060 --> 00:19:50,021
that think that Black History Month
is in February
154
00:19:50,105 --> 00:19:52,315
because it's the shortest month
in the year.
155
00:19:53,149 --> 00:19:54,192
It is.
156
00:19:55,735 --> 00:19:57,445
Black History Month is in February
157
00:19:57,529 --> 00:20:00,365
because Carter G. Woodson
wanted Negro History Week
158
00:20:00,448 --> 00:20:04,160
to coincide with the births
of Frederick Douglass and Lincoln,
159
00:20:04,244 --> 00:20:07,038
both in the same week in February.
160
00:20:09,916 --> 00:20:14,879
Okay, well, thank you for returning
my wallet, but, um, you have to go.
161
00:20:16,047 --> 00:20:19,092
- Well, we're just getting started.
- You need to leave.
162
00:20:20,051 --> 00:20:22,262
- What did I say?
- Nothing.
163
00:20:22,345 --> 00:20:24,347
- I need to take a shower.
- A shower?
164
00:20:25,098 --> 00:20:28,184
Yes. What you should have done
before you got here.
165
00:20:29,269 --> 00:20:30,854
How do -- How do you know?
166
00:20:30,937 --> 00:20:32,230
Did you?
167
00:20:34,649 --> 00:20:37,360
Okay, well, all right.
168
00:20:37,444 --> 00:20:40,739
Uh, wait, h-h-hold on. Hold -- Hold --
169
00:20:42,073 --> 00:20:43,491
Excuse me?
170
00:20:46,327 --> 00:20:47,746
What are you doing?
171
00:20:53,877 --> 00:20:58,715
[plays "Won't You Be My Neighbor?"]
172
00:21:01,593 --> 00:21:05,513
♪ A beautiful day for a neighbor ♪
173
00:21:06,514 --> 00:21:09,476
♪ Would you be mine? ♪
174
00:21:09,559 --> 00:21:12,604
♪ Could you be mine? ♪
175
00:21:12,687 --> 00:21:17,358
♪ Won't you be my neighbor? ♪
176
00:21:17,442 --> 00:21:21,112
♪ Won't you please? ♪
177
00:21:21,196 --> 00:21:24,908
♪ Won't you please? ♪
178
00:21:24,991 --> 00:21:30,330
♪ Won't you be my neighbor? ♪
179
00:21:32,040 --> 00:21:33,875
Hey, there, one-night stand neighbor.
180
00:21:34,501 --> 00:21:37,629
Want to go to the Land of Make-Believe
with me and King Friday
181
00:21:37,712 --> 00:21:40,131
and all the magical critters
and creatures?
182
00:21:46,513 --> 00:21:48,181
I'm going to take a shower.
183
00:21:49,724 --> 00:21:51,142
So weird.
184
00:21:56,022 --> 00:21:58,900
[strums note triad]
185
00:22:03,905 --> 00:22:05,073
[door closes]
186
00:22:22,048 --> 00:22:23,174
[light switch clicks]
187
00:22:36,354 --> 00:22:38,523
[floorboards creaking]
188
00:22:38,606 --> 00:22:41,276
[shower water running]
189
00:23:16,936 --> 00:23:19,147
[shower continues running]
190
00:23:29,949 --> 00:23:33,328
- Coffee?
- Oh. Thank you.
191
00:23:34,287 --> 00:23:36,998
There's milk and sugar in the kitchen.
192
00:23:37,081 --> 00:23:38,583
Oh, appreciate it.
193
00:23:51,137 --> 00:23:52,555
Can we try this again?
194
00:23:54,057 --> 00:23:55,224
I'm Micah.
195
00:23:58,269 --> 00:24:00,063
- Joanne.
- I know.
196
00:24:00,146 --> 00:24:02,857
Miss Hardwicke, with an "E."
197
00:24:05,193 --> 00:24:06,778
Can I call you Jo'?
198
00:24:08,655 --> 00:24:09,656
Cool.
199
00:24:10,323 --> 00:24:11,783
Can I call you Mike?
200
00:24:11,866 --> 00:24:13,993
[scoffs] No.
201
00:24:14,077 --> 00:24:16,454
It's... It's not the same.
202
00:24:17,288 --> 00:24:18,623
No.
203
00:24:22,794 --> 00:24:24,545
[phone ringing]
204
00:24:36,474 --> 00:24:38,476
- [beep]
- [Jo'] Hey, love.
205
00:24:40,269 --> 00:24:41,437
Hmm.
206
00:24:41,521 --> 00:24:43,064
Just having a cup of coffee.
207
00:24:45,525 --> 00:24:49,570
- [voice on phone line, faint]
- Yeah, I went, and I was bored.
208
00:24:50,780 --> 00:24:54,575
[voice on phone line continues, faint]
209
00:24:54,659 --> 00:24:57,328
Mmm, down on Market?
210
00:25:00,373 --> 00:25:01,833
Well, within an hour.
211
00:25:05,878 --> 00:25:09,549
Uh, I'm not gonna ride my bike.
I'm gonna take a cab.
212
00:25:15,722 --> 00:25:17,598
[laughs]
213
00:25:19,058 --> 00:25:21,686
Uh, okay, I'm gonna ride my bike.
214
00:25:21,769 --> 00:25:23,187
Are you happy now?
215
00:25:25,690 --> 00:25:27,942
[chuckles] You're never happy.
216
00:25:29,610 --> 00:25:30,778
Okay.
217
00:25:30,862 --> 00:25:32,071
I love you.
218
00:25:32,989 --> 00:25:34,532
- Bye.
- [beep]
219
00:25:38,411 --> 00:25:40,913
I figured the walls needed
a little artwork,
220
00:25:40,997 --> 00:25:44,500
like the lights and darks
and the cross-hatching and stuff.
221
00:25:44,584 --> 00:25:46,252
Very artistic.
222
00:25:49,505 --> 00:25:50,923
I have an errand to run.
223
00:25:52,341 --> 00:25:53,634
You want some company?
224
00:25:55,553 --> 00:25:57,764
- Sure.
- Cool.
225
00:25:57,847 --> 00:25:59,390
I'm gonna go get dressed.
226
00:27:06,457 --> 00:27:08,334
- Right over there.
- Oh.
227
00:27:16,217 --> 00:27:19,053
Hey, can you lock my bike up for me?
228
00:27:19,137 --> 00:27:20,346
Yeah, sure.
229
00:27:26,144 --> 00:27:27,353
Hey, wait.
230
00:27:31,107 --> 00:27:33,276
- Can you wait?
- Why?
231
00:27:33,359 --> 00:27:35,611
- You have to wait right here.
- Why?
232
00:27:36,821 --> 00:27:38,114
Just think about it.
233
00:27:41,075 --> 00:27:42,160
Hey.
234
00:27:45,121 --> 00:27:46,372
You forgot your wallet.
235
00:28:08,144 --> 00:28:09,854
- [receptionist] Hi, can I help you?
- Yes.
236
00:28:09,937 --> 00:28:12,481
I'm here to see Sierra Ornelas.
237
00:28:12,565 --> 00:28:15,276
- Okay. Is she expecting you?
- Concerning the Santos piece.
238
00:28:15,359 --> 00:28:17,570
- Okay, and what was your name?
- Joanne Hardwicke.
239
00:28:19,488 --> 00:28:20,489
Thanks.
240
00:28:22,867 --> 00:28:26,287
- So are you working on the Santos piece?
- Um, no.
241
00:28:26,370 --> 00:28:28,080
- My boyfriend is.
- Oh, okay.
242
00:28:32,418 --> 00:28:34,629
- Hi.
- Joanne.
243
00:28:55,983 --> 00:28:58,694
[no audible dialogue]
244
00:29:00,154 --> 00:29:01,280
[Jo'] Hello.
245
00:29:02,406 --> 00:29:03,824
Yeah, it's all done.
246
00:29:05,993 --> 00:29:08,412
Um, she was very nice, very sweet.
247
00:29:10,623 --> 00:29:11,707
Okay.
248
00:29:13,209 --> 00:29:16,837
E, 15...
249
00:29:18,172 --> 00:29:20,841
6, 6...
250
00:29:20,925 --> 00:29:23,594
Uh, it's the same --
It's the same sequence.
251
00:29:28,349 --> 00:29:32,353
I'm gonna go for a walk or something.
Or just something. I don't know.
252
00:29:33,187 --> 00:29:36,065
- Yeah.
- [voice on phone line, faint]
253
00:29:37,066 --> 00:29:40,820
Um... the weather's nice.
254
00:29:42,655 --> 00:29:43,948
The weather's nice.
255
00:29:46,284 --> 00:29:47,410
Yeah, I will.
256
00:29:48,411 --> 00:29:49,453
Okay.
257
00:29:50,246 --> 00:29:52,164
No, no, not at all.
258
00:29:53,749 --> 00:29:57,086
I'm just -- I'm just a little hungover.
259
00:29:59,005 --> 00:30:00,006
Okay.
260
00:30:04,093 --> 00:30:05,094
Okay.
261
00:30:06,595 --> 00:30:08,389
- Love you.
- I love you too.
262
00:30:10,474 --> 00:30:11,475
Bye.
263
00:30:12,685 --> 00:30:13,894
[beeps]
264
00:30:27,491 --> 00:30:28,743
Excuse me, sir.
265
00:30:30,369 --> 00:30:31,579
What's up?
266
00:30:32,580 --> 00:30:33,789
What now?
267
00:30:35,124 --> 00:30:36,500
Let's go to MOMA.
268
00:30:36,584 --> 00:30:38,586
I don't want to go to MOMA.
269
00:30:38,669 --> 00:30:41,213
- What's wrong with MOMA?
- No comment.
270
00:30:43,924 --> 00:30:45,343
Okay, Black man.
271
00:30:46,677 --> 00:30:49,388
So what do two Black folks do
on a Sunday afternoon?
272
00:30:50,931 --> 00:30:53,184
Go to church, eat fried chicken.
273
00:30:56,312 --> 00:30:59,148
What do two Black folks not do
on a Sunday afternoon?
274
00:30:59,231 --> 00:31:01,734
- What?
- Go to a museum.
275
00:31:02,610 --> 00:31:04,862
- That is not funny.
- It is funny.
276
00:31:04,945 --> 00:31:08,699
- It's not funny.
- It's funny 'cause it's not funny.
277
00:31:19,043 --> 00:31:21,045
- [Micah] Sylvia Striplin.
- [Jo'] What?
278
00:31:21,962 --> 00:31:23,631
Sylvia Striplin. It's a game.
279
00:31:23,714 --> 00:31:25,925
Name a song that she had sampled
and by who.
280
00:31:26,926 --> 00:31:28,302
Come on. Sylvia Striplin.
281
00:31:28,386 --> 00:31:30,304
I don't listen to music like that.
282
00:31:31,055 --> 00:31:34,350
All right, Sylvia Striplin,
"You Can't Turn Me Away"
283
00:31:34,433 --> 00:31:36,310
or Lil' Kim's "Get Money"?
284
00:31:36,394 --> 00:31:37,645
How's it go?
285
00:31:37,728 --> 00:31:39,605
[imitates jazz funk riff]
286
00:31:39,688 --> 00:31:44,193
♪ You can't turn me away ♪
287
00:31:44,276 --> 00:31:46,195
Okay, I think I remember.
288
00:31:46,278 --> 00:31:48,239
It's basically the same song, right?
289
00:31:48,322 --> 00:31:51,200
Yeah, yeah.
You might have a push on that one.
290
00:31:53,077 --> 00:31:55,204
[imitates high-pitched trumpet, snickers]
291
00:31:56,205 --> 00:31:58,624
Why does yours sound
like a farting trumpet?
292
00:32:04,547 --> 00:32:06,549
MOAD, mama. Not MOMA.
293
00:32:16,517 --> 00:32:18,978
[attendant] Hey, good afternoon.
Welcome to MOAD.
294
00:32:19,061 --> 00:32:20,896
- Thank you.
- How you doing today?
295
00:32:20,980 --> 00:32:23,274
I'm all right, yeah.
Can I get two tickets?
296
00:32:23,357 --> 00:32:25,276
All right. That'll be $10.
297
00:34:17,137 --> 00:34:22,560
[upbeat jazz playing]
298
00:34:22,643 --> 00:34:23,727
[music stops]
299
00:34:31,944 --> 00:34:36,991
[rhythmic tapping sound]
300
00:34:37,074 --> 00:34:42,454
[syncopated drums join in]
301
00:34:42,538 --> 00:34:43,581
[music stops]
302
00:34:48,877 --> 00:34:51,880
[somber orchestral music playing]
303
00:34:56,552 --> 00:35:00,264
[music swells]
304
00:35:23,912 --> 00:35:27,916
[recorded voice]
The first objects which saluted my eyes
305
00:35:28,000 --> 00:35:30,878
when I arrived on the coast
306
00:35:30,961 --> 00:35:34,590
were the sea and the slave ship,
307
00:35:35,633 --> 00:35:41,555
as well as the multitude of Black people
of every description
308
00:35:41,639 --> 00:35:43,974
chained together,
309
00:35:44,058 --> 00:35:50,481
every one of their countenances
expressing dejection and sorrow.
310
00:35:52,566 --> 00:35:56,612
No, I no longer doubted my fate.
311
00:35:58,572 --> 00:36:03,035
But I was not long-suffered
to indulge my grief,
312
00:36:03,118 --> 00:36:07,373
for I was soon put down under the decks.
313
00:36:09,208 --> 00:36:13,128
There I received such a salutation
314
00:36:13,212 --> 00:36:17,758
as I had never experienced in my life.
315
00:36:41,782 --> 00:36:42,866
Wait.
316
00:36:43,909 --> 00:36:45,327
We should walk somewhere.
317
00:36:47,037 --> 00:36:48,038
Okay.
318
00:36:53,252 --> 00:36:55,337
Have you been there before?
319
00:36:55,421 --> 00:36:57,881
The opening. A few times after that.
320
00:37:01,009 --> 00:37:02,803
I didn't even know it was there.
321
00:37:57,691 --> 00:38:00,694
[water rushing]
322
00:39:22,568 --> 00:39:24,152
[Micah] it looks like LA.
323
00:39:25,863 --> 00:39:27,197
Never been.
324
00:39:27,906 --> 00:39:30,617
Yeah, like the view from the hills.
325
00:39:30,701 --> 00:39:32,703
It's like the hills in LA.
326
00:39:38,792 --> 00:39:40,377
This is a one-night stand.
327
00:39:42,504 --> 00:39:45,382
It's only been one night.
Can't do nothing about that.
328
00:39:54,850 --> 00:39:56,351
I mean, it is what it is.
329
00:39:56,435 --> 00:39:57,895
[scoffs]
330
00:42:36,136 --> 00:42:38,972
[speakers: calliope
playing "Auld Lang Syne"]
331
00:42:39,056 --> 00:42:40,599
[bell clangs]
332
00:43:10,837 --> 00:43:12,255
Watch out for the plant there.
333
00:43:14,674 --> 00:43:16,510
- You got it?
- Yes.
334
00:43:16,593 --> 00:43:17,761
Cool, cool.
335
00:43:18,804 --> 00:43:20,555
You can put your bike right here.
336
00:43:21,765 --> 00:43:23,350
Watch out for the aquarium.
337
00:43:29,981 --> 00:43:32,567
That's cute. Whose bike is that?
338
00:43:34,277 --> 00:43:35,612
It's my ex's.
339
00:43:36,738 --> 00:43:37,739
Oh.
340
00:43:38,573 --> 00:43:39,699
I took it back.
341
00:43:43,620 --> 00:43:45,372
Do you want something to drink
or something?
342
00:43:45,455 --> 00:43:47,958
- No, I'm fine.
- Some -- Some water?
343
00:43:48,792 --> 00:43:49,793
Fine.
344
00:43:59,094 --> 00:44:01,471
- What are you doing?
- I gotta pee.
345
00:44:03,140 --> 00:44:04,391
Okay, well, pee then.
346
00:44:04,474 --> 00:44:05,559
Cool.
347
00:44:37,257 --> 00:44:39,259
[toilet flushes]
348
00:45:15,503 --> 00:45:18,632
- You familiar with that?
- Um, kind of.
349
00:45:18,715 --> 00:45:20,091
I'm a transplant.
350
00:45:20,175 --> 00:45:21,676
Born and raised.
351
00:45:21,760 --> 00:45:23,470
My folks lived out there.
352
00:45:23,553 --> 00:45:27,182
Imagine the Lower Haight,
nothing but Black folks and white artists.
353
00:45:28,558 --> 00:45:29,726
Hmm.
354
00:45:31,102 --> 00:45:33,230
But why would you put it on your wall?
355
00:45:33,313 --> 00:45:34,773
I know you're not supposed to forget,
356
00:45:34,856 --> 00:45:37,734
but it's not like you'd forget
without seeing it every day.
357
00:45:37,817 --> 00:45:40,111
Oh, no, no. It's not like that.
358
00:45:40,195 --> 00:45:43,365
You know, people just walk around
this city like everything is so perfect,
359
00:45:43,448 --> 00:45:44,908
and it's all good and everything.
360
00:45:45,617 --> 00:45:49,079
I don't know, this just reminds me,
you know, poor folks still got it hard.
361
00:45:49,162 --> 00:45:53,250
Like, you look at Mission Bay,
and this poster's still relevant.
362
00:45:57,254 --> 00:45:58,672
Oh, I'm just saying.
363
00:46:01,341 --> 00:46:02,801
You want some tea or something?
364
00:46:03,635 --> 00:46:06,263
Cool. I washed my hands. I promise.
365
00:46:06,846 --> 00:46:08,515
- You can check.
- Stop.
366
00:46:23,655 --> 00:46:26,074
- Do you even like it here?
- What?
367
00:46:27,784 --> 00:46:30,370
It seems like this city
just pisses you off.
368
00:46:30,453 --> 00:46:32,747
[chuckles] No, I love this city.
369
00:46:32,831 --> 00:46:35,375
I hate this city, but I love this city.
370
00:46:39,170 --> 00:46:42,048
I mean, the hills, the fog.
371
00:46:42,132 --> 00:46:45,719
Any man who can find a street corner
has got himself a view.
372
00:46:46,386 --> 00:46:50,348
San Francisco is beautiful,
and it's got nothing to do with privilege.
373
00:46:50,432 --> 00:46:54,060
It's got nothing to do with beatniks
or hippies or yuppies.
374
00:46:54,144 --> 00:46:55,729
It just is.
375
00:46:56,730 --> 00:46:59,566
You shouldn't have to be
upper middle class to be a part of that.
376
00:47:22,422 --> 00:47:24,132
- Hey.
- Hey.
377
00:47:24,215 --> 00:47:27,177
- Were you sleeping?
- Maybe.
378
00:47:32,474 --> 00:47:33,767
What are you doing?
379
00:47:34,559 --> 00:47:37,395
- Getting in my bed.
- [chuckles] No, you're not.
380
00:47:38,438 --> 00:47:41,107
- Yes, I am.
- No, you haven't showered.
381
00:47:42,192 --> 00:47:45,028
- So? It's my bed.
- Not while I'm in it.
382
00:47:45,945 --> 00:47:48,156
[laughs] You don't pay rent here.
383
00:47:48,239 --> 00:47:52,160
All day today, last night, no shower.
384
00:47:52,243 --> 00:47:53,870
That's disgusting.
385
00:47:53,953 --> 00:47:56,373
I've been with you all day.
You know where I've been.
386
00:47:56,456 --> 00:47:57,540
Exactly.
387
00:48:00,043 --> 00:48:01,544
- For real?
- Yes.
388
00:48:19,521 --> 00:48:21,231
Fine. I'm not using soap.
389
00:48:28,196 --> 00:48:30,240
And I might not dry off either.
390
00:50:06,836 --> 00:50:09,047
I'm all clean. Are you happy now?
391
00:50:13,134 --> 00:50:14,594
I can get in my own bed?
392
00:50:31,903 --> 00:50:36,574
So... what do you do?
393
00:50:40,161 --> 00:50:42,539
I'm the number two aquarium guy
in the whole Bay Area.
394
00:50:45,166 --> 00:50:46,459
Number two what?
395
00:50:47,418 --> 00:50:50,797
Aquarium installer.
You know, fish tanks and stuff like that.
396
00:50:50,880 --> 00:50:56,386
But more than that. Like, there's a guy,
he's the number one guy.
397
00:50:56,469 --> 00:51:00,682
And he does all kind
of high-end corporate shit.
398
00:51:02,100 --> 00:51:05,228
But then after that,
I'm point man on everything else.
399
00:51:05,311 --> 00:51:08,231
It's mostly doctors' offices,
stuff like that.
400
00:51:10,775 --> 00:51:12,068
What's it like?
401
00:51:14,487 --> 00:51:16,281
Well, I got a little setup over on Fulton.
402
00:51:16,364 --> 00:51:18,491
I send my tanks there.
I go get the right rock.
403
00:51:18,575 --> 00:51:20,326
And then I go over to San Leandro
404
00:51:20,410 --> 00:51:22,412
where there's a warehouse
where I get all my fish.
405
00:51:22,495 --> 00:51:25,206
I get 'em straight from Fiji, Indonesia.
406
00:51:25,999 --> 00:51:27,667
It's cool.
407
00:51:27,750 --> 00:51:31,170
But you can go to a store,
and you might be looking for an angelfish.
408
00:51:31,254 --> 00:51:33,715
They might have one angelfish
in that whole store.
409
00:51:33,798 --> 00:51:36,217
You're married to that angelfish.
410
00:51:36,301 --> 00:51:39,637
But the warehouse,
they got all kinds of angels.
411
00:51:42,515 --> 00:51:45,351
For a lot of people,
getting an aquarium is like set dressing.
412
00:51:45,435 --> 00:51:47,312
Like, they know
the type of fish they want.
413
00:51:48,187 --> 00:51:50,523
You know, they got the tank
already set in place.
414
00:51:50,607 --> 00:51:54,819
But for other folks, it's like curating.
415
00:51:56,195 --> 00:51:59,949
They don't know what they want.
They just want it to be beautiful.
416
00:52:00,908 --> 00:52:03,911
That's my job, to make it beautiful.
417
00:52:07,582 --> 00:52:09,334
How'd you get into it?
418
00:52:10,209 --> 00:52:13,004
When I was a kid,
we had a tank in our house,
419
00:52:13,087 --> 00:52:16,215
and you could hear it
through the whole place.
420
00:52:17,008 --> 00:52:20,887
I used to leave my door open
and just fall asleep to the sound of it.
421
00:52:20,970 --> 00:52:23,473
[water bubbling]
422
00:52:28,770 --> 00:52:29,979
That's sweet.
423
00:52:33,399 --> 00:52:34,400
Thanks.
424
00:52:43,159 --> 00:52:44,369
Where you going?
425
00:53:04,764 --> 00:53:05,932
I make T-shirts.
426
00:53:07,058 --> 00:53:08,059
What?
427
00:53:09,185 --> 00:53:10,520
It's kind of what I do.
428
00:53:12,313 --> 00:53:13,648
Like this one.
429
00:53:15,525 --> 00:53:16,526
Okay.
430
00:53:18,820 --> 00:53:20,530
Did you wonder what this name meant?
431
00:53:22,365 --> 00:53:24,701
I just thought it was a name
of some Ikea furniture.
432
00:53:26,327 --> 00:53:27,829
Like a Loden sofa.
433
00:53:30,623 --> 00:53:32,375
It's the name of a filmmaker.
434
00:53:33,793 --> 00:53:36,671
I screen-print them,
different women directors.
435
00:53:36,754 --> 00:53:38,589
I do it at a friend's studio.
436
00:53:39,632 --> 00:53:40,842
You make money off that?
437
00:53:42,093 --> 00:53:43,302
It's not about that.
438
00:53:44,679 --> 00:53:47,265
[strumming guitar]
439
00:53:48,474 --> 00:53:51,060
- I'm gonna play you a song.
- All right.
440
00:53:51,144 --> 00:53:53,771
- What you gonna play?
- Okay.
441
00:53:56,649 --> 00:54:00,403
[strumming slowly]
442
00:54:07,618 --> 00:54:10,455
- I can't play with you looking at me.
- [chuckles]
443
00:54:12,540 --> 00:54:16,753
Okay. Uh... I'll -- I'll turn around.
444
00:54:20,673 --> 00:54:23,050
There. I'm -- I'm not looking at you.
445
00:54:23,760 --> 00:54:25,094
I'm gonna turn around too.
446
00:54:31,350 --> 00:54:33,186
I'll cover my eyes anyway,
447
00:54:33,269 --> 00:54:36,397
just to show you
that I'm a trustworthy guy.
448
00:54:36,481 --> 00:54:37,774
[Jo' chuckles]
449
00:54:38,441 --> 00:54:42,153
[strumming slowly]
450
00:54:45,490 --> 00:54:49,619
[playing "Theme from The 400 Blows"]
451
00:55:37,667 --> 00:55:40,795
["The One I Dream Of" playing]
452
00:55:55,518 --> 00:56:00,064
[song continues playing]
453
00:56:14,078 --> 00:56:16,539
♪ You are a sun ♪
454
00:56:16,622 --> 00:56:20,501
♪ You are a sea ♪
455
00:56:22,962 --> 00:56:29,594
♪ You are the ones that I see ♪
456
00:56:30,803 --> 00:56:35,433
♪ You're the one I dream of ♪
457
00:56:35,516 --> 00:56:39,812
♪ Giving me nothing rough ♪
458
00:56:39,896 --> 00:56:46,444
♪ You're the one I dream of ♪
459
00:56:46,527 --> 00:56:49,655
♪ I dream of ♪
460
00:56:50,781 --> 00:56:52,408
[song ends]
461
00:57:07,924 --> 00:57:10,051
[passerby shouting, faint]
462
00:57:14,263 --> 00:57:18,476
[chattering, laughter outside]
463
00:57:22,396 --> 00:57:23,397
Hey.
464
00:57:26,400 --> 00:57:28,235
- It's okay?
- Yeah.
465
00:57:38,871 --> 00:57:40,081
[Jo'] I'm hungry.
466
00:57:41,582 --> 00:57:42,792
[Micah] Say what?
467
00:57:45,294 --> 00:57:46,295
Hey.
468
00:57:48,047 --> 00:57:49,048
Hey.
469
00:57:50,132 --> 00:57:52,385
[Micah groans] Yeah?
470
00:57:52,468 --> 00:57:54,053
We need to eat.
471
00:58:19,370 --> 00:58:21,580
- We need an onion.
- Onion?
472
00:58:23,082 --> 00:58:25,751
Your breath is gonna be kicking
after that.
473
00:58:25,835 --> 00:58:27,545
I'm just -- No, you can get an onion.
474
00:58:27,628 --> 00:58:31,007
I'm just saying, you know,
don't try to tell me any secrets.
475
00:58:31,090 --> 00:58:32,925
[chuckles]
476
00:58:34,218 --> 00:58:36,053
Oh, and check it out. Check it out.
477
00:58:37,138 --> 00:58:38,931
[imitating Bill Cosby]
How do you do today?
478
00:58:39,015 --> 00:58:41,892
Me and the boy have to talk about things,
479
00:58:41,976 --> 00:58:45,438
because he doesn't understand
responsibility.
480
00:58:45,521 --> 00:58:47,106
[Jo' chuckles]
481
00:58:47,189 --> 00:58:48,858
[normal voice] I do impressions.
482
00:58:49,734 --> 00:58:51,819
Every Black guy
has a Bill Cosby impression.
483
00:58:51,902 --> 00:58:53,654
- I think so.
- Yeah.
484
00:58:53,738 --> 00:58:56,741
I won a Cosby-tition in Oakland.
485
00:58:56,824 --> 00:59:00,202
It was part chili cook-off,
part Bill Cosby competition.
486
00:59:01,620 --> 00:59:04,123
I took first place for my Cosby.
487
00:59:04,206 --> 00:59:06,417
Second place
for the chili cook-off, though.
488
00:59:08,711 --> 00:59:09,795
We good?
489
00:59:11,130 --> 00:59:12,214
Cool.
490
00:59:27,229 --> 00:59:29,607
[committee member]
...a neighbor objecting to
491
00:59:29,690 --> 00:59:32,234
a shelter in the neighborhood,
a food court and all these other services.
492
00:59:32,318 --> 00:59:34,070
And we were like,
"What are you talking about?
493
00:59:34,153 --> 00:59:35,654
It's the afternoon, right?"
494
00:59:35,738 --> 00:59:38,991
And they were like, "Property values..."
and blah, blah, blah. I was like, "What?
495
00:59:39,075 --> 00:59:41,077
Property values mean more
than human lives?"
496
00:59:41,160 --> 00:59:44,163
And I think, unfortunately, I think
that's what happened to the Castro.
497
00:59:44,246 --> 00:59:47,958
As the upscale people moved in,
the attitudes became, you know,
498
00:59:48,042 --> 00:59:50,586
more of the attitudes of the upper class.
499
00:59:50,669 --> 00:59:54,090
There is this sense in this town
that we are becoming a city
500
00:59:54,173 --> 00:59:55,591
of the very rich and the very poor.
501
00:59:55,674 --> 00:59:59,136
We all know people have been
pushed out at an alarming rate.
502
00:59:59,220 --> 01:00:00,971
I would say thousands
and thousands of people
503
01:00:01,055 --> 01:00:03,015
have been pushed out in the last 12 years
504
01:00:03,099 --> 01:00:06,352
from mainly the eastern side of the city
where all the renters are.
505
01:00:06,435 --> 01:00:09,355
The mayor, in this last election campaign,
506
01:00:09,438 --> 01:00:14,944
and all the people opposing him never
used the words "rent control" at all.
507
01:00:15,027 --> 01:00:17,404
There were nine or ten other people
opposing the mayor.
508
01:00:17,488 --> 01:00:20,199
None of them mentioned it in
the description of what they believed in
509
01:00:20,282 --> 01:00:21,909
and what they were interested in.
510
01:00:21,992 --> 01:00:24,203
And the mayor, who's been in office
for how many years now,
511
01:00:24,286 --> 01:00:25,996
has never used the words "rent control."
512
01:00:26,080 --> 01:00:28,499
So they are trying to make this
into something
513
01:00:28,582 --> 01:00:31,043
that no one can put their fingers on --
it's just gonna happen.
514
01:00:31,127 --> 01:00:33,712
They're already building
market-rate condos in Bayview,
515
01:00:33,796 --> 01:00:36,924
and you know that they're not gonna have
market-rate condos next to projects.
516
01:00:37,007 --> 01:00:39,677
You know what's gonna go, and it ain't
gonna be the market-rate condos.
517
01:00:39,760 --> 01:00:41,053
We're already seeing that.
518
01:00:41,137 --> 01:00:42,638
Bayview is gonna go
the way the Fillmore did,
519
01:00:42,721 --> 01:00:44,557
and they're gonna gentrify
the neighborhood
520
01:00:44,640 --> 01:00:46,267
and push out the people
who are living there now
521
01:00:46,350 --> 01:00:47,768
and bring in more upscale people.
522
01:00:47,852 --> 01:00:50,020
Well, from when the Fillmore
and the Western Addition
523
01:00:50,104 --> 01:00:53,774
and all that gentrification happened,
we're still feeling those effects.
524
01:00:53,858 --> 01:00:56,152
And then anyone who's gone
through the dot-com boom
525
01:00:56,235 --> 01:00:59,655
knows that, you know,
it looks good now in comparison,
526
01:00:59,738 --> 01:01:02,449
because then people
literally were renting out closets.
527
01:01:02,533 --> 01:01:05,661
Literally renting out closets
for, like, $600 to $800.
528
01:01:05,744 --> 01:01:06,912
They still are.
529
01:01:06,996 --> 01:01:10,374
Is there any, like, options
for people that make --
530
01:01:10,457 --> 01:01:13,419
I mean, there's no affordable housing
for actual poor people?
531
01:01:13,502 --> 01:01:16,088
Move to the East Bay,
which is what people are doing.
532
01:01:16,172 --> 01:01:18,382
I lived in Berkeley and Oakland,
533
01:01:18,465 --> 01:01:22,094
and that has been the tale
of the last ten years.
534
01:01:22,178 --> 01:01:25,723
And unfortunately, a lot of us
from the East Bay are getting pushed out
535
01:01:25,806 --> 01:01:27,892
by people who have been
pushed out of San Francisco.
536
01:01:27,975 --> 01:01:30,895
There's a ballot initiative
that supposedly is about
537
01:01:30,978 --> 01:01:32,396
eminent domain issues
538
01:01:32,479 --> 01:01:34,940
but actually will repeal rent control
throughout the state.
539
01:01:35,024 --> 01:01:37,526
So San Francisco could lose
rent control next June.
540
01:01:37,610 --> 01:01:40,905
Think of over 350,000 apartments
541
01:01:40,988 --> 01:01:42,781
suddenly losing rent control
in San Francisco
542
01:01:42,865 --> 01:01:44,825
and all the people
that could get displaced
543
01:01:44,909 --> 01:01:46,535
potentially by something like that.
544
01:01:46,619 --> 01:01:47,912
As far as I'm concerned,
545
01:01:47,995 --> 01:01:50,748
it's the end of the whole East Side
of San Francisco.
546
01:01:50,831 --> 01:01:52,958
The whole East Side
will just gentrify overnight.
547
01:01:53,042 --> 01:01:56,420
And all of the great things
that we love about San Francisco
548
01:01:56,503 --> 01:01:58,714
would be gone overnight.
549
01:01:58,797 --> 01:02:01,800
["No One Needs To Know" playing]
550
01:02:33,374 --> 01:02:37,002
[no audible dialogue]
551
01:02:38,921 --> 01:02:42,299
♪ With every passing moment gone ♪
552
01:02:42,383 --> 01:02:45,928
♪ Another up, another down ♪
553
01:02:46,011 --> 01:02:49,932
♪ Completely unbelievable ♪
554
01:02:50,015 --> 01:02:53,519
♪ Back and forth, back and forth ♪
555
01:02:53,602 --> 01:02:56,272
♪ Here I am tonight ♪
556
01:02:57,147 --> 01:02:59,942
♪ Who knows how I got here? ♪
557
01:03:00,025 --> 01:03:02,486
- [Jo'] Wow.
- [Micah] What?
558
01:03:02,569 --> 01:03:04,780
- [Jo'] The light.
- [Micah] Oh, yeah.
559
01:03:04,863 --> 01:03:07,157
I put that in there
'cause the fixture's too bright.
560
01:03:07,241 --> 01:03:08,325
See?
561
01:03:10,703 --> 01:03:12,621
All you need is a glow, mama.
562
01:03:18,919 --> 01:03:21,213
- You want some wine?
- Yes.
563
01:03:22,214 --> 01:03:25,634
♪ Amazing when you see for once ♪
564
01:03:25,718 --> 01:03:28,762
♪ Another twist, another turn... ♪
565
01:03:28,846 --> 01:03:31,640
- You keep it in there?
- Yeah.
566
01:03:33,017 --> 01:03:36,437
♪ Back and forth, back and forth ♪
567
01:03:36,520 --> 01:03:39,940
♪ Here I am tonight ♪
568
01:03:40,024 --> 01:03:43,527
♪ Who knows how I got here? ♪
569
01:03:43,610 --> 01:03:46,989
♪ I'm too tired to fight ♪
570
01:03:47,072 --> 01:03:50,701
♪ And you win every time ♪
571
01:03:52,703 --> 01:03:53,746
Thanks.
572
01:04:02,463 --> 01:04:05,007
- Not bad.
- Thanks.
573
01:04:05,090 --> 01:04:08,510
♪ You took my heart and flew away ♪
574
01:04:08,594 --> 01:04:11,972
♪ You took my heart and flew away ♪
575
01:04:12,056 --> 01:04:14,975
♪ You took my heart and flew away ♪
576
01:04:15,059 --> 01:04:17,269
Got to love that secondhand smoke.
577
01:04:18,103 --> 01:04:19,188
[Jo' chuckles]
578
01:04:24,735 --> 01:04:25,736
All right.
579
01:04:27,738 --> 01:04:30,449
"Under Pressure" or "Ice, Ice Baby"?
580
01:04:32,117 --> 01:04:33,952
"Under Pressure," no question.
581
01:04:36,080 --> 01:04:37,873
But Vanilla Ice used the beat better.
582
01:04:37,956 --> 01:04:39,500
I don't care.
583
01:04:40,292 --> 01:04:43,337
Vanilla Ice versus Queen and Bowie?
584
01:04:43,420 --> 01:04:44,922
No question.
585
01:04:47,883 --> 01:04:49,093
I got one for you.
586
01:04:50,386 --> 01:04:52,763
"Super Freak" or "U Can't Touch This"?
587
01:04:52,846 --> 01:04:54,723
[chuckling] Oh, oh!
588
01:04:54,807 --> 01:04:57,893
And I'm not talking about the songs --
the videos.
589
01:04:57,976 --> 01:05:00,437
- Oh, oh, shit.
- Yes.
590
01:05:00,521 --> 01:05:02,773
Um, okay.
591
01:05:02,856 --> 01:05:06,443
Uh, "U Can't Touch This,"
592
01:05:06,527 --> 01:05:10,781
Hammer with the big poofy pants,
bunch of thick chicks in kneepads.
593
01:05:10,864 --> 01:05:13,033
- Everybody's working it, right?
- Yes.
594
01:05:13,117 --> 01:05:15,911
And, uh, "Super Freak,"
595
01:05:15,994 --> 01:05:19,623
Rick James in a big white room
with some Euro hos
596
01:05:19,706 --> 01:05:21,291
just grinding on him and his guitar?
597
01:05:21,375 --> 01:05:25,254
- Right?
- Yes. Right. [chuckles]
598
01:05:26,171 --> 01:05:30,008
Uh, all right, I'm gonna
have to pay my respects
599
01:05:30,092 --> 01:05:31,969
and go with Rick James on this one.
600
01:05:32,052 --> 01:05:33,262
[chuckles]
601
01:05:33,345 --> 01:05:35,639
Like, Hammer -- Hammer was tight and all,
602
01:05:35,722 --> 01:05:39,143
but Big Rick, he got --
he got that high angle going.
603
01:05:39,226 --> 01:05:41,395
And he was just --
he was working it on that guitar.
604
01:05:41,478 --> 01:05:44,565
Like, them girls was just in the way,
and he was still just playing
605
01:05:44,648 --> 01:05:48,569
and just calling 'em out by name,
just saying, "You're a super freak."
606
01:05:48,652 --> 01:05:51,321
Like, they can get mad and walk out.
607
01:05:51,405 --> 01:05:53,449
[laughing]
608
01:05:53,532 --> 01:05:55,451
That's how hard he was.
609
01:06:00,414 --> 01:06:02,124
[Jo' chuckling]
610
01:06:18,515 --> 01:06:20,934
Hey, I'm gonna fix your bike for you.
611
01:06:24,396 --> 01:06:25,731
What's wrong with my bike?
612
01:06:25,814 --> 01:06:28,484
- Your brakes were sticking.
- Hmm?
613
01:06:29,693 --> 01:06:31,570
You should get yourself a fixed-gear bike.
614
01:06:31,653 --> 01:06:33,113
[chuckles]
615
01:06:34,323 --> 01:06:35,782
No, you'd be real hot.
616
01:06:35,866 --> 01:06:38,118
You could be like Mae Jemison.
617
01:06:38,202 --> 01:06:42,289
"First Black woman to ride
a fixed-gear bike through the Marina."
618
01:06:44,124 --> 01:06:47,002
Hell, you're probably the first
Black woman in the Marina.
619
01:06:51,548 --> 01:06:55,344
Hey, you ever think about how Black folks
are only 7% of this city?
620
01:06:57,554 --> 01:07:00,849
You have a real issue with race.
You know that?
621
01:07:00,933 --> 01:07:04,019
Obviously, but I'm serious.
And this ain't the weed talking.
622
01:07:04,102 --> 01:07:07,105
You ever think about
how we're only 7% of this city?
623
01:07:07,814 --> 01:07:10,108
You're not 7%. You're Micah.
624
01:07:10,192 --> 01:07:12,110
You know what I mean.
625
01:07:12,194 --> 01:07:14,530
Like, if Black folks are 7% of this city,
626
01:07:14,613 --> 01:07:17,950
and then you take whatever 1% or 2%
627
01:07:18,033 --> 01:07:21,578
considers itself, like, punk
or indie or folk
628
01:07:21,662 --> 01:07:24,581
or, you know,
just not what you see on BET,
629
01:07:24,665 --> 01:07:27,918
like, you ever realize
just how few of us there really are?
630
01:07:28,001 --> 01:07:30,087
Mmm, no.
631
01:07:30,170 --> 01:07:32,256
I mean, check it. You might go to a show,
632
01:07:32,339 --> 01:07:38,387
and for every, like, 300 people,
there's probably one Black person.
633
01:07:40,847 --> 01:07:44,101
And they damn near guaranteed
to have their arm around somebody white.
634
01:07:49,648 --> 01:07:50,983
I'm just saying.
635
01:07:54,778 --> 01:07:55,988
All right, check it.
636
01:07:56,822 --> 01:07:58,240
How do you define yourself?
637
01:07:59,199 --> 01:08:01,535
- Excuse me?
- How do you define yourself?
638
01:08:01,618 --> 01:08:06,748
If you had to describe, you know,
your idea of how you see the world,
639
01:08:06,832 --> 01:08:09,710
like, how would you do it in one word?
640
01:08:09,793 --> 01:08:11,128
That makes no sense.
641
01:08:11,211 --> 01:08:15,007
People aren't that simple.
How can you define yourself in one word?
642
01:08:15,716 --> 01:08:18,093
Easy. Me? I'm a Black man.
643
01:08:18,176 --> 01:08:20,512
That's how I see the world.
That's how the world sees me.
644
01:08:20,596 --> 01:08:23,724
But if I have to choose one,
I'm Black before I'm a man.
645
01:08:23,807 --> 01:08:26,476
So therefore, I am Black.
646
01:08:27,644 --> 01:08:29,521
I don't see it that way.
647
01:08:29,605 --> 01:08:31,523
- Why not?
- [scoffs]
648
01:08:33,233 --> 01:08:35,068
That's your problem.
649
01:08:35,152 --> 01:08:37,613
You feel you have to define everybody.
650
01:08:38,322 --> 01:08:42,367
You limit them to the point where
they're just a definition and not people.
651
01:08:43,785 --> 01:08:46,622
- How do you figure?
- You just said it.
652
01:08:46,705 --> 01:08:51,668
You went from "I am Micah"
to "I am Black."
653
01:08:51,752 --> 01:08:53,211
I'm not?
654
01:08:53,295 --> 01:08:55,714
Yes, but you're everything else too.
655
01:08:56,673 --> 01:08:58,592
That's not how society sees it.
656
01:08:58,675 --> 01:09:00,093
Well... [scoffs]
657
01:09:00,969 --> 01:09:04,056
...who gives a shit
about what society thinks?
658
01:09:08,560 --> 01:09:10,729
I don't -- I don't want to talk anymore.
659
01:09:12,356 --> 01:09:14,441
Let's -- Let's do something.
660
01:09:15,776 --> 01:09:18,862
- What you want to do?
- I want to dance.
661
01:09:21,114 --> 01:09:22,199
All right.
662
01:09:23,116 --> 01:09:24,618
White folks or Black folks?
663
01:09:26,161 --> 01:09:27,245
My bad.
664
01:09:28,413 --> 01:09:30,957
Mm-mmm. But you are not taking this.
665
01:09:31,041 --> 01:09:34,044
No, no, you are much too high
to ride a bicycle.
666
01:09:35,087 --> 01:09:36,254
Mm-mmm.
667
01:09:36,338 --> 01:09:38,548
- No, you can't toke and ride.
- [chuckles]
668
01:09:39,591 --> 01:09:42,678
No, if you do that,
you'll give marijuana a bad name.
669
01:09:42,761 --> 01:09:43,887
[chuckles]
670
01:09:44,971 --> 01:09:47,015
Go ahead and put those shoes on.
671
01:09:48,183 --> 01:09:50,602
You don't want to go out there
in sock feet.
672
01:09:50,686 --> 01:09:52,813
- [Jo' chuckles]
- Then everybody will know you're high.
673
01:09:52,896 --> 01:09:54,064
[Jo' laughs]
674
01:09:54,189 --> 01:09:57,192
["Through The Backyards" playing]
675
01:10:06,702 --> 01:10:10,872
♪ Baby, tell me please ♪
676
01:10:13,375 --> 01:10:15,127
♪ Is this a dream ♪
677
01:10:16,753 --> 01:10:20,048
♪ Spending the night with you ♪
678
01:10:20,132 --> 01:10:24,302
♪ Beneath the cherry trees ♪
679
01:10:26,888 --> 01:10:28,640
♪ Just make a wish ♪
680
01:10:30,267 --> 01:10:33,645
♪ And everything comes true ♪
681
01:10:34,521 --> 01:10:38,525
♪ Whoa, oh-whoa, oh-whoa-whoa ♪
682
01:10:41,111 --> 01:10:44,156
♪ Whoa, oh-whoa, oh-whoa-whoa ♪
683
01:10:44,239 --> 01:10:46,324
♪ Ah-ah-ah ♪
684
01:10:48,076 --> 01:10:49,995
[people chattering inside]
685
01:10:50,078 --> 01:10:54,082
[speakers: "Shake, Shake, Shake" playing]
686
01:10:55,542 --> 01:10:58,128
- ♪ Hey, say what ♪
- ♪ What? ♪
687
01:10:58,211 --> 01:11:00,088
♪ Gosh darn ♪
688
01:11:00,172 --> 01:11:02,132
- ♪ I'm gonna do it ♪
- ♪ What's that? ♪
689
01:11:02,215 --> 01:11:03,842
♪ Dance hard ♪
690
01:11:03,925 --> 01:11:06,553
[music continues playing]
691
01:11:16,605 --> 01:11:19,441
[speakers: loud punk rock playing]
692
01:11:35,791 --> 01:11:37,417
["I Have No Sister" playing]
693
01:11:37,501 --> 01:11:40,670
♪ You look like Audrey Hepburn ♪
694
01:11:40,754 --> 01:11:43,423
♪ When you get all dressed up ♪
695
01:11:44,841 --> 01:11:48,011
♪ I have seen all your movies ♪
696
01:11:48,094 --> 01:11:51,223
♪ 'Cause Audrey is a stone fox ♪
697
01:11:53,016 --> 01:11:56,728
♪ So let's ride bikes into the sea ♪
698
01:11:56,812 --> 01:12:00,524
♪ And catch a bus outside the reef ♪
699
01:12:00,607 --> 01:12:04,152
♪ Drive so deep where we can see ♪
700
01:12:04,236 --> 01:12:07,280
♪ I think that we have to get off ♪
701
01:12:07,364 --> 01:12:10,784
♪ The bus driver laughs
And he shakes his head ♪
702
01:12:10,867 --> 01:12:12,828
♪ Says we're okay ♪
703
01:12:12,911 --> 01:12:14,120
["1978" playing]
704
01:12:14,204 --> 01:12:16,623
♪ Ticktock, I'm ticking along ♪
705
01:12:16,706 --> 01:12:19,876
♪ Ticktock, I'm ticking along ♪
706
01:12:19,960 --> 01:12:23,296
♪ You take it like your perfect song
Well, come on ♪
707
01:12:23,380 --> 01:12:26,341
♪ Ticktock, I'm ticking along
You say ♪
708
01:12:26,424 --> 01:12:29,427
[speakers: rock music playing]
709
01:13:31,740 --> 01:13:34,159
["Lie To Me" playing]
710
01:13:40,373 --> 01:13:43,126
♪ You got to lie to me, baby
Uh-huh-huh ♪
711
01:13:43,209 --> 01:13:45,921
♪ You got to lie to me, baby
Uh-huh-huh ♪
712
01:13:46,004 --> 01:13:48,256
♪ You got to lie to me, baby ♪
713
01:13:48,340 --> 01:13:51,051
["Lightbulbs" playing]
714
01:13:53,470 --> 01:13:55,430
♪ She's got that look in her eyes ♪
715
01:13:55,513 --> 01:13:57,140
♪ She's got too much on her mind ♪
716
01:13:57,223 --> 01:14:00,143
♪ She wants to relax
She says she thinks that it's time ♪
717
01:14:00,226 --> 01:14:02,103
♪ I know ♪
718
01:14:02,187 --> 01:14:05,065
♪ Her fingers taste like home ♪
719
01:14:05,148 --> 01:14:07,525
♪ But she said "Go" ♪
720
01:14:12,113 --> 01:14:13,990
♪ Oh, just shut up ♪
721
01:14:15,283 --> 01:14:17,494
♪ It's not like that ♪
722
01:14:17,577 --> 01:14:20,330
♪ She retracts like a brick wall ♪
723
01:14:21,081 --> 01:14:23,249
♪ But I'm her cracks ♪
724
01:14:26,711 --> 01:14:31,007
♪ Her eyes just popped like lightbulbs ♪
725
01:14:31,091 --> 01:14:33,468
♪ And I know we can turn this ♪
726
01:14:33,551 --> 01:14:35,637
♪ We can turn this round ♪
727
01:14:39,057 --> 01:14:43,103
♪ Her eyes just popped like lightbulbs ♪
728
01:14:43,186 --> 01:14:45,522
♪ And I know we can turn this ♪
729
01:14:45,605 --> 01:14:48,024
♪ We can turn this round ♪
730
01:14:48,108 --> 01:14:50,193
♪ But she won't try ♪
731
01:15:01,746 --> 01:15:03,623
♪ She's got that blood in her eyes ♪
732
01:15:03,707 --> 01:15:05,333
♪ She's got that blood on her thighs ♪
733
01:15:05,417 --> 01:15:08,003
♪ She wants to react
But she can't cut her ties -- ♪
734
01:15:15,760 --> 01:15:17,804
- Hey, buddy, how you doing?
- [Micah] Good.
735
01:15:17,887 --> 01:15:19,305
- What are you having?
- Two tacos.
736
01:15:19,389 --> 01:15:22,017
- Hot sauce or mild salsa?
- Hot.
737
01:15:22,100 --> 01:15:24,978
- I'll have mild, mild, mild.
- Mild.
738
01:15:25,061 --> 01:15:26,271
For here or to go?
739
01:15:27,397 --> 01:15:30,442
To go, to go, to go.
740
01:15:36,239 --> 01:15:39,409
Hey, what's going on, bro?
You need something?
741
01:15:40,869 --> 01:15:42,829
Oh, no, we're good, man. We're good.
742
01:15:42,912 --> 01:15:45,331
No, check it, check it.
Bust 'em out, bust 'em out.
743
01:15:45,415 --> 01:15:48,293
You know, we got that Formula 50, man.
744
01:15:48,376 --> 01:15:52,464
Arizona tea, kombucha, and SOBe.
745
01:15:52,547 --> 01:15:54,591
You know you need some of that up in you.
746
01:15:54,674 --> 01:15:57,135
No, we're good, man.
We're good. Appreciate it.
747
01:15:57,218 --> 01:15:59,387
Man, you look like you need
some hydration in you, man.
748
01:15:59,471 --> 01:16:01,639
[Micah] No, man, I'm hydrated enough.
749
01:16:01,723 --> 01:16:03,433
All right, man, all right.
750
01:16:05,643 --> 01:16:07,562
I'm already hydrated.
751
01:16:07,645 --> 01:16:09,272
Two tacos, hot sauce.
752
01:16:09,355 --> 01:16:11,733
- Oh, yeah.
- Okay.
753
01:16:13,026 --> 01:16:15,153
And then two tacos with mild salsa.
754
01:16:15,236 --> 01:16:17,238
- Oh, cool, man. Cool.
- Thanks a lot.
755
01:16:17,322 --> 01:16:18,698
How much do I owe you?
756
01:16:49,521 --> 01:16:52,148
- [stomping]
- [Jo' laughs]
757
01:16:58,071 --> 01:16:59,489
Ooh.
758
01:16:59,572 --> 01:17:00,865
[cell phone chimes]
759
01:17:09,290 --> 01:17:10,500
Who was that?
760
01:17:12,001 --> 01:17:13,086
What?
761
01:17:14,712 --> 01:17:16,506
Is it any surprise?
762
01:17:20,051 --> 01:17:24,597
I mean, is it -- is it any surprise
that folks of color in the scene
763
01:17:24,681 --> 01:17:26,266
date outside their race?
764
01:17:27,767 --> 01:17:30,270
- Okay.
- I mean, think about it.
765
01:17:30,353 --> 01:17:31,646
- Like, everything --
- No.
766
01:17:31,729 --> 01:17:33,314
- Every -- Think about it.
- It's not.
767
01:17:33,398 --> 01:17:37,402
Everything about being indie
is all tied to not being Black.
768
01:17:37,485 --> 01:17:39,112
I don't want to talk about this.
769
01:17:39,195 --> 01:17:42,323
Like, everything is all tied
to not being Black.
770
01:17:42,407 --> 01:17:46,202
Like, friends who are indie, white.
Bands who are indie --
771
01:17:46,286 --> 01:17:49,205
Like, okay, you got TV on the Radio,
but the rest of them are white.
772
01:17:49,289 --> 01:17:50,456
Okay.
773
01:17:50,540 --> 01:17:52,375
No, it's not okay.
774
01:17:54,002 --> 01:17:55,461
It's not. Like, everything.
775
01:17:55,545 --> 01:18:00,258
I mean, people call it interracial dating,
but there's nothing interracial about it.
776
01:18:01,676 --> 01:18:05,430
Nine out of ten times,
it's-it's-it's somebody of color
777
01:18:05,513 --> 01:18:07,765
hanging on to a white person.
778
01:18:07,849 --> 01:18:10,101
Like, you never -- you never see --
779
01:18:10,185 --> 01:18:12,395
- Watch your step.
- Fuck my step.
780
01:18:13,521 --> 01:18:14,647
You never see, like, a --
781
01:18:14,731 --> 01:18:19,485
You never see a fucking, like,
a Black girl and an Asian dude.
782
01:18:19,569 --> 01:18:23,573
You never see an Indian guy
and a Latino girl.
783
01:18:24,782 --> 01:18:27,118
It's always one of us
clinging on to one of them.
784
01:18:27,202 --> 01:18:28,328
I mean, look at you.
785
01:18:28,411 --> 01:18:30,788
Why the fuck you gotta date
some white dude?
786
01:18:33,875 --> 01:18:35,627
Why are you doing this?
787
01:18:38,004 --> 01:18:40,048
What do you want from me?
788
01:18:40,131 --> 01:18:43,426
You think just because I'm Black
and you're Black
789
01:18:43,509 --> 01:18:45,261
that we should just be together.
790
01:18:45,345 --> 01:18:46,888
We're just one, right?
791
01:18:48,806 --> 01:18:52,060
We fucked, and I didn't even know you.
792
01:18:52,143 --> 01:18:55,730
I've been spending the last 24 hours
cheating on my boyfriend,
793
01:18:55,813 --> 01:18:58,775
and you think because I'm Black
and you're Black
794
01:18:58,858 --> 01:19:00,485
that we should be together.
795
01:19:02,111 --> 01:19:03,863
Fucking crazy.
796
01:19:33,935 --> 01:19:35,353
[taxi door opens]
797
01:20:26,696 --> 01:20:29,365
[water bubbling]
798
01:20:39,375 --> 01:20:42,378
Wait. I have to go to the bathroom.
799
01:21:01,022 --> 01:21:03,524
[water running]
800
01:21:06,736 --> 01:21:08,112
[water shuts off]
801
01:21:10,907 --> 01:21:12,450
[door opens]
802
01:21:17,455 --> 01:21:18,956
I have to go too.
803
01:21:33,513 --> 01:21:35,515
[urinating]
804
01:21:44,107 --> 01:21:46,401
[toilet flushes]
805
01:21:46,484 --> 01:21:48,111
[water running]
806
01:21:52,365 --> 01:21:53,783
[water shuts off]
807
01:22:02,375 --> 01:22:03,459
I'm leaving.
808
01:22:07,505 --> 01:22:08,548
Wait.
809
01:22:09,674 --> 01:22:11,134
I have to go.
810
01:22:11,968 --> 01:22:14,387
- I have to leave here.
- It's okay.
811
01:22:18,850 --> 01:22:20,518
- I gotta go.
- Why?
812
01:22:25,064 --> 01:22:27,442
Just... Just stay here tonight
813
01:22:27,525 --> 01:22:29,861
and go back to your life tomorrow.
814
01:22:43,040 --> 01:22:44,167
Just stay.
815
01:22:46,169 --> 01:22:47,211
Stay.
816
01:23:44,310 --> 01:23:47,772
[traffic passing]
817
01:24:17,093 --> 01:24:19,679
[water bubbling]
818
01:25:04,140 --> 01:25:07,018
["Tonight Was A Disaster" playing]
819
01:25:24,327 --> 01:25:27,455
♪ You went out with your best sweater on ♪
820
01:25:29,165 --> 01:25:32,793
♪ With every intention
Of dancing till dawn ♪
821
01:25:34,795 --> 01:25:39,300
♪ But when the DJ played that song
It all went wrong ♪
822
01:25:44,138 --> 01:25:46,974
♪ Crying in the cab ride home ♪
823
01:25:47,058 --> 01:25:51,520
♪ With Frank Sinatra on the radio ♪
824
01:25:53,648 --> 01:25:56,275
♪ But it might as well
Have been Lil' Kim ♪
825
01:25:56,359 --> 01:26:01,530
♪ When every song you hear
Still reminds you of him ♪
826
01:26:03,240 --> 01:26:06,243
♪ And you'll say that it's no big deal ♪
827
01:26:06,327 --> 01:26:11,082
♪ But it's the shake in your voice
That gives away how you feel ♪
828
01:26:11,165 --> 01:26:12,667
♪ That you couldn't ♪
829
01:26:13,834 --> 01:26:15,878
♪ Slam the door ♪
830
01:26:15,961 --> 01:26:17,630
♪ Any faster ♪
831
01:26:20,424 --> 01:26:21,676
Take it, Tommy.
832
01:27:01,382 --> 01:27:04,301
♪ And you'll say that it's no big deal ♪
833
01:27:04,385 --> 01:27:08,973
♪ But it's the tears on your face
That give away how you feel ♪
834
01:27:09,056 --> 01:27:10,933
♪ You'll say tonight ♪
835
01:27:11,892 --> 01:27:15,730
♪ Tonight was a disaster ♪
836
01:28:13,537 --> 01:28:15,539
[song ends]
57513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.