All language subtitles for MAO - Chinas roter Kaiser- Folge 2- Großer Sprung (S01-E02) - hier anschauen

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 . 2 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 (Raubvogelruf) 3 00:00:07,240 --> 00:00:10,120 (chinesisch:) 4 00:00:26,560 --> 00:00:27,560 (Explosionen) 5 00:00:29,640 --> 00:00:33,000 Viele Jahre lang zerreißt ein Bürgerkrieg China. 6 00:00:33,120 --> 00:00:35,720 Auf der einen Seite Mao Zedongs Kommunisten, 7 00:00:35,840 --> 00:00:38,520 auf der anderen Chiang Kai-sheks Kuomintang. 8 00:00:39,680 --> 00:00:45,880 Dann, im Januar 1949, stehen Maos Truppen vor den Toren Pekings. 9 00:00:46,000 --> 00:00:49,280 Der langersehnte Sieg rückt in greifbare Nähe, 10 00:00:49,400 --> 00:00:50,760 Chiang Kai-sheks Truppen 11 00:00:50,880 --> 00:00:53,000 sind ganz klar in der Rückwärtsbewegung. 12 00:00:53,120 --> 00:00:54,120 (Ruhige Musik) 13 00:00:56,080 --> 00:00:58,680 Schon nach wenigen Tagen der Belagerung 14 00:00:58,800 --> 00:01:01,400 fliehen die letzten Einheiten der Kuomintang. 15 00:01:01,520 --> 00:01:02,520 (Jubel) 16 00:01:02,640 --> 00:01:05,400 Maos Truppen ziehen in die Hauptstadt ein. 17 00:01:05,519 --> 00:01:09,040 Ohne Widerstand, es fällt kein einziger Schuss. 18 00:01:10,000 --> 00:01:13,280 Viele Menschen begrüßen die Kommunisten als Befreier. 19 00:01:13,800 --> 00:01:14,800 (Ruhige Musik) 20 00:01:15,760 --> 00:01:18,600 "Die Chinesen, die ein Viertel der Menschheit bilden, 21 00:01:18,720 --> 00:01:20,480 sind nunmehr aufgestanden." 22 00:01:22,560 --> 00:01:26,040 Und damit rückt auch eine Einheit Chinas jetzt in greifbare Nähe. 23 00:01:26,160 --> 00:01:27,920 Und das ist auch das, 24 00:01:28,040 --> 00:01:32,040 wo bis heute viele Chinesinnen und Chinesen seine große Leistung sehen, 25 00:01:32,160 --> 00:01:36,320 gegen alle Widerstände innerhalb eines äußerst brutalen Umfelds 26 00:01:36,440 --> 00:01:38,480 sich siegreich durchgesetzt zu haben. 27 00:01:38,600 --> 00:01:39,600 (Ruhige Musik) 28 00:01:40,520 --> 00:01:44,720 In den folgenden Monaten festigen Maos Kommunisten die Macht 29 00:01:44,840 --> 00:01:45,840 im ganzen Land. 30 00:01:47,280 --> 00:01:53,320 Dann, am 1. Oktober 1949, erfüllt sich Mao Zedongs Traum. 31 00:01:53,440 --> 00:01:57,000 Er betritt den Platz vor dem Tor des Himmlischen Friedens 32 00:01:57,120 --> 00:02:01,040 im Herzen Pekings und verkündet ein neues Zeitalter. 33 00:02:02,040 --> 00:02:03,640 (Mao, chinesisch:) 34 00:02:18,160 --> 00:02:19,800 (Nachdenkliche Musik) 35 00:02:38,520 --> 00:02:40,000 (Feuerwerkspfeifen) 36 00:02:43,120 --> 00:02:47,160 Der 1. Oktober ist bis heute Chinas Nationalfeiertag. 37 00:02:47,280 --> 00:02:49,840 Er markiert den Beginn der "Goldenen Woche". 38 00:02:49,960 --> 00:02:53,040 Sieben Tage, an denen die Chinesen frei haben, 39 00:02:53,160 --> 00:02:56,240 um die Gründung der Volksrepublik zu feiern. 40 00:02:57,080 --> 00:02:58,080 (Jubel) 41 00:02:58,760 --> 00:03:03,880 Genau dort, wo Mao Zedong 1949 die Volksrepublik ausrief, 42 00:03:04,000 --> 00:03:08,560 findet alle zehn Jahre eine gewaltige Militärparade statt. 43 00:03:08,680 --> 00:03:12,680 Ein Spektakel, an dem Hunderttausende beteiligt sind. 44 00:03:12,800 --> 00:03:17,040 Mao Zedong spielt dabei auch heute noch eine zentrale Rolle. 45 00:03:18,480 --> 00:03:20,840 (englisch:) Viele sehen in Mao den Mann, 46 00:03:20,960 --> 00:03:23,640 der China zu Ansehen in der Welt verhalf. 47 00:03:23,760 --> 00:03:26,880 Er führte den Bürgerkrieg und gewann ihn. 48 00:03:27,000 --> 00:03:29,920 Er vertrieb die Japaner und einte China. 49 00:03:30,040 --> 00:03:33,840 Mao gab dem chinesischen Volk eine Identität. 50 00:03:33,960 --> 00:03:35,360 (Nachdenkliche Musik) 51 00:03:37,880 --> 00:03:39,880 Mao gilt in China als Reichseiner. 52 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 Und diese Idee, dass China eins sein muss, 53 00:03:43,160 --> 00:03:47,720 ist eine, die bis heute eine ganz, ganz wichtige Rolle spielt. 54 00:03:47,840 --> 00:03:49,240 (Nachdenkliche Musik) 55 00:03:52,800 --> 00:03:57,360 Doch mit der Ausrufung der Volksrepublik 1949 56 00:03:57,480 --> 00:04:00,880 ist Maos Traum von einem starken und geeinten China 57 00:04:01,000 --> 00:04:03,320 noch nicht vollständig erfüllt. 58 00:04:03,440 --> 00:04:06,680 Der Grund: Chiang Kai-shek und seine Kuomintang. 59 00:04:06,800 --> 00:04:09,400 Während die Kommunisten vorrücken, 60 00:04:09,520 --> 00:04:12,040 fliehen die Nationalisten und ihre Anhänger. 61 00:04:12,160 --> 00:04:16,000 2,5 Millionen Menschen verlassen ihre Heimat. 62 00:04:16,120 --> 00:04:17,160 (Schiffshorn) 63 00:04:23,160 --> 00:04:28,560 Sie flüchten nach Taiwan, das zum Hauptsitz der Nationalisten wird. 64 00:04:28,680 --> 00:04:33,160 Und zu dem Ort, an dem die Republik China weiter besteht. 65 00:04:33,280 --> 00:04:38,400 Taiwan ist damals die größte Insel der zerfallenden Republik China. 66 00:04:38,520 --> 00:04:42,920 Sie ist durch eine etwa 180 Kilometer breite Meeresstraße 67 00:04:43,040 --> 00:04:44,720 vom Festland getrennt. 68 00:04:44,840 --> 00:04:46,640 Eine natürliche Barriere. 69 00:04:46,760 --> 00:04:51,000 Chiang Kai-shek baut die Insel in Windeseile zu einer Festung aus. 70 00:04:51,120 --> 00:04:53,440 Und erhebt auch weiterhin den Anspruch, 71 00:04:53,560 --> 00:04:57,640 ganz China, also auch Maos junge Volksrepublik, zu vertreten. 72 00:04:58,480 --> 00:05:02,000 Bis heute ist Taiwan ein de facto unabhängiger Staat. 73 00:05:02,120 --> 00:05:08,000 Taiwan ist eine Art ewiger Stachel oder eine ewige ... Wunde 74 00:05:08,160 --> 00:05:12,400 in dem nationalen Verständnis der kommunistischen Führung. 75 00:05:12,520 --> 00:05:17,880 Deswegen ist Taiwan so was wie der fehlende Mosaikstein 76 00:05:18,000 --> 00:05:21,480 in der Vorstellung der chinesischen Führung. 77 00:05:21,600 --> 00:05:25,880 Den man wieder zurückholen muss und in das Bild einfügen muss, 78 00:05:26,000 --> 00:05:29,560 damit China sozusagen wieder ganz geeint ist. 79 00:05:30,800 --> 00:05:33,840 Seit Jahrzehnten schwelt dieser ungelöste Konflikt. 80 00:05:33,960 --> 00:05:37,640 Nicht nur in Ostasien, sondern auch weltweit 81 00:05:37,760 --> 00:05:40,880 ist er geopolitisch von enormer Bedeutung. 82 00:05:41,000 --> 00:05:43,880 Beim Amtsantritt verkündete Xi Jinping, 83 00:05:44,000 --> 00:05:47,280 die Frage der Wiedervereinigung mit Taiwan 84 00:05:47,400 --> 00:05:53,760 dürfe nicht mehr an nachfolgende Generationen aufgeschoben werden. 85 00:05:53,880 --> 00:05:57,080 Xi Jinping hat laut US-Geheimdienstberichten 86 00:05:57,200 --> 00:05:58,680 ein klares Ziel formuliert. 87 00:05:58,800 --> 00:06:04,800 Die Volksrepublik soll bis 2027 für eine militärische Auseinandersetzung 88 00:06:04,920 --> 00:06:06,480 mit Taiwan bereit sein. 89 00:06:06,600 --> 00:06:08,280 China hat dies dementiert. 90 00:06:08,400 --> 00:06:09,640 Jedoch steht fest, 91 00:06:09,760 --> 00:06:14,120 der Staatschef will den von Mao geerbten Konflikt lösen. 92 00:06:14,240 --> 00:06:17,520 Schon unmittelbar nach Gründung der Volksrepublik 93 00:06:17,640 --> 00:06:20,160 hat Mao die Eroberung Taiwans geplant, 94 00:06:20,280 --> 00:06:23,520 um seinen Rivalen Chiang Kai-shek endgültig zu besiegen 95 00:06:23,640 --> 00:06:24,880 und China zu einen. 96 00:06:25,000 --> 00:06:27,960 Seine Streitkräfte und das Land sind damals jedoch noch 97 00:06:28,080 --> 00:06:30,000 durch den Bürgerkrieg zu geschwächt. 98 00:06:30,120 --> 00:06:32,120 Deshalb wendet sich Mao an Stalin. 99 00:06:32,240 --> 00:06:38,320 Für Mao war Stalin die Sonne am Himmel. 100 00:06:38,440 --> 00:06:43,120 Er betrachtete ihn als seinen Lehrer und nannte ihn Meister. 101 00:06:43,240 --> 00:06:44,240 (Zugpfeifen) 102 00:06:45,200 --> 00:06:50,640 Am 6. Dezember 1949 besteigt Mao einen Zug Richtung Moskau. 103 00:06:52,520 --> 00:06:54,720 Dort will er Stalin persönlich 104 00:06:54,840 --> 00:06:58,880 um militärische und wirtschaftliche Unterstützung bitten. 105 00:06:59,000 --> 00:07:00,280 (Zugrattern) 106 00:07:00,800 --> 00:07:04,720 Zehn Tage dauert die Reise durch die beiden riesigen Länder. 107 00:07:06,800 --> 00:07:11,920 Am 16. Dezember 1949 erreicht Mao die sowjetische Hauptstadt. 108 00:07:12,800 --> 00:07:15,000 (Düstere Musik, Stimmengewirr) 109 00:07:15,120 --> 00:07:17,480 Allerdings erwarten ihn dort nur Funktionäre. 110 00:07:17,600 --> 00:07:20,360 Stalin selbst lässt sich nicht blicken. 111 00:07:20,480 --> 00:07:21,520 (Unruhige Musik) 112 00:07:25,520 --> 00:07:28,160 Statt ihn mit allen Ehren zu begrüßen, 113 00:07:28,280 --> 00:07:30,640 ließ Stalin ihn stundenlang warten. 114 00:07:30,760 --> 00:07:32,160 (Nachdenkliche Musik) 115 00:07:33,000 --> 00:07:37,080 Die erste Begegnung der beiden Staatschefs ist kurz und kühl. 116 00:07:37,200 --> 00:07:40,480 Danach lässt Stalin Mao im Ungewissen. 117 00:07:40,600 --> 00:07:44,640 Wochen vergehen, bis es zu einem nächsten Treffen kommt. 118 00:07:46,760 --> 00:07:50,920 Stalin war gerne boshaft, auch gegenüber Mao Zedong. 119 00:07:51,040 --> 00:07:52,520 (Nachdenkliche Musik) 120 00:07:53,360 --> 00:07:56,760 Mao kränkte das zutiefst. 121 00:07:57,480 --> 00:08:01,280 Ungeachtet der offiziellen Freundschaftsbekundungen 122 00:08:01,400 --> 00:08:04,880 ist das Verhältnis zwischen Mao und Stalin belastet. 123 00:08:05,000 --> 00:08:08,080 Seit dem Bürgerkrieg misstraut Stalin Mao. 124 00:08:08,200 --> 00:08:11,960 Für den sowjetischen Führer ist Mao zu eigenwillig 125 00:08:12,080 --> 00:08:13,720 und schwer zu kontrollieren. 126 00:08:14,600 --> 00:08:19,120 Stalin nahm Mao stets übel, dass er sich nicht vollständig 127 00:08:19,240 --> 00:08:21,600 seinen Ansichten und Dogmen unterwarf. 128 00:08:21,720 --> 00:08:24,480 Mao war zu unabhängig für Stalin. 129 00:08:25,840 --> 00:08:27,240 (Nachdenkliche Musik) 130 00:08:32,400 --> 00:08:35,960 Stalin wurde sehr misstrauisch. 131 00:08:36,080 --> 00:08:39,400 Ist Mao wirklich ein Marxist? 132 00:08:39,520 --> 00:08:42,200 Stalins Umfeld berichtete später, 133 00:08:42,320 --> 00:08:48,840 dass er Mao abfällig als "Radieschen" bezeichnete. 134 00:08:48,960 --> 00:08:51,800 Außen rot, innen weiß. 135 00:08:51,920 --> 00:08:54,880 Mao sehe zwar wie ein Kommunist aus, 136 00:08:55,000 --> 00:09:00,040 sei aber eigentlich ein Konterrevolutionär. 137 00:09:01,400 --> 00:09:03,720 Guter Nachbar, alter Feind. 138 00:09:03,840 --> 00:09:06,240 Das Verhältnis zwischen Russland und China 139 00:09:06,360 --> 00:09:09,080 ist seit jeher von Gegensätzen geprägt. 140 00:09:09,200 --> 00:09:12,200 Momente enger Freundschaft sind von kurzer Dauer. 141 00:09:12,320 --> 00:09:16,200 Territoriale Konflikte, ideologische Differenzen 142 00:09:16,320 --> 00:09:17,920 und strategische Interessen 143 00:09:18,040 --> 00:09:21,640 bestimmen seit Jahrhunderten die Dynamik zwischen beiden Ländern. 144 00:09:22,600 --> 00:09:24,720 Heute mit China als Supermacht 145 00:09:24,840 --> 00:09:28,120 haben sich die Kräfteverhältnisse erneut verschoben. 146 00:09:28,240 --> 00:09:32,920 Doch auch unter den Staatschefs Wladimir Putin und Xi Jinping 147 00:09:33,040 --> 00:09:36,400 setzt sich diese komplexe Wechselbeziehung fort. 148 00:09:36,520 --> 00:09:38,000 (Angespannte Musik) 149 00:09:39,560 --> 00:09:44,280 Im Februar 1950, nach Monaten zäher Verhandlungen in Moskau, 150 00:09:44,400 --> 00:09:46,480 erreicht Mao zwei Ziele. 151 00:09:46,600 --> 00:09:49,840 Einen Beistandspakt gegen japanische Angriffe 152 00:09:49,960 --> 00:09:53,520 und wirtschaftliche Unterstützung durch die UdSSR. 153 00:09:53,640 --> 00:09:56,440 Ein Hauptziel verfehlt er jedoch. 154 00:09:56,560 --> 00:09:58,000 (Bedrohliche Musik) 155 00:10:01,120 --> 00:10:05,240 Stalin verweigert militärische Hilfe für die Invasion Taiwans. 156 00:10:05,360 --> 00:10:07,200 Der sowjetische Diktator 157 00:10:07,320 --> 00:10:11,120 will einen unberechenbaren Konflikt in Asien vermeiden. 158 00:10:11,240 --> 00:10:14,160 Stalin rächt sich für Maos Unabhängigkeit 159 00:10:14,280 --> 00:10:17,240 und macht ihm klar, dass er sich unterordnen muss. 160 00:10:18,800 --> 00:10:22,000 Doch plötzlich, ein paar Monate später, 161 00:10:22,120 --> 00:10:25,720 rückt der Taiwan-Konflikt ohnehin in den Hintergrund. 162 00:10:26,720 --> 00:10:27,720 (Knallen) 163 00:10:32,880 --> 00:10:35,760 Ein neuer Krisenherd in Asien entsteht. 164 00:10:35,880 --> 00:10:38,440 Er wird Maos Politik in den kommenden Jahren 165 00:10:38,560 --> 00:10:40,480 entscheidend beeinflussen. 166 00:10:40,600 --> 00:10:42,920 Der Koreakrieg ist eine Zäsur. 167 00:10:44,200 --> 00:10:48,440 Seit dem Ende des Zweiten Weltkrieges ist Korea geteilt. 168 00:10:48,560 --> 00:10:51,800 Nordkorea steht unter sowjetischem Einfluss, 169 00:10:51,920 --> 00:10:54,520 Südkorea unter amerikanischem. 170 00:10:54,640 --> 00:10:57,320 Es kommt immer wieder zu Grenzverletzungen. 171 00:10:57,440 --> 00:11:02,560 Am 25. Juni 1950 eskaliert die Situation. 172 00:11:04,440 --> 00:11:08,800 Nordkorea, von der Sowjetunion mit Geld und Waffen versorgt, 173 00:11:08,920 --> 00:11:11,960 startet einen groß angelegten Angriff auf den Süden. 174 00:11:15,400 --> 00:11:18,520 Südkorea wird von amerikanischen Streitkräften 175 00:11:18,640 --> 00:11:21,400 im Rahmen eines UN-Mandats unterstützt. 176 00:11:22,320 --> 00:11:24,120 (Ernste Musik, Explosionen) 177 00:11:27,000 --> 00:11:31,000 Als die Nordkoreaner mit sowjetischer Unterstützung 178 00:11:31,120 --> 00:11:37,200 den 38. Breitengrad überqueren, um Südkorea anzugreifen, 179 00:11:37,320 --> 00:11:43,680 ruft die UdSSR Mao zu Hilfe. 180 00:11:43,800 --> 00:11:44,800 (Düstere Musik) 181 00:11:48,960 --> 00:11:53,480 Doch Mao hat keine Lust, sich auf diesen Konflikt einzulassen. 182 00:11:53,600 --> 00:11:57,520 Erst eben hat er den Bürgerkrieg hinter sich gebracht. 183 00:11:57,640 --> 00:12:01,400 Er will China wieder aufbauen und das Taiwan-Problem lösen. 184 00:12:02,960 --> 00:12:05,040 Doch Stalin besteht darauf. 185 00:12:06,720 --> 00:12:07,840 (Düstere Musik) 186 00:12:09,240 --> 00:12:12,600 Von der Sowjetunion in die Enge getrieben 187 00:12:12,720 --> 00:12:16,000 erkennt Mao in der Krise auch eine Chance. 188 00:12:16,120 --> 00:12:18,360 Durch die Unterstützung Nordkoreas 189 00:12:18,480 --> 00:12:21,400 könnte er das Bündnis mit Stalin festigen. 190 00:12:21,520 --> 00:12:24,640 Der Ausbruch des Koreakriegs ist ganz eindeutig eine Zäsur 191 00:12:24,760 --> 00:12:26,680 in der Geschichte der Volksrepublik, 192 00:12:26,800 --> 00:12:28,720 nur ein Jahr nach der Staatsgründung. 193 00:12:30,080 --> 00:12:34,160 Nach zähen Verhandlungen mit Stalin entsendet Mao schließlich 194 00:12:34,280 --> 00:12:37,560 eine 700.000 Mann starke Freiwilligenarmee 195 00:12:37,680 --> 00:12:41,080 und nutzt diese für eine innenpolitische Säuberung. 196 00:12:41,200 --> 00:12:44,240 Denn unter den Rekrutierten befinden sich viele 197 00:12:44,360 --> 00:12:49,200 als Staatsfeinde Gebrandmarkte, ehemalige Kuomintang-Mitglieder, 198 00:12:49,320 --> 00:12:53,120 vermeintliche Kriminelle und sogenannte Konterrevolutionäre. 199 00:12:53,240 --> 00:12:57,000 Für Mao entbehrliches Menschenmaterial. 200 00:12:57,120 --> 00:12:58,120 (Ernste Musik) 201 00:12:59,640 --> 00:13:00,760 Aber nicht nur. 202 00:13:00,880 --> 00:13:06,360 Auch Maos erstgeborener Sohn Mao Anying ist in der Freiwilligenarmee. 203 00:13:06,480 --> 00:13:10,720 Bereits mit 14 Jahren wurde er zur Ausbildung nach Moskau geschickt, 204 00:13:10,840 --> 00:13:15,800 zunächst an eine internationale Schule, dann an eine Militärakademie. 205 00:13:15,920 --> 00:13:16,920 (Ernste Musik) 206 00:13:17,600 --> 00:13:22,800 Mao Zedong war kein Familienmensch. 207 00:13:24,240 --> 00:13:27,080 Er kümmerte sich wenig um seine Kinder. 208 00:13:27,200 --> 00:13:29,120 Er war kein fürsorglicher Vater. 209 00:13:29,240 --> 00:13:32,360 Seine Liebe galt der Politik. 210 00:13:32,480 --> 00:13:33,920 (Nachdenkliche Musik) 211 00:13:34,040 --> 00:13:38,040 Mao ordnet alles der kommunistischen Revolution unter. 212 00:13:38,160 --> 00:13:39,880 Auch seine Familie. 213 00:13:40,000 --> 00:13:42,120 Obwohl chinesische Generäle 214 00:13:42,240 --> 00:13:46,520 Mao Anying aus Sicherheitsbedenken nicht in ihren Reihen haben wollen, 215 00:13:46,640 --> 00:13:49,160 ordnet Mao dessen Einberufung an. 216 00:13:49,280 --> 00:13:53,680 Damit demonstriert er seinem Volk: Alle müssen Opfer bringen. 217 00:14:00,440 --> 00:14:01,440 (Ernste Musik) 218 00:14:01,560 --> 00:14:04,840 Fünf Wochen später ist Mao Anying tot, 219 00:14:04,960 --> 00:14:09,360 umgekommen bei einem US-Luftangriff auf das chinesische Hauptquartier. 220 00:14:11,680 --> 00:14:13,480 (Explosionen, ernste Musik) 221 00:14:15,320 --> 00:14:19,920 Sein Sekretär überbringt Mao die Nachricht vom Tod seines Sohnes. 222 00:14:20,040 --> 00:14:21,040 (Ernste Musik) 223 00:14:21,920 --> 00:14:26,480 "Mao legte die Zeitung beiseite und las das Telegramm." 224 00:14:26,600 --> 00:14:29,720 "Er las es minutenlang, den Kopf gesenkt." 225 00:14:30,520 --> 00:14:32,880 "Die Luft schien zu gefrieren." 226 00:14:33,000 --> 00:14:37,400 "Als er aufblickte, weinte er nicht, zeigte keine Regung, 227 00:14:37,520 --> 00:14:39,400 doch sein Gesicht war fahl." 228 00:14:40,800 --> 00:14:42,080 "Er winkte ab." 229 00:14:42,880 --> 00:14:46,720 "Krieg fordert Opfer. Das ist nichts Besonderes." 230 00:14:46,840 --> 00:14:47,840 (Ernste Musik) 231 00:14:49,320 --> 00:14:54,400 Deshalb lieben viele Chinesen bis heute den Vorsitzenden Mao. 232 00:14:54,520 --> 00:14:58,480 Er gilt als großer, unbestechlicher Anführer. 233 00:14:58,600 --> 00:15:01,280 Er schickte seinen Sohn in den Krieg 234 00:15:01,400 --> 00:15:04,760 und machte keinen Wirbel, als dieser starb. 235 00:15:04,880 --> 00:15:05,960 (Unruhige Musik) 236 00:15:06,880 --> 00:15:08,720 In Wahrheit erkennt Mao, 237 00:15:08,840 --> 00:15:12,920 dass der Konflikt eine einzigartige geopolitische Chance bietet. 238 00:15:14,800 --> 00:15:18,200 Die Konfrontation mit den USA, einer Supermacht, 239 00:15:18,320 --> 00:15:23,320 verspricht eine erhebliche Steigerung von Chinas internationalem Ansehen. 240 00:15:23,440 --> 00:15:28,440 Mit diesem Ziel vor Augen entsendet er immer mehr Soldaten in den Krieg. 241 00:15:28,560 --> 00:15:31,200 Am Ende sind es über drei Millionen. 242 00:15:31,320 --> 00:15:32,400 (Unruhige Musik) 243 00:15:33,160 --> 00:15:36,360 Dieser Konflikt hat äußerst wichtige Konsequenzen 244 00:15:36,480 --> 00:15:39,000 für die Spaltung der Welt in Ost und West. 245 00:15:39,120 --> 00:15:40,200 (Unruhige Musik) 246 00:15:41,720 --> 00:15:43,800 Drei Jahre zieht sich der Krieg hin, 247 00:15:43,920 --> 00:15:46,720 Friedensverhandlungen scheitern wiederholt. 248 00:15:46,840 --> 00:15:50,960 Erst 1953 wird ein Waffenstillstand vereinbart. 249 00:15:52,640 --> 00:15:56,840 Die dabei festgelegte Demarkationslinie besteht bis heute 250 00:15:56,960 --> 00:15:59,200 und trennt das kommunistische Nordkorea 251 00:15:59,320 --> 00:16:01,520 vom demokratisch regierten Süden. 252 00:16:03,120 --> 00:16:07,440 China wird schließlich von der UNO als Aggressor betrachtet. 253 00:16:08,200 --> 00:16:14,560 Das Land wird isoliert, und es werden Sanktionen verhängt. 254 00:16:16,240 --> 00:16:20,800 Dennoch ist der Kriegsausgang für Mao ein außenpolitischer Triumph. 255 00:16:20,920 --> 00:16:24,560 Die junge Volksrepublik, gerade erst gegründet, 256 00:16:24,680 --> 00:16:29,520 hat gemeinsam mit Nordkorea die USA zu einem Waffenstillstand gezwungen. 257 00:16:29,640 --> 00:16:33,080 Doch dieser Erfolg hat einen hohen Preis. 258 00:16:33,200 --> 00:16:34,200 (Dumpfe Musik) 259 00:16:37,440 --> 00:16:41,280 Schätzungen zufolge verlieren mehr als 4,5 Millionen Menschen 260 00:16:41,400 --> 00:16:43,160 auf beiden Seiten ihr Leben. 261 00:16:44,560 --> 00:16:47,280 Die Volksrepublik China und Nordkorea 262 00:16:47,400 --> 00:16:51,080 veröffentlichen bis heute keine offiziellen Statistiken. 263 00:16:53,920 --> 00:16:55,920 Im Zuge dieses Konflikts 264 00:16:56,040 --> 00:17:00,840 wird Taiwan für die USA zum Schlüssel ihrer Asienpolitik. 265 00:17:00,960 --> 00:17:06,079 Truman entsendet die siebte Flotte in die Formosastraße 266 00:17:06,200 --> 00:17:08,640 und schließt Taiwan in seine Pazifikzone ein. 267 00:17:08,760 --> 00:17:11,240 Die Amerikaner verpflichten sich, 268 00:17:11,359 --> 00:17:14,359 diese Region gegen den Kommunismus zu verteidigen. 269 00:17:14,480 --> 00:17:15,599 (Bedrückte Musik) 270 00:17:19,160 --> 00:17:22,400 Das Interessante an diesem Moment ist, 271 00:17:22,520 --> 00:17:25,240 dass hier die Spaltung zwischen Ost und West, 272 00:17:25,359 --> 00:17:28,600 zwischen China und der UdSSR einerseits 273 00:17:28,720 --> 00:17:35,720 und dem Westen um die USA andererseits, besiegelt wird. 274 00:17:35,840 --> 00:17:36,840 (Ernste Musik) 275 00:17:38,520 --> 00:17:42,760 Im Kampf gegen den Kommunismus unterstützen die USA von nun an 276 00:17:42,880 --> 00:17:45,480 Chiang Kai-sheks Taiwan mit Geld und Waffen. 277 00:17:45,600 --> 00:17:50,000 Und mit deren Hilfe erreicht Chiang Kai-shek auch ein wichtiges Ziel. 278 00:17:50,120 --> 00:17:52,680 Er, das heißt, allein Taiwan, 279 00:17:52,800 --> 00:17:56,000 vertritt weiterhin China und das chinesische Volk 280 00:17:56,120 --> 00:17:57,840 in den Vereinten Nationen. 281 00:17:57,960 --> 00:17:59,240 (Angespannte Musik) 282 00:17:59,840 --> 00:18:02,160 Maos junge Volksrepublik China 283 00:18:02,280 --> 00:18:05,360 bleibt von den Vereinten Nationen ausgeschlossen. 284 00:18:05,480 --> 00:18:09,800 Doch Mao hat für die kommenden Jahrzehnte nun ein klares Ziel. 285 00:18:09,920 --> 00:18:14,040 Er will weltweit so viele Verbündete wie möglich gewinnen, 286 00:18:14,160 --> 00:18:18,600 um in absehbarer Zukunft Chinas Platz in der UN einzunehmen. 287 00:18:18,720 --> 00:18:20,000 (Angespannte Musik) 288 00:18:22,200 --> 00:18:27,320 Während der Kampf um internationale Anerkennung noch Jahre andauern wird, 289 00:18:27,440 --> 00:18:29,080 ist seine Strategie, 290 00:18:29,200 --> 00:18:34,280 den Koreakrieg für innenpolitische Veränderungen zu nutzen, aufgegangen. 291 00:18:34,400 --> 00:18:35,680 Während der Kriegsjahre 292 00:18:35,800 --> 00:18:39,240 forciert er die radikale Veränderung der Besitzverhältnisse. 293 00:18:39,360 --> 00:18:44,080 In ganz China werden Grundbesitzer und wohlhabende Bauern enteignet. 294 00:18:46,040 --> 00:18:51,360 Mao hat die Idee, das Land an arme und mittellose Bauern umzuverteilen, 295 00:18:51,480 --> 00:18:55,560 mit dem Ziel, einen gemeinsamen Wohlstand zu schaffen. 296 00:18:58,480 --> 00:18:59,880 (Nachdenkliche Musik) 297 00:19:06,880 --> 00:19:09,400 Die Idee klingt zwar sinnvoll. 298 00:19:11,840 --> 00:19:16,840 Aber in Wirklichkeit zog sie viel Gewalt nach sich. 299 00:19:16,960 --> 00:19:18,360 (Nachdenkliche Musik) 300 00:19:18,480 --> 00:19:23,040 Mao nutzt das Gesetz zur Landreform für seine politischen Ziele. 301 00:19:26,720 --> 00:19:30,920 Mao und die kommunistische Partei setzen das Gesetz durch, 302 00:19:31,040 --> 00:19:32,920 indem sie die Massen einspannen. 303 00:19:33,040 --> 00:19:37,680 Die Bauern sollen ihre Unterdrücker öffentlich denunzieren. 304 00:19:37,800 --> 00:19:39,120 (Rufe, ernste Musik) 305 00:19:39,760 --> 00:19:43,680 Die Kommunisten klagen die Landeigentümer öffentlich an. 306 00:19:43,800 --> 00:19:47,360 Sie stellen sie an den Pranger und erzwingen Schuldbekenntnisse, 307 00:19:47,480 --> 00:19:50,080 um ihre Gegner maximal zu erniedrigen. 308 00:19:52,720 --> 00:19:56,920 Die öffentliche Demütigung von Menschen, 309 00:19:57,040 --> 00:20:01,880 die zuvor über absolute wirtschaftliche und politische Macht 310 00:20:02,000 --> 00:20:04,640 in den Dörfern verfügten, sollte allen Zuschauern, 311 00:20:04,760 --> 00:20:07,680 vor allem den Dorfbewohnern, demonstrieren, 312 00:20:07,800 --> 00:20:13,240 dass diese Personen nun keinerlei Autorität oder Status mehr besaßen. 313 00:20:13,360 --> 00:20:18,480 Sie sollten glauben, dass sie nun selbst die Macht hätten. 314 00:20:18,600 --> 00:20:20,120 (Ernste Musik, Rufe) 315 00:20:22,880 --> 00:20:26,440 Natürlich waren diese öffentlichen Versammlungen inszeniert 316 00:20:26,560 --> 00:20:31,040 und so geplant, dass sie die Menge aufwiegelten. 317 00:20:31,160 --> 00:20:32,840 (Aufgewühlte Musik, Rufe) 318 00:20:34,400 --> 00:20:37,600 Viele Grundbesitzer wurden verprügelt und getötet. 319 00:20:37,720 --> 00:20:38,720 (Ernste Musik) 320 00:20:39,560 --> 00:20:40,560 (Schuss) 321 00:20:43,240 --> 00:20:45,480 Die genaue Opferzahl ist umstritten, 322 00:20:45,600 --> 00:20:49,280 aber es waren mindestens eine Million Grundbesitzer. 323 00:20:49,400 --> 00:20:50,800 (Beunruhigende Musik) 324 00:20:55,840 --> 00:20:58,120 Mao nutzt die Landreform auch, 325 00:20:58,240 --> 00:21:00,920 um seine eigene Macht weiter zu festigen. 326 00:21:03,760 --> 00:21:06,920 Systematisch lässt er Anhänger der Kuomintang 327 00:21:07,040 --> 00:21:09,680 und andere Kritiker hinrichten. 328 00:21:09,800 --> 00:21:12,120 (Beunruhigende Musik, Windrauschen) 329 00:21:17,840 --> 00:21:20,960 Die Geschichte der Kommunistischen Partei Chinas 330 00:21:21,080 --> 00:21:23,920 war von Anfang an blutig. 331 00:21:24,040 --> 00:21:25,440 (Nachdenkliche Musik) 332 00:21:26,440 --> 00:21:29,680 Trotz des staatlich verordneten Terrors verbessern sich 333 00:21:29,800 --> 00:21:34,320 zu Beginn der 1950er-Jahre die Lebensbedingungen in China. 334 00:21:35,240 --> 00:21:38,520 Nach Jahrzehnten des Krieges und Chaos 335 00:21:38,640 --> 00:21:41,400 kehrt eine gewisse Stabilität ein. 336 00:21:42,520 --> 00:21:44,760 Die Wirtschaft beginnt zu wachsen, 337 00:21:44,880 --> 00:21:48,800 und vielen Chinesen eröffnen sich neue Perspektiven. 338 00:21:48,920 --> 00:21:51,000 Die Mehrheit sieht in Mao 339 00:21:51,120 --> 00:21:54,840 den Garanten für Wachstum, Glück und dauerhaften Frieden. 340 00:21:54,960 --> 00:22:00,640 Sie nennen ihn ehrfurchtsvoll "Retter Chinas" und "Großer Führer". 341 00:22:02,000 --> 00:22:06,280 Mao hat von sich selbst ein Bild geschaffen, dass er einer ist, 342 00:22:06,400 --> 00:22:10,080 der eben ein Held ist, der sich kümmert. 343 00:22:10,200 --> 00:22:11,280 Um sein Volk. 344 00:22:11,400 --> 00:22:12,800 (Nachdenkliche Musik) 345 00:22:15,640 --> 00:22:19,040 Es gibt in dieser Zeit einen staatlich orchestrierten Kult. 346 00:22:20,600 --> 00:22:24,040 Das hat eine bildliche Dimension, dass er besonders strahlend 347 00:22:24,160 --> 00:22:26,400 und weitsichtig, visionär dargestellt wird. 348 00:22:28,760 --> 00:22:32,080 Mao Zedong steht an der Spitze der Revolution. 349 00:22:32,200 --> 00:22:35,600 Seine Ideen sind verbindlich für Partei und Volk. 350 00:22:35,720 --> 00:22:38,280 Widerspruch wird nicht geduldet. 351 00:22:39,760 --> 00:22:44,440 Obwohl das sich alles so fürchterlich revolutionär gebärdete 352 00:22:44,560 --> 00:22:48,960 und einen ... völlig anderen äußeren Anstrich hatte 353 00:22:49,080 --> 00:22:51,280 als das damalige Kaiserreich, 354 00:22:51,400 --> 00:22:56,160 dass aber strukturell so etwas wie der Kaiser wieder etabliert wurde. 355 00:22:56,280 --> 00:22:58,640 Und der neue Kaiser hieß Mao Zedong. 356 00:22:58,760 --> 00:23:00,160 (Nachdenkliche Musik) 357 00:23:01,960 --> 00:23:05,560 Unnachgiebig treiben Mao und die Kommunistische Partei 358 00:23:05,680 --> 00:23:07,840 die Umwandlung des Staates voran. 359 00:23:07,960 --> 00:23:10,840 (Nachdenkliche Musik, Vogelzwitschern) 360 00:23:10,960 --> 00:23:12,760 Hier beginnt das erste Überlegen, 361 00:23:12,880 --> 00:23:16,120 wie können wir weiter in Richtung Sozialismus voranschreiten? 362 00:23:16,240 --> 00:23:17,640 (Nachdenkliche Musik) 363 00:23:24,080 --> 00:23:27,040 Nach der Neuverteilung der Agrarflächen 364 00:23:27,160 --> 00:23:31,280 nimmt China nun den Aufbau einer modernen Industrie in Angriff. 365 00:23:32,000 --> 00:23:34,240 Doch dazu benötigt das Land Hilfe. 366 00:23:37,000 --> 00:23:40,280 In den Anfangsjahren der Volksrepublik 367 00:23:40,400 --> 00:23:44,560 entsendet die Sowjetunion Tausende Experten nach China. 368 00:23:45,480 --> 00:23:48,280 Sie sollen beim wirtschaftlichen Aufbau 369 00:23:48,400 --> 00:23:55,400 und der Entwicklung auf politischem und kulturellem Gebiet helfen. 370 00:23:56,920 --> 00:24:00,160 Moskau unterstützt China nicht nur mit Personal, 371 00:24:00,280 --> 00:24:04,400 sondern gewährt auch einen Kredit von 300 Millionen Dollar. 372 00:24:04,520 --> 00:24:06,120 Diese Mittel sind primär 373 00:24:06,240 --> 00:24:09,480 für die Entwicklung der Schwerindustrie vorgesehen. 374 00:24:09,600 --> 00:24:12,360 Zudem übernimmt Mao von der Sowjetunion 375 00:24:12,480 --> 00:24:14,960 das Konzept des Fünfjahresplans. 376 00:24:15,080 --> 00:24:20,480 Die Fünfjahrespläne sind und waren die Grundlage der Planwirtschaft, 377 00:24:20,600 --> 00:24:23,000 dass man also staatlicherseits versucht hat, 378 00:24:23,120 --> 00:24:26,840 den Bedarf und auch die Nachfrage entsprechend abzuschätzen 379 00:24:26,960 --> 00:24:30,760 und dann ein entsprechendes Angebot zu schaffen durch zentrale Planung. 380 00:24:30,880 --> 00:24:32,280 (Nachdenkliche Musik) 381 00:24:34,280 --> 00:24:36,240 Es gibt Fünfjahrespläne bis heute. 382 00:24:36,360 --> 00:24:39,400 Die haben nicht mehr die Funktionen wie im Maoismus. 383 00:24:39,520 --> 00:24:42,520 Aber die grundlegende Idee einer Steuerung der Wirtschaft 384 00:24:42,640 --> 00:24:46,240 hat überdauert, auch wenn der Markt eine viel größere Rolle spielt. 385 00:24:46,800 --> 00:24:48,200 (Nachdenkliche Musik) 386 00:24:49,960 --> 00:24:53,840 Aktuell ist in China der 14. Fünfjahresplan in Kraft. 387 00:24:54,400 --> 00:24:58,720 Er gilt von 2021 bis 2025. 388 00:24:59,600 --> 00:25:01,400 Sein zentrales Ziel: 389 00:25:01,520 --> 00:25:05,000 die Unabhängigkeit der chinesischen Wirtschaft vom Ausland 390 00:25:05,120 --> 00:25:08,960 bei gleichzeitiger Stärkung des heimischen Binnenabsatzes. 391 00:25:10,480 --> 00:25:12,040 Dies ist ein weiterer Schritt 392 00:25:12,160 --> 00:25:16,680 zur Verwirklichung eines starken und wirtschaftlich unabhängigen Landes. 393 00:25:16,800 --> 00:25:18,400 (Jubel, gespannte Musik) 394 00:25:20,400 --> 00:25:23,360 Ein Ziel, das China seit Mao verfolgt. 395 00:25:24,960 --> 00:25:29,840 Der erste Fünfjahresplan von 1953 legt den Grundstein dafür. 396 00:25:29,960 --> 00:25:32,000 Doch Maos Vision für China 397 00:25:32,120 --> 00:25:35,280 geht weit über die wirtschaftliche Entwicklung hinaus. 398 00:25:35,400 --> 00:25:39,040 Er will das gesellschaftliche Leben grundlegend verändern. 399 00:25:39,160 --> 00:25:40,280 (Drängende Musik) 400 00:25:41,160 --> 00:25:46,800 Das erste Gesetz der Kommunistischen Partei war das Ehegesetz von 1950. 401 00:25:46,920 --> 00:25:50,320 Vorsitzender Mao gewährte den Frauen gleiche Rechte, 402 00:25:50,440 --> 00:25:52,080 er setzte sich für sie ein. 403 00:25:54,000 --> 00:25:57,720 Unter dem Leitsatz "Frauen sind Männern ebenbürtig" 404 00:25:57,840 --> 00:26:00,840 führen die Kommunisten weitreichende Reformen durch. 405 00:26:00,960 --> 00:26:04,640 Sie revolutionieren die Beziehungen zwischen Mann und Frau. 406 00:26:05,600 --> 00:26:10,160 Maos Interesse an Frauenrechten reicht bis in seine Jugend zurück, 407 00:26:10,280 --> 00:26:13,280 als er bereits erste Schriften darüber verfasste. 408 00:26:13,400 --> 00:26:15,160 Seine eigene Erfahrung, 409 00:26:15,280 --> 00:26:19,520 insbesondere die Zwangsverheiratung im Alter von 14 Jahren, 410 00:26:19,640 --> 00:26:22,520 spiegelt sich nun in den Gesetzen wider. 411 00:26:25,880 --> 00:26:29,240 Diese verbieten die Polygamie und Kinderehen. 412 00:26:29,360 --> 00:26:32,720 Das Heiratsalter wurde auf 20 Jahre für Männer 413 00:26:32,840 --> 00:26:35,800 und 18 Jahre für Frauen festgelegt. 414 00:26:35,920 --> 00:26:38,880 Kindstötung wurde verboten, 415 00:26:39,000 --> 00:26:42,560 und Frauen erhielten das Recht auf Scheidung, 416 00:26:42,680 --> 00:26:49,000 vor Gericht zu gehen und zu erben. 417 00:26:49,120 --> 00:26:50,520 (Nachdenkliche Musik) 418 00:26:51,240 --> 00:26:55,480 Früher galten Frauen als Besitz und konnten verkauft werden. 419 00:26:59,160 --> 00:27:02,360 Meine Großmutter traf meinen Großvater bei der Arbeit 420 00:27:02,480 --> 00:27:03,920 und wurde seine Konkubine. 421 00:27:04,040 --> 00:27:08,000 Als 1949 die Kommunisten an die Macht kamen, 422 00:27:08,120 --> 00:27:11,120 mussten Männer sich für eine Frau entscheiden. 423 00:27:11,240 --> 00:27:14,160 Mein Großvater entschied sich gegen seine Ehefrau 424 00:27:14,280 --> 00:27:16,520 und für meine Großmutter, seine Konkubine. 425 00:27:16,640 --> 00:27:18,040 (Nachdenkliche Musik) 426 00:27:20,480 --> 00:27:23,680 Das Ehegesetz gewährte Frauen 427 00:27:23,800 --> 00:27:27,480 gleiche Rechte auf Bildung und Arbeit. 428 00:27:28,600 --> 00:27:32,440 Es verbot auch die feudale Praxis des Füße-Bindens. 429 00:27:32,560 --> 00:27:34,800 Meine Großmutter hatte noch gebundene Füße. 430 00:27:34,920 --> 00:27:36,320 (Nachdenkliche Musik) 431 00:27:37,040 --> 00:27:42,040 Die Tradition der gebundenen Füße, Lotusblumenfüße genannt, 432 00:27:42,160 --> 00:27:46,560 ist eine grausame Methode, um die Füße von Mädchen klein zu halten. 433 00:27:46,680 --> 00:27:50,560 Die Füße werden gebrochen und danach fest bandagiert. 434 00:27:50,680 --> 00:27:54,920 Kleine Füße gelten als Schönheitsideal und Statussymbol. 435 00:27:55,040 --> 00:27:58,760 Obwohl diese Praxis 1912 verboten wurde, 436 00:27:58,880 --> 00:28:01,840 hält sie sich in einigen Regionen Chinas. 437 00:28:01,960 --> 00:28:06,000 Mao setzt das Verbot nun landesweit rigoros durch. 438 00:28:06,120 --> 00:28:07,320 (Ernste Musik) 439 00:28:07,440 --> 00:28:12,760 Gleichzeitig muss man verstehen, Mao befreite die Frauen nicht, 440 00:28:12,880 --> 00:28:15,680 damit sie ihr eigenes Leben führen konnten. 441 00:28:15,800 --> 00:28:19,480 Sein Zitat "Frauen tragen die Hälfte des Himmels" 442 00:28:19,600 --> 00:28:21,800 wird oft missverstanden. 443 00:28:21,920 --> 00:28:28,840 Er brauchte die Frauen als Arbeitskräfte und Revolutionärinnen. 444 00:28:30,720 --> 00:28:35,360 In einem Gedicht über Frauenmilizen heißt es: 445 00:28:36,760 --> 00:28:39,400 (chinesisch:) 446 00:28:54,560 --> 00:28:57,560 (englisch:) Das ist ein Gedicht von Mao, 447 00:28:57,680 --> 00:29:01,000 den Frauenmilizen Chinas gewidmet. 448 00:29:01,120 --> 00:29:02,520 (Nachdenkliche Musik) 449 00:29:06,480 --> 00:29:09,160 Die Frauen wurden aufgefordert, 450 00:29:09,280 --> 00:29:13,160 wie die Männer in Fabriken und Volkskommunen zu arbeiten. 451 00:29:16,280 --> 00:29:20,600 Es ging keineswegs darum, die Frauen zu emanzipieren. 452 00:29:22,240 --> 00:29:24,600 Als Teil der sozialistischen Gesellschaft 453 00:29:24,720 --> 00:29:28,040 müssen sich die Frauen den Zielen des Staates unterordnen. 454 00:29:28,160 --> 00:29:29,160 (Stimmengewirr) 455 00:29:30,840 --> 00:29:34,320 Auch heute greift der Staat in das Leben der Frauen ein. 456 00:29:34,440 --> 00:29:36,280 Da Chinas Geburtenrate sinkt, 457 00:29:36,400 --> 00:29:40,480 propagiert die kommunistische Regierung unter Xi Jinping 458 00:29:40,600 --> 00:29:42,800 ein traditionelles Familienbild. 459 00:29:44,320 --> 00:29:46,240 Frauen sollen mehr Kinder bekommen. 460 00:29:46,360 --> 00:29:49,560 Auch die Scheidungszahlen würde sie gerne senken. 461 00:29:51,880 --> 00:29:55,120 Die von Männern dominierte Kommunistische Partei 462 00:29:55,240 --> 00:29:58,960 will das Volk nach ihren Vorstellungen erziehen und lenken. 463 00:29:59,080 --> 00:30:00,360 (Angespannte Musik) 464 00:30:03,360 --> 00:30:07,120 Dazu gehört auch die systematische Überwachung der Gesellschaft, 465 00:30:07,240 --> 00:30:10,120 die seit Mao Zedong Realität ist. 466 00:30:10,240 --> 00:30:12,640 Eine zentrale Rolle dafür 467 00:30:12,760 --> 00:30:16,680 spielen unter Mao die Volkskommunen und Danweis. 468 00:30:16,800 --> 00:30:18,080 (Angespannte Musik) 469 00:30:20,680 --> 00:30:24,320 Lebens- und Arbeitseinheiten, wo sich das komplette Sozialleben, 470 00:30:24,440 --> 00:30:26,560 aber auch die Arbeitsleistung vollzieht. 471 00:30:26,680 --> 00:30:27,960 (Angespannte Musik) 472 00:30:31,000 --> 00:30:35,240 Diese Arbeitseinheiten sollen individuelle Bedürfnisse abschaffen 473 00:30:35,360 --> 00:30:37,840 und eine gemeinsame Identität stiften. 474 00:30:39,320 --> 00:30:43,680 Am Telefon meldet man sich immer zunächst mit dem Namen der Danwei, 475 00:30:43,800 --> 00:30:45,920 dann erst mit dem eigenen Namen. 476 00:30:48,120 --> 00:30:51,040 Der Staat hat Zugriff auf alle Lebensbereiche. 477 00:30:55,080 --> 00:30:59,200 Hier ist also die Parteiorganisation wirklich für alles zuständig, 478 00:30:59,320 --> 00:31:02,360 von Heiratsschließungen bis hin zu einer neuen Bettdecke 479 00:31:02,480 --> 00:31:06,920 bis hin zur Versorgung der Kinder oder eben auch der Alten. 480 00:31:07,040 --> 00:31:09,680 Es ist, wenn man so will, eine totale Institution. 481 00:31:09,800 --> 00:31:11,680 (Angespannte Musik, Gackern) 482 00:31:16,240 --> 00:31:20,080 Damit begann der Staat, sein Netzwerk auszuweiten, 483 00:31:20,200 --> 00:31:22,560 bis hinunter in die Dörfer. 484 00:31:24,840 --> 00:31:27,360 Die Aktivisten und Parteimitglieder, 485 00:31:27,480 --> 00:31:29,840 die sich bei der Landreform bewährt hatten, 486 00:31:29,960 --> 00:31:32,880 bilden nun das Rückgrat des Überwachungssystems 487 00:31:33,000 --> 00:31:35,480 in den Dörfern und Arbeitersiedlungen. 488 00:31:36,120 --> 00:31:39,120 Es ist eine Institution, die ein permanentes Feedback 489 00:31:39,240 --> 00:31:42,080 über das Verhalten der jeweiligen Mitglieder liefert. 490 00:31:42,200 --> 00:31:45,800 Das Ganze schlägt sich dann nieder in den sogenannten Dang'ans, 491 00:31:45,920 --> 00:31:49,360 in den Dossiers oder Akten, die über jede Person geführt werden 492 00:31:49,480 --> 00:31:52,520 und die lückenlos sowohl die politische Zuverlässigkeit 493 00:31:52,640 --> 00:31:54,760 als auch den Lebenslauf abbilden sollen. 494 00:31:56,840 --> 00:32:01,040 Durch die allumfassende Kontrolle entsteht ein Klima der Unsicherheit. 495 00:32:02,120 --> 00:32:06,680 Die Grenzen zwischen politisch korrektem und inkorrektem Verhalten 496 00:32:06,800 --> 00:32:08,320 verschwimmen zunehmend. 497 00:32:10,560 --> 00:32:14,480 Mao behauptete, 95 Prozent der Menschen seien gut, 498 00:32:14,600 --> 00:32:17,320 also waren fünf Prozent schlecht. 499 00:32:17,440 --> 00:32:18,520 Jede Arbeitseinheit 500 00:32:18,640 --> 00:32:22,480 musste fünf Prozent schlechte Menschen identifizieren. 501 00:32:22,600 --> 00:32:28,280 Mein Vater wurde einer dieser fünf Prozent, ein Rechtsabweichler. 502 00:32:31,040 --> 00:32:36,800 Viele Jahre arbeitete er in einem Laogai, einem Umerziehungslager. 503 00:32:39,320 --> 00:32:44,280 In den 1950er-Jahren entwickelt die kommunistische Parteiführung 504 00:32:44,400 --> 00:32:49,400 das System der Laogais, Arbeitslager und gefängnisähnliche Einrichtungen, 505 00:32:49,520 --> 00:32:52,080 die sowjetischen Gulags ähneln. 506 00:32:52,200 --> 00:32:57,000 Bei sogenannten Rechtsabweichlern soll darin mittels Zwangsarbeit, 507 00:32:57,120 --> 00:32:59,320 physischer und psychischer Folter 508 00:32:59,440 --> 00:33:03,240 eine Gedankenreform und Umerziehung bewirkt werden. 509 00:33:04,440 --> 00:33:09,200 Die Anzahl der Laogais wächst in den kommenden Jahrzehnten beständig. 510 00:33:09,320 --> 00:33:11,800 Nach Maos Tod werden sie 511 00:33:11,920 --> 00:33:15,080 in das allgemeine Gefängnissystem integriert. 512 00:33:15,200 --> 00:33:18,560 Bis heute sind sie ein mächtiges Instrument des Staates, 513 00:33:18,680 --> 00:33:24,560 um anders Denkende umzuerziehen und einzusperren, oft für Jahrzehnte. 514 00:33:29,680 --> 00:33:32,560 Ich wuchs ohne meinen Vater auf. 515 00:33:35,920 --> 00:33:42,920 Jede chinesische Familie trägt die Spuren von Maos Herrschaft. 516 00:33:44,400 --> 00:33:45,520 (Bedrückte Musik) 517 00:33:50,800 --> 00:33:55,920 Als die Kommunistische Partei 1949 das neue China gründete, 518 00:33:56,040 --> 00:33:59,560 kamen sie in das Dorf meines Vaters und warben ihn an. 519 00:33:59,680 --> 00:34:01,880 "Junger Mann, Sie sind stark." 520 00:34:02,000 --> 00:34:05,640 "Wollen Sie in unserer Staatsfabrik in der Stadt arbeiten?" 521 00:34:05,760 --> 00:34:07,160 "Sie bekommen einen Lohn." 522 00:34:07,280 --> 00:34:08,280 (Stimmengewirr) 523 00:34:10,000 --> 00:34:12,320 "Und drei Mahlzeiten am Tag." 524 00:34:12,440 --> 00:34:14,320 Natürlich sagte mein Vater Ja. 525 00:34:18,800 --> 00:34:22,080 Mein Vater wurde für eine staatliche Fabrik rekrutiert 526 00:34:22,199 --> 00:34:24,800 und trat der Kommunistischen Partei bei. 527 00:34:27,440 --> 00:34:31,080 Dort lernte er meine Mutter kennen. 528 00:34:31,800 --> 00:34:33,199 (Nachdenkliche Musik) 529 00:34:35,440 --> 00:34:39,920 Sie wurde überprüft, um sicherzustellen, 530 00:34:40,040 --> 00:34:44,880 dass sie für meinen Vater, ein Parteimitglied, geeignet war. 531 00:34:45,000 --> 00:34:46,400 (Nachdenkliche Musik) 532 00:34:47,760 --> 00:34:53,679 Bei der Hochzeit war die Partei anwesend, um zuzustimmen. 533 00:34:53,800 --> 00:34:57,000 Die Begriffe "Ehemann" und "Ehefrau" waren verboten. 534 00:34:57,120 --> 00:35:01,280 Stattdessen nannte man sich "Genossen". 535 00:35:04,440 --> 00:35:08,200 Es war Männern wie Frauen verboten, von Liebe zu sprechen. 536 00:35:08,320 --> 00:35:11,600 Es ging um die Revolution, und die war kein Galadinner. 537 00:35:11,720 --> 00:35:13,120 (Nachdenkliche Musik) 538 00:35:14,920 --> 00:35:18,240 Lily Tangs Familie lebt auf engstem Raum. 539 00:35:19,320 --> 00:35:21,120 Oft ist das Essen knapp. 540 00:35:21,240 --> 00:35:22,240 (Düstere Musik) 541 00:35:24,240 --> 00:35:28,120 Als fünfköpfige Familie waren wir stets hungrig. 542 00:35:30,440 --> 00:35:33,960 Ich erinnere mich nicht, dass jemand eine eigene Wohnung besaß. 543 00:35:34,080 --> 00:35:36,680 Alles unterstand der Arbeitseinheit. 544 00:35:36,800 --> 00:35:37,800 (Ernste Musik) 545 00:35:40,520 --> 00:35:44,680 Als ich in China lebte, hatte ich stets das Gefühl, 546 00:35:44,800 --> 00:35:47,520 meine wahren Empfindungen verbergen zu müssen. 547 00:35:48,960 --> 00:35:49,960 (Düstere Musik) 548 00:35:53,680 --> 00:35:58,160 Ich erinnere mich an keinen einzigen Moment, 549 00:35:58,280 --> 00:36:01,360 in dem ich in der Öffentlichkeit geweint hätte. 550 00:36:01,480 --> 00:36:02,800 In 20 Jahren. 551 00:36:02,920 --> 00:36:08,160 Es war, als ob das Regime und die Gesellschaft einen erdrückten. 552 00:36:08,280 --> 00:36:11,000 Zeigte man Gefühle, wurde man zur Zielscheibe. 553 00:36:11,120 --> 00:36:12,120 (Ernste Musik) 554 00:36:16,480 --> 00:36:20,120 Wir waren arm, konnten uns kein Radio leisten. 555 00:36:20,240 --> 00:36:25,320 In der Nähe unserer Wohnung gab es einen öffentlichen Lautsprecher. 556 00:36:25,440 --> 00:36:29,240 Jeden Morgen hörten wir revolutionäre Lieder, 557 00:36:29,360 --> 00:36:33,600 die Peking-Oper und Nachrichten. 558 00:36:33,720 --> 00:36:36,120 Dann wurde es still. 559 00:36:36,720 --> 00:36:41,680 (Mann, chinesisch:) 560 00:36:43,120 --> 00:36:45,560 (Pfeifender Ton aus dem Lautsprecher) 561 00:36:45,680 --> 00:36:49,920 Manchmal darf Lily Tang abends bei den Nachbarn Radio hören. 562 00:36:50,520 --> 00:36:51,720 (Gespannte Klänge) 563 00:36:54,800 --> 00:37:00,200 Ich stand oft neben dem Radio und hörte gebannt zu. 564 00:37:00,320 --> 00:37:01,520 (Gespannte Klänge) 565 00:37:03,080 --> 00:37:08,240 In der Nachrichtenpause gab es eine Minute klassische Musik. 566 00:37:08,360 --> 00:37:09,960 (Getragene Streichmusik) 567 00:37:19,440 --> 00:37:21,640 Das brachte mich zum Weinen. 568 00:37:21,760 --> 00:37:25,000 Ich wusste nicht, was es war, es war einfach schön. 569 00:37:26,960 --> 00:37:31,480 Wie ... Regen in der Wüste. 570 00:37:31,880 --> 00:37:33,480 (Getragene Streichmusik) 571 00:37:40,040 --> 00:37:43,920 Wenn ich darüber spreche, erinnere ich mich an dieses Gefühl. 572 00:37:44,040 --> 00:37:45,640 (Getragene Streichmusik) 573 00:37:52,040 --> 00:37:57,760 Es war etwas Schönes, Menschliches, Natürliches, das mich berührte. 574 00:38:02,440 --> 00:38:03,440 (Stimmengewirr) 575 00:38:05,560 --> 00:38:09,920 Bereits wenige Jahre nach der Ausrufung der Volksrepublik 576 00:38:10,040 --> 00:38:13,680 kontrollieren Mao Zedong und die Kommunistische Partei 577 00:38:13,800 --> 00:38:16,480 das Leben der vielen Millionen Chinesen. 578 00:38:16,600 --> 00:38:19,480 Aber haben sie das Land wirklich im Griff? 579 00:38:19,600 --> 00:38:21,840 Mao kann sich nicht sicher sein. 580 00:38:21,960 --> 00:38:28,200 Das zeigt 1953 der Tod eines anderen kommunistischen Herrschers, 581 00:38:28,320 --> 00:38:29,680 Josef Stalins. 582 00:38:29,800 --> 00:38:30,800 (Ernste Musik) 583 00:38:33,640 --> 00:38:37,440 Drei Jahre später rechnet Nikita Chruschtschow 584 00:38:37,560 --> 00:38:39,840 gnadenlos mit seinem Vorgänger ab. 585 00:38:42,480 --> 00:38:43,680 Die Entstalinisierung, 586 00:38:43,800 --> 00:38:47,400 Kritik am Stalinkult und Aufdeckung von Stalins Verbrechen. 587 00:38:47,520 --> 00:38:50,560 Chruschtschow forderte mehr Menschlichkeit in der Partei, 588 00:38:50,680 --> 00:38:51,880 mehr Meinungsfreiheit. 589 00:38:52,000 --> 00:38:53,000 (Ernste Musik) 590 00:38:55,720 --> 00:38:58,480 Die chinesische Parteiführung ist alarmiert, 591 00:38:58,600 --> 00:39:01,240 gestattet aber den Intellektuellen im Land, 592 00:39:01,360 --> 00:39:04,680 die Debatte in der Sowjetunion zu verfolgen. 593 00:39:04,800 --> 00:39:06,400 Das hat Konsequenzen. 594 00:39:06,520 --> 00:39:07,520 (Ernste Musik) 595 00:39:10,760 --> 00:39:13,200 Sie fragen, warum nicht auch hier? 596 00:39:13,320 --> 00:39:16,960 Wir glaubten ebenso an die Befreiung durch die Kommunistische Partei, 597 00:39:17,080 --> 00:39:19,600 leben aber unter einem bleiernen Himmel. 598 00:39:19,720 --> 00:39:20,720 (Ernste Musik) 599 00:39:26,360 --> 00:39:29,200 Mao entschied, dem chinesischen Volk, 600 00:39:29,320 --> 00:39:35,080 vor allem den Intellektuellen, Raum für Kritik an der Partei zu geben. 601 00:39:35,200 --> 00:39:38,800 Er wollte damit verhindern, 602 00:39:38,920 --> 00:39:45,920 dass aufgestaute Unzufriedenheit in einen Aufstand mündet. 603 00:39:46,040 --> 00:39:47,440 (Nachdenkliche Musik) 604 00:39:51,440 --> 00:39:55,200 Und Mao hofft, dass die eigene Macht so weit gefestigt ist, 605 00:39:55,320 --> 00:39:56,640 dass sie ermöglicht, 606 00:39:56,760 --> 00:40:01,480 über Fehler zu sprechen, sie einzugestehen und zu korrigieren. 607 00:40:04,960 --> 00:40:10,880 "Lasst 100 Blumen blühen, lasst 100 Schulen miteinander wetteifern." 608 00:40:13,720 --> 00:40:16,080 Die Idee klang wunderbar. 609 00:40:16,200 --> 00:40:20,800 Lasst 100 Denkschulen miteinander wetteifern, lasst 100 Blumen blühen. 610 00:40:20,920 --> 00:40:23,680 Es war ein Aufruf zu einer offenen Debatte. 611 00:40:26,000 --> 00:40:29,080 Zunächst herrscht Skepsis unter den Intellektuellen, 612 00:40:29,200 --> 00:40:32,720 doch Maos wiederholte Ermutigung zeigt Wirkung. 613 00:40:32,840 --> 00:40:36,240 Mehr und mehr äußern offen ihre Gedanken. 614 00:40:37,360 --> 00:40:40,360 Das Ganze entwickelt sich im Laufe des Jahres '56, 615 00:40:40,480 --> 00:40:45,280 im Frühjahr 1957 dann durchaus zu einer lebhaften Diskussion, 616 00:40:45,400 --> 00:40:48,800 die anfangs also eine Reihe von Missständen durchaus benennt. 617 00:40:50,000 --> 00:40:54,360 Nicht nur Intellektuelle, sondern auch Arbeiter melden sich zu Wort. 618 00:40:54,480 --> 00:40:55,880 (Nachdenkliche Musik) 619 00:40:56,960 --> 00:40:57,960 (Düstere Musik) 620 00:40:59,600 --> 00:41:02,080 Ihre Kritik richtet sich nicht nur 621 00:41:02,200 --> 00:41:06,000 gegen die Bürokratie innerhalb der Partei, 622 00:41:06,120 --> 00:41:09,320 gegen Abweichungen von der Parteilinie 623 00:41:09,440 --> 00:41:13,200 oder gegen die Voreingenommenheit der Führung. 624 00:41:13,320 --> 00:41:17,800 Sie greift auch den Kern des politischen Systems an, 625 00:41:17,920 --> 00:41:22,240 die Diktatur der Kommunistischen Partei. 626 00:41:24,000 --> 00:41:28,160 Obwohl diese fundamentale Kritik nur vereinzelt geäußert wird, 627 00:41:28,280 --> 00:41:31,720 erscheint Mao die Bewegung zunehmend riskant. 628 00:41:31,840 --> 00:41:35,760 Er vollzieht eine abrupte Kehrtwende und behauptet, 629 00:41:35,880 --> 00:41:38,800 die Kampagne habe ein anderes Ziel gehabt. 630 00:41:38,920 --> 00:41:41,840 Regimekritische Künstler und Intellektuelle 631 00:41:41,960 --> 00:41:43,920 sollten entlarvt werden. 632 00:41:44,040 --> 00:41:46,840 Mao war zu selbstsicher. 633 00:41:46,960 --> 00:41:49,720 Als ihm die Bewegung, die er selbst gefördert hatte, 634 00:41:49,840 --> 00:41:51,040 zu entgleiten drohte, 635 00:41:51,160 --> 00:41:55,880 leitete er 1957 die Rechtsabweichlerkampagne ein. 636 00:41:58,640 --> 00:42:00,960 Als sogenannte Rechtsabweichler 637 00:42:01,080 --> 00:42:04,960 werden ungefähr eine halbe Million Menschen eingestuft. 638 00:42:05,920 --> 00:42:09,800 Sie werden in abgelegene Dörfer zur Umerziehung gebracht 639 00:42:09,920 --> 00:42:11,280 oder in Lager gesteckt. 640 00:42:11,400 --> 00:42:12,800 (Nachdenkliche Musik) 641 00:42:19,120 --> 00:42:20,600 Was denkt das Volk? 642 00:42:20,720 --> 00:42:23,840 Wem kann ich trauen und wem nicht? 643 00:42:23,960 --> 00:42:24,960 Fragen, 644 00:42:25,080 --> 00:42:28,960 die auch die heutige kommunistische Regierung beschäftigen. 645 00:42:30,520 --> 00:42:34,360 Das Dilemma für Diktatoren wie Xi ist, 646 00:42:34,480 --> 00:42:38,200 man will die sozialen Medien nicht so stark einschränken, 647 00:42:38,320 --> 00:42:41,680 dass man nicht mehr weiß, was das Volk denkt. 648 00:42:41,800 --> 00:42:43,200 (Nachdenkliche Musik) 649 00:42:43,760 --> 00:42:47,560 Die Kommunistische Partei Chinas ist echt gut darin, 650 00:42:47,680 --> 00:42:50,680 die Stimmung zu überwachen und zu analysieren. 651 00:42:50,800 --> 00:42:55,360 Sie beobachtet ständig alles und nutzt riesige KI-Systeme, 652 00:42:55,480 --> 00:42:59,760 um herauszufinden, was die Leute stört. 653 00:43:01,160 --> 00:43:04,800 Die Liste der Sorgen der Menschen in ihrem Alltag ist lang. 654 00:43:04,920 --> 00:43:07,960 Smog in den Städten oder giftiges Wasser. 655 00:43:08,080 --> 00:43:10,880 Engpässe bei der Lebensmittelversorgung, 656 00:43:11,000 --> 00:43:14,160 Ärztemangel, Korruption in der Verwaltung. 657 00:43:14,920 --> 00:43:18,040 Die kommunistische Regierung agiert strategisch. 658 00:43:19,040 --> 00:43:22,800 Sie checkt, wo es richtig krachen könnte, 659 00:43:22,920 --> 00:43:25,040 und versucht, das zu verhindern. 660 00:43:25,160 --> 00:43:31,160 Sie will die Probleme entschärfen und angehen, bevor alles überkocht. 661 00:43:31,280 --> 00:43:32,680 (Nachdenkliche Musik) 662 00:43:33,920 --> 00:43:38,000 Potenzielle Proteste müssen frühzeitig unterbunden werden. 663 00:43:38,120 --> 00:43:42,480 Repressionen sind nicht mehr das einzige Mittel der Wahl. 664 00:43:42,600 --> 00:43:44,520 Sie sind aufwendig und teuer, 665 00:43:44,640 --> 00:43:48,720 schaden dem internationalen Ansehen Chinas und gefährden die Macht. 666 00:43:48,840 --> 00:43:52,080 Das haben Xi Jinping und die kommunistische Führung 667 00:43:52,200 --> 00:43:53,840 aus der Geschichte gelernt. 668 00:43:55,400 --> 00:43:56,800 (Nachdenkliche Musik) 669 00:43:57,680 --> 00:44:02,960 Damals, 1957, befindet sich Mao in einer handfesten Krise. 670 00:44:03,080 --> 00:44:06,040 Sein Ansehen in China ist durch sein Agieren 671 00:44:06,160 --> 00:44:09,440 während der 100-Blumen-Kampagne beschädigt worden. 672 00:44:09,560 --> 00:44:10,960 (Beunruhigende Musik) 673 00:44:11,200 --> 00:44:13,480 Deren Scheitern sorgte also jetzt dafür, 674 00:44:13,600 --> 00:44:16,200 dass er einen Vertrauensverlust erlitten hat, 675 00:44:16,320 --> 00:44:18,960 den er versucht hat auch dadurch zu kompensieren, 676 00:44:19,080 --> 00:44:22,800 dass er jetzt noch eine sehr viel rigidere sozialistische Umgestaltung 677 00:44:22,920 --> 00:44:25,320 der Gesellschaft entsprechend angedacht hat. 678 00:44:25,440 --> 00:44:27,440 (Nachdenkliche Musik, Applaus) 679 00:44:27,920 --> 00:44:31,520 Mao startet den "Großen Sprung nach vorne", 680 00:44:31,640 --> 00:44:34,360 sein bisher ehrgeizigstes Vorhaben. 681 00:44:34,920 --> 00:44:39,200 Trotz Fortschritten beim Ausbau von Industrie und Infrastruktur 682 00:44:39,320 --> 00:44:42,360 ist China immer noch ein rückständiges Agrarland. 683 00:44:42,480 --> 00:44:45,280 Das soll sich nun in kürzester Zeit ändern. 684 00:44:48,160 --> 00:44:53,440 (Froissart:) Erneut stützt er sich allein auf die Kraft der Massen. 685 00:44:54,000 --> 00:44:57,360 Sein Ziel ist es, China in ein mächtiges, 686 00:44:57,480 --> 00:45:01,000 wohlhabendes und industrialisiertes Land zu verwandeln 687 00:45:01,120 --> 00:45:03,720 und Großbritannien einzuholen. 688 00:45:03,840 --> 00:45:05,240 (Nachdenkliche Musik) 689 00:45:07,960 --> 00:45:10,400 Der Große Sprung nach vorne 690 00:45:10,520 --> 00:45:14,120 war ein entscheidender, revolutionärer Moment. 691 00:45:15,880 --> 00:45:18,200 Mao wandte sich damit 692 00:45:18,320 --> 00:45:23,880 vom sowjetischen Entwicklungsmodell der Planwirtschaft ab 693 00:45:24,000 --> 00:45:27,520 und schlug einen eigenständigen Weg ein. 694 00:45:27,640 --> 00:45:31,080 Im Grunde geschah während des Großen Sprungs Folgendes: 695 00:45:31,200 --> 00:45:34,240 Mao übertrug die Steuerung der Wirtschaft 696 00:45:34,360 --> 00:45:36,920 von den zentralen Bürokraten und Planern 697 00:45:37,040 --> 00:45:39,200 auf die lokalen Parteiführer. 698 00:45:40,560 --> 00:45:44,200 Die Abweichung vom Fünfjahresplan ist ein bewusster Schritt. 699 00:45:44,320 --> 00:45:47,560 Seit Stalins Tod 1953 700 00:45:47,680 --> 00:45:51,320 konkurriert Mao mit dem sowjetischen Staatschef Chruschtschow 701 00:45:51,440 --> 00:45:54,080 um die Führung in der kommunistischen Welt. 702 00:45:54,200 --> 00:45:57,120 Mao betrachtet dessen Kritik an Stalin 703 00:45:57,240 --> 00:45:59,960 als Verrat an den kommunistischen Idealen. 704 00:46:00,080 --> 00:46:03,640 Unverhohlen zeigt er dies dem Kreml-Chef 705 00:46:03,760 --> 00:46:06,440 bei dessen Staatsbesuch 1958. 706 00:46:08,560 --> 00:46:10,800 (Pantsov:) Bei Chruschtschows Ankunft 707 00:46:10,920 --> 00:46:14,360 blies Mao ihm absichtlich Zigarettenrauch ins Gesicht, 708 00:46:14,480 --> 00:46:18,280 obwohl Chruschtschow Rauchen verabscheute. 709 00:46:19,240 --> 00:46:25,040 Um ihn zu demütigen, lud Mao ihn zum Schwimmen ein. 710 00:46:25,160 --> 00:46:27,640 (Beunruhigende Musik, Wasserrauschen) 711 00:46:29,240 --> 00:46:31,760 Das war ein politischer Affront. 712 00:46:31,880 --> 00:46:34,280 Mao war ein hervorragender Schwimmer, 713 00:46:34,400 --> 00:46:37,080 Chruschtschow konnte nicht schwimmen. 714 00:46:37,200 --> 00:46:39,120 Es war eine beschämende Situation. 715 00:46:40,920 --> 00:46:43,440 Maos Ehrgeiz kennt keine Grenzen. 716 00:46:43,560 --> 00:46:46,960 Er will die Welt mit Chinas Fortschritt in Staunen versetzen. 717 00:46:47,080 --> 00:46:50,440 Der Große Sprung verkörpert diese Vision. 718 00:46:50,560 --> 00:46:53,040 Landesweit sollen Staudämme errichtet, 719 00:46:53,160 --> 00:46:57,560 Eisenbahnnetze ausgebaut und Industriekomplexe geschaffen werden. 720 00:46:57,680 --> 00:47:02,640 Doch dem Agrarland fehlt das Fundament jeder Industrienation: 721 00:47:02,760 --> 00:47:03,800 Stahl. 722 00:47:03,920 --> 00:47:07,480 Mao propagiert dafür einen kühnen Plan. 723 00:47:07,600 --> 00:47:09,000 (Nachdenkliche Musik) 724 00:47:12,680 --> 00:47:16,080 Ganz China soll zur Stahlschmiede werden. 725 00:47:16,200 --> 00:47:19,160 In städtischen Hinterhöfen und auf Dorfplätzen 726 00:47:19,280 --> 00:47:22,880 errichten die Menschen kleine Schmelzöfen. 727 00:47:24,880 --> 00:47:28,320 Überall lodern Feuer, Rauch steigt auf. 728 00:47:29,480 --> 00:47:31,000 Es scheint, als hätte Mao 729 00:47:31,120 --> 00:47:34,520 den Schlüssel zum industriellen Durchbruch gefunden. 730 00:47:34,640 --> 00:47:37,240 Die Stahlproduktion nimmt rasant zu. 731 00:47:38,080 --> 00:47:40,080 Zumindest auf dem Papier. 732 00:47:40,200 --> 00:47:41,600 (Nachdenkliche Musik) 733 00:47:46,720 --> 00:47:50,040 Relativ bald kommt es also zu einer Art Wettstreit 734 00:47:50,160 --> 00:47:53,600 zwischen den unterschiedlichen Regionen und den Parteisekretären, 735 00:47:53,720 --> 00:47:54,960 die also zeigen wollen, 736 00:47:55,080 --> 00:47:58,200 dass sie besonders eng der maoistischen Linie folgen. 737 00:48:00,120 --> 00:48:04,560 Auch die Landwirtschaft soll im Großen Sprung produktiver werden. 738 00:48:05,560 --> 00:48:09,000 Zu Beginn des Großen Sprungs nach vorne gibt es eine Kampagne, 739 00:48:09,120 --> 00:48:12,760 die vier Schädlingsarten, darunter eben auch Spatzen, ausrotten soll, 740 00:48:12,880 --> 00:48:16,120 um auf diesem Weg bessere agrarische Erträge zu liefern. 741 00:48:17,840 --> 00:48:19,800 (Ernste Musik, Stimmengewirr) 742 00:48:19,920 --> 00:48:23,720 Das ganze Land wurde mobilisiert. 743 00:48:23,840 --> 00:48:26,000 Menschen schlugen auf Töpfe und Pfannen, 744 00:48:26,120 --> 00:48:30,480 damit die Spatzen in der Luft blieben und nicht landen könnten. 745 00:48:30,600 --> 00:48:32,200 (Ernste Musik, Geschrei) 746 00:48:33,560 --> 00:48:37,920 Die Spatzen fallen vor lauter Erschöpfung tot vom Himmel. 747 00:48:38,880 --> 00:48:43,560 Mehr als zwei Milliarden Tiere sollen bei dieser Aktion gestorben sein. 748 00:48:44,640 --> 00:48:47,920 Im Rückblick erscheint das völlig absurd. 749 00:48:48,520 --> 00:48:52,040 Eine Kampagne zur Ausrottung von Spatzen, 750 00:48:52,160 --> 00:48:56,840 ohne die Folgen für das Ökosystem zu bedenken. 751 00:48:56,960 --> 00:48:57,960 (Ernste Musik) 752 00:48:59,440 --> 00:49:03,840 Schnell wird klar: Die Natur lässt sich nicht überlisten. 753 00:49:03,960 --> 00:49:06,680 Die massenhafte Tötung von Spatzen hat zur Folge, 754 00:49:06,800 --> 00:49:09,800 dass sich andere Schädlinge exorbitant verbreiten können. 755 00:49:10,800 --> 00:49:11,800 (Ernste Musik) 756 00:49:16,000 --> 00:49:18,920 Die ehrgeizigen Ziele in der Stahlproduktion 757 00:49:19,040 --> 00:49:21,920 haben dramatische Folgen für die Landwirtschaft. 758 00:49:22,040 --> 00:49:26,000 Die lokalen Parteikader holen viele Bauern von den Feldern. 759 00:49:26,120 --> 00:49:28,680 In ihrem Eifer gehen sie sogar so weit, 760 00:49:28,800 --> 00:49:32,160 landwirtschaftliche Geräte einschmelzen zu lassen. 761 00:49:32,280 --> 00:49:37,240 Der Stahl hat Vorrang vor allem, selbst vor der täglichen Ernährung. 762 00:49:37,360 --> 00:49:40,120 Aus der Partei schreitet niemand ein. 763 00:49:41,160 --> 00:49:45,680 Sie waren eingeschüchtert und einfach froh, 764 00:49:45,800 --> 00:49:50,320 der Rechtsabweichlerkampagne entkommen zu sein. 765 00:49:50,440 --> 00:49:54,720 Deren Brutalität hatte alle in die Defensive gedrängt. 766 00:49:54,840 --> 00:49:56,720 Deshalb glaubten sie, 767 00:49:56,840 --> 00:50:02,840 dass sie der neuen Kampagne nicht widersprechen konnten. 768 00:50:02,960 --> 00:50:03,960 (Ernste Musik) 769 00:50:09,080 --> 00:50:12,920 Dann kam die Zeit, ihre Ergebnisse vorzulegen. 770 00:50:13,040 --> 00:50:16,520 Und viele sahen sich gezwungen, zu behaupten, 771 00:50:16,640 --> 00:50:19,160 sie hätten ihre Aufgabe erfüllt. 772 00:50:21,320 --> 00:50:24,840 Doch die Realität des Großen Sprungs ist eine andere. 773 00:50:26,440 --> 00:50:29,520 Die Produktionszahlen erweisen sich als reine Illusion. 774 00:50:29,640 --> 00:50:30,920 (Beunruhigende Musik) 775 00:50:31,600 --> 00:50:34,360 Einst fruchtbare Felder liegen brach. 776 00:50:35,800 --> 00:50:38,880 Der unter größten Mühen produzierte Stahl 777 00:50:39,000 --> 00:50:41,600 ist nichts weiter als wertloser Schrott. 778 00:50:41,720 --> 00:50:44,800 Und das sind nur die ersten Risse 779 00:50:44,920 --> 00:50:48,880 in Maos Traum vom Großen Sprung nach vorne. 780 00:50:49,680 --> 00:50:52,680 China taumelt am Rande eines Abgrunds. 781 00:50:53,520 --> 00:50:57,800 Die bange Frage lautet nicht, ob die Katastrophe kommt, 782 00:50:57,920 --> 00:51:01,280 sondern wie verheerend sie sein wird. 783 00:51:01,400 --> 00:51:02,880 (Bedrohliche Musik) 784 00:51:04,920 --> 00:51:06,560 (Nachdenkliche Musik) 785 00:51:06,680 --> 00:51:09,680 SWR 202465347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.