Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,578 --> 00:00:18,578
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:18,578 --> 00:00:23,578
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:23,578 --> 00:00:27,649
(triumphant music)
4
00:00:44,499 --> 00:00:47,369
(stone grinding)
5
00:00:55,009 --> 00:00:57,712
(gentle music)
6
00:01:06,655 --> 00:01:09,424
(intense music)
7
00:02:09,751 --> 00:02:13,355
(intense music continues)
8
00:02:15,123 --> 00:02:16,325
- [Julia] Mr.
Torres, thank you so much
9
00:02:16,425 --> 00:02:18,327
for meeting with me.
10
00:02:18,427 --> 00:02:19,694
Um, why don't you tell
me what is happening
11
00:02:19,794 --> 00:02:22,030
in your country right now?
12
00:02:22,130 --> 00:02:26,968
(Fede speaking in Spanish)
13
00:02:30,339 --> 00:02:34,876
- [Mr. Torres] My people are
starving.
14
00:02:36,611 --> 00:02:40,315
Dying in the streets, unable to
feed their families.
15
00:02:41,483 --> 00:02:45,520
Inflation is at twelve
hundred percent.
16
00:02:45,987 --> 00:02:49,358
Chavez, now Maduro,
17
00:02:49,891 --> 00:02:54,062
they have mortgaged the wealth
and future
18
00:02:54,563 --> 00:02:59,468
of this country and its people
to foreign nations.
19
00:03:01,303 --> 00:03:03,972
The worst thing to happen to
Venezuela...
20
00:03:04,606 --> 00:03:08,710
was discovering the ocean of oil
beneath us.
21
00:03:09,644 --> 00:03:12,581
(people shouting)
22
00:03:15,750 --> 00:03:19,488
(car rumbling)
23
00:03:20,822 --> 00:03:22,691
- [Julia] Since the
sanctions were put in place
24
00:03:22,957 --> 00:03:26,194
in 2017 by the US, how
have things changed?
25
00:03:28,330 --> 00:03:30,999
- [Torres] There has been no
change.
26
00:03:33,201 --> 00:03:37,639
There has been more oil
production and exportation than
before.
27
00:03:38,540 --> 00:03:42,377
They use the sanctions to
justify driving up
28
00:03:42,477 --> 00:03:44,112
the price per barrel.
29
00:03:45,013 --> 00:03:47,081
- [Julia] So when you
say no change, do you mean
30
00:03:47,349 --> 00:03:49,884
that the US is still
operating here in Venezuela?
31
00:03:50,218 --> 00:03:52,387
- [Torres] Yes, of course.
32
00:03:55,324 --> 00:03:57,359
(intense music continues)
33
00:03:57,459 --> 00:03:59,428
- It's good.
34
00:03:59,528 --> 00:04:02,897
- Okay. Julia, make this count.
35
00:04:02,997 --> 00:04:06,468
(intense music continues)
36
00:04:08,236 --> 00:04:09,704
- [Julia] And who is
here on the ground
37
00:04:09,971 --> 00:04:11,940
working on behalf
of the government?
38
00:04:12,206 --> 00:04:16,445
- [Torres] A private contracting
group. Working in tandem with
our government.
39
00:04:17,846 --> 00:04:22,617
They've partnered with North
American companies like Keystone
Oil.
40
00:04:23,818 --> 00:04:26,621
To back channel the oil.
41
00:04:29,524 --> 00:04:33,562
- Do you know who runs the US
private contracting groups?
42
00:04:35,697 --> 00:04:38,400
- General Roman.
43
00:04:38,500 --> 00:04:40,502
- And who in Washington
is behind connecting
44
00:04:40,602 --> 00:04:42,404
Keystone with Roman?
45
00:04:43,505 --> 00:04:47,676
(Fede speaking in Spanish)
46
00:04:50,679 --> 00:04:54,616
- Senator Olivia Peterson.
47
00:04:54,716 --> 00:04:59,521
(intense music)
(translator clears his throat)
48
00:05:01,189 --> 00:05:02,123
- Um,
49
00:05:05,259 --> 00:05:06,861
can you confirm this?
50
00:05:06,961 --> 00:05:09,698
(Fede speaking in Spanish)
51
00:05:12,133 --> 00:05:15,303
- [Torres] Your team already
has.
52
00:05:15,470 --> 00:05:18,172
It was verified in documents I
sent over last night.
53
00:05:18,907 --> 00:05:23,978
E-mails, text messages, oil
contracts.
54
00:05:24,078 --> 00:05:26,515
It's all there.
55
00:05:28,483 --> 00:05:32,120
(intense music continues)
56
00:05:37,826 --> 00:05:39,794
(intense music continues)
57
00:05:39,894 --> 00:05:41,295
- [Senator] We have growing
concerns
58
00:05:41,563 --> 00:05:43,532
about the conditions
in Venezuela.
59
00:05:43,798 --> 00:05:45,867
The economy is in a free fall.
60
00:05:45,967 --> 00:05:49,370
The Maduro regime has made
alliances with the cartels,
61
00:05:49,471 --> 00:05:51,339
and the crime rate is soaring,
62
00:05:51,440 --> 00:05:54,509
specifically, when it comes
to crimes against women.
63
00:05:54,609 --> 00:05:57,078
So I will personally
be overseeing
64
00:05:57,178 --> 00:06:00,181
our president's
cooperative reform effort.
65
00:06:00,281 --> 00:06:02,884
Any further questions,
address the ambassador.
66
00:06:02,984 --> 00:06:05,086
Thank you so much for
your time.
67
00:06:05,186 --> 00:06:07,221
- [Reporter] That was Senator
Olivia Peterson of California
68
00:06:07,321 --> 00:06:09,824
for an update on conditions.
69
00:06:09,924 --> 00:06:12,694
(phone buzzing)
70
00:06:14,863 --> 00:06:18,366
(sirens wailing faintly)
71
00:06:19,501 --> 00:06:23,104
(intense music continues)
72
00:06:28,843 --> 00:06:32,447
(intense music continues)
73
00:06:36,384 --> 00:06:39,921
(birds calling)
74
00:06:40,021 --> 00:06:43,224
(footsteps thumping)
75
00:06:48,997 --> 00:06:49,931
- Hey.
76
00:06:52,901 --> 00:06:55,604
- What are you doing to
my, my garage, Olivia?
77
00:06:55,704 --> 00:06:58,807
- (sighs) I, uh...
78
00:06:59,073 --> 00:07:00,041
- What?
79
00:07:03,845 --> 00:07:05,780
You know, I, I went through
this moment in my mind
80
00:07:05,880 --> 00:07:07,381
about a million times,
81
00:07:07,482 --> 00:07:09,818
what I would say to you
if I ever saw you again.
82
00:07:09,918 --> 00:07:11,720
You know, all I got?
83
00:07:12,854 --> 00:07:14,055
Fuck you.
84
00:07:14,155 --> 00:07:16,157
- You can blame me all you want.
85
00:07:16,257 --> 00:07:17,626
I'm tough. I can handle it.
86
00:07:17,726 --> 00:07:19,594
- You can handle
it. Is that right?
87
00:07:19,694 --> 00:07:22,931
Is that what you tell those
people who prop you up on CNN?
88
00:07:23,031 --> 00:07:27,301
See, I know the real you,
the real you who fucked me.
89
00:07:27,401 --> 00:07:28,570
And I lost everything
90
00:07:28,670 --> 00:07:29,938
in Kandahar.
- Oh, yeah.
91
00:07:30,038 --> 00:07:31,105
It looks like you
lost everything.
92
00:07:31,205 --> 00:07:32,774
You listen to me, all right?
93
00:07:32,874 --> 00:07:35,844
I know what you think
happened in Kandahar.
94
00:07:35,944 --> 00:07:38,346
Now, you think I'm
somehow responsible,
95
00:07:38,446 --> 00:07:42,416
but that is just your
version and no one else's.
96
00:07:42,517 --> 00:07:45,353
You're a grown man. Pretty
soon you'll be an old man.
97
00:07:45,453 --> 00:07:47,789
- Oh.
- Oh, it's time to move on.
98
00:07:47,889 --> 00:07:49,457
Put the past in the past.
99
00:07:49,558 --> 00:07:50,925
- Right.
- Mm-hmm.
100
00:07:51,025 --> 00:07:52,994
- What do you want?
- Yeah. Fuck it.
101
00:07:53,094 --> 00:07:54,696
I don't know why I
thought you could help.
102
00:07:54,796 --> 00:07:56,931
- Help you? You
came to me for help?
103
00:07:57,031 --> 00:07:59,367
If six guys came in
here with ski masks
104
00:07:59,467 --> 00:08:01,803
wanting to haul you away, I
wouldn't lift a fucking finger.
105
00:08:01,903 --> 00:08:04,673
- Okay asshole. Forget about me.
106
00:08:06,875 --> 00:08:10,879
If they had your niece, would
you do something about it?
107
00:08:10,979 --> 00:08:14,348
- What are you talking about?
- Julia.
108
00:08:14,448 --> 00:08:17,686
They got my baby.
- Who?
109
00:08:17,786 --> 00:08:22,857
(lively music)
(cutlery clattering)
110
00:08:24,325 --> 00:08:26,861
(music playing)
111
00:08:26,961 --> 00:08:30,164
- After I lift weights
and eat red meat,
112
00:08:30,264 --> 00:08:33,968
I just want to eat my girl's
pussy for like an hour.
113
00:08:34,068 --> 00:08:38,339
- For an hour?
- Yeah, she got a sweet spot.
114
00:08:38,439 --> 00:08:41,976
I love it.
- That's fucking disgusting.
115
00:08:42,076 --> 00:08:45,747
- (laughs) You don't eat pussy?
116
00:08:45,847 --> 00:08:49,918
- Oh, I eat fuckin' pussy,
but, uh, 15 minutes tops.
117
00:08:50,018 --> 00:08:52,153
- 15 minutes?
- 15.
118
00:08:52,253 --> 00:08:53,822
That's if she's lucky.
119
00:08:53,922 --> 00:08:56,490
It's gotta be like, you know,
120
00:08:56,591 --> 00:08:58,727
her birthday or Memorial Day
(Matty laughing)
121
00:08:58,827 --> 00:09:01,362
or anniversary, special shit.
122
00:09:02,496 --> 00:09:04,398
- (laughs) On Memorial Day?
123
00:09:04,498 --> 00:09:06,500
Memorial Day gets
a 15-minute lick.
124
00:09:06,601 --> 00:09:08,737
She a veteran?
- She supports the troops
125
00:09:08,837 --> 00:09:10,504
if you know what I'm saying.
(Matty laughs)
126
00:09:10,605 --> 00:09:11,773
- [Gunner] Hey.
127
00:09:11,873 --> 00:09:13,374
- 'Sup G.
- Hey, boys.
128
00:09:15,644 --> 00:09:19,614
(lively music continues faintly)
129
00:09:19,714 --> 00:09:22,216
- What are we doing?
130
00:09:22,316 --> 00:09:23,885
- I got a situation.
131
00:09:23,985 --> 00:09:27,021
It's fucked up. It's a
little bit dangerous.
132
00:09:27,188 --> 00:09:28,289
I'm gonna ask you
guys to do something,
133
00:09:28,389 --> 00:09:30,859
and if you tell me to off...
134
00:09:34,228 --> 00:09:37,031
I got a niece.
- The senator's kid.
135
00:09:37,131 --> 00:09:41,770
- Yeah, somebody grabbed
her. They're holding her.
136
00:09:41,870 --> 00:09:44,873
I gotta go get her.
- Who took her?
137
00:09:44,973 --> 00:09:46,941
- I don't know yet.
138
00:09:47,041 --> 00:09:49,410
- Now, why'd they take her?
139
00:09:50,378 --> 00:09:51,880
- She's a journalist,
140
00:09:51,980 --> 00:09:54,816
wants to save the world,
fix everyone's problems.
141
00:09:54,916 --> 00:09:56,985
My guess is that she got too
close to something down there
142
00:09:57,085 --> 00:10:00,922
and she pissed off
the wrong people.
143
00:10:01,022 --> 00:10:02,724
And where's she at?
144
00:10:03,557 --> 00:10:05,293
- Venezuela.
145
00:10:05,393 --> 00:10:08,562
- Fuck, bro.
(bell dings)
146
00:10:08,663 --> 00:10:10,464
It's a mess down there.
147
00:10:10,564 --> 00:10:13,634
- Yeah, it's fuckin'
hot. It's dangerous.
148
00:10:13,735 --> 00:10:15,236
- Not to be insensitive, Cap,
149
00:10:15,336 --> 00:10:19,140
but, uh, are you sure
she's still alive?
150
00:10:19,240 --> 00:10:21,776
- Nah, I got no clue.
151
00:10:23,678 --> 00:10:25,413
Doesn't make a difference
on this one though, boys,
152
00:10:25,513 --> 00:10:28,016
because she's my dead
brother's only kid.
153
00:10:28,116 --> 00:10:31,753
She's my blood. I'll make
sure the money is solid.
154
00:10:31,853 --> 00:10:34,622
- Oh, it ain't about
the fuckin' money.
155
00:10:34,723 --> 00:10:37,859
No, if it's personal
for you, I'm in.
156
00:10:38,860 --> 00:10:39,794
- My boy.
157
00:10:41,295 --> 00:10:42,596
- I'm in, too.
158
00:10:45,099 --> 00:10:46,367
- So what now?
159
00:10:48,536 --> 00:10:51,539
- Now I gotta go see
someone about this.
160
00:10:51,639 --> 00:10:54,843
- And who is that, might I ask?
161
00:10:54,943 --> 00:10:56,344
- You know who it is.
162
00:10:56,444 --> 00:10:58,046
(lively music continues faintly)
163
00:10:58,146 --> 00:10:59,814
Go ahead, say something.
- I didn't say anything.
164
00:10:59,914 --> 00:11:02,016
- No, go ahead, say something.
(Matty laughs)
165
00:11:02,116 --> 00:11:03,251
(traffic whooshing)
166
00:11:03,584 --> 00:11:06,554
(song in background)
167
00:11:08,790 --> 00:11:11,059
- Mommy will be right
back. I'm right over there.
168
00:11:11,159 --> 00:11:13,027
Heather, just share
with your sister.
169
00:11:13,127 --> 00:11:15,296
Let her look at the ipad.
170
00:11:15,396 --> 00:11:16,330
Okay.
171
00:11:21,069 --> 00:11:22,170
- Hey.
- Hey.
172
00:11:25,006 --> 00:11:26,540
- You know they lock you away
173
00:11:26,640 --> 00:11:29,010
for leaving your kids
unattended nowadays.
174
00:11:29,110 --> 00:11:31,079
How's your guy?
- Do you want my help or not?
175
00:11:31,179 --> 00:11:32,480
Because you fucking called me
176
00:11:32,580 --> 00:11:34,048
and I'm on double
duty right now.
177
00:11:34,148 --> 00:11:35,649
I have those two
terrorists in the car,
178
00:11:35,750 --> 00:11:38,252
and the guy is away
on a golf trip.
179
00:11:38,352 --> 00:11:41,489
So I'm just doing
this for Olivia.
180
00:11:41,589 --> 00:11:44,859
Here. (sighs)
181
00:11:44,959 --> 00:11:46,527
- Plays golf, huh?
182
00:11:50,531 --> 00:11:52,166
- You're not gonna leave?
183
00:11:52,266 --> 00:11:53,267
- Gunner, I lost 10 years
of my life with you.
184
00:11:53,367 --> 00:11:55,236
I'm gonna lose my job too?
185
00:11:55,336 --> 00:11:56,670
If the seventh floor knows
186
00:11:56,771 --> 00:11:58,172
that I left the
building with that,
187
00:11:58,272 --> 00:12:00,208
much less gave it
to you, I'm done.
188
00:12:00,308 --> 00:12:03,077
(intense music)
189
00:12:08,516 --> 00:12:11,752
- Olivia knows about this?
- Of course she knows.
190
00:12:11,853 --> 00:12:14,856
- Why the fuck wouldn't
she say anything?
191
00:12:14,956 --> 00:12:16,290
- I don't know.
192
00:12:18,359 --> 00:12:20,028
- How long they been down there?
193
00:12:20,128 --> 00:12:22,030
- Since about three months
before the sanctions.
194
00:12:22,130 --> 00:12:24,565
DOJ, the agency. Everyone
knew it was coming.
195
00:12:24,665 --> 00:12:26,968
They wanted one of their
own there before it did,
196
00:12:27,068 --> 00:12:28,937
even if it was Roman.
197
00:12:31,505 --> 00:12:35,910
- Roman' the one who has her?
- Just look at that, okay?
198
00:12:37,511 --> 00:12:39,413
(intense music continues)
199
00:12:39,513 --> 00:12:41,916
- Fuck.
- Oh, and Gunner,
200
00:12:42,917 --> 00:12:45,786
the last I heard,
the girl's alive.
201
00:12:47,355 --> 00:12:50,959
(intense music continues)
202
00:12:54,428 --> 00:12:56,998
(phone ringing)
203
00:12:57,098 --> 00:12:59,133
- Hello?
- [Gunner] Where's Olivia?
204
00:12:59,233 --> 00:13:02,270
- Who is this?
- Go fucking get her.
205
00:13:08,576 --> 00:13:09,510
- Olivia.
206
00:13:10,845 --> 00:13:12,246
I think you need to take this.
207
00:13:12,346 --> 00:13:15,583
- Huh, who is it?
- They didn't say.
208
00:13:15,683 --> 00:13:16,617
- Hello?
209
00:13:19,087 --> 00:13:20,354
Where are you?
210
00:13:23,591 --> 00:13:26,260
(footsteps crunching)
211
00:13:26,360 --> 00:13:29,197
(waves crashing)
212
00:13:32,733 --> 00:13:35,103
(Olivia sniffs)
213
00:13:35,203 --> 00:13:36,770
- Why didn't you
tell me it was Roman?
214
00:13:36,871 --> 00:13:38,772
- Why does it matter?
- Why does it matter?
215
00:13:38,873 --> 00:13:41,475
That's why it
matters. Look there.
216
00:13:41,575 --> 00:13:44,345
Those three reasons,
that's why it matters.
217
00:13:44,445 --> 00:13:45,679
Is any of this
even fuckin' real?
218
00:13:45,779 --> 00:13:47,648
- Oh yeah. It's real.
219
00:13:50,818 --> 00:13:53,521
(Olivia sighs)
220
00:13:55,323 --> 00:13:56,724
Because Julia's angry.
221
00:13:56,824 --> 00:13:58,859
She's, she hates me, in fact.
222
00:13:58,960 --> 00:14:00,394
She-
- She doesn't hate you.
223
00:14:00,494 --> 00:14:03,164
You're her mother.
She's mad at you.
224
00:14:03,264 --> 00:14:05,967
- Yeah, ever since Jim died,
there's nothing I can do to...
225
00:14:06,067 --> 00:14:10,671
You know, her career,
this journalism, is
to get back at me.
226
00:14:10,771 --> 00:14:13,407
She's a good girl.
You know that.
227
00:14:13,507 --> 00:14:16,978
- I don't know that,
Olivia. You know why?
228
00:14:17,078 --> 00:14:18,512
Because I haven't
seen her in 10 years,
229
00:14:18,612 --> 00:14:19,580
'cause you wouldn't let me.
That's why.
230
00:14:20,514 --> 00:14:25,553
- Would you have even
wanted to see her?
- Yes. Yes.
231
00:14:26,287 --> 00:14:29,323
She's my brother's
kid. Of course.
232
00:14:29,423 --> 00:14:32,693
- Julia went down there
because she hates me.
233
00:14:32,793 --> 00:14:35,896
And they took her because
she's found out what I've done.
234
00:14:35,997 --> 00:14:37,932
- What'd you do?
(Olivia sighs)
235
00:14:38,032 --> 00:14:41,569
- Before we sanctioned
them back in 2017,
236
00:14:41,669 --> 00:14:43,337
I had to double down
on our presence there
237
00:14:43,437 --> 00:14:45,239
so that the Russian,
Iranians, Chinese
238
00:14:45,339 --> 00:14:47,775
couldn't take control
of the oil reserves.
239
00:14:47,875 --> 00:14:53,914
We couldn't go with uniforms
for optics, so we went private.
240
00:14:54,015 --> 00:14:56,717
I put Roman and Moreau in place.
241
00:14:56,817 --> 00:15:00,721
- Okay. So what? (sighs)
242
00:15:00,821 --> 00:15:02,856
Standard operating
procedure. So what?
243
00:15:02,957 --> 00:15:04,525
- You know Moreau.
244
00:15:04,625 --> 00:15:06,694
He hooked up with the
Maduro regime for oil,
245
00:15:06,794 --> 00:15:09,897
and set up an export operation
246
00:15:09,998 --> 00:15:11,799
using the narcos for protection.
247
00:15:11,899 --> 00:15:12,866
I just...
248
00:15:13,801 --> 00:15:15,703
- What did you do?
249
00:15:15,803 --> 00:15:18,239
- I set up a deal
with Keystone Oil.
250
00:15:18,339 --> 00:15:22,143
We export through Panama
and then distro to the US.
251
00:15:22,243 --> 00:15:25,246
- Wow. Wow.
252
00:15:25,746 --> 00:15:28,216
That's a lot of money.
- It is that.
253
00:15:28,316 --> 00:15:30,985
- Do your minions
know about this?
254
00:15:31,085 --> 00:15:33,387
- No.
- They know about Julia?
255
00:15:33,487 --> 00:15:37,458
- Yeah, I have to do the
evening news at National Night
256
00:15:37,558 --> 00:15:39,593
to please all of them.
257
00:15:39,693 --> 00:15:42,396
Right now, they think that the
local narco groups took her,
258
00:15:42,496 --> 00:15:44,165
and I'm gonna play into that.
259
00:15:44,265 --> 00:15:45,166
- Shh.
- But listen,
260
00:15:45,266 --> 00:15:48,002
I know it was Roman.
261
00:15:48,102 --> 00:15:50,738
- How do you know?
- She has video,
262
00:15:50,838 --> 00:15:53,174
interviews
implicating all of us.
263
00:15:53,274 --> 00:15:57,278
And she has documents, emails,
copies of oil contracts.
264
00:15:57,378 --> 00:16:01,415
Oh, she has Roman, me and
Moreau dead to rights.
265
00:16:01,515 --> 00:16:03,017
He wants it all.
266
00:16:03,117 --> 00:16:04,918
Which, knowing Julia,
she's not gonna comply,
267
00:16:05,019 --> 00:16:08,522
and when she doesn't, he's
gonna want me to take fall.
268
00:16:08,622 --> 00:16:11,459
Which maybe it's time for.
269
00:16:11,559 --> 00:16:13,927
But you know him,
and there is no way
270
00:16:14,028 --> 00:16:17,798
he's letting our girl
out of there alive.
271
00:16:17,898 --> 00:16:20,534
Come on, man. For Julia.
272
00:16:20,634 --> 00:16:21,935
For your brother, Jim.
- Hey, hey.
273
00:16:22,036 --> 00:16:23,371
I don't need you to convince me
274
00:16:23,471 --> 00:16:27,708
to go save my
niece's life, okay?
275
00:16:27,808 --> 00:16:31,379
Now, what happens to you
politically or whatever else,
276
00:16:31,479 --> 00:16:33,447
that's outta my hands.
277
00:16:34,948 --> 00:16:36,550
I'll get in touch
with wire information.
278
00:16:36,650 --> 00:16:38,952
You get my guys that
money. Understand me?
279
00:16:39,053 --> 00:16:40,821
- Just get our girl.
280
00:16:47,761 --> 00:16:50,364
What the fuck happened to you?
281
00:16:52,666 --> 00:16:55,703
(TV plays faintly)
282
00:16:58,339 --> 00:17:01,975
- Denise, yeah, you're
good for the night.
283
00:17:05,746 --> 00:17:07,348
- Bye.
- Thank you.
284
00:17:08,949 --> 00:17:12,720
- Denise, huh? One
full hour, brother.
285
00:17:12,820 --> 00:17:15,256
- Don't you fuckin' start.
286
00:17:18,326 --> 00:17:19,860
(door clicks)
287
00:17:20,461 --> 00:17:22,230
This is heavy, G.
288
00:17:25,333 --> 00:17:28,001
- What's Roman into
it down there? Coke?
289
00:17:28,102 --> 00:17:30,604
- Black gold.
290
00:17:30,704 --> 00:17:34,575
- Oil, but it's way more
complicated than that.
291
00:17:36,110 --> 00:17:37,445
- And we're gonna need to run
some kinda
292
00:17:37,545 --> 00:17:38,946
satellite interference.
293
00:17:39,046 --> 00:17:41,349
- Yeah? Where's Danny at?
294
00:17:41,449 --> 00:17:43,417
- Danny's still in fuckin'
Ukraine fighting Ruskies.
295
00:17:43,517 --> 00:17:46,120
- Jesus Christ.
- What about his son?
296
00:17:46,220 --> 00:17:50,057
- That fuck up?
- No, he's a, he's a good kid.
297
00:17:50,158 --> 00:17:51,459
Danny took him out a few times,
298
00:17:51,559 --> 00:17:53,261
said the kid's a
wiz with computers.
299
00:17:53,361 --> 00:17:56,130
- You trust him?
- Yeah, I do.
300
00:17:56,230 --> 00:17:57,898
- Is it enough?
301
00:17:57,998 --> 00:18:00,268
- I got a guy in Venezuela,
boots on the ground.
302
00:18:00,368 --> 00:18:02,470
I used to work with
him. Fuckin' badass.
303
00:18:02,570 --> 00:18:04,438
He's gonna get us in.
304
00:18:05,839 --> 00:18:08,376
- It seems that a local
narco group grabbed her.
305
00:18:08,476 --> 00:18:10,278
- Yo, G, check it out.
306
00:18:10,378 --> 00:18:12,079
- We are working with
the local government
307
00:18:12,180 --> 00:18:14,882
to bring her back home
as soon as possible.
308
00:18:14,982 --> 00:18:16,450
- That's your niece?
- [Reporter] Do you know what
309
00:18:16,550 --> 00:18:17,685
she was investigating
down there
310
00:18:17,785 --> 00:18:18,819
that might have led
to her kidnapping?
311
00:18:18,986 --> 00:18:20,254
- I do not.
312
00:18:20,521 --> 00:18:22,923
I do know that my
daughter is very pretty,
313
00:18:23,023 --> 00:18:25,058
educated and privileged,
314
00:18:25,159 --> 00:18:29,163
making her a prime candidate
for kidnapping down there.
315
00:18:29,263 --> 00:18:30,731
- Fucking liar.
316
00:18:31,499 --> 00:18:34,067
(music playing)
317
00:18:52,620 --> 00:18:57,758
(music plays faintly)
(dancers chattering)
318
00:19:10,804 --> 00:19:14,342
(music continues faintly)
(dancers chattering continues)
319
00:19:14,442 --> 00:19:18,679
(Mexican gangster whistles)
- Oh, hey. Yeah, come in.
320
00:19:18,779 --> 00:19:21,148
You got the cash?
- Right here.
321
00:19:21,249 --> 00:19:23,984
- All right.
322
00:19:24,084 --> 00:19:27,788
You got your cell phones,
unlocked, no GPS, untraceable.
323
00:19:27,988 --> 00:19:30,057
Military-grade
encryption, all right?
324
00:19:30,157 --> 00:19:32,526
I built that shit myself. It's
the fuckin' best you can get.
325
00:19:35,929 --> 00:19:37,998
- Looks good.
- All right.
326
00:19:38,098 --> 00:19:40,968
- (clicks mouth) Nah-nah.
- What the fuck, man?
327
00:19:41,068 --> 00:19:44,171
Are you kidding me?
- It is what it is, man.
328
00:19:44,272 --> 00:19:45,739
- You know, that shit's worth
329
00:19:45,839 --> 00:19:47,341
like two or three times
what you're paying.
330
00:19:47,441 --> 00:19:48,909
You know that right?
- Looks free to me.
331
00:19:49,009 --> 00:19:52,012
- Hey, bro.
(metal clicks)
332
00:19:52,112 --> 00:19:53,847
Leave the money.
333
00:19:53,947 --> 00:19:57,551
(music continues faintly)
334
00:19:59,653 --> 00:20:03,056
Are we gonna go? Or you gonna
get the fuck outta here?
335
00:20:04,258 --> 00:20:07,861
(music continues faintly)
336
00:20:09,963 --> 00:20:11,832
The phones, too.
337
00:20:11,932 --> 00:20:15,669
You can walk your ass
to a fuckin' payphone.
338
00:20:23,644 --> 00:20:27,415
- This ain't over, pendejo.
- Bye-bye, bitch.
339
00:20:30,217 --> 00:20:32,085
- What's up, gangsta?
340
00:20:35,556 --> 00:20:37,591
Davey, my boy.
- What's up, Matty?
341
00:20:37,691 --> 00:20:38,792
- You can't be sending
people like that
342
00:20:38,892 --> 00:20:40,193
out there with gear like this.
343
00:20:40,294 --> 00:20:41,962
- Oh, I'm so sorry.
- The fuck
344
00:20:42,062 --> 00:20:43,697
is the matter with you?
- Oh, you know, I don't know.
345
00:20:43,797 --> 00:20:45,265
Somebody's gotta pay the
bills around here, maybe?
346
00:20:45,366 --> 00:20:46,967
What, what, what,
what do you guys want?
347
00:20:47,067 --> 00:20:48,969
You know, the girls don't
start for another hour.
348
00:20:49,069 --> 00:20:53,073
- You served as a tech
specialist in Costa Rica.
349
00:20:53,173 --> 00:20:54,408
- Is that a
question? Yes, I did.
350
00:20:54,508 --> 00:20:56,209
Yeah. Why?
- [Trixie] David!
351
00:20:57,545 --> 00:20:58,946
Someone clogged the
toilet last night.
352
00:20:59,179 --> 00:21:01,749
And there's shitty
water everywhere.
353
00:21:01,849 --> 00:21:03,250
(Matty laughs)
354
00:21:03,351 --> 00:21:05,085
- Trixie, fuckin'
clean it up then.
355
00:21:05,185 --> 00:21:06,487
And, and get the
others to help you.
356
00:21:06,587 --> 00:21:07,988
They're, they're
good with that shit.
357
00:21:08,088 --> 00:21:09,457
Guys, can you get
outta here please?
358
00:21:09,557 --> 00:21:11,058
I'm, I'm in a
meeting, all right?
359
00:21:11,158 --> 00:21:14,595
(sighs) Close the door.
360
00:21:15,863 --> 00:21:18,566
(door squeaks)
361
00:21:22,002 --> 00:21:22,936
- Um,
362
00:21:25,439 --> 00:21:27,074
you seen him, Matty?
363
00:21:27,174 --> 00:21:28,742
- Nah, I heard he
was in the Ukraine,
364
00:21:28,842 --> 00:21:31,111
but, uh, before he left,
365
00:21:31,211 --> 00:21:34,515
he mentioned you built
a satellite jammer.
366
00:21:34,615 --> 00:21:36,950
- Yes. Yeah, I did the trick.
367
00:21:37,050 --> 00:21:39,286
- We need you to do it again.
368
00:21:39,753 --> 00:21:42,790
Same gig, different place.
369
00:21:42,890 --> 00:21:44,458
- Who, who's this for?
370
00:21:44,558 --> 00:21:47,628
- Don't you worry about
that right now, Opie.
371
00:21:51,198 --> 00:21:53,801
- [Matty] You seen any combat?
372
00:21:55,268 --> 00:21:56,637
- Mostly recon.
373
00:21:59,272 --> 00:22:01,609
He smiles a lot. You
smile a lot, you know?
374
00:22:01,709 --> 00:22:03,711
This is not that, uh,
not that kind of club.
375
00:22:03,811 --> 00:22:06,046
You want that, there's
the Yellow Brick Road,
376
00:22:06,146 --> 00:22:08,449
just up the street.
- Smart ass.
377
00:22:08,549 --> 00:22:13,521
- They would like
you over there, West.
378
00:22:13,621 --> 00:22:17,024
- Uh, all right, well what's,
what's the job? How much?
379
00:22:17,425 --> 00:22:20,461
- It's a civilian
extraction. Be in and out.
380
00:22:20,561 --> 00:22:23,296
You'd be filling
in for your pop.
381
00:22:23,631 --> 00:22:26,033
- I'd been doing Danny's job?
- That's right.
382
00:22:26,133 --> 00:22:27,535
Well, unless you
would rather wait
383
00:22:27,635 --> 00:22:29,670
for the Latino fan
club to come back.
384
00:22:29,770 --> 00:22:33,373
- Or clean up stripper
dookie with Trixie there.
385
00:22:34,241 --> 00:22:37,210
- When?
- Get your stuff.
386
00:22:37,310 --> 00:22:39,713
We'll meet you out front.
387
00:22:39,813 --> 00:22:42,916
(heavy metal music)
388
00:22:45,185 --> 00:22:46,153
- Oh shit.
389
00:22:47,421 --> 00:22:50,691
(helicopter whirring)
390
00:22:54,962 --> 00:22:58,899
(heavy metal music continues)
391
00:23:03,937 --> 00:23:07,875
(heavy metal music continues)
392
00:23:14,381 --> 00:23:16,784
- Do you know how
to use that thing?
393
00:23:16,884 --> 00:23:18,552
- Yeah, I know what I'm doing.
394
00:23:18,652 --> 00:23:20,454
- Hey, if you don't wanna
get your hands dirty,
395
00:23:20,554 --> 00:23:21,922
they could use your help
396
00:23:22,022 --> 00:23:24,758
cleanin' poles at the club.
- Ah.
397
00:23:24,858 --> 00:23:26,426
Fuck you, man. You come
in there often enough,
398
00:23:26,527 --> 00:23:28,061
you know, I manage the spot.
399
00:23:28,161 --> 00:23:29,597
I don't clean poles.
400
00:23:29,697 --> 00:23:32,800
Besides the girls,
they told me about you.
401
00:23:32,900 --> 00:23:34,401
- (laughs) Yeah,
but I can dance.
402
00:23:34,502 --> 00:23:35,903
- Hey, unless you two monkeys
403
00:23:36,003 --> 00:23:37,471
know how to jam a
fuckin' satellite,
404
00:23:37,571 --> 00:23:40,073
I suggest you treat
him like one of us.
405
00:23:40,173 --> 00:23:42,309
Cut the bullshit.
- You got it, Cap.
406
00:23:42,409 --> 00:23:44,211
(heavy metal music playing)
407
00:23:51,351 --> 00:23:54,788
- [West] Have you
ever been to Venezuela?
408
00:23:54,888 --> 00:23:57,825
- Been to Costa
Rica. Looks green.
409
00:23:59,192 --> 00:24:01,962
- Bikinis and margaritas, kid.
410
00:24:02,062 --> 00:24:03,931
You're gonna love it.
411
00:24:04,031 --> 00:24:07,635
- David, you find anything on
my niece that I don't know?
412
00:24:07,735 --> 00:24:11,672
Not much. I mean, I got her
socials and her website,
413
00:24:11,772 --> 00:24:15,008
but all the good
stuff, it's encrypted.
414
00:24:15,108 --> 00:24:18,111
Whatever video she's
got, it's in there.
415
00:24:18,211 --> 00:24:19,647
She's smart, too.
416
00:24:19,747 --> 00:24:21,414
It would take two
years to crack this,
417
00:24:21,515 --> 00:24:23,183
and I saw I'm not the
only one trying to get it.
418
00:24:23,283 --> 00:24:27,588
- So when's the last
time you saw your niece?
419
00:24:27,688 --> 00:24:31,992
- When my brother died.
That'd be 10 years, man.
420
00:24:32,092 --> 00:24:35,128
Her mother wouldn't
let me see her.
421
00:24:36,263 --> 00:24:38,365
- And what do we know about her?
422
00:24:38,465 --> 00:24:42,670
- She's smart. She went to
Harvard, Poli Sci major.
423
00:24:42,770 --> 00:24:46,339
Broken stories all over the
world. She's the real deal.
424
00:24:46,439 --> 00:24:48,776
- Big pain in the ass, boys.
425
00:24:49,442 --> 00:24:51,344
- We know how to live, bro.
426
00:24:51,579 --> 00:24:54,281
- Here. This is the
last thing she posted.
427
00:24:54,782 --> 00:24:58,719
(heavy metal music continues)
428
00:25:03,757 --> 00:25:07,695
(heavy metal music continues)
429
00:25:11,498 --> 00:25:13,734
- Going around poking
the bear like this,
430
00:25:13,834 --> 00:25:16,036
my money says someone put
her lights out already.
431
00:25:16,136 --> 00:25:19,740
- Nope. Mace says she's
alive, she's alive
432
00:25:21,575 --> 00:25:24,511
- Now, if you're so
good at this tech shit,
433
00:25:24,612 --> 00:25:27,581
then why you work at
a fuckin' strip club?
434
00:25:28,348 --> 00:25:32,920
- Oh man, you know how it
is. For fame and fortune.
435
00:25:33,654 --> 00:25:36,323
- Oh, your old man used to
say that before every mission.
436
00:25:36,423 --> 00:25:39,026
- I know. Sounds dumb as shit.
437
00:25:40,594 --> 00:25:43,196
- Let's just hope you're as
good with the tech as he is.
438
00:25:43,430 --> 00:25:45,265
- Ah, fuck him. I'm way better.
439
00:25:45,465 --> 00:25:47,334
- You're gonna be
okay down there, yeah?
440
00:25:47,434 --> 00:25:49,169
I don't have to worry about you?
441
00:25:49,269 --> 00:25:51,438
- No, I'm good.
- Yeah?
442
00:25:51,538 --> 00:25:54,942
- Yes sir.
- You stay close to me.
443
00:25:55,042 --> 00:25:56,443
- [Pilot] Looks like
we're close, fellas.
444
00:25:56,543 --> 00:26:01,782
(heavy metal music continues)
445
00:26:01,882 --> 00:26:04,952
- Hey, let's see who
got the little dick now.
446
00:26:05,052 --> 00:26:06,386
(helicopter whirring)
447
00:26:06,486 --> 00:26:07,888
(heavy metal music continues)
448
00:26:15,729 --> 00:26:17,965
(heavy metal music continues)
449
00:26:31,745 --> 00:26:36,083
(helicopter whirring)
450
00:26:38,185 --> 00:26:42,956
(animals calling)
(insects chirping)
451
00:26:46,426 --> 00:26:50,163
(animals calling continues)
452
00:26:50,263 --> 00:26:51,965
- Open it up.
- Yep.
453
00:26:57,705 --> 00:27:00,240
- Punch in these coordinates.
454
00:27:04,611 --> 00:27:07,781
- Okay. Uh, it's
four clicks north.
455
00:27:08,215 --> 00:27:09,683
- All right. That's
our man in Venezuela.
456
00:27:09,783 --> 00:27:11,184
He's gonna help us find Julia.
457
00:27:11,284 --> 00:27:14,187
- Shit. Something's wrong.
- Already?
458
00:27:14,287 --> 00:27:16,189
- Yeah, see these lines
coming back all noisy?
459
00:27:16,289 --> 00:27:18,525
- Yeah.
- That means they
got eyes in the sky.
460
00:27:18,726 --> 00:27:20,360
- Yeah. We're fuckin' hot.
461
00:27:22,629 --> 00:27:25,098
- All right. Clean us.
- Yep.
462
00:27:32,039 --> 00:27:33,540
(tablet beeps)
463
00:27:33,640 --> 00:27:34,708
- All we're good for
the next couple hours
464
00:27:34,808 --> 00:27:35,943
until the satellites move again.
465
00:27:36,043 --> 00:27:37,377
All right, let's fuckin' move.
466
00:27:37,477 --> 00:27:40,447
(animals calling)
467
00:27:42,916 --> 00:27:45,953
(insects chirping)
468
00:27:48,088 --> 00:27:51,358
(footsteps crunching)
469
00:28:01,601 --> 00:28:04,037
- What do you see? We hot?
470
00:28:04,938 --> 00:28:07,140
- No, we're good.
471
00:28:07,240 --> 00:28:10,377
This whole route's clear.
- Okay.
472
00:28:17,150 --> 00:28:19,686
- What the fuck is this place?
473
00:28:19,787 --> 00:28:22,655
- Narcos probably
use this route.
474
00:28:24,591 --> 00:28:26,259
- You see anything?
475
00:28:30,263 --> 00:28:33,100
- Just some
Venezuelan's rib cage.
476
00:28:33,433 --> 00:28:36,870
- We're almost
there. Keep moving.
477
00:28:36,970 --> 00:28:40,040
(intense music)
478
00:28:40,841 --> 00:28:43,210
- We're close.
- Yeah, yeah.
479
00:28:44,611 --> 00:28:48,215
(intense music continues)
480
00:28:58,792 --> 00:29:01,628
(feet shuffling)
481
00:29:04,664 --> 00:29:07,534
(birds chirping)
482
00:29:10,337 --> 00:29:13,440
- What the fuck
is this place, G?
483
00:29:13,540 --> 00:29:15,809
- It's supposed to be empty.
484
00:29:15,909 --> 00:29:18,478
- Yeah, maybe it's a sweet 16.
485
00:29:19,579 --> 00:29:21,714
- I don't hear anything.
486
00:29:25,352 --> 00:29:27,554
- Matty and West,
you take the front.
487
00:29:27,654 --> 00:29:29,389
David, you stick to me.
488
00:29:29,489 --> 00:29:31,158
On me.
- Okay.
489
00:29:31,258 --> 00:29:32,225
- Go.
490
00:29:34,527 --> 00:29:37,130
(eerie music)
491
00:29:50,844 --> 00:29:54,281
(eerie music continues)
492
00:30:03,523 --> 00:30:06,126
(door creaks)
493
00:30:19,739 --> 00:30:23,510
(eerie music continues)
494
00:30:23,610 --> 00:30:26,546
(water splashing)
495
00:30:27,814 --> 00:30:29,682
- What the fuck, man?
496
00:30:40,928 --> 00:30:43,796
(water bubbling)
497
00:30:48,501 --> 00:30:52,205
(water bubbling continues)
498
00:30:55,808 --> 00:30:58,578
(flies buzzing)
499
00:31:00,647 --> 00:31:03,416
(intense music)
500
00:31:19,866 --> 00:31:23,703
(flies buzzing)
501
00:31:28,708 --> 00:31:32,345
(intense music continues)
502
00:31:46,026 --> 00:31:49,629
(intense music continues)
503
00:31:54,501 --> 00:31:56,303
- Show me your fuckin' hands!
504
00:31:56,403 --> 00:31:57,604
Hands, hands!
505
00:31:59,906 --> 00:32:03,543
(intense music continues)
506
00:32:08,381 --> 00:32:11,251
(birds chirping)
507
00:32:18,058 --> 00:32:20,260
- How was the party?
508
00:32:20,360 --> 00:32:23,896
- I've seen better.
I was about to leave.
509
00:32:26,233 --> 00:32:30,570
- Boys, meet El Guapo.
He's our man in Venezuela.
510
00:32:30,670 --> 00:32:33,806
He actually saved
my ass in Caracas once.
511
00:32:34,774 --> 00:32:35,742
Twice.
512
00:32:37,877 --> 00:32:39,579
David, West, Matty,
513
00:32:42,549 --> 00:32:45,018
What the fuck
happened here, man?
514
00:32:45,118 --> 00:32:48,988
- What happened? Your
friend Moreau happened.
515
00:32:52,092 --> 00:32:55,095
What do you mean?
516
00:32:55,195 --> 00:32:58,598
- Clean up his mess.
Doesn't want anyone talking.
517
00:33:00,800 --> 00:33:04,837
Our guy over there,
that's Felix Nadin,
518
00:33:04,937 --> 00:33:06,806
former VP of PDVSA.
519
00:33:06,906 --> 00:33:10,177
That's Petrol Venezuela,
520
00:33:10,277 --> 00:33:13,480
which is a state-owned
oil company.
521
00:33:13,580 --> 00:33:16,283
Right there, Natalia, his wife,
522
00:33:17,884 --> 00:33:20,187
and I believe you
boys crossed paths
523
00:33:20,287 --> 00:33:23,790
with their daughter over
there by the entrance.
524
00:33:23,890 --> 00:33:27,460
It was her birthday yesterday.
- I called that.
525
00:33:28,328 --> 00:33:29,296
Sweet 16.
526
00:33:32,565 --> 00:33:34,901
- Yeah, this place is fucked up.
527
00:33:35,001 --> 00:33:38,238
- You have no idea.
528
00:33:38,338 --> 00:33:39,872
You know, back in the '70s
when the Russians started-
529
00:33:39,972 --> 00:33:41,574
- Hey, hey, I don't
give a about Russians,
530
00:33:41,674 --> 00:33:44,344
about Venezuelans,
about money, about oil.
531
00:33:44,444 --> 00:33:47,980
I don't give a fuck. I
don't watch CNN, brother.
532
00:33:48,081 --> 00:33:49,516
I'm here for one reason,
533
00:33:49,616 --> 00:33:50,917
get my niece outta
that fuckin' jungle
534
00:33:51,017 --> 00:33:53,320
and bring her home, alive.
535
00:33:59,826 --> 00:34:01,894
- The rebels got her.
536
00:34:01,994 --> 00:34:03,563
- What are you talking
about rebels? What rebels?
537
00:34:03,663 --> 00:34:07,567
- Ah, rebels, Narcos,
FARC.
538
00:34:07,667 --> 00:34:09,536
(laughs) That's all the
same shit here, bro.
539
00:34:09,636 --> 00:34:14,574
Everybody works for the Generals
now, Cartel de los Soles.
540
00:34:17,344 --> 00:34:18,678
Ah.
541
00:34:18,778 --> 00:34:22,115
Your niece, she came down here
542
00:34:22,349 --> 00:34:24,417
looking for a whistleblower.
543
00:34:24,517 --> 00:34:27,454
She fuckin' found one.
This is what happened.
544
00:34:27,554 --> 00:34:31,023
- Julia? She's
responsible for all this?
545
00:34:34,060 --> 00:34:36,363
- It doesn't matter anymore,
546
00:34:36,463 --> 00:34:38,431
but they're taking her
to the Keystone site.
547
00:34:38,531 --> 00:34:40,066
I say we get there soon
548
00:34:40,167 --> 00:34:42,902
before they do what you
know they're gonna do.
549
00:34:44,204 --> 00:34:46,038
(Gunner sighs)
550
00:34:52,245 --> 00:34:54,414
- How's the fuckin' cake?
551
00:34:56,249 --> 00:34:57,317
- It's dry.
552
00:34:57,417 --> 00:35:00,220
(intense music)
553
00:35:16,736 --> 00:35:20,340
(intense music continues)
554
00:35:30,983 --> 00:35:34,187
- [Gunner] Moreau?
555
00:35:34,287 --> 00:35:36,022
- Yeah, locals wouldn't do
that to their own people.
556
00:35:36,122 --> 00:35:37,089
Wait up.
557
00:35:38,525 --> 00:35:42,128
(intense music continues)
558
00:35:44,764 --> 00:35:47,534
(flies buzzing)
559
00:36:02,615 --> 00:36:07,720
(intense music continues)
560
00:36:20,900 --> 00:36:25,972
(intense music continues)
(people chattering faintly)
561
00:36:29,742 --> 00:36:33,513
(people chattering faintly)
562
00:36:38,485 --> 00:36:42,188
(intense music continues)
563
00:36:44,257 --> 00:36:48,261
(people shouting in Spanish)
564
00:36:48,361 --> 00:36:52,231
(people speaking in Spanish)
565
00:36:53,666 --> 00:36:56,269
(intense music continues)
566
00:36:56,369 --> 00:37:00,239
(people speaking in Spanish)
567
00:37:04,644 --> 00:37:08,515
(people speaking in Spanish)
568
00:37:13,052 --> 00:37:18,190
(people speaking in Spanish)
569
00:37:21,894 --> 00:37:25,732
(people speaking in Spanish)
570
00:37:25,832 --> 00:37:30,937
(branch cracks)
(people whispering urgently)
571
00:37:33,706 --> 00:37:38,811
(people speaking in Spanish)
572
00:37:42,682 --> 00:37:46,285
(intense music continues)
573
00:37:59,866 --> 00:38:03,736
(people speaking in Spanish)
574
00:38:05,538 --> 00:38:10,643
(people speaking in Spanish)
575
00:38:15,214 --> 00:38:19,085
(people speaking in Spanish)
576
00:38:24,791 --> 00:38:29,529
(people speaking in Spanish)
577
00:38:29,629 --> 00:38:33,265
(intense music continues)
578
00:38:35,067 --> 00:38:39,939
(people speaking
faintly in Spanish)
579
00:38:40,039 --> 00:38:42,642
(West laughs)
580
00:38:44,477 --> 00:38:48,114
(intense music continues)
581
00:38:49,616 --> 00:38:51,518
(water splashes)
582
00:38:51,618 --> 00:38:54,721
(vehicles rumbling)
583
00:39:01,127 --> 00:39:04,130
(insects chirping)
584
00:39:11,504 --> 00:39:14,340
(footsteps crunching)
585
00:39:14,441 --> 00:39:17,309
(intense music)
586
00:39:21,981 --> 00:39:23,082
- You okay. Hmm?
587
00:39:26,619 --> 00:39:28,387
It's nice, huh? Hmm?
588
00:39:32,625 --> 00:39:34,861
Sometimes you're lucky,
589
00:39:34,961 --> 00:39:36,663
sometimes you're not.
590
00:39:36,763 --> 00:39:40,366
(intense music continues)
591
00:39:46,473 --> 00:39:47,674
There you go.
592
00:39:51,310 --> 00:39:52,679
You know that you have to pay
593
00:39:52,779 --> 00:39:55,848
for safe passage
through my territory.
594
00:39:58,384 --> 00:40:03,122
Of course, you gotta ask
your mommy to pay for it.
595
00:40:03,222 --> 00:40:06,859
(intense music continues)
596
00:40:08,961 --> 00:40:11,798
(chair clanking)
597
00:40:25,812 --> 00:40:28,815
(intense music continues)
598
00:40:28,915 --> 00:40:30,449
I know about you.
599
00:40:35,522 --> 00:40:38,257
I know where you come from.
600
00:40:38,357 --> 00:40:41,427
You were born in great privilege
601
00:40:41,528 --> 00:40:43,996
with a silver spoon
in your mouth,
602
00:40:44,096 --> 00:40:45,832
and you come to a
place like Venezuela
603
00:40:45,932 --> 00:40:51,904
and you wanna save lives,
you wanna solve problems.
604
00:40:52,004 --> 00:40:56,408
Makes you feel important,
gives you a sense of purpose.
605
00:40:58,911 --> 00:41:01,080
But idealists like
you don't realize
606
00:41:01,180 --> 00:41:05,017
there are consequences
to your actions.
607
00:41:05,117 --> 00:41:08,755
(intense music continues)
608
00:41:11,924 --> 00:41:15,962
There is a video on this
phone. It's encrypted.
609
00:41:17,864 --> 00:41:19,966
I need you to unlock it.
610
00:41:22,735 --> 00:41:26,105
- No. You can't make me.
611
00:41:27,106 --> 00:41:31,711
- This is Venezuela. I do
whatever I want, sweetheart.
612
00:41:33,613 --> 00:41:37,049
I'm gonna ask you
again. Unlock it.
613
00:41:37,149 --> 00:41:39,986
(Julia breathing heavily)
614
00:41:40,086 --> 00:41:41,954
Hmm.
615
00:41:42,054 --> 00:41:44,557
Is that a quiver, little one?
616
00:41:48,460 --> 00:41:49,395
Kiko.
617
00:41:53,833 --> 00:41:58,137
You wanna save lives? You
wanna make a difference?
618
00:42:00,072 --> 00:42:01,741
Here's your chance.
619
00:42:07,747 --> 00:42:09,849
- This is a bluff.
620
00:42:09,949 --> 00:42:12,484
You're not gonna do anything.
621
00:42:14,153 --> 00:42:15,087
- Kiko.
622
00:42:16,488 --> 00:42:19,692
(gunshot blasts)
(Julia shrieks)
623
00:42:20,660 --> 00:42:25,765
(intense music continues)
(Julia breathes deeply)
624
00:42:26,833 --> 00:42:29,869
(Julia whimpering)
625
00:42:31,503 --> 00:42:35,775
- We're still here. And
the phone is not unlocked.
626
00:42:37,476 --> 00:42:40,346
(intense music continues)
627
00:42:40,446 --> 00:42:44,717
- Bring me who you already know.
- Yes, General.
628
00:42:50,790 --> 00:42:55,895
,(intense music continues)
(baby crying)
629
00:42:59,799 --> 00:43:03,469
(baby crying continues)
630
00:43:03,569 --> 00:43:05,037
Look over there.
631
00:43:06,973 --> 00:43:08,741
Look who's over there.
632
00:43:08,841 --> 00:43:12,444
(intense music continues)
633
00:43:15,381 --> 00:43:17,884
We can do this all night.
634
00:43:17,984 --> 00:43:21,420
(baby crying continues)
635
00:43:23,890 --> 00:43:27,493
(intense music continues)
636
00:43:29,095 --> 00:43:30,963
Kiko.
- Wait.
637
00:43:31,698 --> 00:43:33,132
Okay. All right.
638
00:43:35,868 --> 00:43:39,305
(baby crying continues)
639
00:43:42,274 --> 00:43:44,911
(phone beeps)
640
00:43:46,512 --> 00:43:48,915
(Julia whimpering)
641
00:43:49,015 --> 00:43:51,450
- Oh, there you go. You see?
642
00:43:54,553 --> 00:43:56,488
You made a difference.
643
00:43:57,957 --> 00:43:59,258
You're a hero.
644
00:44:00,592 --> 00:44:03,963
You made a difference.
645
00:44:04,063 --> 00:44:08,968
(intense music continues)
(baby crying continues)
646
00:44:09,769 --> 00:44:13,272
Everything is fine, my love.
647
00:44:19,045 --> 00:44:22,648
(intense music continues)
648
00:44:26,786 --> 00:44:31,657
(announcer speaking
in Spanish on radio)
649
00:44:35,728 --> 00:44:40,666
(announcer continues
in Spanish on radio)
650
00:44:44,670 --> 00:44:49,575
(announcer continues
in Spanish on radio)
651
00:44:54,113 --> 00:44:59,018
(announcer continues
in Spanish on radio)
652
00:45:03,355 --> 00:45:07,193
(announcer continues
in Spanish on radio)
653
00:45:07,293 --> 00:45:12,164
(announcer speaking
in Spanish on radio)
654
00:45:15,768 --> 00:45:19,271
(announcer continues
in Spanish on radio)
655
00:45:19,371 --> 00:45:22,574
(lively music plays)
656
00:45:28,680 --> 00:45:32,218
(lively music continues)
657
00:45:33,219 --> 00:45:34,854
- Clear over here.
658
00:45:38,825 --> 00:45:42,294
(lively music continues)
659
00:45:45,197 --> 00:45:47,399
- All this is clear, Cap.
660
00:45:49,035 --> 00:45:51,403
- All right. West,
find high ground.
661
00:45:51,503 --> 00:45:54,440
You two, go with him.
Guapo, you're with me.
662
00:45:54,540 --> 00:45:55,808
Move.
663
00:45:55,908 --> 00:45:58,945
(insects chirping)
664
00:46:03,582 --> 00:46:05,217
- Hey, Davey?
- Hmm.
665
00:46:05,317 --> 00:46:07,386
- You ever bang any of
the broads at the club?
666
00:46:07,486 --> 00:46:09,621
(West laughs)
667
00:46:10,389 --> 00:46:11,323
- No, man.
668
00:46:12,591 --> 00:46:13,559
- Why not?
669
00:46:17,696 --> 00:46:20,933
- That was my mom's business.
- Your mother's spot?
670
00:46:21,033 --> 00:46:23,102
- You're blowing my
fuckin' mind right now.
671
00:46:23,202 --> 00:46:27,739
- (laughs) You mean to tell
me that Danny the Brain
672
00:46:27,840 --> 00:46:29,608
wifed up a stripper?
673
00:46:30,542 --> 00:46:32,578
- That's my mom.
674
00:46:32,678 --> 00:46:37,783
- How did I not know this?
(West laughs)
675
00:46:38,017 --> 00:46:40,652
- So he's, uh, he's
in Ukraine, huh?
676
00:46:45,624 --> 00:46:48,094
- Yeah, that's what I heard.
677
00:46:53,432 --> 00:46:55,367
This changes you, man.
678
00:46:57,136 --> 00:46:59,505
Doesn't matter who you are.
679
00:47:01,307 --> 00:47:02,808
I try to keep it light,
680
00:47:02,909 --> 00:47:05,811
but comes for you
when you're sleeping,
681
00:47:05,912 --> 00:47:08,680
real nightmares,
682
00:47:08,780 --> 00:47:12,118
the horrific shit that
grabs you by the throat.
683
00:47:13,819 --> 00:47:15,154
There's a minute
when you wake up
684
00:47:15,254 --> 00:47:17,556
and you don't know
the difference
685
00:47:17,656 --> 00:47:20,626
between the nightmare
and reality.
686
00:47:23,262 --> 00:47:26,732
Your dad got stuck in that spot.
687
00:47:26,832 --> 00:47:28,968
We ain't seen him since.
688
00:47:36,408 --> 00:47:39,078
Your father was a good soldier.
689
00:47:41,147 --> 00:47:43,916
The best tech specialist I knew.
690
00:47:45,617 --> 00:47:47,920
What happened to him
wasn't his fault,
691
00:47:48,020 --> 00:47:51,157
and damn sure wasn't
yours, neither.
692
00:47:53,859 --> 00:47:58,998
(footsteps shuffling)
(machinery rumbling faintly)
693
00:48:02,969 --> 00:48:06,538
(machinery rumbling continues)
694
00:48:10,943 --> 00:48:12,611
- What am I looking at?
695
00:48:12,711 --> 00:48:15,047
- This is the
Keystone black site.
696
00:48:15,147 --> 00:48:17,249
They got narcos, FARC, mercs.
697
00:48:17,349 --> 00:48:21,120
Whatever they got going on
here, it's fuckin' Big Brother.
698
00:48:21,220 --> 00:48:23,355
If they have your niece
anywhere, it's here.
699
00:48:23,455 --> 00:48:28,560
(intense music)
(people shouting)
700
00:48:31,663 --> 00:48:35,601
(soldier shouting in Spanish)
701
00:48:38,170 --> 00:48:42,041
(people shouting in Spanish)
702
00:48:44,643 --> 00:48:49,748
(intense music continues)
703
00:48:49,848 --> 00:48:52,084
- They're moving the
migrants from the north side.
704
00:48:52,184 --> 00:48:54,820
- [Gunner] Do you see her?
705
00:48:54,920 --> 00:48:56,422
- No, negative.
706
00:48:56,522 --> 00:48:58,624
- [Gunner] All right,
we're ready down here.
707
00:48:58,724 --> 00:48:59,658
- Copy.
708
00:49:01,527 --> 00:49:03,129
Let's get to work.
709
00:49:04,830 --> 00:49:09,235
- [Gunner] They got the whole
place locked down. She's here.
710
00:49:09,601 --> 00:49:10,736
- Copy that.
711
00:49:12,504 --> 00:49:15,341
I counted 11 outside.
No activity indoors.
712
00:49:15,441 --> 00:49:17,943
Two north side
behind the oil site.
713
00:49:18,044 --> 00:49:19,778
That's where they
led the migrants.
714
00:49:19,878 --> 00:49:22,781
- [Gunner] It's late.
Let's not wake them.
715
00:49:22,881 --> 00:49:24,583
Keep your kills quiet.
716
00:49:24,683 --> 00:49:28,320
New guy, you're on
his six. Let's go.
717
00:49:28,420 --> 00:49:29,355
- Copy.
718
00:49:32,924 --> 00:49:36,795
(intense music continues)
719
00:49:36,895 --> 00:49:39,298
- What are we doing?
- I have zero visibility
720
00:49:39,398 --> 00:49:42,301
on the east side.
- You two go left.
721
00:49:42,401 --> 00:49:45,771
I'll take right. Keep
your kills quiet.
722
00:49:45,871 --> 00:49:47,839
- Sure you wanna do this?
723
00:49:48,474 --> 00:49:50,176
- Let's go get her.
724
00:49:51,943 --> 00:49:57,049
(people shouting in
Spanish)
725
00:49:57,916 --> 00:49:59,185
- Start it up.
726
00:50:00,419 --> 00:50:01,820
- Copy that.
727
00:50:01,920 --> 00:50:03,889
(intense music)
728
00:50:03,989 --> 00:50:05,524
Say goodnight, motherfucker.
729
00:50:05,624 --> 00:50:07,326
(gunshot pops)
(soldier groans)
730
00:50:07,426 --> 00:50:09,228
One.
731
00:50:09,328 --> 00:50:12,964
(intense music continues)
732
00:50:13,965 --> 00:50:17,002
(gunshots popping)
733
00:50:21,440 --> 00:50:23,475
(gunshot pops)
734
00:50:26,278 --> 00:50:29,881
(intense music continues)
735
00:50:32,751 --> 00:50:36,188
(people speaking faintly)
736
00:50:36,288 --> 00:50:39,158
(gunshot pops)
(attacker groans)
737
00:50:42,094 --> 00:50:43,862
(gunshot pops)
738
00:50:43,962 --> 00:50:47,733
- Now. Watch my ass, bro.
- I got you.
739
00:50:47,833 --> 00:50:51,069
(gunshots popping)
740
00:50:51,170 --> 00:50:53,405
(gunshots popping)
741
00:50:54,706 --> 00:50:56,242
- Now bye-bye, bitch.
742
00:50:56,342 --> 00:50:58,710
(people shouting
faintly in Spanish)
743
00:50:58,810 --> 00:51:01,947
(gunshots popping)
744
00:51:02,047 --> 00:51:05,684
(intense music continues)
745
00:51:09,355 --> 00:51:10,956
- Left side clear.
746
00:51:17,129 --> 00:51:20,132
(gunshots popping)
747
00:51:21,200 --> 00:51:24,803
(intense music continues)
748
00:51:28,374 --> 00:51:30,542
(gunshot pops)
749
00:51:37,283 --> 00:51:39,551
- [Gunner] Right side clear.
750
00:51:41,920 --> 00:51:45,524
One tango at the gate. I
got eyes on the package.
751
00:51:45,624 --> 00:51:48,594
- [West] I got one ten
meters from the gate.
752
00:51:51,197 --> 00:51:55,667
(gunshot pops)
(captives screaming)
753
00:51:55,767 --> 00:51:58,170
(gunshots popping)
754
00:51:58,270 --> 00:51:59,805
- Sorry about that one, G.
755
00:51:59,905 --> 00:52:03,742
(captives screaming)
756
00:52:03,842 --> 00:52:06,612
(gate rattling)
757
00:52:08,914 --> 00:52:10,449
- Give her the baby.
758
00:52:10,549 --> 00:52:12,351
Give her the baby and
come with me, Julia.
759
00:52:12,451 --> 00:52:13,852
Julia, it's me.
760
00:52:13,952 --> 00:52:16,154
Look at me, Julia.
(Julia whimpering)
761
00:52:16,255 --> 00:52:17,689
Give her the baby.
Give her the baby.
762
00:52:17,789 --> 00:52:19,791
I can't take them.
I cannot take them.
763
00:52:19,891 --> 00:52:21,960
Look at me. Look
at me, sweetheart.
764
00:52:22,060 --> 00:52:23,662
Look at me.
- No.
765
00:52:23,762 --> 00:52:25,597
- We don't have a lot of
time. I cannot take them.
766
00:52:25,697 --> 00:52:29,701
- I can't leave without them.
767
00:52:29,801 --> 00:52:33,672
- Give her the baby!
- (whimpers) Not without them.
768
00:52:35,574 --> 00:52:38,444
(Gunner panting)
769
00:52:40,279 --> 00:52:41,213
Please?
770
00:52:43,148 --> 00:52:44,115
- Fuck.
771
00:52:46,552 --> 00:52:49,120
Let's go, quick.
772
00:52:49,221 --> 00:52:52,023
Everything is fine, let's go
with him.
773
00:52:52,123 --> 00:52:54,660
- Let's go.
- Let's go.
774
00:52:55,961 --> 00:52:57,829
- Move, move, move.
775
00:52:57,929 --> 00:53:01,533
- [West] Cap, what
the fuck you doing?
776
00:53:01,633 --> 00:53:04,736
- I don't fuckin' know.
777
00:53:04,836 --> 00:53:07,373
- Get us the fuck
outta here, man.
778
00:53:07,773 --> 00:53:10,242
- Copy that. I got you.
779
00:53:12,311 --> 00:53:15,847
(West exhales deeply)
780
00:53:15,947 --> 00:53:17,883
(gunshot pops)
781
00:53:17,983 --> 00:53:20,352
(captives coughing)
782
00:53:22,488 --> 00:53:24,256
(Julia speaking
softly in Spanish)
783
00:53:24,356 --> 00:53:25,657
- Come on. What do you see?
- Yeah. Hold on a second.
784
00:53:25,757 --> 00:53:26,925
- Come on.
- Hold on a second.
785
00:53:27,025 --> 00:53:28,494
It's loading.
- Shh, shh.
786
00:53:28,594 --> 00:53:30,262
- Fuck.
- What?
787
00:53:30,362 --> 00:53:31,497
- See all these heat signature?
That's all around us.
788
00:53:31,597 --> 00:53:32,531
Especially the south.
789
00:53:32,631 --> 00:53:33,599
- Fuck.
- Yeah.
790
00:53:33,699 --> 00:53:35,367
- Okay.
791
00:53:35,467 --> 00:53:36,735
One of them told me they
were taken away from a camp.
792
00:53:36,835 --> 00:53:39,271
This one right here.
- How far?
793
00:53:39,371 --> 00:53:41,940
(sighs) That's like
a 20-hour hike.
794
00:53:42,040 --> 00:53:43,742
- Fuck.
- Gunner?
795
00:53:43,842 --> 00:53:47,613
- I need you to keep 'em
quiet, okay? And calm.
796
00:53:47,713 --> 00:53:50,115
I'm gonna get 'em out, but
you need you to help me.
797
00:53:50,215 --> 00:53:52,284
Yeah?
798
00:53:52,384 --> 00:53:54,920
Okay.
- What are we doing, Cap?
799
00:53:55,020 --> 00:53:57,188
We're gonna get these
people to safety,
800
00:53:57,289 --> 00:53:58,524
and we're gonna get the
fuck outta this country.
801
00:53:58,624 --> 00:54:00,559
Yeah? All of us.
802
00:54:00,659 --> 00:54:02,193
Move.
803
00:54:02,294 --> 00:54:07,799
Let's all go in line,
Let's walk for a while.
804
00:54:09,067 --> 00:54:12,604
(gentle music)
805
00:54:15,741 --> 00:54:18,377
(eerie music)
806
00:54:23,715 --> 00:54:27,152
(eerie music continues)
807
00:54:29,254 --> 00:54:32,123
- Fucking Gunner.
808
00:54:32,223 --> 00:54:35,827
Sir, you got a minute?
I need you to see this.
809
00:54:39,097 --> 00:54:41,833
Afghan casing, modified tip,
810
00:54:41,933 --> 00:54:47,105
made by a guy I know who runs
his shipping outfit in Miami.
811
00:54:47,506 --> 00:54:48,607
And guess what?
812
00:54:49,341 --> 00:54:50,776
Gunner uses him.
813
00:54:54,780 --> 00:54:57,983
- He's got the girl.
814
00:54:58,083 --> 00:55:00,085
How do you think he
plans to get out of this?
815
00:55:00,185 --> 00:55:01,953
- Well, he could
have air support,
816
00:55:02,053 --> 00:55:04,490
but with the Narcos,
the FARC and the rebels
817
00:55:04,590 --> 00:55:07,826
changing positions daily, I
mean, it's damn near impossible
818
00:55:07,926 --> 00:55:10,295
to set an extraction point.
819
00:55:11,930 --> 00:55:14,533
But sir, truth be told, I, uh,
820
00:55:18,804 --> 00:55:21,640
I don't think he
really has a plan yet.
821
00:55:21,740 --> 00:55:26,311
I think his plan was just
to get in, grab the girl,
822
00:55:26,412 --> 00:55:28,614
and cowboy it from there.
823
00:55:29,815 --> 00:55:32,784
(water splashing)
824
00:55:38,490 --> 00:55:41,292
(knife sliding)
825
00:55:46,331 --> 00:55:49,300
(water splashing)
826
00:55:56,475 --> 00:55:58,176
- Is she all right?
827
00:55:59,144 --> 00:56:00,846
- Oh, I don't know.
828
00:56:02,614 --> 00:56:03,549
- Okay.
829
00:56:14,292 --> 00:56:15,894
Hey, you okay?
830
00:56:21,667 --> 00:56:24,836
That was intense, huh?
(flies buzzing)
831
00:56:30,842 --> 00:56:32,678
- You wanna ask me something?
832
00:56:32,778 --> 00:56:35,847
- Yeah, uh, I don't know.
833
00:56:35,947 --> 00:56:38,249
I mean, you're, you're down here
834
00:56:38,349 --> 00:56:39,618
trying to really change things,
835
00:56:39,718 --> 00:56:42,120
and they told me
you have a video.
836
00:56:43,455 --> 00:56:44,723
What was it?
837
00:56:46,124 --> 00:56:49,728
- It was the last piece of
a story I was working on.
838
00:56:53,131 --> 00:56:54,733
But it, it's gone.
839
00:57:00,806 --> 00:57:04,976
- Well, you never know.
Maybe we can get it back.
840
00:57:09,014 --> 00:57:10,315
All right.
841
00:57:14,586 --> 00:57:16,221
- Fucking dipshit.
842
00:57:20,859 --> 00:57:21,793
Fuck.
843
00:57:25,931 --> 00:57:26,898
- Fuck.
844
00:57:30,702 --> 00:57:33,572
(Velcro ripping)
845
00:57:40,211 --> 00:57:41,479
You all right?
846
00:57:44,516 --> 00:57:48,419
- We're like the fuckin'
Make a Wish Foundation.
847
00:57:48,520 --> 00:57:50,121
(Gunner grunts)
848
00:57:50,221 --> 00:57:51,322
I mean, I get it
with your niece,
849
00:57:51,422 --> 00:57:53,992
but the whole fuckin' village?
850
00:57:55,761 --> 00:57:57,796
- I meant, are you hot.
851
00:58:05,436 --> 00:58:07,172
- It is the right
thing to do, but-
852
00:58:07,272 --> 00:58:08,339
- But what?
853
00:58:09,307 --> 00:58:11,810
- It's definitely the
wrong thing to do.
854
00:58:11,977 --> 00:58:13,979
(Gunner and Matty laugh)
855
00:58:14,079 --> 00:58:15,013
- Come on.
856
00:58:21,486 --> 00:58:22,954
- This is crazy.
857
00:58:24,222 --> 00:58:26,992
(intense music)
858
00:58:42,941 --> 00:58:46,544
(intense music continues)
859
00:59:00,692 --> 00:59:04,329
(intense music continues)
860
00:59:18,877 --> 00:59:22,513
(intense music continues)
861
00:59:24,515 --> 00:59:27,552
(insects chirping)
862
00:59:33,692 --> 00:59:36,594
(intense music continues)
863
00:59:37,162 --> 00:59:39,798
- Go ahead.
864
00:59:39,898 --> 00:59:44,535
(Guapo speaking in Spanish)
(people chattering faintly)
865
00:59:47,405 --> 00:59:50,108
(gentle music)
866
00:59:56,715 --> 01:00:00,251
(gentle music continues)
867
01:00:01,352 --> 01:00:02,988
- Look at that.
868
01:00:03,088 --> 01:00:06,591
- What's the move, G?
- I don't know yet.
869
01:00:06,692 --> 01:00:08,459
David, come up here.
870
01:00:10,028 --> 01:00:12,798
- Talk to me. What
are we looking at?
871
01:00:16,267 --> 01:00:18,136
- I mean, the
area's super active.
872
01:00:18,236 --> 01:00:21,472
And they're here, here,
here. It's, it's all over.
873
01:00:21,572 --> 01:00:23,909
- Right.
874
01:00:24,009 --> 01:00:27,445
- Um, Gunner, this man
wants to speak to you.
875
01:00:27,545 --> 01:00:28,814
(Guapo speaking Spanish)
876
01:00:28,914 --> 01:00:34,352
(migrant speaking Spanish)
877
01:00:35,120 --> 01:00:36,621
- So this guy's
a former soldier.
878
01:00:36,722 --> 01:00:39,657
He says he wants to help
in any way possible.
879
01:00:39,758 --> 01:00:43,261
- Ask him how we get
the fuck outta here.
880
01:00:43,361 --> 01:00:45,931
Extraction, another country.
881
01:00:46,031 --> 01:00:48,199
(Guapo speaking in Spanish)
- Luis.
882
01:00:48,299 --> 01:00:52,203
(Guapo speaking in Spanish)
883
01:00:52,303 --> 01:00:58,643
(Luis speaking in Spanish)
884
01:01:01,279 --> 01:01:04,149
- So Luis has a cousin,
has a boat near Caracas,
885
01:01:04,249 --> 01:01:06,551
and there's a way to get,
you know, to the ocean.
886
01:01:06,651 --> 01:01:10,455
That would be it. He
can take us in his van.
887
01:01:11,890 --> 01:01:13,324
- You trust him?
888
01:01:16,161 --> 01:01:19,464
- Fuck no. But what
choice do we have?
889
01:01:22,233 --> 01:01:23,501
- Okay.
- Okay?
890
01:01:24,903 --> 01:01:26,671
(Luis and Guapo
speaking Spanish)
891
01:01:26,772 --> 01:01:28,639
- Okay. Gracias.
892
01:01:28,740 --> 01:01:31,076
- Want some food? Some water.
- Grab some water.
893
01:01:31,176 --> 01:01:33,511
- Feed these people.
- Yes.
894
01:01:33,611 --> 01:01:36,381
- Check out that van.
- Yes, sir.
895
01:01:41,286 --> 01:01:43,088
- (sighs) All right, man.
896
01:01:43,188 --> 01:01:46,657
You want us to, uh, you want
us to drop you off anywhere?
897
01:01:46,758 --> 01:01:49,995
- Fuck no. I'm gonna
finish the op.
898
01:01:50,595 --> 01:01:52,764
- I asked you to help
me grab my niece,
899
01:01:52,864 --> 01:01:54,665
and you did that, brother.
900
01:01:54,766 --> 01:01:56,902
- Yeah, you were supposed to
grab your niece and leave,
901
01:01:57,002 --> 01:01:59,370
and you saved all
those people there,
902
01:01:59,470 --> 01:02:02,573
so I thought you
didn't give a fuck.
903
01:02:04,042 --> 01:02:07,112
- Don't tell anyone.
- I won't.
904
01:02:07,212 --> 01:02:08,413
- I don't have any
more money, Guapo.
905
01:02:08,513 --> 01:02:10,681
- I'm not asking for more money.
906
01:02:10,782 --> 01:02:13,384
Let's get the fuck outta here.
907
01:02:14,185 --> 01:02:16,888
(gentle music)
908
01:02:32,804 --> 01:02:36,307
(gentle music continues)
909
01:02:51,923 --> 01:02:54,625
(eerie music)
910
01:03:00,832 --> 01:03:03,601
(eerie music continues)
911
01:03:03,701 --> 01:03:05,937
- You playing Street
Fighter on that thing?
912
01:03:06,037 --> 01:03:08,139
- (laughs) No.
913
01:03:08,239 --> 01:03:10,241
But it's actually a
really fun game called
914
01:03:10,341 --> 01:03:12,010
see how many laws I can
break without getting caught
915
01:03:12,110 --> 01:03:15,080
while trying to recover
encrypted lost data.
916
01:03:15,180 --> 01:03:16,247
Fucked.
917
01:03:16,347 --> 01:03:20,185
- What the fuck does that mean?
918
01:03:20,285 --> 01:03:24,822
- Her video, got deleted.
Trying to get it back.
919
01:03:24,923 --> 01:03:27,358
- You can find her video?
920
01:03:27,758 --> 01:03:29,694
- Sure as shit trying.
921
01:03:31,229 --> 01:03:32,163
- Really?
922
01:03:33,231 --> 01:03:34,165
Huh.
923
01:03:41,306 --> 01:03:42,507
- Hey, Guapo.
924
01:03:44,209 --> 01:03:46,978
When's the last time
you were at Caracas?
925
01:03:47,145 --> 01:03:50,315
(cars rumbling)
926
01:03:50,415 --> 01:03:52,550
- Probably when
I saved your ass.
927
01:03:52,650 --> 01:03:55,453
(Gunner laughs)
928
01:04:01,092 --> 01:04:03,294
I don't go there anymore.
929
01:04:04,996 --> 01:04:06,197
It's changed.
930
01:04:07,765 --> 01:04:10,135
It's a dark place now, man.
931
01:04:11,569 --> 01:04:13,671
It used to be beautiful.
932
01:04:14,973 --> 01:04:17,008
People were happy.
933
01:04:17,108 --> 01:04:20,678
We called it La Tierra
de Gracia,
934
01:04:23,414 --> 01:04:25,016
the Land of Grace.
935
01:04:30,655 --> 01:04:34,692
Now it's the most dangerous
place in the world.
936
01:04:36,794 --> 01:04:39,230
You'll see.
937
01:04:41,699 --> 01:04:44,835
(vehicles rumbling)
938
01:04:50,775 --> 01:04:53,611
(intense music)
939
01:04:54,479 --> 01:04:55,413
- You.
940
01:04:57,448 --> 01:04:59,284
(gun clicks)
941
01:05:00,385 --> 01:05:01,852
Where'd they go?
942
01:05:05,390 --> 01:05:07,558
Where did they go?
943
01:05:09,527 --> 01:05:11,362
No? Huh.
944
01:05:12,563 --> 01:05:14,899
(migrant groans)
945
01:05:15,000 --> 01:05:18,636
(group murmuring)
946
01:05:24,342 --> 01:05:26,444
I'm gonna ask you again.
947
01:05:29,080 --> 01:05:31,649
Huh? Oh, I see.
948
01:05:32,883 --> 01:05:34,986
You're a proud one, huh?
949
01:05:35,086 --> 01:05:38,456
All right. Okay.
950
01:05:40,225 --> 01:05:41,159
Huh.
951
01:05:44,929 --> 01:05:49,667
- Senorita, por favor,
give her the baby.
952
01:05:49,767 --> 01:05:51,269
(migrant mother whimpers)
953
01:05:51,369 --> 01:05:54,172
Senorita
it's going to be okay.
954
01:05:54,272 --> 01:05:56,341
It's okay. It's okay.
955
01:05:56,441 --> 01:05:59,010
It's okay. It's fine.
(baby cries)
956
01:05:59,110 --> 01:06:00,578
It's okay.
957
01:06:00,678 --> 01:06:02,980
You see? You see that?
(gunshot pops)
958
01:06:03,081 --> 01:06:06,151
(people shrieking)
(baby crying)
959
01:06:06,251 --> 01:06:09,754
Does everybody understand now?
960
01:06:09,854 --> 01:06:12,923
The next one goes into the baby.
961
01:06:13,024 --> 01:06:16,094
(baby crying)
Comprende?
962
01:06:16,627 --> 01:06:19,430
(intense music)
963
01:06:31,242 --> 01:06:34,011
(Gunner grunts)
964
01:06:41,719 --> 01:06:44,389
(van rumbling)
965
01:06:51,229 --> 01:06:55,833
- So my mom finally swallowed
her pride and asked for help?
966
01:06:57,635 --> 01:07:01,372
- She just showed up at
my house 10 years later.
967
01:07:06,944 --> 01:07:10,581
- You know what she's
doing down here, don't you?
968
01:07:12,317 --> 01:07:14,885
- I know some of
what she's doing.
969
01:07:15,920 --> 01:07:17,588
She's involved in
some heavy shit
970
01:07:17,688 --> 01:07:20,825
with some very, very bad people.
971
01:07:20,925 --> 01:07:23,361
- You know those bad people?
972
01:07:25,096 --> 01:07:27,765
- I know some of
those bad people.
973
01:07:29,500 --> 01:07:30,901
They used to be
on the right side.
974
01:07:31,001 --> 01:07:32,603
- Oh fuck. Please.
975
01:07:33,938 --> 01:07:36,241
What right fuckin' side?
976
01:07:36,341 --> 01:07:39,510
I, I've seen so much
bullshit and corruption
977
01:07:39,610 --> 01:07:41,446
since I've been here.
978
01:07:42,380 --> 01:07:44,749
There is no right side.
979
01:07:44,849 --> 01:07:47,285
- Well, none of my business.
980
01:07:49,320 --> 01:07:51,122
Regardless of how I
feel about your mother,
981
01:07:51,222 --> 01:07:52,790
I mean, she's, she's just a cog
982
01:07:52,890 --> 01:07:56,261
in a, in a fucked up
machine down here.
983
01:07:58,196 --> 01:08:00,365
She's a smart lady.
984
01:08:00,465 --> 01:08:03,601
She's very smart, but
she's not that smart.
985
01:08:05,236 --> 01:08:08,072
She had no idea what she was
getting herself into down here.
986
01:08:08,173 --> 01:08:09,374
That, I know.
987
01:08:11,209 --> 01:08:12,577
And she certainly had no idea
988
01:08:12,677 --> 01:08:16,581
that you were gonna be involved.
989
01:08:16,681 --> 01:08:19,617
- What happened
between the two of you?
990
01:08:20,918 --> 01:08:23,754
And why didn't you
come and see me?
991
01:08:24,822 --> 01:08:27,558
- When your father died, I,
992
01:08:27,658 --> 01:08:29,827
a piece of me died.
993
01:08:29,927 --> 01:08:32,897
Everything fell
apart. Everything.
994
01:08:34,899 --> 01:08:38,569
And she didn't want
me to see you anymore.
995
01:08:39,103 --> 01:08:40,471
And I listened.
996
01:08:42,873 --> 01:08:43,808
I,
997
01:08:49,013 --> 01:08:52,583
I regret that every
single day of my life.
998
01:08:52,683 --> 01:08:56,487
I know you're mad at her, and
I know you're disappointed,
999
01:08:56,587 --> 01:09:00,658
but regardless of how you
feel, she is your mother.
1000
01:09:01,526 --> 01:09:04,128
She loves you very, very much.
1001
01:09:06,397 --> 01:09:07,298
- I know.
1002
01:09:09,367 --> 01:09:12,203
(tablet beeping)
1003
01:09:17,041 --> 01:09:19,644
- Holy shit, guys, I got it.
1004
01:09:19,744 --> 01:09:22,980
- What do you mean?
- The, the, the interview.
1005
01:09:23,814 --> 01:09:25,883
- How?
1006
01:09:25,983 --> 01:09:27,117
- No offense to
anyone in this van,
1007
01:09:27,218 --> 01:09:28,719
but no one here would understand
1008
01:09:28,819 --> 01:09:30,655
if I even began to explain this.
1009
01:09:30,755 --> 01:09:32,790
But I, I have the thing. It's
right here in front of me.
1010
01:09:32,890 --> 01:09:34,359
Bunch of encrypted stuff
that I have to get into,
1011
01:09:34,459 --> 01:09:36,994
but this is the video, right?
1012
01:09:38,963 --> 01:09:43,200
- Yeah, that's it.
That's the one.
1013
01:09:43,301 --> 01:09:46,036
- You don't want to
watch it and make sure?
1014
01:09:48,773 --> 01:09:51,642
- I don't need to
see that again.
1015
01:09:54,745 --> 01:09:55,746
- I'm good.
1016
01:09:59,083 --> 01:10:00,751
- Let me see. Yeah.
1017
01:10:02,420 --> 01:10:04,221
(person on video
speaking faintly)
1018
01:10:04,322 --> 01:10:06,357
- [Julia] Fede, tell, tell
them that we're leaving.
1019
01:10:06,457 --> 01:10:07,925
We're going, we're
gonna go right now.
1020
01:10:08,158 --> 01:10:09,394
We're going right
now. We're leaving.
1021
01:10:09,627 --> 01:10:10,861
(people on video
shouting in Spanish)
1022
01:10:11,128 --> 01:10:12,330
Fe, tell them that
we're leaving.
1023
01:10:12,430 --> 01:10:16,401
(people on video
shouting in Spanish)
1024
01:10:16,501 --> 01:10:17,702
- [Julia] Just tell them
that we're gonna go.
1025
01:10:17,802 --> 01:10:19,236
(gunshot pops)
1026
01:10:19,337 --> 01:10:20,371
- Fuck.
1027
01:10:20,471 --> 01:10:22,072
(gunshots pop)
1028
01:10:22,172 --> 01:10:27,044
(people on video
shouting and crying)
1029
01:10:27,144 --> 01:10:30,581
(Julia crying on video)
1030
01:10:34,352 --> 01:10:36,421
(tablet clicks)
1031
01:10:37,555 --> 01:10:40,625
- They're talking about
your mother there.
1032
01:10:43,494 --> 01:10:46,263
It's Roman and Moreau, too, Cap.
1033
01:10:48,399 --> 01:10:52,036
That's what this whole
thing is about, huh?
1034
01:10:52,136 --> 01:10:53,070
- Yeah.
1035
01:10:54,339 --> 01:10:56,607
- You got your story back.
1036
01:11:00,511 --> 01:11:04,248
- Now you have to decide
what you're gonna do with it.
1037
01:11:08,386 --> 01:11:12,490
(energetic music plays faintly)
1038
01:11:24,369 --> 01:11:29,607
(Luis and Guapo
speaking in Spanish)
1039
01:11:29,707 --> 01:11:31,241
- Where's he going?
1040
01:11:31,342 --> 01:11:34,945
- He says he's gonna
take care of the boat.
1041
01:11:36,514 --> 01:11:37,682
I don't know.
1042
01:11:39,116 --> 01:11:40,918
Looking for someone.
1043
01:11:42,420 --> 01:11:44,254
I don't like this.
1044
01:11:44,355 --> 01:11:47,257
- [Gunner] Fuckin'
sitting ducks here.
1045
01:11:47,892 --> 01:11:51,662
(people chattering faintly)
1046
01:11:54,799 --> 01:11:57,134
(Guapo speaking in Spanish)
1047
01:11:57,234 --> 01:12:00,838
(Luis speaking in Spanish)
1048
01:12:00,938 --> 01:12:02,440
- He says we stay here tonight.
1049
01:12:02,540 --> 01:12:04,008
- No, no, I wanna go
to the boat tonight.
1050
01:12:04,108 --> 01:12:07,545
(Guapo and Luis
speaking in Spanish)
1051
01:12:07,645 --> 01:12:09,013
- All right, all right.
1052
01:12:09,246 --> 01:12:11,048
He says city's at
war. He's not lying.
1053
01:12:11,148 --> 01:12:13,384
He says this is where we
should spend the night.
1054
01:12:13,484 --> 01:12:15,052
First thing in the
morning, we go to the boat.
1055
01:12:15,152 --> 01:12:19,990
(Guapo and Luis
speaking in Spanish)
1056
01:12:20,090 --> 01:12:21,859
- Says the place
belongs to his family.
1057
01:12:21,959 --> 01:12:22,893
Your call.
1058
01:12:24,662 --> 01:12:27,197
- You tell him he
better be fuckin' right.
1059
01:12:27,297 --> 01:12:31,802
- Are you sure?
- Don't worry this place is
safe.
1060
01:12:34,672 --> 01:12:36,006
- Let's go.
1061
01:12:36,106 --> 01:12:38,375
(Luis speaks in Spanish)
1062
01:12:38,476 --> 01:12:41,679
(lively music plays)
1063
01:12:46,984 --> 01:12:50,421
(lively music continues)
1064
01:12:50,521 --> 01:12:53,991
(energetic music plays)
1065
01:13:08,773 --> 01:13:12,610
(energetic music continues)
1066
01:13:18,849 --> 01:13:23,554
(Luis speaks softly in Spanish)
1067
01:13:23,654 --> 01:13:28,726
(energetic music continues)
1068
01:13:32,730 --> 01:13:34,231
(door clicks)
1069
01:13:36,066 --> 01:13:38,035
(door squeaks)
1070
01:13:40,471 --> 01:13:44,141
(Luis speaking in Spanish)
1071
01:13:46,844 --> 01:13:50,280
(Luis and Guapo
speaking in Spanish)
1072
01:13:50,380 --> 01:13:51,749
- All right, listen up.
1073
01:13:51,849 --> 01:13:53,150
Tomorrow, first
thing in the morning,
1074
01:13:53,250 --> 01:13:55,986
we go to Santa Ines,
10 clicks north.
1075
01:13:56,086 --> 01:13:57,988
There'll be a boat
waiting for you guys.
1076
01:13:58,088 --> 01:13:59,456
Take it to Curacao.
1077
01:13:59,557 --> 01:14:00,825
- Good.
- Okay.
1078
01:14:02,760 --> 01:14:04,228
- Rest a little.
- Bye.
1079
01:14:04,328 --> 01:14:05,630
- Where's he going?
1080
01:14:05,730 --> 01:14:11,235
(Guapo and Luis
speaking in Spanish)
1081
01:14:11,335 --> 01:14:12,336
- Sleeps in the room next door.
1082
01:14:12,436 --> 01:14:13,771
- No. No, he sleeps here.
1083
01:14:13,871 --> 01:14:17,007
(Guapo speaking in Spanish)
1084
01:14:17,107 --> 01:14:19,677
(Guapo and Luis
speaking in Spanish)
1085
01:14:21,045 --> 01:14:22,980
(door squeaks)
1086
01:14:23,080 --> 01:14:24,815
All right, you
guys stay up here.
1087
01:14:24,915 --> 01:14:27,117
Guapo and I'll take
the beds down there.
1088
01:14:27,217 --> 01:14:30,420
- I got first watch, Cap.
- All right.
1089
01:14:32,056 --> 01:14:33,323
Get some rest.
1090
01:14:40,097 --> 01:14:41,966
- Hey, uh, do you mind if I...
1091
01:14:42,066 --> 01:14:43,668
- No, that's fine.
1092
01:14:47,872 --> 01:14:51,876
- Now, watch your
hands, bro. (laughs)
1093
01:14:51,976 --> 01:14:54,679
(Matty laughs)
1094
01:14:57,314 --> 01:14:58,883
- You guys, man,
1095
01:14:58,983 --> 01:15:00,885
you're all the, you're
all the fuckin' same.
1096
01:15:00,985 --> 01:15:02,553
You guys, my dad,
1097
01:15:02,653 --> 01:15:04,789
just a bunch of, (sniffs)
bunch of cavemen.
1098
01:15:04,889 --> 01:15:09,727
You just want to blow shit up
and swing your dicks around.
1099
01:15:09,827 --> 01:15:12,129
Hey, you guys got kids?
1100
01:15:12,229 --> 01:15:13,664
- No.
- No?
1101
01:15:13,764 --> 01:15:15,566
- Potentially.
Nothing confirmed.
1102
01:15:15,666 --> 01:15:17,201
- All right.
(Matty laughs)
1103
01:15:17,301 --> 01:15:21,371
Should keep it that way.
(West laughs)
1104
01:15:21,471 --> 01:15:23,373
- Why you being so sensitive?
1105
01:15:23,473 --> 01:15:24,809
We're just fuckin'
with you, man.
1106
01:15:24,909 --> 01:15:27,544
- Yeah, yeah.
- Yeah.
1107
01:15:27,645 --> 01:15:30,981
Definitely Danny's boy. (groans)
1108
01:15:32,783 --> 01:15:35,686
Definitely Danny's boy.
1109
01:15:35,786 --> 01:15:39,857
(energetic music plays faintly)
1110
01:15:44,629 --> 01:15:48,332
(door squeaks)
- Where you going?
1111
01:15:48,432 --> 01:15:50,567
- Goin' to take a piss.
You wanna hold it for me?
1112
01:15:50,668 --> 01:15:52,603
- Hurry the fuck back.
1113
01:15:53,971 --> 01:15:56,273
(door slams)
1114
01:15:56,373 --> 01:15:58,676
- [Guapo] I like that kid.
1115
01:16:02,512 --> 01:16:06,083
(energetic music plays)
(David sighs)
1116
01:16:11,789 --> 01:16:15,592
(energetic music continues)
(pair moaning)
1117
01:16:28,405 --> 01:16:31,108
(pair moaning)
1118
01:16:35,179 --> 01:16:38,949
(energetic music continues)
1119
01:16:40,484 --> 01:16:43,153
(door squeaks)
1120
01:16:46,256 --> 01:16:49,794
(people moaning faintly)
1121
01:16:53,230 --> 01:16:57,101
(lively music plays faintly)
1122
01:16:58,936 --> 01:17:01,972
(curtain clatters)
1123
01:17:06,210 --> 01:17:10,414
(lively music continues faintly)
1124
01:17:14,184 --> 01:17:17,654
(David sputters)
Be quiet.
1125
01:17:20,257 --> 01:17:24,161
(lively music continues faintly)
1126
01:17:25,730 --> 01:17:28,465
- [Madame] You wish to leave
Venezuela
1127
01:17:31,368 --> 01:17:35,605
You're just a boy. But you think
you're a man.
1128
01:17:38,442 --> 01:17:41,111
You are still yellow inside.
1129
01:17:44,949 --> 01:17:48,685
They will not let you leave
without their blessing.
1130
01:17:50,620 --> 01:17:54,558
Do you see? They watch us.
1131
01:17:56,093 --> 01:17:59,196
We breathe their breath.
1132
01:18:05,135 --> 01:18:08,739
(people shouting faintly)
1133
01:18:10,440 --> 01:18:13,043
(eerie music)
1134
01:18:18,949 --> 01:18:22,853
In the name of almighty God
1135
01:18:23,353 --> 01:18:26,991
I save you from the fires that
live here.
1136
01:18:28,625 --> 01:18:32,863
From the shotguns...
the knives...
1137
01:18:35,132 --> 01:18:40,704
The evil that dwells just
beneath our city's fingernails.
1138
01:18:43,607 --> 01:18:47,377
(energetic music continues)
1139
01:19:00,357 --> 01:19:01,291
- [Guapo] David.
1140
01:19:06,897 --> 01:19:08,866
(curtain clattering)
1141
01:19:08,966 --> 01:19:12,402
(Guapo speaking softly)
1142
01:19:14,638 --> 01:19:17,374
(Guapo speaking in Spanish)
1143
01:19:17,474 --> 01:19:20,477
(insects chirping)
1144
01:19:25,649 --> 01:19:29,486
(insects chirping continues)
1145
01:19:30,487 --> 01:19:33,057
(Matty snoring)
1146
01:19:33,157 --> 01:19:36,961
(insects chirping continues)
1147
01:19:42,066 --> 01:19:45,102
(explosion blasts)
1148
01:19:50,374 --> 01:19:54,578
(ears ringing)
(David coughing)
1149
01:19:54,678 --> 01:19:57,514
(Julia coughing)
1150
01:20:00,117 --> 01:20:02,987
(group coughing)
1151
01:20:05,956 --> 01:20:09,326
(ears ringing continues)
1152
01:20:09,426 --> 01:20:11,161
- Julia, are you okay?
1153
01:20:11,261 --> 01:20:13,263
(intense music)
1154
01:20:13,363 --> 01:20:15,599
- I got the room!
- I got the hall!
1155
01:20:15,699 --> 01:20:16,967
Get 'em out!
1156
01:20:17,067 --> 01:20:18,335
- We gotta get the
fuck outta here.
1157
01:20:18,435 --> 01:20:19,836
Come on.
- Come on, buddy, come on.
1158
01:20:19,937 --> 01:20:21,171
Hey, hey, hey. Come here.
- Come on.
1159
01:20:21,271 --> 01:20:22,606
Let's go. Move, move.
1160
01:20:22,706 --> 01:20:24,141
- Come on, go.
- Go, go, go, go!
1161
01:20:24,241 --> 01:20:25,742
- Go! Go!
1162
01:20:26,010 --> 01:20:26,944
- [West] Move, move, move.
Get the fuck out!
1163
01:20:27,044 --> 01:20:28,512
- Move, move!
1164
01:20:28,778 --> 01:20:30,014
- [Matty] Let's go,
let's go, let's go!
1165
01:20:30,114 --> 01:20:30,948
(people shouting)
(guns cocking)
1166
01:20:31,048 --> 01:20:32,616
(people screaming)
1167
01:20:32,716 --> 01:20:34,018
Move!
1168
01:20:34,118 --> 01:20:36,320
- Come on!
- Let's go, let's go!
1169
01:20:36,420 --> 01:20:40,190
Come on, come on.
(gunshots blasting)
1170
01:20:40,290 --> 01:20:42,059
- I got your six.
I'm right behind you.
1171
01:20:42,159 --> 01:20:43,894
- Stay with me. Get on me!
1172
01:20:43,994 --> 01:20:47,297
(gunshots blasting)
1173
01:20:47,397 --> 01:20:48,999
- Go!
1174
01:20:49,099 --> 01:20:52,669
(gunshots popping)
1175
01:20:52,769 --> 01:20:57,874
(intense music)
(people shouting)
1176
01:21:00,677 --> 01:21:04,048
(intense music continues)
1177
01:21:04,314 --> 01:21:06,883
(gunshot blasts)
(body thunks)
1178
01:21:17,027 --> 01:21:20,164
(gunshots blasting)
1179
01:21:25,669 --> 01:21:29,106
(gunshots blasting continues)
1180
01:21:29,206 --> 01:21:32,876
(people shouting faintly)
1181
01:21:33,277 --> 01:21:36,880
(intense music continues)
1182
01:21:42,152 --> 01:21:46,523
(gunshots blasting)
(people shouting faintly)
1183
01:21:46,890 --> 01:21:50,860
(gunshots blasting)
(attackers groaning)
1184
01:21:51,828 --> 01:21:53,063
Cocksuckers!
1185
01:21:53,163 --> 01:21:56,266
(gunshots blasting)
1186
01:21:59,403 --> 01:22:02,472
(people shouting faintly)
1187
01:22:02,572 --> 01:22:05,275
(Matty growls)
1188
01:22:06,876 --> 01:22:10,814
Oh baby, let's
go, one more time.
1189
01:22:10,914 --> 01:22:12,716
Fuck you!
(gunshots blasting)
1190
01:22:12,816 --> 01:22:15,652
(rocket hissing)
1191
01:22:16,753 --> 01:22:19,123
(explosion blasts)
1192
01:22:19,223 --> 01:22:20,324
- Let's go.
- Let's go, let's go,
1193
01:22:20,424 --> 01:22:21,791
let's go, move!
1194
01:22:22,892 --> 01:22:25,662
(gentle music)
1195
01:22:28,698 --> 01:22:32,602
(people chattering)
1196
01:22:32,702 --> 01:22:35,739
(lively music plays)
1197
01:22:35,839 --> 01:22:38,808
Everything is ok
1198
01:22:48,485 --> 01:22:51,021
- [Gunner] Anyone else hit?
1199
01:22:51,121 --> 01:22:52,756
You good?
- Mm-hmm.
1200
01:22:57,927 --> 01:23:01,131
Everyone you see is
a fucking threat.
1201
01:23:01,231 --> 01:23:03,333
These people are in
the middle of a war,
1202
01:23:03,433 --> 01:23:05,202
and we're in it now.
1203
01:23:06,470 --> 01:23:07,837
As soon as the sun comes up,
1204
01:23:07,937 --> 01:23:10,640
we're gonna be
exposed and fucked.
1205
01:23:11,075 --> 01:23:14,278
Extraction point is
St. Ines. Map it.
1206
01:23:18,582 --> 01:23:20,050
- Looks like there's a,
1207
01:23:20,150 --> 01:23:21,818
a pedestrian bridge
around that corner,
1208
01:23:21,918 --> 01:23:23,853
and it leads us right into
the heart of the city.
1209
01:23:23,953 --> 01:23:25,155
It's the only way to
the extraction point.
1210
01:23:25,255 --> 01:23:27,524
We have to go right through it.
1211
01:23:30,127 --> 01:23:32,696
- Julie and David, you
stay in the middle.
1212
01:23:32,796 --> 01:23:34,698
I'm gonna take the
point with West.
1213
01:23:34,798 --> 01:23:38,335
Guapo get the six.
Let's go to the water.
1214
01:23:39,136 --> 01:23:41,338
- [David] Yes, sir.
1215
01:23:41,438 --> 01:23:46,543
(intense music)
(people chattering faintly)
1216
01:23:59,789 --> 01:24:03,393
(intense music continues)
1217
01:24:16,506 --> 01:24:20,110
(intense music continues)
1218
01:24:21,511 --> 01:24:25,282
(people chattering faintly)
1219
01:24:30,220 --> 01:24:33,923
(fire crackling)
1220
01:24:34,023 --> 01:24:36,893
(intense music continues)
1221
01:24:38,462 --> 01:24:42,566
(motorcycles rumbling)
1222
01:24:45,835 --> 01:24:48,705
(truck rumbling)
1223
01:24:50,207 --> 01:24:53,210
(people shouting)
1224
01:24:53,310 --> 01:24:55,645
(gunshots blasting)
- Guapo, right!
1225
01:24:55,745 --> 01:24:58,248
(passersby screaming)
1226
01:24:58,348 --> 01:25:02,286
(gunshots blasting continues)
1227
01:25:03,220 --> 01:25:05,555
(glass shatters)
1228
01:25:06,556 --> 01:25:09,659
(gunshots blasting)
1229
01:25:09,759 --> 01:25:12,896
(gunshots blasting)
1230
01:25:18,001 --> 01:25:19,503
(people screaming)
1231
01:25:19,603 --> 01:25:22,739
(gunshots blasting)
1232
01:25:24,374 --> 01:25:26,843
(attacker groans)
1233
01:25:26,943 --> 01:25:30,079
(gunshots blasting)
1234
01:25:32,382 --> 01:25:34,117
(attacker groans)
1235
01:25:35,352 --> 01:25:37,287
(tires screeching)
1236
01:25:38,888 --> 01:25:40,156
(gunshot pops)
1237
01:25:40,257 --> 01:25:41,425
- Veer right, go
to the bridge. Go.
1238
01:25:41,525 --> 01:25:43,860
(gunshots blasting)
Go, go!
1239
01:25:43,960 --> 01:25:47,096
(gunshots blasting)
1240
01:25:49,199 --> 01:25:52,802
(intense music continues)
1241
01:25:56,373 --> 01:25:58,808
- Clear.
- Let's go, let's go.
1242
01:25:58,908 --> 01:25:59,943
Move, move!
1243
01:26:01,044 --> 01:26:04,648
(intense music continues)
1244
01:26:17,461 --> 01:26:21,064
(intense music continues)
1245
01:26:34,611 --> 01:26:38,415
(intense music continues)
1246
01:26:38,515 --> 01:26:40,884
- [Roman] How we doing, Major?
- 10 minutes out.
1247
01:26:40,984 --> 01:26:42,919
- [Roman] Copy. What
about Gunner and the girl?
1248
01:26:43,019 --> 01:26:45,322
- He has the girl.
- He got away?
1249
01:26:45,422 --> 01:26:47,357
- They're on the move.
1250
01:26:48,358 --> 01:26:51,160
(intense music)
1251
01:26:53,330 --> 01:26:55,164
(footsteps crunching)
1252
01:26:55,265 --> 01:27:00,370
(crickets chirping)
(intense music continues)
1253
01:27:04,608 --> 01:27:07,344
(intense music continues)
1254
01:27:07,444 --> 01:27:09,546
- How's it going, Matty?
1255
01:27:12,048 --> 01:27:14,751
- Going just fine, sir.
1256
01:27:14,851 --> 01:27:16,420
Thanks for asking.
1257
01:27:18,888 --> 01:27:21,791
No, I'm glad the, the
major could arrange
1258
01:27:21,891 --> 01:27:24,794
this, uh, reunion.
1259
01:27:27,497 --> 01:27:29,265
- It's my pleasure.
1260
01:27:29,366 --> 01:27:31,601
- I told him it was a waste
of time to keep you alive,
1261
01:27:31,701 --> 01:27:33,903
that you weren't gonna talk.
1262
01:27:34,003 --> 01:27:36,740
But here we are.
1263
01:27:36,840 --> 01:27:39,309
It was important for me
to see you off, though.
1264
01:27:39,409 --> 01:27:44,213
- That's very kind
to you, sir. (spits)
1265
01:27:45,382 --> 01:27:47,050
(cigar hisses)
1266
01:27:47,150 --> 01:27:49,619
- Matty, you know they're
gonna do it their way,
1267
01:27:49,719 --> 01:27:54,123
so just gimme something,
something I can hang my hat on.
1268
01:27:59,729 --> 01:28:01,465
- I got nothing to give you sir.
1269
01:28:01,565 --> 01:28:05,234
- (scoffs) Matty.
1270
01:28:06,269 --> 01:28:07,471
Come on, man.
1271
01:28:12,041 --> 01:28:16,913
(rebel speaking in Spanish)
1272
01:28:17,013 --> 01:28:19,282
(Ramon and rebel
speaking in Spanish)
1273
01:28:19,383 --> 01:28:22,085
- Ah, Matty,
1274
01:28:22,185 --> 01:28:25,589
just got the word they're going
off the beach in St. Ines.
1275
01:28:25,689 --> 01:28:28,925
- Beach. I like the beach.
1276
01:28:30,093 --> 01:28:33,697
(intense music continues)
1277
01:28:38,635 --> 01:28:40,537
(intense music continues)
1278
01:28:41,237 --> 01:28:44,173
- Bye, Matty.
- Hey, before you go.
1279
01:28:48,244 --> 01:28:50,980
I saw the video.
1280
01:28:51,080 --> 01:28:54,350
I gotta say, camera
work was kind of shaky.
1281
01:28:56,219 --> 01:28:57,954
That's right.
1282
01:28:58,054 --> 01:29:01,324
Yeah, we know what you're
up to down here. (laughs)
1283
01:29:04,928 --> 01:29:09,399
(intense music continues)
(footsteps crunching)
1284
01:29:13,102 --> 01:29:16,906
(intense music continues)
1285
01:29:17,006 --> 01:29:19,876
(liquid swishes)
1286
01:29:25,114 --> 01:29:28,518
(liquid splashing)
1287
01:29:28,618 --> 01:29:34,591
(Matty growls)
(rebel speaking in Spanish)
1288
01:29:34,691 --> 01:29:36,225
(rebel speaking in Spanish)
1289
01:29:36,325 --> 01:29:41,064
(lighter flicks)
(Matty growling)
1290
01:29:41,164 --> 01:29:43,767
(Matty yells)
1291
01:29:50,173 --> 01:29:52,041
- Fuck you! Fuck you!
1292
01:29:54,944 --> 01:29:56,412
Fuck you!
1293
01:29:56,513 --> 01:29:59,449
(Matty screaming)
1294
01:30:05,855 --> 01:30:08,925
(group chattering softly)
1295
01:30:11,360 --> 01:30:15,565
(gentle music)
(insects chirping)
1296
01:30:18,868 --> 01:30:21,971
(vehicles rumbling)
1297
01:30:35,985 --> 01:30:39,455
(vehicles rumbling continues)
1298
01:30:40,023 --> 01:30:43,960
(people chattering faintly)
1299
01:30:44,393 --> 01:30:48,264
(lively music plays faintly)
1300
01:30:50,099 --> 01:30:53,236
(people chattering)
1301
01:30:59,676 --> 01:31:04,781
(lively music continues)
1302
01:31:08,785 --> 01:31:11,254
(people chattering continues)
1303
01:31:11,354 --> 01:31:14,123
- You guys, you're getting
the fuck outta here.
1304
01:31:14,223 --> 01:31:15,792
I'm gonna pull 'em off you.
1305
01:31:15,892 --> 01:31:17,126
We'll meet at the water, yeah?
1306
01:31:17,226 --> 01:31:18,928
- What about Matty?
1307
01:31:20,864 --> 01:31:22,966
- Matty's gone, brother.
1308
01:31:23,232 --> 01:31:25,935
(people chattering continues)
1309
01:31:32,408 --> 01:31:34,844
I want you to listen to every
fuckin' word they say to you.
1310
01:31:34,944 --> 01:31:36,546
Do you understand?
1311
01:31:38,882 --> 01:31:40,650
You remember how to use this?
1312
01:31:40,750 --> 01:31:42,218
You sure?
- Yes.
1313
01:31:42,318 --> 01:31:45,655
- All right, good
girl. You'll be okay.
1314
01:31:47,757 --> 01:31:49,225
You take care of her.
1315
01:31:49,325 --> 01:31:51,294
Okay? Countin' on you.
1316
01:31:55,431 --> 01:31:56,966
I'm proud of you.
1317
01:32:00,003 --> 01:32:03,640
(people chattering continues)
(lively music continues)
1318
01:32:09,012 --> 01:32:12,749
You good?
- For fame and fortune.
1319
01:32:15,952 --> 01:32:19,823
(people speaking in Spanish)
1320
01:32:23,827 --> 01:32:27,030
(people chattering)
1321
01:32:27,130 --> 01:32:30,499
(motorcycle rumbling)
(dog barking)
1322
01:32:35,171 --> 01:32:36,372
- Hey, hold up.
1323
01:32:41,544 --> 01:32:45,782
Now listen, you
two, you stay close.
1324
01:32:45,882 --> 01:32:47,516
You don't shoot
unless you have to.
1325
01:32:47,617 --> 01:32:49,018
- Copy.
- Understand?
1326
01:32:49,118 --> 01:32:51,755
- Yes sir.
- It's too fucking quiet.
1327
01:32:52,889 --> 01:32:54,257
They're coming.
1328
01:33:00,830 --> 01:33:02,932
- Let's get the fuck outta here.
1329
01:33:03,132 --> 01:33:05,902
(intense music)
1330
01:33:16,245 --> 01:33:19,883
(intense music continues)
1331
01:33:34,563 --> 01:33:38,167
(intense music continues)
1332
01:33:54,283 --> 01:33:57,921
(intense music continues)
1333
01:34:06,896 --> 01:34:08,698
(Guapo whistles)
1334
01:34:12,568 --> 01:34:17,440
(intense music continues)
1335
01:34:17,540 --> 01:34:22,478
(gunshots blasting)
(people screaming)
1336
01:34:25,148 --> 01:34:28,818
(gunshots blasting continues)
1337
01:34:29,452 --> 01:34:32,555
(gunshots blasting)
1338
01:34:34,958 --> 01:34:38,061
(gunshots blasting)
1339
01:34:39,595 --> 01:34:43,199
(intense music continues)
1340
01:34:48,972 --> 01:34:51,174
(knife slices)
1341
01:34:53,943 --> 01:34:57,546
(intense music continues)
1342
01:35:03,519 --> 01:35:06,222
(gunshots blasting)
1343
01:35:11,660 --> 01:35:12,996
(gunshot blasts)
1344
01:35:16,032 --> 01:35:19,668
(people shouting faintly)
1345
01:35:25,875 --> 01:35:27,510
(intense music)
(gunshots blasting)
1346
01:35:27,610 --> 01:35:29,278
- Go, go, go, move!
1347
01:35:31,214 --> 01:35:34,450
(gunshots blasting)
- Fuck!
1348
01:35:34,550 --> 01:35:36,920
(Guapo screams)
1349
01:35:37,020 --> 01:35:40,023
(gunshots blasting continues)
1350
01:35:42,058 --> 01:35:43,960
- You good?
- Yeah, yeah.
1351
01:35:47,296 --> 01:35:50,066
(David panting)
1352
01:35:51,300 --> 01:35:54,403
(gunshots blasting)
1353
01:35:57,740 --> 01:36:00,810
(gunshots blasting)
1354
01:36:04,047 --> 01:36:05,648
- You Good, David? Is he dead?
1355
01:36:05,748 --> 01:36:08,251
Is he fuckin' dead?
- Yeah.
1356
01:36:08,351 --> 01:36:10,086
We gotta keep moving.
- All right, let's go.
1357
01:36:10,186 --> 01:36:12,655
Let's go. Go, go, go.
- Go.
1358
01:36:12,755 --> 01:36:15,624
- [West] Go.
(David breathing heavily)
1359
01:36:16,525 --> 01:36:19,262
(intense music)
1360
01:36:25,734 --> 01:36:27,403
(gunshot blasts)
1361
01:36:31,574 --> 01:36:35,178
(intense music continues)
1362
01:36:49,558 --> 01:36:52,862
(intense music continues)
1363
01:36:58,767 --> 01:37:00,970
(gun clip clatters)
1364
01:37:02,205 --> 01:37:05,975
(people chattering faintly)
1365
01:37:11,747 --> 01:37:16,852
(intense music continues)
1366
01:37:20,756 --> 01:37:25,861
(people chattering continues)
1367
01:37:29,765 --> 01:37:34,870
(intense music continues)
1368
01:37:38,107 --> 01:37:43,212
(people chattering continues)
1369
01:37:45,014 --> 01:37:48,684
(insects buzzing)
1370
01:37:52,788 --> 01:37:55,358
(lively music plays faintly)
(car horns honking)
1371
01:37:55,458 --> 01:37:59,262
- Hey David, tell me
where the fuck we're at.
1372
01:38:01,164 --> 01:38:02,665
(Guapo speaks in Spanish)
- [Julia] Oh my God.
1373
01:38:02,765 --> 01:38:04,267
Are you, are you okay?
1374
01:38:04,367 --> 01:38:07,937
- Yeah, yeah, yeah.
It went right through.
1375
01:38:09,838 --> 01:38:10,940
- We just keep going
north two clicks,
1376
01:38:11,040 --> 01:38:13,576
and then we'll hit the water.
1377
01:38:13,676 --> 01:38:15,278
- You good?
- Yeah.
1378
01:38:17,213 --> 01:38:21,017
- Let's go.
(intense music)
1379
01:38:24,153 --> 01:38:27,923
(people chattering faintly)
1380
01:38:30,859 --> 01:38:34,430
(vehicles rumbling)
- [Guapo] Hey, hey, hey, hey!
1381
01:38:35,831 --> 01:38:39,435
(intense music continues)
1382
01:38:41,670 --> 01:38:45,541
(lively music plays faintly)
1383
01:38:50,546 --> 01:38:54,150
(intense music continues)
1384
01:39:08,397 --> 01:39:11,000
(intense music continues)
1385
01:39:12,168 --> 01:39:14,303
- RPG! RPG!
1386
01:39:14,403 --> 01:39:17,440
(explosion blasts)
1387
01:39:22,211 --> 01:39:24,347
(eerie music)
1388
01:39:24,447 --> 01:39:27,316
(fire crackling)
1389
01:39:33,256 --> 01:39:37,293
(eerie music continues)
1390
01:39:37,393 --> 01:39:40,596
(David groaning)
1391
01:39:40,696 --> 01:39:43,466
(West grunting)
1392
01:39:45,934 --> 01:39:48,137
You're okay. You're okay?
1393
01:39:48,237 --> 01:39:49,472
Come on, come on, come on.
1394
01:39:49,572 --> 01:39:52,208
(attacker shouting in Spanish)
1395
01:39:53,109 --> 01:39:56,212
(gunshots blasting)
1396
01:39:59,782 --> 01:40:02,451
(gunshot pops)
- [Guapo] Let's go!
1397
01:40:02,551 --> 01:40:05,188
(gentle music)
1398
01:40:11,794 --> 01:40:15,331
(gentle music continues)
1399
01:40:20,669 --> 01:40:24,207
Smells like freedom
1400
01:40:29,812 --> 01:40:33,349
(gentle music continues)
1401
01:40:38,854 --> 01:40:42,391
(gentle music continues)
1402
01:40:47,663 --> 01:40:51,200
(gentle music continues)
1403
01:40:52,668 --> 01:40:55,771
(people chattering)
1404
01:41:01,877 --> 01:41:03,846
(footsteps tapping)
1405
01:41:03,946 --> 01:41:07,783
(lively music plays faintly)
1406
01:41:12,855 --> 01:41:16,058
(lively music plays)
1407
01:41:23,166 --> 01:41:25,934
(lively music continues)
1408
01:41:26,034 --> 01:41:27,703
(grenade clicks)
1409
01:41:33,809 --> 01:41:37,313
(lively music continues)
1410
01:41:42,050 --> 01:41:45,087
(explosion blasts)
1411
01:41:49,492 --> 01:41:52,328
(fire crackling)
1412
01:41:55,398 --> 01:41:58,434
(people screaming)
1413
01:42:01,837 --> 01:42:04,840
(gunshots popping)
1414
01:42:11,079 --> 01:42:14,082
(gunshots popping)
1415
01:42:16,885 --> 01:42:20,323
(Ramon speaking in
Spanish on radio)
1416
01:42:20,423 --> 01:42:24,327
- It's Gunner. He's
pulling us off the girl.
1417
01:42:24,927 --> 01:42:29,465
- [Roman] He's ready to die.
Help him do that, Major.
1418
01:42:30,766 --> 01:42:33,536
(static buzzes)
1419
01:42:40,976 --> 01:42:44,012
(vehicle rumbling)
1420
01:42:50,286 --> 01:42:54,823
(person speaking on radio)
1421
01:42:54,923 --> 01:42:57,626
- [Rebel on radio] Where are you
going?
1422
01:42:58,927 --> 01:43:02,164
- [Major] Tell his
men to stand down.
1423
01:43:02,265 --> 01:43:04,967
(gentle music)
1424
01:43:06,735 --> 01:43:09,372
- Hey Gunner.
(intense music)
1425
01:43:09,472 --> 01:43:11,540
I'm coming in.
1426
01:43:11,640 --> 01:43:13,676
I'm alone. I'm unarmed.
1427
01:43:15,278 --> 01:43:16,812
You have my word.
1428
01:43:17,946 --> 01:43:20,215
(door creaks)
1429
01:43:20,316 --> 01:43:24,953
(birds chirping)
1430
01:43:25,053 --> 01:43:28,591
- [Gunner] You try anything,
and I'm going to shoot you.
1431
01:43:31,494 --> 01:43:34,196
- It's been a long
time, brother.
1432
01:43:34,997 --> 01:43:37,032
- A lot of years.
- Hmm.
1433
01:43:38,967 --> 01:43:40,903
So this girl, she, uh,
1434
01:43:42,471 --> 01:43:44,840
she really got to you, huh?
1435
01:43:46,008 --> 01:43:48,711
I sure hope the pussy was good.
1436
01:43:50,112 --> 01:43:51,113
- That girl
1437
01:43:54,650 --> 01:43:57,185
is my niece, asshole.
1438
01:43:59,288 --> 01:44:01,390
- Your niece?
- My niece.
1439
01:44:03,992 --> 01:44:08,897
- (laughs) Wow, uh, holy shit.
1440
01:44:08,997 --> 01:44:12,034
Sure is a small world, ain't it?
1441
01:44:12,134 --> 01:44:14,303
- What you doing down
here is fucked up, Major.
1442
01:44:14,403 --> 01:44:16,372
- It's fucked up?
- Really fucked up.
1443
01:44:16,472 --> 01:44:17,873
- Hmm.
- That's not why I'm here.
1444
01:44:17,973 --> 01:44:20,376
It's none of my business.
- Oh yeah?
1445
01:44:20,476 --> 01:44:23,479
Well, you made it your business,
1446
01:44:23,579 --> 01:44:25,581
just like in Kandahar.
1447
01:44:25,848 --> 01:44:28,884
And all you have to show
for it is in three slugs,
1448
01:44:28,984 --> 01:44:30,152
center mass.
1449
01:44:31,720 --> 01:44:35,591
Take a look around, G.
There's nowhere to go.
1450
01:44:36,859 --> 01:44:38,226
This ends here.
1451
01:44:41,029 --> 01:44:42,731
- Oh, I ain't going anywhere.
1452
01:44:42,831 --> 01:44:44,900
- Hmm.
- 'Cause ever since you put
1453
01:44:45,000 --> 01:44:47,169
those three slugs in my chest,
1454
01:44:47,269 --> 01:44:49,438
I've been thinking
about this day, Major.
1455
01:44:49,538 --> 01:44:51,807
- Oh.
- I brought you here.
1456
01:44:53,008 --> 01:44:55,143
I'm gonna leave you here.
1457
01:44:55,678 --> 01:44:57,513
- Wow. (sighs)
1458
01:45:00,082 --> 01:45:06,154
(intense music)
(both grunting)
1459
01:45:06,254 --> 01:45:11,494
(Gunner shouts)
(Moreau grunts)
1460
01:45:11,594 --> 01:45:16,031
(intense music continues)
(both grunting)
1461
01:45:20,035 --> 01:45:25,140
(intense music continues)
(Gunner yells)
1462
01:45:28,644 --> 01:45:30,679
- It's been a long day, Gunner.
1463
01:45:30,779 --> 01:45:35,117
How about you get some sleep.
(Gunner yelling)
1464
01:45:35,484 --> 01:45:39,822
(intense music continues)
1465
01:45:39,922 --> 01:45:42,858
(Moreau grunting)
1466
01:45:47,162 --> 01:45:50,132
(Gunner grunting)
1467
01:45:53,602 --> 01:45:57,506
(intense music continues)
1468
01:45:58,006 --> 01:46:00,709
(Gunner yells)
1469
01:46:01,844 --> 01:46:05,481
(intense music continues)
1470
01:46:07,115 --> 01:46:09,985
(Gunner yelling)
1471
01:46:12,488 --> 01:46:14,557
(Moreau panting)
1472
01:46:14,657 --> 01:46:17,426
(both grunting)
1473
01:46:23,098 --> 01:46:25,834
(both grunting)
1474
01:46:34,309 --> 01:46:37,245
(Gunner grunting)
1475
01:46:41,450 --> 01:46:44,219
(intense music)
1476
01:46:45,821 --> 01:46:48,757
(Gunner grunting)
1477
01:46:50,325 --> 01:46:53,629
(gentle music)
(Gunner panting)
1478
01:46:57,900 --> 01:47:03,038
(gentle music continues)
(people chattering faintly)
1479
01:47:06,174 --> 01:47:11,246
(gentle music continues)
1480
01:47:15,884 --> 01:47:20,989
(people chattering faintly)
1481
01:47:22,591 --> 01:47:23,659
(door creaks)
1482
01:47:23,759 --> 01:47:27,830
(gunshots blasting)
1483
01:47:27,930 --> 01:47:30,999
(gunshot blasts)
(shell clatters)
1484
01:47:35,604 --> 01:47:38,473
(birds chirping)
1485
01:47:44,580 --> 01:47:47,816
(footsteps shuffling)
1486
01:47:52,287 --> 01:47:55,090
(Guapo panting)
1487
01:47:58,761 --> 01:48:01,129
- Hey guys. (groans)
1488
01:48:01,229 --> 01:48:03,331
- You good?
- Yeah, yeah.
1489
01:48:06,602 --> 01:48:11,473
The water is, it's right behind
that treeline over there.
1490
01:48:12,575 --> 01:48:13,976
- Then we gotta move.
1491
01:48:14,076 --> 01:48:17,813
- (panting) I'm gonna stay, bro.
1492
01:48:20,616 --> 01:48:22,985
This is my home. (panting)
1493
01:48:25,554 --> 01:48:28,624
Hey, make sure they
get outta here.
1494
01:48:30,593 --> 01:48:31,526
- I will.
1495
01:48:33,461 --> 01:48:36,064
- See you around, kid.
(gentle music)
1496
01:48:42,304 --> 01:48:45,340
(Guapo panting)
- Let's go.
1497
01:48:47,109 --> 01:48:50,646
(gentle music continues)
1498
01:48:58,420 --> 01:49:00,088
(gunshots blast)
1499
01:49:00,188 --> 01:49:04,059
Get down.
(gunshots popping)
1500
01:49:06,128 --> 01:49:09,998
(gunshots popping continues)
1501
01:49:11,934 --> 01:49:14,770
(explosion blasts)
1502
01:49:14,870 --> 01:49:16,104
Move!
1503
01:49:16,204 --> 01:49:19,007
(intense music)
1504
01:49:24,512 --> 01:49:27,783
Stay here and cover me.
1505
01:49:27,883 --> 01:49:32,921
(attacker shouts)
(gunshots blasting)
1506
01:49:36,391 --> 01:49:38,026
(West groans)
1507
01:49:41,363 --> 01:49:42,297
Fuck you!
1508
01:49:43,331 --> 01:49:46,401
(gunshots blasting)
1509
01:49:50,973 --> 01:49:54,576
(gunshots blasting continues)
- Stay behind me.
1510
01:49:56,011 --> 01:49:58,981
(gunshots blasting continues)
1511
01:50:05,654 --> 01:50:06,588
Fuck.
1512
01:50:07,756 --> 01:50:09,491
- No, no, no, no, no!
1513
01:50:09,591 --> 01:50:11,593
(gunshots blasting)
1514
01:50:11,694 --> 01:50:15,130
(David and Ramon groan)
1515
01:50:16,164 --> 01:50:19,001
(David grunting)
1516
01:50:22,337 --> 01:50:24,606
- Yo' kid!
1517
01:50:24,707 --> 01:50:28,911
Kid, look at me. You okay?
(David panting)
1518
01:50:30,779 --> 01:50:33,281
(David grunting and panting)
1519
01:50:33,381 --> 01:50:37,085
(gentle music)
- Hey, look at me, okay?
1520
01:50:37,185 --> 01:50:38,687
Look at me.
1521
01:50:38,787 --> 01:50:42,791
- Hey, don't fuckin' die on me.
1522
01:50:42,891 --> 01:50:46,695
- Hey, West. Little
guy saved your ass.
1523
01:50:46,795 --> 01:50:49,164
- Yeah, you fuckin' did, bro.
1524
01:50:49,597 --> 01:50:51,033
- Keep pressure on it.
- Okay. (gasping)
1525
01:50:51,133 --> 01:50:54,469
- Keep pressure on
it. Hey, I got you.
1526
01:50:54,569 --> 01:50:57,339
(David panting)
1527
01:51:00,208 --> 01:51:03,545
I'll be right back.
I'll be right back.
1528
01:51:04,913 --> 01:51:05,981
- Julia.
1529
01:51:06,081 --> 01:51:07,349
- Julia! Fuck.
1530
01:51:09,752 --> 01:51:13,488
(gentle music continues)
1531
01:51:13,588 --> 01:51:16,024
(Ramon coughs)
1532
01:51:19,461 --> 01:51:22,297
(birds chirping)
1533
01:51:24,266 --> 01:51:26,668
(intense music)
1534
01:51:26,769 --> 01:51:28,470
(gunshot blasts)
1535
01:51:30,505 --> 01:51:33,208
(gentle music)
1536
01:51:36,779 --> 01:51:39,547
(Ramon gasping)
1537
01:51:41,083 --> 01:51:44,086
(gentle music continues)
1538
01:51:44,652 --> 01:51:47,489
(Ramon coughing)
1539
01:51:49,157 --> 01:51:52,327
- Ah, sometimes you're
lucky, sometimes you're not.
1540
01:51:54,930 --> 01:51:56,932
(intense music)
1541
01:52:05,307 --> 01:52:07,375
I am gonna be in your dreams.
1542
01:52:10,045 --> 01:52:11,413
In your dreams.
1543
01:52:13,015 --> 01:52:15,784
You tell your mother!
(gunshots blast)
1544
01:52:17,820 --> 01:52:22,925
(gentle music)
(Julia panting)
1545
01:52:27,362 --> 01:52:30,632
(footsteps shuffling)
1546
01:52:32,034 --> 01:52:34,402
(Guapo coughing)
- Guapo, where are they?
1547
01:52:34,502 --> 01:52:37,906
- Right behind the tree. The,
the water was right there.
1548
01:52:38,006 --> 01:52:41,209
- All of them?
- All of them.
1549
01:52:41,309 --> 01:52:43,545
Good man. Good man.
1550
01:52:43,645 --> 01:52:44,546
Come on. Let's go.
1551
01:52:44,646 --> 01:52:46,148
I got you. Come on.
1552
01:52:46,248 --> 01:52:49,051
- No, no, hey, I'm the
one that saves your ass.
1553
01:52:49,151 --> 01:52:51,653
- Come on man. Come on.
- Hey.
1554
01:52:52,554 --> 01:52:53,655
I'm staying.
1555
01:52:54,923 --> 01:52:57,792
(Gunner panting)
1556
01:52:58,593 --> 01:52:59,627
- You sure?
1557
01:53:05,433 --> 01:53:06,902
- Thank you.
1558
01:53:07,002 --> 01:53:09,004
Did I ever tell you
about my nickname?
1559
01:53:10,072 --> 01:53:11,673
- I thought your
nickname was Guapo.
1560
01:53:11,773 --> 01:53:13,608
- No, you fucker.
1561
01:53:13,708 --> 01:53:15,243
Guapo's my real name.
1562
01:53:15,343 --> 01:53:16,778
Guapo Fernandez.
1563
01:53:18,280 --> 01:53:22,350
My nickname man is
(speaks Spanish)
1564
01:53:22,450 --> 01:53:24,286
- I still don't
speak Spanish, man.
1565
01:53:24,386 --> 01:53:25,988
What the fuck does that mean?
1566
01:53:26,088 --> 01:53:28,656
(Guapo laughs)
1567
01:53:28,756 --> 01:53:30,192
- Big ass dick.
1568
01:53:30,292 --> 01:53:34,997
(Gunner laughs)
(Guapo laughs and coughs)
1569
01:53:36,231 --> 01:53:38,867
Get the fuck outta here.
1570
01:53:38,967 --> 01:53:39,935
Bye.
1571
01:53:41,269 --> 01:53:44,839
- Hey, thank you.
1572
01:53:51,779 --> 01:53:56,284
(Guapo laughs and
speaks Spanish)
1573
01:53:56,384 --> 01:53:59,187
(birds chirping)
1574
01:54:01,890 --> 01:54:04,993
(footsteps tapping)
1575
01:54:06,794 --> 01:54:08,663
- You good? You okay?
1576
01:54:11,566 --> 01:54:12,500
How bad?
1577
01:54:14,236 --> 01:54:16,905
- Went right through, but fuck.
1578
01:54:19,141 --> 01:54:20,875
Don't look like much
of a beach, Gunner.
1579
01:54:20,976 --> 01:54:21,910
- Yeah.
1580
01:54:24,279 --> 01:54:27,149
(birds chirping)
1581
01:54:32,854 --> 01:54:33,888
Get him up.
1582
01:54:36,524 --> 01:54:40,228
(David groaning)
- Come on.
1583
01:54:41,930 --> 01:54:43,565
(lively music plays)
1584
01:54:43,665 --> 01:54:45,433
Thank you very much.
1585
01:54:47,169 --> 01:54:51,773
(announcer calls in Spanish)
1586
01:54:51,873 --> 01:54:55,377
(lively music continues)
1587
01:55:00,682 --> 01:55:04,219
(lively music continues)
1588
01:55:09,624 --> 01:55:13,128
(lively music continues)
1589
01:55:18,300 --> 01:55:20,568
The boat's about to leave.
1590
01:55:28,576 --> 01:55:32,080
(lively music continues)
1591
01:55:35,417 --> 01:55:38,786
(boat engine rumbling)
1592
01:55:43,058 --> 01:55:43,992
- Here.
1593
01:55:49,397 --> 01:55:52,100
(gentle music)
1594
01:55:59,874 --> 01:56:02,944
- What are you gonna
do with that thing?
1595
01:56:07,749 --> 01:56:10,152
- I'm gonna give her a choice.
1596
01:56:11,853 --> 01:56:15,457
Either she'll tell
the truth, or I will.
1597
01:56:15,557 --> 01:56:19,094
(gentle music continues)
1598
01:56:29,837 --> 01:56:34,209
- [Director] Okay. And we're
live in three, two.
1599
01:56:35,410 --> 01:56:37,145
- [Reporter]
Senator Peterson,
1600
01:56:37,379 --> 01:56:40,215
can you tell us why you've
invited us into your home?
1601
01:56:40,315 --> 01:56:42,184
- [Olivia] Well, I've
recently resigned
1602
01:56:42,417 --> 01:56:45,687
from my position as Senator
of the State of California.
1603
01:56:45,787 --> 01:56:50,525
I've made some mistakes, and
my plan is to rectify them
1604
01:56:50,625 --> 01:56:55,063
now that I have my daughter
happily back home again.
1605
01:56:56,098 --> 01:56:59,601
(gentle music continues)
1606
01:56:59,701 --> 01:57:02,537
- [Reporter] And the
mistakes you've mentioned,
1607
01:57:02,637 --> 01:57:05,039
the allegations of corruption
1608
01:57:05,140 --> 01:57:08,710
regarding the oil and gas
industry in South America.
1609
01:57:08,810 --> 01:57:11,479
- Well, there will
be legal proceedings
1610
01:57:11,579 --> 01:57:14,149
and the allegations
will be addressed.
1611
01:57:14,249 --> 01:57:16,518
And I am willing to submit
1612
01:57:18,286 --> 01:57:20,388
to any and all punishment
1613
01:57:20,488 --> 01:57:23,991
that those inquiries result in,
1614
01:57:24,192 --> 01:57:26,994
in needing to have happen.
1615
01:57:27,095 --> 01:57:30,598
(gentle music continues)
1616
01:57:31,966 --> 01:57:33,368
- [Reporter]
And your daughter,
1617
01:57:33,468 --> 01:57:34,936
how does it feel
to have her back?
1618
01:57:35,036 --> 01:57:38,373
- I am ecstatic to
have my daughter home.
1619
01:57:38,473 --> 01:57:40,074
Yeah.
1620
01:57:43,778 --> 01:57:47,949
- [Reporter] And Julia,
how does it feel to be home?
1621
01:57:48,049 --> 01:57:50,051
- It's good to be home.
1622
01:57:50,152 --> 01:57:53,688
(gentle music)
1623
01:58:26,754 --> 01:58:30,292
(gentle music continues)
1624
01:59:20,107 --> 01:59:22,877
(intense music)
1625
01:59:52,674 --> 01:59:55,477
(intense music)
1626
01:59:58,680 --> 02:00:01,483
(gentle music)
1627
02:00:29,210 --> 02:00:32,013
(intense music)
1628
02:01:23,931 --> 02:01:27,502
(intense music continues)
1629
02:02:18,620 --> 02:02:22,223
(intense music continues)
1630
02:02:45,747 --> 02:02:48,416
(gentle music)
1631
02:02:48,416 --> 02:02:53,416
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1632
02:02:48,416 --> 02:02:58,416
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
107583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.