All language subtitles for Lingerie - 01x01 - Picture Perfect.HDTV.Italian.orig.Addic7ed.com-es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,988 --> 00:00:08,006 :: Italiano Sub Adictos :: [Www.italiansubs.net] 2 00:00:09,563 --> 00:00:12,063 de nuevo este año allí da una serie caliente. 3 00:00:14,098 --> 00:00:17,548 Los nostálgicos de la ciencia prohibida ¡no podrán quejarse! 4 00:00:34,834 --> 00:00:38,875 Traducción: Bettaro, Burzum86, crycra, kaosmental 5 00:00:41,641 --> 00:00:44,364 Revisión: zefram cochrane 6 00:00:44,617 --> 00:00:48,505 Lencería 1x01 Imagen perfecta 7 00:00:50,225 --> 00:00:51,225 Muy bien. 8 00:00:51,666 --> 00:00:52,775 Entonces es sexy. 9 00:00:56,550 --> 00:00:57,559 Perfecto. 10 00:01:03,668 --> 00:01:04,672 Aquí estamos. 11 00:01:09,360 --> 00:01:10,426 Muy bien... 12 00:01:13,685 --> 00:01:14,686 Tan bueno'. 13 00:01:17,604 --> 00:01:18,670 Recoge tu cabello. 14 00:01:23,230 --> 00:01:24,484 Gírate a ti mismo. 15 00:01:26,052 --> 00:01:28,161 Actitud seria y perra. 16 00:01:32,241 --> 00:01:33,251 Sexy... 17 00:01:43,996 --> 00:01:45,343 Ahora gira tu cabeza hacia la izquierda. 18 00:01:45,373 --> 00:01:48,108 Espera un minuto, quiero agregar otras sombras en tu cuerpo. 19 00:01:48,138 --> 00:01:50,669 Oh, guarda las obras maestras para después Jason. Vamos tarde. 20 00:01:50,699 --> 00:01:54,069 ¿Qué tal si a todos les importa? que lo que mejor sabes? ¿De acuerdo? 21 00:01:54,426 --> 00:01:57,138 - Está bien, pero date prisa. - ¿No lo hago siempre? 22 00:01:57,168 --> 00:01:58,838 Afortunadamente, no siempre. 23 00:02:07,336 --> 00:02:09,097 ¡Mira dónde miras, vaquero! 24 00:02:11,389 --> 00:02:14,716 Cindy está helada. Mirala prácticamente se está poniendo azul. 25 00:02:14,773 --> 00:02:17,665 Por suerte las fotos están en blanco y negro entonces, ¿verdad? 26 00:02:18,228 --> 00:02:20,802 ¿Dónde está Cody? Tuve que venir a organizar la calefacción. 27 00:02:20,832 --> 00:02:24,898 Lacey, si quieres hacer algo contrata a nadie menos a tu hermano. 28 00:02:25,117 --> 00:02:26,613 No, mira el lado positivo. 29 00:02:26,643 --> 00:02:29,045 Un pequeño escalofrío ayuda en fotos de lencería. 30 00:02:29,075 --> 00:02:30,706 ¡Estas cosas surten efecto! 31 00:02:38,907 --> 00:02:39,973 ¿Hay alguien ahí? 32 00:02:40,203 --> 00:02:42,582 - Solo quería comprobarlo. - ¿Ves cómo te fue? 33 00:02:42,612 --> 00:02:45,145 - No te preocupes, respetaremos la fecha. - No lo dudo. 34 00:02:45,175 --> 00:02:46,502 ¿Ves esta cara? 35 00:02:46,532 --> 00:02:47,851 Rebosante de confianza por todos los poros. 36 00:02:47,881 --> 00:02:50,880 Terminaremos a las 4 y te enviaré por correo electrónico la selección para 6. 37 00:02:50,910 --> 00:02:52,016 Te refieres a 5. 38 00:02:52,046 --> 00:02:54,590 Tengo que mostrarle a ella editor de fotos para las 5:30. 39 00:02:54,791 --> 00:02:58,017 Los archivos son enormes. No hay Puedo cargarlos muy rápido. 40 00:02:58,047 --> 00:03:01,053 Quémalos en un disco y arrástralos su culo a su oficina. 41 00:03:02,550 --> 00:03:05,143 Hace mucho frío aquí. Deberías encender el fuego. 42 00:03:05,816 --> 00:03:07,099 Lo tendré en mente. 43 00:03:07,262 --> 00:03:10,067 Oye, Lacey, estamos listos para hacer esta otra pieza. 44 00:03:10,260 --> 00:03:11,458 Me siento mucho mejor. 45 00:03:11,959 --> 00:03:13,609 Debes ser genial. 46 00:03:14,088 --> 00:03:15,997 Oye, ¿vas a coordinar esto o no? 47 00:03:16,027 --> 00:03:18,337 Adelante. Yo termino de habla con Marilyn. 48 00:03:18,367 --> 00:03:20,504 ¿Por qué no haces algo? tu "obra maestra"? 49 00:03:20,534 --> 00:03:22,904 Dilo como si quisieras y tal vez lo haga. 50 00:03:31,290 --> 00:03:32,747 Es bueno, ¿no? 51 00:03:33,092 --> 00:03:34,940 Ya'. Tengo suerte de tenerlo. 52 00:03:35,016 --> 00:03:37,734 Le concedes mucho más confía en lo que haría. 53 00:03:37,832 --> 00:03:40,762 No dejaría que mi hombre se acercara a menos de tres metros de uno así. 54 00:03:40,792 --> 00:03:43,098 No ... digamos yo Confío en él lo suficiente 55 00:03:43,128 --> 00:03:45,672 no dejes que si lo golpea frente a mí. 56 00:03:45,970 --> 00:03:48,340 De nuevos significados amar las historias. 57 00:03:48,658 --> 00:03:51,088 Jason y yo te vemos pero no hacemos una pareja fija. 58 00:03:51,118 --> 00:03:52,445 O cerca de hacerlo. 59 00:03:52,876 --> 00:03:54,550 Digamos que las cosas son ... 60 00:03:54,702 --> 00:03:55,838 líquido. 61 00:03:59,626 --> 00:04:01,083 ¿Qué color prefieres? 62 00:04:01,131 --> 00:04:02,767 Fucsia, sin duda. 63 00:04:04,029 --> 00:04:07,703 Entonces, escuché que decidiste alquila la otra habitación trasera. 64 00:04:07,742 --> 00:04:10,018 A una de esas actrices de Seattle. 65 00:04:10,048 --> 00:04:12,679 - Por supuesto. - Necesito el dinero. Gracias de nuevo. 66 00:04:13,217 --> 00:04:16,216 Este artículo te ayudará mucho por negocios. 67 00:04:16,246 --> 00:04:19,296 ¿Qué puedo decir? El mundo necesita lencería. 68 00:04:19,650 --> 00:04:21,926 - Y Jason también. - Será mejor que vuelva allí. 69 00:04:21,956 --> 00:04:24,674 Ya'. ¿Quieres una propina? Invierte en una correa. 70 00:04:24,759 --> 00:04:26,979 Una correa muy muy corta. 71 00:04:27,409 --> 00:04:29,192 Nah. Demasiado cerca. 72 00:04:35,489 --> 00:04:38,361 Por suerte para ti lo hice algunas fotos hermosas. 73 00:04:38,391 --> 00:04:41,194 A pesar de tu modelo está medio congelado. 74 00:04:41,224 --> 00:04:44,108 ¿Por qué no intentas devolver la llamada? ese inútil hermano tuyo? 75 00:04:44,138 --> 00:04:47,320 Como sea que trates de ayudarlo, él nunca se esfuerza. 76 00:05:13,105 --> 00:05:14,207 Ok, date la vuelta. 77 00:06:02,428 --> 00:06:03,581 Está en tus manos. 78 00:06:04,130 --> 00:06:05,140 Giro de vuelta. 79 00:06:15,137 --> 00:06:16,491 Oh así que ... 80 00:06:47,676 --> 00:06:48,685 Entonces'... 81 00:06:51,938 --> 00:06:53,438 ¿Cual era tu nombre? 82 00:07:23,899 --> 00:07:25,439 ¿Listo para otro? 83 00:07:28,007 --> 00:07:29,464 ¿Un poco de carbohidratos? 84 00:07:29,579 --> 00:07:30,588 No puedo. 85 00:07:31,036 --> 00:07:33,972 Mi gerente me matará. Tengo que verlo esta noche y estoy ... 86 00:07:34,002 --> 00:07:36,129 ya es tarde para peluquería y maquillaje. 87 00:07:36,159 --> 00:07:37,863 Solo entra o ... 88 00:07:38,350 --> 00:07:40,546 - ¿también tienes bromas? - Si, dos. 89 00:07:40,791 --> 00:07:42,474 Estaré parado ahí ... 90 00:07:42,660 --> 00:07:44,753 y esta loción no ... 91 00:07:46,727 --> 00:07:48,027 Esta loz ... 92 00:07:50,004 --> 00:07:53,022 Esta loción no pone su atención. 93 00:07:53,918 --> 00:07:55,861 Bueno, es fácil, ¿no? 94 00:07:56,459 --> 00:07:58,203 Bueno, solo tienes dos líneas ... 95 00:07:58,910 --> 00:08:01,010 y ni siquiera los recuerdas. 96 00:08:01,305 --> 00:08:04,553 Bueno, hay mucha presión, quiero decir ... pararse allí empalado, es un conjunto frío, 97 00:08:04,583 --> 00:08:06,832 - arriba está el reproductor de micrófono ... - ¡Oh, mierda! 98 00:08:06,862 --> 00:08:09,212 - ¿Qué es, qué es? - ¡Maldición! 99 00:08:09,514 --> 00:08:11,558 Le prometí a Lacey que lo haría ... 100 00:08:11,588 --> 00:08:13,542 saltó de ella a ajustar la calefacción. 101 00:08:13,572 --> 00:08:17,429 Oh, solo tuviste un trabajo hoy y no te acuerdas? 102 00:08:17,690 --> 00:08:19,040 Esto es bonito. 103 00:08:19,856 --> 00:08:20,956 Tengo que ir. 104 00:08:23,001 --> 00:08:25,001 Cierra antes de irte, ¿de acuerdo? 105 00:08:28,251 --> 00:08:31,201 Esta loción no pone su atención. 106 00:08:31,942 --> 00:08:34,390 Cristo, ¿quién escribió esta mierda? 107 00:08:46,519 --> 00:08:48,131 ¿Qué diablos está pasando? 108 00:08:48,166 --> 00:08:50,159 Yo ... pensé que trabajabas hasta tarde. 109 00:08:50,189 --> 00:08:52,689 Desconecté primero. ¿Vas a alguna parte? 110 00:08:53,632 --> 00:08:55,114 Sí, en Nueva York. 111 00:08:55,340 --> 00:08:57,808 Y pensaste que te ibas con uno carta como "Querida Josie ..."? 112 00:08:57,838 --> 00:08:59,332 ¡No claro que no! 113 00:08:59,871 --> 00:09:01,063 No es tan'. 114 00:09:01,251 --> 00:09:02,404 Si'? Y dime... 115 00:09:02,740 --> 00:09:04,019 me gusta'? 116 00:09:04,295 --> 00:09:07,454 Lo he dicho un millón de veces el teatro murió en Seattle. 117 00:09:07,484 --> 00:09:09,409 ¿Es esto lo que es? 118 00:09:09,850 --> 00:09:11,052 ¿Actuar? 119 00:09:11,464 --> 00:09:13,911 ¡Me estás tomando el pelo! 120 00:09:14,759 --> 00:09:16,250 Escucha, Vanessa ... 121 00:09:16,458 --> 00:09:19,395 Siempre te dije que eres bonita, pero ... 122 00:09:20,120 --> 00:09:21,786 ¿Materia estelar? 123 00:09:22,110 --> 00:09:24,145 - Ése no. - Como si supieras algo. 124 00:09:24,175 --> 00:09:27,147 Tu banda nunca tuvo contrato para que nadie más pueda hacerlo? 125 00:09:27,177 --> 00:09:28,268 Funciona así'? 126 00:09:28,298 --> 00:09:31,348 - No sabes de lo que estás hablando. - Sé que no soy feliz. 127 00:09:33,925 --> 00:09:35,801 Escucha, lo siento, yo ... 128 00:09:36,741 --> 00:09:38,894 Yo no ... quería ... quiero decir ... 129 00:09:40,403 --> 00:09:43,903 Quiero decir, cuando entré, tenías media maleta ya preparada. 130 00:09:44,471 --> 00:09:47,671 - Esta cosa salió de la nada. - No, no es cierto. 131 00:09:48,004 --> 00:09:49,724 Tienes razón, no, pero ... 132 00:09:50,229 --> 00:09:51,879 Necesito cambiar. 133 00:09:52,511 --> 00:09:54,362 ¿Te ves con alguien más? 134 00:09:54,499 --> 00:09:56,001 ¿Cosa? ¡No! 135 00:09:56,304 --> 00:09:59,818 ¿Tu no me escuchas? Nunca iré a en ninguna parte actuando en Seattle. 136 00:09:59,853 --> 00:10:01,978 No tiene nada que ver contigo. 137 00:10:02,013 --> 00:10:04,582 Entonces, ¿"no soy yo sino tú"? 138 00:10:05,751 --> 00:10:07,111 ¿Cuando te vas? 139 00:10:08,979 --> 00:10:10,490 En un par de horas. 140 00:10:10,840 --> 00:10:12,081 ¡Cristo! 141 00:10:13,618 --> 00:10:15,368 Realmente no sé qué decir. 142 00:10:15,846 --> 00:10:17,996 ¿Podrías desearme suerte? 143 00:10:19,800 --> 00:10:21,221 Sabes que te deseo. 144 00:10:24,155 --> 00:10:26,155 Olvida lo que dije. 145 00:10:27,096 --> 00:10:29,186 Me sentí herido. 146 00:10:30,636 --> 00:10:31,836 Estarás bien. 147 00:10:32,687 --> 00:10:33,687 ¿Tu dices? 148 00:10:33,801 --> 00:10:34,801 Si'. 149 00:10:35,203 --> 00:10:36,603 Pero honestamente ... 150 00:10:36,972 --> 00:10:39,311 Espero que te sientas fatal ... 151 00:10:39,561 --> 00:10:41,511 y gatear hacia atrás. 152 00:10:47,506 --> 00:10:49,056 Te extrañaré, ¿sabes? 153 00:10:50,316 --> 00:10:52,466 Te olvidarás por completo de mí. 154 00:10:53,396 --> 00:10:56,355 Vas a ligar con un chico de nombre Chuck, o algo así. 155 00:10:56,385 --> 00:10:57,459 ¿Arrojar? 156 00:10:57,489 --> 00:10:58,589 Espero que no. 157 00:11:00,203 --> 00:11:01,650 No te preocupes. 158 00:11:02,233 --> 00:11:03,733 No te olvidaré'. 159 00:11:03,942 --> 00:11:05,692 Será mejor, perra. 160 00:14:37,185 --> 00:14:38,435 Te extrañaré... 161 00:14:53,109 --> 00:14:54,119 Aquí querida. 162 00:14:54,154 --> 00:14:56,771 Ahora puedes quedarte en cálido ... y moderno. 163 00:14:56,892 --> 00:14:59,101 Jeffrey, nadie usa el bufanda con lencería. 164 00:14:59,131 --> 00:15:01,383 Oh, no lo se. Lo encuentro excéntrico. 165 00:15:01,418 --> 00:15:04,950 Un toque de clase colorida en un cerdo sucio. 166 00:15:05,369 --> 00:15:07,565 - Lo mejor de ambos. - Olvídalo. 167 00:15:07,596 --> 00:15:09,824 Lo siento cariño, todos son críticos. 168 00:15:10,231 --> 00:15:12,631 ¿Queremos tomar estas fotos hoy, amigos? 169 00:15:14,175 --> 00:15:16,284 Sí, tic, tac, tic, tac, lo sé. 170 00:15:16,585 --> 00:15:19,120 Okay. Vuelvo a la oficina. 171 00:15:19,155 --> 00:15:22,555 - Llegaremos a la fecha límite. - Estoy rebosante de confianza. 172 00:15:24,355 --> 00:15:26,305 Oh, el reparador. 173 00:15:26,385 --> 00:15:29,254 - Marilyn. - Cody. Estás sudando. 174 00:15:29,491 --> 00:15:32,082 Déjame adivinar ... has terminado todo el camino corriendo. 175 00:15:32,112 --> 00:15:34,410 Sí, debería haberlo asimilado presta tu escoba voladora. 176 00:15:34,440 --> 00:15:36,125 Hay uno en cada familia. 177 00:15:36,155 --> 00:15:37,655 Cuando estes listo. 178 00:15:39,045 --> 00:15:40,145 Lo siento ... 179 00:15:40,248 --> 00:15:42,873 Ahórrame los detalles. Sólo puedo imaginar. 180 00:15:42,908 --> 00:15:44,895 Y yo también ...! 181 00:15:45,155 --> 00:15:47,708 Entonces ... cual lo tiene hizo el mariscal de campo? 182 00:15:47,738 --> 00:15:50,188 No, no es ... Espera, espera ... ¿qué? 183 00:15:50,506 --> 00:15:54,906 Calefacción. Y llegar rápido antes de que nuestro pobre modelo se congele. 184 00:15:56,276 --> 00:15:58,373 Arregla la calefacción y te la puedes quedar. 185 00:15:58,403 --> 00:16:01,450 O no arregles la calefacción y me puedes tener! 186 00:16:01,977 --> 00:16:03,077 Bien. Jason? 187 00:16:04,156 --> 00:16:05,756 Jason! Seguir. 188 00:16:05,807 --> 00:16:08,307 ¡Tenemos que entregar las fotos en dos horas! 189 00:16:09,007 --> 00:16:10,571 ¡Como si no estuvieras listo! 190 00:16:10,601 --> 00:16:12,680 Okay. Vamos, vamos, gente. 191 00:16:12,925 --> 00:16:16,475 El tiempo es dinero y Dios lo sabe no tenemos ninguno de ellos. 192 00:16:20,087 --> 00:16:21,860 ¿Entonces qué vas a hacer? 193 00:16:22,658 --> 00:16:23,866 Estaré bien. 194 00:16:24,774 --> 00:16:26,038 Lo sé, pero tengo que ... 195 00:16:26,073 --> 00:16:29,773 Hey, sé que Seattle no es el el mejor lugar para una actriz. 196 00:16:30,667 --> 00:16:31,667 ES... 197 00:16:31,918 --> 00:16:34,418 Sé que no siempre he estado ahí ... 198 00:16:34,594 --> 00:16:35,994 para animarte. 199 00:16:37,655 --> 00:16:41,305 Es solo que me atrapan tanto de mi banda y ... 200 00:16:42,427 --> 00:16:43,427 Bien... 201 00:16:43,916 --> 00:16:47,387 Supongo que eso es lo único que puedo hacer está dando a las cosas una conclusión digna. 202 00:16:47,417 --> 00:16:48,977 No eres tan malo. 203 00:16:49,007 --> 00:16:51,466 Pero ni siquiera he estado entonces tan fantástico. 204 00:16:51,496 --> 00:16:53,146 Lo siento por eso. 205 00:16:55,954 --> 00:16:58,056 - Deberías ir. - ¿Ahora? 206 00:16:58,587 --> 00:17:01,599 Si'! Tengo miedo de que yo Empezaré a lloriquear y ... 207 00:17:02,099 --> 00:17:03,949 Luego ejecuto el rímel y ... 208 00:17:05,255 --> 00:17:08,862 No muy bueno para el mio sensibilidad rockera, ¿sabes? 209 00:17:12,269 --> 00:17:13,269 Ya'. 210 00:17:15,357 --> 00:17:16,357 Yo... 211 00:17:17,405 --> 00:17:18,405 No lo hagas. 212 00:17:21,788 --> 00:17:22,897 Estaras bien? 213 00:17:23,657 --> 00:17:24,707 ¡Joder, sí! 214 00:17:25,091 --> 00:17:26,791 Siempre me las arreglo. 215 00:17:27,265 --> 00:17:28,315 ¡Y usted también! 216 00:17:30,446 --> 00:17:32,146 Hit it up en Nueva York. 217 00:17:48,389 --> 00:17:49,389 te quiero. 218 00:18:01,449 --> 00:18:02,449 Oye. 219 00:18:03,269 --> 00:18:04,269 ¡Oye! 220 00:18:04,386 --> 00:18:05,686 ¿Donde está todo el mundo? 221 00:18:06,068 --> 00:18:08,823 Todos se fueron para traer el fotos seleccionadas al editor gráfico. 222 00:18:08,853 --> 00:18:11,153 ¿Eres Cody ... el hermano de Lacey? 223 00:18:11,253 --> 00:18:12,803 - Si'. - Soy Cindy. 224 00:18:16,580 --> 00:18:18,537 Lo siento, no llegó primero ... 225 00:18:18,567 --> 00:18:20,667 pero ... lo hiciste muy bien hoy. 226 00:18:20,697 --> 00:18:23,155 ¿De verdad crees eso? Gracias. 227 00:18:23,185 --> 00:18:25,641 Tenía miedo de que castañetearan los dientes habría arruinado el servicio. 228 00:18:25,671 --> 00:18:27,621 Oh, no, lo hiciste genial. 229 00:18:27,896 --> 00:18:28,896 Por supuesto... 230 00:18:29,260 --> 00:18:31,691 ¡Seriamente! he visto algunos de los bocetos y ... 231 00:18:31,721 --> 00:18:33,003 eres sexy. 232 00:18:33,033 --> 00:18:35,683 Entonces ... ¿cómo es tener una hermana famosa? 233 00:18:36,575 --> 00:18:38,163 Tiene sus ventajas. 234 00:18:38,193 --> 00:18:39,298 ¿Seriamente? 235 00:18:39,333 --> 00:18:41,321 Muchas chicas quiero conocerte, eh? 236 00:18:41,351 --> 00:18:42,480 Uno o dos ... 237 00:18:42,515 --> 00:18:46,015 El nunca te escucha cuando las dices cual modelo es el mejor? 238 00:18:46,447 --> 00:18:51,185 No, pero ... ella me escucha cuando le digo que cada uno de sus modelos roba su lencería. 239 00:18:52,638 --> 00:18:54,596 Lo tomé prestado. 240 00:18:54,626 --> 00:18:55,876 Seguro Por qué no. 241 00:18:57,078 --> 00:18:58,428 Sé cómo se ve ... 242 00:18:59,784 --> 00:19:01,778 ¿Le dirás a Lacey? 243 00:19:01,808 --> 00:19:03,795 ¿Y si ... te lo devolviera? 244 00:19:04,566 --> 00:19:06,416 Mira, no es lo que piensas. 245 00:19:06,680 --> 00:19:09,574 Normalmente no lo haría. Normalmente no tomo cosas. 246 00:19:09,604 --> 00:19:11,699 ¿No? 247 00:19:11,729 --> 00:19:14,529 Es el primer trabajo de modelo que tengo desde hace meses! 248 00:19:15,434 --> 00:19:19,134 Mañana tengo un servicio para actualizar mi libro y pensé ... 249 00:19:19,185 --> 00:19:22,540 que si tengo cositas Conseguiré más trabajos. 250 00:19:22,575 --> 00:19:24,075 Y ahora las bragas. 251 00:19:25,387 --> 00:19:28,089 Fue una idea de eso estupido de mi manager. 252 00:19:28,119 --> 00:19:30,658 Dijo que estaba bien porque todos los modelos lo hacen. 253 00:19:30,688 --> 00:19:33,145 Es la ultima vez que Escucho a ese idiota. 254 00:19:33,844 --> 00:19:34,844 Escucha ... 255 00:19:35,231 --> 00:19:37,282 podrías contar el tuyo hermana lo siento? 256 00:19:37,312 --> 00:19:38,812 ¿El servicio es mañana? 257 00:19:40,645 --> 00:19:41,645 Guárdelos. 258 00:19:43,153 --> 00:19:44,239 ¿Cosa? 259 00:19:44,274 --> 00:19:46,774 Sí, pero tráelo de vuelta cuando hayas terminado. 260 00:19:47,905 --> 00:19:48,905 ¿Por supuesto? 261 00:19:49,233 --> 00:19:50,234 Si'... 262 00:19:53,218 --> 00:19:55,368 Vivo a un par de cuadras de aquí. 263 00:19:55,961 --> 00:19:59,110 Si no puedes encontrarme puedes dejarlos a mi compañero de cuarto ... 264 00:19:59,145 --> 00:20:00,146 Ross. 265 00:20:01,782 --> 00:20:02,782 Bien... 266 00:20:03,352 --> 00:20:04,752 Eres muy amable. 267 00:20:05,023 --> 00:20:06,263 Tal y como soy'. 268 00:20:06,483 --> 00:20:08,033 Sr. Bondad. 269 00:20:09,213 --> 00:20:12,565 Oye, señor bondad ... ¿por qué no? ¿puedes mostrarme dónde está tu apartamento? 270 00:20:12,595 --> 00:20:14,495 No me gustaría perderme mañana. 271 00:20:15,488 --> 00:20:16,488 Por supuesto. 272 00:23:34,417 --> 00:23:36,167 ¿Hay algo mal? 273 00:23:36,728 --> 00:23:39,019 - ¿Y por qué debería hacerlo? - No lo sé, no lo sé ... 274 00:23:39,271 --> 00:23:42,293 no has dicho una palabra desde estamos de vuelta del periódico. 275 00:23:42,323 --> 00:23:43,523 ¿Todo está bien? 276 00:23:44,654 --> 00:23:46,404 ¡Seguro, le gustaron! 277 00:23:46,772 --> 00:23:47,772 Pero...? 278 00:23:48,294 --> 00:23:50,930 Me pregunto si tomé la decisión adecuado para mi carrera. 279 00:23:50,960 --> 00:23:53,660 Ser modelo fue así de simple ... 280 00:23:53,792 --> 00:23:57,295 Comenzando mi propio negocio Tengo empleados, gastos ... 281 00:23:57,454 --> 00:23:59,085 materiales, plazos ... 282 00:24:00,751 --> 00:24:02,044 Es un poco abrumador. 283 00:24:02,074 --> 00:24:03,561 No pensarás en rendirte. 284 00:24:03,591 --> 00:24:07,041 No, pero tendrás que escucharme eso Me quejo de vez en cuando. 285 00:24:07,506 --> 00:24:08,575 Aquí está. 286 00:24:10,871 --> 00:24:12,671 ¿Extrañas viajar por el mundo? 287 00:24:14,922 --> 00:24:15,923 Algunas veces. 288 00:24:16,828 --> 00:24:19,928 Creo que extraño el hacer fotos que sorprenden a la gente. 289 00:24:21,224 --> 00:24:23,274 No es que hiciera una diferencia. 290 00:24:23,655 --> 00:24:25,616 Te cuento lo que no extraño. 291 00:24:25,651 --> 00:24:27,083 Sin ducha durante una semana. 292 00:24:27,113 --> 00:24:28,763 Arena en el culo y ... 293 00:24:29,082 --> 00:24:30,882 cuando te disparan. 294 00:24:31,194 --> 00:24:33,481 La moda ... tiene sus ventajas. 295 00:24:33,952 --> 00:24:35,652 ¿Te gusta el modelo de hoy? 296 00:24:36,359 --> 00:24:38,546 - ¿Cindy? - No pareció importarle que fuera 297 00:24:38,576 --> 00:24:40,478 - todo tomado por ti. - Aquí vamos... 298 00:24:40,508 --> 00:24:43,308 solo estaba tratando de ayúdala a relajarse. 299 00:24:43,884 --> 00:24:44,884 Todo bien. 300 00:24:45,870 --> 00:24:48,889 Tal vez fui un poco mas amigable que de costumbre, pero ... 301 00:24:48,924 --> 00:24:52,174 Cristo casi te congelaste esa pobre chica! 302 00:24:52,647 --> 00:24:55,797 Mira, me gusta el nuestro relación, Jason, de verdad. 303 00:24:56,653 --> 00:24:58,203 Pero conoces las reglas. 304 00:24:58,392 --> 00:25:01,284 - Todos hacen lo que les gusta ... - Siempre que no ... 305 00:25:01,370 --> 00:25:03,420 arrojándose cosas el uno al otro. 306 00:25:03,793 --> 00:25:04,794 Okay. 307 00:25:05,828 --> 00:25:06,829 Lo siento. 308 00:25:07,537 --> 00:25:10,687 Y eso significa ... no salgas con amigos en común ... 309 00:25:11,253 --> 00:25:13,203 y no arruines mis modelos. 310 00:25:20,274 --> 00:25:21,276 Ahora... 311 00:25:22,113 --> 00:25:26,513 ¿Por qué no me muestras algunos de los tuyos? técnicas especiales de relajación ... 312 00:28:51,904 --> 00:28:53,800 - ¿Puedo ayudarte? - YO... 313 00:28:55,000 --> 00:28:56,006 ¡Vanessa! 314 00:28:56,041 --> 00:28:57,855 Lo siento, lo sé, es tarde ... 315 00:28:58,512 --> 00:29:01,486 No, no hay problema, entra! El dormitorio de invitados está listo. 316 00:29:01,516 --> 00:29:04,091 Jason, este es mi nuevo compañera de cuarto, Vanessa. 317 00:29:04,121 --> 00:29:05,121 Hola. 318 00:29:05,651 --> 00:29:06,973 ¿Qué estás haciendo? 319 00:29:07,008 --> 00:29:08,009 Nada. 320 00:29:08,681 --> 00:29:10,037 Me refresco. 321 00:29:10,072 --> 00:29:12,672 Que tal si te pones algo en? 322 00:29:15,471 --> 00:29:16,472 Lo siento. 323 00:29:22,004 --> 00:29:23,904 Esto va a ser interesante ... 324 00:29:25,047 --> 00:29:27,947 :: Italiano Sub Adictos :: [Www.italiansubs.net] 325 00:29:36,222 --> 00:29:39,772 Nos vemos pronto con el segundo episodio, verás algunos hermosos! 326 00:29:39,944 --> 00:29:43,494 Oye, si no lo dices en uno serie así que ¿cuándo lo dices? 327 00:29:46,223 --> 00:29:49,723 Ejecutar para comentar en el foro cada episodio, por favor! 328 00:29:58,722 --> 00:29:58,880 WLF 24002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.