All language subtitles for Last.Straw.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,124 --> 00:01:33,795 911. State your emergency. 2 00:01:33,928 --> 00:01:37,031 My-- my friend-- my friend's hurt. 3 00:01:37,164 --> 00:01:39,466 My friend, Nancy, she's-- she's covered in blood. 4 00:01:39,601 --> 00:01:41,803 Take a deep breath. Can you tell me your location? 5 00:01:41,936 --> 00:01:44,171 I'm at the Fat Bottom Bistro off Route 9G. 6 00:01:44,304 --> 00:01:46,406 I just came in. There's just blood everywhere. 7 00:01:46,541 --> 00:01:49,409 There's blood on the floor. Um, I think my friend is dying. 8 00:01:49,544 --> 00:01:50,945 I understand, sir. 9 00:01:51,079 --> 00:01:52,780 Emergency services are on their way. 10 00:01:52,914 --> 00:01:54,082 Who am I speaking with? 11 00:01:54,214 --> 00:01:56,450 My name is Jake Collins. 12 00:02:21,308 --> 00:02:23,011 Shit's sake. 13 00:03:24,138 --> 00:03:26,674 What the f... 14 00:03:26,808 --> 00:03:29,376 I literally think about that tweet every single day. 15 00:03:29,510 --> 00:03:31,278 You are one of a kind, Tabs. 16 00:03:31,411 --> 00:03:33,181 Thank you 17 00:03:35,215 --> 00:03:37,151 What is that? 18 00:03:37,317 --> 00:03:38,920 Fucking pregs. 19 00:03:39,053 --> 00:03:40,054 What? 20 00:03:40,188 --> 00:03:41,656 There's a creature 21 00:03:41,789 --> 00:03:43,457 growing up inside me. 22 00:03:43,591 --> 00:03:44,959 You're pregnant? 23 00:03:45,660 --> 00:03:46,828 Yeah. 24 00:03:49,163 --> 00:03:52,166 So, who's the daddy? 25 00:03:54,969 --> 00:03:56,369 You slut. 26 00:03:56,504 --> 00:03:58,806 - You don't know? - No! 27 00:03:58,940 --> 00:04:00,641 Um... 28 00:04:00,775 --> 00:04:04,078 It's either the lacrosse player with the unibrow... 29 00:04:04,212 --> 00:04:05,680 -Mm-hmm. -...or... 30 00:04:05,813 --> 00:04:09,282 it's the drunk guy with the big arms and the baby dick. 31 00:04:09,416 --> 00:04:11,786 Or it's the whisper man. 32 00:04:11,919 --> 00:04:13,487 Who's the whisper man? 33 00:04:13,621 --> 00:04:16,991 He had this, like, super deep voice the whole party. 34 00:04:17,125 --> 00:04:19,827 Mmm. 35 00:04:19,961 --> 00:04:23,197 As soon as we started doing it, 36 00:04:23,330 --> 00:04:25,133 he was all like... 37 00:04:26,000 --> 00:04:28,468 "Oh, yeah, beat it up. Oh, yeah." 38 00:04:28,603 --> 00:04:29,971 "Oh, beat it..." 39 00:04:30,104 --> 00:04:31,672 Okay, stop, stop. Give me that. 40 00:04:36,544 --> 00:04:38,946 So, like, what are you gonna do about it? 41 00:04:39,847 --> 00:04:41,448 It sucks. 42 00:04:46,921 --> 00:04:48,055 Kill it? 43 00:04:49,190 --> 00:04:50,758 For real, Nancy? 44 00:04:50,892 --> 00:04:52,459 I don't know. 45 00:04:53,393 --> 00:04:56,164 -Did you tell your dad? -Ew, no. 46 00:04:57,565 --> 00:04:59,667 He'd kill me before I kill it. 47 00:05:03,604 --> 00:05:05,640 Well, like, congrats. 48 00:05:52,019 --> 00:05:53,287 No. 49 00:05:53,420 --> 00:05:55,056 Fuck. 50 00:06:09,103 --> 00:06:10,504 You're kidding. 51 00:06:31,726 --> 00:06:33,493 Nancy? 52 00:06:36,664 --> 00:06:38,766 Nancy! 53 00:06:38,900 --> 00:06:40,201 Oh, thank God, Bobby. 54 00:06:40,334 --> 00:06:42,036 Could you give me a lift? I'm so late. 55 00:06:42,169 --> 00:06:44,138 It's quarter to 9:00. We're right on time. 56 00:06:44,272 --> 00:06:45,706 The managers get there earlier. 57 00:06:45,840 --> 00:06:47,474 Well, shit. Have fun. 58 00:06:48,342 --> 00:06:49,777 Oh, you think... 59 00:06:50,912 --> 00:06:52,079 You're so cute, Bobby. 60 00:07:22,143 --> 00:07:23,611 Oh God, I'm so tired. 61 00:07:25,913 --> 00:07:28,115 He'll kill me. 62 00:07:28,249 --> 00:07:30,418 Bag. Thanks, Bobby! 63 00:07:30,851 --> 00:07:32,987 Because we know that we've paid, I just... 64 00:07:33,888 --> 00:07:35,455 I can't find it. I'm gonna find it. 65 00:07:35,589 --> 00:07:37,291 I'm gonna call you back, all right? 66 00:07:38,893 --> 00:07:41,195 Hey, you're late. Again. 67 00:07:41,329 --> 00:07:43,264 I know. I know. 68 00:07:43,397 --> 00:07:44,865 You're a manager now. 69 00:07:44,999 --> 00:07:46,534 Co-workers need to look up to you. 70 00:07:46,667 --> 00:07:47,702 Ugh. 71 00:07:47,835 --> 00:07:49,403 How are you gonna 72 00:07:49,537 --> 00:07:51,172 put them in their place 73 00:07:51,305 --> 00:07:53,040 if you don't know what place you're supposed to be in 74 00:07:53,174 --> 00:07:54,775 or time you're supposed to be in it? 75 00:07:54,909 --> 00:07:55,876 I got it. 76 00:07:56,010 --> 00:07:57,712 Why are you so sweaty? 77 00:07:58,512 --> 00:08:00,414 Because I had to walk here. 78 00:08:01,015 --> 00:08:02,516 The monster's shot. 79 00:08:04,552 --> 00:08:05,886 Mom's old car? 80 00:08:08,756 --> 00:08:11,625 -The fucker died on me. -How? What happened? 81 00:08:11,759 --> 00:08:13,794 Was it transmission? What did it sound like? 82 00:08:13,928 --> 00:08:15,495 You think I know? 83 00:08:15,629 --> 00:08:16,998 I'm sure it's gonna cost me 84 00:08:17,131 --> 00:08:20,368 another two grand to fix this piece of shit. 85 00:08:20,500 --> 00:08:22,336 You think maybe it's time we... 86 00:08:25,139 --> 00:08:26,340 Okay. 87 00:08:27,808 --> 00:08:29,610 You're not gonna need it tonight anyway, 88 00:08:29,744 --> 00:08:32,279 because you are working late shift. 89 00:08:32,413 --> 00:08:34,382 What? No. Dad, I can't. 90 00:08:34,515 --> 00:08:36,017 I don't want to hear it. 91 00:08:36,150 --> 00:08:38,486 I was gonna go to a graduation party with Tabs. 92 00:08:38,652 --> 00:08:41,322 You realize you graduated like over a year ago. 93 00:08:41,455 --> 00:08:44,091 Why you still hang out with high schoolers is beyond me. 94 00:08:44,225 --> 00:08:45,593 This is so not fair. 95 00:08:45,726 --> 00:08:48,029 Well, sorry, there's a bug going around. 96 00:08:48,162 --> 00:08:50,097 So, it is down to you and Jake. 97 00:08:50,231 --> 00:08:52,166 So, you're leaving me with the freak. 98 00:08:53,934 --> 00:08:55,636 Can you at least let Bobby stay? 99 00:08:55,770 --> 00:08:57,471 No. I do not feel comfortable 100 00:08:57,605 --> 00:08:59,306 leaving you and Bobby alone together. 101 00:08:59,440 --> 00:09:01,075 But you feel comfortable leaving me and Jake together? 102 00:09:01,208 --> 00:09:02,410 Uh-huh. 103 00:09:02,576 --> 00:09:04,578 -Are you for real? -Hey, can you help me out here? 104 00:09:04,712 --> 00:09:06,080 I'm up to my neck in bills. 105 00:09:06,213 --> 00:09:08,549 I cannot pay overtime to Bobby or anyone else. 106 00:09:08,682 --> 00:09:11,318 And Jake is-- he's trusted here. 107 00:09:13,721 --> 00:09:15,156 Probably gonna be dead anyway, 108 00:09:15,289 --> 00:09:17,058 but even if we had two customers, 109 00:09:17,191 --> 00:09:19,994 it'll be worth it, so it is happening. 110 00:09:20,127 --> 00:09:22,096 Where are you gonna be? Hmm? 111 00:09:25,399 --> 00:09:26,667 I've got plans. 112 00:09:26,801 --> 00:09:28,369 Hmm. 113 00:09:28,503 --> 00:09:31,305 Can you take the onions upstairs and, you know, 114 00:09:31,439 --> 00:09:35,142 just grow some balls and be a manager? 115 00:09:35,276 --> 00:09:36,545 I don't want balls. 116 00:09:36,677 --> 00:09:38,446 Why do I need balls to run this place? 117 00:09:38,579 --> 00:09:40,549 I meant the figurative balls. 118 00:09:49,090 --> 00:09:50,424 You okay? 119 00:09:51,058 --> 00:09:55,496 Yeah, I'm working the late shift with Jake. 120 00:09:56,063 --> 00:09:57,331 I can stay, you know, 121 00:09:57,465 --> 00:09:59,300 even if you don't pay me or whatever. 122 00:10:01,635 --> 00:10:03,904 Heard there's a party tonight. 123 00:10:04,038 --> 00:10:05,673 I think it's at Max's. 124 00:10:06,774 --> 00:10:09,410 -You know, that's actually... -I was blackout drunk. 125 00:10:09,544 --> 00:10:10,711 Don't remember a thing. 126 00:10:26,160 --> 00:10:27,928 Just a minute. 127 00:10:36,704 --> 00:10:39,240 -What the fuck you eat, girl? -Jesus! Jake. 128 00:10:40,674 --> 00:10:41,942 Go away. 129 00:10:43,344 --> 00:10:44,411 You don't look good. 130 00:10:46,480 --> 00:10:47,748 You never look good. 131 00:10:53,588 --> 00:10:54,822 Are you pregnant? 132 00:10:57,091 --> 00:10:59,360 Nancy out here? 133 00:10:59,493 --> 00:11:01,028 -Hey. -Hey. 134 00:11:01,162 --> 00:11:03,797 - What the fuck? - Uh, just-just bad meat. 135 00:11:03,931 --> 00:11:05,432 Just made her sick. That's my bad. 136 00:11:05,567 --> 00:11:07,168 I should have dumped it properly, I'm sorry. 137 00:11:07,301 --> 00:11:09,670 Okay, wait, is the freezer on the fritz again? 138 00:11:09,803 --> 00:11:11,338 Mm-hmm. Yeah. 139 00:11:11,472 --> 00:11:13,674 Okay, I'm gonna go take a look at that. 140 00:11:13,807 --> 00:11:16,844 Grab a hose and make this go away, and then I'm gonna go. 141 00:11:16,977 --> 00:11:20,114 So, just you know, if you need me, text me, okay? 142 00:11:20,247 --> 00:11:22,116 Good luck on your big date, boss. 143 00:11:22,249 --> 00:11:23,618 Big date, huh? 144 00:11:25,587 --> 00:11:27,087 Your father has needs, too. 145 00:11:27,221 --> 00:11:28,623 God, I'm gonna be sick again. 146 00:11:29,456 --> 00:11:31,926 Thank you. 147 00:11:32,059 --> 00:11:34,195 Sorry, sir. I'm sorry. 148 00:11:34,328 --> 00:11:37,599 Hey, could you whip me up one of your slamming sammies 149 00:11:37,731 --> 00:11:38,832 before I leave? 150 00:11:38,966 --> 00:11:40,367 My honor. 151 00:11:40,502 --> 00:11:41,835 I'll be right in. 152 00:11:45,372 --> 00:11:46,575 Fuck. 153 00:11:52,681 --> 00:11:54,448 Jake's gonna be here tonight. 154 00:11:54,583 --> 00:11:56,717 - But in case it gets busy-- - It won't. 155 00:11:56,850 --> 00:11:58,085 In case it does. 156 00:11:58,219 --> 00:11:59,920 In here you got your cold cuts, 157 00:12:00,054 --> 00:12:01,989 stuff for sandwiches, burgers. 158 00:12:03,357 --> 00:12:05,125 Anyone want something sloppy, 159 00:12:05,259 --> 00:12:09,196 you got the blender thing here, chef's knives. 160 00:12:09,330 --> 00:12:10,965 You know, ah! 161 00:12:13,702 --> 00:12:16,737 Once this deep fryer gets going, things will get really wild. 162 00:12:17,471 --> 00:12:18,973 All right, thanks. You know what? 163 00:12:19,106 --> 00:12:21,875 Do me a favor tonight. Just make sure... 164 00:12:23,744 --> 00:12:25,179 Nancy? 165 00:12:26,180 --> 00:12:28,382 Bobby, I don't care about any of this. 166 00:12:28,516 --> 00:12:30,818 Well, what about the meat hammers? 167 00:12:30,951 --> 00:12:32,920 So, you can beat the meat. 168 00:12:33,053 --> 00:12:35,122 Yeah, I bet you love beating the meat. 169 00:12:38,125 --> 00:12:40,695 Uh, I heard you were feeling shitty. 170 00:12:41,395 --> 00:12:44,832 So, you're actually sick? Or, like, you know... 171 00:12:58,680 --> 00:13:00,447 Order 13, you're up. 172 00:13:05,219 --> 00:13:06,621 Thank you. 173 00:13:11,025 --> 00:13:12,761 And make sure to bring that fat bottom 174 00:13:12,893 --> 00:13:14,795 back to Fat Bottom Bistro again soon. 175 00:13:14,928 --> 00:13:16,297 Yep. Have a good one. 176 00:13:26,307 --> 00:13:28,142 "Make sure to bring that fat bottom 177 00:13:28,275 --> 00:13:29,744 back to Fat Bottom Bistro again." 178 00:13:29,877 --> 00:13:31,345 Fuck. 179 00:13:31,478 --> 00:13:33,914 Your dad is, like, the top five scariest people 180 00:13:34,048 --> 00:13:35,249 I've ever met. 181 00:13:35,382 --> 00:13:36,718 Yeah, he's all talk. 182 00:13:36,850 --> 00:13:39,521 -Deep down he's just a big old-- -Teddy bear? 183 00:13:40,789 --> 00:13:43,157 - I was gonna say pussy. - Miss Nancy Osborne! 184 00:13:43,290 --> 00:13:45,527 You got a potty mouth on you. 185 00:13:45,660 --> 00:13:47,861 You should wash that out with soap. 186 00:13:47,995 --> 00:13:50,297 Thanks, but no thanks, Jake. 187 00:13:50,431 --> 00:13:53,033 I'd rather not star in your weird fetish fantasies. 188 00:13:53,167 --> 00:13:55,570 Don't worry, we got all night to play together. 189 00:13:55,704 --> 00:13:57,871 -You and I are working-- -The overnight, yes. 190 00:13:58,005 --> 00:14:00,341 And please don't ever say "play" again. 191 00:14:00,474 --> 00:14:02,242 Don't look so excited. 192 00:14:02,376 --> 00:14:04,445 I'd rather rip out all my hair than work the night with you. 193 00:14:04,579 --> 00:14:06,180 You're breaking my heart. 194 00:14:32,139 --> 00:14:34,642 Oh my God, I'm-- I'm so sorry, Nancy. 195 00:14:34,776 --> 00:14:37,444 -Don't worry, Pete. -I'll clean up now, Nancy. 196 00:14:37,579 --> 00:14:39,714 It's cool, it was an accident. 197 00:14:42,349 --> 00:14:43,752 Shit. 198 00:14:45,620 --> 00:14:47,454 I got it. Fuck. 199 00:14:49,289 --> 00:14:50,759 It's fine. Just fucking stay. 200 00:14:54,395 --> 00:14:55,597 Hey! 201 00:14:55,730 --> 00:14:57,599 Hey, what are you douchebags doing? 202 00:14:57,732 --> 00:14:59,567 Playing with our new friend. 203 00:15:00,367 --> 00:15:02,837 - Did you kill that? - We found him like that. 204 00:15:02,970 --> 00:15:04,706 He's lying. I killed it. 205 00:15:04,839 --> 00:15:07,074 Can you guys get the fuck out of here with that? 206 00:15:07,207 --> 00:15:08,075 Yo, aren't you that college chick 207 00:15:08,208 --> 00:15:09,611 who hangs with Max and his crew? 208 00:15:09,744 --> 00:15:11,378 - I didn't know you worked here. - Mm. 209 00:15:11,513 --> 00:15:12,379 Yeah, she owns the place. 210 00:15:12,514 --> 00:15:13,782 Is it named after you? 211 00:15:15,583 --> 00:15:17,951 -Get it? Because Fat Bottom? -Suck my dick, get it? 212 00:15:18,085 --> 00:15:19,554 Hey! 213 00:15:20,387 --> 00:15:22,356 That's not how a lady should be talking. 214 00:15:22,956 --> 00:15:23,825 Go play in traffic, 215 00:15:23,957 --> 00:15:24,826 - needle dick. - Whoa. 216 00:15:24,958 --> 00:15:25,492 Whoa. 217 00:15:27,294 --> 00:15:28,663 -Yeah! -She gave us the finger. 218 00:15:32,933 --> 00:15:35,202 -Everything okay? -I handled it, Captain America. 219 00:15:38,372 --> 00:15:39,507 Damn it. 220 00:15:40,542 --> 00:15:41,543 Petey! 221 00:15:41,676 --> 00:15:42,844 There's a spill, Nancy. 222 00:15:42,976 --> 00:15:44,178 Thank you. 223 00:15:44,311 --> 00:15:46,113 Do you mind cleaning it up finally? 224 00:15:48,348 --> 00:15:50,217 Don't be riding on my brother like that. 225 00:15:50,350 --> 00:15:52,986 - Not now, Jake. - I'm serious. Leave him alone. 226 00:15:53,120 --> 00:15:54,823 - He's a spaz. - Oh. 227 00:15:54,955 --> 00:15:57,559 Really? I didn't know Petey was a fucking spaz, thank you. 228 00:15:57,692 --> 00:15:59,026 Sorry. 229 00:16:00,494 --> 00:16:02,530 Nice. 230 00:16:02,664 --> 00:16:04,298 I'll go explain that one to him. 231 00:16:07,034 --> 00:16:08,803 I told them to leave. 232 00:16:10,437 --> 00:16:11,806 It's fine. I got it. 233 00:16:11,940 --> 00:16:13,842 I want fries! 234 00:16:13,974 --> 00:16:15,910 - Listen up, jerkoffs-- - Who? Us? 235 00:16:16,043 --> 00:16:18,847 -No, we're not the jerkoffs. -Can you cut it out, assholes? 236 00:16:18,979 --> 00:16:20,882 Wait, I thought we were jerkoffs. 237 00:16:21,014 --> 00:16:22,851 Are we jerkoffs or assholes? 238 00:16:22,983 --> 00:16:25,553 -Can you just fucking stop it? -It's a simple question. 239 00:16:25,687 --> 00:16:27,087 Would you rather we jerk off 240 00:16:27,221 --> 00:16:28,790 or stick something up your asshole? 241 00:16:28,923 --> 00:16:30,157 You are disgusting. 242 00:16:30,290 --> 00:16:32,259 Get the fuck out. I'm serious, leave. 243 00:16:32,392 --> 00:16:33,494 We're paying customers. 244 00:16:33,628 --> 00:16:35,028 We're not gonna serve you! 245 00:16:35,162 --> 00:16:37,097 I guess we'll serve ourselves. 246 00:16:37,231 --> 00:16:38,933 I'm calling the cops. 247 00:16:39,066 --> 00:16:40,033 Fuck the cops! 248 00:16:47,609 --> 00:16:48,776 What's going on? 249 00:16:48,910 --> 00:16:50,678 They're giving us a hard time. 250 00:16:50,812 --> 00:16:53,046 Oh, shit. They bring that shit in here? 251 00:16:53,180 --> 00:16:54,682 Are you seriously gonna laugh? 252 00:16:54,816 --> 00:16:56,450 -What are you doing? -Hi, yes. 253 00:16:56,584 --> 00:16:58,485 I need you to send over a cop now, please. 254 00:16:58,620 --> 00:17:00,788 You're not seriously calling the cops on them right now, are you? 255 00:17:00,922 --> 00:17:03,958 Yes, Fat Bottom Bistro on 9. I got a bunch of imbeciles. 256 00:17:04,091 --> 00:17:06,093 They're being abusive and they won't leave. 257 00:17:08,061 --> 00:17:09,496 See you in 10 minutes. 258 00:17:09,631 --> 00:17:11,164 Thank you so much. 259 00:17:16,336 --> 00:17:18,573 Well, I called them. They're on their way. 260 00:17:18,706 --> 00:17:21,375 Bullshit. 261 00:17:24,244 --> 00:17:26,246 Why don't you wait and see? 262 00:17:54,976 --> 00:17:56,678 I would leave if I were you. 263 00:17:56,811 --> 00:17:58,345 I ordered fries. 264 00:18:00,582 --> 00:18:01,950 You know what? 265 00:18:03,718 --> 00:18:05,319 Hold them for me. 266 00:18:06,854 --> 00:18:08,422 I'll be back later. 267 00:18:10,257 --> 00:18:12,292 That's a fucking promise. 268 00:18:32,179 --> 00:18:33,881 Everyone, kitchen, now! 269 00:18:34,983 --> 00:18:37,819 I know that I may be younger than most of you, 270 00:18:37,952 --> 00:18:39,152 but I am the manager. 271 00:18:40,287 --> 00:18:43,423 And so, when I do something, 272 00:18:44,025 --> 00:18:45,459 when I make a decision, 273 00:18:46,393 --> 00:18:47,528 I don't want to hear it from anyone. 274 00:18:47,662 --> 00:18:49,030 Come on, Nancy. 275 00:18:49,162 --> 00:18:50,598 Come on what? 276 00:18:51,231 --> 00:18:52,499 -Am I not the manager? -Yeah. 277 00:18:52,634 --> 00:18:54,167 Because your dad owns the place. 278 00:18:54,301 --> 00:18:56,336 That's the only reason you're standing there 279 00:18:56,470 --> 00:18:58,072 rather than any of us. 280 00:18:58,205 --> 00:19:00,074 -Except Petey. -Sorry. 281 00:19:00,207 --> 00:19:01,843 - Shut up, Jake. - No, I'm serious. 282 00:19:01,976 --> 00:19:03,243 You act like you're all high and mighty 283 00:19:03,377 --> 00:19:05,345 but you're from the same Podunk town as us, okay? 284 00:19:05,479 --> 00:19:07,381 Your shit smells just as much as mine. 285 00:19:07,515 --> 00:19:09,784 - I seriously doubt that. - I'm sick of you. 286 00:19:09,917 --> 00:19:11,753 -Your dad leaves five seconds-- -Enough! 287 00:19:11,886 --> 00:19:12,887 -No. -Yes! 288 00:19:13,021 --> 00:19:14,956 -Dude, cut it out. -Okay. 289 00:19:15,089 --> 00:19:16,824 Just let your girlfriend speak for herself, little boy. 290 00:19:16,958 --> 00:19:18,026 She's not my girlfriend. 291 00:19:18,158 --> 00:19:19,159 Okay, that's it. I've had enough. 292 00:19:19,292 --> 00:19:20,962 What are you gonna do? 293 00:19:21,095 --> 00:19:22,262 You gonna defend her honor? 294 00:19:23,296 --> 00:19:24,431 You're fired! 295 00:19:24,565 --> 00:19:25,633 Who? 296 00:19:27,135 --> 00:19:28,636 You, Jake. 297 00:19:29,671 --> 00:19:31,238 Oh. 298 00:19:31,371 --> 00:19:32,406 You're fired. 299 00:19:32,540 --> 00:19:34,075 But I'm a legacy. 300 00:19:35,208 --> 00:19:36,511 A what? 301 00:19:36,644 --> 00:19:39,179 You know my mom was your folks' first hire 302 00:19:39,312 --> 00:19:40,882 when they opened this place? 303 00:19:42,016 --> 00:19:44,484 Okay? Your dad, he did right by me and Petey 304 00:19:44,619 --> 00:19:47,588 -by bringing us in-- -This is why we're losing money. 305 00:19:47,722 --> 00:19:51,425 We've got more employees than customers. 306 00:19:51,559 --> 00:19:52,794 Well, you can't fire me. 307 00:19:52,927 --> 00:19:54,361 - Really? - Yeah. 308 00:19:55,563 --> 00:19:57,031 Because I think I already did. 309 00:19:59,667 --> 00:20:01,201 This is fucking horseshit. 310 00:20:02,603 --> 00:20:04,138 Who's gonna work the late shift? 311 00:20:04,271 --> 00:20:05,405 I don't know yet. 312 00:20:05,540 --> 00:20:06,908 I'll do it myself. 313 00:20:07,041 --> 00:20:08,843 That's not the point, Bobby. 314 00:20:12,080 --> 00:20:13,246 And you're still here. 315 00:20:15,215 --> 00:20:17,284 Petey's my ride. 316 00:20:17,417 --> 00:20:18,586 Sorry. 317 00:20:20,922 --> 00:20:23,290 Then go wait in the fucking parking lot. 318 00:20:54,222 --> 00:20:55,656 What do you want, Bobby? 319 00:20:55,790 --> 00:20:58,258 I-I was just trying to see if you were okay. 320 00:20:58,391 --> 00:21:00,862 And if you wanted me to work the late shift with you? 321 00:21:00,995 --> 00:21:02,997 Oh my God, you don't get it either, do you? 322 00:21:03,131 --> 00:21:04,699 I don't want you here. 323 00:21:04,832 --> 00:21:06,333 Yeah, y-you're right. Of course. 324 00:21:06,466 --> 00:21:08,903 Look, Bobby, you're a nice guy. 325 00:21:09,036 --> 00:21:11,205 You are. But you're never gonna get with me. 326 00:21:11,338 --> 00:21:13,473 - Well, technically-- - Got it? 327 00:21:13,608 --> 00:21:14,742 Got it. 328 00:21:14,876 --> 00:21:16,878 Do I need to be more clear? 329 00:21:17,578 --> 00:21:19,412 Great. Now, fuck off. 330 00:21:26,120 --> 00:21:27,255 Vile. 331 00:21:27,387 --> 00:21:28,823 Oh, God. 332 00:21:31,626 --> 00:21:33,528 Sorry, buddy. 333 00:22:03,191 --> 00:22:04,759 I'll see you tomorrow. 334 00:22:48,002 --> 00:22:49,237 Fuck. 335 00:23:03,184 --> 00:23:05,086 Hey, what's going on? 336 00:23:05,219 --> 00:23:06,954 I'm not interrupting anything, am I? 337 00:23:07,088 --> 00:23:10,825 No, no, just cleaning up. What's happening? 338 00:23:10,958 --> 00:23:13,361 Dad, you don't have to hide anything from me. 339 00:23:15,730 --> 00:23:18,498 Well, I just, uh, don't want to make you uncomfortable 340 00:23:18,633 --> 00:23:20,067 with my dating life. 341 00:23:20,201 --> 00:23:23,204 Yeah, well, maybe don't call it that. 342 00:23:25,039 --> 00:23:27,341 You know I'll always love your mother, right? 343 00:23:28,408 --> 00:23:29,944 I fired Jake. 344 00:23:32,146 --> 00:23:33,281 Excuse me? 345 00:23:33,413 --> 00:23:35,549 Yeah, I had to, okay? 346 00:23:36,317 --> 00:23:38,152 You told me to take charge, and so I did. 347 00:23:38,286 --> 00:23:40,688 -I had to do what I had to do. -That's not what I-- 348 00:23:40,821 --> 00:23:43,224 -Was that really necessary? -Yes. 349 00:23:43,357 --> 00:23:45,425 You weren't there. You wouldn't understand. 350 00:23:45,559 --> 00:23:47,194 Okay, I'm gonna deal with this later. 351 00:23:47,328 --> 00:23:49,263 But what the fuck, Nancy? Come on. 352 00:23:49,397 --> 00:23:50,698 I'm working here alone. 353 00:23:50,831 --> 00:23:54,201 Yeah, you-- you can handle that, right? 354 00:23:55,937 --> 00:23:57,470 -Right? -Yeah, of course. 355 00:23:57,605 --> 00:23:58,839 Is that even a question? 356 00:23:58,973 --> 00:24:01,142 You don't sound very confident to me. 357 00:24:02,743 --> 00:24:04,946 You probably won't get anyone anyway. 358 00:24:07,982 --> 00:24:10,151 -So why do I have to be here? -You know why? 359 00:24:10,284 --> 00:24:13,220 Because the lights are on a timer. 360 00:24:13,354 --> 00:24:14,989 -What? -Mm-hmm. 361 00:24:15,122 --> 00:24:18,693 The sign, the outdoor lights, they're on a timer. 362 00:24:18,826 --> 00:24:20,027 They go off at sunrise. 363 00:24:20,161 --> 00:24:21,529 I had this system put in last week. 364 00:24:21,662 --> 00:24:24,665 So, somebody has to be there while the lights are on. 365 00:24:24,799 --> 00:24:27,168 And so, that's why I'm stuck here? 366 00:24:27,301 --> 00:24:28,202 Yeah. 367 00:24:28,336 --> 00:24:29,670 And if somebody shows up, 368 00:24:29,804 --> 00:24:30,905 you need to be there. 369 00:24:32,472 --> 00:24:33,841 Hey. 370 00:24:33,975 --> 00:24:36,544 You're a manager now, so act like one. 371 00:24:38,546 --> 00:24:41,549 All right, well, you enjoy your whatever. 372 00:24:41,682 --> 00:24:42,917 I love you. 373 00:24:44,085 --> 00:24:45,319 Hello? 374 00:24:48,456 --> 00:24:49,924 Sorry about that. 375 00:24:51,025 --> 00:24:52,259 Cheers. 376 00:27:47,168 --> 00:27:48,503 Shit. 377 00:27:49,670 --> 00:27:50,905 Fuck. 378 00:27:54,643 --> 00:27:58,412 Listen up, assholes. I'm not messing around, okay? 379 00:27:59,180 --> 00:28:02,517 I called the cops once. I will call them again. 380 00:28:31,011 --> 00:28:33,380 911. What is your emergency? 381 00:28:33,515 --> 00:28:35,182 I'm at the Fat Bottom Bistro on 9. 382 00:28:35,316 --> 00:28:36,651 I got these kids harassing me. 383 00:28:36,784 --> 00:28:38,452 Okay, ma'am, I've got your location. 384 00:28:38,587 --> 00:28:40,788 -Who am I speaking with? -This is Nancy. 385 00:28:41,656 --> 00:28:44,158 My dad is Edward Osborne. We own the place. 386 00:28:44,291 --> 00:28:46,927 I got these kids and they're fucking banging 387 00:28:47,061 --> 00:28:48,530 on the fucking windows and shit. 388 00:28:48,663 --> 00:28:50,665 And they were here earlier. 389 00:28:50,798 --> 00:28:52,333 I know they're trying to scare me. 390 00:28:52,466 --> 00:28:54,201 Are they armed or have they physically 391 00:28:54,335 --> 00:28:56,470 made contact with you or hurt you in any way? 392 00:28:56,605 --> 00:29:00,341 No. But it wouldn't hurt to send somebody to help, right? 393 00:29:02,243 --> 00:29:04,778 -I'm all alone here. -Ma'am, I can send someone out, 394 00:29:04,912 --> 00:29:06,947 but all the units are tied up at the moment. 395 00:29:07,081 --> 00:29:09,551 I can't give you an exact PTA, but I can send someone 396 00:29:09,684 --> 00:29:12,453 -as soon as they're available. -Are you fucking kidding me? 397 00:29:12,587 --> 00:29:14,421 Ma'am, I can stay on the phone with you 398 00:29:14,556 --> 00:29:16,558 until someone can get out there. Can you-- 399 00:29:18,892 --> 00:29:20,127 Hello? 400 00:29:21,730 --> 00:29:23,163 Fuck. 401 00:29:55,062 --> 00:29:56,665 Fuck this. 402 00:30:11,912 --> 00:30:13,782 What the fuck is going on? 403 00:30:26,827 --> 00:30:28,495 What do you want from me? 404 00:30:31,265 --> 00:30:33,300 Disgusting fucking freaks. 405 00:30:36,103 --> 00:30:37,171 Shit. 406 00:30:39,940 --> 00:30:41,875 Why are you doing this to me? 407 00:30:42,009 --> 00:30:43,110 Damn! 408 00:30:53,555 --> 00:30:55,122 Where is my phone? 409 00:30:57,891 --> 00:30:59,661 How is this happening? 410 00:31:00,461 --> 00:31:02,764 Oh, thank God. 411 00:31:07,101 --> 00:31:08,469 Help me! 412 00:31:08,603 --> 00:31:11,171 -Missy, back away from the door! -Get in here! 413 00:31:11,305 --> 00:31:13,207 Back away! 414 00:31:13,340 --> 00:31:14,475 Please... 415 00:31:15,744 --> 00:31:18,112 -Unlock the door. -Why didn't you just say that? 416 00:31:18,747 --> 00:31:21,281 All right, you just calm down. Take it easy now. 417 00:31:21,415 --> 00:31:23,585 They're out there and they're messing with me. 418 00:31:25,854 --> 00:31:27,287 -Why are your lights off? -I don't know. 419 00:31:27,421 --> 00:31:29,990 I think they fucking cut the power or something. 420 00:31:34,629 --> 00:31:37,364 Oh. I didn't realize they fucking-- 421 00:31:37,998 --> 00:31:40,535 That was easy. What seems to be the problem? 422 00:31:40,668 --> 00:31:43,070 There's a bunch of fucking teenagers, 423 00:31:43,203 --> 00:31:45,139 and they're scaring the shit out of me. 424 00:31:46,440 --> 00:31:48,242 You here all alone? 425 00:31:48,375 --> 00:31:49,443 Yes! 426 00:31:49,577 --> 00:31:51,278 Why are you all by yourself? 427 00:31:52,179 --> 00:31:54,348 Does that really matter right now? 428 00:32:00,588 --> 00:32:02,724 Did you hear anything I just said? 429 00:32:06,226 --> 00:32:08,328 Yup. A bunch of kids. 430 00:32:10,431 --> 00:32:12,466 Do you feel like you're in danger? 431 00:32:12,600 --> 00:32:14,569 Enough that I called you guys. 432 00:32:25,547 --> 00:32:27,014 Yeah, right. 433 00:32:28,917 --> 00:32:31,318 You have no idea the business you just took me from, 434 00:32:31,452 --> 00:32:32,720 little lady. 435 00:32:32,854 --> 00:32:34,154 I don't. 436 00:32:38,058 --> 00:32:39,493 Can I have... 437 00:32:40,961 --> 00:32:42,262 a cup of coffee? 438 00:32:43,997 --> 00:32:45,600 Are you fucking serious? 439 00:33:21,836 --> 00:33:23,370 Hey, there, this is Sheriff Brooks 440 00:33:23,505 --> 00:33:25,339 down at the Fat Bottom Bistro. 441 00:33:25,472 --> 00:33:27,040 Go ahead, Sheriff. 442 00:33:27,942 --> 00:33:31,746 Yeah, I think it might have been some kids messing around. 443 00:33:31,880 --> 00:33:33,715 Kind of worried that it might be a bunch 444 00:33:33,848 --> 00:33:35,282 that we were looking for. 445 00:33:35,415 --> 00:33:37,652 But as soon as I got here, they jetted away. 446 00:33:39,052 --> 00:33:40,889 Ten-four. Are you going clear? 447 00:33:43,023 --> 00:33:44,424 I could use a breather. 448 00:33:45,158 --> 00:33:47,194 I'm gonna stick around here for a bit. 449 00:33:47,327 --> 00:33:49,062 Make sure she's okay. 450 00:33:50,264 --> 00:33:53,300 Let me know when they need me back there, okay? 451 00:33:53,433 --> 00:33:54,969 Copy that, Sheriff. 452 00:33:56,771 --> 00:33:58,238 How about that coffee? 453 00:34:06,313 --> 00:34:07,281 So? 454 00:34:11,886 --> 00:34:13,320 That's a little bitter. 455 00:34:13,453 --> 00:34:15,823 I'm talking about the kids that are terrorizing me 456 00:34:15,957 --> 00:34:18,425 at every fucking moment, and I can't get rid of them. 457 00:34:18,560 --> 00:34:21,328 There's nobody out there. At least not right now, anyway. 458 00:34:22,329 --> 00:34:23,497 They were here earlier. 459 00:34:23,631 --> 00:34:25,198 I can tell you what they look like. 460 00:34:25,332 --> 00:34:27,035 What I want to do is take a statement, 461 00:34:27,167 --> 00:34:28,536 see what you can give me. 462 00:34:28,670 --> 00:34:30,137 Then I'll hang for a bit. 463 00:34:33,173 --> 00:34:36,611 Can I get some milk and sugar? 464 00:34:42,917 --> 00:34:46,988 You got no idea how nice it is to sit for a sec. 465 00:34:51,258 --> 00:34:52,794 Can you please not? 466 00:34:52,927 --> 00:34:55,162 -Not what? -Rape me with your fucking eyes. 467 00:34:55,295 --> 00:34:57,097 -Excuse me? -Instead of sitting there, 468 00:34:57,230 --> 00:34:58,600 staring at my ass, 469 00:34:58,733 --> 00:35:02,003 why don't you get off yours and actually go do something? 470 00:35:02,135 --> 00:35:02,870 You listen here, little lady. 471 00:35:03,004 --> 00:35:04,672 I already told you like 10 times 472 00:35:04,806 --> 00:35:06,007 that they were here earlier 473 00:35:06,139 --> 00:35:07,341 and they were banging on the windows. 474 00:35:07,474 --> 00:35:09,376 They stole my phone and they were driving 475 00:35:09,510 --> 00:35:11,445 these stupid fucking mopeds. 476 00:35:11,579 --> 00:35:13,915 -They were wearing these masks. -Hold on a second. 477 00:35:14,048 --> 00:35:15,717 Did you say mopeds? 478 00:35:15,850 --> 00:35:17,317 Yeah, and? 479 00:35:19,252 --> 00:35:21,188 Come with me. Let's go outside to the squad car. 480 00:35:21,321 --> 00:35:24,092 Please tell me what is going on. 481 00:35:24,224 --> 00:35:26,027 Seriously, you're scaring me. 482 00:35:26,159 --> 00:35:28,630 Listen, I don't mean to scare you, 483 00:35:28,763 --> 00:35:30,765 but I'm gonna be honest with you right now, okay? 484 00:35:30,898 --> 00:35:32,299 -Please. -I just came 485 00:35:32,432 --> 00:35:34,068 from one of the most horrific murders 486 00:35:34,201 --> 00:35:36,037 I've ever witnessed, and whoever did it, 487 00:35:36,169 --> 00:35:39,641 they got away on some kind of dirt bikes or mopeds. 488 00:35:39,774 --> 00:35:41,576 -Wait, are you serious? -Yeah. 489 00:35:41,709 --> 00:35:43,511 They're here? 490 00:35:43,645 --> 00:35:44,912 Go, go, go! 491 00:35:45,046 --> 00:35:47,247 No! No! 492 00:37:00,121 --> 00:37:01,321 Oh, Bobby. 493 00:37:04,192 --> 00:37:05,425 Fuck. 494 00:37:08,996 --> 00:37:10,932 Bobby, what the fuck are you doing here? 495 00:37:11,065 --> 00:37:12,934 I'm sorry about what happened earlier. 496 00:37:15,469 --> 00:37:17,572 - Are you okay? - Give me your phone. 497 00:37:23,310 --> 00:37:25,046 -Who are you calling? -My dad. 498 00:37:26,681 --> 00:37:28,415 Hey, it's Edward. 499 00:37:28,549 --> 00:37:30,718 -I'm not here. Leave a message. -Fuck. Damn it. 500 00:37:30,852 --> 00:37:32,553 Let's call the cops. 501 00:38:44,592 --> 00:38:46,260 Hey! Over here! 502 00:39:19,426 --> 00:39:20,528 No! 503 00:39:20,661 --> 00:39:22,597 Get the fuck off me! 504 00:39:27,301 --> 00:39:29,337 This is-- this isn't happening-- 505 00:40:07,008 --> 00:40:08,843 What the fuck do you want? 506 00:40:21,255 --> 00:40:22,323 No! 507 00:40:26,761 --> 00:40:28,262 Fuck off! 508 00:40:28,396 --> 00:40:29,462 Ah! 509 00:40:38,172 --> 00:40:40,308 No! Please don't! 510 00:40:41,008 --> 00:40:42,176 Ah! 511 00:40:45,880 --> 00:40:47,415 You don't have to do this. 512 00:40:50,450 --> 00:40:51,652 No! 513 00:41:22,016 --> 00:41:23,884 What the fuck. 514 00:41:24,018 --> 00:41:26,153 What the fuck, Petey! What did you do? 515 00:41:26,287 --> 00:41:28,055 Why are you here? 516 00:41:28,189 --> 00:41:30,992 Fuck, Pete! 517 00:41:31,125 --> 00:41:34,662 What the fuck? What the fuck did you guys do? 518 00:41:34,795 --> 00:41:36,496 What the fuck is going on? 519 00:41:37,497 --> 00:41:39,600 You! No, you-- you knew this? 520 00:41:40,668 --> 00:41:42,403 You did this? 521 00:41:42,536 --> 00:41:43,637 How could you? 522 00:41:46,540 --> 00:41:48,142 What the fuck! 523 00:41:48,743 --> 00:41:50,678 What is wrong with you? 524 00:41:55,649 --> 00:41:57,284 And you're still here. 525 00:41:58,919 --> 00:42:00,087 Why? 526 00:42:01,455 --> 00:42:02,890 Petey's my ride. 527 00:42:03,024 --> 00:42:05,526 Sorry. 528 00:42:05,659 --> 00:42:07,495 Then go wait in the fucking parking lot. 529 00:42:07,628 --> 00:42:10,531 Look, Nancy, I-- I really need this job, okay? 530 00:42:10,664 --> 00:42:13,901 I got bills, and I got insurance, 531 00:42:14,035 --> 00:42:15,970 and my prescription, and shit. 532 00:42:16,103 --> 00:42:18,672 You should have thought of that before you mouthed off. 533 00:42:18,806 --> 00:42:20,541 I'm really sorry. I won't do it again. 534 00:42:20,674 --> 00:42:21,909 You're not getting it. 535 00:42:22,043 --> 00:42:23,512 You're done. 536 00:42:23,644 --> 00:42:25,379 - What if-- - Leave. 537 00:42:34,422 --> 00:42:36,457 The rest of you, get back to your shift. 538 00:43:00,648 --> 00:43:02,883 4-9-3-4-U-- 539 00:43:04,418 --> 00:43:06,555 0-3-8-2-4. 540 00:43:06,687 --> 00:43:08,422 I just need a refill. 541 00:43:08,557 --> 00:43:11,992 Yeah, I do, I have at least two refills left for this month. 542 00:43:12,126 --> 00:43:16,630 Okay, well, how about we talk to someone else that could help me? 543 00:43:16,764 --> 00:43:18,533 They told me I should talk to you guys. 544 00:43:18,666 --> 00:43:19,667 I need a refill. 545 00:43:19,800 --> 00:43:21,068 When is she coming in? 546 00:43:21,202 --> 00:43:22,870 Because she's the one I usually deal with over there 547 00:43:23,003 --> 00:43:24,972 and I don't really deal with anybody else. 548 00:43:25,106 --> 00:43:26,740 I just called my insurance! 549 00:43:26,874 --> 00:43:29,243 I know that's not how it works. I know how it works. 550 00:43:29,376 --> 00:43:30,512 I know I've never paid you back, 551 00:43:30,644 --> 00:43:31,946 but I'm gonna pay you back this time. 552 00:43:32,079 --> 00:43:33,848 I just need it for, like, three weeks. 553 00:43:33,981 --> 00:43:36,617 I'm talking like 50 bucks, Uncle Greg. 554 00:43:36,750 --> 00:43:38,319 Like, this is nothing. 555 00:44:01,510 --> 00:44:03,444 So, what are we doing? 556 00:44:03,578 --> 00:44:05,012 Going home. 557 00:44:05,146 --> 00:44:06,847 You still mad at me, Bobby? 558 00:44:06,981 --> 00:44:08,916 Do you have to be such a dickhead all the time? 559 00:44:09,049 --> 00:44:10,451 I do. it's in my nature. 560 00:44:12,453 --> 00:44:14,121 - That's theft. - No, it ain't. 561 00:44:14,255 --> 00:44:16,357 I saved up two months out of pocket for this 562 00:44:16,490 --> 00:44:18,593 -as an investment in this place. -Sure. I believe you. 563 00:44:18,726 --> 00:44:19,927 Jesus Christ. Will you guys shut up 564 00:44:20,060 --> 00:44:21,962 so we can go get drunk already? 565 00:44:22,496 --> 00:44:24,865 Yeah, as long as I can bitch about you know who. 566 00:44:24,999 --> 00:44:26,635 You ever do anything else? 567 00:44:26,767 --> 00:44:28,570 -You in, Petey? -Are you in, Jake? 568 00:44:28,702 --> 00:44:31,172 -Yeah, I'm in, buddy. -Okay then, I'm in as well. 569 00:44:33,174 --> 00:44:34,141 Bobby? 570 00:44:34,275 --> 00:44:35,943 I really don't feel like it. 571 00:44:38,513 --> 00:44:40,014 What are you gonna do? 572 00:44:40,881 --> 00:44:42,783 What, you gonna go home and choke yourself 573 00:44:42,917 --> 00:44:44,151 to pics of Nancy? 574 00:44:44,285 --> 00:44:46,320 You gonna go tickle that pickle? 575 00:44:46,453 --> 00:44:47,955 Why, you want to watch? 576 00:44:51,058 --> 00:44:52,426 Not tonight. 577 00:44:53,260 --> 00:44:55,162 Yeah, whatever. I'll, uh, see you there. 578 00:44:55,296 --> 00:44:57,331 Okay, he'll see us there. 579 00:44:58,465 --> 00:44:59,967 Grab that, Petey. 580 00:45:05,105 --> 00:45:06,974 -How was your shift, bud? -It was good. 581 00:45:07,107 --> 00:45:09,743 Good, I need you to make a left out of here today. 582 00:45:31,765 --> 00:45:33,300 How's it hanging, Jake? 583 00:45:33,434 --> 00:45:36,303 A little to the left, you know, but I ain't complaining. 584 00:45:36,437 --> 00:45:38,372 -You got the stuff? -You got the money? 585 00:45:38,506 --> 00:45:41,408 -Mm-hmm. -Show me. 586 00:45:41,543 --> 00:45:43,511 Show me yours, I'll show you mine. 587 00:45:45,412 --> 00:45:46,847 Give it to Petey. 588 00:45:46,981 --> 00:45:48,782 Where's the money? 589 00:45:50,784 --> 00:45:52,753 Hey, Pete, you get any tips today? 590 00:45:54,455 --> 00:45:57,124 I didn't get any from the front of house. 591 00:45:57,958 --> 00:46:00,595 You know, man, I only got a dime to my name, 592 00:46:00,729 --> 00:46:02,429 but I need some medicine. 593 00:46:02,564 --> 00:46:05,667 So, how's about I just get you next time? 594 00:46:07,134 --> 00:46:08,302 Sound good? 595 00:46:09,336 --> 00:46:10,804 Drive, Petey. Go. 596 00:46:16,143 --> 00:46:17,878 That feels good, Petey. 597 00:46:23,417 --> 00:46:25,085 You know, drugs, they get a bad rap, 598 00:46:25,219 --> 00:46:27,221 but drugs ain't done nothing but help me. 599 00:46:27,354 --> 00:46:29,156 People talking about gateway drugs 600 00:46:29,290 --> 00:46:30,958 don't tell you what the biggest... 601 00:46:33,294 --> 00:46:35,296 Biggest gateway drug there is. 602 00:46:38,332 --> 00:46:39,768 That's motherfucking trauma. 603 00:46:46,708 --> 00:46:48,442 I mean, you fucking know it, Petey. 604 00:46:48,576 --> 00:46:51,111 You come home and find our mom just dead on the floor. 605 00:46:51,245 --> 00:46:54,616 The woman who raised you, made you feel whole. 606 00:46:57,786 --> 00:46:58,919 Eh? 607 00:47:00,054 --> 00:47:02,323 They think they're gonna do the business they do without me? 608 00:47:02,456 --> 00:47:04,958 Nobody makes the slamming sammies like I do. 609 00:47:05,092 --> 00:47:07,828 That's mama's recipe. 610 00:47:07,961 --> 00:47:09,930 I was gonna help run that place. I know it. 611 00:47:10,064 --> 00:47:11,666 I've just been trying to find a time 612 00:47:11,800 --> 00:47:13,300 to talk to Mr. Osborne about it. 613 00:47:13,434 --> 00:47:15,002 He's just a hard man to pin down. 614 00:47:15,135 --> 00:47:17,806 I mean, I got ideas, you know. I'm a man with a plan. 615 00:47:17,938 --> 00:47:19,406 I'm a man with a plan. 616 00:47:19,541 --> 00:47:21,643 And she fucking just dumped me like that? 617 00:47:21,776 --> 00:47:24,378 She can't just fucking dump me like that. 618 00:47:24,512 --> 00:47:25,879 No, sir. 619 00:47:26,548 --> 00:47:28,783 She cannot just fire me like that. 620 00:47:29,483 --> 00:47:31,318 She can't just fire me like that. 621 00:47:31,452 --> 00:47:34,789 You can't just fucking fire me like that. 622 00:47:36,256 --> 00:47:39,093 You remember that little brat running up and down that diner? 623 00:47:39,226 --> 00:47:42,496 And now she finds herself just fucking running that place! 624 00:47:42,630 --> 00:47:43,765 Huh? 625 00:47:45,265 --> 00:47:46,668 Pete, pull over. 626 00:47:46,801 --> 00:47:48,636 Oh! Oh! Pete, Pete, pull-- 627 00:47:48,770 --> 00:47:50,137 Pull the truck over! 628 00:47:54,375 --> 00:47:56,009 -Chug it. -Here we go. 629 00:47:56,143 --> 00:47:57,344 Don't choke, don't choke. 630 00:47:57,478 --> 00:47:58,747 Empty it. 631 00:47:58,879 --> 00:48:00,114 Holy... 632 00:48:00,247 --> 00:48:02,684 That's not it. 633 00:48:03,884 --> 00:48:05,653 This is my beer, baby. 634 00:48:05,787 --> 00:48:06,954 First beer. 635 00:48:07,087 --> 00:48:08,922 Hey. 636 00:48:09,056 --> 00:48:10,324 What are you all doing? 637 00:48:10,457 --> 00:48:11,959 You guys remember us? 638 00:48:12,727 --> 00:48:14,962 You're the guy who works at the fat pussy place. 639 00:48:15,095 --> 00:48:16,865 Oh, yeah! The fat pussycat! 640 00:48:16,997 --> 00:48:19,199 - Yeah, not anymore. - What the... 641 00:48:19,333 --> 00:48:21,034 Okay. 642 00:48:22,670 --> 00:48:24,004 You want to smoke some crack? 643 00:48:24,138 --> 00:48:26,140 Uh, no. 644 00:48:26,273 --> 00:48:29,176 Shit's for losers, man. 645 00:48:30,377 --> 00:48:31,880 What the fuck? 646 00:48:32,680 --> 00:48:34,915 You little shits are funny. 647 00:48:36,851 --> 00:48:38,419 Motor around doing comedy acts 648 00:48:38,553 --> 00:48:40,889 like the one you did earlier is fucking hilarious. 649 00:48:41,021 --> 00:48:42,791 -Funny. I'm funny, right? -Sure are. 650 00:48:42,956 --> 00:48:44,491 Yeah, funny to a Mongoloid. 651 00:48:44,626 --> 00:48:46,594 What'd you call my brother? 652 00:48:53,167 --> 00:48:54,536 Y'all want to hear a joke? 653 00:48:54,669 --> 00:48:57,539 Go ahead, bro. Tell us a joke. 654 00:49:00,374 --> 00:49:03,578 What did the farmer say when he lost his tractor? 655 00:49:05,680 --> 00:49:07,549 I don't know. What'd he say? 656 00:49:10,284 --> 00:49:11,952 "Where's my tractor?" 657 00:49:15,055 --> 00:49:16,658 Oh, it's so... 658 00:49:17,458 --> 00:49:20,127 stupid it's actually kind of funny if you think about it. 659 00:49:20,260 --> 00:49:21,995 I know, right? It's like the farmer lost his tractor 660 00:49:22,129 --> 00:49:23,865 like I lost my job. 661 00:49:24,666 --> 00:49:26,500 Because of you little twats. 662 00:49:27,869 --> 00:49:29,470 What'd you call us? 663 00:49:29,604 --> 00:49:34,041 I said you twats got me fired today... 664 00:49:36,544 --> 00:49:38,378 because of your shenanigans. 665 00:49:38,513 --> 00:49:39,581 Hmm. 666 00:49:43,183 --> 00:49:45,452 Who the fuck says-- 667 00:49:47,087 --> 00:49:48,790 Yo. 668 00:49:48,923 --> 00:49:50,424 Yo, Jackson. 669 00:49:50,558 --> 00:49:51,992 - Yo! - Get the fuck back! 670 00:49:52,125 --> 00:49:53,193 -Get back, motherfucker! -Whoa! Okay! 671 00:49:53,327 --> 00:49:54,428 -Get back! -You fucking stabbed him! 672 00:49:54,562 --> 00:49:55,462 Get back! 673 00:49:56,731 --> 00:49:57,832 He'll be fine. 674 00:49:57,966 --> 00:49:59,466 -He's not fucking fine! -Shut up! 675 00:49:59,601 --> 00:50:00,902 Shut the fuck up! 676 00:50:01,034 --> 00:50:02,302 Get on your knees! 677 00:50:03,470 --> 00:50:05,205 Get on your fucking knees! 678 00:50:10,979 --> 00:50:13,380 Petey, hey, hold this. 679 00:50:15,717 --> 00:50:18,252 You shoot them if they move, all right? 680 00:50:18,385 --> 00:50:20,622 All right, all right, you little mother... 681 00:50:20,755 --> 00:50:23,290 No, no, no! 682 00:50:23,423 --> 00:50:26,126 Fucking die already! 683 00:50:30,130 --> 00:50:33,066 You stay here, okay? You keep your gun on them, okay? 684 00:50:55,023 --> 00:50:56,658 You want to stand up? 685 00:50:56,791 --> 00:50:58,358 Okay, you two stand. 686 00:51:00,828 --> 00:51:02,664 You're good. You stay there. 687 00:51:05,567 --> 00:51:06,834 I want you to dance. 688 00:51:06,968 --> 00:51:08,235 What? 689 00:51:09,102 --> 00:51:10,038 Dance. 690 00:51:10,170 --> 00:51:11,973 - How? - How? 691 00:51:12,105 --> 00:51:13,407 I don't know. 692 00:51:13,541 --> 00:51:15,208 Just feel the music, brother. 693 00:51:15,342 --> 00:51:16,544 Yeah. 694 00:51:16,678 --> 00:51:17,745 Come on. 695 00:51:18,580 --> 00:51:19,781 Dance, come on. 696 00:51:19,914 --> 00:51:21,114 Come on, you can dance. 697 00:51:21,248 --> 00:51:23,150 Good, good. Now dance together. 698 00:51:23,283 --> 00:51:24,752 Dance with each other. 699 00:51:24,886 --> 00:51:27,254 Dance with each other, yeah. Good. Good. 700 00:51:27,387 --> 00:51:29,156 Get close, get close. 701 00:51:29,289 --> 00:51:32,026 That's good, yeah. Good. 702 00:51:32,159 --> 00:51:34,361 You guys are fucking terrible dancers, come on. 703 00:51:34,494 --> 00:51:35,930 Fuck you, you lame fuck! 704 00:51:36,064 --> 00:51:36,965 If you're gonna shoot us, just shoot us! 705 00:51:37,097 --> 00:51:37,865 Shut the fuck up! 706 00:51:37,999 --> 00:51:39,834 Petey, come here. Come here. 707 00:51:39,968 --> 00:51:42,003 Petey, get the fuck over here. Come here. 708 00:51:42,135 --> 00:51:43,303 Shoot him. 709 00:51:43,838 --> 00:51:47,709 No, no, no, no. No, Jake. No. 710 00:51:47,842 --> 00:51:50,778 It's okay. Be a good brother. Do it for me, okay? Shoot him. 711 00:51:50,912 --> 00:51:53,047 -But-- -Hey! You got a dick? 712 00:51:53,180 --> 00:51:54,849 -Yes, I-- -Look at me. Look at me. 713 00:51:54,983 --> 00:51:56,416 -Do you have a dick? -Yes, I do. 714 00:51:56,551 --> 00:51:59,119 Yeah? You do? Okay, so you're a man, right? 715 00:51:59,252 --> 00:52:00,922 -Right. -So you're a man? Okay, good. 716 00:52:01,055 --> 00:52:02,590 So be a man with a plan like me, 717 00:52:02,724 --> 00:52:03,658 and shoot him in the fucking head. 718 00:52:03,791 --> 00:52:04,792 But...but... 719 00:52:04,926 --> 00:52:06,060 Stand up for yourself, Petey! 720 00:52:06,193 --> 00:52:08,161 Look at me. Come on, stand up for yourself. 721 00:52:08,295 --> 00:52:09,831 He called you a fucking Mongoloid. 722 00:52:09,964 --> 00:52:12,033 - I didn't mean it! - Shut the fuck up! 723 00:52:12,165 --> 00:52:13,701 He called you a fucking Mongoloid! 724 00:52:13,835 --> 00:52:15,837 Go, you motherfucker! 725 00:52:15,970 --> 00:52:19,139 Fuck! God! Motherfucker! 726 00:52:19,272 --> 00:52:20,708 Oh! Fuck! 727 00:52:23,745 --> 00:52:25,113 Fucking bitch! 728 00:52:25,245 --> 00:52:27,515 Fuck you! Fuck you! 729 00:52:58,513 --> 00:53:00,380 Stop crying, you little idiot. 730 00:53:00,515 --> 00:53:01,849 Get out. 731 00:53:01,983 --> 00:53:03,551 What's that, Jake? 732 00:53:04,351 --> 00:53:07,220 Get out of the car, okay? This is your fault. 733 00:53:07,354 --> 00:53:09,423 All right, look at me. Look at me, all right? 734 00:53:09,557 --> 00:53:11,291 I'm driving. Get out. 735 00:53:11,959 --> 00:53:13,828 - Get out! - All right. 736 00:53:13,961 --> 00:53:15,663 Hey, take this, okay? 737 00:53:15,797 --> 00:53:17,464 All right, take this. 738 00:53:17,598 --> 00:53:19,767 Wait for me at the diner. 739 00:53:31,311 --> 00:53:34,048 The whole night at Max's, she was just touching my arm 740 00:53:34,182 --> 00:53:36,249 and, like, laughing at all my jokes. 741 00:53:36,383 --> 00:53:38,953 It... It's dumb. She was... 742 00:53:39,087 --> 00:53:41,388 Dude, if I have to listen to you talk about Nancy 743 00:53:41,522 --> 00:53:43,925 for one more second, I'm gonna lose my fucking mind. 744 00:53:44,058 --> 00:53:45,425 I'm just saying it's like... 745 00:53:46,493 --> 00:53:48,863 we just had this really good night, I guess. 746 00:53:48,996 --> 00:53:50,865 She's only a chick man. 747 00:53:50,998 --> 00:53:52,200 Relax. 748 00:53:52,332 --> 00:53:53,400 Yeah. 749 00:53:54,202 --> 00:53:56,003 You try to make her jealous? 750 00:53:57,939 --> 00:53:59,540 Just fuck one of her friends. 751 00:53:59,674 --> 00:54:03,276 I'm not gonna have sex with one of her friends. 752 00:54:03,410 --> 00:54:06,080 -Fuck her mom then. -Her mom's dead, asshole. 753 00:54:07,347 --> 00:54:08,415 That's fucked up. 754 00:54:08,549 --> 00:54:10,051 Fuck! 755 00:54:10,718 --> 00:54:13,988 Christ! 756 00:54:14,122 --> 00:54:16,557 -Yeah, okay, get off me. -You need to see your face. 757 00:54:16,691 --> 00:54:18,492 It looks like your brother shit some puppies. 758 00:54:18,626 --> 00:54:19,827 -Go fuck yourself, Jake. -Where you been? 759 00:54:19,961 --> 00:54:21,495 Playing with some new toys. 760 00:54:34,976 --> 00:54:36,276 Where'd you get these? 761 00:54:36,409 --> 00:54:38,713 Me and Petey jacked them from those dimwit teens. 762 00:54:38,846 --> 00:54:41,414 Oh, hell yeah. Let's ride, baby. 763 00:54:41,549 --> 00:54:43,618 -No way. -Oh, shut the fuck up, Bobby. 764 00:54:43,751 --> 00:54:45,920 -Come on, we've been drinking. -Come on, Bobby. 765 00:54:46,053 --> 00:54:49,257 They're just mopeds. Just don't be a pussy. 766 00:54:49,389 --> 00:54:52,260 Look, just hop in, all right? 767 00:54:52,392 --> 00:54:54,829 We'll ride them, then we'll just-- just dump them. 768 00:55:12,479 --> 00:55:14,715 You don't sound very confident to me. 769 00:55:41,843 --> 00:55:43,744 So, uh, where are we gonna go? 770 00:55:46,314 --> 00:55:47,715 I got an idea. 771 00:55:49,349 --> 00:55:50,952 Famous last words, boys. 772 00:55:59,894 --> 00:56:01,162 What are these for? 773 00:57:00,922 --> 00:57:01,989 Fuck. 774 00:57:05,326 --> 00:57:07,795 Petey. Petey, come here. Come here. Come here. 775 00:57:07,929 --> 00:57:09,797 Get the fuck over here. Come on. 776 00:57:12,432 --> 00:57:13,801 You okay? 777 00:57:13,935 --> 00:57:15,836 Hey, you all right? Hey, did she see you? 778 00:57:15,970 --> 00:57:17,638 -You sure? -I'm sure. Yes. 779 00:57:17,772 --> 00:57:18,739 -Are you sure? -Yes. 780 00:57:18,873 --> 00:57:20,308 Okay. All right, come here. 781 00:57:20,440 --> 00:57:22,442 -I don't want to do this. -Okay, it's okay. 782 00:57:22,576 --> 00:57:25,112 -It's okay, buddy. Come here. -No. No! 783 00:57:25,246 --> 00:57:27,882 Okay, we're just gonna freak her out a little bit, yeah? 784 00:57:28,015 --> 00:57:30,084 Just can't wait to see her shit some puppies. 785 00:57:30,217 --> 00:57:32,753 Hey, you guys ready? All right, stay cool. Stay cool. 786 00:57:32,887 --> 00:57:34,789 Come on. Put this on. 787 00:57:34,922 --> 00:57:36,824 Come on, just put it on. 788 00:57:36,958 --> 00:57:38,491 Put it on. Come on. 789 00:57:40,394 --> 00:57:43,431 Good. All right, go around this. Come on, come on. 790 00:57:46,701 --> 00:57:48,468 -She's really scared. -Put your mask on. 791 00:57:48,602 --> 00:57:49,737 I think that's enough. 792 00:57:49,870 --> 00:57:51,038 No, it's enough when I say it's enough. 793 00:57:51,172 --> 00:57:53,007 Jake, look, she's calling the cops. 794 00:57:53,140 --> 00:57:55,409 Go to the mopeds. Get in the fucking car. 795 00:57:55,543 --> 00:57:57,611 She faked it before. She'll fake it again. 796 00:57:57,745 --> 00:57:59,847 You don't even know. I can hear her. 797 00:57:59,981 --> 00:58:01,415 Oh, fuck this. 798 00:58:02,917 --> 00:58:04,118 Please. 799 00:58:04,251 --> 00:58:06,387 Get the fuck back! Get back! 800 00:58:08,089 --> 00:58:09,489 I'm fucking done. 801 00:58:16,263 --> 00:58:17,531 Turn the light switch off! 802 00:58:17,665 --> 00:58:19,499 Turn all the lights out! 803 00:58:37,451 --> 00:58:39,553 I don't want to get in trouble, guys. 804 00:58:39,687 --> 00:58:41,422 Shut the fuck up. 805 00:58:42,690 --> 00:58:44,091 Okay. 806 00:58:44,225 --> 00:58:46,027 All right, Coop, I want you to go, 807 00:58:46,160 --> 00:58:47,862 take these mopeds and go around 808 00:58:47,995 --> 00:58:50,831 to the other side of the diner and wait for my signal, okay? 809 00:58:50,965 --> 00:58:52,333 -Go. -What? 810 00:58:53,401 --> 00:58:55,036 I want you to take the fucking mopeds 811 00:58:55,169 --> 00:58:57,204 and go around to the other side of the diner 812 00:58:57,338 --> 00:58:59,240 and wait for my signal, you fucking idiot. 813 00:58:59,373 --> 00:59:00,808 Okay? And take Petey with you. 814 00:59:00,941 --> 00:59:02,109 Fuck. 815 00:59:02,243 --> 00:59:04,412 Okay, go, go, go, go. Petey, go. 816 00:59:05,479 --> 00:59:06,547 We got this. 817 00:59:06,680 --> 00:59:07,882 All right. 818 00:59:08,015 --> 00:59:09,518 I'm not gonna lose. 819 00:59:10,418 --> 00:59:11,752 Come with me, let's go outside 820 00:59:11,886 --> 00:59:12,720 to the squad car. 821 00:59:12,853 --> 00:59:14,388 Oh, fuck, fuck, fuck. 822 00:59:14,523 --> 00:59:15,823 They're coming after us. 823 00:59:15,956 --> 00:59:17,458 I don't like this, Jake. 824 00:59:17,625 --> 00:59:19,627 She just fucking told them it was me. 825 00:59:19,760 --> 00:59:21,862 And she knows how Petey walks. Oh, fuck, fuck. 826 00:59:21,996 --> 00:59:24,098 I'm not gonna fucking die for this, I'm not. 827 00:59:24,231 --> 00:59:25,800 I'm gonna fucking handle this. 828 00:59:25,933 --> 00:59:27,568 Jake! 829 00:59:35,376 --> 00:59:38,547 Can you please tell me what is going on? 830 00:59:38,679 --> 00:59:40,281 Seriously, you're scaring me. 831 00:59:40,414 --> 00:59:43,484 Listen, I don't mean to scare you, but... 832 00:59:43,617 --> 00:59:45,486 - What the fuck is that? - Please! 833 00:59:45,619 --> 00:59:47,655 -What? -Is that blood on your face? 834 00:59:47,788 --> 00:59:49,256 I'm sorry. 835 00:59:49,390 --> 00:59:51,292 Sorry for what, Petey? 836 00:59:51,425 --> 00:59:53,461 What the fuck did you two do? 837 00:59:53,594 --> 00:59:56,697 - ...mopeds. - Are you serious? 838 00:59:56,831 --> 00:59:58,799 Jeez. 839 00:59:58,933 --> 01:00:00,167 Go, go, go! 840 01:00:00,301 --> 01:00:02,236 No, no! 841 01:01:02,730 --> 01:01:05,166 Bobby, what the fuck are you doing here? 842 01:01:05,299 --> 01:01:07,536 I'm sorry about what happened earlier, I-- 843 01:01:08,269 --> 01:01:10,838 What's he doing? Look what he's doing right now. 844 01:01:10,971 --> 01:01:12,507 What? What are you doing? 845 01:01:12,641 --> 01:01:14,308 You just killed a fucking cop! 846 01:01:14,441 --> 01:01:15,876 I did it for you! 847 01:01:16,010 --> 01:01:18,345 Motherfucker, your fingerprints are on everything. 848 01:01:18,479 --> 01:01:20,281 Don't you understand, you fucking idiot? 849 01:01:20,414 --> 01:01:23,317 You are going to fry along with me and Petey. 850 01:01:23,450 --> 01:01:25,286 Okay? So unless you want to burn, 851 01:01:25,419 --> 01:01:27,821 I need you to go in there and find both of them! 852 01:01:47,041 --> 01:01:50,177 Get away. Stay with her! 853 01:01:50,311 --> 01:01:52,681 Bobby, help me get his legs, man. 854 01:01:53,180 --> 01:01:54,782 Help me get his fucking legs! 855 01:01:54,915 --> 01:01:56,551 I can't fucking leave him out here. 856 01:01:56,685 --> 01:01:57,918 Come on! 857 01:01:58,052 --> 01:02:00,622 All right, one, two... 858 01:02:03,224 --> 01:02:04,758 All right, bud, come on! 859 01:02:04,892 --> 01:02:06,260 Okay... 860 01:02:39,893 --> 01:02:41,529 Wait, okay. 861 01:02:46,834 --> 01:02:48,536 She's fucking gone. 862 01:02:48,670 --> 01:02:50,739 If you don't want to go to prison the rest of your life, 863 01:02:50,871 --> 01:02:52,339 go fucking find her! 864 01:02:55,075 --> 01:02:58,112 You're a good boy. You're a good boy. 865 01:02:58,245 --> 01:03:00,515 Hey, Bobby, how about you? 866 01:03:03,851 --> 01:03:06,721 I want to know how she was in the sack before I fucking... 867 01:03:18,832 --> 01:03:21,168 Hey, Jake, it's Edward. Sorry I'm calling so late. 868 01:03:21,302 --> 01:03:24,071 I can't get a hold of Nancy. I'm getting kind of concerned. 869 01:03:24,204 --> 01:03:28,576 And, look, I know you guys had some kind of an issue earlier, 870 01:03:28,710 --> 01:03:31,378 but I hope you know you always have a job with us. 871 01:03:32,813 --> 01:03:36,785 So, yeah, just give me a call if you hear from her, would you? 872 01:03:36,917 --> 01:03:38,085 Thanks. 873 01:03:38,218 --> 01:03:39,987 Still not picking up? 874 01:03:40,120 --> 01:03:41,322 No. 875 01:03:41,455 --> 01:03:43,223 Well, she can take care of herself. 876 01:03:46,628 --> 01:03:48,028 That's my daughter. 877 01:04:09,049 --> 01:04:10,652 Ah! 878 01:04:27,868 --> 01:04:29,136 Coop. 879 01:04:29,269 --> 01:04:30,471 Coop, wake up. 880 01:04:45,854 --> 01:04:47,087 Where are you? 881 01:04:48,055 --> 01:04:49,223 Now where are you? 882 01:05:03,872 --> 01:05:06,006 Fuck! Fuck! 883 01:05:06,140 --> 01:05:08,510 Just turn off! 884 01:05:09,209 --> 01:05:11,178 Fuck! 885 01:05:13,046 --> 01:05:14,883 Nancy! 886 01:05:19,420 --> 01:05:21,221 Fuck this! Fuck this! I'm out of here! 887 01:05:40,174 --> 01:05:41,876 Where are you? 888 01:07:40,160 --> 01:07:42,162 And you be sure to bring that... 889 01:07:42,296 --> 01:07:44,164 fat bottom back again soon. 890 01:07:46,601 --> 01:07:48,235 Okay, Nancy? 891 01:07:48,368 --> 01:07:49,469 Okay. 892 01:08:23,103 --> 01:08:25,840 I'm at Fat Bottom Bistro off Route 9G. 893 01:08:25,974 --> 01:08:28,342 I just came in, there's-- there's blood everywhere. 894 01:08:28,475 --> 01:08:29,844 There's blood on the floor. 895 01:08:29,978 --> 01:08:31,546 Um, I think my friend is dying. 896 01:10:00,367 --> 01:10:01,468 Fuck! 897 01:10:22,255 --> 01:10:23,558 What the... 898 01:10:39,774 --> 01:10:41,308 Bobby. 899 01:10:42,643 --> 01:10:44,679 Bobby, can you hear me? 900 01:10:52,019 --> 01:10:53,654 I remember... 901 01:10:55,857 --> 01:10:57,491 that night at Max's. 902 01:11:01,095 --> 01:11:02,630 I know we did. 903 01:12:27,414 --> 01:12:28,749 Petey? 904 01:12:29,684 --> 01:12:30,751 Petey! 905 01:15:23,924 --> 01:15:25,960 What did the farmer say... 906 01:15:28,396 --> 01:15:29,497 when he-- 907 01:15:29,630 --> 01:15:31,365 "Where's my tractor?" 908 01:16:48,976 --> 01:16:50,277 Kill it. 909 01:16:50,978 --> 01:16:53,681 - You tell your dad? - Ew. No. 910 01:16:54,215 --> 01:16:56,217 He'd kill me before I kill it. 911 01:16:58,052 --> 01:17:00,888 Well, congrats. 912 01:17:06,460 --> 01:17:09,296 You ever feel like you're living somebody else's life? 913 01:17:10,664 --> 01:17:13,568 Keep smoking enough of this shit and I'll believe anything. 914 01:17:15,636 --> 01:17:17,471 I'm serious, though. 915 01:17:20,841 --> 01:17:25,079 It's like you have it all figured out how it should be. 916 01:17:27,882 --> 01:17:30,651 And then you wake up one day and you're like... 917 01:17:32,419 --> 01:17:33,888 almost 20. 918 01:17:36,423 --> 01:17:38,593 Shit's nothing like you thought. 919 01:17:41,495 --> 01:17:43,764 Twenty is still really young. I wouldn't trip. 920 01:17:47,602 --> 01:17:49,136 I feel like I'm stuck. 921 01:17:52,039 --> 01:17:55,544 Like everyone's doing their own thing... 922 01:17:57,378 --> 01:17:59,180 and my dad is moving on. 923 01:18:01,415 --> 01:18:02,783 And me... 924 01:18:06,053 --> 01:18:07,721 Community college. 925 01:18:09,256 --> 01:18:12,159 Manager at Fat Bottom Bistro. 926 01:18:15,763 --> 01:18:16,997 Pregnant. 927 01:18:17,898 --> 01:18:20,569 Okay, at the very least, you can take over the diner 928 01:18:20,701 --> 01:18:22,736 and then change that shitty-ass name. 929 01:18:24,939 --> 01:18:27,208 What's the point? 930 01:18:27,341 --> 01:18:28,543 What do you mean? 931 01:18:30,878 --> 01:18:32,746 What's the point of it all? 932 01:18:36,083 --> 01:18:37,818 What's the point in going on? 933 01:18:42,423 --> 01:18:46,093 You know my mom was the same age I am now when she had me? 934 01:18:53,100 --> 01:18:54,868 I miss her so fucking much. 935 01:19:11,118 --> 01:19:12,386 Nancy! 936 01:19:14,922 --> 01:19:16,156 Nancy! 937 01:19:17,124 --> 01:19:18,092 Daddy. 938 01:19:18,225 --> 01:19:20,361 Oh, my God. Baby. 939 01:19:20,995 --> 01:19:22,963 What the fuck happened? Come on. 940 01:19:23,097 --> 01:19:24,365 Hey. 941 01:19:24,498 --> 01:19:26,534 Hey. Hey, Nancy. 942 01:19:28,102 --> 01:19:30,204 It's all right, kid. Help is on the way. 943 01:19:30,337 --> 01:19:31,539 Okay? 944 01:19:32,006 --> 01:19:33,307 You're okay. 945 01:19:37,978 --> 01:19:39,113 What? 946 01:19:43,518 --> 01:19:45,085 Nancy, what is it? 947 01:19:48,757 --> 01:19:50,157 My baby. 65432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.