All language subtitles for Industry.S01E01.ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,750 --> 00:00:09,000 ERIC TAO: Blah, blah, blah, blah, blah... 2 00:00:09,083 --> 00:00:12,293 I've never seen anyone put their IQ on a CV before. 3 00:00:15,375 --> 00:00:17,285 How many of these have you had? 4 00:00:17,375 --> 00:00:21,415 Nine. Four in New York, four here, and a Skype. 5 00:00:22,583 --> 00:00:23,793 Why are you here, then? 6 00:00:23,875 --> 00:00:28,375 Well, it's not a very political answer, but... 7 00:00:28,458 --> 00:00:30,418 I think mediocrity is too well-hidden 8 00:00:30,500 --> 00:00:32,290 by parents who hire private tutors. 9 00:00:33,959 --> 00:00:35,789 I am here on my own. 10 00:00:35,875 --> 00:00:39,205 I want to be able to explain myself clearly, 11 00:00:39,291 --> 00:00:42,041 um, and have people be receptive to my ideas. 12 00:00:42,125 --> 00:00:44,325 Is that how you get your validation? 13 00:00:44,417 --> 00:00:45,747 People listening to you? 14 00:00:46,458 --> 00:00:48,378 As opposed to, uh...? 15 00:00:48,458 --> 00:00:50,328 ERIC: Every successful business 16 00:00:50,417 --> 00:00:52,497 is full of people who've spent money 17 00:00:52,583 --> 00:00:54,583 nurturing unremarkable talent. 18 00:00:54,667 --> 00:00:56,077 GREG GRAYSON: Why did you read Geography? 19 00:00:56,166 --> 00:00:59,376 Geography had the least amount of applicants the year before. 20 00:00:59,458 --> 00:01:02,708 You know, it's a marginal game about marginal gains. 21 00:01:02,792 --> 00:01:04,752 Nothing wrong with the back door. 22 00:01:04,834 --> 00:01:08,084 I played third fiddle to two figures in my mother's life, 23 00:01:08,166 --> 00:01:11,166 Jesus Christ and Margaret Thatcher. 24 00:01:11,250 --> 00:01:12,630 And where do you stand on them? 25 00:01:12,709 --> 00:01:16,749 One's the reason we're all here, and the other's a carpenter. 26 00:01:16,834 --> 00:01:20,634 I think this is the closest thing to a meritocracy there is. 27 00:01:21,917 --> 00:01:23,537 And I only ever want to be judged 28 00:01:23,625 --> 00:01:24,995 on the strength of my abilities. 29 00:01:25,750 --> 00:01:27,000 And paid for it. 30 00:01:28,083 --> 00:01:29,333 I guess. 31 00:01:29,417 --> 00:01:32,417 I didn't realize that we recruited 32 00:01:32,500 --> 00:01:34,290 from SUNY Binghamton. 33 00:01:35,166 --> 00:01:36,746 It's a nontarget. 34 00:01:36,834 --> 00:01:38,674 LUCINDA YOUNG: Can you tell us a joke? 35 00:01:38,750 --> 00:01:40,290 Uh, ye-- yeah. 36 00:01:40,375 --> 00:01:44,825 Uh, it's a bit for work, um, or whatever. 37 00:01:44,917 --> 00:01:46,747 You know how many mountains I'd have to move 38 00:01:46,834 --> 00:01:48,674 to get you to London for good? 39 00:01:50,208 --> 00:01:53,828 ♪ (ELECTRONIC MUSIC PLAYING) ♪ 40 00:02:24,125 --> 00:02:27,455 -(OVERLAPPING CHATTER) -(PHONES RINGING) 41 00:02:27,542 --> 00:02:29,502 You don't look sure how to navigate that. 42 00:02:29,583 --> 00:02:32,333 ANNOUNCER: (OVER P.A.) Would this year's graduate class please assemble 43 00:02:32,417 --> 00:02:36,787 in the second-floor auditorium for your week-three induction. 44 00:02:36,875 --> 00:02:38,705 You ready to be indoctrinated? 45 00:02:39,417 --> 00:02:40,747 See you down there. 46 00:02:43,166 --> 00:02:44,576 Sure I can't get you anything? 47 00:02:46,917 --> 00:02:47,787 GREG: Uh, yeah, Robert, 48 00:02:47,875 --> 00:02:49,165 I've been meaning to ask, actually. 49 00:02:49,250 --> 00:02:51,170 Um, did someone very close to you die? 50 00:02:51,250 --> 00:02:52,540 RISHI RAMDANI: It's a very dark suit. 51 00:02:52,625 --> 00:02:55,165 I'm sorry for your loss, but have you left the, uh, 52 00:02:55,250 --> 00:02:57,500 label on your sleeve there as well? Wow! 53 00:02:57,583 --> 00:02:58,633 Yeah, it's new. 54 00:02:58,709 --> 00:03:00,379 Yeah, you look like regional nightclub security. 55 00:03:00,458 --> 00:03:01,958 RISHI: Stag do security. 56 00:03:02,041 --> 00:03:03,081 Actually, let me just-- 57 00:03:03,166 --> 00:03:04,706 -Oh! -Let me just do that for you, 58 00:03:04,792 --> 00:03:06,462 before you embarrass yourself in front of your peers. 59 00:03:06,542 --> 00:03:09,132 You see, what you've done there is actually erect a billboard 60 00:03:09,208 --> 00:03:11,748 -to how gauche you are. -Yeah, nice one. (CHUCKLES) 61 00:03:11,834 --> 00:03:15,084 Uh, Robert wears Ted Baker, ladies and gentlemen! 62 00:03:15,166 --> 00:03:16,246 -Whoo! -Just so you know! 63 00:03:16,333 --> 00:03:18,383 -I think you look great. -Thanks. 64 00:03:18,458 --> 00:03:20,828 GREG: The Undertaker, Attitude Era! 65 00:03:20,917 --> 00:03:22,957 (INDISTINCT CHATTER) 66 00:03:24,583 --> 00:03:27,463 ♪ (ELECTRONIC MUSIC PLAYING) ♪ 67 00:03:30,083 --> 00:03:31,333 (ELEVATOR BELL DINGS) 68 00:03:31,417 --> 00:03:32,997 AUTOMATED VOICE: Doors opening. 69 00:03:39,792 --> 00:03:40,792 Hi. 70 00:03:42,250 --> 00:03:44,710 Um, I think we met at the drinks? 71 00:03:44,792 --> 00:03:46,462 I don't think that was me. 72 00:03:48,375 --> 00:03:49,455 Okay. 73 00:03:50,375 --> 00:03:53,665 -It's cool. Free bar. -(CHUCKLES) 74 00:03:53,750 --> 00:03:55,420 I'm Yasmin from FX sales. 75 00:03:55,500 --> 00:03:57,040 I think we work on the same floor. 76 00:03:57,125 --> 00:03:58,705 Harper, CPS team. 77 00:04:01,875 --> 00:04:05,245 He works on my team. He's a whole snacc. 78 00:04:05,333 --> 00:04:08,003 If you're into that kinda thing, I guess. (CHUCKLES) 79 00:04:08,083 --> 00:04:10,133 SARA DHADWAL: Welcome, graduates. 80 00:04:13,750 --> 00:04:16,130 Young people are our capital. 81 00:04:16,208 --> 00:04:18,328 Graduates are our capital. 82 00:04:18,417 --> 00:04:21,247 And while it's my pleasure to congratulate you 83 00:04:21,333 --> 00:04:22,463 on this placement, 84 00:04:22,542 --> 00:04:25,082 the work to stay here starts now. 85 00:04:25,166 --> 00:04:27,376 Which senior vouches for you, 86 00:04:27,458 --> 00:04:29,788 the impression that you make on clients, 87 00:04:29,875 --> 00:04:31,825 will all be evaluated. 88 00:04:31,917 --> 00:04:34,077 In six months' time, on RIF day-- 89 00:04:34,166 --> 00:04:37,126 that's Reduction in Force-- you'll be standing in this room, 90 00:04:37,208 --> 00:04:39,128 telling all of us... 91 00:04:39,208 --> 00:04:42,628 why you should be hired permanently to your desk. 92 00:04:42,709 --> 00:04:43,959 Pierpoint is the world's 93 00:04:44,041 --> 00:04:46,381 preeminent financial services institution. 94 00:04:46,458 --> 00:04:49,958 We expect you to behave like you have a stake in it. 95 00:04:50,041 --> 00:04:54,291 Act like an owner. Enrich your clients, enrich us, 96 00:04:54,375 --> 00:04:55,705 enrich yourselves. 97 00:04:55,792 --> 00:04:59,002 So, look at the guy or gal next to you. 98 00:04:59,083 --> 00:05:02,213 Really look. Do you think you're better than them? 99 00:05:02,750 --> 00:05:03,960 Maybe you are. 100 00:05:04,041 --> 00:05:06,581 But half of you won't be here in six months. 101 00:05:06,667 --> 00:05:09,877 Just make yourselves indispensable. 102 00:05:12,125 --> 00:05:13,625 ♪ (MUSIC ENDS) ♪ 103 00:05:13,709 --> 00:05:16,459 YASMIN KARA-HANANI: Extra dirty chai with a scoop of whey. 104 00:05:16,542 --> 00:05:18,002 (OVERLAPPING CHATTER) 105 00:05:18,083 --> 00:05:19,333 YASMIN: Skinny latte. 106 00:05:19,417 --> 00:05:20,787 WOMAN: ...whatever he tells you to do. 107 00:05:20,875 --> 00:05:22,535 Is there anything you want looking at? 108 00:05:24,667 --> 00:05:26,327 DARIA GREENOCK: We were on his catamaran, 109 00:05:26,417 --> 00:05:28,417 and then the guide caught some grouper 110 00:05:28,500 --> 00:05:31,460 and fried it on the side of the boat. 111 00:05:31,542 --> 00:05:33,832 (LAUGHS) Yeah, it was beautiful. 112 00:05:33,917 --> 00:05:37,667 Hey, ask Rishi for the level of one year, one year, euro swap 113 00:05:37,750 --> 00:05:39,210 in 500k DV01. 114 00:05:39,291 --> 00:05:40,791 RISHI: They don't call me promiscuous... 115 00:05:40,875 --> 00:05:42,535 -Rishi. -ERIC: Today, please. 116 00:05:43,542 --> 00:05:45,082 -Rishi? -(INDISTINCT CHATTER) 117 00:05:45,166 --> 00:05:46,496 -Can you send-- -Relax. 118 00:05:46,583 --> 00:05:48,423 It's not an auction house. 119 00:05:48,500 --> 00:05:50,790 I've just sent out my runs. They're on your Bloomie. 120 00:05:51,500 --> 00:05:52,790 You can sit down now. 121 00:05:55,875 --> 00:05:58,625 ERIC: I was talking to Felim at Fenmarsh. 122 00:05:58,709 --> 00:06:01,499 He's impressed with that US tail risk work you did for him. 123 00:06:01,583 --> 00:06:03,043 He sent me an email to say thanks. 124 00:06:03,125 --> 00:06:04,575 Sorry, I didn't want to clog your inbox. 125 00:06:04,667 --> 00:06:07,037 Don't apologize. Just remember to talk your book here, 126 00:06:07,125 --> 00:06:08,375 or people will miss it. 127 00:06:08,458 --> 00:06:10,918 We want to get you printing business as soon as possible. 128 00:06:14,959 --> 00:06:17,459 Oh, Harper. Harper. 129 00:06:18,208 --> 00:06:20,128 -Hi. -HARPER STERN: Hey. 130 00:06:20,208 --> 00:06:21,708 Sorry, just catch my breath. 131 00:06:21,792 --> 00:06:23,672 -HARPER: Sure. -Cycled in. 132 00:06:23,750 --> 00:06:25,710 -Hmm. -JUSTIN KLINEMAN: Uh... 133 00:06:25,792 --> 00:06:29,882 Yes, uh, I still don't have your university transcript. 134 00:06:29,959 --> 00:06:32,379 I'm really sorry. I will get on it. 135 00:06:32,458 --> 00:06:34,998 Hmm. You said that last week. 136 00:06:38,166 --> 00:06:41,326 Oh, Harper Stern, you're an international candidate, right? 137 00:06:42,291 --> 00:06:44,541 I'm still missing your transcript. 138 00:06:44,625 --> 00:06:46,915 I'm still waiting on my college to send a copy. 139 00:06:47,000 --> 00:06:49,830 They are notoriously slow. (CHUCKLES) 140 00:06:49,917 --> 00:06:51,417 We're moving out of that gray area now, 141 00:06:51,500 --> 00:06:53,170 where it's becoming a bit of a problem for us, 142 00:06:53,250 --> 00:06:56,130 and therefore a problem for you. (CHUCKLES) 143 00:06:56,208 --> 00:06:59,078 Sorry. You may continue your quest. 144 00:06:59,166 --> 00:07:00,496 -HARPER: Ah. -For the loo. 145 00:07:00,583 --> 00:07:02,213 -HARPER: Thank you. -(LAUGHS) 146 00:07:13,875 --> 00:07:15,995 -HARI DHAR: Harper. -Hey. 147 00:07:17,125 --> 00:07:18,245 Have you been home? 148 00:07:18,333 --> 00:07:20,293 You're just, like, never in your room, 149 00:07:20,375 --> 00:07:24,165 and you're wearing an... identical outfit to yesterday? 150 00:07:24,250 --> 00:07:26,790 Uh, well, I'm logging those nocturnal hours. 151 00:07:26,875 --> 00:07:28,745 Trying to make a good impression, you know? 152 00:07:29,709 --> 00:07:31,669 Don't try to figure out 153 00:07:31,750 --> 00:07:33,960 how much you get paid by the hour in IBD, 154 00:07:34,041 --> 00:07:37,171 because I will guarantee you it is less than minimum wage. 155 00:07:37,250 --> 00:07:41,000 Well, the way I see it, I'm in the ivory tower upstairs, 156 00:07:41,083 --> 00:07:44,583 you're down here on the floor with the peasants. 157 00:07:48,333 --> 00:07:50,133 -Nice. -(HARPER CHUCKLES) 158 00:07:50,208 --> 00:07:51,878 (TOILET FLUSHING) 159 00:07:52,709 --> 00:07:54,379 (DARIA SIGHS) 160 00:07:58,291 --> 00:08:00,421 (WATER RUNNING) 161 00:08:05,750 --> 00:08:08,710 Well, for a minute, I thought you were actually gonna talk. 162 00:08:10,166 --> 00:08:11,996 You know, you've been here for three weeks, 163 00:08:12,083 --> 00:08:14,793 and you've barely said a word to me. 164 00:08:14,875 --> 00:08:17,075 I'm sorry. I've just been underwater 165 00:08:17,166 --> 00:08:18,956 backing up Eric's accounts. 166 00:08:19,041 --> 00:08:20,581 DARIA: I know we both work for Eric, 167 00:08:20,667 --> 00:08:22,077 but I'm your line manager. 168 00:08:23,250 --> 00:08:25,250 Has he asked you to meet clients? 169 00:08:25,333 --> 00:08:29,213 No. (CHUCKLES) For sure not, no. 170 00:08:29,291 --> 00:08:30,541 Well, I've got this dinner 171 00:08:30,625 --> 00:08:32,665 tomorrow night with Mallon Mercer. 172 00:08:32,750 --> 00:08:34,920 Nicole Craig. It's a bit of a one-way relationship, 173 00:08:35,000 --> 00:08:37,130 but substantial to the firm. 174 00:08:37,208 --> 00:08:39,668 It's a chance to increase your visibility as a grad. 175 00:08:40,458 --> 00:08:41,668 Do you want to tag along? 176 00:08:42,125 --> 00:08:43,785 Yeah. Yes. 177 00:08:43,875 --> 00:08:45,375 I'll look into her mandate. 178 00:08:45,458 --> 00:08:46,788 Don't overthink it. 179 00:08:48,333 --> 00:08:51,963 ♪ (ELECTRONIC MUSIC PLAYING) ♪ 180 00:08:58,917 --> 00:09:01,167 (GLASS BOTTLES JANGLING) 181 00:09:03,458 --> 00:09:04,958 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 182 00:09:05,834 --> 00:09:08,544 GUS SACKEY: Are you that thirsty? 183 00:09:08,625 --> 00:09:12,375 Well, you know, if you got a 30 quid meal allowance, 184 00:09:12,458 --> 00:09:14,418 like, why would you not use all of it? 185 00:09:14,500 --> 00:09:15,790 That's very naff. 186 00:09:17,750 --> 00:09:19,210 How's your model? 187 00:09:19,291 --> 00:09:21,961 (GROANS) I'll finish it in the morning. 188 00:09:23,542 --> 00:09:26,252 Send it over my way, I've got capacity. 189 00:09:26,333 --> 00:09:27,923 How do you have capacity? 190 00:09:28,000 --> 00:09:31,170 -Brutal finance guy, innit? -GUS: I don't know what that is. 191 00:09:31,917 --> 00:09:32,997 HARI: You bouncing? 192 00:09:35,166 --> 00:09:37,286 Hey, man. Hey. It's only 10:15. 193 00:09:38,959 --> 00:09:40,999 No one here is actually gonna tell you this, 194 00:09:41,083 --> 00:09:42,793 but you need to put in face time. 195 00:09:42,875 --> 00:09:44,075 GUS: Actually, I don't. 196 00:09:44,166 --> 00:09:46,456 Staying up all night doesn't enhance my work. 197 00:09:48,542 --> 00:09:50,882 Mate. Mate! 198 00:09:50,959 --> 00:09:54,289 ♪ ("CAN'T SEE YOUR FACE ANYMORE" BY SWAN LINGO PLAYING) ♪ 199 00:10:40,208 --> 00:10:42,878 (ALARM RINGING) 200 00:10:59,166 --> 00:11:01,786 (ALARM RINGING) 201 00:11:12,166 --> 00:11:14,246 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 202 00:11:17,083 --> 00:11:18,833 -TODD BARBER: Let me see your room. -HARPER: My room? 203 00:11:18,917 --> 00:11:20,577 -TODD: Yeah. -Yeah, check it. 204 00:11:20,667 --> 00:11:22,287 It's Pierpoint's temp accommodation 205 00:11:22,375 --> 00:11:25,745 -for out-of-towners. -Mm-hmm. Okay, okay, okay. 206 00:11:26,625 --> 00:11:28,125 -Looks crazy. -(CHUCKLES) 207 00:11:28,208 --> 00:11:30,378 How easy is it to get them Ivy League niggas 208 00:11:30,458 --> 00:11:31,538 to come home with you? 209 00:11:31,625 --> 00:11:33,035 HARPER: I'm just here to work. 210 00:11:33,125 --> 00:11:36,875 -It's only with you that everything becomes sexual. -(TODD LAUGHS) 211 00:11:36,959 --> 00:11:38,669 TODD: So the only reason you're calling me 212 00:11:38,750 --> 00:11:40,460 is that you want a fake transcript? 213 00:11:41,625 --> 00:11:43,325 You must need it pretty bad. 214 00:11:44,458 --> 00:11:45,998 You sure that's all you need? 215 00:11:47,667 --> 00:11:49,997 HARPER: Why? What else would I want? 216 00:11:50,875 --> 00:11:52,575 TODD: What are you offering? 217 00:11:52,667 --> 00:11:54,497 Did you get a job yet, Todd? 218 00:11:55,458 --> 00:11:57,128 Nah, I did some unpaid shit. 219 00:11:58,583 --> 00:12:00,833 It's hard to make money off your passion. 220 00:12:00,917 --> 00:12:03,417 You know, unless your passion's... money. 221 00:12:03,500 --> 00:12:04,580 HARPER: Fuck you. 222 00:12:04,667 --> 00:12:06,917 TODD: (LAUGHS) Okay, but if I can make your bank 223 00:12:07,000 --> 00:12:09,500 think you graduated, what's that worth to you? 224 00:12:09,583 --> 00:12:12,753 HARPER: What, you didn't get to fuck tonight? Is that it? 225 00:12:12,834 --> 00:12:16,924 TODD: (LAUGHS) I mean... (SINGING) ♪ If you need dick ♪ 226 00:12:17,000 --> 00:12:18,750 BOTH: (SINGING) ♪ I got you ♪ 227 00:12:18,834 --> 00:12:20,584 -(HARPER LAUGHS) -(TODD LAUGHS) 228 00:12:20,667 --> 00:12:23,537 ♪ ("DINNER" BY BLOOD ORANGE PLAYING) ♪ 229 00:12:23,625 --> 00:12:26,075 ♪ I'm losing ♪ 230 00:12:26,166 --> 00:12:28,576 ♪ I'll do anything I can... ♪ 231 00:12:28,667 --> 00:12:31,207 (BREATHING HEAVILY) 232 00:12:31,750 --> 00:12:33,000 (GIGGLES) 233 00:12:35,333 --> 00:12:38,503 TODD: Ass up. What that ass do? 234 00:12:39,792 --> 00:12:43,332 ♪ Never had a doubt I'm losing ♪ 235 00:12:44,375 --> 00:12:47,825 ♪ I'll do anything I can ♪ 236 00:12:47,917 --> 00:12:52,417 ♪ To make sure that You are never happy ♪ 237 00:12:52,500 --> 00:12:57,290 ♪ Oh, love Oh, no ♪ 238 00:12:57,375 --> 00:12:59,455 ♪ Never had a doubt I'm los-- ♪ 239 00:12:59,542 --> 00:13:01,252 -(LAPTOP CHIMES) -♪ (MUSIC STOPS) ♪ 240 00:13:08,000 --> 00:13:11,500 GREG: You don't listen to what Daddy says. He's going to-- 241 00:13:11,917 --> 00:13:13,037 Just ignore it. 242 00:13:13,125 --> 00:13:14,705 RISHI: This morning meeting's about to start, mate. 243 00:13:14,792 --> 00:13:17,502 GREG: If-- if what Daddy said actually affected you, 244 00:13:17,583 --> 00:13:21,213 then you wouldn't still be on the phone now. 245 00:13:21,291 --> 00:13:24,081 -Why have you changed the WACC? -The DCF was coming out too low. 246 00:13:24,166 --> 00:13:26,326 LUCINDA: Well, how does it compare to the transaction comps? 247 00:13:26,417 --> 00:13:28,827 These pre-profit unicorns trade on crazy multiples. 248 00:13:28,917 --> 00:13:30,167 Eight times, nine times. 249 00:13:30,250 --> 00:13:32,830 Less a liquidity discount, we'd be just over the DCF. 250 00:13:32,917 --> 00:13:34,077 All right, fantastic. 251 00:13:35,041 --> 00:13:36,381 What's that? 252 00:13:36,458 --> 00:13:37,748 That's my model. 253 00:13:37,834 --> 00:13:39,384 LUCINDA: Why are you doing the model? Gus is doing the model. 254 00:13:39,458 --> 00:13:40,828 I had capacity. I just wanted to get ahead. 255 00:13:40,917 --> 00:13:42,377 Hari, I told you to do the pitchbook, 256 00:13:42,458 --> 00:13:43,998 so do the fucking pitchbook, okay? 257 00:13:44,083 --> 00:13:45,833 HungerFix want to optimize delivery speed, 258 00:13:45,917 --> 00:13:48,417 so they're looking at mid-caps with best-in-class GPS tech. 259 00:13:48,500 --> 00:13:50,500 Clear comps. Deliveroo, Uber Eats... 260 00:13:50,583 --> 00:13:52,293 I've found something with good sat-nav IP. 261 00:13:52,375 --> 00:13:53,995 -They're quite small-- -Don't fucking fish! 262 00:13:54,083 --> 00:13:55,503 Stick to the formatting. 263 00:13:55,583 --> 00:13:58,003 And for fuck sake, make sure the font's Helvetica 12 264 00:13:58,083 --> 00:13:59,173 or the MD will freak. 265 00:13:59,250 --> 00:14:00,960 And I might have to take one of you into the pitch. 266 00:14:01,041 --> 00:14:03,131 I'll lead, but it'll be good for your visibility. 267 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 (INDISTINCT CHATTER) 268 00:14:09,083 --> 00:14:12,003 -Why are you doing my model? -Mate, it's the team's work. 269 00:14:12,083 --> 00:14:14,043 GUS: No, it's my work. 270 00:14:14,125 --> 00:14:16,535 It's not my fault you feel the need to keep score. 271 00:14:16,625 --> 00:14:17,745 I don't. 272 00:14:21,083 --> 00:14:23,173 So, I'm guessing last night was Boisdale? 273 00:14:23,250 --> 00:14:28,040 Boisdale. Five Hertford, and then, inevitably, Annabel's. 274 00:14:28,125 --> 00:14:29,875 The triumvirate. 275 00:14:29,959 --> 00:14:32,039 Like the embrace of an old friend. 276 00:14:32,125 --> 00:14:33,125 (LAUGHING) 277 00:14:33,208 --> 00:14:37,038 Right. Okay, um... So, I've published a piece 278 00:14:37,125 --> 00:14:39,705 looking back at the decade post-crisis. 279 00:14:39,792 --> 00:14:43,792 Three stages. Housing, 2007 to 2009-- 280 00:14:43,875 --> 00:14:47,665 How are we supposed to monetize what's in the rear-view mirror? 281 00:14:47,750 --> 00:14:48,960 Well, um... 282 00:14:49,041 --> 00:14:51,291 CLEMENT COWAN: Any new buy recommendations? 283 00:14:51,375 --> 00:14:53,245 Still overweight with a preference for the US. 284 00:14:53,333 --> 00:14:56,503 Even with margins and valuations at all-time highs? 285 00:14:56,583 --> 00:14:59,833 Why bother publishing if there are no material changes? 286 00:15:03,417 --> 00:15:06,707 Well, I suppose Kaspar can pay for my personality. 287 00:15:06,792 --> 00:15:09,042 Well, you can read my note out loud to him if you'd like. 288 00:15:09,125 --> 00:15:11,665 CLEMENT: It's not exactly commercial, is it? 289 00:15:11,750 --> 00:15:14,420 Once again, the research team excel 290 00:15:14,500 --> 00:15:16,830 in wasting salespeople's time. 291 00:15:17,750 --> 00:15:19,670 GREG: Oh, another walkout. 292 00:15:24,625 --> 00:15:26,745 YASMIN: So, it's one cob with bacon, no Stilton, 293 00:15:26,834 --> 00:15:29,294 and the other one without-- No, no, no, wait. Sorry. 294 00:15:29,375 --> 00:15:33,625 The first one I need with bacon. Um, thank you. And, uh-- Oh. 295 00:15:33,709 --> 00:15:36,249 Sorry, I specifically said, "No dressing." 296 00:15:36,333 --> 00:15:39,543 ♪ (ELECTRONIC MUSIC PLAYING) ♪ 297 00:15:50,709 --> 00:15:53,879 (OVERLAPPING CHATTER) 298 00:15:57,583 --> 00:16:00,043 Keeping the cattle fed and watered? 299 00:16:04,625 --> 00:16:08,325 ERIC: My first proper dinner was with Philippe Jabre. 300 00:16:08,417 --> 00:16:11,287 You know, from hedge funds? He's famous. 301 00:16:11,375 --> 00:16:14,455 Dozen of us at Nobu, pre-08 Nobu. 302 00:16:14,542 --> 00:16:16,002 I had gastroenteritis. 303 00:16:16,083 --> 00:16:18,253 (CHUCKLES) Threw up at the table. 304 00:16:19,750 --> 00:16:22,250 Jabre said it was the first interesting thing 305 00:16:22,333 --> 00:16:24,503 to come out of my mouth all night. 306 00:16:24,583 --> 00:16:25,923 That's only half true. 307 00:16:27,417 --> 00:16:31,667 But he still called. 308 00:16:31,750 --> 00:16:33,830 I still printed his business. 309 00:16:33,917 --> 00:16:35,497 That's the bar. 310 00:16:35,583 --> 00:16:38,003 Don't let Daria tell you it's just dinner. 311 00:16:38,083 --> 00:16:39,583 HARPER: I'll work on a pitch. 312 00:16:40,667 --> 00:16:42,077 RISHI: Which grad do you have to bully 313 00:16:42,166 --> 00:16:44,456 -to get a fucking sanger? -(TELEPHONE RINGING) 314 00:16:44,542 --> 00:16:46,382 ERIC: Felim, how was Capri? 315 00:16:52,250 --> 00:16:54,960 -You need to get out of here. -Why? 316 00:16:55,041 --> 00:16:57,881 You've only left the building once in the last 48 hours. 317 00:16:57,959 --> 00:17:00,419 It's automatically red flagged by your ID card. 318 00:17:00,500 --> 00:17:02,330 I don't want to know where you've been sleeping, 319 00:17:02,417 --> 00:17:05,287 but optically, I need you to walk out of the office, 320 00:17:05,375 --> 00:17:08,995 tap your card out, do whatever, then come back. 321 00:17:09,083 --> 00:17:12,383 -No more red flag. -Okay. Sorry. 322 00:17:12,458 --> 00:17:13,708 You're not in trouble. 323 00:17:13,792 --> 00:17:15,752 I appreciate how you're meeting the needs of the business. 324 00:17:15,834 --> 00:17:17,794 -(SOFTLY) Oh... Thanks. -(BOTTLES JANGLING) 325 00:17:17,875 --> 00:17:19,535 Get rid of the fucking water, yeah? 326 00:17:19,625 --> 00:17:21,285 (SIGHS) And don't take the piss. 327 00:17:22,333 --> 00:17:25,633 ♪ (ELECTRONIC MUSIC PLAYING) ♪ 328 00:17:26,583 --> 00:17:27,713 GUS: Go grab a pint. 329 00:17:27,792 --> 00:17:29,752 I might come find you when the work's done. 330 00:17:30,583 --> 00:17:33,963 (BOTTLES JANGLING) 331 00:17:46,542 --> 00:17:48,002 (FOOTSTEPS APPROACHING) 332 00:17:49,792 --> 00:17:52,212 No rest for the wicked. (CHUCKLES) 333 00:17:55,667 --> 00:17:57,077 NICOLE CRAIG: (IN VIDEO) Women of power 334 00:17:57,166 --> 00:18:00,916 seem to like to withhold sunlight from women coming up. 335 00:18:01,000 --> 00:18:04,000 It's not cool. We can't be doing that. 336 00:18:04,083 --> 00:18:05,213 The success... 337 00:18:05,291 --> 00:18:10,831 -♪ (POP MUSIC PLAYING) ♪ -(INDISTINCT CHATTER) 338 00:18:11,875 --> 00:18:14,035 You're a bit of a masochist. 339 00:18:14,125 --> 00:18:16,915 -Excuse me? -Negging Clement in the meeting. 340 00:18:17,000 --> 00:18:18,580 I spent months writing something 341 00:18:18,667 --> 00:18:21,877 for the fucking salesmen to parrot over the phone, 342 00:18:21,959 --> 00:18:24,379 and Clement doesn't even have the humility to listen 343 00:18:24,458 --> 00:18:25,788 for five fucking minutes. 344 00:18:25,875 --> 00:18:27,455 Yeah, but his war stories though. 345 00:18:27,542 --> 00:18:30,042 He's a fucking dinosaur. 346 00:18:30,125 --> 00:18:33,245 It took two years for him to say "good morning" to me. 347 00:18:33,333 --> 00:18:34,883 He's never going to speak to you. 348 00:18:34,959 --> 00:18:37,459 Yeah, all right, mate. Whatever. 349 00:18:37,542 --> 00:18:39,292 I'm just saying, don't think 350 00:18:39,375 --> 00:18:41,785 that a guy like that's gonna protect you on RIF. 351 00:18:41,875 --> 00:18:44,625 Clement, he's-- he's got Kaspar, that's one fucking account, 352 00:18:44,709 --> 00:18:46,709 and yeah, it's-- it's big, 353 00:18:46,792 --> 00:18:50,462 but the only way to guarantee you survive is to say, 354 00:18:50,542 --> 00:18:53,922 "I am an originator. I won new business." 355 00:19:03,041 --> 00:19:06,251 I remember I was with, um, Adrian. 356 00:19:06,333 --> 00:19:08,633 Come on, what did this place used to be called? 357 00:19:08,709 --> 00:19:11,329 It's, uh, come on, it used to have 358 00:19:11,417 --> 00:19:14,497 some really awful single syllable name 359 00:19:14,583 --> 00:19:16,923 like "Stunt," or something like that. 360 00:19:17,000 --> 00:19:18,920 Looked like a fucking building site. 361 00:19:22,208 --> 00:19:25,578 So, um, does she have a-- does she have an "ON" button? 362 00:19:25,667 --> 00:19:26,747 (DARIA CHUCKLES) 363 00:19:28,750 --> 00:19:33,420 (IMITATES BUZZER SOUND, LAUGHS) 364 00:19:34,166 --> 00:19:35,246 (CHUCKLES) 365 00:19:36,959 --> 00:19:38,789 (ALL LAUGHING) 366 00:19:38,875 --> 00:19:40,165 Uh, I was looking into 367 00:19:40,250 --> 00:19:42,920 -the business you did with-- -Right. Uh, priorities. 368 00:19:43,583 --> 00:19:44,713 Shall we get some wine 369 00:19:44,792 --> 00:19:46,962 that doesn't taste like paint thinner? 370 00:19:47,875 --> 00:19:50,625 -Abso-fucking-lutely. -(LAUGHS) Yeah. 371 00:19:50,709 --> 00:19:52,579 NICOLE: Okay, what do we have? 372 00:19:53,625 --> 00:19:56,495 ♪ (LOUD MUSIC PLAYING) ♪ 373 00:19:58,000 --> 00:19:59,540 Do you, uh, do you know Gus? 374 00:19:59,625 --> 00:20:03,125 Uh, yeah, yeah, I live with him. I lived with him at uni. 375 00:20:03,208 --> 00:20:06,708 Oh, uh, we-- we sort of lost touch while he was there. 376 00:20:06,792 --> 00:20:09,252 I went to school with him. With all those guys. 377 00:20:09,333 --> 00:20:11,793 ROBERT SPEARING: Surprised it took you that long to mention Eton. 378 00:20:11,875 --> 00:20:14,325 Two years above. "House Captain," he said. 379 00:20:14,417 --> 00:20:15,827 (LAUGHS) 380 00:20:15,917 --> 00:20:17,787 I know a lot about you two. 381 00:20:21,208 --> 00:20:22,248 Yeah. 382 00:20:23,542 --> 00:20:24,632 Catch you later. 383 00:20:27,000 --> 00:20:28,580 (INDISTINCT CHATTER) 384 00:20:28,667 --> 00:20:30,667 NICOLE: Saying "Everything's gonna be okay" over and over 385 00:20:30,750 --> 00:20:33,380 doesn't stop your house burning down around you, does it? 386 00:20:33,458 --> 00:20:36,328 Eventually we shall be eating our pets. 387 00:20:36,417 --> 00:20:39,167 Well, if that's your philosophy, you could trade it. 388 00:20:39,250 --> 00:20:42,080 Hmm, extremely reasonable at twice the price. 389 00:20:42,166 --> 00:20:45,746 I'm-- I'm being sarcastic. It's is reassuringly expensive. 390 00:20:45,834 --> 00:20:48,174 Buy an option on the US ten year at four percent. 391 00:20:48,250 --> 00:20:49,920 (SCOFFS) Yields haven't been there 392 00:20:50,000 --> 00:20:51,670 since before you were born. 393 00:20:51,750 --> 00:20:53,880 Actually, since the early aughts. 394 00:20:53,959 --> 00:20:55,539 Were you even sentient then? 395 00:20:55,625 --> 00:20:58,035 DARIA: Sorry, Nicole, graduates don't normally pitch. 396 00:20:58,125 --> 00:21:00,375 NICOLE: Fuck that, let her talk. 397 00:21:00,458 --> 00:21:02,418 With the president bulldozing the reputation 398 00:21:02,500 --> 00:21:04,380 of the US overseas, you know, 399 00:21:04,458 --> 00:21:06,038 for me, it follows that... 400 00:21:06,125 --> 00:21:09,035 the administration will totally kill the rep of treasuries. 401 00:21:09,125 --> 00:21:11,455 And pissing in China's mouth isn't gonna help. 402 00:21:11,542 --> 00:21:12,672 Exactly. Personally? 403 00:21:12,750 --> 00:21:14,630 I just think we're due an enormous selloff. 404 00:21:14,709 --> 00:21:16,459 We're low key throwing ourselves in cold wars 405 00:21:16,542 --> 00:21:18,252 with all of our trading partners. 406 00:21:18,333 --> 00:21:21,293 China are the biggest global holder of US paper. 407 00:21:21,375 --> 00:21:24,875 If they start dumping, yields will soar past four percent. 408 00:21:24,959 --> 00:21:27,419 If you think the house is burning down, 409 00:21:27,500 --> 00:21:29,210 this is how you monetize it. 410 00:21:31,333 --> 00:21:34,333 (STAMMERS) Bearish people lose money in this market. 411 00:21:34,417 --> 00:21:36,287 Yeah, but the world's pregnant with tail risk. 412 00:21:36,375 --> 00:21:39,245 Right, and this is a play for the end. 413 00:21:39,333 --> 00:21:41,503 (INHALES) Who wants another drink, anyone? 414 00:21:41,583 --> 00:21:44,793 DARIA: (GROANS) My PT hates it when I'm hungover. 415 00:21:44,875 --> 00:21:48,285 We are gonna have to love you and leave you, I'm afraid. 416 00:21:48,375 --> 00:21:51,625 -As hard as that is. -Right, well, I won't get up. 417 00:21:51,709 --> 00:21:53,499 Fine for you to piss off to bed, 418 00:21:53,583 --> 00:21:55,833 but I'll let Harper finish her thoughts, yeah? 419 00:21:55,917 --> 00:21:56,917 DARIA: Right. 420 00:21:59,583 --> 00:22:00,633 Nicole. 421 00:22:02,375 --> 00:22:04,245 Harper. Pick up the bill. 422 00:22:05,917 --> 00:22:07,787 Mikey, you should be fresh in the morning. 423 00:22:08,792 --> 00:22:11,672 Yeah, I'll be the responsible one. 424 00:22:11,750 --> 00:22:15,290 (SIGHS) Uh, here is my card. 425 00:22:15,375 --> 00:22:16,535 Thank you. 426 00:22:19,750 --> 00:22:21,420 So, I can write up an email-- 427 00:22:21,500 --> 00:22:23,460 I don't think you're a saleswoman. 428 00:22:26,083 --> 00:22:27,253 That's a compliment. 429 00:22:28,000 --> 00:22:31,290 Salespeople sell... certainty. 430 00:22:32,458 --> 00:22:33,748 Ah, lovely. 431 00:22:35,792 --> 00:22:37,292 (WHISPERING) What a life. 432 00:22:38,625 --> 00:22:40,285 (NICOLE CHUCKLES) 433 00:22:43,709 --> 00:22:44,999 Got us an Uber. 434 00:22:45,083 --> 00:22:46,963 (INDISTINCT CHATTER) 435 00:22:48,083 --> 00:22:50,213 ROBERT: There's two times surge. 436 00:22:50,291 --> 00:22:52,041 You pay twice as much to go home 437 00:22:52,125 --> 00:22:54,125 and have half the fun. (CHUCKLES) 438 00:22:55,083 --> 00:22:57,293 Wipe your fucking nose. 439 00:22:58,667 --> 00:23:00,747 It only takes two pints, doesn't it? 440 00:23:03,291 --> 00:23:06,331 All the Outreach guys together, of course. 441 00:23:06,417 --> 00:23:09,877 -It's a scheme for-- -Diversity hires, I know. 442 00:23:09,959 --> 00:23:11,579 Gus thinks he's above all that. 443 00:23:11,667 --> 00:23:13,997 -I resent your friendship. -Good. You're staying out. 444 00:23:14,083 --> 00:23:16,923 Yeah, I'm not sure I can be seen fraternizing with you two. 445 00:23:17,000 --> 00:23:19,250 ROBERT: I'm sober as a judge. 446 00:23:19,333 --> 00:23:22,133 -Get in the car, man. Go home. -Don't push me. 447 00:23:25,500 --> 00:23:27,460 GUS: Try not to throw up in there. 448 00:23:29,333 --> 00:23:31,463 Yeah, mate, Pierpoint. 449 00:23:31,542 --> 00:23:34,212 Take him home, please. Destination's in. 450 00:23:42,125 --> 00:23:45,035 ♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪ 451 00:23:50,417 --> 00:23:53,537 I can write up that option idea for you in the morning. 452 00:23:56,875 --> 00:23:57,995 If you want. 453 00:24:10,417 --> 00:24:11,497 Okay. 454 00:24:12,959 --> 00:24:15,829 -Can I come a bit closer? -(LAUGHS) 455 00:24:22,041 --> 00:24:23,541 NICOLE: I'm so tired. 456 00:24:28,083 --> 00:24:30,213 (NICOLE SIGHS) 457 00:24:54,291 --> 00:24:56,791 (NICOLE SIGHS) 458 00:25:12,291 --> 00:25:13,711 He can drop you anywhere. 459 00:25:15,417 --> 00:25:16,577 (CAR DOOR SLAMS) 460 00:25:26,583 --> 00:25:28,673 (CAR KEYS JANGLING) 461 00:25:30,208 --> 00:25:31,288 Sou-- Southwark. 462 00:25:44,834 --> 00:25:47,794 -(CAR DOOR CLOSING) -(HARI SPEAKING INDISTINCTLY) 463 00:25:49,375 --> 00:25:52,125 (MUFFLED ARGUING) 464 00:25:52,792 --> 00:25:54,292 HARI: It's not my house. 465 00:25:54,375 --> 00:25:56,825 -(DRIVER SPEAKING INDISTINCTLY) -HARI: It's not my house! 466 00:25:56,917 --> 00:25:58,877 My house doesn't have balconies. 467 00:25:59,000 --> 00:26:01,130 DRIVER: It's what you put in the system, mate. 468 00:26:02,834 --> 00:26:06,544 (GROANING) No, no, no. No, no, no. I'm-- I'm fine. 469 00:26:06,625 --> 00:26:07,665 Dude, if I leave you alone, 470 00:26:07,750 --> 00:26:09,540 you're gonna choke on your own vomit. 471 00:26:12,834 --> 00:26:16,334 -Ten minutes, ten minutes. -(CHUCKLES) Yeah, okay. 472 00:26:18,291 --> 00:26:20,171 How's IBD? You're out early. 473 00:26:20,625 --> 00:26:22,075 Uh... 474 00:26:22,166 --> 00:26:24,286 Yeah, I don't know, I think... 475 00:26:24,375 --> 00:26:26,875 I think they treat me differently. 476 00:26:26,959 --> 00:26:30,629 Like I went to state school, and... 477 00:26:30,709 --> 00:26:33,789 they-- they-- they even talk to me differently. 478 00:26:33,875 --> 00:26:36,875 This guy on my desk, Gus, 479 00:26:36,959 --> 00:26:40,709 I feel like he makes it his personal business... 480 00:26:40,792 --> 00:26:44,082 trying to make me feel like I'm unworthy of it or something. 481 00:26:45,667 --> 00:26:48,577 He sounds like a fucking asshole. (CHUCKLES) 482 00:26:54,000 --> 00:26:57,000 This weird thing happened at dinner with this woman. 483 00:26:57,875 --> 00:26:59,245 A client. 484 00:26:59,333 --> 00:27:02,583 That's good. You're doing dinners with clients already. 485 00:27:02,667 --> 00:27:05,167 HARPER: Yeah. Daria, my line manager, 486 00:27:05,250 --> 00:27:07,960 just invited me out of the blue. (CHUCKLES) 487 00:27:08,041 --> 00:27:09,961 It went really well. 488 00:27:10,041 --> 00:27:12,581 And the-- the client, she gave me a ride home, 489 00:27:12,667 --> 00:27:13,827 and... 490 00:27:14,375 --> 00:27:15,875 she sort of... 491 00:27:17,250 --> 00:27:18,670 touched me... 492 00:27:21,041 --> 00:27:24,081 and she's a woman, you know? 493 00:27:24,166 --> 00:27:26,576 But I don't know, it was still kind of... 494 00:27:29,291 --> 00:27:30,381 weird. 495 00:27:31,375 --> 00:27:32,825 I thought she bit on an idea, 496 00:27:32,917 --> 00:27:35,997 but she won't want to deal with me now. 497 00:27:36,083 --> 00:27:39,753 There's no way that it could get back to Pierpoint, right? 498 00:27:41,375 --> 00:27:42,415 Hari? 499 00:27:45,875 --> 00:27:49,455 ♪ (ELECTRONIC MUSIC PLAYING) ♪ 500 00:27:54,000 --> 00:27:55,080 (SIGHS) 501 00:28:14,291 --> 00:28:17,921 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 502 00:28:29,583 --> 00:28:32,213 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 503 00:28:32,291 --> 00:28:34,501 GREG: Does anybody know what day of the week it is? 504 00:28:34,583 --> 00:28:35,833 Rishi, you'll love this... 505 00:28:35,917 --> 00:28:38,167 So, how did the rest of the dinner go last night? 506 00:28:39,750 --> 00:28:41,040 Yeah, it was fun. 507 00:28:41,125 --> 00:28:42,875 You know, I've never actually seen someone 508 00:28:42,959 --> 00:28:45,539 successfully hold Nicole's attention. 509 00:28:45,625 --> 00:28:48,075 She's a notoriously hard nut to crack. 510 00:28:48,166 --> 00:28:49,786 Have you followed up? 511 00:28:49,875 --> 00:28:51,995 HARPER: I'm not really sure I'm comfortable 512 00:28:52,083 --> 00:28:53,213 calling clients yet. 513 00:28:53,291 --> 00:28:55,171 -I'll send an email. -Cool. 514 00:28:57,166 --> 00:29:00,126 -(INDISTINCT CHATTER) -(PHONES RINGING) 515 00:29:00,208 --> 00:29:01,458 You rested? 516 00:29:01,542 --> 00:29:04,382 HungerFix have changed the time. They're in at nine tomorrow, 517 00:29:04,458 --> 00:29:06,078 and their COO is autistic. 518 00:29:06,166 --> 00:29:07,746 No, I'm not being snide, she has autism. 519 00:29:07,834 --> 00:29:10,214 And levelling with you, she's also a bit of a cunt. 520 00:29:10,291 --> 00:29:11,791 Those things are unrelated. 521 00:29:11,875 --> 00:29:13,995 Speed and clarity. Gus, how's the model? 522 00:29:14,083 --> 00:29:15,583 I'll be done turning comments by tonight. 523 00:29:15,667 --> 00:29:18,247 (SIGHS) We need to get the book to the printers by 6:00 a.m. 524 00:29:18,333 --> 00:29:20,713 Don't stay up all night, but tell me that's doable. 525 00:29:22,959 --> 00:29:24,499 I like you two a lot. 526 00:29:28,041 --> 00:29:29,711 (INDISTINCT CHATTER) 527 00:29:31,250 --> 00:29:32,920 Hi. Robert? 528 00:29:34,542 --> 00:29:38,422 Uh, I've noticed that, uh, rates and FX and all the other teams 529 00:29:38,500 --> 00:29:41,330 start their meeting pre-open. When does the CPS one start? 530 00:29:41,417 --> 00:29:44,957 Um, oh, it-- it changes day to day. 531 00:29:45,041 --> 00:29:48,131 Eric's not usually in it, so it's Clement's call. 532 00:29:48,208 --> 00:29:51,128 Well, um, I'd like it to run from seven from now on, 533 00:29:51,208 --> 00:29:52,288 starting tomorrow. 534 00:29:52,375 --> 00:29:54,375 Can you just round everyone up for me? 535 00:29:59,333 --> 00:30:01,583 Seven on the dot. Hmm? 536 00:30:05,208 --> 00:30:07,248 (KEYBOARD CLACKING) 537 00:30:07,333 --> 00:30:09,673 Seven? If I was a father, 538 00:30:09,750 --> 00:30:12,000 that would seriously fuck with my morning. (SCOFFS) 539 00:30:12,083 --> 00:30:13,133 (CHUCKLES) 540 00:30:15,500 --> 00:30:17,790 Anyone up for an after work bevvie? 541 00:30:17,875 --> 00:30:19,325 Thursday night sharpener? 542 00:30:19,417 --> 00:30:21,127 -What, a few looseners? -ROBERT: Yeah, you fancy it? 543 00:30:21,208 --> 00:30:22,628 -What, to take the edge off? -Yeah. 544 00:30:22,709 --> 00:30:25,459 No, mate. And get a new suit. You look like fucking Neo. 545 00:30:25,542 --> 00:30:27,882 MAN: I am doing anything else. 546 00:30:27,959 --> 00:30:29,419 (TELEPHONE RINGS) 547 00:30:33,500 --> 00:30:35,080 Surely I can drag you out? 548 00:30:38,250 --> 00:30:39,420 By my braids? 549 00:30:42,333 --> 00:30:43,423 Maybe next time. 550 00:30:45,542 --> 00:30:47,422 (INDISTINCT CHATTER) 551 00:30:49,750 --> 00:30:52,290 I guess we're the only people that like to have fun around here. 552 00:30:59,500 --> 00:31:02,750 (BOTTLES JANGLING) 553 00:31:28,709 --> 00:31:32,129 ♪ ("DO IT WITHOUT YOU" BY JACQUES GREENE PLAYING) ♪ 554 00:31:33,417 --> 00:31:37,537 ♪ (MUSIC PLAYING LOUDLY) ♪ 555 00:31:43,166 --> 00:31:45,826 (INDISTINCT CHATTER) 556 00:31:47,083 --> 00:31:48,383 (KEYS JANGLING) 557 00:31:52,667 --> 00:31:53,707 Is that packet? 558 00:31:53,792 --> 00:31:56,212 K. We're going vegan tonight. 559 00:31:57,834 --> 00:31:59,714 See, I gotta be up really early. 560 00:32:00,834 --> 00:32:02,214 Only if we go to bed. 561 00:32:06,333 --> 00:32:07,793 (ROBERT SNIFFS) 562 00:32:11,875 --> 00:32:13,995 ♪ (MUSIC CONTINUES OVER HEADPHONES) ♪ 563 00:32:21,959 --> 00:32:24,579 ♪ (MUSIC CONTINUES LOUDLY) ♪ 564 00:32:39,709 --> 00:32:42,079 ♪ (MUSIC CONTINUES QUIETLY) ♪ 565 00:32:42,166 --> 00:32:45,076 ♪ I do it without you Whoo! ♪ 566 00:32:46,291 --> 00:32:49,041 ♪ I do it without you Whoo! ♪ 567 00:32:49,875 --> 00:32:52,745 ♪ I do it without you Whoo! ♪ 568 00:32:53,792 --> 00:32:56,252 ♪ (MUSIC CONTINUES LOUDLY) ♪ 569 00:32:58,291 --> 00:33:01,131 ♪ I do it without you Whoo! ♪ 570 00:33:02,208 --> 00:33:05,078 ♪ I do it without you Whoo! ♪ 571 00:33:05,959 --> 00:33:09,079 ♪ I do it without you Whoo! ♪ 572 00:33:10,083 --> 00:33:13,133 ♪ I do it without you Whoo! ♪ 573 00:33:14,041 --> 00:33:17,211 ♪ I do it without you Whoo! ♪ 574 00:33:18,250 --> 00:33:21,080 ♪ I do it without you Whoo! ♪ 575 00:33:22,041 --> 00:33:23,671 ♪ I do it without you ♪ 576 00:33:23,750 --> 00:33:25,630 ♪ (MUSIC CONTINUES OVER HEADPHONES) ♪ 577 00:33:26,417 --> 00:33:27,877 (HARI WHISPERING INDISTINCTLY) 578 00:33:30,917 --> 00:33:32,747 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 579 00:33:34,417 --> 00:33:35,457 (ANNIE SIGHS) 580 00:33:38,709 --> 00:33:41,129 -(ANNIE MOANING) -(ROBERT PANTING) 581 00:33:52,375 --> 00:33:53,455 (LAUGHS) 582 00:34:03,625 --> 00:34:06,075 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 583 00:34:07,083 --> 00:34:08,963 -(CLAPPING) -Whoo! 584 00:34:10,667 --> 00:34:11,747 (SHOUTS) 585 00:34:25,166 --> 00:34:26,706 (LAUGHS) 586 00:34:33,834 --> 00:34:37,044 ♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪ 587 00:35:04,625 --> 00:35:05,665 (GAGS) 588 00:35:27,458 --> 00:35:28,538 You're sound. 589 00:35:30,041 --> 00:35:32,291 CLEMENT: There was dinner, and then a party 590 00:35:32,375 --> 00:35:33,955 for those people who had the energy. 591 00:35:34,041 --> 00:35:38,041 Well, I have never seen so many lusted-after people 592 00:35:38,125 --> 00:35:42,125 who were so utterly charmless, and sexless. 593 00:35:42,208 --> 00:35:45,378 They were without charm and sex. 594 00:35:45,458 --> 00:35:47,878 -Clement, we've heard this one. -(LAUGHS) 595 00:35:47,959 --> 00:35:49,459 I wanna hear the rest. 596 00:35:51,083 --> 00:35:52,383 Excuse me? 597 00:35:55,291 --> 00:35:56,381 Um... 598 00:35:57,417 --> 00:35:58,577 Sorry, um... 599 00:36:00,709 --> 00:36:02,249 Sorry, m-- my head's a blur. 600 00:36:03,917 --> 00:36:06,497 You know, when two big nights catch up with you? 601 00:36:06,583 --> 00:36:10,713 Uh-huh. And, uh, who were you entertaining? 602 00:36:10,792 --> 00:36:11,882 Which client? 603 00:36:13,917 --> 00:36:15,537 Um, sorry... 604 00:36:26,542 --> 00:36:29,082 -(INDISTINCT CHATTER) -Get us a new phone? 605 00:36:48,458 --> 00:36:51,578 Hari? You're in the meeting with me. Well done. 606 00:36:52,458 --> 00:36:54,038 Gus, I hope you don't mind? 607 00:36:54,125 --> 00:36:55,285 Well deserved. 608 00:36:58,458 --> 00:36:59,748 One-nil to you. 609 00:37:01,792 --> 00:37:04,212 Yeah, but you're not listening to me. It's just one page. 610 00:37:04,291 --> 00:37:06,081 I fucked up the font on that one page. 611 00:37:06,166 --> 00:37:07,996 Can you just reprint it? 612 00:37:12,000 --> 00:37:13,580 The meeting's at 9:00 a.m. You don't have-- 613 00:37:13,667 --> 00:37:15,627 (SPEAKING IN URDU) 614 00:37:16,166 --> 00:37:17,666 Helvetica 12. 615 00:37:21,125 --> 00:37:23,455 It looks fucking amateur! 616 00:37:24,375 --> 00:37:27,165 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 617 00:37:30,000 --> 00:37:31,170 (EXHALES) 618 00:37:48,208 --> 00:37:49,208 (EXHALES) 619 00:38:05,041 --> 00:38:07,381 (BELT CLICKING) 620 00:38:12,041 --> 00:38:15,461 Never seen a grown man drop his trouser at a urinal? 621 00:38:15,542 --> 00:38:17,922 (URINATING) 622 00:38:18,000 --> 00:38:22,540 I saw a guy do it during the Kobe earthquake, '95. 623 00:38:23,709 --> 00:38:26,249 He had an arse like an eight-year-old boy. 624 00:38:28,875 --> 00:38:30,285 You know, people seem to have forgotten 625 00:38:30,375 --> 00:38:33,995 the more you enjoy sales, the more money you make. 626 00:38:34,083 --> 00:38:35,833 But if you're gonna stay out all night, 627 00:38:35,917 --> 00:38:38,037 iron the box lines out of your shirt. 628 00:38:43,125 --> 00:38:44,955 (BELT CLICKING) 629 00:38:45,041 --> 00:38:46,081 (PANTS ZIP) 630 00:38:47,458 --> 00:38:48,458 (SIGHS) 631 00:38:50,041 --> 00:38:52,581 You're not here to fix the lights. 632 00:38:58,792 --> 00:39:01,332 Daria said the Mallon Mercer meet went well. 633 00:39:01,417 --> 00:39:03,537 -Monetize that shit. -She sent an email. 634 00:39:03,625 --> 00:39:04,915 ERIC: We don't hide behind emails. 635 00:39:05,000 --> 00:39:07,710 Get on the phone and ask for the fucking order. 636 00:39:09,417 --> 00:39:10,957 Rish! Will you shine my shoes? 637 00:39:11,041 --> 00:39:12,751 RISHI: Fuck yourself, mate. 638 00:39:13,875 --> 00:39:16,165 ♪ (TENSE MUSIC CONTINUES) ♪ 639 00:39:25,542 --> 00:39:28,632 -MAN: Yeah, I really don't know. -(OVERLAPPING CHATTER) 640 00:39:36,625 --> 00:39:39,245 (INAUDIBLE) 641 00:39:57,000 --> 00:40:00,210 (VOICES OVERLAPPING) 642 00:40:05,417 --> 00:40:07,497 Come this way. Through there. 643 00:40:15,500 --> 00:40:17,670 (INAUDIBLE) 644 00:40:19,291 --> 00:40:22,671 SARA: Hari's death is an unexpected tragedy. 645 00:40:22,750 --> 00:40:24,080 The next 24 hours 646 00:40:24,166 --> 00:40:27,166 and the way we respond to this are defining. 647 00:40:28,125 --> 00:40:29,455 Do not speak to the press. 648 00:40:29,542 --> 00:40:32,792 I'd rather you didn't speak to anyone outside of the office. 649 00:40:33,291 --> 00:40:34,331 For now, 650 00:40:35,041 --> 00:40:37,001 this is about respect. 651 00:40:37,083 --> 00:40:40,003 There will be an inquiry into the circumstances. 652 00:40:41,625 --> 00:40:44,875 -(INDISTINCT CHATTER) -(TELEPHONE RINGING) 653 00:40:59,125 --> 00:41:00,875 KENNY KILBANE: Colin, you big wanker. 654 00:41:02,500 --> 00:41:04,420 ERIC: I think it makes sense to close your eyes 655 00:41:04,500 --> 00:41:05,670 and let it happen. 656 00:41:05,750 --> 00:41:07,670 Market seems maxed out by policy, 657 00:41:07,750 --> 00:41:10,040 but genuinely thinking of correction, she's... 658 00:41:11,667 --> 00:41:13,577 I-- I agree, I agree. 659 00:41:13,667 --> 00:41:16,037 They're called scale tension because they're pulling up. 660 00:41:28,083 --> 00:41:31,543 Uh, HungerFix's flight got cancelled. 661 00:41:31,625 --> 00:41:33,075 They're in on Monday. 662 00:41:37,250 --> 00:41:38,420 (INHALES) 663 00:41:39,417 --> 00:41:42,127 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 664 00:42:03,667 --> 00:42:06,247 (TV HOST 1 SPEAKING INDISTINCTLY) 665 00:42:06,792 --> 00:42:08,462 (LAUGHTER ON TV) 666 00:42:08,542 --> 00:42:09,672 Do you... 667 00:42:12,041 --> 00:42:13,631 want to talk about, you know? 668 00:42:16,709 --> 00:42:20,959 (TV HOST 2 SPEAKING INDISTINCTLY) 669 00:42:45,291 --> 00:42:46,831 Turn it up, mate. 670 00:42:55,417 --> 00:42:58,127 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 671 00:43:36,500 --> 00:43:41,330 -(VACUUM HUMMING) -(BOTTLES JANGLING) 672 00:43:47,875 --> 00:43:50,205 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 673 00:43:59,208 --> 00:44:01,378 (INDISTINCT CHATTER) 674 00:44:01,458 --> 00:44:02,788 What the fuck are you doing? 675 00:44:02,875 --> 00:44:05,165 MAN: If I'm sounding frustrated, it's 'cause I am frustrated! 676 00:44:05,250 --> 00:44:09,000 MAEVE: Apparently, he just fucking died. Like, collapsed. 677 00:44:09,083 --> 00:44:12,003 -YASMIN: It's fucking scary. -MAEVE: Lesson is, 678 00:44:12,083 --> 00:44:14,253 don't hire people who really need the job. 679 00:44:14,333 --> 00:44:15,673 YASMIN: What does that mean? 680 00:44:15,750 --> 00:44:18,210 MAEVE: I mean, certain types of people feel the need 681 00:44:18,291 --> 00:44:20,831 to overcompensate, because they feel inadequate. 682 00:44:20,917 --> 00:44:24,247 -It's also bad for us. -YASMIN: How do you mean? 683 00:44:24,333 --> 00:44:26,003 MAEVE: Take the girl with the nose ring. 684 00:44:26,083 --> 00:44:29,173 Isn't it impossible to compete with this girl's narrative? 685 00:44:29,250 --> 00:44:30,960 I mean, everything's aligned for her. 686 00:44:31,041 --> 00:44:32,421 You know nothing about her. 687 00:44:32,500 --> 00:44:34,500 Well, I know she went to a shit uni, 688 00:44:34,583 --> 00:44:35,753 and I know she's black. 689 00:44:35,834 --> 00:44:38,424 And I know those things are mutually exclusive, sure, 690 00:44:38,500 --> 00:44:41,290 but together... tick, tick. 691 00:44:41,375 --> 00:44:45,035 -YASMIN: You are fucking vile. -(LAUGHS) Oh, come on. 692 00:44:45,125 --> 00:44:46,995 It's just... realistic. 693 00:44:49,542 --> 00:44:51,132 (TOILET FLUSHING) 694 00:44:58,250 --> 00:44:59,210 (SOAP DISPENSER RATTLES) 695 00:44:59,291 --> 00:45:00,961 (WATER RUNNING) 696 00:45:02,083 --> 00:45:03,423 I'm so sorry, uh... 697 00:45:05,458 --> 00:45:07,628 I was the less cunty one. (CHUCKLES) 698 00:45:07,709 --> 00:45:09,419 -(WATER STOPS) -It's fine. 699 00:45:13,583 --> 00:45:15,463 (INDISTINCT CHATTER) 700 00:45:17,667 --> 00:45:19,287 ERIC: It's not the correct trade anyway. 701 00:45:19,375 --> 00:45:22,285 When do I ever have you on the wrong side of anything? 702 00:45:22,375 --> 00:45:25,625 I know. Tragic. All right, catch you later. 703 00:45:26,083 --> 00:45:27,673 (BEEPS) 704 00:45:27,750 --> 00:45:30,290 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 705 00:45:35,166 --> 00:45:37,626 (OFFICE CHATTER FADES) 706 00:45:44,000 --> 00:45:45,130 (PHONE BEEPS) 707 00:45:45,792 --> 00:45:47,502 (RINGING) 708 00:45:48,291 --> 00:45:49,581 -NICOLE: Hello? -Nicole, hi, 709 00:45:49,667 --> 00:45:51,207 it's Harper from Pierpoint. 710 00:45:51,291 --> 00:45:52,671 That option idea we talked about? 711 00:45:52,750 --> 00:45:54,380 NICOLE: It was a fun night. 712 00:45:56,125 --> 00:45:58,535 Let's go for it in half a yard. 713 00:45:58,625 --> 00:46:01,205 -HARPER: Rishi? Rishi? -(INDISTINCT CHATTER) 714 00:46:01,291 --> 00:46:03,791 Rishi, I said your fucking name, dude. 715 00:46:03,875 --> 00:46:06,245 Can you price that option idea we talked about, half yard? 716 00:46:06,333 --> 00:46:08,173 No way. It's wingier than the fucking lottery. 717 00:46:08,250 --> 00:46:10,170 And how the hell have you got someone to buy an option 718 00:46:10,250 --> 00:46:11,750 on treasury yields hitting four percent? 719 00:46:11,834 --> 00:46:13,634 I told her that eventually the US is going to war 720 00:46:13,709 --> 00:46:16,709 in the South China Sea. When they do, this pays out. 721 00:46:19,000 --> 00:46:22,000 (SMACKS LIPS) All right. Can do it in half her amount. 722 00:46:22,083 --> 00:46:23,213 Nicole, can we do half? 723 00:46:23,291 --> 00:46:24,961 NICOLE: No. You want to write my business, 724 00:46:25,041 --> 00:46:26,331 you fill me on my first order. 725 00:46:26,417 --> 00:46:28,577 -In full. -Two secs. 726 00:46:28,667 --> 00:46:30,747 -Need it in full, can you help? -No fucking way. 727 00:46:30,834 --> 00:46:32,044 I can't price it without losing money. 728 00:46:32,125 --> 00:46:34,125 -That's half a billion. -The client will not hear "no," 729 00:46:34,208 --> 00:46:35,748 and I'm not interested in that either. 730 00:46:37,333 --> 00:46:39,333 Offer is five beeps. 731 00:46:39,417 --> 00:46:41,287 -Offer is five basis points. -NICOLE: Too high. 732 00:46:41,375 --> 00:46:42,825 I'll pay four cents in up to 250. 733 00:46:42,917 --> 00:46:45,207 -Work the balance with you. -Can't do five. Four, please. 734 00:46:45,291 --> 00:46:47,671 If they're paying for your idea, make them fucking pay. 735 00:46:47,750 --> 00:46:48,830 Four cents. 736 00:46:50,041 --> 00:46:53,251 ♪ (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) ♪ 737 00:46:55,583 --> 00:46:56,713 Four cents. 738 00:46:59,375 --> 00:47:01,285 Because I'm excellent, four cents. 739 00:47:02,291 --> 00:47:03,581 Do I just say, "Done"? 740 00:47:03,667 --> 00:47:06,627 -"Half a yard done, four cents." -Half a yard done, four cents. 741 00:47:07,834 --> 00:47:09,174 NICOLE: Let's see where this takes us. 742 00:47:09,250 --> 00:47:12,250 -♪ (MUSIC FADES) ♪ -(OFFICE CHATTER RESUMES) 743 00:47:14,792 --> 00:47:16,632 (CHUCKLES, SIGHS) 744 00:47:16,709 --> 00:47:19,289 Do not forget how this feels right now. 745 00:47:19,375 --> 00:47:21,625 You are a world killer. 746 00:47:21,709 --> 00:47:24,379 -Now I see you. -HARPER: Thank you. 747 00:47:24,458 --> 00:47:26,208 Why is there a ring in your nose? 748 00:47:26,291 --> 00:47:27,631 What are you, cattle? 749 00:47:35,625 --> 00:47:38,665 ♪ (ELECTRONIC MUSIC PLAYING) ♪ 750 00:47:52,959 --> 00:47:54,709 Welcome to the Shangri-La Hotel. 751 00:47:54,792 --> 00:47:57,382 Can I get a room for the night? Just the night. 752 00:47:57,458 --> 00:47:58,668 Somewhere else. 753 00:48:01,333 --> 00:48:02,963 We have the Southwark Suite. 754 00:48:04,959 --> 00:48:06,129 Let's do it. 755 00:48:11,500 --> 00:48:15,130 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 756 00:48:58,834 --> 00:49:02,254 ♪ (MUSIC SWELLS) ♪ 757 00:49:15,959 --> 00:49:18,039 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 758 00:50:22,458 --> 00:50:25,208 ♪ (SERENE MUSIC PLAYS) ♪ 759 00:50:25,792 --> 00:50:27,292 HARPER STERN: I've carried the culture of the firm, 760 00:50:27,542 --> 00:50:29,792 led with integrity and thought like an owner. 761 00:50:30,333 --> 00:50:31,423 It's in my blood. 762 00:50:31,917 --> 00:50:33,247 I'm a Pierpoint person. 763 00:50:35,166 --> 00:50:37,206 ERIC TAO: There are many aspects of this job 764 00:50:37,291 --> 00:50:39,461 that you'll learn by osmosis. 765 00:50:40,333 --> 00:50:41,423 HARPER: He makes me feel... 766 00:50:42,291 --> 00:50:43,291 Special? 767 00:50:43,959 --> 00:50:46,789 WOMAN: Are you're still the lunch girl? 768 00:50:48,625 --> 00:50:49,955 KENNY KILBANE: It's just not a cultural fit. 769 00:50:50,625 --> 00:50:51,955 Well, maybe I'll talk about my perspective 770 00:50:52,041 --> 00:50:53,131 on the cultural fit. 771 00:50:56,542 --> 00:50:59,172 The Guardian have run an article this morning. 772 00:50:59,375 --> 00:51:00,915 MAN: The rats are leaving the ship. 773 00:51:02,166 --> 00:51:04,706 This is still very much a belly to belly business. 774 00:51:06,250 --> 00:51:07,580 WOMAN 2: It's cute that you're living together, 775 00:51:07,667 --> 00:51:09,327 but keep it professional at work. 776 00:51:10,583 --> 00:51:12,043 MAN 2: We're asking graduates whether they neglected 777 00:51:12,125 --> 00:51:14,035 to mention anything on their applications. 778 00:51:15,834 --> 00:51:17,294 You didn't leave anything out, did you? 779 00:51:18,500 --> 00:51:21,000 WOMAN 3: You are looking more and more like Pierpoint people. 780 00:51:21,083 --> 00:51:22,543 (LAUGHS) 781 00:51:23,542 --> 00:51:25,792 What would you do if they just let you go next week? 782 00:51:26,417 --> 00:51:28,457 I'd think of all the wasted opportunities. 783 00:51:32,709 --> 00:51:34,329 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 55289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.