All language subtitles for Impulse.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,381 --> 00:00:43,674 Fuck! 2 00:00:44,508 --> 00:00:46,093 Shut up! 3 00:00:47,595 --> 00:00:49,388 Don't you wish you had a cock... 4 00:00:51,432 --> 00:00:52,558 this big? 5 00:00:53,100 --> 00:00:54,518 Yes, goddess. 6 00:00:55,311 --> 00:00:57,730 But you could never have a cock this big 7 00:00:57,772 --> 00:01:00,107 because you are a weak little man. 8 00:01:00,149 --> 00:01:02,151 I know. I'm weak. 9 00:01:04,737 --> 00:01:05,821 What are you doing? 10 00:01:06,739 --> 00:01:08,365 Please, goddess. Let me have it. 11 00:01:09,033 --> 00:01:10,868 You want me to let you suck it? 12 00:01:10,910 --> 00:01:12,703 Yes, I wanna suck it. 13 00:01:13,871 --> 00:01:17,500 You know, the more successful a man is, 14 00:01:17,541 --> 00:01:20,085 the more a little bitch they really are. 15 00:01:21,670 --> 00:01:23,506 So you want me to let you suck it? 16 00:01:23,547 --> 00:01:25,257 Yes, goddess, please let me suck it. 17 00:01:25,299 --> 00:01:26,759 Why? 18 00:01:27,968 --> 00:01:30,888 Because I'm a little faggot. 19 00:01:32,556 --> 00:01:35,226 Only if you show me how deep you can go. 20 00:01:35,726 --> 00:01:37,144 Okay. Okay. 21 00:01:37,853 --> 00:01:38,938 Kiss it. 22 00:01:40,898 --> 00:01:41,982 Open your mouth. 23 00:01:48,531 --> 00:01:51,492 You were given every opportunity to cooperate with us. 24 00:02:28,946 --> 00:02:30,614 What's that? 25 00:02:30,656 --> 00:02:32,408 Doesn't look like travel and leisure to me. 26 00:02:32,908 --> 00:02:34,952 Yeah. You know all about travel and leisure, 27 00:02:34,994 --> 00:02:36,161 marrying a rich girl. 28 00:02:37,830 --> 00:02:39,915 What's the latest with Pizzagate 2.0? 29 00:02:41,125 --> 00:02:43,294 I'm just trying to do some actual reporting. 30 00:02:43,961 --> 00:02:45,754 Well, if I were you, I would take it easy 31 00:02:45,796 --> 00:02:48,507 on those late night 4chan binges. 32 00:02:48,549 --> 00:02:49,842 Starting to wear on your face. 33 00:03:23,667 --> 00:03:26,045 Do any of you wanna guess why I'm here today? 34 00:03:32,509 --> 00:03:33,761 Let me ask you a question. 35 00:03:35,596 --> 00:03:36,764 Find that interesting? 36 00:03:38,807 --> 00:03:39,850 Not so much, huh? 37 00:03:41,060 --> 00:03:42,436 How about now? Is that interesting? 38 00:03:43,729 --> 00:03:45,189 Still not doing it for you. Right? 39 00:03:47,483 --> 00:03:48,609 Let's keep omitting. 40 00:03:49,485 --> 00:03:50,569 Deleting. 41 00:03:51,695 --> 00:03:52,780 How about that? 42 00:03:54,114 --> 00:03:56,200 A big "fuck you" right in your face. 43 00:03:59,161 --> 00:04:00,537 You bet your ass that gets your attention, right? 44 00:04:01,330 --> 00:04:02,748 Makes you feel something, doesn't it? 45 00:04:04,416 --> 00:04:07,252 That's all it takes to write an effective headline, 46 00:04:07,294 --> 00:04:10,255 which most of you in this room have already forgotten. 47 00:04:12,758 --> 00:04:15,094 Middle finger was always there, right there. 48 00:04:17,888 --> 00:04:19,890 But it didn't get your attention 49 00:04:19,932 --> 00:04:21,684 until it removed the surrounding context. 50 00:04:23,894 --> 00:04:26,188 And then it became something else entirely, didn't it? 51 00:04:26,230 --> 00:04:27,648 That's how you write a headline. 52 00:04:28,273 --> 00:04:29,858 It's just a small piece of a hole. 53 00:04:30,484 --> 00:04:34,405 And your job depends on finding the middle finger. 54 00:04:38,367 --> 00:04:40,536 Getting rid of the rest. Just find the middle finger. 55 00:04:40,577 --> 00:04:41,954 Here's your headline. 56 00:04:43,247 --> 00:04:46,500 I grew up in a house that had a black anthill in the front yard. 57 00:04:46,542 --> 00:04:49,169 Red ants in the backyard, black ants in the front yard. 58 00:04:50,337 --> 00:04:52,214 My dad gave me a jar one day and he said, 59 00:04:52,256 --> 00:04:54,258 "Put a hundred black ants, a hundred red ants in the jar." 60 00:04:55,217 --> 00:04:57,177 And we sat 'em on the counter and we looked at 'em, 61 00:04:57,219 --> 00:04:58,429 just watched 'em. 62 00:04:58,470 --> 00:05:00,097 And then he said, 63 00:05:00,139 --> 00:05:01,682 "Now pick up that jar and shake it violently." 64 00:05:03,350 --> 00:05:05,227 Those little fuckers started killing each other. 65 00:05:08,188 --> 00:05:11,525 Let me answer the question. What am I doing here today? 66 00:05:13,318 --> 00:05:17,990 I'm here to tell you to shake the goddamn jar! 67 00:05:19,033 --> 00:05:20,659 Or I fucking will! 68 00:05:46,060 --> 00:05:48,604 - Hey, babe. - Hey, feature hubby. 69 00:05:48,645 --> 00:05:50,606 What are you doing here? 70 00:05:50,647 --> 00:05:52,608 Well, I was in the area meeting with the florist and I thought 71 00:05:52,649 --> 00:05:55,110 I'd stop by and drop off some samples and surprise you. 72 00:05:55,152 --> 00:05:56,236 Aw! 73 00:05:56,820 --> 00:05:58,238 Cute presents from you, babe. 74 00:05:58,781 --> 00:06:00,282 And I will check these out, 75 00:06:00,324 --> 00:06:01,492 but I really gotta get back to work. 76 00:06:01,533 --> 00:06:03,118 The boss man is in, and... 77 00:06:03,160 --> 00:06:05,329 just really not the best day to drop by. 78 00:06:05,370 --> 00:06:07,331 Oh, okay. 79 00:06:07,372 --> 00:06:09,708 Sorry, I was just right here, so I thought it'd surprise you. 80 00:06:09,750 --> 00:06:11,126 No, no, no. Don't be sorry. Okay? 81 00:06:11,168 --> 00:06:12,544 It's-- I totally understand. 82 00:06:13,337 --> 00:06:15,923 Okay. Well, have a great day, and I'll see you at home. 83 00:06:15,964 --> 00:06:18,133 - Okay. Love you. - Love you more. 84 00:06:18,175 --> 00:06:19,259 Mm-hmm. 85 00:06:21,011 --> 00:06:22,096 "I love you." 86 00:06:22,137 --> 00:06:23,847 "No, I love you more." 87 00:06:28,143 --> 00:06:29,978 Mr. Henry, sorry to interrupt. 88 00:06:30,020 --> 00:06:31,814 I just wanted to say thank you, sir, 89 00:06:31,855 --> 00:06:33,732 for bumping me from local to national. 90 00:06:33,774 --> 00:06:34,900 Who are you? 91 00:06:34,942 --> 00:06:36,985 I'm David Gilligan. 92 00:06:37,027 --> 00:06:39,113 I just got promoted from local to national daytime, 93 00:06:39,154 --> 00:06:41,156 and I just wanted to say thank you, sir. 94 00:06:42,074 --> 00:06:43,992 Well, I didn't hire you, so there's no need to thank me. 95 00:06:44,785 --> 00:06:45,869 Don't fuck it up. 96 00:06:46,245 --> 00:06:47,621 Well, of course not, sir. 97 00:06:47,663 --> 00:06:48,872 I've been working my entire career 98 00:06:48,914 --> 00:06:50,541 for this kind of opportunity. 99 00:06:50,582 --> 00:06:52,417 'Cause I'll tell you something, snowflake. 100 00:06:52,459 --> 00:06:53,877 It's hard for a white guy to find a job these days. 101 00:06:54,503 --> 00:06:55,629 Um... 102 00:06:57,923 --> 00:06:59,133 I'm joking. 103 00:06:59,174 --> 00:07:02,511 You-- you-- you got me. 104 00:07:02,553 --> 00:07:04,304 - Get out. - Yes, sir. 105 00:07:07,850 --> 00:07:09,393 Death and dues. 106 00:07:09,434 --> 00:07:10,936 Dues and death. 107 00:07:10,978 --> 00:07:12,771 Death and dues. 108 00:07:12,813 --> 00:07:14,273 Dues and death. 109 00:07:14,314 --> 00:07:17,359 Death and dues. Dues and death. 110 00:07:17,401 --> 00:07:18,777 Death and dues. 111 00:07:18,819 --> 00:07:22,156 Dues and death. Death and dues. 112 00:07:22,197 --> 00:07:23,824 Dues and death. 113 00:07:23,866 --> 00:07:25,325 Death and dues. 114 00:07:45,053 --> 00:07:48,682 We are rejuvenated by the blood of the innocent. 115 00:07:49,558 --> 00:07:53,145 With this bounty of blood we set for renewed 116 00:07:53,187 --> 00:07:55,230 with vitality and strength. 117 00:07:56,273 --> 00:08:00,944 We know not of mercy because it is losers' virtue. 118 00:08:10,037 --> 00:08:11,288 Bow your head. 119 00:08:18,545 --> 00:08:22,007 I present you this scarf, Michael Turnbridge. 120 00:08:22,049 --> 00:08:25,302 Although you will wear it for many years, 121 00:08:25,344 --> 00:08:28,347 I look forward to the day you spill blood of your own 122 00:08:28,388 --> 00:08:30,682 in service of our mission 123 00:08:30,724 --> 00:08:32,809 and earn your red scarf. 124 00:08:36,271 --> 00:08:38,148 When that day comes... 125 00:08:39,066 --> 00:08:40,859 Zane will welcome you as his son. 126 00:09:12,683 --> 00:09:14,810 So I just tried to put River to bed, right? 127 00:09:14,851 --> 00:09:17,020 And you know what he said to me? He goes, "No, Daddy, 128 00:09:17,062 --> 00:09:19,898 I want Sofia to read me my bedtime story tonight." 129 00:09:19,940 --> 00:09:21,858 Really? He did? 130 00:09:21,900 --> 00:09:23,235 Oh, yeah. He did. 131 00:09:24,611 --> 00:09:26,196 You know what else he said? 132 00:09:26,238 --> 00:09:28,949 He said, "Daddy, why doesn't she read to me? 133 00:09:30,492 --> 00:09:32,160 Does she not love me anymore?" 134 00:09:33,954 --> 00:09:35,998 You sure didn't add that last part for effect? 135 00:09:36,039 --> 00:09:37,958 I mean, it might not have been his exact words, 136 00:09:38,000 --> 00:09:39,584 but he said to some extent. 137 00:09:42,838 --> 00:09:44,798 Come on. You know he loves when you read to him. 138 00:09:45,424 --> 00:09:47,301 I know, babe. And I love reading to him too. 139 00:09:47,342 --> 00:09:49,386 But I have so much work to do. 140 00:09:49,428 --> 00:09:53,265 Like, work-work, or obsessive-side-project work? 141 00:09:53,765 --> 00:09:55,767 It's not an obsessive side project, Ben. 142 00:09:55,809 --> 00:09:57,394 It's called investigative journalism. 143 00:09:57,436 --> 00:09:59,021 Investigative journalism. That's right. 144 00:09:59,062 --> 00:10:01,148 Okay, let me-- let me ask you something. 145 00:10:01,189 --> 00:10:02,607 And I'm not trying to be a dick, 146 00:10:02,649 --> 00:10:03,734 so please don't take this the wrong way. 147 00:10:04,693 --> 00:10:06,361 What makes you think that you're gonna 148 00:10:06,403 --> 00:10:08,989 tie these crimes together before the police? 149 00:10:09,031 --> 00:10:10,824 Yeah, because cops are basically 150 00:10:10,866 --> 00:10:13,285 the most intelligent people on the planet, right? 151 00:10:14,202 --> 00:10:16,163 All I'm saying is if you look hard enough 152 00:10:16,204 --> 00:10:19,583 at anything for long enough, you will find dots to connect. 153 00:10:19,624 --> 00:10:21,710 But that doesn't necessarily mean that they should. 154 00:10:22,502 --> 00:10:24,838 So you actually think that an escort 155 00:10:24,880 --> 00:10:26,631 is capable of all of this? 156 00:10:26,673 --> 00:10:28,467 Killing ultra-wealthy men 157 00:10:28,508 --> 00:10:31,470 for a and some pocket cash? Really? 158 00:10:31,511 --> 00:10:33,930 Crashing hotel surveillance systems, 159 00:10:33,972 --> 00:10:36,641 using VPNs to communicate with victims, 160 00:10:36,683 --> 00:10:39,853 DNA splattered everywhere but no priors? 161 00:10:39,895 --> 00:10:42,898 This is some high-level, extremely organized 162 00:10:42,939 --> 00:10:45,108 political or corporate warfare. 163 00:10:46,818 --> 00:10:48,070 Have you ever seen this? 164 00:10:48,779 --> 00:10:50,906 Take a $20 bill... 165 00:10:51,907 --> 00:10:55,535 ...and you fold it into a plane. 166 00:11:06,296 --> 00:11:08,423 You can see the Twin Towers on 9/11. 167 00:11:15,389 --> 00:11:16,807 All I'm saying is you're gonna find anything 168 00:11:16,848 --> 00:11:17,933 you look hard enough for. 169 00:11:19,976 --> 00:11:21,061 Please be careful. 170 00:11:25,690 --> 00:11:26,942 Are you ready for bed? 171 00:11:28,402 --> 00:11:30,821 I want bedtime stories. 172 00:11:30,862 --> 00:11:32,739 I know, sweetie, but I'm so busy. 173 00:11:32,781 --> 00:11:34,574 I have so much work to do tonight. 174 00:11:34,616 --> 00:11:36,201 Please. 175 00:11:36,243 --> 00:11:38,078 How about your dad reads for you tonight 176 00:11:38,120 --> 00:11:39,496 and I'll do it tomorrow. 177 00:11:39,538 --> 00:11:41,832 - I promise. - Why not tonight? 178 00:11:42,791 --> 00:11:44,376 Did you know that you're the cutest boy 179 00:11:44,418 --> 00:11:46,420 in the whole world? 180 00:11:46,461 --> 00:11:48,171 Yes. 181 00:11:49,297 --> 00:11:52,134 Okay. Pirates or dinosaurs? 182 00:11:52,175 --> 00:11:53,301 Dinosaurs. 183 00:11:55,262 --> 00:11:57,180 "And there was a little dinosaur 184 00:11:57,222 --> 00:11:59,433 named Jack." 185 00:12:08,150 --> 00:12:09,234 What? 186 00:12:10,152 --> 00:12:11,236 Nothing. 187 00:12:46,062 --> 00:12:47,898 I said drop it! 188 00:12:48,773 --> 00:12:50,400 Drop it! 189 00:12:50,442 --> 00:12:51,776 I said drop it. 190 00:12:55,322 --> 00:12:56,573 Uh-uh. Stay. 191 00:12:56,615 --> 00:12:58,074 Mm-hmm. 192 00:12:58,700 --> 00:13:00,035 Go get it. 193 00:13:04,372 --> 00:13:05,749 Who's a good boy? 194 00:13:05,790 --> 00:13:06,958 I'm a good boy. 195 00:13:07,000 --> 00:13:08,585 You deserve a treat. 196 00:13:08,627 --> 00:13:10,045 Yes, goddess. I'd love a treat. 197 00:13:10,086 --> 00:13:11,296 Okay. 198 00:13:11,338 --> 00:13:13,298 - But only one. - Uh-huh. 199 00:13:13,340 --> 00:13:14,466 - Yeah? - I promise. 200 00:13:23,099 --> 00:13:26,853 You know, you listen so good for being such a dumb dog. 201 00:13:29,147 --> 00:13:31,816 Please, goddess, can I have another treat? 202 00:13:31,858 --> 00:13:33,151 - Oh. - Uh-huh. 203 00:13:33,193 --> 00:13:34,569 One is not enough for you? 204 00:13:34,611 --> 00:13:35,695 Never is. 205 00:13:37,113 --> 00:13:38,198 Turn around. 206 00:13:41,660 --> 00:13:42,953 One more time. 207 00:13:50,627 --> 00:13:51,753 Wiggle your tail. 208 00:13:53,547 --> 00:13:55,966 Not that tail. 209 00:14:01,263 --> 00:14:03,515 Okay. You're being a good boy? 210 00:14:03,557 --> 00:14:04,933 Do you want a belly rub? 211 00:14:04,975 --> 00:14:06,351 Yes, I'd love a belly rub. 212 00:14:11,648 --> 00:14:13,567 You know, you deserve that other treat now. 213 00:14:15,777 --> 00:14:16,861 Yeah. 214 00:14:19,948 --> 00:14:21,032 Oh, fuck. 215 00:14:21,908 --> 00:14:23,285 Oh, fuck. 216 00:14:24,536 --> 00:14:25,954 You're the real treat. 217 00:14:27,330 --> 00:14:28,623 Stay. 218 00:14:33,253 --> 00:14:37,924 Time for W-A-L-K. 219 00:14:41,928 --> 00:14:43,597 How badly do you want it? 220 00:14:43,638 --> 00:14:45,265 So fucking bad. 221 00:14:57,861 --> 00:15:00,488 Are you sniffing my ass to see if I'm friendly? 222 00:15:01,489 --> 00:15:02,699 Uh-huh. 223 00:15:06,077 --> 00:15:08,496 You forgot so quickly what Zane did 224 00:15:08,538 --> 00:15:10,915 to make you a movie star, didn't you? 225 00:15:10,957 --> 00:15:13,043 You bite the hand that fed you. 226 00:15:14,336 --> 00:15:15,754 Bad dog! 227 00:15:28,892 --> 00:15:30,518 You're so fucking hot. 228 00:15:30,560 --> 00:15:31,895 You taste so good. 229 00:15:44,991 --> 00:15:47,202 Should we go back home? 230 00:15:47,243 --> 00:15:49,746 I-- I can't tonight. I can't tonight. 231 00:15:49,788 --> 00:15:51,247 - Why? - Mmm-- 232 00:15:52,999 --> 00:15:54,250 What? 233 00:15:56,294 --> 00:15:57,754 Why are you being so weird? 234 00:15:57,796 --> 00:15:59,547 - Huh? - Why are you being so weird? 235 00:15:59,589 --> 00:16:01,508 Nothing. I think I just saw a colleague of mine. 236 00:16:01,549 --> 00:16:03,468 So what? 237 00:16:03,510 --> 00:16:07,597 Because it's-- it's-- it's unprofessional for me 238 00:16:07,639 --> 00:16:09,349 to be out drinking late when I have work in the morning. 239 00:16:09,391 --> 00:16:10,975 Is that your car? 240 00:16:11,017 --> 00:16:12,686 - Yeah. It's right there. - Okay. 241 00:16:16,523 --> 00:16:18,108 - Get in. - Okay. 242 00:16:20,110 --> 00:16:22,070 What's up, man? Here, it's for you. 243 00:16:22,779 --> 00:16:24,447 No, it's all good, bro. Keep it. 244 00:16:24,489 --> 00:16:26,408 - Are you sure? - Yeah. It's all set. 245 00:16:26,449 --> 00:16:27,909 - Thank you, sir. - All right, man. 246 00:16:32,914 --> 00:16:34,791 The details remain unclear 247 00:16:34,833 --> 00:16:36,418 but what we do know is 248 00:16:36,459 --> 00:16:38,294 authorities have not ruled out foul play. 249 00:16:38,336 --> 00:16:41,297 As the story unfolds, viewer discretion is advised. 250 00:16:42,298 --> 00:16:44,342 It appears that action star Wendell Pierce 251 00:16:44,384 --> 00:16:46,886 was involved in extreme deviant sexual behavior, 252 00:16:46,928 --> 00:16:48,930 commonly known as BDSM. 253 00:16:48,972 --> 00:16:51,307 He was allegedly found in nothing but thong underwear 254 00:16:51,349 --> 00:16:53,059 and a dog collar around his neck, 255 00:16:53,101 --> 00:16:55,103 which is most likely the cause of death 256 00:16:55,145 --> 00:16:58,273 due to strangulation pending an autopsy in coroner's report. 257 00:16:58,314 --> 00:17:00,900 Pierce is survived by his wife Bethany 258 00:17:00,942 --> 00:17:02,110 and two little girls. 259 00:17:02,944 --> 00:17:04,154 Our hearts go out to them. 260 00:17:05,405 --> 00:17:08,199 Stay tuned for additional coverage on Channel 8 261 00:17:08,241 --> 00:17:10,410 as details emerge surrounding this tragedy. 262 00:17:10,994 --> 00:17:12,829 - Top of the morning. - Morning. 263 00:17:14,122 --> 00:17:15,290 What's new? 264 00:17:15,331 --> 00:17:16,583 Nothing. 265 00:17:16,624 --> 00:17:17,709 Are you sure? 266 00:17:18,293 --> 00:17:20,170 I don't know. You tell me. 267 00:17:21,963 --> 00:17:24,382 Your hair is naturally on the darker side. Huh? 268 00:17:25,258 --> 00:17:26,551 Excuse me? 269 00:17:27,010 --> 00:17:28,678 What didn't you understand about the question? 270 00:17:29,512 --> 00:17:31,890 So you came over here to question me about my hair 271 00:17:31,931 --> 00:17:33,767 not being naturally blonde? 272 00:17:33,808 --> 00:17:35,477 What did you do last night? 273 00:17:35,518 --> 00:17:37,312 Why are you being such a creep? 274 00:17:37,353 --> 00:17:38,563 I am being a creep? 275 00:17:39,856 --> 00:17:42,692 You seem really tense over a couple simple questions. 276 00:17:43,485 --> 00:17:44,861 I'm not tense at all. 277 00:17:44,903 --> 00:17:47,113 So where were you last night? 278 00:17:47,906 --> 00:17:49,574 Oh. 279 00:17:50,492 --> 00:17:52,160 I didn't tell you? 280 00:17:52,202 --> 00:17:53,828 I was at the salon. 281 00:17:53,870 --> 00:17:55,789 Dyeing my hair. 282 00:17:55,830 --> 00:17:57,957 I'm serious. Where were you last night? 283 00:17:57,999 --> 00:18:00,376 I went home, I had dinner with my family, 284 00:18:00,418 --> 00:18:02,170 and then I came back here to work. 285 00:18:02,212 --> 00:18:03,546 Is that okay with you? 286 00:18:03,588 --> 00:18:05,089 You came back here last night? 287 00:18:05,131 --> 00:18:06,549 Yes. 288 00:18:06,591 --> 00:18:07,717 Why? 289 00:18:07,759 --> 00:18:09,844 I just told you, to work. 290 00:18:09,886 --> 00:18:12,305 I thought I saw you downtown last night. 291 00:18:12,931 --> 00:18:14,599 You know I don't go out, so. 292 00:18:14,641 --> 00:18:17,435 Hmm, yeah, 'cause you're so innocent, right? 293 00:18:17,977 --> 00:18:20,605 I feel like some people, especially in HR, 294 00:18:20,647 --> 00:18:22,649 might find this to be... 295 00:18:23,316 --> 00:18:25,193 harassment. 296 00:18:25,235 --> 00:18:27,654 A feminist quick to pull the harassment card. 297 00:18:27,695 --> 00:18:29,030 Shocking. 298 00:18:29,072 --> 00:18:30,615 And if you were Black, 299 00:18:30,657 --> 00:18:33,618 you'd be saying I'm a racist too, right? 300 00:18:33,660 --> 00:18:35,245 I have work to do. 301 00:18:35,286 --> 00:18:36,538 What, you didn't get it all done last night? 302 00:18:37,288 --> 00:18:38,832 While you were here? 303 00:18:38,873 --> 00:18:40,416 Whatever you think you're onto about me 304 00:18:40,458 --> 00:18:41,543 is a waste of time. 305 00:18:41,584 --> 00:18:43,419 So just drop it. 306 00:18:43,461 --> 00:18:45,004 I don't want you going too far down the rabbit hole. 307 00:18:45,046 --> 00:18:47,590 It's starting to wear on your face. 308 00:18:54,055 --> 00:18:55,640 What's up, man? 309 00:18:55,682 --> 00:18:57,725 You decided you wanted your change? 310 00:18:57,767 --> 00:18:59,853 - Nah, it's all you, bro. - Okay. 311 00:18:59,894 --> 00:19:01,521 But I was hoping you could do me a favor. 312 00:19:01,563 --> 00:19:03,189 What's up? 313 00:19:03,231 --> 00:19:04,607 I need the security footage from out front 314 00:19:04,649 --> 00:19:06,150 when I was here last night. 315 00:19:06,192 --> 00:19:08,069 Damn, something happen to your car? 316 00:19:08,111 --> 00:19:10,238 No, no. Nothing like that. I mean, I'm not mad at all. 317 00:19:10,280 --> 00:19:12,198 I-- I just need the footage. 318 00:19:12,240 --> 00:19:13,867 Wish I could help you, 319 00:19:13,908 --> 00:19:15,618 but I don't really have nothing to do with that. 320 00:19:16,703 --> 00:19:19,414 I get it, and I'd be happy to-- 321 00:19:19,455 --> 00:19:22,542 Yo, look, I would love to take your money 322 00:19:22,584 --> 00:19:24,919 and give it to my man who works at security, 323 00:19:24,961 --> 00:19:26,296 but the footage is gone. 324 00:19:27,005 --> 00:19:29,591 Ah, cops have it from the actor that died. 325 00:19:30,300 --> 00:19:33,219 - No backup internally? - Between me and you... 326 00:19:34,095 --> 00:19:35,805 look, they don't even have it. 327 00:19:35,847 --> 00:19:37,932 The cops was here all morning. 328 00:19:37,974 --> 00:19:40,435 Apparently the camera system was down. 329 00:19:40,476 --> 00:19:43,605 They think it's on some real life Jason Bourne type shit. 330 00:19:43,646 --> 00:19:45,023 I did not tell you this. 331 00:19:45,064 --> 00:19:46,232 You didn't tell me what? 332 00:19:46,858 --> 00:19:48,401 What? 333 00:19:48,443 --> 00:19:50,445 I-- I just said, "You didn't tell me what?" 334 00:19:50,486 --> 00:19:51,821 I wasn't here now. 335 00:19:51,863 --> 00:19:53,406 My man. 336 00:19:53,448 --> 00:19:54,616 Uh, last question. 337 00:19:55,074 --> 00:19:57,243 Do you recognize this chick from last night? 338 00:19:57,285 --> 00:19:59,662 She's got, like, short, darker hair now, though. 339 00:19:59,704 --> 00:20:01,873 Uh, nah, I didn't see her here. 340 00:20:01,915 --> 00:20:03,249 Well, take a closer look. 341 00:20:05,835 --> 00:20:07,795 Yeah, bro. I don't recall seeing her here. 342 00:20:07,837 --> 00:20:09,005 I wish I could be more help. 343 00:20:09,505 --> 00:20:11,507 - All right. Thanks, man. - All right. 344 00:20:14,135 --> 00:20:17,597 Our problem in Australia has been resolved, gentlemen. 345 00:20:19,474 --> 00:20:24,145 Thanks in large part to the excellent work of Theda. 346 00:20:26,105 --> 00:20:29,484 You stand before us only for the grace of Zane. 347 00:20:30,276 --> 00:20:33,279 Man of unparalleled pragmatism. 348 00:20:33,988 --> 00:20:37,742 He spared your life because he saw the value in training you. 349 00:20:38,534 --> 00:20:40,787 He blessed you with this opportunity, 350 00:20:40,828 --> 00:20:43,373 and with each mission completed, 351 00:20:43,414 --> 00:20:45,083 our confidence in you grows. 352 00:20:46,459 --> 00:20:49,545 Theda, please step forward. 353 00:20:55,927 --> 00:20:57,178 Repeat after me. 354 00:20:58,805 --> 00:21:02,016 - I'm an eager servant. - I'm an eager servant. 355 00:21:02,684 --> 00:21:05,687 I will always do what is asked of me. 356 00:21:05,728 --> 00:21:08,356 I will always do what is asked of me. 357 00:21:08,398 --> 00:21:10,525 I'm humbled by the sacrifices 358 00:21:10,566 --> 00:21:13,027 made by the great men who surround me. 359 00:21:13,069 --> 00:21:14,988 I am humbled by the sacrifices 360 00:21:15,029 --> 00:21:17,865 made by the great men who surround me. 361 00:21:17,907 --> 00:21:20,368 Now bow your head in servility. 362 00:21:31,796 --> 00:21:33,756 Accept this scarf. 363 00:21:42,974 --> 00:21:46,978 And now let's head back upstairs and enjoy the party. 364 00:21:51,357 --> 00:21:53,151 Superstar has arrived. 365 00:21:53,192 --> 00:21:54,902 - What's good? - You're late. 366 00:21:54,944 --> 00:21:56,112 No guns, right, guys? 367 00:21:56,863 --> 00:21:58,031 Now quick pat to make sure. 368 00:22:00,324 --> 00:22:02,285 Yo, that's my phone. I ain't with that. 369 00:22:02,326 --> 00:22:03,911 Unfortunately, you're gonna have to be, 370 00:22:03,953 --> 00:22:05,246 'cause it's in everyone's best interest. 371 00:22:05,288 --> 00:22:06,414 Yours too. 372 00:22:08,916 --> 00:22:10,543 Got a little welcome gift for you 373 00:22:10,585 --> 00:22:12,295 in the other room from Zane. 374 00:22:12,336 --> 00:22:13,504 Can you show these guys around the party, please? 375 00:22:13,546 --> 00:22:14,672 Yes, sir. 376 00:22:19,218 --> 00:22:21,262 Damn. Okay. 377 00:22:21,971 --> 00:22:24,807 You boys don't fuck around when they come to hospitality. 378 00:22:24,849 --> 00:22:26,934 We don't fuck around when it comes to anything. 379 00:22:26,976 --> 00:22:28,102 I see. 380 00:22:28,728 --> 00:22:30,354 Hey, get yourself settled. All right? 381 00:22:30,396 --> 00:22:31,898 But don't leave us waiting. 382 00:22:32,648 --> 00:22:34,275 Say less. I appreciate you. 383 00:22:36,778 --> 00:22:38,529 Damn. Let me get a little preview. 384 00:22:41,365 --> 00:22:43,910 ♪ Bad bitches ain't good ♪ 385 00:22:43,951 --> 00:22:46,954 "Bad Bitches Ain't Good" is literally my favorite song. 386 00:22:46,996 --> 00:22:48,539 - Is that right? - Mm-hmm. 387 00:22:53,252 --> 00:22:54,587 Let me help you with that. 388 00:23:01,469 --> 00:23:03,262 Turn around. Bring that ass over here. 389 00:23:08,935 --> 00:23:11,020 - Yo, bro! - Yo, chill. 390 00:23:13,022 --> 00:23:14,232 Man, give me a second. 391 00:23:14,273 --> 00:23:16,192 Open the fuckin' door, my nigga. 392 00:23:16,234 --> 00:23:17,318 Fuck! 393 00:23:21,572 --> 00:23:23,407 Yo, nigga, what the fuck is wrong with you? 394 00:23:23,449 --> 00:23:25,159 My nigga, you got me fucked up 395 00:23:25,201 --> 00:23:27,286 bringing me to some Epstein Island shit. 396 00:23:27,328 --> 00:23:28,955 What Epstein island shit? 397 00:23:28,996 --> 00:23:30,498 You see what the fuck I got going on in here? 398 00:23:30,790 --> 00:23:32,667 I would tell you to come outside, but, 399 00:23:32,708 --> 00:23:34,460 dude, this shit is fucking disgusting. 400 00:23:34,502 --> 00:23:36,170 Damn. On God like that? 401 00:23:36,212 --> 00:23:37,755 Shit like a fuckin' horror movie. 402 00:23:37,797 --> 00:23:39,507 I ain't no nigga to be dying first. 403 00:23:41,509 --> 00:23:42,885 All good, guys? 404 00:23:42,927 --> 00:23:44,971 - Nah, not really. - Not really? 405 00:23:46,347 --> 00:23:49,225 Nah, nah. Every-- everything good. 406 00:23:49,767 --> 00:23:51,394 Come on, man. Let's get this party started. 407 00:23:51,936 --> 00:23:54,021 Yeah. Wanna party? 408 00:23:58,359 --> 00:24:01,445 ♪ Dum di di di di, dum di di di di ♪ 409 00:24:01,487 --> 00:24:03,698 ♪ Dum di di dum di di dum ♪ 410 00:24:03,739 --> 00:24:05,408 ♪ Motherfucker, here I come ♪ 411 00:24:07,285 --> 00:24:10,663 ♪ I'm your scarecrow ♪ 412 00:24:10,705 --> 00:24:14,041 ♪ Dum di di di di, dum di di di di ♪ 413 00:24:14,083 --> 00:24:15,877 ♪ Dum di di dum di di dum ♪ 414 00:24:15,918 --> 00:24:17,670 ♪ Now don't play dumb ♪ 415 00:24:19,338 --> 00:24:21,132 ♪ I am a scarecrow ♪ 416 00:24:22,592 --> 00:24:24,427 ♪ And I come to you, baby ♪ 417 00:24:25,845 --> 00:24:27,346 ♪ In the middle of the night ♪ 418 00:24:28,764 --> 00:24:30,892 ♪ I come to you, baby ♪ 419 00:24:30,933 --> 00:24:34,395 ♪ I stir up everything till everything's all right ♪ 420 00:24:34,979 --> 00:24:36,981 ♪ I come to you, baby ♪ 421 00:24:37,023 --> 00:24:39,192 ♪ I'm a shadow in the night ♪ 422 00:24:40,943 --> 00:24:43,237 What's the theme behind all this? 423 00:24:43,279 --> 00:24:45,323 I don't know. It's a little get-together to honor a friend. 424 00:24:45,364 --> 00:24:47,325 Come on, man. 425 00:24:47,366 --> 00:24:50,411 Like, what's this all about? 426 00:24:51,245 --> 00:24:53,873 Look, I'm typically not one to make assumptions, 427 00:24:53,915 --> 00:24:56,125 but I have a very hard time believing 428 00:24:56,167 --> 00:24:58,252 that you don't know exactly what this means. 429 00:24:59,420 --> 00:25:00,922 I ain't tripping. 430 00:25:01,380 --> 00:25:02,965 But I'm gonna just have to give you all that money back. 431 00:25:03,007 --> 00:25:04,508 And what if we don't accept that? 432 00:25:06,010 --> 00:25:07,845 I mean, shit, that's on y'all. 433 00:25:07,887 --> 00:25:09,513 I'm sure you gentlemen are smart enough 434 00:25:09,555 --> 00:25:11,015 to gather these aren't the type of men 435 00:25:11,057 --> 00:25:12,266 that you want a problem with. 436 00:25:12,308 --> 00:25:14,518 Yo, my man, we get down too. 437 00:25:15,019 --> 00:25:16,395 Don't be saying like shit that. 438 00:25:16,437 --> 00:25:17,521 Okay. 439 00:25:18,356 --> 00:25:19,774 Can you hang tight for a second, then? 440 00:25:19,815 --> 00:25:21,150 Let me see what I can do for you? 441 00:25:21,442 --> 00:25:24,820 Trust that you won't do anything unwise. 442 00:25:24,862 --> 00:25:25,947 Yeah. 443 00:25:30,493 --> 00:25:33,621 ♪ I'm your scarecrow ♪ 444 00:25:34,872 --> 00:25:36,499 He's saying he's super uncomfortable 445 00:25:36,540 --> 00:25:37,959 and they're trying to get out of here. 446 00:25:38,000 --> 00:25:39,543 Not good. 447 00:25:39,585 --> 00:25:41,337 I love this song. 448 00:25:42,755 --> 00:25:44,715 Tell him they may leave. 449 00:25:44,757 --> 00:25:45,925 Okay. 450 00:25:45,967 --> 00:25:47,218 Yeah. 451 00:25:48,386 --> 00:25:50,638 But he must personally apologize to Zane, 452 00:25:50,680 --> 00:25:54,475 and it'll be an insult to us to send the money back. 453 00:25:54,517 --> 00:25:55,768 Okay. 454 00:25:55,810 --> 00:25:58,145 ♪ I'm your scarecrow ♪ 455 00:25:59,355 --> 00:26:01,399 Got some great news for you boys. 456 00:26:01,440 --> 00:26:03,943 I've been given permission to allow you to leave so long as 457 00:26:03,985 --> 00:26:07,029 you personally apologize to Zane and make it right. 458 00:26:07,071 --> 00:26:08,990 And they have made it very clear 459 00:26:09,031 --> 00:26:11,200 that it would be an insult of you to send the money back. 460 00:26:12,159 --> 00:26:13,369 Got it? 461 00:26:14,161 --> 00:26:16,580 - So we're good. - All right, then. 462 00:26:16,622 --> 00:26:18,040 ♪ Dum di di di di ♪ 463 00:26:18,082 --> 00:26:19,750 ♪ Dum di di dum di di dum ♪ 464 00:26:19,792 --> 00:26:21,335 ♪ Motherfucker, here I come ♪ 465 00:26:23,337 --> 00:26:25,339 ♪ I'm your scarecrow ♪ 466 00:26:32,847 --> 00:26:34,098 ♪ Your scarecrow ♪ 467 00:26:49,071 --> 00:26:50,948 I'm sorry to see you leave so soon. 468 00:26:51,574 --> 00:26:53,284 Man, I-- I... 469 00:26:53,326 --> 00:26:54,744 No need to explain. 470 00:26:55,453 --> 00:26:57,079 And you and Zane, 471 00:26:57,121 --> 00:26:59,498 you really seemed to hit it off, huh? 472 00:26:59,540 --> 00:27:00,666 I mean, look at you. 473 00:27:01,834 --> 00:27:04,628 Old pals having the time of their lives. 474 00:27:04,670 --> 00:27:07,590 Here you go. Little souvenir from me to you. 475 00:27:11,260 --> 00:27:13,554 - Nah, I'm cool. You can keep it. - I have my own copies. 476 00:27:13,596 --> 00:27:14,847 Show the gentlemen out. 477 00:27:39,455 --> 00:27:42,333 Theda, this is your aunt Alonya. Say hi. 478 00:27:42,375 --> 00:27:44,085 - Hi. - Hi, Theda. 479 00:27:44,126 --> 00:27:47,463 You're so cute. How old are you now? 480 00:27:48,672 --> 00:27:51,467 Theda, your aunt asked you a question. Answer her. 481 00:27:52,093 --> 00:27:53,552 Four. 482 00:27:53,594 --> 00:27:55,930 You're so tall for only four years old. 483 00:27:57,765 --> 00:28:00,267 - What do you say, Theda? - Thank you. 484 00:28:00,309 --> 00:28:01,936 Why don't you go inside? 485 00:28:01,977 --> 00:28:04,855 I have a present in there waiting for you. 486 00:28:12,822 --> 00:28:14,657 I really wish you would think about this. 487 00:28:14,698 --> 00:28:17,159 Alonya, I want you to stop talking and listen to me. 488 00:28:18,160 --> 00:28:19,829 Don't tell her I'm not coming back 489 00:28:19,870 --> 00:28:22,540 until she feels happy and comfortable in here. 490 00:28:22,581 --> 00:28:25,376 - She needs her father. - This is the only way. 491 00:28:29,713 --> 00:28:30,840 Thank you. 492 00:28:45,729 --> 00:28:48,482 Governor Hughes, he checks all the boxes. 493 00:28:48,524 --> 00:28:49,567 You know, he's a-- 494 00:28:50,568 --> 00:28:52,319 he's an army vet that, uh... 495 00:28:53,529 --> 00:28:57,408 understands brotherhood, smart, studied law. 496 00:28:57,450 --> 00:29:00,494 He's like a fucking American success story. 497 00:29:00,536 --> 00:29:02,997 You know, poor Black kid that climbed up the ladder. 498 00:29:03,914 --> 00:29:04,999 Reliable. 499 00:29:05,458 --> 00:29:07,001 Perfect little family. 500 00:29:07,042 --> 00:29:08,502 I mean, his wife drives a fucking minivan. 501 00:29:08,544 --> 00:29:11,547 I mean, how great is that? 502 00:29:11,589 --> 00:29:15,134 Passionate, you know, anxious to be part of the chain. 503 00:29:16,343 --> 00:29:17,803 I think he's perfect. I think he-- 504 00:29:20,264 --> 00:29:24,226 I think he, uh-- He's like a Starburst, you know? 505 00:29:24,268 --> 00:29:27,521 He's not too soft, not too hard, you know? 506 00:29:28,314 --> 00:29:29,690 Perfectly fuckin' molded. 507 00:29:30,191 --> 00:29:32,526 And that all could be a good thing 508 00:29:32,568 --> 00:29:34,653 or a bad thing. 509 00:29:35,321 --> 00:29:37,281 We got anybody that's close to him? 510 00:29:37,323 --> 00:29:39,533 I can have Maxwell arrange a dinner. 511 00:29:39,575 --> 00:29:42,036 - They are well-acquainted. - Okay, good. 512 00:29:42,077 --> 00:29:44,997 Make sure you have Theda waiting for him. 513 00:29:45,039 --> 00:29:46,081 Zane. 514 00:29:46,957 --> 00:29:48,876 He's a squeaky-clean governor 515 00:29:48,918 --> 00:29:50,544 with an image to protect. 516 00:29:50,586 --> 00:29:52,838 He's not going to go up to a hotel room. 517 00:29:52,880 --> 00:29:55,257 So we'll do it at the house. 518 00:29:55,299 --> 00:29:59,053 We got a chef. We got cigars. We got girls. 519 00:29:59,094 --> 00:30:02,139 Don't worry about Theda. She's gonna do her fucking job. 520 00:30:02,181 --> 00:30:03,265 Oh! 521 00:30:06,393 --> 00:30:09,813 God fucking damn it! 522 00:30:09,855 --> 00:30:12,191 Don't ever get old, man. It fuckin' sucks. 523 00:30:16,487 --> 00:30:17,905 Yeah. 524 00:30:21,617 --> 00:30:23,619 Yeah. All right. 525 00:30:27,790 --> 00:30:28,958 Anyway... 526 00:30:29,750 --> 00:30:32,419 after dinner, he's gonna know that we're gonna make him 527 00:30:32,461 --> 00:30:34,588 the president of the United States. 528 00:30:37,007 --> 00:30:38,133 Let's get it done. 529 00:30:58,070 --> 00:30:59,154 Hey, man. 530 00:31:00,197 --> 00:31:02,283 Hey, how you doing? 531 00:31:02,324 --> 00:31:04,660 Good. Can you please do me a favor? 532 00:31:04,702 --> 00:31:07,288 Can you export office security footage from the office 533 00:31:07,329 --> 00:31:09,999 from Monday night around 8:00 p.m.. to 1:00 a.m..? 534 00:31:10,040 --> 00:31:13,043 - Okay. Sure. No problem. - All right. 535 00:31:13,085 --> 00:31:14,795 Everything okay? 536 00:31:14,837 --> 00:31:16,922 Yeah, yeah, yeah, I-- I just don't wanna make 537 00:31:16,964 --> 00:31:19,300 any false accusations against anyone, 538 00:31:19,341 --> 00:31:21,510 but I'm pretty sure someone from the overnight crew 539 00:31:21,552 --> 00:31:22,720 swiped my headphones. 540 00:31:22,761 --> 00:31:24,638 Ah! 541 00:31:24,680 --> 00:31:26,682 - I hate it when that happens. - Right? 542 00:31:27,391 --> 00:31:29,893 Yeah, well, I can put it on a thumb drive for you. 543 00:31:30,436 --> 00:31:31,937 Perfect. Thank you. 544 00:31:31,979 --> 00:31:34,023 I'll bring it over later today. 545 00:31:34,064 --> 00:31:36,483 - You're the man. - You're the man, Dave. 546 00:31:42,114 --> 00:31:44,450 Okay, now inhale to lengthen. 547 00:31:46,785 --> 00:31:49,455 Again, inhale to lengthen. 548 00:31:51,665 --> 00:31:52,875 Deep inhale. 549 00:31:54,918 --> 00:31:57,880 Relax. Let it all go. 550 00:31:59,965 --> 00:32:01,300 Again, deeper. 551 00:32:03,385 --> 00:32:05,012 And let it go. 552 00:32:06,930 --> 00:32:08,057 Beautiful. 553 00:32:09,058 --> 00:32:10,517 Good. 554 00:32:10,559 --> 00:32:12,519 Now find the line of energy... 555 00:32:13,896 --> 00:32:16,023 articulate your vertebrae, 556 00:32:16,065 --> 00:32:18,817 and send the energy out through your fingertips. 557 00:32:19,902 --> 00:32:21,320 And release. 558 00:32:23,697 --> 00:32:25,282 Surrender to the pose. 559 00:32:50,015 --> 00:32:52,017 Hey, hey. What's going on? 560 00:32:52,601 --> 00:32:54,353 Don't fucking touch me! 561 00:32:54,395 --> 00:32:57,189 Okay. Calm down. I'm just-- just talk to me. 562 00:32:57,231 --> 00:32:59,400 Don't ever fucking tell me to calm down again. 563 00:32:59,441 --> 00:33:02,111 - Okay. What is wrong? - My man, we got a problem? 564 00:33:02,152 --> 00:33:03,821 We're good. This is my fiancée. 565 00:33:03,862 --> 00:33:05,447 We're just working through something. 566 00:33:05,489 --> 00:33:07,074 Hey. Hey. Are you okay? 567 00:33:07,116 --> 00:33:09,910 - Dude, can you just fuck off? - Fuck off? 568 00:33:10,703 --> 00:33:12,788 I was just trying to help you. All right? 569 00:33:12,830 --> 00:33:14,289 Clearly you're a crazy bitch, 570 00:33:14,331 --> 00:33:15,874 so he's the one that needs some help. 571 00:33:15,916 --> 00:33:17,543 - Just-- Hey, hey. - Fuck you! 572 00:33:17,584 --> 00:33:19,336 I'm gonna break your fucking face off, bitch! 573 00:33:19,378 --> 00:33:21,004 - Please, please. Hey, hey, hey. - Control your dog, bro. 574 00:33:21,046 --> 00:33:22,464 - What the fuck is that? - All right, thank you. 575 00:33:22,506 --> 00:33:23,465 Thank you. You're no help at all. 576 00:33:54,204 --> 00:33:55,664 Would you bring us 577 00:33:55,706 --> 00:33:56,415 another bottle of bourbon, please? 578 00:33:57,082 --> 00:33:59,460 You gentlemen really can drink. 579 00:34:00,252 --> 00:34:02,629 I always told my mother that joining a fraternity 580 00:34:02,671 --> 00:34:04,423 wasn't a total waste of time. 581 00:34:04,465 --> 00:34:06,258 Oh, what a fraternity it is. 582 00:34:06,800 --> 00:34:09,136 25-year-old Rip Van Winkle. 583 00:34:10,012 --> 00:34:12,181 We're drinking a schoolteacher's salary 584 00:34:12,222 --> 00:34:13,891 over the course of dinner. Thank you, darling. 585 00:34:13,932 --> 00:34:16,643 Hey, come on. I'm a public servant as well. 586 00:34:17,352 --> 00:34:19,396 - You're a public servant? - Yes, sir. 587 00:34:19,438 --> 00:34:21,648 - That's what you are? - Indeed. 588 00:34:21,690 --> 00:34:23,025 I don't think so. 589 00:34:23,692 --> 00:34:25,444 I think you're being too modest. 590 00:34:26,403 --> 00:34:28,447 I guess I'm a public servant too. 591 00:34:29,031 --> 00:34:30,616 - Is that so? - Yes, sir. 592 00:34:30,657 --> 00:34:33,076 I could be anywhere in the world right now, 593 00:34:33,118 --> 00:34:34,953 but I'm not. 594 00:34:34,995 --> 00:34:36,079 I'm right here. 595 00:34:37,498 --> 00:34:38,874 And do you know why? 596 00:34:41,293 --> 00:34:42,377 Because of this man. 597 00:34:43,420 --> 00:34:45,172 He believes in you. 598 00:34:45,214 --> 00:34:46,632 He thinks you're it. 599 00:34:48,008 --> 00:34:50,177 The next Barack Obama, if you will. 600 00:34:51,178 --> 00:34:54,723 A great unifier for our country, 601 00:34:54,765 --> 00:34:57,476 these divided states of America. 602 00:34:59,353 --> 00:35:01,855 A man we most desperately need. 603 00:35:03,357 --> 00:35:05,776 You know, William Shakespeare said that, 604 00:35:05,818 --> 00:35:07,569 "All the world's a stage..." 605 00:35:08,821 --> 00:35:12,741 Each man and woman merely players... 606 00:35:14,034 --> 00:35:17,788 with entrances and exits. 607 00:35:18,372 --> 00:35:20,207 And during the course 608 00:35:21,291 --> 00:35:22,876 of every man's life... 609 00:35:24,253 --> 00:35:25,587 he'll play many parts. 610 00:35:31,385 --> 00:35:33,387 What part do you think I play? 611 00:35:37,224 --> 00:35:40,102 Well, you strike me as the kind of man that... 612 00:35:41,144 --> 00:35:44,314 plays whatever part he wants. 613 00:35:45,399 --> 00:35:46,692 Not exactly. 614 00:35:47,484 --> 00:35:48,569 The director. 615 00:35:51,446 --> 00:35:53,574 I own the whole fuckin' theater. 616 00:36:01,832 --> 00:36:04,668 From one public servant to another. 617 00:36:05,961 --> 00:36:07,087 Salut. 618 00:36:08,046 --> 00:36:09,715 To you, Governor. 619 00:36:09,756 --> 00:36:11,675 To the next president of the United States. 620 00:36:11,717 --> 00:36:14,511 I think this is the beginning of a beautiful friendship. 621 00:36:14,553 --> 00:36:16,388 Salut. 622 00:36:16,430 --> 00:36:18,056 Salut. 623 00:36:38,410 --> 00:36:40,495 It was really great to meet you, Governor. 624 00:36:40,537 --> 00:36:42,664 - Likewise. - Thank you for coming. 625 00:36:43,498 --> 00:36:46,293 You know, I must confess, when, uh... 626 00:36:47,294 --> 00:36:50,464 Maxwell asked me to consider you 627 00:36:50,505 --> 00:36:53,717 for our little fraternity that, uh... 628 00:36:54,760 --> 00:36:56,803 I was a bit concerned. 629 00:36:58,263 --> 00:37:00,015 Publicly, to me, 630 00:37:00,057 --> 00:37:03,977 you present as idealistic and hardheaded. 631 00:37:04,478 --> 00:37:08,315 And that for me is poor qualities for a president. 632 00:37:09,733 --> 00:37:12,444 Rather, they belong to, you know, the beautiful, 633 00:37:12,486 --> 00:37:16,323 perennial losers such as, uh, Mr. Sanders. 634 00:37:17,491 --> 00:37:21,203 There's no such thing as a fair fight, Governor. 635 00:37:21,995 --> 00:37:23,246 We fight to win. 636 00:37:24,081 --> 00:37:27,084 Now, I want you to reassure me... 637 00:37:28,043 --> 00:37:29,378 I'm investing in a winner. 638 00:37:31,505 --> 00:37:32,923 Well, I didn't come 639 00:37:34,591 --> 00:37:35,676 this far... 640 00:37:38,136 --> 00:37:39,513 to only come this far. 641 00:37:40,222 --> 00:37:41,390 Yes. 642 00:37:42,891 --> 00:37:44,101 I believe that. 643 00:37:45,602 --> 00:37:48,772 Gentlemen, I, uh, 644 00:37:48,814 --> 00:37:50,482 appreciate the candor 645 00:37:50,524 --> 00:37:53,026 and your shared belief in me as a candidate. 646 00:37:53,068 --> 00:37:55,612 But I should get going. 647 00:37:57,406 --> 00:37:59,658 All right. Well, very well. 648 00:37:59,700 --> 00:38:02,202 But, uh, you must promise to let me throw you 649 00:38:02,244 --> 00:38:03,996 an event before the primary. 650 00:38:04,663 --> 00:38:07,332 - I really couldn't impose. - No, no imposition. 651 00:38:07,374 --> 00:38:09,751 This house is free. It's yours to use. 652 00:38:09,793 --> 00:38:12,838 It's like my frat house. 653 00:38:14,214 --> 00:38:16,800 Wow. Okay. I, um... 654 00:38:16,842 --> 00:38:18,343 Yes? 655 00:38:18,385 --> 00:38:19,845 I might have to take you up on that. 656 00:38:19,886 --> 00:38:21,513 Terrific. It's settled, then. 657 00:38:21,555 --> 00:38:24,683 Theda, show the governor around the grounds, 658 00:38:24,725 --> 00:38:28,562 make sure he finds our humble place suitable 659 00:38:28,603 --> 00:38:30,397 for one of his benefit dinners. 660 00:38:30,439 --> 00:38:32,399 And see him to his car 661 00:38:32,441 --> 00:38:35,152 and make sure he has a bottle of bourbon to take with him. 662 00:38:35,193 --> 00:38:36,570 That's really okay. 663 00:38:36,611 --> 00:38:38,864 I'm afraid I insist. 664 00:38:43,201 --> 00:38:44,286 Yes. 665 00:38:45,412 --> 00:38:46,496 We're friends. 666 00:38:49,708 --> 00:38:52,252 They say you're going to be the next president. 667 00:38:52,294 --> 00:38:53,879 That's the plan. 668 00:38:53,920 --> 00:38:55,213 You've got my vote. 669 00:38:56,923 --> 00:38:59,926 You don't even know what I stand for. 670 00:39:00,469 --> 00:39:02,220 I do. 671 00:39:02,262 --> 00:39:04,056 And you should never talk yourself out of a sale. 672 00:39:05,640 --> 00:39:06,808 Smart girl. 673 00:39:07,809 --> 00:39:10,187 Plus, you're very handsome, so that helps. 674 00:39:11,104 --> 00:39:14,441 Thank you. I've been told it doesn't hurt the cause. 675 00:39:15,150 --> 00:39:17,360 Do you want to hear my real estate agent pitch? 676 00:39:18,612 --> 00:39:19,696 Of course. 677 00:39:23,825 --> 00:39:27,412 And last, we have our master bedroom-- 678 00:39:27,913 --> 00:39:30,832 oh, I meant the owner suite-- 679 00:39:30,874 --> 00:39:32,501 with interiors by , 680 00:39:32,542 --> 00:39:34,878 which has been optimized with flow. 681 00:39:34,920 --> 00:39:36,713 With private foyer, 682 00:39:36,755 --> 00:39:39,466 allowing a gentle entrance 683 00:39:39,508 --> 00:39:41,468 and an added layer of privacy. 684 00:39:42,928 --> 00:39:46,723 This suite boosts 14-foot ceilings, 685 00:39:46,765 --> 00:39:48,850 panoramic views throughout, 686 00:39:48,892 --> 00:39:52,395 and an open-concept bath with relaxation . 687 00:39:52,437 --> 00:39:53,522 So how did I do? 688 00:39:55,732 --> 00:39:56,858 Ten out of ten. 689 00:39:58,735 --> 00:39:59,903 So do you want it? 690 00:40:00,529 --> 00:40:03,490 'Cause there's nothing I wouldn't do 691 00:40:03,532 --> 00:40:04,616 to help convince you. 692 00:40:05,200 --> 00:40:09,287 Oh, you are very good... 693 00:40:09,329 --> 00:40:11,081 ...at this. 694 00:40:11,623 --> 00:40:12,666 Oh... 695 00:40:13,458 --> 00:40:16,795 you have no idea how good. 696 00:40:48,702 --> 00:40:51,413 Did I mention the camera shoots 4K? 697 00:40:53,999 --> 00:40:55,375 You fucking set me up? 698 00:40:56,084 --> 00:40:58,712 Just enjoy it. You're already fucked. 699 00:41:12,225 --> 00:41:14,352 - Hey, bud. - Hey, Dave. 700 00:41:14,394 --> 00:41:16,188 Don't mean to interrupt. 701 00:41:16,229 --> 00:41:17,606 I just wanna remind you about the footage I requested. 702 00:41:17,647 --> 00:41:18,732 Oh, yeah. 703 00:41:19,774 --> 00:41:21,234 I put it on your desk the other day. 704 00:41:21,985 --> 00:41:23,111 But I never got it. 705 00:41:23,904 --> 00:41:25,197 Weird. 706 00:41:26,448 --> 00:41:27,866 Are you sure? 707 00:41:28,783 --> 00:41:30,994 I don't think so. I'll check again. 708 00:41:31,620 --> 00:41:32,746 Sofia. 709 00:41:33,997 --> 00:41:35,916 Wow. 710 00:41:35,957 --> 00:41:38,251 How do you get any work done sitting next to her all day? 711 00:41:38,293 --> 00:41:40,462 Oh, was she there when you dropped it off? 712 00:41:40,503 --> 00:41:41,713 Oh, yeah. 713 00:41:42,923 --> 00:41:44,591 What a beautiful specimen. 714 00:41:45,175 --> 00:41:46,468 Yeah, she's really hot. 715 00:41:47,719 --> 00:41:49,221 Hey, you think she's single? 716 00:41:51,598 --> 00:41:53,266 I gotta get back to work. 717 00:41:53,308 --> 00:41:55,310 I'll let you know if I still can't find it. 718 00:41:55,352 --> 00:41:56,811 All right, Dave. 719 00:41:56,853 --> 00:41:58,855 - You are the man, Dave. - You're the man. 720 00:42:00,190 --> 00:42:01,691 The man. 721 00:42:29,803 --> 00:42:31,680 Babe, what's wrong? 722 00:42:32,847 --> 00:42:34,766 You know Sofia from work, right? 723 00:42:34,808 --> 00:42:37,936 The blonde Russian slut that sits next to my future husband? 724 00:42:37,978 --> 00:42:39,562 Yeah, I do. 725 00:42:39,604 --> 00:42:41,439 Blonde slut? What are you talking about? 726 00:42:41,481 --> 00:42:43,608 Why are you, like, defending her? 727 00:42:43,650 --> 00:42:45,568 You're seriously mad that I called her a slut? 728 00:42:45,610 --> 00:42:47,404 I mean, isn't she? 729 00:42:47,445 --> 00:42:48,905 I-- I have no idea. 730 00:42:48,947 --> 00:42:50,323 Okay. Well, why did you bring her up? 731 00:42:50,365 --> 00:42:52,075 You remember a few weeks ago 732 00:42:52,117 --> 00:42:53,827 when Wendell Pierce was found dead in a hotel 733 00:42:53,868 --> 00:42:55,495 with the whole BDSM thing? 734 00:42:55,537 --> 00:42:57,080 Yeah. What about it? 735 00:42:57,122 --> 00:42:59,249 Well, I was there at the hotel that night 736 00:42:59,291 --> 00:43:01,001 and I saw her there. 737 00:43:01,042 --> 00:43:02,711 - It was right after the murder. - Wait. Whoa. Whoa. 738 00:43:03,295 --> 00:43:05,380 You went to a BDSM party? 739 00:43:05,422 --> 00:43:07,465 God, I have one, 740 00:43:07,507 --> 00:43:08,967 one threesome with you, 741 00:43:09,009 --> 00:43:10,593 and now you're going to BDSM parties? 742 00:43:10,635 --> 00:43:12,345 No! No. Chill. 743 00:43:12,387 --> 00:43:14,597 What the fu-- what the fuck are you talking about? 744 00:43:14,639 --> 00:43:16,975 I was at the hotel bar with Bryce 745 00:43:17,017 --> 00:43:18,727 because he just closed a huge deal. 746 00:43:18,768 --> 00:43:20,312 So I met up with him and some of the guys 747 00:43:20,353 --> 00:43:22,147 for drinks after work to celebrate. 748 00:43:22,188 --> 00:43:24,107 Yeah, exactly, the night that you called me to tell me 749 00:43:24,149 --> 00:43:26,818 that you're working late and canceled dinner with me? 750 00:43:26,860 --> 00:43:28,028 - That night. - Okay. 751 00:43:28,069 --> 00:43:29,404 I did work late that night. 752 00:43:29,446 --> 00:43:32,198 Well past dinner. So just relax. 753 00:43:33,033 --> 00:43:34,951 Okay, the guys were out celebrating, 754 00:43:34,993 --> 00:43:36,995 so I decided to have one drink with them on the way home. 755 00:43:37,037 --> 00:43:39,706 - That's it. Okay? - Fine. 756 00:43:39,748 --> 00:43:41,791 So I'm waiting for my car at the valet. 757 00:43:41,833 --> 00:43:45,795 I saw her leaving the hotel the night of the murder, 758 00:43:45,837 --> 00:43:48,131 wearing a black wig, knee-length black leather coat, 759 00:43:48,173 --> 00:43:49,841 and black leather boots. 760 00:43:50,342 --> 00:43:53,011 Okay. So I was wrong about her. 761 00:43:53,053 --> 00:43:54,637 She's not a slut. 762 00:43:55,096 --> 00:43:56,598 Just a fucking whore. 763 00:43:56,639 --> 00:43:58,933 Maybe, but that's not the point. 764 00:43:58,975 --> 00:44:00,769 Okay? She has this-- 765 00:44:00,810 --> 00:44:04,606 this obsession with this Illuminati occult type of shit 766 00:44:04,647 --> 00:44:06,441 that she's always reading about 767 00:44:06,483 --> 00:44:08,985 and asking me weird questions at work about our boss. 768 00:44:09,027 --> 00:44:10,779 And she thinks that he's involved 769 00:44:10,820 --> 00:44:12,989 with this secret society that runs the world, yada-yada. 770 00:44:13,031 --> 00:44:14,783 But I realized she's trolling. 771 00:44:15,241 --> 00:44:17,452 - How is she trolling? - She's part of it. 772 00:44:17,494 --> 00:44:20,330 She's an assassin for whoever the group is. 773 00:44:20,372 --> 00:44:21,915 Think about it. 774 00:44:21,956 --> 00:44:23,750 A movie star ends up dead at the hotel 775 00:44:23,792 --> 00:44:27,253 and the surveillance system goes down that night? 776 00:44:27,295 --> 00:44:29,214 Convenient. Right? 777 00:44:29,255 --> 00:44:31,216 Security systems malfunction all the time. 778 00:44:31,758 --> 00:44:33,635 Coincidences do happen, David. 779 00:44:33,676 --> 00:44:35,762 No, they don't. Not like this. 780 00:44:35,804 --> 00:44:38,515 So I went up to her at work the next day. 781 00:44:38,556 --> 00:44:39,933 I said, "What'd you do last night?" 782 00:44:39,974 --> 00:44:43,228 She says, "I went home for dinner 783 00:44:43,269 --> 00:44:45,146 and then I came back to the office 784 00:44:45,188 --> 00:44:46,356 to get some extra work done." 785 00:44:46,398 --> 00:44:48,108 So I found the security footage. 786 00:44:52,946 --> 00:44:54,531 But sure enough, she was at the office 787 00:44:54,572 --> 00:44:55,615 during those hours. 788 00:44:56,282 --> 00:44:57,951 Okay. Well. 789 00:44:57,992 --> 00:44:59,577 Obviously you mistook one whore for another. 790 00:44:59,619 --> 00:45:02,080 It's really not that complicated. 791 00:45:02,122 --> 00:45:04,541 Why do you seem like you're so obsessed with her or something? 792 00:45:04,582 --> 00:45:07,168 Babe, I am not obsessed with her at all. 793 00:45:07,210 --> 00:45:08,962 I could give a shit about her. 794 00:45:09,003 --> 00:45:12,090 I know it was her leaving the hotel that night. 795 00:45:12,132 --> 00:45:14,426 I need you to be really honest with me here. 796 00:45:15,427 --> 00:45:18,263 - Are you doing cocaine again? - Are you serious? 797 00:45:18,304 --> 00:45:19,848 You sound like a coked-out lunatic 798 00:45:19,889 --> 00:45:21,599 spinning conspiracy theories. 799 00:45:21,641 --> 00:45:25,145 Wow. Thank you for the cuntish low blow. 800 00:45:25,186 --> 00:45:28,189 But no, I haven't done drugs in years. 801 00:45:28,231 --> 00:45:31,067 So let me be completely fucking clear with you. 802 00:45:31,109 --> 00:45:33,903 I know it was her leaving the hotel that night. 803 00:45:33,945 --> 00:45:37,824 Okay, you are really starting to freak me out now. 804 00:45:38,616 --> 00:45:41,369 You literally seem like you have lost your mind. 805 00:45:41,411 --> 00:45:43,121 Maybe that's it. 806 00:45:43,663 --> 00:45:45,206 Yeah! 807 00:45:45,248 --> 00:45:48,376 Maybe I've lost my fucking mind. 808 00:45:50,003 --> 00:45:51,629 Yeah! 809 00:45:51,671 --> 00:45:55,133 My name's David and I've lost my fucking mind. 810 00:45:55,175 --> 00:45:56,759 Hey, everybody! 811 00:45:59,512 --> 00:46:02,140 Good afternoon, everybody. 812 00:46:05,351 --> 00:46:09,314 You know, I truly appreciate all the hard work 813 00:46:09,355 --> 00:46:13,234 and all the hours you've spent on the election reform bill. 814 00:46:13,276 --> 00:46:16,863 I am incredibly proud of each of you. 815 00:46:16,905 --> 00:46:20,867 And with that said, out of respect for all of you, 816 00:46:20,909 --> 00:46:22,577 our team, 817 00:46:22,619 --> 00:46:25,413 well, I feel compelled to share with you first 818 00:46:25,455 --> 00:46:28,500 that I will not be signing the bill. 819 00:46:29,542 --> 00:46:30,835 I know many of you have questions, 820 00:46:30,877 --> 00:46:32,629 and I will be fielding questions 821 00:46:32,670 --> 00:46:34,923 from the press court momentarily, 822 00:46:34,964 --> 00:46:37,091 and I will field questions from any of you 823 00:46:37,133 --> 00:46:39,511 at a later date that have not been addressed. 824 00:46:40,261 --> 00:46:41,346 Keep up the great work. 825 00:46:46,643 --> 00:46:48,102 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 826 00:46:48,144 --> 00:46:51,231 So it's just back to work as usual? 827 00:46:51,272 --> 00:46:52,941 Are you guys okay with this? 828 00:46:53,858 --> 00:46:57,195 You don't just work so hard on something for months 829 00:46:57,237 --> 00:46:59,239 that you fundamentally agree with, 830 00:46:59,280 --> 00:47:02,742 and then in the eleventh hour you decide, 831 00:47:02,784 --> 00:47:05,370 "Hmm, as a matter of fact, 832 00:47:05,411 --> 00:47:09,958 I'm actually not gonna support a reform bill that I initiated. 833 00:47:10,708 --> 00:47:13,211 Oh, and before I go, 834 00:47:13,253 --> 00:47:15,588 fuck you all and keep up the great work." 835 00:47:16,464 --> 00:47:17,882 This is insane! 836 00:47:18,383 --> 00:47:20,176 Jake, just breathe. 837 00:47:20,218 --> 00:47:22,220 I'm just as upset as you are. 838 00:47:22,262 --> 00:47:24,097 But right now is not the time to let our emotions run high. 839 00:47:24,138 --> 00:47:26,808 No, no, no, this is exactly the time 840 00:47:26,849 --> 00:47:28,726 to be letting our emotions run high. 841 00:47:28,768 --> 00:47:31,563 You know that this is a game. This isn't new to you. 842 00:47:31,604 --> 00:47:34,857 This isn't just playing some political game, okay? 843 00:47:34,899 --> 00:47:37,360 This is bullshit, and I'm not biting my tongue. 844 00:47:37,402 --> 00:47:39,028 What if he's running for president? 845 00:47:39,070 --> 00:47:40,655 What if he wins? 846 00:47:40,697 --> 00:47:42,782 He's clearly trying to work across the aisle 847 00:47:42,824 --> 00:47:45,743 for some reason, and we have to trust that. 848 00:47:46,995 --> 00:47:48,621 With all due respect, Sara... 849 00:47:49,330 --> 00:47:50,999 I wouldn't give a fuck 850 00:47:51,040 --> 00:47:52,834 if he was making a presidential run. 851 00:47:53,710 --> 00:47:55,128 This is fucked up. 852 00:48:02,343 --> 00:48:04,262 I am not sure if you know, but I was given credentials 853 00:48:04,304 --> 00:48:06,180 for Governor Hughes's press conference today. 854 00:48:06,222 --> 00:48:07,765 It's the first I've heard of it. 855 00:48:08,266 --> 00:48:10,310 - Congrats. - Thanks. 856 00:48:10,351 --> 00:48:12,604 I actually wrote an editorial on election reform for Vox, 857 00:48:12,645 --> 00:48:14,939 and I guess the producer just thought of me. 858 00:48:14,981 --> 00:48:16,774 Cool. 859 00:48:16,816 --> 00:48:18,151 I don't know, I thought maybe we could drive together. 860 00:48:18,192 --> 00:48:19,068 Get on the same page. 861 00:48:20,153 --> 00:48:22,238 Yeah, sure. 862 00:48:24,365 --> 00:48:26,492 With that being said, 863 00:48:26,534 --> 00:48:30,038 I'm sure my decision to exercise my gubernatorial power of veto 864 00:48:30,079 --> 00:48:31,873 may come as a surprise. 865 00:48:32,498 --> 00:48:34,292 And with that, I open up the floor for questions. 866 00:48:36,294 --> 00:48:38,171 Governor Hughes, what do you have to say to your constituency 867 00:48:38,212 --> 00:48:40,173 that are disappointed in your decision? 868 00:48:40,214 --> 00:48:41,716 That I have carefully considered 869 00:48:41,758 --> 00:48:43,551 and weighed all options of the issue. 870 00:48:43,593 --> 00:48:45,470 But this was not made in haste. 871 00:48:45,970 --> 00:48:47,805 After much deliberation and... 872 00:48:48,765 --> 00:48:50,558 introspection, 873 00:48:50,600 --> 00:48:53,561 it is clear to me that despite legitimate concerns 874 00:48:53,603 --> 00:48:56,564 of voting integrity, inclusion is paramount. 875 00:48:57,774 --> 00:48:59,192 Next question. 876 00:48:59,233 --> 00:49:00,693 Sir! 877 00:49:00,735 --> 00:49:02,403 Assuming you're running for reelection, 878 00:49:02,445 --> 00:49:03,613 do you think that this will cost you votes, 879 00:49:03,655 --> 00:49:04,864 or are you positioning yourself 880 00:49:05,198 --> 00:49:06,407 for a presidential run as a moderate? 881 00:49:06,741 --> 00:49:09,410 I have no idea how voters will react. 882 00:49:10,328 --> 00:49:12,705 I hope they will continue to believe in me. 883 00:49:12,747 --> 00:49:14,582 However, no decision I make 884 00:49:14,624 --> 00:49:17,001 is dictated by party pressure. 885 00:49:17,585 --> 00:49:20,338 Especially during such polarizing times 886 00:49:20,380 --> 00:49:23,758 when any sole decision can alienate an entire group. 887 00:49:28,763 --> 00:49:30,181 As an African-American man, 888 00:49:30,223 --> 00:49:32,016 was this last-minute change of heart 889 00:49:32,058 --> 00:49:34,519 influenced in any way by the notion that voter ID laws 890 00:49:34,560 --> 00:49:36,729 disproportionately affect people of color? 891 00:49:38,940 --> 00:49:40,608 My concerns have always been 892 00:49:40,650 --> 00:49:43,111 to serve the people who've elected me. 893 00:49:44,237 --> 00:49:45,905 All of them. 894 00:49:45,947 --> 00:49:48,324 I believe that certain issues transcend race, 895 00:49:48,366 --> 00:49:49,784 and I believe that voting... 896 00:49:50,868 --> 00:49:52,245 is one of them. 897 00:49:52,286 --> 00:49:54,038 Do you not find voter ID laws 898 00:49:54,080 --> 00:49:56,833 to be a form of racially motivated voter suppression? 899 00:49:56,874 --> 00:49:59,711 Voter ID laws can unintentionally make it 900 00:49:59,752 --> 00:50:01,379 nearly impossible to vote 901 00:50:01,421 --> 00:50:04,132 for disenfranchised or marginalized people 902 00:50:04,173 --> 00:50:07,510 such as the elderly, people with disabilities, 903 00:50:07,552 --> 00:50:10,096 and now folks living in severe poverty, 904 00:50:10,138 --> 00:50:12,598 most of whom happen to be people of color. 905 00:50:12,640 --> 00:50:14,726 All right, we're 25 seconds out. 906 00:50:14,767 --> 00:50:17,186 Add "discriminatory" to the chyron. 907 00:50:17,228 --> 00:50:20,440 - Where do you want it? - In the fucking chyron! 908 00:50:21,190 --> 00:50:22,859 So it reads, "Governor Hughes blocks 909 00:50:22,900 --> 00:50:25,445 discriminatory voter ID bill." 910 00:50:25,486 --> 00:50:27,822 Okay, got it. Yeah. Just-- 911 00:50:27,864 --> 00:50:29,991 Yeah. It's the chyron. Just... 912 00:50:32,910 --> 00:50:37,081 We're going live in five, four, three, two... 913 00:50:38,374 --> 00:50:40,626 In an unexpected turn of events, 914 00:50:40,668 --> 00:50:42,670 Governor Hughes called a press conference today 915 00:50:42,712 --> 00:50:44,213 to announce that he intends to veto 916 00:50:44,255 --> 00:50:46,007 the discriminatory voter ID bill 917 00:50:46,048 --> 00:50:48,342 that he was scheduled to sign into law tomorrow. 918 00:50:48,384 --> 00:50:51,012 The veto comes as a devastating blow 919 00:50:51,053 --> 00:50:52,638 to the Republican Party 920 00:50:52,680 --> 00:50:54,640 just months before the state Senate race. 921 00:50:54,682 --> 00:50:58,519 Voter ID laws have long been proven to discriminatory 922 00:50:58,561 --> 00:51:01,522 by disproportionately affecting people of color 923 00:51:01,564 --> 00:51:03,608 in a desperate attempt to maintain power 924 00:51:03,649 --> 00:51:05,818 in disenfranchised communities. 925 00:51:05,860 --> 00:51:08,112 Stay tuned for more to come. 926 00:51:08,154 --> 00:51:10,406 That's all the questions I have time for today. 927 00:51:10,448 --> 00:51:12,366 God bless and thank you. 928 00:51:15,703 --> 00:51:16,829 Way to go. 929 00:51:24,587 --> 00:51:26,130 So you work for Maxwell? 930 00:51:26,798 --> 00:51:28,341 Yeah, I do. 931 00:51:28,382 --> 00:51:29,967 Thank you so much for taking my questions. 932 00:51:30,009 --> 00:51:31,594 Did he put you up to this? 933 00:51:32,136 --> 00:51:34,180 No, not directly. 934 00:51:34,222 --> 00:51:36,140 You know, it's a big corporation 935 00:51:36,182 --> 00:51:37,725 and I've actually never had the pleasure of meeting him. 936 00:51:37,767 --> 00:51:39,811 Don't play dumb with me, you Russian whore. 937 00:51:41,229 --> 00:51:42,772 What's done is done. 938 00:51:42,814 --> 00:51:44,607 Excuse me? 939 00:51:44,649 --> 00:51:47,568 You think I wouldn't recognize you in a blonde wig? 940 00:51:47,610 --> 00:51:49,195 In a pap suit? 941 00:51:52,323 --> 00:51:56,118 There is a special place in hell for women like you. 942 00:52:02,041 --> 00:52:04,085 - Governor Hughes said that? - Yeah. 943 00:52:08,005 --> 00:52:10,091 What, was it, like, a big scene or something? 944 00:52:10,132 --> 00:52:12,718 Is-- Did anyone else hear? 945 00:52:12,760 --> 00:52:14,679 No, it wasn't a big scene at all. 946 00:52:15,179 --> 00:52:17,098 Room full of people and no one heard. 947 00:52:17,139 --> 00:52:19,058 And you wonder why I said I won't talk to you about it. 948 00:52:19,100 --> 00:52:20,726 I'm just trying to wrap my head around it. 949 00:52:20,768 --> 00:52:22,562 Seems a little absurd, you gotta admit. 950 00:52:22,603 --> 00:52:24,647 No, what you're doing is implying that it's not true 951 00:52:24,689 --> 00:52:25,815 because I'm the only one that heard. 952 00:52:25,857 --> 00:52:27,233 Is that unreasonable? 953 00:52:27,275 --> 00:52:28,234 You just told me that the governor 954 00:52:28,484 --> 00:52:29,318 called you a Russian whore. 955 00:52:29,694 --> 00:52:31,153 Well, he did. 956 00:52:31,696 --> 00:52:32,780 Okay. 957 00:52:33,281 --> 00:52:34,532 Sofia, I love you. 958 00:52:35,449 --> 00:52:38,369 I think you are the smartest and kindest person that I know. 959 00:52:38,411 --> 00:52:40,288 But after the yoga thing the other day, and now this, 960 00:52:40,329 --> 00:52:43,040 I think that it's best that you get back into therapy. 961 00:52:43,082 --> 00:52:44,542 It was working so well for you before-- 962 00:52:44,584 --> 00:52:46,168 - What? - Now you're having 963 00:52:46,210 --> 00:52:47,670 dissociative episodes again, and I just-- 964 00:52:47,712 --> 00:52:49,088 You had to bring it up, huh? 965 00:52:49,130 --> 00:52:50,923 I had one meltdown 966 00:52:50,965 --> 00:52:52,550 and now you're gonna bring it up every chance you get. 967 00:52:52,592 --> 00:52:54,010 It's just a suggestion. 968 00:52:55,094 --> 00:52:56,846 I don't try to understand what's going on in your head. 969 00:52:56,888 --> 00:52:58,514 I'm sorry. 970 00:52:58,556 --> 00:53:00,266 You're probably happy I had that yoga incident 971 00:53:00,308 --> 00:53:03,185 so now you can paint me as this mentally ill girl 972 00:53:03,227 --> 00:53:05,521 who's obsessed with her conspiracy theories, right? 973 00:53:05,563 --> 00:53:07,106 Not trying to do that. 974 00:53:07,148 --> 00:53:09,442 Maybe Sofia is fucked up, delusional. 975 00:53:09,483 --> 00:53:11,152 Dr. Kingston was right. 976 00:53:11,193 --> 00:53:12,987 Then we'll manage it together. 977 00:53:13,029 --> 00:53:15,740 But you gotta start taking care of yourself, okay? 978 00:53:15,781 --> 00:53:18,451 Because you've been burning the candle at both ends 979 00:53:18,492 --> 00:53:20,995 with all of this bullshit down here. 980 00:53:21,037 --> 00:53:23,873 It makes sense that all of this is hitting you at once. 981 00:53:23,915 --> 00:53:25,499 - Makes sense? - Yeah. 982 00:53:28,461 --> 00:53:30,880 Sofia. Sofia, no, no, no. 983 00:53:30,922 --> 00:53:32,173 Hey, where are you going? 984 00:53:32,632 --> 00:53:33,799 Honey, you've been-- you've been drinking. 985 00:53:33,841 --> 00:53:35,343 Hey, sweetheart, sweetheart, 986 00:53:35,384 --> 00:53:36,761 just come back in the house, please. 987 00:53:36,802 --> 00:53:38,137 Hey, hey, hey. 988 00:53:42,141 --> 00:53:43,309 Sorry, Mr. Ortega. 989 00:53:43,768 --> 00:53:45,311 Women are complicated, huh? 990 00:53:45,353 --> 00:53:46,437 Yeah, I know. 991 00:54:41,701 --> 00:54:42,868 Good evening, Governor. 992 00:55:02,805 --> 00:55:04,724 Can I help you? 993 00:55:04,765 --> 00:55:08,227 Um, yeah, I'm just trying to find a place to turn around. 994 00:55:08,686 --> 00:55:10,688 No, back out. 995 00:55:22,700 --> 00:55:25,828 Hey, sweetheart. I, uh, gotta stop into this event real quick, 996 00:55:25,870 --> 00:55:28,164 so I'll be home late. Okay. 997 00:55:29,248 --> 00:55:31,292 Governor Hughes, it's great to see you again. 998 00:55:31,792 --> 00:55:33,085 Celebrations are in order. 999 00:55:35,087 --> 00:55:36,172 Thank you. 1000 00:55:36,213 --> 00:55:37,298 Uh... 1001 00:55:38,424 --> 00:55:39,800 I've recognized you from before, 1002 00:55:39,842 --> 00:55:41,844 but I didn't catch your name. 1003 00:55:42,303 --> 00:55:43,429 It's great to see you again. 1004 00:55:45,598 --> 00:55:47,725 - Your name? - I don't have one. 1005 00:55:48,726 --> 00:55:51,312 My dick is so big, it's gonna need it. 1006 00:55:51,353 --> 00:55:52,688 I swear to God. 1007 00:55:53,272 --> 00:55:56,859 - Oh, hello. Hello. - Okay. Okay. 1008 00:55:56,901 --> 00:55:59,236 - Hughes! Hughes! - We're so glad you're here. 1009 00:55:59,278 --> 00:56:00,821 - All right. All right. - Governor Hughes! 1010 00:56:00,863 --> 00:56:03,074 - Okay. - My man. Hey, how are you? 1011 00:56:03,115 --> 00:56:04,325 - Welcome. - All right. 1012 00:56:04,867 --> 00:56:06,035 - So fuckin' proud of you. - All right. 1013 00:56:06,077 --> 00:56:07,244 You did good. You know that? 1014 00:56:07,286 --> 00:56:08,996 You did really fuckin' good! 1015 00:56:09,038 --> 00:56:10,748 - The star of the night! - You're the fuckin' big-- 1016 00:56:10,790 --> 00:56:13,584 And people really believe what he had to say. 1017 00:56:13,626 --> 00:56:15,169 - I certainly hope so. - I believe it. 1018 00:56:15,211 --> 00:56:16,587 - We appreciate it. - You did. They did. 1019 00:56:16,629 --> 00:56:18,672 Come on. Come on, baby. Come on in. 1020 00:56:18,714 --> 00:56:22,927 By the way, we got you all the way to the fucking top. 1021 00:56:22,968 --> 00:56:25,805 Because the winners write history books, my friend. 1022 00:56:25,846 --> 00:56:27,389 Who writes history? 1023 00:56:27,431 --> 00:56:28,724 The winners write history books. 1024 00:56:28,766 --> 00:56:30,226 - We do. - Yes! 1025 00:56:30,267 --> 00:56:31,477 - Whatever it takes. Hmm? - Yeah. 1026 00:56:32,144 --> 00:56:33,270 What, uh... 1027 00:56:34,688 --> 00:56:36,440 what is the meaning of all this? 1028 00:56:36,482 --> 00:56:38,442 He's asking about meaning. What meaning? 1029 00:56:38,484 --> 00:56:41,695 Well, because I kinda feel like you guys are taunting me. 1030 00:56:41,737 --> 00:56:44,031 What are you doing? You're not a governor right now. 1031 00:56:44,073 --> 00:56:45,533 You're not a politician. 1032 00:56:45,574 --> 00:56:47,034 You're just playing a politician. 1033 00:56:47,076 --> 00:56:48,702 Enjoy yourself. You're one of us. 1034 00:56:48,744 --> 00:56:50,496 We got you, brother. 1035 00:56:50,538 --> 00:56:53,916 It's as if you're saying that all politicians are whores. 1036 00:56:53,958 --> 00:56:55,709 Okay. You got me. 1037 00:56:55,751 --> 00:56:57,628 Oops. Secret's out. 1038 00:56:57,670 --> 00:57:00,047 They're whores, but that's not their primary symbolism. 1039 00:57:00,089 --> 00:57:03,509 Their primary symbolism is that they're ours. 1040 00:57:03,551 --> 00:57:05,719 They're our whores. 1041 00:57:05,761 --> 00:57:09,181 And we do whatever we like with 'em. Go ahead, baby. 1042 00:57:09,223 --> 00:57:11,100 Know what I do? These girls come, 1043 00:57:11,142 --> 00:57:14,228 I set all their fuckin' outfits in the other room 1044 00:57:14,270 --> 00:57:15,521 and I let them pick. 1045 00:57:16,021 --> 00:57:18,274 They go in, they're like, 1046 00:57:18,315 --> 00:57:20,151 "I wanna be a fuckin' elephant whore." 1047 00:57:20,192 --> 00:57:22,862 Or "Oh, I think I'm more of a donkey whore." 1048 00:57:22,903 --> 00:57:24,655 You know why? 1049 00:57:24,697 --> 00:57:29,785 'Cause people love the illusion of choice, Governor. 1050 00:57:31,036 --> 00:57:32,913 But there's no such thing, 1051 00:57:32,955 --> 00:57:34,582 'cause we control it all. 1052 00:57:35,332 --> 00:57:37,793 These girls, at the end of the night, 1053 00:57:37,835 --> 00:57:40,921 they're gonna be whores, and they're gonna be naked. 1054 00:57:41,797 --> 00:57:46,010 And for sure, 1,000%, 1055 00:57:46,051 --> 00:57:47,678 they're gonna get fucked. 1056 00:57:47,720 --> 00:57:49,513 It's not what I came for tonight, gentlemen. 1057 00:57:49,555 --> 00:57:50,973 What have you come for? 1058 00:57:51,015 --> 00:57:52,433 What's the matter? You like boys? 1059 00:57:52,474 --> 00:57:54,143 You want boys, I'll get you boys. 1060 00:57:54,185 --> 00:57:56,103 You want girls, I'll get you-- You want kids? 1061 00:57:56,145 --> 00:57:57,354 I'll get you kids. I'll get you whatever the fuck you want. 1062 00:57:57,396 --> 00:57:58,898 To talk business. 1063 00:58:00,399 --> 00:58:02,902 I wanna talk about that path to the White House. 1064 00:58:05,029 --> 00:58:06,363 Fire these fuckin' girls. 1065 00:58:06,405 --> 00:58:07,740 All right, we'll talk business. 1066 00:58:08,991 --> 00:58:10,910 - All right. - Ladies, thank you. 1067 00:58:10,951 --> 00:58:13,454 Listen up. Listen up. Listen up. Listen up. Listen up. 1068 00:58:13,495 --> 00:58:15,289 Governor Hughes is here, 1069 00:58:15,331 --> 00:58:16,874 and he's gonna be the next president 1070 00:58:16,916 --> 00:58:19,126 of the United fucking States! 1071 00:58:22,755 --> 00:58:24,673 I am extremely happy. 1072 00:58:26,091 --> 00:58:28,260 This is a cause for a celebration. 1073 00:58:29,053 --> 00:58:31,555 Today was a great day. 1074 00:58:32,139 --> 00:58:36,352 It was a very crucial victory for us 1075 00:58:36,393 --> 00:58:38,312 in maintaining our voting operation. 1076 00:58:38,354 --> 00:58:42,274 And it's because of this man right here, Governor Hughes. 1077 00:58:42,316 --> 00:58:44,526 Let's give him a round of applause. 1078 00:58:44,568 --> 00:58:45,986 I mean, loud! 1079 00:58:47,529 --> 00:58:49,823 But let me be the first 1080 00:58:49,865 --> 00:58:52,826 to welcome you with open arms. 1081 00:58:52,868 --> 00:58:56,789 We are extremely happy for you to join us. 1082 00:58:56,830 --> 00:58:57,998 This man... 1083 00:58:59,333 --> 00:59:00,751 is a great man. 1084 00:59:01,919 --> 00:59:03,587 He's a man of principle. 1085 00:59:04,713 --> 00:59:07,174 He's a family man with a wife 1086 00:59:08,300 --> 00:59:09,927 and three lovely children. 1087 00:59:09,969 --> 00:59:11,053 I believe it's three, isn't it, Governor? 1088 00:59:12,888 --> 00:59:14,306 Ah, for the good part. 1089 00:59:15,015 --> 00:59:17,977 The governor may be a great man, 1090 00:59:18,018 --> 00:59:19,478 but he's not perfect. 1091 00:59:19,937 --> 00:59:23,315 So for those of you who were concerned 1092 00:59:23,357 --> 00:59:26,068 about my decision to bring him in so quickly, 1093 00:59:26,110 --> 00:59:28,237 let me assure you 1094 00:59:28,279 --> 00:59:31,490 that he has plenty of incentive 1095 00:59:31,532 --> 00:59:33,534 to remain trustworthy. 1096 00:59:35,244 --> 00:59:36,829 Isn't that right, Governor? 1097 01:00:12,781 --> 01:00:14,283 Sofia. 1098 01:00:14,867 --> 01:00:15,951 Oh. 1099 01:00:16,493 --> 01:00:18,287 Oh, come, come, come. 1100 01:00:18,329 --> 01:00:20,664 Oh, so nice to see you. 1101 01:00:20,706 --> 01:00:22,082 What a nice surprise. 1102 01:00:22,666 --> 01:00:24,835 It'll be so much easier to keep in touch 1103 01:00:24,877 --> 01:00:26,670 if you just let me get you a phone. 1104 01:00:26,712 --> 01:00:27,755 Oh. 1105 01:00:28,756 --> 01:00:32,384 Don't worry about me. I am fine. 1106 01:00:32,426 --> 01:00:34,470 In fact, I am great. 1107 01:00:34,511 --> 01:00:36,597 Look at you, huh? 1108 01:00:36,638 --> 01:00:37,973 How-- how are you? 1109 01:00:38,432 --> 01:00:39,641 I'm okay. 1110 01:00:40,100 --> 01:00:41,602 Just been busy with work. 1111 01:00:41,643 --> 01:00:42,728 Oh. 1112 01:00:43,479 --> 01:00:47,024 And, uh, Ben, a-- are you still with Ben? 1113 01:00:47,066 --> 01:00:48,359 How is that going? 1114 01:00:52,696 --> 01:00:53,822 Sofia? 1115 01:00:55,491 --> 01:00:58,660 Sorry, so many memories. 1116 01:01:02,790 --> 01:01:03,916 Ben is good. 1117 01:01:04,541 --> 01:01:06,668 We're actually getting married next year. 1118 01:01:06,710 --> 01:01:09,963 Oh! 1119 01:01:14,635 --> 01:01:18,347 Oh, I'm so happy for you. 1120 01:01:18,389 --> 01:01:20,099 - Thank you. - Oh. 1121 01:01:20,599 --> 01:01:22,226 I-- I make you something to eat. 1122 01:01:22,267 --> 01:01:23,894 Something to drink. Yes? 1123 01:01:23,936 --> 01:01:26,105 Oh, I'm fine. I'm fine. Thank you. 1124 01:01:26,146 --> 01:01:28,482 Oh, yes. Was long ride. 1125 01:01:28,524 --> 01:01:30,401 You look tired. Come, come. 1126 01:01:30,442 --> 01:01:32,403 We talk about these things tomorrow. 1127 01:01:32,444 --> 01:01:34,279 - Okay. - I was going to bed anyway. 1128 01:01:34,321 --> 01:01:36,323 - Sounds good. - Okay. 1129 01:03:38,153 --> 01:03:39,571 You lied to me. 1130 01:03:41,198 --> 01:03:43,909 Where-- where is this coming from, Sofia? 1131 01:03:43,951 --> 01:03:46,411 We haven't seen each other in a few years. 1132 01:03:47,454 --> 01:03:49,873 Have you ever had a friend come up to you and tell you 1133 01:03:49,915 --> 01:03:53,418 they recently seen you somewhere where you weren't? 1134 01:03:53,460 --> 01:03:55,754 I-- I can't say that I have. 1135 01:03:56,672 --> 01:03:58,215 How about a total stranger? 1136 01:03:58,757 --> 01:04:01,969 Have you ever had a total stranger come up to you 1137 01:04:02,010 --> 01:04:03,845 because they think they fucked you? 1138 01:04:47,931 --> 01:04:49,349 I remember now. 1139 01:04:51,893 --> 01:04:53,770 When I used to ask you about her... 1140 01:04:55,272 --> 01:04:58,442 you said she's just an imaginary friend, right? 1141 01:05:00,110 --> 01:05:01,778 And to be a big girl, 1142 01:05:01,820 --> 01:05:03,905 you have to let go of your imaginary friends. 1143 01:05:06,241 --> 01:05:08,660 You made me think that I was crazy. 1144 01:05:11,538 --> 01:05:13,915 Nobody knew about my twin sister... 1145 01:05:14,958 --> 01:05:16,043 but you did. 1146 01:05:18,211 --> 01:05:20,005 I'm so sorry, Sofia. 1147 01:05:21,673 --> 01:05:24,509 I was only trying to protect you. 1148 01:05:25,218 --> 01:05:26,303 From what? 1149 01:05:27,888 --> 01:05:28,972 Your father... 1150 01:05:31,141 --> 01:05:33,185 is a very bad man. 1151 01:05:35,979 --> 01:05:37,105 "Is"? 1152 01:05:37,689 --> 01:05:38,774 Yes. 1153 01:05:40,400 --> 01:05:41,860 He's still alive. 1154 01:05:43,320 --> 01:05:45,614 He is part of a very powerful, 1155 01:05:45,656 --> 01:05:47,991 dangerous group of people 1156 01:05:48,033 --> 01:05:50,118 that controls everything. 1157 01:05:51,161 --> 01:05:53,330 To become a member, 1158 01:05:53,372 --> 01:05:55,165 you must sell your soul. 1159 01:05:55,832 --> 01:05:58,251 Tradition dictates that you must 1160 01:05:58,293 --> 01:06:01,922 sacrifice your firstborn as tribute. 1161 01:06:02,381 --> 01:06:03,465 Technically... 1162 01:06:05,133 --> 01:06:06,510 that was you. 1163 01:06:08,220 --> 01:06:11,848 Your mother die from internal bleeding... 1164 01:06:13,183 --> 01:06:15,268 complications of childbirth. 1165 01:06:15,936 --> 01:06:19,481 Your father, my nephew, Nikolai, 1166 01:06:19,523 --> 01:06:21,817 he could not live 1167 01:06:21,858 --> 01:06:24,444 with a constant reminder 1168 01:06:24,486 --> 01:06:26,363 by raising your twin. 1169 01:06:27,197 --> 01:06:31,118 So he pay to have an infant stolen 1170 01:06:31,159 --> 01:06:33,662 from the hospital nursery. 1171 01:06:35,872 --> 01:06:38,375 Once you girls were about four... 1172 01:06:40,001 --> 01:06:42,713 he realized he could not hide you forever. 1173 01:06:42,754 --> 01:06:47,342 So my sister cared for Theda... 1174 01:06:49,094 --> 01:06:50,429 and I took care of you. 1175 01:06:51,763 --> 01:06:55,183 Nikolai was concerned that if he did not separate you, 1176 01:06:55,225 --> 01:06:58,311 that you would help each other remember too much. 1177 01:06:58,770 --> 01:07:01,732 That eventually you would encourage each other 1178 01:07:01,773 --> 01:07:03,859 to dig into the past. 1179 01:07:04,317 --> 01:07:06,653 I did the best I could by you. 1180 01:07:08,196 --> 01:07:09,781 I fucking knew it. 1181 01:07:11,783 --> 01:07:14,494 I could feel it in my bones I wasn't crazy. 1182 01:07:16,329 --> 01:07:18,457 And now that you know... 1183 01:07:20,667 --> 01:07:22,419 you go live your life. 1184 01:07:25,046 --> 01:07:26,214 Too late. 1185 01:07:33,430 --> 01:07:35,140 I feel like I'm having more fun than you guys. 1186 01:07:35,182 --> 01:07:36,433 How do we change that? 1187 01:07:36,475 --> 01:07:37,851 What is it, Governor? 1188 01:07:37,893 --> 01:07:40,729 Look, I understand how this works. 1189 01:07:40,771 --> 01:07:41,980 - You do? - Yes, I do. 1190 01:07:42,898 --> 01:07:45,317 But there are things that I can't do. 1191 01:07:45,776 --> 01:07:47,360 I gotta draw the line here. 1192 01:07:47,819 --> 01:07:50,197 Well, I understand there's things that you can't do, 1193 01:07:50,238 --> 01:07:51,782 but this is something that you can do. 1194 01:07:52,407 --> 01:07:55,076 You're just telling me you won't do it. 1195 01:07:56,203 --> 01:07:58,789 I mean, there's a pretty clear distinction. 1196 01:07:58,830 --> 01:08:02,876 Zane, we are not always going to see eye to eye. 1197 01:08:04,377 --> 01:08:06,004 Now, I delivered on the voting reform bill. 1198 01:08:06,046 --> 01:08:07,297 - Hmm? - Yeah. 1199 01:08:07,339 --> 01:08:08,715 I'm a team player. 1200 01:08:10,008 --> 01:08:11,635 This is too much of an ask. 1201 01:08:12,677 --> 01:08:14,846 What do you mean we're not always gonna see eye to eye? 1202 01:08:15,931 --> 01:08:19,559 That we are not always going to see eye to eye. 1203 01:08:20,060 --> 01:08:21,937 It is natural to have disagreements. 1204 01:08:21,978 --> 01:08:23,772 That's part of doing business. 1205 01:08:25,899 --> 01:08:27,025 Okay. 1206 01:08:28,276 --> 01:08:29,361 Yeah. 1207 01:08:29,402 --> 01:08:31,738 I-- I see what you mean. 1208 01:08:43,250 --> 01:08:46,253 You know what? I think I got a pair of shoes older than you. 1209 01:08:53,510 --> 01:08:56,096 Please, this is-- this isn't necessary. 1210 01:08:56,137 --> 01:08:57,806 - I can't hear you. - Help! 1211 01:08:57,848 --> 01:08:59,975 Kinda hard to see eye to eye from here. 1212 01:09:00,433 --> 01:09:02,394 Pull-- pull-- pull. 1213 01:09:02,936 --> 01:09:04,104 You wanna come up? 1214 01:09:04,145 --> 01:09:06,022 Pull me up. Pull me the fuck up! 1215 01:09:06,064 --> 01:09:07,899 You wanna see eye to eye with me? 1216 01:09:07,941 --> 01:09:09,693 Please, please, please, please. 1217 01:09:09,734 --> 01:09:12,362 But you said you didn't wanna see eye to eye always. 1218 01:09:12,404 --> 01:09:14,406 You said it was part of doing business. 1219 01:09:14,447 --> 01:09:16,199 - I understand. - You sure? 1220 01:09:16,241 --> 01:09:18,743 - Yes, yes, yes, yes. - All right, bring him up. 1221 01:09:18,785 --> 01:09:21,538 Pull me up. Yes, yes, yes. 1222 01:09:21,580 --> 01:09:23,456 Now you listen to me, you little motherfucker. 1223 01:09:23,498 --> 01:09:25,750 You don't need to see eye to eye with me. 1224 01:09:25,792 --> 01:09:27,794 There's only one person that has eyes, 1225 01:09:27,836 --> 01:09:29,170 and that's me! 1226 01:09:29,838 --> 01:09:32,591 Now you put that fucking announcement out by Friday, 1227 01:09:32,632 --> 01:09:34,384 or I'm gonna put your little sex tape out 1228 01:09:34,426 --> 01:09:36,720 and have Maxwell start the pressmen calling 1229 01:09:36,761 --> 01:09:38,096 for your resignation. 1230 01:09:38,805 --> 01:09:40,223 Do we understand each other? 1231 01:09:40,265 --> 01:09:42,767 Are we on the same page, Governor? 1232 01:09:45,145 --> 01:09:46,438 Have a nice day. 1233 01:09:49,566 --> 01:09:51,318 I love the way you negotiate. 1234 01:11:02,222 --> 01:11:04,683 I wanted to have you all together today... 1235 01:11:06,309 --> 01:11:08,937 to make good on the offer I extended 1236 01:11:08,979 --> 01:11:11,606 to answer any questions that may not have been addressed 1237 01:11:11,648 --> 01:11:13,108 at the press conference. 1238 01:11:15,151 --> 01:11:16,528 So if any of you have... 1239 01:11:17,529 --> 01:11:18,655 any questions? 1240 01:11:19,948 --> 01:11:23,368 So when exactly did you change your mind about this? 1241 01:11:24,077 --> 01:11:25,620 Just seems a little out of the blue. 1242 01:11:26,204 --> 01:11:27,580 I understand. Uh... 1243 01:11:28,748 --> 01:11:31,167 although it may have felt sudden... 1244 01:11:32,335 --> 01:11:33,461 it wasn't. 1245 01:11:36,256 --> 01:11:38,883 I know I'm not gonna get a straight answer from you. 1246 01:11:40,218 --> 01:11:42,345 So truthfully, I don't even know why I'm asking. 1247 01:11:44,305 --> 01:11:46,057 But who got to you, man? 1248 01:11:48,435 --> 01:11:51,438 'Cause there is no way you make a decision like that 1249 01:11:51,479 --> 01:11:55,066 in the eleventh hour without being compromised, right? 1250 01:11:56,359 --> 01:11:58,445 So what do they got on you? 1251 01:12:00,530 --> 01:12:02,115 See, y'all might think I'm crazy... 1252 01:12:03,241 --> 01:12:04,659 but he would've stopped me by now 1253 01:12:04,701 --> 01:12:06,327 if I wasn't telling the truth. 1254 01:12:07,871 --> 01:12:09,998 You may also be wondering, 1255 01:12:10,040 --> 01:12:11,458 "How am I so sure? 1256 01:12:11,958 --> 01:12:13,960 Why am I so angry?" 1257 01:12:15,128 --> 01:12:17,839 See, I can tell by the looks on y'all faces, 1258 01:12:17,881 --> 01:12:20,967 you're thinking, "What are you doing, Jake? 1259 01:12:21,801 --> 01:12:23,970 You are never gonna get your recommendation letter." 1260 01:12:24,554 --> 01:12:26,347 But the reason I'm so sure... 1261 01:12:27,891 --> 01:12:31,269 is because I'm the only person in this room 1262 01:12:31,311 --> 01:12:33,063 who comes from where he does-- 1263 01:12:34,147 --> 01:12:37,525 the hood, the armpit of America. 1264 01:12:38,151 --> 01:12:39,527 And yet here I am. 1265 01:12:40,904 --> 01:12:43,323 I don't work my ass off, 1266 01:12:43,364 --> 01:12:46,034 harder than anybody here, 1267 01:12:46,076 --> 01:12:48,203 in the governor's office 1268 01:12:48,244 --> 01:12:51,081 participating in democracy in a meaningful way. 1269 01:12:52,499 --> 01:12:54,584 Do y'all even have any idea 1270 01:12:54,626 --> 01:12:57,545 how goddamn insulting it is 1271 01:12:57,587 --> 01:13:00,298 to assume that people that come from where I come from, 1272 01:13:00,340 --> 01:13:01,925 that look like me, 1273 01:13:01,966 --> 01:13:04,636 are too dumb or too poor 1274 01:13:04,677 --> 01:13:06,304 to get an ID? 1275 01:13:07,597 --> 01:13:10,475 Hell, we not even talking about a driver's license. 1276 01:13:11,309 --> 01:13:14,562 We talking about a free identification card. 1277 01:13:16,022 --> 01:13:18,775 The reason this country is so divided 1278 01:13:18,817 --> 01:13:21,027 is how can anybody trust in our leaders? 1279 01:13:22,112 --> 01:13:24,781 I mean this with the utmost respect, sir. 1280 01:13:26,783 --> 01:13:30,912 You have become everything that you claim to despise. 1281 01:13:34,457 --> 01:13:35,792 And I swear to God... 1282 01:13:38,044 --> 01:13:39,295 it breaks my heart. 1283 01:13:44,551 --> 01:13:45,677 Good luck, Governor. 1284 01:15:29,072 --> 01:15:30,782 - What up? - Not much. 1285 01:15:30,823 --> 01:15:32,242 - You coming? - What? 1286 01:15:32,784 --> 01:15:34,494 You coming to Governor Hughes's press conference today? 1287 01:15:34,994 --> 01:15:37,538 I guess not. I didn't even know about it. 1288 01:15:37,580 --> 01:15:39,832 Aww, back to the minors. 1289 01:15:42,168 --> 01:15:44,337 What? No pushback, no snide remark? 1290 01:15:44,879 --> 01:15:47,173 David, I've been going through a lot lately. 1291 01:15:47,882 --> 01:15:49,467 So I don't wanna get into it with you. 1292 01:15:49,509 --> 01:15:51,552 Look, come on. I'm just fucking with you. 1293 01:15:52,345 --> 01:15:53,846 Look, I like messing with you. 1294 01:15:54,764 --> 01:15:56,349 You're the only one in the office 1295 01:15:56,391 --> 01:15:57,517 that doesn't have a stick up their ass. 1296 01:15:58,601 --> 01:15:59,727 Thanks. 1297 01:16:00,353 --> 01:16:01,854 I'm credentialed plus one. 1298 01:16:01,896 --> 01:16:03,773 - Do you wanna come? - Seriously? 1299 01:16:03,815 --> 01:16:05,942 Mmm. Yeah. Why not? 1300 01:16:06,567 --> 01:16:07,610 Okay. 1301 01:16:09,529 --> 01:16:10,780 Good afternoon. 1302 01:16:13,032 --> 01:16:15,368 Thank you all for coming on such short notice. 1303 01:16:17,745 --> 01:16:18,913 Um... 1304 01:16:23,501 --> 01:16:25,503 It is with tremendous... 1305 01:16:26,296 --> 01:16:27,380 regret... 1306 01:16:29,215 --> 01:16:30,883 ...that I stand here before you today, 1307 01:16:30,925 --> 01:16:32,510 not as a leader... 1308 01:16:33,720 --> 01:16:35,555 but as a cautionary tale of... 1309 01:16:36,848 --> 01:16:38,057 corruption and greed. 1310 01:16:41,477 --> 01:16:42,603 Your leaders... 1311 01:16:46,566 --> 01:16:50,445 the people actually governing you... 1312 01:16:55,116 --> 01:16:56,409 you've never heard of, 1313 01:16:59,203 --> 01:17:00,330 and you never will. 1314 01:17:04,542 --> 01:17:08,838 So, democratic process is a well-crafted 1315 01:17:08,880 --> 01:17:10,590 and sensible distraction. 1316 01:17:10,631 --> 01:17:13,259 That is how power is maintained. 1317 01:17:14,302 --> 01:17:16,679 Through leverage and-- and-- and special interest 1318 01:17:16,721 --> 01:17:18,765 that-- that-- that stoke up tension 1319 01:17:18,806 --> 01:17:20,099 and-- and... 1320 01:17:21,476 --> 01:17:22,602 it caused division. 1321 01:17:24,562 --> 01:17:26,272 I fell victim to it myself... 1322 01:17:30,735 --> 01:17:33,738 because I sold out my office and violated my oath. 1323 01:17:37,200 --> 01:17:39,118 'Cause the drug of power is... 1324 01:17:40,828 --> 01:17:44,332 more tempting and addictive than heroin. 1325 01:17:46,334 --> 01:17:47,627 And, um... 1326 01:17:49,379 --> 01:17:51,005 to maintain that fix, you'll-- 1327 01:17:52,632 --> 01:17:54,884 you'll do things that you never thought you could. 1328 01:18:01,641 --> 01:18:03,267 So to my wife, Leslie... 1329 01:18:06,312 --> 01:18:09,190 and, uh, our three wonderful children... 1330 01:18:10,358 --> 01:18:12,735 you-- you-- you are e-- everything to me, 1331 01:18:12,777 --> 01:18:14,070 and I love you. 1332 01:18:16,030 --> 01:18:18,574 Sweetheart, if you are... 1333 01:18:20,618 --> 01:18:22,120 watching the TV... 1334 01:18:27,291 --> 01:18:28,418 please, turn it off. 1335 01:18:42,098 --> 01:18:43,182 Yeah, I got it. 1336 01:18:49,063 --> 01:18:50,898 Yeah. Well, what up? 1337 01:18:54,527 --> 01:18:55,778 I got some bad news. 1338 01:18:56,362 --> 01:18:57,613 What is it? 1339 01:18:58,281 --> 01:19:00,783 Governor Hughes just shot himself in the face on live TV. 1340 01:19:01,742 --> 01:19:02,827 He did? 1341 01:19:07,623 --> 01:19:08,833 Fuckin' dramatic. 1342 01:19:09,834 --> 01:19:10,918 Yeah. 1343 01:19:11,461 --> 01:19:12,628 How do you wanna spin this? 1344 01:19:14,547 --> 01:19:16,340 A lot of mental health awareness. 1345 01:19:16,883 --> 01:19:20,136 Set up a hotline, a chyron 24/7. 1346 01:19:20,761 --> 01:19:22,221 Say how awful it was, 1347 01:19:22,263 --> 01:19:24,182 that it was a preventable disease, 1348 01:19:24,223 --> 01:19:26,851 and, you know, discredit him, every turn. 1349 01:19:26,893 --> 01:19:28,311 You know, the usual shit. 1350 01:19:29,312 --> 01:19:31,105 All right, I like it. 1351 01:19:31,147 --> 01:19:33,941 Remember to gather his devices and get them wiped. 1352 01:19:33,983 --> 01:19:35,151 - Okay? - Of course. 1353 01:19:35,193 --> 01:19:36,944 And the wife, 1354 01:19:36,986 --> 01:19:39,864 she's gonna have a very unfortunate car accident. 1355 01:19:39,906 --> 01:19:42,408 Wait a week till the shit blows over. 1356 01:19:42,450 --> 01:19:44,076 So you want it with 1357 01:19:44,118 --> 01:19:45,828 - or without the kids? - Oh, with the kids. 1358 01:19:46,662 --> 01:19:47,788 Clean. 1359 01:19:49,749 --> 01:19:50,791 Without. 1360 01:19:51,584 --> 01:19:52,752 We're not animals. 1361 01:19:54,587 --> 01:19:57,215 All right. 1362 01:19:57,256 --> 01:19:58,633 Here's to seeing eye to eye, I guess. 1363 01:20:14,857 --> 01:20:15,983 Okay. The bag? 1364 01:20:17,109 --> 01:20:18,236 All right. 1365 01:20:20,112 --> 01:20:21,864 - Say goodbye. - Bye. 1366 01:20:21,906 --> 01:20:23,741 Bye. Have a good day. 1367 01:20:24,283 --> 01:20:25,993 - Love you. - Love you too. 1368 01:20:26,577 --> 01:20:27,662 - Bye. - Love you. 1369 01:20:28,663 --> 01:20:30,373 - Love you. - Love you. 1370 01:20:30,414 --> 01:20:31,457 Bye. 1371 01:20:55,481 --> 01:20:57,024 You shouldn't have followed me. 1372 01:20:57,066 --> 01:20:58,818 If they saw you, we'd both be dead. 1373 01:20:59,819 --> 01:21:01,237 Why don't you just run away? 1374 01:21:02,405 --> 01:21:03,739 Run away? 1375 01:21:04,323 --> 01:21:06,242 To where, Mars? 1376 01:21:06,284 --> 01:21:08,995 They run the whole entire world. 1377 01:21:09,036 --> 01:21:12,790 Politics, banking, media, tech. 1378 01:21:12,832 --> 01:21:14,625 It's called shadow government. 1379 01:21:14,667 --> 01:21:17,128 How did they find you and not even know about me? 1380 01:21:18,004 --> 01:21:21,716 I was sent to our aunt Alonya, you to her sister Mischa. 1381 01:21:21,757 --> 01:21:24,719 When I was 15, Alonya died in a car accident. 1382 01:21:24,760 --> 01:21:27,054 Niko always kept an eye on us from a distance. 1383 01:21:28,222 --> 01:21:31,309 After she died, he came back for me, 1384 01:21:31,350 --> 01:21:33,269 and it was one of the worst days of my life. 1385 01:21:34,645 --> 01:21:36,897 He helped take care of me for about one year. 1386 01:21:36,939 --> 01:21:38,149 Things seemed okay. 1387 01:21:38,691 --> 01:21:40,151 Apparently, he was being considered 1388 01:21:40,192 --> 01:21:41,861 for number one in the organization, 1389 01:21:41,902 --> 01:21:43,613 and they put him under surveillance. 1390 01:21:43,654 --> 01:21:45,615 That's when they found out about me. 1391 01:21:45,656 --> 01:21:48,534 And he admitted to offering a false sacrifice as tribute. 1392 01:21:49,243 --> 01:21:52,413 He said the death of his wife was too much to bear. 1393 01:21:53,331 --> 01:21:55,875 They were furious, but understood his position. 1394 01:21:56,417 --> 01:21:58,544 They didn't let either of us off easy, though. 1395 01:22:00,963 --> 01:22:03,090 All of them took turns raping me 1396 01:22:03,132 --> 01:22:05,885 for hours and hours. 1397 01:22:06,636 --> 01:22:08,471 And Niko was made to go last. 1398 01:22:09,430 --> 01:22:11,807 That's when they branded me with their emblem. 1399 01:22:16,312 --> 01:22:19,148 Now I have everything I want. Except my freedom. 1400 01:22:22,318 --> 01:22:24,028 That's a lot to process. 1401 01:22:25,279 --> 01:22:26,906 Even for a journalist. 1402 01:22:26,947 --> 01:22:28,949 Don't even think about writing about this. 1403 01:22:28,991 --> 01:22:32,036 Your boss, Maxwell, he's one of us. 1404 01:22:32,078 --> 01:22:33,496 If he finds out, 1405 01:22:33,537 --> 01:22:35,623 he would have us killed immediately. 1406 01:22:36,957 --> 01:22:38,084 Okay. 1407 01:22:38,125 --> 01:22:39,543 Let me show you something. 1408 01:22:49,011 --> 01:22:50,096 Wow. 1409 01:22:54,308 --> 01:22:56,560 I knew it was bad, but not this bad. 1410 01:22:58,270 --> 01:23:00,314 It's worse. But you get the point. 1411 01:23:02,066 --> 01:23:03,401 We have to do something. 1412 01:23:43,691 --> 01:23:44,775 Not bad. 1413 01:23:45,609 --> 01:23:48,612 Don't you mean, "You look so sexy, goddess"? 1414 01:23:49,947 --> 01:23:52,074 I can't wait to get those fuckers back. 1415 01:23:52,950 --> 01:23:54,785 Why do I have to be the one to go? 1416 01:23:55,244 --> 01:23:57,496 I'm a ghost and you're a civilian. 1417 01:23:57,538 --> 01:23:59,081 If anything happens to you, 1418 01:23:59,123 --> 01:24:00,833 it can't just get swept under a rug. 1419 01:24:01,792 --> 01:24:03,294 Plus, they need to see you 1420 01:24:03,335 --> 01:24:05,379 to know that Niko lied all along. 1421 01:24:05,838 --> 01:24:06,964 What if they don't believe me? 1422 01:24:07,548 --> 01:24:09,759 Show them your neck. No branding. 1423 01:24:09,800 --> 01:24:10,926 They'll know immediately. 1424 01:24:12,511 --> 01:24:13,721 They'll just kill me. 1425 01:24:14,305 --> 01:24:15,389 They won't. 1426 01:24:16,515 --> 01:24:18,601 Then they'll rape me like they did to you. 1427 01:24:20,936 --> 01:24:23,355 Maybe if you were 15 years younger, they would. 1428 01:24:24,774 --> 01:24:28,444 Listen, let's make them cannibalize themselves for power 1429 01:24:28,486 --> 01:24:30,154 and the whole thing will crumble. 1430 01:24:30,988 --> 01:24:32,907 Divide and conquer. 1431 01:24:32,948 --> 01:24:34,784 Then use blackmail as collateral. 1432 01:24:35,785 --> 01:24:37,244 Straight out of their own playbook. 1433 01:24:42,041 --> 01:24:44,293 Remember the day you came up to me at the office, 1434 01:24:44,335 --> 01:24:46,796 you asked about my hair and then you asked about downtown? 1435 01:24:47,546 --> 01:24:48,881 Yeah. What about it? 1436 01:24:48,923 --> 01:24:50,633 You weren't wrong. 1437 01:24:51,133 --> 01:24:52,802 - What? - You didn't see me. 1438 01:24:52,843 --> 01:24:54,678 You saw my identical twin named Theda. 1439 01:24:55,262 --> 01:24:57,848 She killed Wendell Pierce at the hotel that night. 1440 01:24:57,890 --> 01:24:59,642 She's property of the organization 1441 01:24:59,683 --> 01:25:00,935 that Governor Hughes was talking about 1442 01:25:00,976 --> 01:25:02,353 before he shot himself. 1443 01:25:04,980 --> 01:25:06,190 This is some wild shit. 1444 01:25:07,149 --> 01:25:08,692 Feel free to go through all of that. 1445 01:25:08,734 --> 01:25:10,653 It has the full story. 1446 01:25:10,694 --> 01:25:13,113 Even the video of my sister having sex with Governor Hughes. 1447 01:25:14,031 --> 01:25:16,450 Just don't let Madeline catch you jerking off to it. 1448 01:25:16,492 --> 01:25:17,827 I don't want her thinking it's me. 1449 01:25:18,619 --> 01:25:20,371 Why are you telling me all of this? 1450 01:25:20,412 --> 01:25:21,872 In case you get killed? 1451 01:25:21,914 --> 01:25:23,666 Yeah, kind of. 1452 01:25:23,707 --> 01:25:24,917 Jesus! 1453 01:25:25,459 --> 01:25:27,503 You're the closest thing I have to a friend there. 1454 01:25:30,047 --> 01:25:31,715 Okay. I'll take care of it. 1455 01:25:31,757 --> 01:25:32,883 Oh, and one more thing. 1456 01:25:33,551 --> 01:25:36,220 Maxwell's a part of it, so nothing in-house. 1457 01:25:36,262 --> 01:25:37,805 Be very careful. 1458 01:25:37,847 --> 01:25:39,640 So glad you roped me into all of this. 1459 01:25:39,682 --> 01:25:42,351 Thank you for doing this for me, David. 1460 01:25:42,393 --> 01:25:44,770 I don't know why, but I feel like I can trust you. 1461 01:25:47,273 --> 01:25:48,649 Yeah. Okay. 1462 01:25:49,608 --> 01:25:50,693 Whatever you need. 1463 01:26:03,038 --> 01:26:04,957 - Hey. - Hi, babe. 1464 01:26:05,583 --> 01:26:07,835 Ooh, what is this? 1465 01:26:08,627 --> 01:26:12,590 So I wanted to surprise River, and I got him an Xbox. 1466 01:26:12,631 --> 01:26:14,174 That's very generous. 1467 01:26:14,216 --> 01:26:15,885 Except he doesn't need that, but-- 1468 01:26:15,926 --> 01:26:17,511 I know he doesn't need it. 1469 01:26:17,553 --> 01:26:20,514 But he's such a good boy and I love him so much. 1470 01:26:20,556 --> 01:26:22,308 - Aww. - And I know I don't 1471 01:26:22,349 --> 01:26:24,810 tell you this all the time, but I love you too. 1472 01:26:25,394 --> 01:26:26,562 I love you. 1473 01:26:29,607 --> 01:26:30,774 Oh. 1474 01:26:34,612 --> 01:26:36,030 Oh, I love you so much. 1475 01:26:38,741 --> 01:26:40,367 Okay, go get him. 1476 01:26:40,409 --> 01:26:41,827 - All right, I'll grab him. - All right. 1477 01:26:44,330 --> 01:26:45,789 Oh, River? 1478 01:26:54,214 --> 01:26:55,257 Yeah. 1479 01:26:56,008 --> 01:26:57,968 I think somebody's got a surprise for you. 1480 01:26:58,010 --> 01:26:59,219 - Yeah? - Yeah. 1481 01:27:02,264 --> 01:27:04,391 - Whoa. - Whoa. What is that? 1482 01:27:06,018 --> 01:27:07,895 River, I know I never told you this, 1483 01:27:07,937 --> 01:27:10,397 but I grew up without my real mommy too. 1484 01:27:11,357 --> 01:27:12,691 I know it's hard for you. 1485 01:27:13,359 --> 01:27:16,278 But I love you, and I'll always be here for you. 1486 01:27:16,320 --> 01:27:17,446 Okay? 1487 01:27:18,447 --> 01:27:20,282 - Do you wanna open it? - Duh! 1488 01:27:24,578 --> 01:27:27,456 An Xbox? You're the best! 1489 01:27:27,498 --> 01:27:29,708 I can't believe you got me an Xbox. 1490 01:27:31,293 --> 01:27:32,419 Thank you. 1491 01:27:45,599 --> 01:27:47,226 You're sure you want to go through with this? 1492 01:27:48,560 --> 01:27:49,937 I'm positive. 1493 01:27:50,980 --> 01:27:52,731 We only have one shot at this. 1494 01:27:53,482 --> 01:27:54,608 I know. 1495 01:27:55,317 --> 01:27:56,777 I'm ready. 1496 01:27:56,819 --> 01:27:58,862 I'm gonna cut the power at 9:00 p.m.. 1497 01:27:59,405 --> 01:28:00,948 You'll have only ten seconds 1498 01:28:00,990 --> 01:28:02,616 before the backup generator kicks in. 1499 01:28:03,117 --> 01:28:04,451 Be ready to take the shot. 1500 01:28:06,328 --> 01:28:07,496 What if I miss? 1501 01:28:08,831 --> 01:28:09,915 Don't. 1502 01:28:33,605 --> 01:28:36,233 Did you see the news about Governor Hughes? 1503 01:28:36,275 --> 01:28:37,359 I saw. 1504 01:28:40,320 --> 01:28:42,448 So much potential down the drain. 1505 01:28:44,408 --> 01:28:45,534 It's a shame. 1506 01:28:52,416 --> 01:28:53,500 You did well. 1507 01:28:55,127 --> 01:28:56,170 Thank you. 1508 01:28:57,046 --> 01:29:00,049 He could have been such a great asset to us. 1509 01:29:02,801 --> 01:29:04,845 - Yeah. - What is it? 1510 01:29:07,473 --> 01:29:08,849 - Nothing. - Nothing 1511 01:29:12,227 --> 01:29:14,021 I could see you were mad about the video. 1512 01:29:15,731 --> 01:29:16,857 What? 1513 01:29:18,692 --> 01:29:20,444 To play that video wasn't my idea. 1514 01:29:21,153 --> 01:29:22,237 I wasn't happy either. 1515 01:29:22,696 --> 01:29:23,864 It's fine. 1516 01:29:24,490 --> 01:29:25,949 Just business. 1517 01:29:43,926 --> 01:29:48,013 Tonight is a very special night for our organization. 1518 01:29:50,224 --> 01:29:51,934 On these rare occasions... 1519 01:29:52,684 --> 01:29:55,938 we're fortunate enough to gain a brother through blood. 1520 01:29:58,065 --> 01:30:00,192 I'm moved by the sacrifice. 1521 01:30:01,485 --> 01:30:04,905 And I welcome the tribute with open arms. 1522 01:30:06,115 --> 01:30:07,199 Zachary... 1523 01:30:08,158 --> 01:30:10,410 please step forward with your offering. 1524 01:30:15,791 --> 01:30:17,042 Thank you. 1525 01:30:17,084 --> 01:30:18,544 Repeat after me. 1526 01:30:19,169 --> 01:30:20,963 "My name is Zachary Manning 1527 01:30:21,672 --> 01:30:23,590 and I'm here to offer tribute." 1528 01:30:23,632 --> 01:30:27,469 My name is Zachary Manning and I'm here to offer tribute. 1529 01:30:27,511 --> 01:30:31,056 "I have no reservation or remorse. 1530 01:30:31,098 --> 01:30:33,600 In fact, it is my pleasure 1531 01:30:33,642 --> 01:30:37,437 to offer this bounty and blood of my firstborn." 1532 01:30:37,479 --> 01:30:41,608 I do this free of any reservation or remorse. 1533 01:30:41,650 --> 01:30:43,735 In fact, it is my pleasure 1534 01:30:43,777 --> 01:30:47,739 to offer the bounty and blood of my firstborn. 1535 01:30:47,781 --> 01:30:51,076 "All I ask in return is for my brothers 1536 01:30:51,118 --> 01:30:53,412 to welcome me with open arms 1537 01:30:53,453 --> 01:30:56,456 and to never forget the sacrifice I made 1538 01:30:56,498 --> 01:30:58,041 for their prosperity." 1539 01:30:59,001 --> 01:31:00,752 All I ask in return... 1540 01:31:01,461 --> 01:31:03,005 is for my brothers... 1541 01:31:03,839 --> 01:31:05,716 to welcome me with open arms... 1542 01:31:06,508 --> 01:31:09,595 and to never forget the sacrifice I have made 1543 01:31:09,636 --> 01:31:10,804 for their prosperity. 1544 01:31:13,015 --> 01:31:14,141 Brothers. 1545 01:31:15,559 --> 01:31:17,769 Will we ever forget the sacrifice 1546 01:31:17,811 --> 01:31:20,606 made by Zachary Manning on this evening? 1547 01:31:21,190 --> 01:31:23,025 We will never forget. 1548 01:31:23,942 --> 01:31:25,986 I said, brothers. 1549 01:31:26,028 --> 01:31:28,280 We'll never forget. 1550 01:31:29,615 --> 01:31:33,118 Zachary, please walk your son around the circle... 1551 01:31:34,203 --> 01:31:36,788 so the tribute can be inspected 1552 01:31:36,830 --> 01:31:38,498 before we accept your offering. 1553 01:32:17,746 --> 01:32:21,041 Now, when all the brothers inspected the offering... 1554 01:32:22,167 --> 01:32:24,628 are there any that reject this offering? 1555 01:32:28,632 --> 01:32:29,758 Zachary... 1556 01:32:31,468 --> 01:32:33,637 it is my pleasure to accept your tribute... 1557 01:32:35,264 --> 01:32:37,516 and to present it to our ruler, Zane... 1558 01:32:38,475 --> 01:32:41,186 to be sacrificed at his hand. 1559 01:34:36,218 --> 01:34:39,179 Why the fuck did you do that? 1560 01:34:39,221 --> 01:34:40,931 They have everything. 1561 01:34:40,972 --> 01:34:43,183 What? What do you mean? 1562 01:34:43,225 --> 01:34:45,685 All the fucked-up shit that you've done 1563 01:34:45,727 --> 01:34:48,063 and record each other doing as blackmail... 1564 01:34:49,189 --> 01:34:50,941 I have all of it. 1565 01:34:50,982 --> 01:34:54,528 It will all come out and then it's over for everyone. 1566 01:34:54,569 --> 01:34:57,531 Why would you do that, Theda? 1567 01:35:00,158 --> 01:35:01,326 I'm not Theda... 1568 01:35:02,494 --> 01:35:04,121 I'm your other daughter, Sofia. 1569 01:35:05,664 --> 01:35:07,416 The one you hid from all of them. 1570 01:35:08,208 --> 01:35:10,043 You're all pieces of shit. 1571 01:35:10,085 --> 01:35:12,003 But at least you live by a code... 1572 01:35:13,547 --> 01:35:15,674 which is more than I can say about you. 1573 01:35:27,477 --> 01:35:29,354 Sofia was my firstborn. 1574 01:35:36,695 --> 01:35:38,113 Okay, buddy. 1575 01:35:38,155 --> 01:35:40,198 Okay. Ah! Yes, yes, yes. 1576 01:35:40,240 --> 01:35:42,409 Go, go, go! Stop, stop, stop, stop. 1577 01:35:42,451 --> 01:35:44,244 Yeah! First place. 1578 01:35:44,286 --> 01:35:46,246 First place. Ugh! How are you so good at this? 1579 01:35:46,288 --> 01:35:48,457 - I don't know. - You don't know? 1580 01:35:49,207 --> 01:35:50,959 That's-- No, that's not what I-- 1581 01:35:51,001 --> 01:35:52,794 No, it's not what I said at all. 1582 01:35:55,380 --> 01:35:56,506 What the fuck you doing? 1583 01:36:00,844 --> 01:36:01,928 Let me call you back. 1584 01:36:21,448 --> 01:36:22,866 I know what happened with Sofia. 1585 01:36:24,242 --> 01:36:25,410 All of it. 1586 01:36:34,294 --> 01:36:35,712 I can help you track down the twin. 1587 01:36:39,674 --> 01:36:40,759 But I want in. 113635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.