All language subtitles for Ill Wind

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:39,640 --> 00:02:41,120 我不知道,我 2 00:02:44,200 --> 00:02:46,640 不知道,我不知 3 00:02:47,440 --> 00:02:47,560 道, 4 00:02:51,600 --> 00:02:52,560 我不知道, 5 00:02:55,600 --> 00:02:56,640 我不知道,我不知 6 00:03:00,080 --> 00:03:00,560 道,我不知 7 00:03:06,000 --> 00:03:06,120 道。 8 00:04:36,680 --> 00:04:36,800 啊 9 00:04:42,640 --> 00:04:43,600 啊啊 10 00:04:48,680 --> 00:04:48,800 啊 11 00:05:14,720 --> 00:05:14,960 啊啊。 12 00:07:29,520 --> 00:07:31,440 九是是。 13 00:08:04,640 --> 00:08:06,240 怎么还不来呀? 14 00:09:16,560 --> 00:09:16,720 来 15 00:09:20,240 --> 00:09:21,200 来来。 16 00:10:51,440 --> 00:10:51,840 水。 17 00:12:05,480 --> 00:12:05,760 拿着。 18 00:12:36,040 --> 00:12:36,160 我 19 00:12:40,400 --> 00:12:40,520 不 20 00:12:46,250 --> 00:12:49,250 知道,我不知道,我 21 00:12:49,290 --> 00:12:52,050 不知道,我不 22 00:12:52,210 --> 00:12:53,270 知道, 23 00:13:05,080 --> 00:13:06,000 我不知 24 00:13:08,320 --> 00:13:11,240 道,我不知道,我不知道,我不 25 00:13:11,240 --> 00:13:11,480 知道。 26 00:13:39,120 --> 00:13:39,360 爹, 27 00:13:48,680 --> 00:13:49,960 尺寸一样。 28 00:14:11,840 --> 00:14:14,240 管道常啸天平 29 00:14:14,240 --> 00:14:17,120 素无恶不作并刺杀 30 00:14:17,120 --> 00:14:19,360 朝臣。贾国柱未遂 31 00:14:19,920 --> 00:14:22,640 施令发配边陲土木 32 00:14:22,640 --> 00:14:25,520 堡充军五年。不 33 00:14:25,520 --> 00:14:26,480 得有误 34 00:14:29,920 --> 00:14:32,800 张大哥老弟,你负责 35 00:14:32,800 --> 00:14:35,280 押解这最后一程,千万小心哪。 36 00:14:35,840 --> 00:14:38,640 贾大人为了私仇授命十雄 37 00:14:38,800 --> 00:14:41,680 解决常啸天还 38 00:14:41,680 --> 00:14:44,640 有师兄精玉轻功,这个 39 00:14:44,880 --> 00:14:46,000 你也听说过吧? 40 00:14:48,480 --> 00:14:49,280 另一方面。 41 00:14:53,880 --> 00:14:56,880 常啸天的把兄弟万霸也打算 42 00:14:56,880 --> 00:14:58,400 在这儿随时接呀。 43 00:15:00,480 --> 00:15:03,360 新路你扶张大哥进去歇一 44 00:15:03,360 --> 00:15:03,640 会儿, 45 00:15:13,600 --> 00:15:15,920 哎呀哎呀。 46 00:15:34,720 --> 00:15:37,680 姓林的哼,就算你 47 00:15:37,680 --> 00:15:40,560 有三头六臂,也未必能 48 00:15:40,560 --> 00:15:42,720 把我押到土木堡啊 49 00:15:50,880 --> 00:15:52,560 喂。听见了没有? 50 00:15:57,360 --> 00:15:59,520 可以把他押到里面去 51 00:16:05,400 --> 00:16:05,600 走。 52 00:16:10,960 --> 00:16:13,840 住手妈呀,我的腿没断, 53 00:16:14,560 --> 00:16:14,800 嘿 54 00:16:19,120 --> 00:16:19,280 嘿。 55 00:16:25,360 --> 00:16:26,000 压进去。 56 00:16:48,840 --> 00:16:51,800 你看,你看,你看,你看,你 57 00:16:51,920 --> 00:16:54,920 看,你看,你看,你看, 58 00:16:55,560 --> 00:16:58,280 你看,你看,你 59 00:16:58,480 --> 00:16:58,600 看, 60 00:17:01,560 --> 00:17:01,680 你 61 00:17:10,900 --> 00:17:12,660 看,你看,你看, 62 00:17:14,820 --> 00:17:17,460 你看,你看,你看,你看,你看,你看, 63 00:17:18,660 --> 00:17:21,380 你看,你 64 00:17:21,980 --> 00:17:23,780 看,你看,你看,你看。 65 00:17:32,800 --> 00:17:35,200 客官,你要的什么韭 66 00:17:35,520 --> 00:17:36,560 菜是 67 00:17:48,400 --> 00:17:49,840 这不是早上遇见那妞吗? 68 00:17:52,480 --> 00:17:54,480 他妈的非给她个颜色看看。 69 00:18:15,440 --> 00:18:18,320 怎么早上受的教训还不 70 00:18:18,320 --> 00:18:18,640 够? 71 00:18:58,320 --> 00:19:01,000 我不知道,我不知 72 00:19:05,760 --> 00:19:08,720 道,我不知道,我不知道, 73 00:19:12,520 --> 00:19:15,520 我不 74 00:19:17,880 --> 00:19:20,520 知道。 75 00:20:07,850 --> 00:20:10,810 兆青生火烤干粮,明 76 00:20:10,810 --> 00:20:12,170 儿带在路上吃哦。 77 00:21:11,680 --> 00:21:12,640 师兄到了。 78 00:22:05,040 --> 00:22:08,040 张大哥,我看你还是进去歇一会儿 79 00:22:08,040 --> 00:22:08,160 吧 80 00:22:20,480 --> 00:22:23,440 各路人马都到齐了。姐晚上要 81 00:22:23,440 --> 00:22:25,280 小心戒备,不许睡觉。 82 00:22:53,240 --> 00:22:56,160 我我我我我我我我我我我我我我我我 83 00:22:56,200 --> 00:22:58,960 我我我我我我 84 00:23:01,040 --> 00:23:01,600 我我我 85 00:23:06,080 --> 00:23:06,320 我我 86 00:23:09,360 --> 00:23:09,600 我,我 87 00:23:12,960 --> 00:23:13,200 我我, 88 00:23:16,960 --> 00:23:17,200 我我 89 00:23:21,600 --> 00:23:22,400 我。我不 90 00:23:25,200 --> 00:23:26,880 知道,我不知 91 00:23:28,400 --> 00:23:28,520 道, 92 00:23:31,520 --> 00:23:34,440 我不知道,我不知道, 93 00:23:34,440 --> 00:23:37,440 我不知道,我不知道, 94 00:23:37,440 --> 00:23:37,680 我不 95 00:23:40,400 --> 00:23:42,800 知道,我不知道,我 96 00:23:43,440 --> 00:23:44,880 不知道,我不 97 00:23:50,770 --> 00:23:50,890 知 98 00:23:54,010 --> 00:23:54,130 道。 99 00:24:27,920 --> 00:24:30,160 怎么又犯酒瘾了? 100 00:24:32,640 --> 00:24:35,360 林大哥说,不到土木堡 101 00:24:35,520 --> 00:24:38,240 不许我碰酒,偷偷的喝吧, 102 00:24:38,640 --> 00:24:39,920 别让他知道就是了。 103 00:28:30,440 --> 00:28:30,880 住手, 104 00:28:52,880 --> 00:28:55,760 林差官,我的来 105 00:28:55,760 --> 00:28:56,160 意。 106 00:28:59,880 --> 00:29:01,920 你大概已经明白了吧? 107 00:29:02,960 --> 00:29:05,760 是的,史大 108 00:29:05,760 --> 00:29:08,480 人,既然你已经明白了, 109 00:29:09,360 --> 00:29:12,240 就快把常啸天交出来,卑职 110 00:29:12,240 --> 00:29:15,200 责任在身,恕难从命 111 00:29:15,760 --> 00:29:15,880 啊。 112 00:29:19,840 --> 00:29:20,400 放肆。 113 00:30:05,240 --> 00:30:05,360 我 114 00:30:14,040 --> 00:30:14,160 不 115 00:30:20,720 --> 00:30:23,120 知道,我不知道,我不知 116 00:30:23,840 --> 00:30:26,520 道,我不知道,我不知道,我不 117 00:30:27,720 --> 00:30:28,560 知道,我不知道。 118 00:30:31,440 --> 00:30:34,440 哎呀哎呀哎呀 119 00:30:34,440 --> 00:30:35,160 哎呀 120 00:30:39,120 --> 00:30:39,240 哎 121 00:31:05,600 --> 00:31:05,720 呀。 122 00:31:16,320 --> 00:31:16,560 嘿嘿 123 00:31:20,880 --> 00:31:23,280 嘿嘿嘿 124 00:31:29,840 --> 00:31:32,480 嘿嘿嘿 125 00:31:32,920 --> 00:31:34,440 嘿嘿嘿嘿 126 00:31:36,560 --> 00:31:37,760 嘿嘿嘿嘿嘿 127 00:31:40,720 --> 00:31:40,840 嘿。 128 00:32:24,640 --> 00:32:27,200 东西呢?啥东西 129 00:32:30,160 --> 00:32:31,440 回头没把他一镖弄死。 130 00:32:45,760 --> 00:32:46,000 嘿,嘿 131 00:32:58,440 --> 00:32:58,560 嘿 132 00:33:01,960 --> 00:33:02,080 嘿 133 00:33:09,040 --> 00:33:09,520 嘿嘿嘿。 134 00:34:14,360 --> 00:34:16,720 嘿嘿嘿嘿嘿 135 00:34:24,000 --> 00:34:24,480 嘿嘿嘿嘿 136 00:34:27,720 --> 00:34:30,560 嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿 137 00:34:32,040 --> 00:34:34,960 嘿嘿嘿 138 00:34:36,800 --> 00:34:39,640 嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿。 139 00:36:39,920 --> 00:36:42,880 你把老大藏在哪儿去了?你说 140 00:36:42,880 --> 00:36:43,360 不说, 141 00:36:46,640 --> 00:36:48,080 大哥,我们拼了。 142 00:38:20,480 --> 00:38:21,880 哎哎 143 00:38:24,320 --> 00:38:26,120 哎哎哎 144 00:38:44,320 --> 00:38:44,640 金锁。 145 00:38:49,080 --> 00:38:49,760 嗯,嗯 146 00:38:53,280 --> 00:38:56,200 嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯 147 00:38:56,200 --> 00:38:57,560 嗯嗯 148 00:39:01,080 --> 00:39:03,840 嗯嗯嗯嗯嗯 149 00:39:13,280 --> 00:39:13,400 嗯 150 00:39:17,600 --> 00:39:17,720 嗯。 151 00:40:30,960 --> 00:40:31,120 收 152 00:40:43,000 --> 00:40:43,160 收。 153 00:40:56,080 --> 00:40:56,320 走。 154 00:42:55,200 --> 00:42:56,960 东西藏在哪儿?想起来没有。 155 00:43:40,240 --> 00:43:43,040 住手,住手,常啸天 156 00:43:43,120 --> 00:43:44,480 真的被师兄带走了。 157 00:43:54,400 --> 00:43:56,560 真的,他们是从那边走的 158 00:44:04,960 --> 00:44:07,280 你们两个好好的看着这儿, 159 00:44:14,160 --> 00:44:14,320 哼。 160 00:44:19,200 --> 00:44:22,080 要是你们说有半句假话回来要你们的命 161 00:44:23,600 --> 00:44:24,160 走。 162 00:44:51,800 --> 00:44:51,920 我 163 00:44:56,400 --> 00:44:56,520 不 164 00:45:07,700 --> 00:45:08,140 知道,我 165 00:45:11,660 --> 00:45:14,540 不知道,我不知道,我不知 166 00:45:14,860 --> 00:45:17,780 道,我不知道,我不知道,我不知道,我不知道,我不知道, 167 00:45:18,020 --> 00:45:19,500 我不 168 00:45:23,080 --> 00:45:25,160 知道, 169 00:45:26,400 --> 00:45:27,720 我不知道, 170 00:45:29,800 --> 00:45:31,600 我不知道,我不知道。 171 00:45:57,110 --> 00:45:59,910 大哥这追了半天连个鬼影子都没有 172 00:45:59,910 --> 00:46:00,230 吗? 173 00:46:03,750 --> 00:46:05,830 他妈的回去找他们算账。 174 00:46:07,830 --> 00:46:10,790 程啸天,我师兄可没有贾大人 175 00:46:10,790 --> 00:46:13,430 那么好耐性,乖乖的把东西交出来。 176 00:46:13,680 --> 00:46:16,560 你少来这套,我可不是吓 177 00:46:16,600 --> 00:46:17,600 唬长大的 178 00:46:20,640 --> 00:46:21,040 过来 179 00:46:28,080 --> 00:46:29,320 咱们给他换换胃口 180 00:46:32,080 --> 00:46:33,360 先从腿上上菜。 181 00:47:10,400 --> 00:47:13,360 林长官,这儿没你的事儿。还不退 182 00:47:13,360 --> 00:47:16,200 下,卑职吃的是 183 00:47:16,200 --> 00:47:19,120 衙门的饭,没有办法 184 00:47:19,440 --> 00:47:21,640 啊,你还敢顶嘴。 185 00:49:44,320 --> 00:49:45,000 哎呀哎 186 00:50:08,920 --> 00:50:09,040 呀。 187 00:51:16,160 --> 00:51:16,400 嘿嘿 188 00:51:19,280 --> 00:51:21,600 嘿嘿嘿嘿嘿嘿 189 00:51:29,800 --> 00:51:29,920 嘿 190 00:51:35,560 --> 00:51:37,560 嘿嘿 191 00:51:40,080 --> 00:51:41,920 嘿嘿嘿嘿嘿。 192 00:51:56,360 --> 00:51:57,040 万八到了。 193 00:52:47,250 --> 00:52:49,970 哼,想不到你居然吃里扒外。 194 00:52:50,240 --> 00:52:53,120 为了他伤了自己兄弟老二 195 00:52:53,600 --> 00:52:56,320 到底怎么回事?大哥,您不知道, 196 00:52:56,480 --> 00:52:59,480 我们一到驿站就跟他们干了一场,好不 197 00:52:59,480 --> 00:53:02,080 容易把他们逮住了,没想到他们骗了我, 198 00:53:02,480 --> 00:53:05,200 害我们白跑了很多冤枉路,等我掉头回来, 199 00:53:05,360 --> 00:53:08,360 这个死丫头早把他给放了,你说这是什 200 00:53:08,360 --> 00:53:11,280 么意思?小纯,真是你 201 00:53:11,280 --> 00:53:13,120 干的爹,我 202 00:53:14,560 --> 00:53:16,800 你说呀,爹, 203 00:53:17,600 --> 00:53:20,520 我们不能一错再错。一辈子在泥巴地 204 00:53:20,520 --> 00:53:23,440 里打滚啊,什么打滚不打滚的当 205 00:53:23,440 --> 00:53:24,960 强盗也没少你吃少你喝的。 206 00:53:28,000 --> 00:53:30,640 爹,您听我说我,不要听 207 00:53:31,280 --> 00:53:34,000 你要我坐牢充军。大哥, 208 00:53:34,480 --> 00:53:37,200 别跟他啰嗦,咱们走慢走 209 00:53:37,200 --> 00:53:39,920 吧。哼哼,你还想动 210 00:53:39,920 --> 00:53:42,880 手,爹求 211 00:53:42,880 --> 00:53:44,800 求您,哼。 212 00:53:46,280 --> 00:53:49,200 自从妈死了以后,您辛辛苦苦地把 213 00:53:49,200 --> 00:53:52,000 我抚养长大,我不是不知道好 214 00:53:52,000 --> 00:53:54,960 歹。这些年来,您老人家每 215 00:53:54,960 --> 00:53:57,920 次出门的时候,做女儿的总是提心 216 00:53:57,920 --> 00:54:00,880 吊胆的,等您回来,我哪 217 00:54:00,880 --> 00:54:03,760 次回来也没有缺胳膊断腿的,再 218 00:54:03,760 --> 00:54:06,720 说那些钱还不够你花一辈子啊。 219 00:54:06,960 --> 00:54:09,920 可是爹这种东藏西躲的日 220 00:54:09,920 --> 00:54:11,680 子,有钱又有什么用呢? 221 00:54:13,200 --> 00:54:16,200 我们会痛苦一辈子的。越来越不像话 222 00:54:16,200 --> 00:54:19,200 了。管起你爹来了当强盗不配 223 00:54:19,200 --> 00:54:21,760 做你的爹,那你再去找一个好了, 224 00:54:22,240 --> 00:54:22,960 去呀。 225 00:54:26,320 --> 00:54:29,280 爹,我不 226 00:54:29,280 --> 00:54:31,680 是这个意思,那你是什么意思啊, 227 00:54:32,400 --> 00:54:35,200 要你爹听你的,哼,找死。 228 00:54:36,800 --> 00:54:39,440 娘在世的时候不是也老劝您吗? 229 00:54:40,160 --> 00:54:42,960 何况爹充军又不是一 230 00:54:42,960 --> 00:54:45,840 辈子的放屁充军的嘴不好 231 00:54:45,840 --> 00:54:47,280 受你知不知道 232 00:54:50,000 --> 00:54:52,720 总比风吹雨打当强盗来的 233 00:54:52,720 --> 00:54:53,120 强 234 00:54:57,280 --> 00:54:59,200 爹五年很快 235 00:55:00,560 --> 00:55:03,360 等您回来,我们就可以用自己的手 236 00:55:03,360 --> 00:55:06,320 成家,在自己的土地上扎根。 237 00:55:07,040 --> 00:55:09,960 那个时候,我们的脸可以扬得高 238 00:55:09,960 --> 00:55:12,720 高的,我们的身子可以站得直直的, 239 00:55:12,800 --> 00:55:15,200 你不要说了。赶快给我滚,爹 240 00:55:15,800 --> 00:55:16,800 爹,滚 241 00:55:23,600 --> 00:55:23,720 爹。 242 00:55:43,800 --> 00:55:46,080 哎,把他追回来,老二 243 00:55:46,720 --> 00:55:47,280 随他去 244 00:55:51,640 --> 00:55:51,760 吧。 245 00:56:36,560 --> 00:56:37,120 金所瑞。 246 00:56:50,080 --> 00:56:50,400 住手, 247 00:56:53,760 --> 00:56:56,400 叫你手下的人推开,不然 248 00:56:56,960 --> 00:56:59,960 别怪我不留情了。老二,别管 249 00:56:59,960 --> 00:57:01,920 我把他们全给宰了, 250 00:57:03,360 --> 00:57:06,160 可以放开他。林大哥不能 251 00:57:06,160 --> 00:57:09,160 放啊,你答应到了土木堡陪我们 252 00:57:09,160 --> 00:57:10,960 喝三天三夜的放开。 253 00:57:19,120 --> 00:57:19,360 呸, 254 00:57:30,080 --> 00:57:33,040 金锁瑞老二,你们先 255 00:57:33,040 --> 00:57:35,200 走吧。大哥,这 256 00:57:36,400 --> 00:57:39,120 这是什么意思?咱们在江湖上混了几十年, 257 00:57:39,360 --> 00:57:42,240 不能不上路,他既然放了我, 258 00:57:42,720 --> 00:57:45,440 我们要动手,也不能选在这个时候 259 00:57:47,360 --> 00:57:48,160 走啊。 260 00:57:55,520 --> 00:57:58,240 姓林的,这次算你命大, 261 00:57:58,800 --> 00:58:01,760 好在土木堡不远,咱们走着瞧 262 00:58:06,480 --> 00:58:06,960 走。 263 00:58:30,640 --> 00:58:33,560 现在我们扯平了,谁也不欠 264 00:58:33,560 --> 00:58:33,840 谁。 265 00:59:15,160 --> 00:59:15,280 我 266 00:59:20,440 --> 00:59:20,560 不 267 00:59:24,280 --> 00:59:26,600 知道,我不知道, 268 00:59:28,120 --> 00:59:28,240 我 269 00:59:31,120 --> 00:59:33,520 不知道,我不 270 00:59:34,320 --> 00:59:35,920 知道,我不知道,我不 271 00:59:37,280 --> 00:59:40,080 知道,我不知 272 00:59:40,600 --> 00:59:42,400 道,我不知 273 00:59:44,320 --> 00:59:44,440 道。 274 01:01:16,880 --> 01:01:19,120 贾大人出的价钱不算少啊。 275 01:01:20,000 --> 01:01:22,960 再说常啸天在贾大人府里取 276 01:01:22,960 --> 01:01:25,920 走的那样东西少 277 01:01:25,920 --> 01:01:28,720 说点吧,就凭那样东西,贾 278 01:01:30,800 --> 01:01:32,960 大人就会多赏一千两 279 01:01:34,800 --> 01:01:35,120 恩人。 280 01:01:52,710 --> 01:01:54,230 贾大人的买卖我们不做, 281 01:01:55,510 --> 01:01:56,550 我说不做 282 01:01:58,790 --> 01:02:01,670 这批买卖,你绝不会吃亏的。 283 01:02:03,510 --> 01:02:04,630 你好好想想。 284 01:03:05,330 --> 01:03:06,850 走吧,好。 285 01:03:54,640 --> 01:03:55,440 456啊 286 01:03:58,400 --> 01:04:01,200 456啊456啊 287 01:04:02,480 --> 01:04:03,120 456 288 01:04:06,440 --> 01:04:06,560 啊 289 01:04:10,520 --> 01:04:13,360 456啊456啊 290 01:04:14,680 --> 01:04:15,520 456啊 291 01:04:19,320 --> 01:04:21,320 456啊456。 292 01:04:25,400 --> 01:04:28,080 哎,哎哎 293 01:04:30,480 --> 01:04:32,960 下再下再下再下好下 294 01:04:35,680 --> 01:04:37,920 来来来来来啊 295 01:04:38,560 --> 01:04:39,520 456啊 296 01:04:39,640 --> 01:04:42,520 123456啊, 297 01:04:42,520 --> 01:04:45,200 123123123456啊 298 01:04:45,200 --> 01:04:48,160 12345656啊, 299 01:04:48,320 --> 01:04:50,000 不要吵。 300 01:04:53,640 --> 01:04:55,160 哎,哼, 301 01:05:09,690 --> 01:05:12,650 二爷啊,刚才那兔崽子 302 01:05:12,650 --> 01:05:14,490 讲的话也有点道理啊。贾 303 01:05:15,490 --> 01:05:18,250 大人的赏钱虽然不多,可 304 01:05:18,250 --> 01:05:21,130 是也够咱们分的了。再 305 01:05:21,130 --> 01:05:23,810 说常大爷手里那玩意 306 01:05:23,810 --> 01:05:25,850 儿,他连您也瞒着 307 01:05:26,970 --> 01:05:29,920 二爷,你说。这算什么 308 01:05:29,920 --> 01:05:30,240 来着? 309 01:06:04,720 --> 01:06:06,880 啊啊啊啊啊啊 310 01:06:21,840 --> 01:06:22,400 啊啊啊啊 311 01:06:29,120 --> 01:06:29,240 啊。 312 01:06:38,720 --> 01:06:41,360 二爷,你怎么总是想不开呢? 313 01:06:41,760 --> 01:06:44,680 常大爷一走,您不就是大爷了 314 01:06:44,680 --> 01:06:44,880 吗? 315 01:07:50,960 --> 01:07:51,200 哎哎 316 01:07:58,080 --> 01:07:58,200 哎 317 01:08:01,000 --> 01:08:02,720 哎哎哎。 318 01:08:17,840 --> 01:08:20,720 林大哥,我们休息一会儿吧, 319 01:08:23,840 --> 01:08:26,800 到了废墟再休息那儿有阴凉的 320 01:08:26,800 --> 01:08:27,200 地方。 321 01:08:37,680 --> 01:08:40,560 听着小白脸,事情 322 01:08:40,560 --> 01:08:43,080 一办成,咱们讲好,那个价码 323 01:08:43,920 --> 01:08:44,800 一个也不能少。 324 01:09:20,080 --> 01:09:22,880 林大哥,你刚才铁铺忙了半天, 325 01:09:23,040 --> 01:09:25,520 现在又捡了这些枯木棒在手上比划, 326 01:09:25,920 --> 01:09:27,520 这。这究竟为什么? 327 01:09:39,840 --> 01:09:40,320 嗯嗯嗯 328 01:09:44,160 --> 01:09:47,120 嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯 329 01:09:47,120 --> 01:09:48,480 嗯嗯嗯。 330 01:10:47,760 --> 01:10:49,520 把干粮和水拿进来,快点 331 01:11:20,620 --> 01:11:22,660 快到了吧。哎, 332 01:11:23,900 --> 01:11:26,620 这条路出去不到三个时辰。 333 01:11:27,440 --> 01:11:30,320 就是土木堡了看样 334 01:11:30,320 --> 01:11:32,560 子今天晚上 335 01:11:33,440 --> 01:11:35,120 你可以在那儿过你的酒瘾了, 336 01:11:50,680 --> 01:11:53,480 回去要好好陪陪我娘。这趟出来, 337 01:11:54,920 --> 01:11:57,480 我娘哭哭啼啼地送到大门口, 338 01:11:57,880 --> 01:12:00,840 我还不是。我那口子 339 01:12:00,840 --> 01:12:03,840 送我出来的时候哭的死去活来,说什 340 01:12:03,840 --> 01:12:05,400 么也不让我走。嗯, 341 01:12:06,800 --> 01:12:09,600 真怪我又不是第一次出来。 342 01:12:27,380 --> 01:12:30,340 兄弟,这趟跑完,我打算 343 01:12:30,340 --> 01:12:32,500 不干这行了,说的是 344 01:12:33,780 --> 01:12:36,580 咱们这一行最危险。 345 01:12:36,760 --> 01:12:39,760 又吃苦,可是我们不干这 346 01:12:39,760 --> 01:12:41,840 行又干什么?兄弟, 347 01:12:43,200 --> 01:12:45,880 咱们在一块这么久,我还不了解你呀。 348 01:12:46,560 --> 01:12:49,360 这些年你赚的钱除了养你娘, 349 01:12:49,680 --> 01:12:52,000 剩下的早被你喝光了。 350 01:12:53,280 --> 01:12:55,440 不过我那口子啊, 351 01:12:56,320 --> 01:12:57,920 这些年倒存了点钱 352 01:12:59,280 --> 01:13:02,200 多的不说吧,做个小生意大 353 01:13:02,200 --> 01:13:03,360 概是没什么问题。 354 01:13:05,880 --> 01:13:08,800 假如你有兴趣,我算你一份就算咱们两 355 01:13:08,800 --> 01:13:09,560 个合伙好了, 356 01:13:12,960 --> 01:13:15,400 这叫我怎么说吧,这有什么关系啊, 357 01:13:16,000 --> 01:13:18,240 到现在你还不把我当自己人看呢? 358 01:13:20,800 --> 01:13:22,080 哎,到底怎么样嘛? 359 01:13:25,400 --> 01:13:28,160 哎,干这行这么多年, 360 01:13:28,480 --> 01:13:31,120 就是这一趟最险。其实啊, 361 01:13:32,080 --> 01:13:34,720 做生意也没多大赚头,就是图个安稳。 362 01:13:35,680 --> 01:13:38,680 哎,对了,把你娘也接来,咱 363 01:13:38,680 --> 01:13:41,640 们一块住多几个人照应不是 364 01:13:41,640 --> 01:13:43,040 很好吗?啊, 365 01:13:48,960 --> 01:13:49,400 兄弟, 366 01:13:52,400 --> 01:13:54,320 你怎么不说话呀啊。 367 01:14:08,160 --> 01:14:08,720 心路。 368 01:15:00,720 --> 01:15:01,040 可是 369 01:15:05,280 --> 01:15:08,120 李大哥,我不能当 370 01:15:08,160 --> 01:15:11,120 土木吧,跟你一块儿喝 371 01:15:11,840 --> 01:15:12,480 喝酒。 372 01:15:28,390 --> 01:15:31,190 哎,别忘了咱们的买卖老 373 01:15:31,190 --> 01:15:32,870 二什么买卖 374 01:15:35,270 --> 01:15:36,950 爹他反了。 375 01:15:38,280 --> 01:15:40,480 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 376 01:15:41,280 --> 01:15:43,760 反了老大, 377 01:15:44,400 --> 01:15:47,320 想不到你还有事瞒着我,咱们兄弟 378 01:15:47,320 --> 01:15:49,280 一场到此为止。 379 01:16:39,290 --> 01:16:39,730 金所瑞。 380 01:17:01,040 --> 01:17:01,600 你好你好 381 01:17:12,200 --> 01:17:12,320 你 382 01:17:30,740 --> 01:17:32,580 好你好。 383 01:17:54,640 --> 01:17:54,800 上。 384 01:20:54,520 --> 01:20:56,960 哎呀 385 01:21:00,800 --> 01:21:01,400 哎呀 386 01:21:04,040 --> 01:21:05,280 哎呀哎呀。 387 01:22:19,600 --> 01:22:21,640 小春。叫准。 388 01:23:09,950 --> 01:23:12,590 小川爹带你回家去 389 01:23:13,070 --> 01:23:14,310 啊,慢着。 390 01:23:31,520 --> 01:23:34,480 张小天,你先杀了 391 01:23:34,480 --> 01:23:37,200 我才能走, 392 01:23:57,600 --> 01:24:00,160 爹。别杀他, 393 01:24:01,920 --> 01:24:02,560 别杀他 394 01:24:20,580 --> 01:24:23,460 爹。女儿跟着爹 395 01:24:24,180 --> 01:24:26,980 到处流浪,从无怨 396 01:24:26,980 --> 01:24:29,300 言,只盼着爹 397 01:24:30,100 --> 01:24:32,660 盼着有一天 398 01:24:33,700 --> 01:24:36,560 有个家。安安稳 399 01:24:36,560 --> 01:24:39,440 稳的一辈子陪着爹 400 01:24:40,560 --> 01:24:40,920 爹爹 401 01:24:50,880 --> 01:24:53,440 陪着爹陪着爹 402 01:24:56,880 --> 01:24:59,520 小纯小纯。 23272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.