Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,891 --> 00:00:06,974
What'd you pick?
2
00:00:07,051 --> 00:00:09,890
- Truffle butter. Nicki Minaj
those hips.
- Solid.
3
00:00:11,165 --> 00:00:14,800
Simon. On a week night.
Jesus, Bella.
4
00:00:17,399 --> 00:00:18,435
Was your mate first.
5
00:00:18,521 --> 00:00:20,516
Then where was my invite?
6
00:00:20,593 --> 00:00:21,676
I don't know.
7
00:00:23,393 --> 00:00:24,592
What happened to your deadline?
8
00:00:24,678 --> 00:00:25,714
It was this mornin', alie.
9
00:00:27,191 --> 00:00:28,188
Yeah.
10
00:00:31,027 --> 00:00:32,820
- Ain't you tired?
- No.
11
00:00:34,269 --> 00:00:36,263
So... did you finish?
12
00:00:37,098 --> 00:00:38,105
Yeah.
13
00:00:40,138 --> 00:00:41,260
You not hungry?
14
00:00:42,296 --> 00:00:43,495
I am.
15
00:00:44,454 --> 00:00:46,535
I think I am. I don't know,
I'm just...
16
00:00:48,405 --> 00:00:49,527
a bit constipated.
17
00:00:49,613 --> 00:00:51,886
That's how Elvis Presley died.
You need to be careful.
18
00:00:51,963 --> 00:00:53,488
I need you for my lines.
19
00:00:53,565 --> 00:00:55,243
Uh, boss man. To go, please.
20
00:01:02,196 --> 00:01:05,390
What do you say?
You said, "Show me, see me"
instead of, "See me, show me.
21
00:01:05,476 --> 00:01:07,586
Fuck, okay cool. One more time.
22
00:01:07,672 --> 00:01:11,144
"Our beauty excludes no woman
or girl."
23
00:01:11,230 --> 00:01:13,983
"I am woman.
Fitness comes in all sizes.
24
00:01:14,059 --> 00:01:15,440
I am woman;
our beauty isn't binary."
25
00:01:15,507 --> 00:01:18,221
"I am woman;
our hair is professional.
26
00:01:18,298 --> 00:01:23,132
Show me, see me
like everyone else.
27
00:01:23,218 --> 00:01:26,767
If we show you a world
where every woman is seen...
28
00:01:26,853 --> 00:01:30,363
And ladies show... show us all."
29
00:01:32,204 --> 00:01:34,688
- Anything?
- You said, uh, "See me, show me
30
00:01:34,765 --> 00:01:36,721
exactly like,"
it's "exactly the same as."
31
00:01:36,798 --> 00:01:37,326
Let me see.
32
00:01:37,335 --> 00:01:39,157
Apart from that, I
don't know if that's...
33
00:01:40,241 --> 00:01:41,680
- Cool.
- It's perfect.
34
00:01:43,320 --> 00:01:44,749
How'd you smash your phone?
35
00:01:53,265 --> 00:01:54,905
Bez? What?
36
00:01:57,657 --> 00:01:58,703
Bells.
37
00:02:01,340 --> 00:02:02,376
I don't know.
38
00:02:03,977 --> 00:02:05,934
How can you not know
how you smashed your phone?
39
00:02:07,372 --> 00:02:09,166
I don't know how... I don't...
40
00:02:09,252 --> 00:02:12,244
Right. Simon have coke?
41
00:02:12,331 --> 00:02:14,882
- What?
- Did Simon have coke?
42
00:02:14,968 --> 00:02:17,318
- Yeah, yeah.
- Right.
43
00:02:17,404 --> 00:02:19,197
So... you were doing coke...
44
00:02:19,274 --> 00:02:21,595
No, I mean, I had a bump, T.
So...
45
00:02:22,832 --> 00:02:23,791
All right.
46
00:02:25,517 --> 00:02:27,435
Well, you were with Simon...
47
00:02:27,512 --> 00:02:29,191
probably took back to work.
48
00:02:29,267 --> 00:02:30,351
Alie?
49
00:02:30,428 --> 00:02:31,463
Yeah?
50
00:02:34,302 --> 00:02:36,383
I think we should call Simon.
51
00:02:36,460 --> 00:02:38,743
We should call Simon
just to check.
52
00:02:38,819 --> 00:02:40,095
I'll just move my audition.
53
00:02:40,181 --> 00:02:41,792
All right, this is
Simon Ridgley.
54
00:02:41,821 --> 00:02:43,135
It's gone to voicemail.
55
00:02:43,212 --> 00:02:46,731
Excuse me.
56
00:02:49,330 --> 00:02:50,289
Terry.
57
00:02:50,366 --> 00:02:52,208
Hi Simon, I'm with Arabella.
58
00:02:52,284 --> 00:02:53,646
We tried to call from her phone
59
00:02:53,723 --> 00:02:56,092
but you didn't pick up, so
we'd call from another line.
60
00:02:56,101 --> 00:02:56,523
Hey, Si.
61
00:02:56,600 --> 00:02:57,875
I'm at work right now, you know.
62
00:02:57,962 --> 00:03:00,014
Yeah, yeah, yeah,
so just one thing, one thing.
63
00:03:00,043 --> 00:03:03,716
I just wanted to know how...
How did last night end?
64
00:03:03,793 --> 00:03:05,596
- How did it end?
- Yeah.
65
00:03:05,672 --> 00:03:08,233
I went... I went Derae's hotel
66
00:03:08,310 --> 00:03:10,305
I went back with him
'cause it was his last night,
67
00:03:10,391 --> 00:03:12,702
so I went back,
and I then went to work.
68
00:03:12,789 --> 00:03:14,783
Terry, what's good?
Is everything all right?
69
00:03:14,860 --> 00:03:16,040
Okay, cool, but how... how did...
70
00:03:16,059 --> 00:03:18,658
Yeah, yeah, how did
we say goodbye. How did it end?
71
00:03:19,502 --> 00:03:21,180
Well, you were pretty waved.
72
00:03:21,257 --> 00:03:23,252
Uh, you said you had
to go to work,
73
00:03:23,338 --> 00:03:24,450
so I walked you back.
74
00:03:24,537 --> 00:03:26,388
You were with me, yeah?
You were there the whole night.
75
00:03:26,407 --> 00:03:27,587
You were with me the night,
yeah?
76
00:03:27,606 --> 00:03:30,128
Of course.
You're good, man. You're good.
77
00:03:30,205 --> 00:03:31,691
All right.
Shit, I'm out here going...
78
00:03:31,768 --> 00:03:33,207
Sorry, we just need to call
79
00:03:33,283 --> 00:03:34,578
for confirmation that
you took her back to work.
80
00:03:34,588 --> 00:03:35,057
I haven't slept.
81
00:03:35,086 --> 00:03:36,419
Simon, I'm so sorry.
I haven't slept.
82
00:03:36,438 --> 00:03:39,517
Thank you, thank you, yeah.
Hey Si, listen. Um...
83
00:03:39,603 --> 00:03:44,159
Like, why is my head, like,
bleeding, my phone smashed?
84
00:03:45,751 --> 00:03:47,947
Um... I think you fell.
85
00:03:48,666 --> 00:03:49,750
Yeah, you fell.
86
00:03:49,827 --> 00:03:51,687
Where's the blood coming
from? Where you bleeding?
87
00:03:51,706 --> 00:03:54,142
It's like my head and um...
88
00:03:54,219 --> 00:03:55,226
Is it bad?
89
00:03:55,303 --> 00:03:57,940
Uh... Nah, it's like...
Yeah, no.
90
00:03:58,017 --> 00:04:00,702
That's good, then.
That's all good, all good.
91
00:04:00,779 --> 00:04:01,978
- Bells.
- Yeah.
92
00:04:02,054 --> 00:04:04,049
- Get some sleep, yeah?
- Bye.
93
00:04:04,136 --> 00:04:06,054
- Well, that's good.
- Yeah?
94
00:04:06,130 --> 00:04:08,413
Oh, my god, it's like so good.
95
00:04:08,490 --> 00:04:10,206
Yeah, my head's been like...
96
00:04:12,287 --> 00:04:14,599
Yeah, like, I don't know...
something.
97
00:04:14,685 --> 00:04:16,085
Okay, what you mean?
98
00:04:16,920 --> 00:04:18,598
I've got this like...
99
00:04:18,684 --> 00:04:22,635
thing in my head of, like,
this guy, um...
100
00:04:22,712 --> 00:04:25,311
He's in a toilet cubicle,
and he's like...
101
00:04:25,398 --> 00:04:27,949
I dunno, it seems like he did
something a bit dodge.
102
00:04:32,226 --> 00:04:37,501
He's pantin' and sweatin'.
He's got really big nostrils,
103
00:04:37,577 --> 00:04:40,253
and it's like he's blocking
the door,
104
00:04:40,339 --> 00:04:42,133
and the door is like...
105
00:04:42,219 --> 00:04:45,413
I don't know, there's
this like thumping... sound.
106
00:04:46,890 --> 00:04:48,530
Yeah, it's like he's...
107
00:04:48,606 --> 00:04:51,330
I don't know, like,
blocking the door.
108
00:04:52,442 --> 00:04:53,728
Trust me, like, before you came,
109
00:04:53,804 --> 00:04:55,483
I was just in my room
watching YouTube video
110
00:04:55,559 --> 00:04:59,597
after YouTube video
trying my mind from... you know?
111
00:05:01,553 --> 00:05:03,356
- What?
- I'll show you.
112
00:05:03,433 --> 00:05:06,828
It's about, like, false images
in the mind.
113
00:05:06,953 --> 00:05:10,664
Imagine for a second
a duck teaching a French class,
114
00:05:10,751 --> 00:05:14,385
a ping pong match in orbit
around a black hole,
115
00:05:14,462 --> 00:05:16,658
a dolphin balancing a pineapple.
116
00:05:16,745 --> 00:05:20,379
You probably haven't actually
seen any of these things,
117
00:05:20,456 --> 00:05:22,978
but you can imagine them
instantly.
118
00:05:23,055 --> 00:05:24,858
How does your brain
produce an image
119
00:05:24,935 --> 00:05:28,205
of something you've never seen?
That may not seem hard,
120
00:05:28,291 --> 00:05:30,449
but that...
121
00:05:30,526 --> 00:05:34,401
Oh no... No.
122
00:05:37,076 --> 00:05:38,659
He's gonna ask me how I'm doing
and all that.
123
00:05:38,678 --> 00:05:40,040
He doesn't even know I went out.
124
00:05:40,116 --> 00:05:41,238
He's gonna be pissed.
125
00:05:41,315 --> 00:05:44,116
All gone.
126
00:05:44,192 --> 00:05:48,153
Now, you need to sleep.
It's been, what...
127
00:05:49,189 --> 00:05:50,464
Thirty-five hours.
128
00:05:50,551 --> 00:05:52,344
- I think.
- Yeah.
129
00:05:52,421 --> 00:05:54,339
- Where's your head scarf?
- Top drawer.
130
00:05:58,981 --> 00:06:00,419
- Here you go.
- Thanks, babe.
131
00:06:05,531 --> 00:06:10,249
He probably thinks I'm like...
countin' macronutrients
132
00:06:10,326 --> 00:06:13,683
- and doing meditation.
- Who?
133
00:06:13,769 --> 00:06:14,767
Biagio.
134
00:06:14,843 --> 00:06:16,838
Well, Biagio can wait.
135
00:06:16,924 --> 00:06:19,562
Right now, we need to sleep.
136
00:06:19,638 --> 00:06:22,036
- I should sleep.
- That's all.
137
00:06:23,110 --> 00:06:26,592
- I need to go.
- Oh! Feminist beauty campaign!
138
00:06:27,033 --> 00:06:28,107
Yes.
139
00:06:37,103 --> 00:06:38,177
Thanks, babe.
140
00:06:44,775 --> 00:06:48,534
- Okay. Bye. Thanks.
- Good luck. Good luck, babe.
141
00:06:48,611 --> 00:06:49,609
Thank you.
142
00:07:18,063 --> 00:07:20,183
- Hey, guys.
- Hi.
143
00:07:20,259 --> 00:07:21,497
And your name is?
144
00:07:21,573 --> 00:07:24,057
I'm Terry Pratchard,
but my friends call me T,
145
00:07:24,134 --> 00:07:26,253
- so you may..
- Great.
146
00:07:26,330 --> 00:07:28,613
I'm Scarlet.
This is Jacki, and that's Toni.
147
00:07:28,689 --> 00:07:29,927
Hey!
148
00:07:30,003 --> 00:07:32,526
So, on the X please,
and if you could please say
149
00:07:32,602 --> 00:07:34,799
your name and IG handle
into the camera.
150
00:07:34,885 --> 00:07:39,555
I'm Terry Pratchard, IG handle,
@therealterrypratchard.
151
00:07:39,642 --> 00:07:41,195
And...
152
00:07:41,282 --> 00:07:44,677
Oh, follower count, 7,236.
153
00:07:44,753 --> 00:07:47,755
Great. So, just before we read,
154
00:07:47,832 --> 00:07:50,383
what's the most freeing thing
you've ever done?
155
00:07:54,382 --> 00:07:59,264
"Most freeing thing." Um...
156
00:07:59,340 --> 00:08:02,016
Oh... I may need to think
about that one.
157
00:08:02,093 --> 00:08:04,692
Okay, that's great.
158
00:08:04,769 --> 00:08:05,891
- Thank you.
- Sorry.
159
00:08:05,977 --> 00:08:08,768
So, this, as you know,
is our new campaign.
160
00:08:08,854 --> 00:08:11,443
Situational shots,
playing sports, yoga,
161
00:08:11,530 --> 00:08:15,241
applying makeup,
and your section
is at the hair shop.
162
00:08:15,318 --> 00:08:17,121
Getting that hair did.
That's right!
163
00:08:17,198 --> 00:08:19,154
That's it, so um...
164
00:08:19,240 --> 00:08:20,919
Scarlett is gonna read
the other parts
165
00:08:20,996 --> 00:08:22,635
and join you
for the ensemble lines.
166
00:08:22,712 --> 00:08:23,949
- Cool.
- Okay.
167
00:08:25,350 --> 00:08:27,268
We are women.
168
00:08:27,354 --> 00:08:30,912
Our beauty
excludes no woman or girl.
169
00:08:30,989 --> 00:08:33,866
I am woman;
our fitness comes in all sizes.
170
00:08:33,943 --> 00:08:36,417
I am woman;
our beauty isn't binary.
171
00:08:36,503 --> 00:08:39,658
I am woman;
our hair is professional.
172
00:08:39,735 --> 00:08:43,897
See me, show me
exactly like everyone else.
173
00:08:43,974 --> 00:08:45,729
If we show you a world
174
00:08:45,816 --> 00:08:47,686
where every woman is seen,
175
00:08:47,772 --> 00:08:50,486
then girls, you'll show us all.
176
00:08:51,570 --> 00:08:53,402
- Really great.
- Thank you.
177
00:08:53,488 --> 00:08:54,485
So, um...
178
00:08:54,562 --> 00:08:57,717
Just in terms of the...
Is that your real hair?
179
00:08:57,804 --> 00:08:59,875
Uh, no. It's a wig.
180
00:08:59,961 --> 00:09:02,800
Okay. Just... She's at the salon,
so there's a chance
181
00:09:02,877 --> 00:09:05,274
it's gonna be
being washed, dried.
182
00:09:05,351 --> 00:09:08,065
- Do you do that to your...
- Yeah, it's human hair.
183
00:09:08,152 --> 00:09:09,350
Do you ever take it off?
184
00:09:09,427 --> 00:09:10,645
Yeah, I take it off
all the time.
185
00:09:10,664 --> 00:09:11,949
Can we see
what your hair's like?
186
00:09:13,906 --> 00:09:17,656
Maybe not now...
Uh, another day
187
00:09:17,742 --> 00:09:20,341
so I can prepare it.
188
00:09:20,418 --> 00:09:22,537
Okay. Well, thanks so much.
189
00:09:23,017 --> 00:09:24,014
Thank you.
190
00:09:29,567 --> 00:09:31,006
I had a threesome once.
191
00:09:32,847 --> 00:09:33,883
Okay.
192
00:09:35,839 --> 00:09:37,402
Yeah. Thanks.
193
00:09:37,920 --> 00:09:39,282
Thanks guys. Bye.
194
00:09:41,162 --> 00:09:44,231
Half the annual
average for the number of
people killed by flooding.
195
00:09:44,317 --> 00:09:49,112
Last Friday, the region
has reported a death toll of
42 people.
196
00:09:50,225 --> 00:09:52,747
- Has Alissa rung yet?
- No.
197
00:10:08,370 --> 00:10:09,444
What's in the mash?
198
00:10:09,933 --> 00:10:10,969
Guess.
199
00:10:11,611 --> 00:10:13,040
It's not red kidney beans.
200
00:10:14,047 --> 00:10:15,045
One more go.
201
00:10:16,320 --> 00:10:17,404
I don't know.
202
00:10:18,200 --> 00:10:20,713
Sweet plantain and pinto beans.
203
00:10:21,317 --> 00:10:22,353
Yeah.
204
00:10:22,439 --> 00:10:24,712
I mashed them both separately,
and then blended them.
205
00:10:24,789 --> 00:10:26,352
Where'd you get that from?
206
00:10:26,428 --> 00:10:27,953
I don't know.
It just came to me.
207
00:10:29,507 --> 00:10:32,068
Doesn't sound like something
I'd necessarily like.
208
00:10:32,144 --> 00:10:34,225
But... I like it.
209
00:10:41,457 --> 00:10:42,694
No, hold on. No, no, no.
210
00:10:42,771 --> 00:10:44,928
We're not watching this
in my yard.
211
00:10:49,052 --> 00:10:49,887
Let's do another.
212
00:10:49,973 --> 00:10:51,527
- Science.
- Animation.
213
00:10:51,603 --> 00:10:53,243
At the same time.
214
00:10:53,320 --> 00:10:54,883
Yeah, go on then. Lovely!
215
00:10:54,960 --> 00:10:58,038
Consciousness is perhaps
the biggest riddle in nature.
216
00:10:58,115 --> 00:10:59,995
Stripped to its core meaning,
217
00:11:00,081 --> 00:11:02,440
consciousness is what allows us
to be aware
218
00:11:02,517 --> 00:11:07,111
both of our surroundings
and of our own inner state.
219
00:11:07,188 --> 00:11:09,950
But thinking about
consciousness has this habit
220
00:11:10,026 --> 00:11:13,383
- of taking us around
in circles.
- Oh, where'd you get that?
221
00:11:13,460 --> 00:11:16,107
Oh. Yeah, I know. I fell.
222
00:11:17,066 --> 00:11:18,696
Oh, I should get, um...
223
00:11:19,780 --> 00:11:21,535
tissue and a plaster.
224
00:11:21,621 --> 00:11:25,697
But once we try
to pinpoint what exactly it is,
225
00:11:25,774 --> 00:11:28,210
that leaves us grasping
at thin air.
226
00:11:28,287 --> 00:11:31,250
Different schools and ideas
compete with one another,
227
00:11:31,327 --> 00:11:32,602
but no one has come close
228
00:11:32,689 --> 00:11:34,607
to figuring it out.
229
00:11:34,683 --> 00:11:37,436
It's unsettling to realize
that we don't understand
230
00:11:37,522 --> 00:11:40,438
what makes us aware of
ourselves and the world.
231
00:11:41,675 --> 00:11:44,514
In this fuzzy area,
consciousness and intelligence
232
00:11:44,590 --> 00:11:47,669
are also related,
although they are not the same.
233
00:11:47,755 --> 00:11:51,591
Um, Ben...
There's another thing.
234
00:11:51,668 --> 00:11:55,897
I'm standing outside,
I'm staring at a cash point,
235
00:11:55,984 --> 00:11:58,458
and it's hard to stand straight,
like...
236
00:11:58,535 --> 00:12:00,779
as if the wind's really strong.
237
00:12:01,412 --> 00:12:02,898
I'm tryna', like...
238
00:12:02,975 --> 00:12:06,773
put my... my pin in
on... on the keypad,
239
00:12:06,850 --> 00:12:09,209
but when I try to press
the right buttons,
240
00:12:09,286 --> 00:12:13,083
the keypad numbers keep movin'.
241
00:12:13,160 --> 00:12:14,206
Here.
242
00:12:19,442 --> 00:12:21,322
Looks like you took
40 quid out.
243
00:12:21,398 --> 00:12:22,559
Camden.
244
00:12:22,635 --> 00:12:26,347
Thought you were in Soho.
A bit of a ways away.
245
00:12:36,618 --> 00:12:40,061
He's stupid.
246
00:12:52,366 --> 00:12:53,641
I have no idea.
247
00:12:53,728 --> 00:12:55,559
Pinto. Pinto and Plantain.
248
00:12:55,646 --> 00:12:57,640
He's mashing up the plantain,
249
00:12:57,717 --> 00:13:01,074
sees a can of pinto, and mashes
the two of them together.
250
00:13:02,474 --> 00:13:04,632
- Put 'em in a blender.
- Thank you.
251
00:13:04,709 --> 00:13:07,547
- It's good, right?
- Mm. Nice.
252
00:13:11,988 --> 00:13:13,302
Manage to get some sleep, yeah?
253
00:13:15,459 --> 00:13:19,257
Uh, I tried.
But... I haven't slept.
254
00:13:19,334 --> 00:13:22,892
Sorry again about this morning.
This black out had me like...
255
00:13:22,978 --> 00:13:24,014
It's all good, eat up, man.
256
00:13:24,091 --> 00:13:26,767
I need to... you know,
just gather the pieces,
257
00:13:26,853 --> 00:13:28,809
any of the pieces.
258
00:13:28,886 --> 00:13:32,521
I was, uh... looking through
my bank statements,
259
00:13:32,607 --> 00:13:34,640
and it looks like we stopped off
at the cash point.
260
00:13:34,727 --> 00:13:38,083
So did we go to the bank,
and then you walked me back?
261
00:13:38,879 --> 00:13:39,877
Yeah.
262
00:13:39,963 --> 00:13:42,111
Okay, so we... we were
at the cash point together
263
00:13:42,198 --> 00:13:43,674
and then you walked me
back to work.
264
00:13:44,595 --> 00:13:46,273
Yeah, yeah. Yeah.
265
00:13:46,350 --> 00:13:49,064
It's like 45 minutes
if we walk it
266
00:13:49,151 --> 00:13:50,704
'cause it was in Camden.
267
00:13:50,791 --> 00:13:53,428
So did we get an Uber,
or 'cause...
268
00:13:54,866 --> 00:13:55,825
Yeah, we got Uber,
269
00:13:55,902 --> 00:13:58,223
then I went back to Ego Death
to meet Derae.
270
00:13:58,300 --> 00:14:00,391
- 'cause, you know,
it was his last night.
- Okay. Yeah, yeah, yeah.
271
00:14:00,419 --> 00:14:02,251
And then went back to his hotel
afterwards,
272
00:14:02,337 --> 00:14:04,131
you know, and uh... Yeah.
273
00:14:06,375 --> 00:14:07,814
Who booked the Uber?
274
00:14:08,888 --> 00:14:10,125
Who booked the Uber?
275
00:14:10,211 --> 00:14:11,487
Yeah, uh...
276
00:14:12,887 --> 00:14:14,297
Who booked the fucking Uber?
277
00:14:14,325 --> 00:14:15,879
'Cause I haven't used Uber.
278
00:14:15,965 --> 00:14:17,001
Was it Uber?
279
00:14:17,078 --> 00:14:18,555
You said Uber.
280
00:14:19,955 --> 00:14:21,633
I was just thinking
'cause it's like...
281
00:14:21,720 --> 00:14:23,791
Don't know if I booked
on my phone or...
282
00:14:25,076 --> 00:14:26,390
maybe Derae booked it.
283
00:14:27,752 --> 00:14:30,150
Tell you what, when he gets off
the flight, I'll check.
284
00:14:30,226 --> 00:14:33,382
You said you went back
to the bar to meet Derae,
285
00:14:33,468 --> 00:14:35,021
so... Derae wasn't there.
286
00:14:38,301 --> 00:14:40,018
Can I see your Uber receipts,
please?
287
00:14:46,175 --> 00:14:48,448
Thanks, I'm just gonna, um...
288
00:14:53,761 --> 00:14:56,801
Thanks.
289
00:16:10,484 --> 00:16:14,723
- Hi, I'm so sorry.
- What's going on?
290
00:16:14,800 --> 00:16:17,083
I'm really sorry. Uh...
291
00:16:18,320 --> 00:16:21,274
Yeah, I didn't know I was gonna
end up at your...
292
00:16:21,360 --> 00:16:23,316
I just turned up at your, um...
293
00:16:25,714 --> 00:16:26,951
I'm so sorry.
294
00:16:27,028 --> 00:16:28,313
Uh... Yeah.
295
00:16:28,390 --> 00:16:34,019
- Simon gave me your...
- Yeah. What did Simon say
exactly?
296
00:16:34,106 --> 00:16:36,379
I don't...
Don't even worry about that.
297
00:16:36,465 --> 00:16:39,495
That's not my... Um... Yeah.
298
00:16:39,582 --> 00:16:43,053
I don't want to cause any...
trouble.
299
00:16:43,140 --> 00:16:44,137
I don't care about that.
300
00:16:44,214 --> 00:16:46,890
It's not my problem,
you know.
301
00:16:46,976 --> 00:16:49,047
- So what is the problem?
- There is no problem.
302
00:16:50,323 --> 00:16:52,088
It's just not mine.
303
00:16:52,164 --> 00:16:54,409
The thing that is not a problem
is not...
304
00:16:54,840 --> 00:16:56,643
a thing for me.
305
00:16:57,564 --> 00:16:59,156
He told you everything?
306
00:17:00,479 --> 00:17:03,750
Well, if you're okay with it...
307
00:17:03,836 --> 00:17:06,713
then I guess I can say
it was really nice to meet you
last night.
308
00:17:06,790 --> 00:17:08,353
Well, the little I remember.
309
00:17:09,111 --> 00:17:10,271
- What?
- Yeah.
310
00:17:10,348 --> 00:17:13,302
We were in that bar and...
311
00:17:13,388 --> 00:17:14,663
- At Ego, yeah.
- Yeah.
312
00:17:15,661 --> 00:17:16,860
Then I woke up this morning.
313
00:17:16,936 --> 00:17:17,934
- Really?
- Yeah.
314
00:17:17,982 --> 00:17:20,053
My housemates reckon
I got spiked 'cause...
315
00:17:20,140 --> 00:17:23,180
I had to cancel my shift
I feel that shit.
316
00:17:23,256 --> 00:17:25,175
I've been tellin' Simon
all mornin'.
317
00:17:25,251 --> 00:17:26,450
And he's ignoring me.
318
00:17:26,527 --> 00:17:28,013
- Really?
- Yeah.
319
00:17:28,090 --> 00:17:30,488
Sorry, what do you want?
320
00:17:31,811 --> 00:17:36,117
I have a blackout.
It's... the same.
321
00:17:36,204 --> 00:17:39,599
Well, shit.
I guess I actually was spiked.
322
00:17:43,358 --> 00:17:45,391
And I...
323
00:17:45,477 --> 00:17:48,028
think I remember seeing
someone being attacked.
324
00:17:48,115 --> 00:17:49,592
Oh. Oh no.
325
00:17:52,421 --> 00:17:57,139
The person we both know
in the story is... Simon.
326
00:17:58,981 --> 00:17:59,978
Okay?
327
00:18:01,858 --> 00:18:03,814
Because of what I remember,
328
00:18:03,891 --> 00:18:07,094
I don't know if you've been safe
all night.
329
00:18:07,171 --> 00:18:09,127
I don't think Simon's a criminal
330
00:18:09,214 --> 00:18:10,604
if that's what
you're getting at.
331
00:18:10,691 --> 00:18:11,966
He comes over every Thursday
332
00:18:12,043 --> 00:18:13,846
and he hasn't stolen
a thing, so.
333
00:18:15,208 --> 00:18:18,238
Yeah. I was safe.
334
00:18:18,315 --> 00:18:21,240
I've been safe fuckin' Simon
for six months now.
335
00:18:21,317 --> 00:18:23,033
Yeah. I'm not an idiot,
336
00:18:23,110 --> 00:18:25,431
despite what you may think.
337
00:18:25,517 --> 00:18:28,548
- No, I... I...
- No, I didn't say
you called me an idiot.
338
00:18:28,634 --> 00:18:31,272
I said you might think
I'm an idiot.
339
00:18:31,348 --> 00:18:33,746
Okay, so I'm gonna call me
an Uber and...
340
00:18:33,823 --> 00:18:35,300
"Sure you were safe."
341
00:18:35,386 --> 00:18:37,620
Clearly, you think I'm someone
you can patronize,
342
00:18:37,697 --> 00:18:38,982
and clearly you enjoy CSI,
343
00:18:39,059 --> 00:18:40,910
so why don't you find out
where the fuck you were?
344
00:18:40,939 --> 00:18:42,934
Simon doesn't have
a criminal bone in his body.
345
00:18:43,020 --> 00:18:46,453
He couldn't even cope with me
spending one evening with Kat
346
00:18:46,530 --> 00:18:48,928
undercover, 'cause she's the one
lookin' for pussy.
347
00:18:49,004 --> 00:18:51,929
It's not like I'd ever...
Because she's gross.
348
00:18:52,006 --> 00:18:53,483
I just wanted to meet her!
349
00:18:53,569 --> 00:18:55,046
But the boy's having
heart palpitations
350
00:18:55,123 --> 00:18:59,199
because he's a fucking pussy.
And you're at my door
351
00:18:59,276 --> 00:19:01,472
with some bullshit
conspiracy theory
352
00:19:01,558 --> 00:19:06,315
of Simon the rapist. You're out
of your fucking mind, bitch.
353
00:19:07,073 --> 00:19:08,348
You're sick in the head.
354
00:19:14,822 --> 00:19:16,299
You need to go take
some medication,
355
00:19:16,385 --> 00:19:18,783
because he never told me
you were crazy!
356
00:19:18,859 --> 00:19:22,456
- Get some fucking help.
- Yep, it's coming in one minute.
357
00:19:32,602 --> 00:19:36,323
Yo, T, I got spiked, you know.
358
00:19:37,004 --> 00:19:38,241
Issit?
359
00:19:38,318 --> 00:19:41,320
Yeah, yeah. I think so, yeah.
360
00:19:41,397 --> 00:19:43,478
So, I'm gonna go to the station.
361
00:19:45,914 --> 00:19:47,276
Issit?
362
00:19:47,352 --> 00:19:51,668
Yeah, I...
it's something
I should probably tell them.
363
00:19:51,745 --> 00:19:53,624
About the thing in your head?
364
00:19:53,701 --> 00:19:55,619
I've literally got no idea.
365
00:19:56,780 --> 00:19:58,736
Aight. Well...
366
00:19:59,340 --> 00:20:00,578
Where you at?
367
00:20:00,654 --> 00:20:01,738
I just got home.
368
00:20:02,534 --> 00:20:04,769
- Call me after, yeah?
- Aight.
369
00:20:04,855 --> 00:20:07,847
- Aight, cool, cool. Bye. Bye.
- Bye.
370
00:20:12,489 --> 00:20:13,889
Aye.
371
00:20:13,966 --> 00:20:15,845
- Kwame.
- Yo.
372
00:20:18,761 --> 00:20:19,883
Hi, Arabella.
373
00:20:19,960 --> 00:20:21,274
- Hi.
- And who's this?
374
00:20:22,396 --> 00:20:25,273
- This is Kwame.
- And he is?
375
00:20:25,350 --> 00:20:28,150
I wasn't involved.
I wasn't there. Just Kwame.
376
00:20:29,032 --> 00:20:31,746
Okay. Arabella, I'm Funmi.
377
00:20:31,823 --> 00:20:34,787
Beth and I have been assigned as
special officers to your case.
378
00:20:34,863 --> 00:20:36,657
We've read
your initial statement.
379
00:20:36,743 --> 00:20:38,862
We're going to ask you
a few questions,
380
00:20:38,939 --> 00:20:40,617
then if we feel it's necessary,
381
00:20:40,694 --> 00:20:45,173
we'll take you over
to the sexual assault
referral unit for forensics.
382
00:20:45,250 --> 00:20:47,369
And then, get you home safely,
okay?
383
00:20:54,006 --> 00:20:55,722
Do you have any reason
to believe
384
00:20:55,799 --> 00:20:58,839
that this friend of yours,
Simon or Derae,
385
00:20:58,916 --> 00:21:02,877
would spike your drinks, or
want to hurt you in any way?
386
00:21:02,896 --> 00:21:03,232
No.
387
00:21:03,318 --> 00:21:06,272
There were another two,
We didn't know 'em, so...
388
00:21:06,349 --> 00:21:09,945
I don't know. It wouldn't
have been Simon. He's my friend.
389
00:21:10,031 --> 00:21:12,141
He's one of my best friends.
He really is.
390
00:21:12,227 --> 00:21:14,587
He wasn't even in Camden.
I guess...
391
00:21:15,546 --> 00:21:18,337
He just left me somewhere...
392
00:21:19,775 --> 00:21:21,415
which is quite weird.
393
00:21:23,650 --> 00:21:26,057
I kinda made my deadline.
Did I tell you?
394
00:21:34,765 --> 00:21:36,098
And the assault, you recall...
395
00:21:36,117 --> 00:21:38,476
- The thing in my head?
- Yes.
396
00:21:39,282 --> 00:21:40,558
Yeah, I wouldn't...
397
00:21:40,634 --> 00:21:43,598
Yeah, 'cause now you're
calling it something I never...
398
00:21:43,674 --> 00:21:44,950
I never said that.
399
00:21:45,036 --> 00:21:46,628
Do you see anyone else?
400
00:21:50,906 --> 00:21:52,546
- Where?
- In this memory.
401
00:21:52,622 --> 00:21:55,864
No... you... you can't...
call it a memory.
402
00:21:58,137 --> 00:22:01,177
Okay, other than the man
in the...
403
00:22:01,254 --> 00:22:03,536
In my head,
who may not even be real,
404
00:22:03,613 --> 00:22:05,608
because I'm the person
who can actually see it,
405
00:22:05,694 --> 00:22:07,209
and I'm not sure, so...
406
00:22:07,296 --> 00:22:11,247
we should probably pay attention
to that.
407
00:22:11,324 --> 00:22:13,328
- Yes.
- Yeah, 'cause we don't know.
408
00:22:13,405 --> 00:22:16,359
That's a very big thing
to assume. I'm just...
409
00:22:16,445 --> 00:22:19,562
saying that we should
refrain from...
410
00:22:19,638 --> 00:22:20,972
talking about things
like they're facts.
411
00:22:21,000 --> 00:22:23,264
We should...
We should probably just...
412
00:22:23,513 --> 00:22:25,709
- be careful.
- Okay.
413
00:22:27,109 --> 00:22:30,744
The man, he doesn't seem
too dissimilar
414
00:22:30,830 --> 00:22:33,266
from the gentleman you describe
at Ego Death.
415
00:22:33,343 --> 00:22:36,220
Hmm, David?
Hmm...
416
00:22:36,297 --> 00:22:39,577
No, no, 'cause David was...
He's kinda short.
417
00:22:39,663 --> 00:22:42,099
Like not that much taller
than me.
418
00:22:42,176 --> 00:22:44,574
And he never had that nose
like the dude in my head.
419
00:22:44,650 --> 00:22:49,052
He had large nostrils and David
never had large nostrils, so...
420
00:22:53,243 --> 00:22:55,967
If you're looking at someone
who's taller than you,
421
00:22:56,044 --> 00:22:57,540
you see more of their nostrils
than you would
422
00:22:57,559 --> 00:23:00,043
someone who's shorter than you,
wouldn't you?
423
00:23:00,120 --> 00:23:03,553
But if you're on the floor
looking up at an individual,
424
00:23:03,639 --> 00:23:06,353
the nostrils will always
look prominent,
425
00:23:06,430 --> 00:23:08,147
and they might seem taller.
426
00:23:10,305 --> 00:23:13,067
Because of the angle. See?
427
00:23:20,135 --> 00:23:23,137
Can you see the person's eyes
in your...
428
00:23:24,172 --> 00:23:25,774
Yeah, I can, uh...
429
00:23:27,174 --> 00:23:30,051
Yeah, I can see everything.
I can see his...
430
00:23:30,128 --> 00:23:33,408
whole face very clearly.
Yeah, maybe we can...
431
00:23:34,683 --> 00:23:36,323
Maybe we can draw him or...
432
00:23:37,321 --> 00:23:39,201
- You can see his eyes?
- Yeah.
433
00:23:40,275 --> 00:23:41,397
Who's he looking at?
434
00:24:01,258 --> 00:24:02,419
Open wide for me.
435
00:24:03,340 --> 00:24:04,577
Sorry, is that hurtin'?
436
00:24:04,653 --> 00:24:06,735
It looks like you have
a small cut in there.
437
00:24:06,811 --> 00:24:09,008
We'll get someone to come look
at that for you, okay?
438
00:24:09,094 --> 00:24:10,647
Just one more.
I'll be really careful.
439
00:24:14,800 --> 00:24:17,639
Bamboo,
one of the fastest growing
plants in the world,
440
00:24:17,725 --> 00:24:19,480
was once considered
a humble plant.
441
00:24:19,557 --> 00:24:23,316
But it's now enjoying a new
rep. This wood-like...
442
00:24:28,505 --> 00:24:32,427
Do you mind? Because some people
are like... Blegh!
443
00:24:32,504 --> 00:24:34,182
No, no, no, do your thing.
444
00:24:45,135 --> 00:24:46,094
Sorry.
445
00:24:48,088 --> 00:24:49,086
Bless ya.
446
00:24:50,687 --> 00:24:51,762
First time?
447
00:24:53,363 --> 00:24:54,361
Yeah.
448
00:24:54,926 --> 00:24:57,679
Really? Whoops.
449
00:25:01,716 --> 00:25:02,838
Mad, innit?
450
00:25:04,037 --> 00:25:07,787
How everything is beautiful,
and nothing hurts.
451
00:25:13,906 --> 00:25:15,344
- You're all done.
- Cool.
452
00:25:24,129 --> 00:25:25,414
Is there more at home?
453
00:25:25,491 --> 00:25:28,090
Okay.
454
00:25:50,867 --> 00:25:54,147
Feminist beauty campaign...
455
00:25:54,224 --> 00:25:55,308
How was it?
456
00:25:55,902 --> 00:25:56,938
Terrible.
457
00:25:57,379 --> 00:25:58,377
Oh no.
458
00:25:59,057 --> 00:26:00,937
- You okay?
- Are you okay?
459
00:26:01,580 --> 00:26:02,577
Yeah...
460
00:26:04,016 --> 00:26:05,608
Yeah, I'm just a bit like...
461
00:26:09,012 --> 00:26:11,726
I'm deleting Simon's number.
Mess.
462
00:26:11,803 --> 00:26:13,405
Why would he just leave?
463
00:26:14,364 --> 00:26:15,687
Ask Sherlock Holmes.
464
00:26:15,764 --> 00:26:17,720
-It's making me think back
to Italy.
465
00:26:17,797 --> 00:26:20,243
- Italy? Oh yeah?
- Yeah, like,
466
00:26:20,319 --> 00:26:23,235
we should make a pact
never to disappear, you know.
467
00:26:23,312 --> 00:26:24,990
I told you I was going.
468
00:26:25,076 --> 00:26:26,870
Yeah, but...
469
00:26:26,956 --> 00:26:29,229
I was on so many drugs, babe,
I was so fucked.
470
00:26:29,306 --> 00:26:30,543
Uh, so was I.
471
00:26:31,147 --> 00:26:32,144
Yeah.
472
00:26:33,266 --> 00:26:35,741
I was on, like,
five actual drugs.
473
00:26:35,827 --> 00:26:38,704
You was on three, and two
of which was alcohol and weed,
474
00:26:38,781 --> 00:26:42,051
which are not even really
like... drugs.
475
00:26:42,138 --> 00:26:45,417
I didn't disappear.
476
00:26:45,494 --> 00:26:49,685
I told you I was going,
you just can't remember.
477
00:26:49,772 --> 00:26:51,527
I came and I told you.
478
00:26:56,437 --> 00:26:57,396
I told you.
479
00:26:58,643 --> 00:26:59,602
T.
480
00:27:07,591 --> 00:27:09,269
Oh, was it really that bad?
481
00:27:09,585 --> 00:27:10,870
What?
482
00:27:10,947 --> 00:27:12,031
Your audition.
483
00:27:12,625 --> 00:27:15,100
Yeah. I was really shit.
484
00:27:38,481 --> 00:27:42,317
I would do this,
but I'm really tired.
485
00:28:36,177 --> 00:28:37,136
How are you doing?
486
00:28:37,184 --> 00:28:39,179
I'm great as long as I'm around
people.
487
00:28:39,256 --> 00:28:41,500
- Flashbacks?
- Sometimes it gets a bit much.
488
00:28:43,178 --> 00:28:45,854
I take her to yoga,
dance class, meditation.
489
00:28:45,931 --> 00:28:47,446
I make her feel good.
490
00:28:48,530 --> 00:28:50,170
I need a plane ticket to Italy.
491
00:28:50,611 --> 00:28:53,008
This is mad, fam.
492
00:28:53,085 --> 00:28:55,799
- You're beautiful.
- Are we ready?
493
00:28:56,921 --> 00:28:58,839
I've never really spoken
to a brother who was...
494
00:28:59,079 --> 00:29:00,719
- You could say it.
- A gay guy.
495
00:29:00,997 --> 00:29:02,973
My therapist said
it's important to do things like
496
00:29:02,992 --> 00:29:05,476
painting, cuddling with people
that I trust.
497
00:29:05,553 --> 00:29:06,953
I've got no idea
what's going on.
498
00:29:07,029 --> 00:29:08,765
We're probably gonna be
having sex soon, innit?
499
00:29:08,785 --> 00:29:09,993
- Should we do that now?
- Yeah.
500
00:29:10,751 --> 00:29:13,340
You get that feeling that
someone's right for you,
501
00:29:13,426 --> 00:29:15,699
but you're not yet the person
you need to be
502
00:29:15,786 --> 00:29:17,378
to also be right
for that person?
503
00:29:17,464 --> 00:29:18,423
Stay.
504
00:29:20,341 --> 00:29:22,269
It's the kind of world where
there are places like this
505
00:29:22,297 --> 00:29:23,602
that you can come and talk
about it
506
00:29:23,659 --> 00:29:25,213
and know that you're not alone.
507
00:29:25,290 --> 00:29:26,575
You are so great.
34213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.