All language subtitles for I May Destroy You - S01E02 (2020) WEB.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,891 --> 00:00:06,974 What'd you pick? 2 00:00:07,051 --> 00:00:09,890 - Truffle butter. Nicki Minaj those hips. - Solid. 3 00:00:11,165 --> 00:00:14,800 Simon. On a week night. Jesus, Bella. 4 00:00:17,399 --> 00:00:18,435 Was your mate first. 5 00:00:18,521 --> 00:00:20,516 Then where was my invite? 6 00:00:20,593 --> 00:00:21,676 I don't know. 7 00:00:23,393 --> 00:00:24,592 What happened to your deadline? 8 00:00:24,678 --> 00:00:25,714 It was this mornin', alie. 9 00:00:27,191 --> 00:00:28,188 Yeah. 10 00:00:31,027 --> 00:00:32,820 - Ain't you tired? - No. 11 00:00:34,269 --> 00:00:36,263 So... did you finish? 12 00:00:37,098 --> 00:00:38,105 Yeah. 13 00:00:40,138 --> 00:00:41,260 You not hungry? 14 00:00:42,296 --> 00:00:43,495 I am. 15 00:00:44,454 --> 00:00:46,535 I think I am. I don't know, I'm just... 16 00:00:48,405 --> 00:00:49,527 a bit constipated. 17 00:00:49,613 --> 00:00:51,886 That's how Elvis Presley died. You need to be careful. 18 00:00:51,963 --> 00:00:53,488 I need you for my lines. 19 00:00:53,565 --> 00:00:55,243 Uh, boss man. To go, please. 20 00:01:02,196 --> 00:01:05,390 What do you say? You said, "Show me, see me" instead of, "See me, show me. 21 00:01:05,476 --> 00:01:07,586 Fuck, okay cool. One more time. 22 00:01:07,672 --> 00:01:11,144 "Our beauty excludes no woman or girl." 23 00:01:11,230 --> 00:01:13,983 "I am woman. Fitness comes in all sizes. 24 00:01:14,059 --> 00:01:15,440 I am woman; our beauty isn't binary." 25 00:01:15,507 --> 00:01:18,221 "I am woman; our hair is professional. 26 00:01:18,298 --> 00:01:23,132 Show me, see me like everyone else. 27 00:01:23,218 --> 00:01:26,767 If we show you a world where every woman is seen... 28 00:01:26,853 --> 00:01:30,363 And ladies show... show us all." 29 00:01:32,204 --> 00:01:34,688 - Anything? - You said, uh, "See me, show me 30 00:01:34,765 --> 00:01:36,721 exactly like," it's "exactly the same as." 31 00:01:36,798 --> 00:01:37,326 Let me see. 32 00:01:37,335 --> 00:01:39,157 Apart from that, I don't know if that's... 33 00:01:40,241 --> 00:01:41,680 - Cool. - It's perfect. 34 00:01:43,320 --> 00:01:44,749 How'd you smash your phone? 35 00:01:53,265 --> 00:01:54,905 Bez? What? 36 00:01:57,657 --> 00:01:58,703 Bells. 37 00:02:01,340 --> 00:02:02,376 I don't know. 38 00:02:03,977 --> 00:02:05,934 How can you not know how you smashed your phone? 39 00:02:07,372 --> 00:02:09,166 I don't know how... I don't... 40 00:02:09,252 --> 00:02:12,244 Right. Simon have coke? 41 00:02:12,331 --> 00:02:14,882 - What? - Did Simon have coke? 42 00:02:14,968 --> 00:02:17,318 - Yeah, yeah. - Right. 43 00:02:17,404 --> 00:02:19,197 So... you were doing coke... 44 00:02:19,274 --> 00:02:21,595 No, I mean, I had a bump, T. So... 45 00:02:22,832 --> 00:02:23,791 All right. 46 00:02:25,517 --> 00:02:27,435 Well, you were with Simon... 47 00:02:27,512 --> 00:02:29,191 probably took back to work. 48 00:02:29,267 --> 00:02:30,351 Alie? 49 00:02:30,428 --> 00:02:31,463 Yeah? 50 00:02:34,302 --> 00:02:36,383 I think we should call Simon. 51 00:02:36,460 --> 00:02:38,743 We should call Simon just to check. 52 00:02:38,819 --> 00:02:40,095 I'll just move my audition. 53 00:02:40,181 --> 00:02:41,792 All right, this is Simon Ridgley. 54 00:02:41,821 --> 00:02:43,135 It's gone to voicemail. 55 00:02:43,212 --> 00:02:46,731 Excuse me. 56 00:02:49,330 --> 00:02:50,289 Terry. 57 00:02:50,366 --> 00:02:52,208 Hi Simon, I'm with Arabella. 58 00:02:52,284 --> 00:02:53,646 We tried to call from her phone 59 00:02:53,723 --> 00:02:56,092 but you didn't pick up, so we'd call from another line. 60 00:02:56,101 --> 00:02:56,523 Hey, Si. 61 00:02:56,600 --> 00:02:57,875 I'm at work right now, you know. 62 00:02:57,962 --> 00:03:00,014 Yeah, yeah, yeah, so just one thing, one thing. 63 00:03:00,043 --> 00:03:03,716 I just wanted to know how... How did last night end? 64 00:03:03,793 --> 00:03:05,596 - How did it end? - Yeah. 65 00:03:05,672 --> 00:03:08,233 I went... I went Derae's hotel 66 00:03:08,310 --> 00:03:10,305 I went back with him 'cause it was his last night, 67 00:03:10,391 --> 00:03:12,702 so I went back, and I then went to work. 68 00:03:12,789 --> 00:03:14,783 Terry, what's good? Is everything all right? 69 00:03:14,860 --> 00:03:16,040 Okay, cool, but how... how did... 70 00:03:16,059 --> 00:03:18,658 Yeah, yeah, how did we say goodbye. How did it end? 71 00:03:19,502 --> 00:03:21,180 Well, you were pretty waved. 72 00:03:21,257 --> 00:03:23,252 Uh, you said you had to go to work, 73 00:03:23,338 --> 00:03:24,450 so I walked you back. 74 00:03:24,537 --> 00:03:26,388 You were with me, yeah? You were there the whole night. 75 00:03:26,407 --> 00:03:27,587 You were with me the night, yeah? 76 00:03:27,606 --> 00:03:30,128 Of course. You're good, man. You're good. 77 00:03:30,205 --> 00:03:31,691 All right. Shit, I'm out here going... 78 00:03:31,768 --> 00:03:33,207 Sorry, we just need to call 79 00:03:33,283 --> 00:03:34,578 for confirmation that you took her back to work. 80 00:03:34,588 --> 00:03:35,057 I haven't slept. 81 00:03:35,086 --> 00:03:36,419 Simon, I'm so sorry. I haven't slept. 82 00:03:36,438 --> 00:03:39,517 Thank you, thank you, yeah. Hey Si, listen. Um... 83 00:03:39,603 --> 00:03:44,159 Like, why is my head, like, bleeding, my phone smashed? 84 00:03:45,751 --> 00:03:47,947 Um... I think you fell. 85 00:03:48,666 --> 00:03:49,750 Yeah, you fell. 86 00:03:49,827 --> 00:03:51,687 Where's the blood coming from? Where you bleeding? 87 00:03:51,706 --> 00:03:54,142 It's like my head and um... 88 00:03:54,219 --> 00:03:55,226 Is it bad? 89 00:03:55,303 --> 00:03:57,940 Uh... Nah, it's like... Yeah, no. 90 00:03:58,017 --> 00:04:00,702 That's good, then. That's all good, all good. 91 00:04:00,779 --> 00:04:01,978 - Bells. - Yeah. 92 00:04:02,054 --> 00:04:04,049 - Get some sleep, yeah? - Bye. 93 00:04:04,136 --> 00:04:06,054 - Well, that's good. - Yeah? 94 00:04:06,130 --> 00:04:08,413 Oh, my god, it's like so good. 95 00:04:08,490 --> 00:04:10,206 Yeah, my head's been like... 96 00:04:12,287 --> 00:04:14,599 Yeah, like, I don't know... something. 97 00:04:14,685 --> 00:04:16,085 Okay, what you mean? 98 00:04:16,920 --> 00:04:18,598 I've got this like... 99 00:04:18,684 --> 00:04:22,635 thing in my head of, like, this guy, um... 100 00:04:22,712 --> 00:04:25,311 He's in a toilet cubicle, and he's like... 101 00:04:25,398 --> 00:04:27,949 I dunno, it seems like he did something a bit dodge. 102 00:04:32,226 --> 00:04:37,501 He's pantin' and sweatin'. He's got really big nostrils, 103 00:04:37,577 --> 00:04:40,253 and it's like he's blocking the door, 104 00:04:40,339 --> 00:04:42,133 and the door is like... 105 00:04:42,219 --> 00:04:45,413 I don't know, there's this like thumping... sound. 106 00:04:46,890 --> 00:04:48,530 Yeah, it's like he's... 107 00:04:48,606 --> 00:04:51,330 I don't know, like, blocking the door. 108 00:04:52,442 --> 00:04:53,728 Trust me, like, before you came, 109 00:04:53,804 --> 00:04:55,483 I was just in my room watching YouTube video 110 00:04:55,559 --> 00:04:59,597 after YouTube video trying my mind from... you know? 111 00:05:01,553 --> 00:05:03,356 - What? - I'll show you. 112 00:05:03,433 --> 00:05:06,828 It's about, like, false images in the mind. 113 00:05:06,953 --> 00:05:10,664 Imagine for a second a duck teaching a French class, 114 00:05:10,751 --> 00:05:14,385 a ping pong match in orbit around a black hole, 115 00:05:14,462 --> 00:05:16,658 a dolphin balancing a pineapple. 116 00:05:16,745 --> 00:05:20,379 You probably haven't actually seen any of these things, 117 00:05:20,456 --> 00:05:22,978 but you can imagine them instantly. 118 00:05:23,055 --> 00:05:24,858 How does your brain produce an image 119 00:05:24,935 --> 00:05:28,205 of something you've never seen? That may not seem hard, 120 00:05:28,291 --> 00:05:30,449 but that... 121 00:05:30,526 --> 00:05:34,401 Oh no... No. 122 00:05:37,076 --> 00:05:38,659 He's gonna ask me how I'm doing and all that. 123 00:05:38,678 --> 00:05:40,040 He doesn't even know I went out. 124 00:05:40,116 --> 00:05:41,238 He's gonna be pissed. 125 00:05:41,315 --> 00:05:44,116 All gone. 126 00:05:44,192 --> 00:05:48,153 Now, you need to sleep. It's been, what... 127 00:05:49,189 --> 00:05:50,464 Thirty-five hours. 128 00:05:50,551 --> 00:05:52,344 - I think. - Yeah. 129 00:05:52,421 --> 00:05:54,339 - Where's your head scarf? - Top drawer. 130 00:05:58,981 --> 00:06:00,419 - Here you go. - Thanks, babe. 131 00:06:05,531 --> 00:06:10,249 He probably thinks I'm like... countin' macronutrients 132 00:06:10,326 --> 00:06:13,683 - and doing meditation. - Who? 133 00:06:13,769 --> 00:06:14,767 Biagio. 134 00:06:14,843 --> 00:06:16,838 Well, Biagio can wait. 135 00:06:16,924 --> 00:06:19,562 Right now, we need to sleep. 136 00:06:19,638 --> 00:06:22,036 - I should sleep. - That's all. 137 00:06:23,110 --> 00:06:26,592 - I need to go. - Oh! Feminist beauty campaign! 138 00:06:27,033 --> 00:06:28,107 Yes. 139 00:06:37,103 --> 00:06:38,177 Thanks, babe. 140 00:06:44,775 --> 00:06:48,534 - Okay. Bye. Thanks. - Good luck. Good luck, babe. 141 00:06:48,611 --> 00:06:49,609 Thank you. 142 00:07:18,063 --> 00:07:20,183 - Hey, guys. - Hi. 143 00:07:20,259 --> 00:07:21,497 And your name is? 144 00:07:21,573 --> 00:07:24,057 I'm Terry Pratchard, but my friends call me T, 145 00:07:24,134 --> 00:07:26,253 - so you may.. - Great. 146 00:07:26,330 --> 00:07:28,613 I'm Scarlet. This is Jacki, and that's Toni. 147 00:07:28,689 --> 00:07:29,927 Hey! 148 00:07:30,003 --> 00:07:32,526 So, on the X please, and if you could please say 149 00:07:32,602 --> 00:07:34,799 your name and IG handle into the camera. 150 00:07:34,885 --> 00:07:39,555 I'm Terry Pratchard, IG handle, @therealterrypratchard. 151 00:07:39,642 --> 00:07:41,195 And... 152 00:07:41,282 --> 00:07:44,677 Oh, follower count, 7,236. 153 00:07:44,753 --> 00:07:47,755 Great. So, just before we read, 154 00:07:47,832 --> 00:07:50,383 what's the most freeing thing you've ever done? 155 00:07:54,382 --> 00:07:59,264 "Most freeing thing." Um... 156 00:07:59,340 --> 00:08:02,016 Oh... I may need to think about that one. 157 00:08:02,093 --> 00:08:04,692 Okay, that's great. 158 00:08:04,769 --> 00:08:05,891 - Thank you. - Sorry. 159 00:08:05,977 --> 00:08:08,768 So, this, as you know, is our new campaign. 160 00:08:08,854 --> 00:08:11,443 Situational shots, playing sports, yoga, 161 00:08:11,530 --> 00:08:15,241 applying makeup, and your section is at the hair shop. 162 00:08:15,318 --> 00:08:17,121 Getting that hair did. That's right! 163 00:08:17,198 --> 00:08:19,154 That's it, so um... 164 00:08:19,240 --> 00:08:20,919 Scarlett is gonna read the other parts 165 00:08:20,996 --> 00:08:22,635 and join you for the ensemble lines. 166 00:08:22,712 --> 00:08:23,949 - Cool. - Okay. 167 00:08:25,350 --> 00:08:27,268 We are women. 168 00:08:27,354 --> 00:08:30,912 Our beauty excludes no woman or girl. 169 00:08:30,989 --> 00:08:33,866 I am woman; our fitness comes in all sizes. 170 00:08:33,943 --> 00:08:36,417 I am woman; our beauty isn't binary. 171 00:08:36,503 --> 00:08:39,658 I am woman; our hair is professional. 172 00:08:39,735 --> 00:08:43,897 See me, show me exactly like everyone else. 173 00:08:43,974 --> 00:08:45,729 If we show you a world 174 00:08:45,816 --> 00:08:47,686 where every woman is seen, 175 00:08:47,772 --> 00:08:50,486 then girls, you'll show us all. 176 00:08:51,570 --> 00:08:53,402 - Really great. - Thank you. 177 00:08:53,488 --> 00:08:54,485 So, um... 178 00:08:54,562 --> 00:08:57,717 Just in terms of the... Is that your real hair? 179 00:08:57,804 --> 00:08:59,875 Uh, no. It's a wig. 180 00:08:59,961 --> 00:09:02,800 Okay. Just... She's at the salon, so there's a chance 181 00:09:02,877 --> 00:09:05,274 it's gonna be being washed, dried. 182 00:09:05,351 --> 00:09:08,065 - Do you do that to your... - Yeah, it's human hair. 183 00:09:08,152 --> 00:09:09,350 Do you ever take it off? 184 00:09:09,427 --> 00:09:10,645 Yeah, I take it off all the time. 185 00:09:10,664 --> 00:09:11,949 Can we see what your hair's like? 186 00:09:13,906 --> 00:09:17,656 Maybe not now... Uh, another day 187 00:09:17,742 --> 00:09:20,341 so I can prepare it. 188 00:09:20,418 --> 00:09:22,537 Okay. Well, thanks so much. 189 00:09:23,017 --> 00:09:24,014 Thank you. 190 00:09:29,567 --> 00:09:31,006 I had a threesome once. 191 00:09:32,847 --> 00:09:33,883 Okay. 192 00:09:35,839 --> 00:09:37,402 Yeah. Thanks. 193 00:09:37,920 --> 00:09:39,282 Thanks guys. Bye. 194 00:09:41,162 --> 00:09:44,231 Half the annual average for the number of people killed by flooding. 195 00:09:44,317 --> 00:09:49,112 Last Friday, the region has reported a death toll of 42 people. 196 00:09:50,225 --> 00:09:52,747 - Has Alissa rung yet? - No. 197 00:10:08,370 --> 00:10:09,444 What's in the mash? 198 00:10:09,933 --> 00:10:10,969 Guess. 199 00:10:11,611 --> 00:10:13,040 It's not red kidney beans. 200 00:10:14,047 --> 00:10:15,045 One more go. 201 00:10:16,320 --> 00:10:17,404 I don't know. 202 00:10:18,200 --> 00:10:20,713 Sweet plantain and pinto beans. 203 00:10:21,317 --> 00:10:22,353 Yeah. 204 00:10:22,439 --> 00:10:24,712 I mashed them both separately, and then blended them. 205 00:10:24,789 --> 00:10:26,352 Where'd you get that from? 206 00:10:26,428 --> 00:10:27,953 I don't know. It just came to me. 207 00:10:29,507 --> 00:10:32,068 Doesn't sound like something I'd necessarily like. 208 00:10:32,144 --> 00:10:34,225 But... I like it. 209 00:10:41,457 --> 00:10:42,694 No, hold on. No, no, no. 210 00:10:42,771 --> 00:10:44,928 We're not watching this in my yard. 211 00:10:49,052 --> 00:10:49,887 Let's do another. 212 00:10:49,973 --> 00:10:51,527 - Science. - Animation. 213 00:10:51,603 --> 00:10:53,243 At the same time. 214 00:10:53,320 --> 00:10:54,883 Yeah, go on then. Lovely! 215 00:10:54,960 --> 00:10:58,038 Consciousness is perhaps the biggest riddle in nature. 216 00:10:58,115 --> 00:10:59,995 Stripped to its core meaning, 217 00:11:00,081 --> 00:11:02,440 consciousness is what allows us to be aware 218 00:11:02,517 --> 00:11:07,111 both of our surroundings and of our own inner state. 219 00:11:07,188 --> 00:11:09,950 But thinking about consciousness has this habit 220 00:11:10,026 --> 00:11:13,383 - of taking us around in circles. - Oh, where'd you get that? 221 00:11:13,460 --> 00:11:16,107 Oh. Yeah, I know. I fell. 222 00:11:17,066 --> 00:11:18,696 Oh, I should get, um... 223 00:11:19,780 --> 00:11:21,535 tissue and a plaster. 224 00:11:21,621 --> 00:11:25,697 But once we try to pinpoint what exactly it is, 225 00:11:25,774 --> 00:11:28,210 that leaves us grasping at thin air. 226 00:11:28,287 --> 00:11:31,250 Different schools and ideas compete with one another, 227 00:11:31,327 --> 00:11:32,602 but no one has come close 228 00:11:32,689 --> 00:11:34,607 to figuring it out. 229 00:11:34,683 --> 00:11:37,436 It's unsettling to realize that we don't understand 230 00:11:37,522 --> 00:11:40,438 what makes us aware of ourselves and the world. 231 00:11:41,675 --> 00:11:44,514 In this fuzzy area, consciousness and intelligence 232 00:11:44,590 --> 00:11:47,669 are also related, although they are not the same. 233 00:11:47,755 --> 00:11:51,591 Um, Ben... There's another thing. 234 00:11:51,668 --> 00:11:55,897 I'm standing outside, I'm staring at a cash point, 235 00:11:55,984 --> 00:11:58,458 and it's hard to stand straight, like... 236 00:11:58,535 --> 00:12:00,779 as if the wind's really strong. 237 00:12:01,412 --> 00:12:02,898 I'm tryna', like... 238 00:12:02,975 --> 00:12:06,773 put my... my pin in on... on the keypad, 239 00:12:06,850 --> 00:12:09,209 but when I try to press the right buttons, 240 00:12:09,286 --> 00:12:13,083 the keypad numbers keep movin'. 241 00:12:13,160 --> 00:12:14,206 Here. 242 00:12:19,442 --> 00:12:21,322 Looks like you took 40 quid out. 243 00:12:21,398 --> 00:12:22,559 Camden. 244 00:12:22,635 --> 00:12:26,347 Thought you were in Soho. A bit of a ways away. 245 00:12:36,618 --> 00:12:40,061 He's stupid. 246 00:12:52,366 --> 00:12:53,641 I have no idea. 247 00:12:53,728 --> 00:12:55,559 Pinto. Pinto and Plantain. 248 00:12:55,646 --> 00:12:57,640 He's mashing up the plantain, 249 00:12:57,717 --> 00:13:01,074 sees a can of pinto, and mashes the two of them together. 250 00:13:02,474 --> 00:13:04,632 - Put 'em in a blender. - Thank you. 251 00:13:04,709 --> 00:13:07,547 - It's good, right? - Mm. Nice. 252 00:13:11,988 --> 00:13:13,302 Manage to get some sleep, yeah? 253 00:13:15,459 --> 00:13:19,257 Uh, I tried. But... I haven't slept. 254 00:13:19,334 --> 00:13:22,892 Sorry again about this morning. This black out had me like... 255 00:13:22,978 --> 00:13:24,014 It's all good, eat up, man. 256 00:13:24,091 --> 00:13:26,767 I need to... you know, just gather the pieces, 257 00:13:26,853 --> 00:13:28,809 any of the pieces. 258 00:13:28,886 --> 00:13:32,521 I was, uh... looking through my bank statements, 259 00:13:32,607 --> 00:13:34,640 and it looks like we stopped off at the cash point. 260 00:13:34,727 --> 00:13:38,083 So did we go to the bank, and then you walked me back? 261 00:13:38,879 --> 00:13:39,877 Yeah. 262 00:13:39,963 --> 00:13:42,111 Okay, so we... we were at the cash point together 263 00:13:42,198 --> 00:13:43,674 and then you walked me back to work. 264 00:13:44,595 --> 00:13:46,273 Yeah, yeah. Yeah. 265 00:13:46,350 --> 00:13:49,064 It's like 45 minutes if we walk it 266 00:13:49,151 --> 00:13:50,704 'cause it was in Camden. 267 00:13:50,791 --> 00:13:53,428 So did we get an Uber, or 'cause... 268 00:13:54,866 --> 00:13:55,825 Yeah, we got Uber, 269 00:13:55,902 --> 00:13:58,223 then I went back to Ego Death to meet Derae. 270 00:13:58,300 --> 00:14:00,391 - 'cause, you know, it was his last night. - Okay. Yeah, yeah, yeah. 271 00:14:00,419 --> 00:14:02,251 And then went back to his hotel afterwards, 272 00:14:02,337 --> 00:14:04,131 you know, and uh... Yeah. 273 00:14:06,375 --> 00:14:07,814 Who booked the Uber? 274 00:14:08,888 --> 00:14:10,125 Who booked the Uber? 275 00:14:10,211 --> 00:14:11,487 Yeah, uh... 276 00:14:12,887 --> 00:14:14,297 Who booked the fucking Uber? 277 00:14:14,325 --> 00:14:15,879 'Cause I haven't used Uber. 278 00:14:15,965 --> 00:14:17,001 Was it Uber? 279 00:14:17,078 --> 00:14:18,555 You said Uber. 280 00:14:19,955 --> 00:14:21,633 I was just thinking 'cause it's like... 281 00:14:21,720 --> 00:14:23,791 Don't know if I booked on my phone or... 282 00:14:25,076 --> 00:14:26,390 maybe Derae booked it. 283 00:14:27,752 --> 00:14:30,150 Tell you what, when he gets off the flight, I'll check. 284 00:14:30,226 --> 00:14:33,382 You said you went back to the bar to meet Derae, 285 00:14:33,468 --> 00:14:35,021 so... Derae wasn't there. 286 00:14:38,301 --> 00:14:40,018 Can I see your Uber receipts, please? 287 00:14:46,175 --> 00:14:48,448 Thanks, I'm just gonna, um... 288 00:14:53,761 --> 00:14:56,801 Thanks. 289 00:16:10,484 --> 00:16:14,723 - Hi, I'm so sorry. - What's going on? 290 00:16:14,800 --> 00:16:17,083 I'm really sorry. Uh... 291 00:16:18,320 --> 00:16:21,274 Yeah, I didn't know I was gonna end up at your... 292 00:16:21,360 --> 00:16:23,316 I just turned up at your, um... 293 00:16:25,714 --> 00:16:26,951 I'm so sorry. 294 00:16:27,028 --> 00:16:28,313 Uh... Yeah. 295 00:16:28,390 --> 00:16:34,019 - Simon gave me your... - Yeah. What did Simon say exactly? 296 00:16:34,106 --> 00:16:36,379 I don't... Don't even worry about that. 297 00:16:36,465 --> 00:16:39,495 That's not my... Um... Yeah. 298 00:16:39,582 --> 00:16:43,053 I don't want to cause any... trouble. 299 00:16:43,140 --> 00:16:44,137 I don't care about that. 300 00:16:44,214 --> 00:16:46,890 It's not my problem, you know. 301 00:16:46,976 --> 00:16:49,047 - So what is the problem? - There is no problem. 302 00:16:50,323 --> 00:16:52,088 It's just not mine. 303 00:16:52,164 --> 00:16:54,409 The thing that is not a problem is not... 304 00:16:54,840 --> 00:16:56,643 a thing for me. 305 00:16:57,564 --> 00:16:59,156 He told you everything? 306 00:17:00,479 --> 00:17:03,750 Well, if you're okay with it... 307 00:17:03,836 --> 00:17:06,713 then I guess I can say it was really nice to meet you last night. 308 00:17:06,790 --> 00:17:08,353 Well, the little I remember. 309 00:17:09,111 --> 00:17:10,271 - What? - Yeah. 310 00:17:10,348 --> 00:17:13,302 We were in that bar and... 311 00:17:13,388 --> 00:17:14,663 - At Ego, yeah. - Yeah. 312 00:17:15,661 --> 00:17:16,860 Then I woke up this morning. 313 00:17:16,936 --> 00:17:17,934 - Really? - Yeah. 314 00:17:17,982 --> 00:17:20,053 My housemates reckon I got spiked 'cause... 315 00:17:20,140 --> 00:17:23,180 I had to cancel my shift I feel that shit. 316 00:17:23,256 --> 00:17:25,175 I've been tellin' Simon all mornin'. 317 00:17:25,251 --> 00:17:26,450 And he's ignoring me. 318 00:17:26,527 --> 00:17:28,013 - Really? - Yeah. 319 00:17:28,090 --> 00:17:30,488 Sorry, what do you want? 320 00:17:31,811 --> 00:17:36,117 I have a blackout. It's... the same. 321 00:17:36,204 --> 00:17:39,599 Well, shit. I guess I actually was spiked. 322 00:17:43,358 --> 00:17:45,391 And I... 323 00:17:45,477 --> 00:17:48,028 think I remember seeing someone being attacked. 324 00:17:48,115 --> 00:17:49,592 Oh. Oh no. 325 00:17:52,421 --> 00:17:57,139 The person we both know in the story is... Simon. 326 00:17:58,981 --> 00:17:59,978 Okay? 327 00:18:01,858 --> 00:18:03,814 Because of what I remember, 328 00:18:03,891 --> 00:18:07,094 I don't know if you've been safe all night. 329 00:18:07,171 --> 00:18:09,127 I don't think Simon's a criminal 330 00:18:09,214 --> 00:18:10,604 if that's what you're getting at. 331 00:18:10,691 --> 00:18:11,966 He comes over every Thursday 332 00:18:12,043 --> 00:18:13,846 and he hasn't stolen a thing, so. 333 00:18:15,208 --> 00:18:18,238 Yeah. I was safe. 334 00:18:18,315 --> 00:18:21,240 I've been safe fuckin' Simon for six months now. 335 00:18:21,317 --> 00:18:23,033 Yeah. I'm not an idiot, 336 00:18:23,110 --> 00:18:25,431 despite what you may think. 337 00:18:25,517 --> 00:18:28,548 - No, I... I... - No, I didn't say you called me an idiot. 338 00:18:28,634 --> 00:18:31,272 I said you might think I'm an idiot. 339 00:18:31,348 --> 00:18:33,746 Okay, so I'm gonna call me an Uber and... 340 00:18:33,823 --> 00:18:35,300 "Sure you were safe." 341 00:18:35,386 --> 00:18:37,620 Clearly, you think I'm someone you can patronize, 342 00:18:37,697 --> 00:18:38,982 and clearly you enjoy CSI, 343 00:18:39,059 --> 00:18:40,910 so why don't you find out where the fuck you were? 344 00:18:40,939 --> 00:18:42,934 Simon doesn't have a criminal bone in his body. 345 00:18:43,020 --> 00:18:46,453 He couldn't even cope with me spending one evening with Kat 346 00:18:46,530 --> 00:18:48,928 undercover, 'cause she's the one lookin' for pussy. 347 00:18:49,004 --> 00:18:51,929 It's not like I'd ever... Because she's gross. 348 00:18:52,006 --> 00:18:53,483 I just wanted to meet her! 349 00:18:53,569 --> 00:18:55,046 But the boy's having heart palpitations 350 00:18:55,123 --> 00:18:59,199 because he's a fucking pussy. And you're at my door 351 00:18:59,276 --> 00:19:01,472 with some bullshit conspiracy theory 352 00:19:01,558 --> 00:19:06,315 of Simon the rapist. You're out of your fucking mind, bitch. 353 00:19:07,073 --> 00:19:08,348 You're sick in the head. 354 00:19:14,822 --> 00:19:16,299 You need to go take some medication, 355 00:19:16,385 --> 00:19:18,783 because he never told me you were crazy! 356 00:19:18,859 --> 00:19:22,456 - Get some fucking help. - Yep, it's coming in one minute. 357 00:19:32,602 --> 00:19:36,323 Yo, T, I got spiked, you know. 358 00:19:37,004 --> 00:19:38,241 Issit? 359 00:19:38,318 --> 00:19:41,320 Yeah, yeah. I think so, yeah. 360 00:19:41,397 --> 00:19:43,478 So, I'm gonna go to the station. 361 00:19:45,914 --> 00:19:47,276 Issit? 362 00:19:47,352 --> 00:19:51,668 Yeah, I... it's something I should probably tell them. 363 00:19:51,745 --> 00:19:53,624 About the thing in your head? 364 00:19:53,701 --> 00:19:55,619 I've literally got no idea. 365 00:19:56,780 --> 00:19:58,736 Aight. Well... 366 00:19:59,340 --> 00:20:00,578 Where you at? 367 00:20:00,654 --> 00:20:01,738 I just got home. 368 00:20:02,534 --> 00:20:04,769 - Call me after, yeah? - Aight. 369 00:20:04,855 --> 00:20:07,847 - Aight, cool, cool. Bye. Bye. - Bye. 370 00:20:12,489 --> 00:20:13,889 Aye. 371 00:20:13,966 --> 00:20:15,845 - Kwame. - Yo. 372 00:20:18,761 --> 00:20:19,883 Hi, Arabella. 373 00:20:19,960 --> 00:20:21,274 - Hi. - And who's this? 374 00:20:22,396 --> 00:20:25,273 - This is Kwame. - And he is? 375 00:20:25,350 --> 00:20:28,150 I wasn't involved. I wasn't there. Just Kwame. 376 00:20:29,032 --> 00:20:31,746 Okay. Arabella, I'm Funmi. 377 00:20:31,823 --> 00:20:34,787 Beth and I have been assigned as special officers to your case. 378 00:20:34,863 --> 00:20:36,657 We've read your initial statement. 379 00:20:36,743 --> 00:20:38,862 We're going to ask you a few questions, 380 00:20:38,939 --> 00:20:40,617 then if we feel it's necessary, 381 00:20:40,694 --> 00:20:45,173 we'll take you over to the sexual assault referral unit for forensics. 382 00:20:45,250 --> 00:20:47,369 And then, get you home safely, okay? 383 00:20:54,006 --> 00:20:55,722 Do you have any reason to believe 384 00:20:55,799 --> 00:20:58,839 that this friend of yours, Simon or Derae, 385 00:20:58,916 --> 00:21:02,877 would spike your drinks, or want to hurt you in any way? 386 00:21:02,896 --> 00:21:03,232 No. 387 00:21:03,318 --> 00:21:06,272 There were another two, We didn't know 'em, so... 388 00:21:06,349 --> 00:21:09,945 I don't know. It wouldn't have been Simon. He's my friend. 389 00:21:10,031 --> 00:21:12,141 He's one of my best friends. He really is. 390 00:21:12,227 --> 00:21:14,587 He wasn't even in Camden. I guess... 391 00:21:15,546 --> 00:21:18,337 He just left me somewhere... 392 00:21:19,775 --> 00:21:21,415 which is quite weird. 393 00:21:23,650 --> 00:21:26,057 I kinda made my deadline. Did I tell you? 394 00:21:34,765 --> 00:21:36,098 And the assault, you recall... 395 00:21:36,117 --> 00:21:38,476 - The thing in my head? - Yes. 396 00:21:39,282 --> 00:21:40,558 Yeah, I wouldn't... 397 00:21:40,634 --> 00:21:43,598 Yeah, 'cause now you're calling it something I never... 398 00:21:43,674 --> 00:21:44,950 I never said that. 399 00:21:45,036 --> 00:21:46,628 Do you see anyone else? 400 00:21:50,906 --> 00:21:52,546 - Where? - In this memory. 401 00:21:52,622 --> 00:21:55,864 No... you... you can't... call it a memory. 402 00:21:58,137 --> 00:22:01,177 Okay, other than the man in the... 403 00:22:01,254 --> 00:22:03,536 In my head, who may not even be real, 404 00:22:03,613 --> 00:22:05,608 because I'm the person who can actually see it, 405 00:22:05,694 --> 00:22:07,209 and I'm not sure, so... 406 00:22:07,296 --> 00:22:11,247 we should probably pay attention to that. 407 00:22:11,324 --> 00:22:13,328 - Yes. - Yeah, 'cause we don't know. 408 00:22:13,405 --> 00:22:16,359 That's a very big thing to assume. I'm just... 409 00:22:16,445 --> 00:22:19,562 saying that we should refrain from... 410 00:22:19,638 --> 00:22:20,972 talking about things like they're facts. 411 00:22:21,000 --> 00:22:23,264 We should... We should probably just... 412 00:22:23,513 --> 00:22:25,709 - be careful. - Okay. 413 00:22:27,109 --> 00:22:30,744 The man, he doesn't seem too dissimilar 414 00:22:30,830 --> 00:22:33,266 from the gentleman you describe at Ego Death. 415 00:22:33,343 --> 00:22:36,220 Hmm, David? Hmm... 416 00:22:36,297 --> 00:22:39,577 No, no, 'cause David was... He's kinda short. 417 00:22:39,663 --> 00:22:42,099 Like not that much taller than me. 418 00:22:42,176 --> 00:22:44,574 And he never had that nose like the dude in my head. 419 00:22:44,650 --> 00:22:49,052 He had large nostrils and David never had large nostrils, so... 420 00:22:53,243 --> 00:22:55,967 If you're looking at someone who's taller than you, 421 00:22:56,044 --> 00:22:57,540 you see more of their nostrils than you would 422 00:22:57,559 --> 00:23:00,043 someone who's shorter than you, wouldn't you? 423 00:23:00,120 --> 00:23:03,553 But if you're on the floor looking up at an individual, 424 00:23:03,639 --> 00:23:06,353 the nostrils will always look prominent, 425 00:23:06,430 --> 00:23:08,147 and they might seem taller. 426 00:23:10,305 --> 00:23:13,067 Because of the angle. See? 427 00:23:20,135 --> 00:23:23,137 Can you see the person's eyes in your... 428 00:23:24,172 --> 00:23:25,774 Yeah, I can, uh... 429 00:23:27,174 --> 00:23:30,051 Yeah, I can see everything. I can see his... 430 00:23:30,128 --> 00:23:33,408 whole face very clearly. Yeah, maybe we can... 431 00:23:34,683 --> 00:23:36,323 Maybe we can draw him or... 432 00:23:37,321 --> 00:23:39,201 - You can see his eyes? - Yeah. 433 00:23:40,275 --> 00:23:41,397 Who's he looking at? 434 00:24:01,258 --> 00:24:02,419 Open wide for me. 435 00:24:03,340 --> 00:24:04,577 Sorry, is that hurtin'? 436 00:24:04,653 --> 00:24:06,735 It looks like you have a small cut in there. 437 00:24:06,811 --> 00:24:09,008 We'll get someone to come look at that for you, okay? 438 00:24:09,094 --> 00:24:10,647 Just one more. I'll be really careful. 439 00:24:14,800 --> 00:24:17,639 Bamboo, one of the fastest growing plants in the world, 440 00:24:17,725 --> 00:24:19,480 was once considered a humble plant. 441 00:24:19,557 --> 00:24:23,316 But it's now enjoying a new rep. This wood-like... 442 00:24:28,505 --> 00:24:32,427 Do you mind? Because some people are like... Blegh! 443 00:24:32,504 --> 00:24:34,182 No, no, no, do your thing. 444 00:24:45,135 --> 00:24:46,094 Sorry. 445 00:24:48,088 --> 00:24:49,086 Bless ya. 446 00:24:50,687 --> 00:24:51,762 First time? 447 00:24:53,363 --> 00:24:54,361 Yeah. 448 00:24:54,926 --> 00:24:57,679 Really? Whoops. 449 00:25:01,716 --> 00:25:02,838 Mad, innit? 450 00:25:04,037 --> 00:25:07,787 How everything is beautiful, and nothing hurts. 451 00:25:13,906 --> 00:25:15,344 - You're all done. - Cool. 452 00:25:24,129 --> 00:25:25,414 Is there more at home? 453 00:25:25,491 --> 00:25:28,090 Okay. 454 00:25:50,867 --> 00:25:54,147 Feminist beauty campaign... 455 00:25:54,224 --> 00:25:55,308 How was it? 456 00:25:55,902 --> 00:25:56,938 Terrible. 457 00:25:57,379 --> 00:25:58,377 Oh no. 458 00:25:59,057 --> 00:26:00,937 - You okay? - Are you okay? 459 00:26:01,580 --> 00:26:02,577 Yeah... 460 00:26:04,016 --> 00:26:05,608 Yeah, I'm just a bit like... 461 00:26:09,012 --> 00:26:11,726 I'm deleting Simon's number. Mess. 462 00:26:11,803 --> 00:26:13,405 Why would he just leave? 463 00:26:14,364 --> 00:26:15,687 Ask Sherlock Holmes. 464 00:26:15,764 --> 00:26:17,720 -It's making me think back to Italy. 465 00:26:17,797 --> 00:26:20,243 - Italy? Oh yeah? - Yeah, like, 466 00:26:20,319 --> 00:26:23,235 we should make a pact never to disappear, you know. 467 00:26:23,312 --> 00:26:24,990 I told you I was going. 468 00:26:25,076 --> 00:26:26,870 Yeah, but... 469 00:26:26,956 --> 00:26:29,229 I was on so many drugs, babe, I was so fucked. 470 00:26:29,306 --> 00:26:30,543 Uh, so was I. 471 00:26:31,147 --> 00:26:32,144 Yeah. 472 00:26:33,266 --> 00:26:35,741 I was on, like, five actual drugs. 473 00:26:35,827 --> 00:26:38,704 You was on three, and two of which was alcohol and weed, 474 00:26:38,781 --> 00:26:42,051 which are not even really like... drugs. 475 00:26:42,138 --> 00:26:45,417 I didn't disappear. 476 00:26:45,494 --> 00:26:49,685 I told you I was going, you just can't remember. 477 00:26:49,772 --> 00:26:51,527 I came and I told you. 478 00:26:56,437 --> 00:26:57,396 I told you. 479 00:26:58,643 --> 00:26:59,602 T. 480 00:27:07,591 --> 00:27:09,269 Oh, was it really that bad? 481 00:27:09,585 --> 00:27:10,870 What? 482 00:27:10,947 --> 00:27:12,031 Your audition. 483 00:27:12,625 --> 00:27:15,100 Yeah. I was really shit. 484 00:27:38,481 --> 00:27:42,317 I would do this, but I'm really tired. 485 00:28:36,177 --> 00:28:37,136 How are you doing? 486 00:28:37,184 --> 00:28:39,179 I'm great as long as I'm around people. 487 00:28:39,256 --> 00:28:41,500 - Flashbacks? - Sometimes it gets a bit much. 488 00:28:43,178 --> 00:28:45,854 I take her to yoga, dance class, meditation. 489 00:28:45,931 --> 00:28:47,446 I make her feel good. 490 00:28:48,530 --> 00:28:50,170 I need a plane ticket to Italy. 491 00:28:50,611 --> 00:28:53,008 This is mad, fam. 492 00:28:53,085 --> 00:28:55,799 - You're beautiful. - Are we ready? 493 00:28:56,921 --> 00:28:58,839 I've never really spoken to a brother who was... 494 00:28:59,079 --> 00:29:00,719 - You could say it. - A gay guy. 495 00:29:00,997 --> 00:29:02,973 My therapist said it's important to do things like 496 00:29:02,992 --> 00:29:05,476 painting, cuddling with people that I trust. 497 00:29:05,553 --> 00:29:06,953 I've got no idea what's going on. 498 00:29:07,029 --> 00:29:08,765 We're probably gonna be having sex soon, innit? 499 00:29:08,785 --> 00:29:09,993 - Should we do that now? - Yeah. 500 00:29:10,751 --> 00:29:13,340 You get that feeling that someone's right for you, 501 00:29:13,426 --> 00:29:15,699 but you're not yet the person you need to be 502 00:29:15,786 --> 00:29:17,378 to also be right for that person? 503 00:29:17,464 --> 00:29:18,423 Stay. 504 00:29:20,341 --> 00:29:22,269 It's the kind of world where there are places like this 505 00:29:22,297 --> 00:29:23,602 that you can come and talk about it 506 00:29:23,659 --> 00:29:25,213 and know that you're not alone. 507 00:29:25,290 --> 00:29:26,575 You are so great. 34213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.