Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,255 --> 00:02:53,255
You're early.
2
00:02:53,965 --> 00:02:55,626
I'm professional.
3
00:02:57,219 --> 00:02:58,254
Put it out.
4
00:02:59,888 --> 00:03:01,674
I just lit it.
5
00:03:04,601 --> 00:03:05,807
Please put it out.
6
00:03:19,908 --> 00:03:21,819
Quick, let's get started.
7
00:03:23,203 --> 00:03:25,603
Let's just get it over and done with.
You don't have to...
8
00:03:27,874 --> 00:03:30,741
Why? You don't like them?
9
00:03:37,050 --> 00:03:39,757
I'm jealous. Who's Scarlet?
10
00:03:40,011 --> 00:03:41,626
None of your business.
11
00:03:47,436 --> 00:03:48,642
No.
12
00:03:49,813 --> 00:03:51,849
Then what am I here for?
13
00:03:52,149 --> 00:03:55,892
Chit chat?
You still have to pay, you know?
14
00:03:58,280 --> 00:03:59,690
Hit me.
15
00:04:02,033 --> 00:04:05,651
Oh, okay. You're into this huh?
16
00:04:09,875 --> 00:04:11,581
Harder!
17
00:04:15,130 --> 00:04:16,791
Even harder.
18
00:04:26,892 --> 00:04:29,008
Even harder.
19
00:04:37,652 --> 00:04:39,813
Let me go.
20
00:04:42,991 --> 00:04:44,652
The money is on the table.
21
00:04:48,538 --> 00:04:50,278
Sick fuck.
22
00:06:25,427 --> 00:06:27,338
Yes, no mistake! It's him.
23
00:06:27,888 --> 00:06:30,800
No problem.
I will convince him this time.
24
00:06:40,734 --> 00:06:44,067
Hey, mister, I haven't seen you
in a long time, how are you?
25
00:06:44,279 --> 00:06:49,694
What kind do you like? Big tits, virgins?
You'll be satisfied.
26
00:06:58,209 --> 00:06:59,870
Hey, boss.
What would you like to drink?
27
00:07:00,295 --> 00:07:02,081
Whisky. On the rocks.
28
00:07:17,604 --> 00:07:21,222
So, tell me...
What are you into?
29
00:07:23,026 --> 00:07:24,311
I'm not interested.
30
00:07:25,946 --> 00:07:31,907
Not interested?! Could it be that,
you're into boys now?
31
00:07:32,118 --> 00:07:36,282
I have healthy boys
with hard and big cocks.
32
00:07:36,498 --> 00:07:38,113
You'll definitely be pleased.
33
00:07:42,003 --> 00:07:43,743
I'm not interested in all these.
34
00:07:44,965 --> 00:07:47,081
Hey, you're really strange tonight.
35
00:07:48,927 --> 00:07:53,261
You're not interested in boys or in girls.
So what are you into?
36
00:08:08,446 --> 00:08:10,482
Hey, I'm asking you!
37
00:08:13,785 --> 00:08:17,027
What? What are you into tonight?
38
00:08:19,958 --> 00:08:22,916
Pain. I'm into pain.
39
00:08:23,712 --> 00:08:25,202
Pain?!
40
00:08:26,840 --> 00:08:29,252
And I thought you are the type of guy...
41
00:08:29,467 --> 00:08:32,459
Who likes eating shit,
while being fucked.
42
00:08:32,679 --> 00:08:34,715
What? - Oh, nothing.
43
00:08:34,931 --> 00:08:38,515
It's only pain. Pain is normal.
44
00:08:44,107 --> 00:08:45,187
I live here.
45
00:08:46,026 --> 00:08:49,735
No, no, no. No house calls.
46
00:09:05,545 --> 00:09:06,545
Let me think about it.
47
00:09:07,130 --> 00:09:11,248
Don't think about it.
The girls here cannot match up.
48
00:09:12,218 --> 00:09:16,131
Besides... you've got nothing to lose.
49
00:09:19,309 --> 00:09:23,143
Paradise
50
00:09:28,943 --> 00:09:30,774
Here is the deal.
51
00:09:30,987 --> 00:09:35,606
Your journey will take you
to a beautiful town.
52
00:09:37,202 --> 00:09:42,788
It's a place far away from here,
but trust me it's worth it.
53
00:09:47,045 --> 00:09:50,378
Once you've arrived, you will meet David.
54
00:09:53,009 --> 00:09:57,844
He will then take you to a club, nearby.
55
00:10:18,034 --> 00:10:23,028
Once the fee is paid, you will
be served with a special drink.
56
00:10:46,146 --> 00:10:50,185
As required of all customers,
you have to drink it.
57
00:11:10,503 --> 00:11:16,373
This drink will knock you out,
but don't worry...
58
00:11:19,470 --> 00:11:21,836
You're in safe hands.
59
00:11:21,848 --> 00:11:25,887
David will make all the arrangements.
60
00:11:27,645 --> 00:11:31,763
No one knows where exactly this place is.
61
00:11:31,983 --> 00:11:37,444
When you wake up, you'll realise...
62
00:11:37,655 --> 00:11:39,111
That you're in paradise.
63
00:12:45,223 --> 00:12:46,804
What is your desire?
64
00:12:47,600 --> 00:12:49,591
I want to fuck a girl with a dog's head.
65
00:12:49,811 --> 00:12:55,647
I want her to be disguised with a dog's head
mask. And she must have big, round breasts.
66
00:12:56,317 --> 00:12:58,399
I want to be raped by a transvestite.
67
00:12:58,611 --> 00:13:02,854
He has to be slim, with exotic features.
68
00:13:03,074 --> 00:13:06,191
I want him to ravage me
with his enormous cock.
69
00:13:06,494 --> 00:13:08,610
I want to have a twin.
70
00:13:09,205 --> 00:13:13,039
First I want them to jerk each other off.
71
00:13:13,459 --> 00:13:17,043
Next I want them to fuck me together.
72
00:13:18,047 --> 00:13:22,757
I want to feel them entering me at the
same time and ejaculating together.
73
00:13:22,969 --> 00:13:27,713
I want a sexy woman in stiletto heels.
74
00:13:27,932 --> 00:13:32,767
She must be wearing office wear
and have long hair.
75
00:13:32,979 --> 00:13:34,935
Get me hamsters, too.
76
00:13:35,148 --> 00:13:38,686
I want to watch her crushing the hamsters
to death with her heels.
77
00:13:39,319 --> 00:13:41,981
She's in her twenties or thirties.
78
00:13:41,988 --> 00:13:45,947
With bmi of 25 or lower.
79
00:13:46,409 --> 00:13:50,368
And... did I mention,
that she needs to be dead?
80
00:13:50,580 --> 00:13:54,698
No more than a week. Any more than that
and the smell becomes a turnoff.
81
00:13:54,917 --> 00:13:56,532
Can that be done?
82
00:13:56,961 --> 00:13:59,168
You're in paradise.
Anything is possible.
83
00:14:14,020 --> 00:14:17,638
What is your desire? - Pain.
84
00:14:18,441 --> 00:14:20,727
Can you be more specific?
85
00:14:23,321 --> 00:14:28,441
I don't want sex.
I just want to feel pain.
86
00:14:29,285 --> 00:14:31,367
Any kind of pain will do.
87
00:14:31,913 --> 00:14:37,579
Hit me. Cut me or burn me.
88
00:14:39,295 --> 00:14:41,286
Just torture me, as long as you can.
89
00:15:16,916 --> 00:15:18,497
Send mu-Dan up.
90
00:19:23,120 --> 00:19:24,576
You asked for me?
91
00:19:25,414 --> 00:19:27,655
Yes. Sit down.
92
00:19:41,222 --> 00:19:42,587
Get lost.
93
00:20:00,950 --> 00:20:04,317
Do you still remember
the day when you first arrived here?
94
00:20:07,957 --> 00:20:09,447
Who could have forgotten?
95
00:20:14,922 --> 00:20:16,287
Would you remind me.
96
00:20:20,177 --> 00:20:24,466
You and your men gang raped me.
97
00:20:25,933 --> 00:20:28,800
Then, threw me into this hell.
98
00:20:31,230 --> 00:20:35,644
That was the day
I lost my freedom.
99
00:20:53,669 --> 00:20:55,375
Mu-Dan.
100
00:20:56,839 --> 00:20:59,125
I like you very much.
101
00:20:59,341 --> 00:21:02,128
Let's make a deal.
That's not necessary.
102
00:21:03,345 --> 00:21:06,803
Listen to me.
103
00:21:07,767 --> 00:21:10,850
I'm offering you your freedom.
104
00:21:19,653 --> 00:21:22,645
However there is one condition.
105
00:21:24,241 --> 00:21:28,484
A very special guest
has come to paradise.
106
00:21:29,622 --> 00:21:34,491
His name is zhang li
and he wants to experience pain.
107
00:21:36,837 --> 00:21:42,173
No, not just pain,
but exquisite pain.
108
00:21:43,177 --> 00:21:45,634
Pain beyond belief.
109
00:21:45,846 --> 00:21:51,682
If within these three days
you can cater to his needs...
110
00:21:52,937 --> 00:21:54,677
I will set you free.
111
00:21:57,107 --> 00:22:02,568
Three days... and I'll have my freedom?
112
00:22:04,114 --> 00:22:09,780
But if within these three days
he dies...
113
00:22:09,995 --> 00:22:12,828
I'm afraid my offer is invalid.
114
00:22:13,040 --> 00:22:16,953
And... you will have to pay for it.
115
00:22:18,254 --> 00:22:20,245
Only three days?
116
00:22:20,965 --> 00:22:24,002
Yes, I give you my word.
Three days.
117
00:23:14,518 --> 00:23:16,179
How are you, my dear?
118
00:23:52,139 --> 00:23:53,925
My pretty girl.
119
00:24:26,048 --> 00:24:27,788
Come with me.
120
00:24:42,106 --> 00:24:43,846
Are we at the underground?
121
00:24:44,608 --> 00:24:47,350
I don't know. No one knows.
122
00:25:19,643 --> 00:25:22,134
Level 10 is the staff quarters.
123
00:25:28,610 --> 00:25:31,522
Reception is at level 9.
124
00:25:33,699 --> 00:25:38,363
As you go up the levels
you'll find an array of different flavors'.
125
00:25:41,540 --> 00:25:44,247
Level 8 is surely the most
popular among customers.
126
00:25:50,299 --> 00:25:52,881
Level 7 is men.
127
00:25:59,475 --> 00:26:02,012
Girls are at level 6.
128
00:26:02,227 --> 00:26:04,684
And boys are at level 5.
129
00:26:07,316 --> 00:26:12,310
The higher we go it gets more bizarre.
130
00:26:18,786 --> 00:26:21,448
On level 4 we have bestiality.
131
00:26:31,590 --> 00:26:33,296
What about 'miscellaneous'?
132
00:26:36,136 --> 00:26:39,378
Anything weird and sick.
133
00:26:41,683 --> 00:26:45,096
The wildest fantasy,
that comes to your mind.
134
00:26:45,312 --> 00:26:47,303
Even necrophilia.
135
00:26:48,065 --> 00:26:50,647
That is more common than you think.
136
00:26:52,236 --> 00:26:55,899
Anyway, level 2 is where we're going to.
137
00:26:56,115 --> 00:27:02,532
This floor is for people like yourself.
For those who find pleasure in pain.
138
00:27:14,133 --> 00:27:18,752
Level 1 is penthouse.
Who is it for?
139
00:27:22,266 --> 00:27:24,097
The boss.
140
00:27:45,831 --> 00:27:47,241
Wait for me here.
141
00:28:43,680 --> 00:28:46,797
Quick! Move along.
142
00:30:08,265 --> 00:30:09,846
Does it hurt?
143
00:30:10,058 --> 00:30:12,424
You moron. What do you think?
144
00:30:12,811 --> 00:30:14,847
Don't scold him.
145
00:30:15,605 --> 00:30:19,518
He's not well.
He's just a child.
146
00:30:29,411 --> 00:30:34,405
Listen up! We are going
to clean all of you now.
147
00:30:34,624 --> 00:30:37,707
After that, we will bring you to the boss!
148
00:30:43,342 --> 00:30:49,429
Hit them. Clean all of them.
Yeah, that's right. Don't run away.
149
00:30:49,639 --> 00:30:56,386
Hit them all. Yeah, that's right.
Clean them properly.
150
00:30:56,605 --> 00:31:02,396
Aim higher. Wash their heads.
Yeah, that's right. Stop running away.
151
00:31:02,611 --> 00:31:08,402
That's right.
What about the center? Yeah, that's right.
152
00:31:08,617 --> 00:31:13,407
Stop running away.
Clean them thoroughly.
153
00:32:51,094 --> 00:32:53,255
What the fuck are you trying to do?
Die?
154
00:32:55,474 --> 00:32:57,305
What's it to you?
155
00:32:57,517 --> 00:33:00,884
If you stay alive, I get what I want.
156
00:33:01,104 --> 00:33:05,518
If you die, I'll die too. And I don't
want to die. Do you understand?
157
00:33:10,197 --> 00:33:11,733
It's gone.
158
00:33:11,990 --> 00:33:15,278
Hey! What are you trying to do?
Did you not hear what I'd just...
159
00:33:15,494 --> 00:33:18,827
I lost something.
Somewhere there...
160
00:33:19,331 --> 00:33:22,448
You stay here!
Don't do anything silly!
161
00:33:52,405 --> 00:33:54,396
Thanks.
162
00:33:56,493 --> 00:34:00,736
I gave one just like it to my daughter.
163
00:34:01,998 --> 00:34:07,368
Now that's all I have of her.
164
00:34:14,094 --> 00:34:15,925
Wait awhile longer.
165
00:34:16,596 --> 00:34:21,260
Within these three days...
Don't do anything stupid.
166
00:34:22,561 --> 00:34:27,976
After three days you go
your way... and I'll go my way.
167
00:34:28,358 --> 00:34:30,690
I'll have freedom.
168
00:34:33,488 --> 00:34:34,944
Three days?
169
00:34:36,366 --> 00:34:38,106
Three days!
170
00:35:19,701 --> 00:35:21,657
Don't forget this.
Till later then.
171
00:37:24,701 --> 00:37:25,986
What do you want?
172
00:37:26,202 --> 00:37:27,567
I need to speak with you urgently.
173
00:37:27,787 --> 00:37:28,993
I've no time.
174
00:37:29,289 --> 00:37:30,995
I really need to speak with you.
175
00:37:42,218 --> 00:37:44,504
You knew my client is not well.
176
00:37:46,222 --> 00:37:49,885
Many of our clients are not well.
177
00:37:50,935 --> 00:37:56,180
I've already told you torture him
for three days and get your freedom.
178
00:37:56,399 --> 00:37:57,935
That's it.
179
00:37:58,401 --> 00:38:00,312
What if he commits suicide?
180
00:38:02,489 --> 00:38:07,233
Then... you'd better
make sure that he doesn't.
181
00:38:08,119 --> 00:38:13,614
Or else... whatever he's going
through you will get it as well.
182
00:38:13,833 --> 00:38:15,869
Exactly the same as
what he did to himself.
183
00:38:37,315 --> 00:38:39,180
Paradise
184
00:38:42,403 --> 00:38:44,735
penthouse suite
185
00:38:48,076 --> 00:38:50,362
surface
186
00:38:56,084 --> 00:38:59,121
Mu-Dan, I need you in here.
187
00:39:11,558 --> 00:39:14,925
Stupid bitch bit her own wrists.
Get it treated.
188
00:39:50,722 --> 00:39:52,804
Please begin.
189
00:40:03,568 --> 00:40:05,604
More!
190
00:40:09,908 --> 00:40:12,069
More!
191
00:40:36,100 --> 00:40:40,264
Hurry up! Go! Move faster!
192
00:40:40,688 --> 00:40:42,269
Faster!
193
00:40:43,983 --> 00:40:45,223
Faster!
194
00:41:27,777 --> 00:41:34,489
Welcome to paradise.
There are no windows nor doors here.
195
00:41:36,661 --> 00:41:41,621
Without my permission
no one can leave this place.
196
00:41:50,883 --> 00:41:53,716
Hey, don't be afraid.
197
00:41:55,805 --> 00:42:01,766
I am your boss... your master.
198
00:42:02,854 --> 00:42:07,393
Your body and soul belongs to me.
199
00:42:21,414 --> 00:42:27,705
Whatever instructions
I give... all of you must follow.
200
00:42:33,843 --> 00:42:38,212
If... you resist...
201
00:42:39,265 --> 00:42:45,306
Or... rebel against me...
202
00:42:57,283 --> 00:42:59,365
Then...
203
00:43:11,923 --> 00:43:14,039
Understand?
204
00:43:16,219 --> 00:43:18,005
Get out.
205
00:45:44,367 --> 00:45:45,698
Come with me.
206
00:50:05,169 --> 00:50:08,206
You bitch!
You're in a lot of trouble now!
207
00:50:08,422 --> 00:50:10,458
Close the door!
208
00:51:36,176 --> 00:51:38,167
Don't stop.
209
00:52:02,411 --> 00:52:04,197
You don't fucking die on me.
210
00:52:36,070 --> 00:52:37,276
Hey, wake up!
211
00:52:46,246 --> 00:52:48,578
Not too long now, my dear.
212
00:52:51,835 --> 00:52:54,201
It's been fun.
213
00:52:55,881 --> 00:53:02,844
But... everything must end.
214
00:53:09,311 --> 00:53:12,178
I've waited for all these years...
215
00:53:14,483 --> 00:53:17,145
And it's finally within reach.
216
00:53:27,329 --> 00:53:30,412
It will definitely going to be fun.
217
00:54:42,070 --> 00:54:45,028
You! The boss wants to see you.
218
00:54:53,040 --> 00:54:54,871
I'll be back soon.
219
00:54:56,126 --> 00:54:59,163
Maybe you won't. Or maybe
you'll get your freedom. Let's go!
220
00:55:46,468 --> 00:55:49,050
Relax. You're in the infirmary.
221
00:58:56,742 --> 00:58:58,983
Welcome.
222
00:59:12,215 --> 00:59:14,501
You are so beautiful.
223
00:59:19,264 --> 00:59:22,256
It's such a pity. - Fuck youl!
224
00:59:29,483 --> 00:59:31,519
Fuck me?!
225
00:59:34,946 --> 00:59:37,608
Yes, fucking, indeed!
226
01:00:00,055 --> 01:00:04,344
Do you like it? Fuck me?!
227
01:00:07,187 --> 01:00:09,473
Do you still want to fuck me?
228
01:00:24,371 --> 01:00:27,704
I would like to have a session
with a Roman soldier.
229
01:00:28,250 --> 01:00:33,210
I want him to be brutal and uncontrollable.
230
01:00:33,421 --> 01:00:36,584
He must be tall, big build.
231
01:00:38,635 --> 01:00:44,676
With his full armor and a sword.
232
01:00:46,768 --> 01:00:49,805
He will show no mercy on me.
233
01:00:50,021 --> 01:00:53,684
I want him to toss me around and
rape me over and over again.
234
01:00:53,900 --> 01:00:55,265
Your turn.
235
01:03:52,579 --> 01:04:00,202
I want to die but... dying is too easy.
236
01:04:01,463 --> 01:04:04,045
I need to suffer.
237
01:04:04,257 --> 01:04:10,753
Enduring pain allows me to forget.
238
01:04:12,682 --> 01:04:15,469
Even for just a short while.
239
01:04:18,271 --> 01:04:23,436
Perhaps... when I've gone
through enough...
240
01:04:24,110 --> 01:04:26,522
I won't feel a thing anymore.
241
01:04:32,660 --> 01:04:37,279
You daughter... her name is Scarlet?
242
01:04:40,251 --> 01:04:41,411
Yes.
243
01:06:12,552 --> 01:06:15,885
Cut the crap.
Give me back my daughter.
244
01:06:17,849 --> 01:06:19,714
Can I get you anything, sir?
245
01:06:21,019 --> 01:06:22,725
Coffee.
246
01:06:58,640 --> 01:07:00,801
Where the hell is my daughter?
247
01:07:08,191 --> 01:07:10,648
What the hell are you up to?
248
01:09:07,435 --> 01:09:09,551
Where the hell were you?
What took you so long?
249
01:09:09,771 --> 01:09:12,729
I've a lot of things to do, you know?
250
01:09:57,610 --> 01:10:01,979
I'll ask you one last time.
Where is Scarlet?
251
01:10:19,424 --> 01:10:21,039
She is dead.
252
01:10:21,926 --> 01:10:25,510
It is her birthday today!
You sick fuck!
253
01:10:41,821 --> 01:10:45,780
I told you. She's dead.
254
01:10:46,534 --> 01:10:48,525
So what are you going to do now?
255
01:12:56,414 --> 01:13:00,578
Soon... I realized that...
256
01:13:02,253 --> 01:13:04,744
Ho matter what I do...
257
01:13:05,298 --> 01:13:07,664
I can't change the fact that...
258
01:13:08,968 --> 01:13:11,050
I killed Scarlet.
259
01:13:14,891 --> 01:13:18,475
And that's why
you want to torture yourself?
260
01:13:27,695 --> 01:13:30,903
Your locket, I've seen it before.
261
01:13:33,576 --> 01:13:37,410
It's you who helped me
to get it from the pool.
262
01:13:38,831 --> 01:13:42,164
No, I've seen it somewhere else.
263
01:13:48,799 --> 01:13:51,791
Mu Dan, come in here!
264
01:13:52,803 --> 01:13:56,216
Stupid cunt bit her own wrists.
Get it treated.
265
01:13:58,392 --> 01:13:59,723
What are you doing?
266
01:14:02,563 --> 01:14:06,101
Help me.
She doesn't deserve this.
267
01:14:07,860 --> 01:14:12,980
The boss will kill you.
He will kill both of you, including me.
268
01:14:13,199 --> 01:14:15,485
I'm already dead anyway.
269
01:14:18,537 --> 01:14:23,827
But you're right, I have no right
to ask you to do this.
270
01:14:25,252 --> 01:14:27,413
He is your boss after all.
271
01:14:28,381 --> 01:14:32,215
Are you kidding?
I hate this place.
272
01:14:33,260 --> 01:14:37,424
And I hate his guts.
It's a living hell.
273
01:14:38,391 --> 01:14:42,430
Then, please help me. Help me to
save Scarlet out of this hell.
274
01:14:42,645 --> 01:14:44,636
Mu-Dan, I beg you!
275
01:14:45,231 --> 01:14:50,191
The problem is... Scarlet is
with the boss in the penthouse suite.
276
01:14:51,320 --> 01:14:54,187
We can just get in there and save her!
277
01:14:54,407 --> 01:14:56,819
The only entrance is at the reception.
278
01:14:57,034 --> 01:14:59,241
But it's too heavily guarded.
279
01:15:00,204 --> 01:15:02,160
They only let the guests leave.
280
01:15:02,581 --> 01:15:04,572
Is there any other way out?
281
01:15:07,086 --> 01:15:11,830
The fireplace... there's a fireplace
that leads to the surface.
282
01:15:20,766 --> 01:15:25,055
Welcome my warrior.
Will you please show me your sword?
283
01:15:33,863 --> 01:15:38,072
Be careful.
We are being watched.
284
01:15:38,284 --> 01:15:39,865
I know.
285
01:15:40,161 --> 01:15:42,994
Don't hurry, you don't want
to look suspicious.
286
01:15:55,176 --> 01:15:57,838
This is just so fun.
287
01:16:00,389 --> 01:16:04,632
Level 9, infirmary. Go get him.
288
01:16:04,852 --> 01:16:08,936
Listen carefully, do not kill him.
289
01:16:18,115 --> 01:16:19,776
Over there!
290
01:16:19,992 --> 01:16:22,574
Take the staircase. I'll meet you upstairs.
Sure.
291
01:16:22,870 --> 01:16:26,829
Hey! Why are you after him?
What has he done?
292
01:16:27,041 --> 01:16:28,827
Get lost, none of your business!
293
01:17:07,164 --> 01:17:09,405
Penthouse
294
01:17:18,843 --> 01:17:25,430
And darling, don't think that
I don't know what you've done.
295
01:17:25,641 --> 01:17:27,802
You are so naughty.
296
01:18:15,858 --> 01:18:17,268
I need to see you urgently.
297
01:18:17,484 --> 01:18:18,940
Come in.
298
01:18:37,379 --> 01:18:40,746
I can see and hear
everything that goes on here.
299
01:18:40,966 --> 01:18:44,424
You think you can get away from it?
300
01:18:44,637 --> 01:18:46,673
It was worth a shot!
301
01:18:48,307 --> 01:18:50,298
I'm so disappointed in you!
302
01:18:53,896 --> 01:18:55,887
How dare you betray me?
303
01:19:00,319 --> 01:19:03,106
It's no picnic working for you here,
in any case!
304
01:19:05,282 --> 01:19:10,447
It's such a pity.
You were one of my best.
305
01:20:29,199 --> 01:20:35,115
Do you know, I've been planning
for this revenge for 4 years?
306
01:20:35,331 --> 01:20:37,822
And you almost ruined it.
307
01:20:46,133 --> 01:20:50,968
Keeping the girl alive and
tracking down zhang li.
308
01:20:51,180 --> 01:20:54,843
Do you know,
how much time was spent?
309
01:20:55,392 --> 01:20:58,759
How much money
and effort put in for all this?
310
01:21:21,460 --> 01:21:22,950
You wanted freedom...
311
01:21:55,577 --> 01:21:58,068
Boss, we got him.
312
01:22:06,547 --> 01:22:08,128
Goodbye.
313
01:24:55,424 --> 01:25:00,259
What are you doing here, miss?
314
01:25:50,812 --> 01:25:55,772
Happy birthday to you.
315
01:25:57,402 --> 01:26:03,655
Happy birthday to you.
316
01:26:05,827 --> 01:26:07,818
Blow the candle.
317
01:26:09,414 --> 01:26:11,575
Blow the candle.
318
01:26:13,001 --> 01:26:15,162
Will you please blow out the candle?
319
01:26:16,129 --> 01:26:17,369
Well...
320
01:26:29,601 --> 01:26:31,466
I said, blow out the candle!
321
01:26:44,282 --> 01:26:45,863
Good.
322
01:26:46,868 --> 01:26:48,608
Very good.
323
01:26:51,498 --> 01:26:53,830
Are you happy?
324
01:26:55,001 --> 01:26:57,287
Scarlet, are you happy?
325
01:26:58,672 --> 01:27:01,163
Are you happy? Come out!
326
01:27:14,563 --> 01:27:15,973
Go in!
327
01:27:17,733 --> 01:27:19,473
No...
328
01:27:21,611 --> 01:27:23,147
Come over here!
329
01:27:26,491 --> 01:27:27,981
No...
330
01:27:29,035 --> 01:27:30,491
Go there!
331
01:27:43,759 --> 01:27:45,750
Smile...
332
01:27:47,512 --> 01:27:51,004
Smile... - No.
333
01:27:51,224 --> 01:27:52,760
Smile.
334
01:30:19,789 --> 01:30:23,077
Go on, scream! Scream!
335
01:30:25,295 --> 01:30:26,785
Are you watching this?
336
01:31:10,632 --> 01:31:11,997
Scarlet!
337
01:31:18,890 --> 01:31:20,630
Do you still remember me?
338
01:31:23,770 --> 01:31:25,726
You bastard!
339
01:31:26,856 --> 01:31:30,269
That day
Scarlet and I ran out and escaped.
340
01:31:31,861 --> 01:31:33,897
I'm going to kill you!
341
01:31:42,747 --> 01:31:44,783
That's not very nice of you.
342
01:31:46,501 --> 01:31:50,710
I have been taking care of her ever since!
343
01:31:51,464 --> 01:31:55,207
Even up till now.
She is still a virgin.
344
01:31:55,427 --> 01:31:57,964
You think it's such an easy task?
345
01:31:58,346 --> 01:32:01,930
You wanted revenge?
I'm here right now!
346
01:32:02,225 --> 01:32:04,136
Why do you have to involve Scarlet?
347
01:32:05,103 --> 01:32:07,059
Isn't it more fun this way?
348
01:32:08,940 --> 01:32:10,851
Why Scarlet?
349
01:32:12,152 --> 01:32:15,064
You are going to be a father soon.
350
01:33:06,623 --> 01:33:10,491
For the past four years
I've been tracking you down!
351
01:33:10,710 --> 01:33:13,622
Wherever you went I've tracked you!
352
01:33:14,589 --> 01:33:19,333
In fact, the purpose of building this place
was to lure you here.
353
01:33:38,988 --> 01:33:40,853
Move faster!
354
01:33:43,243 --> 01:33:45,154
It's over there!
355
01:34:03,805 --> 01:34:06,763
Someone is inside!
Put the chain in!
356
01:34:20,113 --> 01:34:23,947
I've done all these things
because of you!
357
01:34:26,578 --> 01:34:28,739
Who the hell are you?
358
01:34:39,757 --> 01:34:41,497
My eyes!
359
01:35:06,159 --> 01:35:07,820
My eyes!
360
01:35:16,711 --> 01:35:20,670
You son of a bitch!
You sick fuck!
361
01:35:25,220 --> 01:35:28,508
Scarlet! No!
362
01:35:30,308 --> 01:35:31,639
No!
363
01:35:33,937 --> 01:35:35,598
It's enough!
364
01:35:42,820 --> 01:35:44,481
Daddy!
365
01:35:45,031 --> 01:35:47,192
My dear Scarlet!
366
01:36:20,400 --> 01:36:23,267
Let's go.
The fireplace is the exit.
25665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.