Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,916 --> 00:00:09,916
[indistinct chatter]
2
00:00:10,833 --> 00:00:12,833
[vehicle passing by]
3
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
[horn blaring]
4
00:00:18,541 --> 00:00:20,250
[vehicle brakes hissing]
5
00:00:21,125 --> 00:00:23,125
[vehicle pulling away]
6
00:00:25,000 --> 00:00:28,333
{\an8}[indistinct chatter]
7
00:00:28,416 --> 00:00:30,416
{\an8}[train rattling]
8
00:00:32,916 --> 00:00:34,250
So, you've been good, right?
9
00:00:34,333 --> 00:00:35,916
I mean, other than this?
10
00:00:36,000 --> 00:00:38,541
He seems okay.
At least better than how I was picturing.
11
00:00:38,625 --> 00:00:40,583
Not too different
than last time I was here.
12
00:00:40,666 --> 00:00:43,392
Hard to tell whether he's in pain.
I mean, at least while he's asleep.
13
00:00:43,416 --> 00:00:45,166
But you've been on top of that, yes?
14
00:00:45,250 --> 00:00:49,041
Because I think that's the thing,
is for it to be as painless as possible.
15
00:00:49,125 --> 00:00:51,041
The trick is, I guess,
the thing I'm saying
16
00:00:51,125 --> 00:00:53,250
is that I hope
we can make this easy on him.
17
00:00:53,333 --> 00:00:55,041
Just not make a thing
out of anything.
18
00:00:55,125 --> 00:00:57,725
If we disagree, we talk it out
without getting heated, or yelling,
19
00:00:57,750 --> 00:00:59,416
or anything that's going to upset him.
20
00:00:59,500 --> 00:01:02,166
We handle it like adults,
like the age we are.
21
00:01:02,250 --> 00:01:04,559
I really don't see what there is
to disagree about anyways.
22
00:01:04,583 --> 00:01:06,750
At the end of the day,
the hard truth is he's dying.
23
00:01:06,833 --> 00:01:09,541
There's nothing either one of us can do
to stop that from happening.
24
00:01:09,625 --> 00:01:12,267
I'm not trying to be cold,
but it's a matter of being there for him,
25
00:01:12,291 --> 00:01:13,375
being here.
26
00:01:13,458 --> 00:01:15,833
Things from the past don't matter,
not right now.
27
00:01:15,916 --> 00:01:17,833
If there are things to work out,
they can wait.
28
00:01:17,916 --> 00:01:19,375
I really hope you agree.
29
00:01:19,458 --> 00:01:22,583
I'm upset. I know you are too.
We all are. It's hard. It sucks.
30
00:01:22,666 --> 00:01:24,458
Let's not make it harder, okay?
31
00:01:24,541 --> 00:01:25,583
I did see...
32
00:01:26,250 --> 00:01:29,208
I did see that the DNR
never got signed like I asked.
33
00:01:29,291 --> 00:01:30,416
Quite a few times.
34
00:01:30,500 --> 00:01:31,791
I got it, it's not that easy.
35
00:01:31,875 --> 00:01:34,500
Well, it was easy, actually.
Now it's a lot harder.
36
00:01:34,583 --> 00:01:35,703
I'm not making this a thing.
37
00:01:35,750 --> 00:01:38,416
I'm just saying it's harder now
that he's not seeing doctors.
38
00:01:38,500 --> 00:01:41,458
I have to get Dr. Sanders here,
or someone who can witness his signature,
39
00:01:41,541 --> 00:01:44,291
and it would've been just a lot simpler
when you were taking him in.
40
00:01:44,375 --> 00:01:45,833
I don't know how much time I have.
41
00:01:45,916 --> 00:01:46,874
He has.
42
00:01:46,875 --> 00:01:48,166
It's important.
43
00:01:48,250 --> 00:01:49,583
It's really important.
44
00:01:50,083 --> 00:01:51,416
[footsteps approaching]
45
00:01:54,500 --> 00:01:57,208
He opened his eyes for a bit.
[breathes shakily]
46
00:01:57,291 --> 00:01:59,375
That was nice. He knows we're here.
47
00:01:59,458 --> 00:02:01,125
I could tell that made him happy.
48
00:02:01,791 --> 00:02:03,750
[crying] I know.
49
00:02:04,958 --> 00:02:06,833
I promise I won't be like this
the whole time.
50
00:02:06,916 --> 00:02:09,375
I'm not going to just cry through it all.
Just for now.
51
00:02:09,458 --> 00:02:10,875
[sighs]
52
00:02:10,958 --> 00:02:13,875
It's weird to be away, you know,
from Mirabella and David.
53
00:02:13,958 --> 00:02:15,166
That's part of it.
54
00:02:15,250 --> 00:02:17,809
- It's really my first time.
- [woman 1] You could've brought them.
55
00:02:17,833 --> 00:02:19,750
No, no, it's good they're not here.
56
00:02:19,833 --> 00:02:21,041
They're fine.
57
00:02:21,125 --> 00:02:23,458
I'd rather the memory be
from our last visit.
58
00:02:23,541 --> 00:02:26,541
He was better.
That's what hurts about this more.
59
00:02:26,625 --> 00:02:31,416
He was still sick, of course,
but he was still so there,
60
00:02:31,500 --> 00:02:33,083
so able.
61
00:02:33,833 --> 00:02:37,333
I just didn't think things
would get to this, not so suddenly.
62
00:02:37,416 --> 00:02:41,166
I've seen too many movies, probably,
especially the ones made for children.
63
00:02:41,250 --> 00:02:45,166
With Mirabella these past couple of years,
everything's so nice, bright.
64
00:02:45,791 --> 00:02:47,541
Even if they get heavy,
65
00:02:47,625 --> 00:02:49,958
there's a beauty and clarity to it all.
66
00:02:50,041 --> 00:02:51,708
This feels so real.
67
00:02:51,791 --> 00:02:53,708
I'm rambling. I'm sorry. It's the jet lag.
68
00:02:53,791 --> 00:02:55,541
I get even more emotional when I fly.
69
00:02:55,625 --> 00:02:57,416
[sighs]
70
00:02:57,500 --> 00:02:58,500
Anyway...
71
00:02:59,375 --> 00:03:01,291
It's nice that it's us, just us.
72
00:03:01,375 --> 00:03:03,833
This is the way it should be.
The way he would want it.
73
00:03:05,000 --> 00:03:07,708
I interrupted something.
I'm sorry. [breathes deeply]
74
00:03:07,791 --> 00:03:10,791
How are you, Rachel? I feel like
we haven't spoken since Thanksgiving.
75
00:03:10,875 --> 00:03:11,875
How are you?
76
00:03:13,583 --> 00:03:14,583
I'm all good.
77
00:03:17,666 --> 00:03:21,125
I don't know what you want me to say.
I'm good. That's basically it.
78
00:03:21,208 --> 00:03:24,333
[woman 1] Well, she's definitely high.
The whole place stinks like weed.
79
00:03:24,416 --> 00:03:25,833
Fuck yeah, I'm high.
80
00:03:25,916 --> 00:03:27,083
High as a motherfucker.
81
00:03:27,166 --> 00:03:29,333
First thing I do in the morning
is I roll a blunt,
82
00:03:29,416 --> 00:03:31,875
then I smoke at least three
more throughout the day.
83
00:03:31,958 --> 00:03:34,041
You know why? ‘Cause that's how I do shit.
84
00:03:34,125 --> 00:03:35,405
I don't care that
you smoke weed.
85
00:03:35,458 --> 00:03:38,017
It's just not right to smoke it
in the house when someone is sick.
86
00:03:38,041 --> 00:03:39,083
Well, Daddy doesn't mind.
87
00:03:39,166 --> 00:03:41,458
Uh, trust me, I've been smoking
around him all this time,
88
00:03:41,541 --> 00:03:43,166
and he never had an issue.
89
00:03:43,250 --> 00:03:45,875
In fact, he likes the smell.
90
00:03:45,958 --> 00:03:47,158
Told me more than a few times.
91
00:03:47,208 --> 00:03:50,791
It's the smoke. The smoke, not the smell.
The man is dying. Just go outside.
92
00:03:50,875 --> 00:03:52,666
Damn, it took you five minutes.
93
00:03:52,750 --> 00:03:55,708
Five minutes, right?
To just get in my shit.
94
00:03:55,791 --> 00:03:57,583
A second ago it was,
"Let's just get along."
95
00:03:57,666 --> 00:04:00,833
Yes. Yes. Let's settle down.
There's no reason for this to be an issue.
96
00:04:00,916 --> 00:04:03,333
And for her to take her shitty weed
and smoke it outside.
97
00:04:03,416 --> 00:04:04,416
Shitty weed?
98
00:04:04,500 --> 00:04:06,458
Oh, please. No, I get top-shelf.
99
00:04:06,541 --> 00:04:08,666
Not that dog shit
you smoked all day long, right?
100
00:04:08,750 --> 00:04:10,809
- You think I forgot?
- [woman 1] That was high school.
101
00:04:10,833 --> 00:04:13,000
I've grown up quite a lot since then,
unlike others.
102
00:04:13,083 --> 00:04:14,166
Grown up? Still a bitch.
103
00:04:14,250 --> 00:04:16,875
[woman 3] Rachel, Katie, no.
Let's just stop.
104
00:04:17,625 --> 00:04:18,625
Look.
105
00:04:19,333 --> 00:04:21,500
Hi. Were you trying to find us?
106
00:04:22,083 --> 00:04:23,958
Please, please. Come sit down.
107
00:04:27,083 --> 00:04:28,166
[inhales]
108
00:04:29,291 --> 00:04:31,750
- I'm sorry, we were...
- [man] No. No need to apologize.
109
00:04:31,833 --> 00:04:34,250
I understand
what a stressful situation it is.
110
00:04:34,333 --> 00:04:35,750
It's natural.
111
00:04:35,833 --> 00:04:36,833
It's a hard time.
112
00:04:37,291 --> 00:04:39,916
While my partner Mirabella
was in the room with your father,
113
00:04:40,000 --> 00:04:42,351
I was hoping to talk you through
where we are at the moment.
114
00:04:42,375 --> 00:04:43,375
[woman 3] "Mirabella"?
115
00:04:43,458 --> 00:04:45,000
That's my daughter's name.
116
00:04:45,666 --> 00:04:48,708
- [whispers] Wow.
- [man] Really? It's a beautiful name.
117
00:04:48,791 --> 00:04:50,625
- She's three.
- Oh, that's nice.
118
00:04:51,250 --> 00:04:54,291
It's also very nice
that you're all here at a time like this.
119
00:04:54,375 --> 00:04:56,125
It's not always like that.
120
00:04:56,208 --> 00:04:57,458
Things happen in families.
121
00:04:57,541 --> 00:05:00,375
Sometimes people can't be here
because of medical reasons.
122
00:05:00,458 --> 00:05:03,416
Sometimes it's just,
you know, other things.
123
00:05:04,416 --> 00:05:06,291
I understand his wife passed
some years ago.
124
00:05:06,375 --> 00:05:07,375
He was married twice.
125
00:05:07,458 --> 00:05:08,458
Yes, she did.
126
00:05:08,500 --> 00:05:11,666
Breast cancer about 20 years ago, right?
127
00:05:11,750 --> 00:05:14,350
[man] Sorry to hear that.
I don't know what that process was like,
128
00:05:14,416 --> 00:05:17,458
but I think it would be helpful
to understand the process here
129
00:05:17,541 --> 00:05:19,625
now that your father's
off food and liquid.
130
00:05:19,708 --> 00:05:22,416
I, or Mirabella,
or both of us, if possible,
131
00:05:22,500 --> 00:05:25,125
will be here each morning
around this time,
132
00:05:25,208 --> 00:05:27,916
but you will have my number.
133
00:05:28,000 --> 00:05:31,791
I'll do my best to answer any questions
or come here if need be.
134
00:05:33,875 --> 00:05:37,083
It will be us you call when he does pass.
135
00:05:37,791 --> 00:05:39,231
We can make the declaration of death
136
00:05:39,291 --> 00:05:42,041
unless a medical reason brings him
to the hospital beforehand.
137
00:05:42,125 --> 00:05:45,166
I'm sorry.
It's just so weird that's her name.
138
00:05:45,250 --> 00:05:47,708
I keep picturing my daughter
when you mention her.
139
00:05:48,750 --> 00:05:50,708
Please, go on. Sorry.
140
00:05:50,791 --> 00:05:51,791
So,
141
00:05:52,250 --> 00:05:55,750
it's good news that your father
responds well to the pain treatment.
142
00:05:56,833 --> 00:05:59,666
His cancer is very advanced,
and when we are in pain,
143
00:05:59,750 --> 00:06:01,333
our bodies naturally try to fight it,
144
00:06:01,416 --> 00:06:04,166
even if it's actually just
hurting us more.
145
00:06:04,916 --> 00:06:08,916
His ease will possibly quicken
the process in a organic way.
146
00:06:09,000 --> 00:06:12,625
That's really the big difference
between hospice and hospital care,
147
00:06:12,708 --> 00:06:14,250
which aims to extend life.
148
00:06:15,000 --> 00:06:17,333
As painless as possible
is our goal always.
149
00:06:17,416 --> 00:06:19,000
But another thing is,
150
00:06:19,083 --> 00:06:21,963
it's not just our bodies that affect
the length of time it takes to pass.
151
00:06:22,500 --> 00:06:23,976
I can't tell you the science on this,
152
00:06:24,000 --> 00:06:26,434
but I can tell you in the 12 years
I've been working in hospice,
153
00:06:26,458 --> 00:06:28,625
it has become very clear to me
that the mind
154
00:06:28,708 --> 00:06:30,791
- is just as big a factor as the body.
- [exhales]
155
00:06:30,875 --> 00:06:32,715
And that's really where
you can be a huge help,
156
00:06:32,750 --> 00:06:35,750
in case he's holding on,
not wanting to go out of fear.
157
00:06:35,833 --> 00:06:39,125
You can help by letting him know,
by reassuring him,
158
00:06:39,208 --> 00:06:40,500
that it's okay.
159
00:06:41,666 --> 00:06:44,142
The mind doesn't have the power
to heal or reverse the disease,
160
00:06:44,166 --> 00:06:45,083
not at the stage it is,
161
00:06:45,166 --> 00:06:47,708
but if he knows he'll be okay,
162
00:06:48,375 --> 00:06:49,916
that you all will be okay,
163
00:06:50,833 --> 00:06:52,458
it could mean a great deal.
164
00:06:53,166 --> 00:06:54,583
[breathes deeply]
165
00:06:54,666 --> 00:06:56,458
- [Katie] Sorry. Angel, right?
- Mm-hmm.
166
00:06:56,541 --> 00:06:58,625
Angel, that's quite a name
considering what you do.
167
00:06:58,708 --> 00:06:59,833
I... I wanted to ask you,
168
00:06:59,916 --> 00:07:03,208
my father was supposed to sign a DNR,
a do-not-resuscitate form.
169
00:07:03,291 --> 00:07:07,041
But for whatever reason, it didn't happen
while he was still going to his doctors.
170
00:07:07,125 --> 00:07:08,565
It's still important to him, though,
171
00:07:08,625 --> 00:07:11,166
which is why I wanted to know
how much time he had.
172
00:07:11,250 --> 00:07:13,041
I get it. It's not a simple math equation.
173
00:07:13,125 --> 00:07:14,125
Well, he wasn't clear.
174
00:07:14,166 --> 00:07:18,208
It sounds like it could happen anytime,
or it could be a few days, maybe longer.
175
00:07:18,291 --> 00:07:19,931
You should see him. He doesn't look well.
176
00:07:19,958 --> 00:07:21,638
It was only a month ago
I saw him, I think,
177
00:07:21,666 --> 00:07:23,916
but it seems like years
looking at him now.
178
00:07:24,625 --> 00:07:27,583
The plan is, at least at the moment,
I'll stay here.
179
00:07:27,666 --> 00:07:29,958
We all will take turns watching over.
180
00:07:30,041 --> 00:07:31,916
We'll be together when it happens.
181
00:07:32,000 --> 00:07:34,767
I'm sure that if I left, the moment I left
and got too far to rush back
182
00:07:34,791 --> 00:07:36,500
is when it would happen, you know?
183
00:07:37,416 --> 00:07:38,666
Can you hear that?
184
00:07:38,750 --> 00:07:41,791
That's Christina singing to him
in his room right now.
185
00:07:41,875 --> 00:07:44,208
I don't know. Let's just hope
it's not the Grateful Dead.
186
00:07:44,291 --> 00:07:47,625
That would kill him right away. [chuckles]
He hated that music as much as I did.
187
00:07:48,375 --> 00:07:51,291
She's fine. She's good.
At least, she appears to be, like always.
188
00:07:51,875 --> 00:07:55,125
Hope the singing doesn't go on too much.
Could kill me. [chuckles]
189
00:07:56,375 --> 00:07:58,083
She's...
190
00:07:58,166 --> 00:08:00,041
She's exactly who she's always been.
191
00:08:00,125 --> 00:08:03,000
I asked her to do one simple thing,
get the damn DNR signed,
192
00:08:03,083 --> 00:08:05,375
which now is much more
complicated to do.
193
00:08:05,458 --> 00:08:08,258
I was hoping the hospice guy could help,
but it seems I need to somehow
194
00:08:08,291 --> 00:08:11,708
get a physician here to the house
and time it again, somehow,
195
00:08:11,791 --> 00:08:14,041
to know when he's awake
and somewhat coherent.
196
00:08:14,541 --> 00:08:15,375
She's out now.
197
00:08:15,458 --> 00:08:17,809
I asked her to stop smoking in the house,
and she got upset.
198
00:08:17,833 --> 00:08:20,559
It's like she can't wait till he's dead
so the apartment will be hers.
199
00:08:20,583 --> 00:08:23,041
See if I give a fuck
what she does in here after that.
200
00:08:23,125 --> 00:08:24,583
Not my responsibility.
201
00:08:30,083 --> 00:08:33,916
[lighter clicking]
202
00:08:37,541 --> 00:08:38,541
[horn honks]
203
00:08:40,291 --> 00:08:41,375
[door opens]
204
00:08:43,250 --> 00:08:44,250
[door shuts]
205
00:08:50,458 --> 00:08:51,541
Rachel, what are you doing?
206
00:08:51,625 --> 00:08:53,416
You know you can't be doing that out here.
207
00:08:54,041 --> 00:08:55,166
Victor!
208
00:08:55,250 --> 00:08:58,208
[coughs]
209
00:08:58,291 --> 00:09:00,208
Ah. What the fuck are you doing, man?
210
00:09:00,291 --> 00:09:02,059
- Fucking my whole shit up.
- [Victor chuckles]
211
00:09:02,083 --> 00:09:04,083
You shouldn't be doing
your whole shit here.
212
00:09:04,166 --> 00:09:05,166
That's the problem.
213
00:09:05,833 --> 00:09:07,291
Shit's legal now.
214
00:09:07,375 --> 00:09:09,434
What, are you stuck in the ‘90s
when you last blazed?
215
00:09:09,458 --> 00:09:10,875
Please. [chuckles]
216
00:09:10,958 --> 00:09:12,208
I smoke every night,
217
00:09:12,291 --> 00:09:15,166
but when I get home,
inside my own apartment.
218
00:09:15,250 --> 00:09:16,666
You know how it is here.
219
00:09:16,750 --> 00:09:20,250
These people lose it
when someone smokes a cigarette out here.
220
00:09:20,333 --> 00:09:22,958
They ask me to call the cops. It's crazy.
221
00:09:23,958 --> 00:09:25,625
Look, why aren't you inside,
222
00:09:25,708 --> 00:09:27,541
where I can just call you
with a complaint,
223
00:09:27,625 --> 00:09:29,916
and you can tell me to go fuck myself?
224
00:09:30,000 --> 00:09:31,208
Okay, uh,
225
00:09:32,375 --> 00:09:33,375
last one.
226
00:09:38,833 --> 00:09:39,833
[exhales]
227
00:09:41,375 --> 00:09:42,375
[exhales]
228
00:09:44,083 --> 00:09:45,083
[Rachel exhales]
229
00:09:45,958 --> 00:09:48,083
You know, it's my bitch-ass sister, huh?
230
00:09:48,166 --> 00:09:51,958
She's trying to tell me
the smoke is killing our dad.
231
00:09:52,750 --> 00:09:54,166
[Victor] How is Vinnie?
232
00:09:54,250 --> 00:09:57,291
Oh, he's fucking dying,
but not ‘cause of my weed smoke.
233
00:09:57,375 --> 00:09:59,125
Uh, she's just a fucking, uh...
234
00:10:00,000 --> 00:10:01,625
It's always gotta be something.
235
00:10:01,708 --> 00:10:04,833
And now she's got me out here
trying to chill, getting yelled at by you.
236
00:10:04,916 --> 00:10:06,708
No disrespect.
You know I love you, Victor,
237
00:10:06,791 --> 00:10:09,958
but, uh, she's the one
you should be yelling at, not me.
238
00:10:10,041 --> 00:10:11,041
I, uh...
239
00:10:11,708 --> 00:10:13,958
I'm just trying to maintain, you know?
240
00:10:14,041 --> 00:10:15,125
[door slams shut]
241
00:10:17,333 --> 00:10:19,375
Hey, do you want
to come in and join us?
242
00:10:19,458 --> 00:10:20,666
The nurse is about to show up,
243
00:10:20,750 --> 00:10:22,950
and we could all circle around him
before she gets here.
244
00:10:23,000 --> 00:10:24,041
We could sing to him.
245
00:10:24,125 --> 00:10:26,809
Or if you want, you and he could
be alone together. That's fine, too.
246
00:10:26,833 --> 00:10:29,208
He's just sleeping,
but he looks super peaceful.
247
00:10:29,791 --> 00:10:30,791
Are you sure?
248
00:10:31,916 --> 00:10:32,958
Okay.
249
00:10:33,041 --> 00:10:34,750
Well, if you change your mind.
250
00:10:35,291 --> 00:10:39,000
I don't want you to feel like
we've invaded your space at all.
251
00:10:40,000 --> 00:10:42,708
[monitor beeping]
252
00:10:47,125 --> 00:10:49,000
[items thudding]
253
00:10:49,083 --> 00:10:50,083
Christina?
254
00:10:50,833 --> 00:10:51,833
Christina.
255
00:10:55,041 --> 00:10:56,041
Yeah?
256
00:10:58,000 --> 00:10:59,333
This is what's in here.
257
00:10:59,416 --> 00:11:01,375
Not just one bag of apples, three bags.
258
00:11:01,458 --> 00:11:03,458
And you know what? All of them look old.
259
00:11:03,541 --> 00:11:06,708
They've gone soft, and that's it.
Seriously, you can see for yourself.
260
00:11:06,791 --> 00:11:07,958
Three bags of apples,
261
00:11:08,041 --> 00:11:10,333
some old condiments
from who knows when, and that's it.
262
00:11:10,875 --> 00:11:12,416
I mean, really, how old is she?
263
00:11:12,500 --> 00:11:14,333
I can run out now
and do some shopping.
264
00:11:14,416 --> 00:11:16,750
No, I'll go, but that's not the point.
265
00:11:16,833 --> 00:11:19,541
Damien is nine,
and he can take better care of himself.
266
00:11:19,625 --> 00:11:22,708
The moment Dad wasn't able,
I mean, this is all she got.
267
00:11:22,791 --> 00:11:24,031
That's just the last few weeks.
268
00:11:24,083 --> 00:11:26,250
What the hell is gonna happen
to her afterwards?
269
00:11:26,333 --> 00:11:28,500
I can tell you one thing,
it's not gonna be us.
270
00:11:28,583 --> 00:11:31,023
You live across the country
and have a family to take care of.
271
00:11:31,083 --> 00:11:34,416
And I have enough on my plate with my own.
More than enough.
272
00:11:34,500 --> 00:11:37,666
She is so fucked,
but it can't become my problem.
273
00:11:38,291 --> 00:11:40,416
[Christina] She's out shopping right now.
274
00:11:40,500 --> 00:11:41,958
Yeah, she's staying here too.
275
00:11:42,041 --> 00:11:44,958
We're taking shifts watching over him.
There's a nurse in with him now.
276
00:11:45,041 --> 00:11:47,791
She comes for four hours
each day around now.
277
00:11:49,041 --> 00:11:50,041
It's fine.
278
00:11:50,833 --> 00:11:52,625
No, I can't guess how long.
279
00:11:52,708 --> 00:11:55,666
No one can.
And I don't want to guess, but... [inhales]
280
00:11:55,750 --> 00:11:57,666
...I think I'll be home soon.
281
00:11:59,458 --> 00:12:00,458
It's fine.
282
00:12:01,208 --> 00:12:02,291
It's fine. Thanks.
283
00:12:02,875 --> 00:12:05,958
I just want to hear how things are there.
Are you guys having fun?
284
00:12:06,458 --> 00:12:07,791
[cheering on TV]
285
00:12:07,875 --> 00:12:11,166
[commentator 1] ...see if they go right back
to Kadeem Jack.
286
00:12:11,250 --> 00:12:14,375
[cheering continues]
287
00:12:14,458 --> 00:12:15,333
Here's Jack.
288
00:12:15,416 --> 00:12:17,041
- Hangs in the air...
- [whistle blows]
289
00:12:17,125 --> 00:12:19,708
...and commits the offensive foul.
290
00:12:21,875 --> 00:12:23,833
Personal foul on Jack.
291
00:12:25,083 --> 00:12:27,726
[commentator 2] What they got him with,
Eric, nice rip-through move,
292
00:12:27,750 --> 00:12:30,250
but watch the inside or left arm.
Good call.
293
00:12:30,333 --> 00:12:31,250
He's...
294
00:12:31,333 --> 00:12:34,000
[Christina] I miss you.
I miss you both so damn much.
295
00:12:34,083 --> 00:12:35,283
It hasn't even been a day yet,
296
00:12:35,333 --> 00:12:38,083
and all I can think about
is getting back there to you both.
297
00:12:38,166 --> 00:12:40,916
‘Cause this is so not home anymore.
298
00:12:41,000 --> 00:12:43,208
I'm so lucky.
No, you have no idea. Trust me...
299
00:12:43,291 --> 00:12:45,309
[commentator 1] ...starting five
that began the game.
300
00:12:45,333 --> 00:12:48,250
Dekker out dealing
with concussion-like symptoms.
301
00:12:48,333 --> 00:12:49,333
Is that her?
302
00:12:49,875 --> 00:12:50,875
Yes?
303
00:12:51,333 --> 00:12:53,000
Yes, please.
304
00:12:54,000 --> 00:12:55,041
[gasps]
305
00:12:55,125 --> 00:12:57,166
My angel.
306
00:12:57,250 --> 00:12:58,458
[chuckles]
307
00:12:58,541 --> 00:13:01,250
Yes. Yes, it's me. It's Mommy.
308
00:13:01,333 --> 00:13:05,125
[inhales] Hello, my sweet,
beautiful Mirabella.
309
00:13:07,000 --> 00:13:08,500
Have you been missing me?
310
00:13:09,333 --> 00:13:12,166
I heard you've been having
so much fun with Papa.
311
00:13:13,208 --> 00:13:17,333
No. I'm crying because I'm just so happy
to be hearing your voice. Mommy's not sad.
312
00:13:17,416 --> 00:13:18,416
She's...
313
00:13:19,166 --> 00:13:21,375
She's happy because she loves you
314
00:13:21,458 --> 00:13:23,250
and cannot wait to see you.
315
00:13:24,375 --> 00:13:25,750
Mirabella, do you know what?
316
00:13:25,833 --> 00:13:27,083
I met a woman today.
317
00:13:27,166 --> 00:13:28,458
She helps people.
318
00:13:28,541 --> 00:13:29,833
She's like a doctor.
319
00:13:29,916 --> 00:13:31,541
Well, she is... she is a doctor.
320
00:13:31,625 --> 00:13:33,333
And guess what her name is.
321
00:13:33,833 --> 00:13:35,708
[items clatter]
322
00:13:38,833 --> 00:13:42,625
[clattering continues]
323
00:13:46,625 --> 00:13:47,833
How does he seem?
324
00:13:47,916 --> 00:13:49,250
He's still asleep.
325
00:13:49,333 --> 00:13:51,083
We have another half hour with the nurse.
326
00:13:51,166 --> 00:13:54,416
Ale... Aleswon... Alejuan...
Alijan. She's nice.
327
00:13:54,500 --> 00:13:56,541
- Do we feed her? There's enough.
- I can ask.
328
00:13:56,625 --> 00:13:57,916
Maybe. Yes.
329
00:13:58,000 --> 00:14:00,392
She probably wants to get home.
Who knows how long she has to travel.
330
00:14:00,416 --> 00:14:02,208
But, yes, I think. Let's offer.
331
00:14:02,291 --> 00:14:04,375
If anything, it will help
if she doesn't hate us.
332
00:14:05,541 --> 00:14:07,166
And what about her?
333
00:14:08,125 --> 00:14:10,166
I don't want to intrude on her privacy.
334
00:14:10,250 --> 00:14:13,708
[speaks gibberish]
335
00:14:14,291 --> 00:14:16,666
[speaks gibberish]
336
00:14:17,541 --> 00:14:19,750
I'll let her know there's food
and she's invited.
337
00:14:19,833 --> 00:14:22,458
Right. Right, I made food for her.
You can tell her that.
338
00:14:22,541 --> 00:14:24,041
I made food for her if she wants.
339
00:14:24,125 --> 00:14:26,041
Let the nurse know, and then let her know.
340
00:14:30,000 --> 00:14:32,958
Anything green. I have no idea why.
If it's green, she won't eat it.
341
00:14:33,041 --> 00:14:36,416
We have seriously considered
dyeing her food, just a little food color.
342
00:14:36,500 --> 00:14:39,000
Seriously. I mean, she wouldn't know
if a cucumber was purple.
343
00:14:39,083 --> 00:14:39,916
[Katie] Hmm.
344
00:14:40,000 --> 00:14:42,250
Well, maybe it would confuse her
when she gets older.
345
00:14:42,333 --> 00:14:45,250
[Katie] Well, you can count on that.
Won't be the only thing.
346
00:14:45,333 --> 00:14:47,416
Lots of things to confuse them
when they get older.
347
00:14:47,500 --> 00:14:49,750
[Christina] Have things
become a bit better?
348
00:14:49,833 --> 00:14:50,666
With Tracey?
349
00:14:50,750 --> 00:14:52,916
Better is relative.
What do you mean better?
350
00:14:53,000 --> 00:14:54,458
Is she talking to us? Yes.
351
00:14:54,541 --> 00:14:56,875
Is she a full-of-shit,
snotty teenager most of the time,
352
00:14:56,958 --> 00:14:59,666
treating us, me especially, like an enemy
353
00:14:59,750 --> 00:15:02,430
whose only job as a parent is
to stop her from doing what she wants?
354
00:15:02,500 --> 00:15:03,583
Yes.
355
00:15:03,666 --> 00:15:05,500
I don't... I don't...
356
00:15:05,583 --> 00:15:06,750
Let's not, okay?
357
00:15:17,916 --> 00:15:19,166
How do you like the food?
358
00:15:29,708 --> 00:15:30,868
- What's that?
- [Katie] Food.
359
00:15:30,916 --> 00:15:32,791
The food that I made, are you enjoying it?
360
00:15:33,625 --> 00:15:36,250
Yeah, I like the food
that you made. Uh...
361
00:15:37,125 --> 00:15:39,291
Thank you for making
the food that you made.
362
00:15:40,166 --> 00:15:41,750
The food you made taste good.
363
00:15:41,833 --> 00:15:44,166
Uh, I got a parlay going.
I'm on the final team.
364
00:15:44,250 --> 00:15:47,041
That's why I'm looking at my phone.
I am working.
365
00:15:47,125 --> 00:15:49,708
You mean you're watching a game
that you bet on?
366
00:15:49,791 --> 00:15:51,125
Yeah. I, uh,
367
00:15:51,958 --> 00:15:55,958
bet on 413, so 10 bucks to make 270.
368
00:15:58,125 --> 00:16:00,250
You think watching
will change its outcome?
369
00:16:05,666 --> 00:16:06,958
Thank you for the dinner.
370
00:16:14,833 --> 00:16:16,416
- [Katie snickers]
- [plates clatter]
371
00:16:19,125 --> 00:16:20,666
Watch her not even wash her dishes.
372
00:16:22,541 --> 00:16:25,583
[gentle piano music playing]
373
00:16:36,083 --> 00:16:37,125
[dog barks]
374
00:16:53,208 --> 00:16:55,958
[monitor beeping]
375
00:17:23,583 --> 00:17:24,958
[Mirabella] I twirled!
376
00:17:29,583 --> 00:17:31,125
[lighter clicking]
377
00:17:32,666 --> 00:17:35,416
[train clacking]
378
00:17:44,625 --> 00:17:45,625
[horn honks]
379
00:17:47,750 --> 00:17:50,000
[sounds fade]
380
00:18:05,125 --> 00:18:06,750
[Katie humming]
381
00:18:13,708 --> 00:18:15,833
[door opens, shuts]
382
00:18:20,083 --> 00:18:21,166
[Katie] That's funny.
383
00:18:22,208 --> 00:18:23,208
Your shirt.
384
00:18:23,916 --> 00:18:27,666
Oh, yeah. I found it
in one of the boxes in our room.
385
00:18:27,750 --> 00:18:30,041
I should go through them all
and take with me what I want
386
00:18:30,125 --> 00:18:31,833
and get rid of the rest, but...
387
00:18:32,708 --> 00:18:35,166
Yeah, I was... I was happy to find it.
388
00:18:35,250 --> 00:18:37,916
You still love them,
but you don't still go to shows, do you?
389
00:18:38,500 --> 00:18:41,083
I've been known to drive
a few hours if need be.
390
00:18:41,166 --> 00:18:42,166
John Mayer?
391
00:18:42,666 --> 00:18:43,666
Sure.
392
00:18:44,458 --> 00:18:45,791
Sure. Family's family.
393
00:18:46,875 --> 00:18:48,755
Weren't you asleep?
You were with him till 4:00.
394
00:18:48,791 --> 00:18:50,851
I can't sleep when I know
they have to get to school.
395
00:18:50,875 --> 00:18:51,958
I was texting all of them.
396
00:18:52,041 --> 00:18:53,961
Jay's worse than the kids,
but he got them there.
397
00:18:54,000 --> 00:18:54,875
So that's something.
398
00:18:54,958 --> 00:18:57,000
Tracey skipped breakfast, of course.
399
00:18:57,083 --> 00:18:59,291
I slept a bit before.
I'll get some more later.
400
00:18:59,375 --> 00:19:01,291
You know she hasn't done a shift, right?
401
00:19:01,375 --> 00:19:02,375
Who?
402
00:19:04,541 --> 00:19:05,625
Oh, yeah.
403
00:19:05,708 --> 00:19:06,708
I'm not sure.
404
00:19:07,666 --> 00:19:09,750
I should probably get back
in there with him.
405
00:19:09,833 --> 00:19:12,017
- I'll just get some water.
- You don't find that strange?
406
00:19:12,041 --> 00:19:14,458
Once we get here,
she steps back from all responsibility?
407
00:19:14,541 --> 00:19:15,375
[faint thud]
408
00:19:15,458 --> 00:19:16,833
The coffee's still hot.
409
00:19:16,916 --> 00:19:18,041
[Christina] Thank you.
410
00:19:18,125 --> 00:19:21,375
I'm working on his obituary. It'd be good
if you could read over when you can.
411
00:19:21,458 --> 00:19:23,125
Yes, I understand that.
412
00:19:23,208 --> 00:19:24,083
But if he can't do it,
413
00:19:24,166 --> 00:19:26,517
I need someone to come here
who can authorize his signature.
414
00:19:26,541 --> 00:19:28,291
This is extremely important to him.
415
00:19:30,500 --> 00:19:34,500
I understand that, yes, but here we are,
and now he's too sick to go anywhere.
416
00:19:35,166 --> 00:19:37,750
He can die any minute,
so really, I just need a solution.
417
00:19:37,833 --> 00:19:38,833
[door opens]
418
00:19:41,166 --> 00:19:43,041
- Yes, please. I'll wait.
- [door shuts]
419
00:19:43,125 --> 00:19:44,666
[doorbell buzzes]
420
00:19:44,750 --> 00:19:47,511
- That's going to be Angel and Mirabella.
- [Christina] Yep, I got it.
421
00:19:53,500 --> 00:19:54,583
[door opens]
422
00:19:56,083 --> 00:19:58,083
[water running]
423
00:19:58,166 --> 00:20:01,791
[indistinct chatter]
424
00:20:06,291 --> 00:20:09,500
[Angel] I find that listening to that,
things will be better.
425
00:20:09,583 --> 00:20:10,583
[Katie] Mmm.
426
00:20:11,458 --> 00:20:12,458
[Rachel] Hey.
427
00:20:13,333 --> 00:20:14,333
Morning.
428
00:20:14,666 --> 00:20:15,666
Rachel, right?
429
00:20:17,083 --> 00:20:18,416
Put some clothes on and join us.
430
00:20:18,500 --> 00:20:21,041
Angel was just telling us about
where he thinks things are.
431
00:20:21,125 --> 00:20:22,125
Sure.
432
00:20:26,000 --> 00:20:29,041
- [coffee pours]
- [pot clanks]
433
00:20:30,166 --> 00:20:31,291
How about some coffee?
434
00:20:33,000 --> 00:20:34,750
[Angel] So, yeah.
435
00:20:34,833 --> 00:20:37,958
I was saying to your sisters
that Vincent appears to me
436
00:20:38,041 --> 00:20:40,666
to be much further along
than when I saw him yesterday.
437
00:20:40,750 --> 00:20:42,916
I don't want to imply
that I know when he will pass.
438
00:20:43,000 --> 00:20:46,708
I say my guesses have been as wrong
as much as they have been right,
439
00:20:46,791 --> 00:20:50,458
and I have seen a few people
in a similar condition as your father
440
00:20:50,541 --> 00:20:53,250
hold on for a lot longer
than I would have thought.
441
00:20:53,333 --> 00:20:55,875
I'm just saying,
please prepare yourself,
442
00:20:55,958 --> 00:20:58,333
especially for him
to become even less coherent.
443
00:20:58,416 --> 00:21:01,083
Have you been able to have
any conversations recently?
444
00:21:02,166 --> 00:21:04,375
- Yes. I mean, small ones.
- [Angel] Hmm.
445
00:21:04,458 --> 00:21:08,166
There are windows when he says a few words
in response to something.
446
00:21:08,250 --> 00:21:10,517
He's thought I was someone I'm not,
or asked for something
447
00:21:10,541 --> 00:21:12,291
that doesn't make sense.
448
00:21:12,375 --> 00:21:16,125
He still seems to think that he has work
or a deadline of some kind.
449
00:21:16,208 --> 00:21:17,375
[Angel] Work is a big one.
450
00:21:17,458 --> 00:21:19,791
I mean, even if the job sucked, you know,
451
00:21:19,875 --> 00:21:22,375
and the person couldn't wait
for the day to retire.
452
00:21:22,458 --> 00:21:26,875
Even still, it could be the cycle
of familiarity that's needed right now.
453
00:21:28,583 --> 00:21:31,708
I'm hoping that you all will, if you want,
454
00:21:31,791 --> 00:21:35,875
take any windows you can
to say anything you feel must be said.
455
00:21:36,750 --> 00:21:37,750
If you want.
456
00:21:38,291 --> 00:21:39,666
Now would be the time.
457
00:21:39,750 --> 00:21:41,083
[Katie] This DNR form.
458
00:21:42,083 --> 00:21:44,226
- [Angel] Right.
- [Katie] It's hard to get someone here,
459
00:21:44,250 --> 00:21:46,809
and now with what you were saying,
it feels even more impossible.
460
00:21:46,833 --> 00:21:49,541
Yes, yes. I understand
this is really important for you.
461
00:21:49,625 --> 00:21:50,458
For him.
462
00:21:50,541 --> 00:21:53,250
I know what happens,
what can happen, without one.
463
00:21:53,333 --> 00:21:55,708
EMTs cracked the ribs
of my close friend's mother,
464
00:21:55,791 --> 00:21:56,666
almost all of them,
465
00:21:56,750 --> 00:21:59,333
trying to bring her back
after she just about passed peacefully.
466
00:21:59,416 --> 00:22:01,750
The poor lady was left brain-dead
for another three weeks.
467
00:22:01,833 --> 00:22:03,375
Completely broken and bruised.
468
00:22:03,458 --> 00:22:05,291
And that's not something
my father wants.
469
00:22:05,375 --> 00:22:07,333
When he goes, he should be allowed to go.
470
00:22:07,416 --> 00:22:08,496
You understand that, right?
471
00:22:08,541 --> 00:22:10,250
I do. I do.
472
00:22:10,916 --> 00:22:12,041
Sometimes...
473
00:22:13,125 --> 00:22:15,166
Sometimes,
people don't call EMT right away
474
00:22:15,250 --> 00:22:17,583
when they believe
their loved one has passed away.
475
00:22:18,208 --> 00:22:20,708
Sometimes, they're not completely sure,
476
00:22:20,791 --> 00:22:23,625
and that can delay that call for a while.
477
00:22:24,625 --> 00:22:25,791
Right. Right.
478
00:22:25,875 --> 00:22:28,875
But what happens if he suddenly needs
to go to the hospital for some reason?
479
00:22:29,375 --> 00:22:32,750
I am a firm believer
in do-not-resuscitate orders.
480
00:22:33,458 --> 00:22:34,875
I just can't sign them.
481
00:22:35,916 --> 00:22:38,416
[gentle piano music playing]
482
00:22:41,875 --> 00:22:43,000
[exhales]
483
00:22:46,708 --> 00:22:48,458
- Yeah?
- [Katie] Here's the thing.
484
00:22:48,541 --> 00:22:50,221
I get that you don't wanna go in his room.
485
00:22:50,250 --> 00:22:52,809
Sure, I was there till 4:00 a.m.,
and Christina's been in there since.
486
00:22:52,833 --> 00:22:54,033
The help would be appreciated.
487
00:22:54,083 --> 00:22:56,934
Everyone deals with death their own way,
and I won't tell you what to do.
488
00:22:56,958 --> 00:22:58,000
That's between you and him
489
00:22:58,083 --> 00:22:59,923
and however you think
you should run your life.
490
00:22:59,958 --> 00:23:02,142
But what I will ask you to do
is not act like a teenager
491
00:23:02,166 --> 00:23:03,526
and sneak smoking in the bathroom.
492
00:23:03,583 --> 00:23:05,625
It's not sneaking.
The whole place reeks of it.
493
00:23:05,708 --> 00:23:08,392
I'm not asking for you to do it for him,
even though he can't speak for himself.
494
00:23:08,416 --> 00:23:09,541
I'm asking for me.
495
00:23:09,625 --> 00:23:11,583
I'm asking you
to respect me and my wishes,
496
00:23:11,666 --> 00:23:14,166
and while he's alive and I'm here,
to smoke outside. That's it.
497
00:23:14,250 --> 00:23:16,226
Afterwards, this'll be your place.
Your name's on the lease.
498
00:23:16,250 --> 00:23:18,351
You'll be free to do what you want,
and I'll have no say.
499
00:23:18,375 --> 00:23:20,495
You want rotten apples in the fridge?
Not my business.
500
00:23:20,541 --> 00:23:23,061
You want to do bong hits all day
and all night? Not my business.
501
00:23:23,125 --> 00:23:25,208
But for now,
whenever you step outside to smoke,
502
00:23:25,291 --> 00:23:27,333
think, "I am respecting Katie,"
503
00:23:27,416 --> 00:23:29,916
and I'll know you are respecting me, okay?
504
00:23:31,083 --> 00:23:32,083
Sure.
505
00:23:41,333 --> 00:23:42,458
[lighter clicks]
506
00:23:49,291 --> 00:23:50,333
[door opens]
507
00:23:51,833 --> 00:23:54,153
I don't want to hear about it, Victor.
I'm not in the mood.
508
00:23:54,208 --> 00:23:57,041
- [Victor] Rachel.
- Look, I love you, Victor, but fuck off.
509
00:23:57,125 --> 00:23:59,045
Just call whoever you want,
do whatever you want.
510
00:23:59,083 --> 00:24:02,500
I really do not give a fuck.
Shit's legal is all I know. [sighs]
511
00:24:05,291 --> 00:24:06,458
Goddamn right.
512
00:24:07,833 --> 00:24:09,500
The fuck out of here with that bullshit.
513
00:24:11,875 --> 00:24:12,708
[lighter clicks]
514
00:24:12,791 --> 00:24:15,583
[door opens, shuts]
515
00:24:15,666 --> 00:24:17,041
How you doing? You doing okay?
516
00:24:17,125 --> 00:24:19,458
[man] You know, you know.
Just trying to get by.
517
00:24:19,541 --> 00:24:21,625
Oh yeah, I do know.
518
00:24:21,708 --> 00:24:23,208
I sure do know, brother.
519
00:24:23,708 --> 00:24:25,851
I'd say take a seat,
but I see you got the little ones.
520
00:24:25,875 --> 00:24:26,875
[man] Oh, it's all good.
521
00:24:26,958 --> 00:24:30,166
Oh, they'll be out here soon enough.
Don't worry about it.
522
00:24:30,250 --> 00:24:32,291
Lighting up a big fatty of their own, huh?
523
00:24:32,375 --> 00:24:35,166
- [man] Don't I know it. Don't I know it.
- [Rachel] Yeah.
524
00:24:36,541 --> 00:24:37,625
Fucking kids.
525
00:24:39,250 --> 00:24:42,416
[footsteps approaching]
526
00:24:48,958 --> 00:24:51,875
[Christina sighs deeply]
527
00:24:53,500 --> 00:24:55,750
I came out, thought I'd get a bit of air.
528
00:24:57,541 --> 00:25:00,916
It's easy to forget
the outside exists, you know?
529
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
It's good to step out and take a breath.
530
00:25:05,125 --> 00:25:06,125
[sighs]
531
00:25:06,833 --> 00:25:11,458
I haven't sat here for a long time,
probably years,
532
00:25:11,541 --> 00:25:14,500
but it's... it's nice. I forgot about it.
533
00:25:16,458 --> 00:25:19,291
I definitely remember taking
some time out here just sitting.
534
00:25:19,375 --> 00:25:21,250
I remember needing it.
535
00:25:22,250 --> 00:25:25,375
It's strange the things we forget,
the things that are good for you,
536
00:25:25,458 --> 00:25:28,583
like just stepping out of things
for a minute.
537
00:25:31,666 --> 00:25:32,666
How are you?
538
00:25:33,208 --> 00:25:35,500
I know this can't be easy,
539
00:25:35,583 --> 00:25:38,333
having Katie and I invade your space
the way we have.
540
00:25:38,416 --> 00:25:40,208
Uh, it's not my space.
541
00:25:40,291 --> 00:25:42,875
No. Well, it is.
I mean, it's Dad's and yours,
542
00:25:42,958 --> 00:25:46,625
but, you know,
soon it will be yours. [sighs]
543
00:25:47,250 --> 00:25:48,809
I'm planning on getting my storage out,
544
00:25:48,833 --> 00:25:51,000
either in the garbage
or back home with me.
545
00:25:51,500 --> 00:25:53,500
I'm sorry I left things in there
as long as I have.
546
00:25:53,541 --> 00:25:55,541
I... I won't leave you with that.
547
00:25:55,625 --> 00:25:57,666
Uh, I don't care. [exhales]
548
00:25:57,750 --> 00:25:59,750
It's not in my room, not my business.
549
00:25:59,833 --> 00:26:03,208
Well, I do. And I'm just saying
there's no reason for it to stay there.
550
00:26:03,291 --> 00:26:04,541
I have plenty of space.
551
00:26:05,041 --> 00:26:06,583
Too much space. [chuckles]
552
00:26:07,458 --> 00:26:10,708
I guess enough for another child
when the time comes,
553
00:26:10,791 --> 00:26:13,000
but Mirabella's a handful
as it is, you know?
554
00:26:13,083 --> 00:26:16,375
It's hard to imagine two,
but they say it gets easier.
555
00:26:17,583 --> 00:26:19,291
That's what they say at least.
556
00:26:19,375 --> 00:26:20,666
I know David's ready.
557
00:26:22,000 --> 00:26:23,000
What about you?
558
00:26:25,291 --> 00:26:26,541
What about me?
559
00:26:26,625 --> 00:26:27,625
Kids.
560
00:26:27,958 --> 00:26:29,250
Do you want children?
561
00:26:30,375 --> 00:26:31,791
I'm sorry, but you're crazy.
562
00:26:31,875 --> 00:26:33,750
No offense, just kind of nuts.
563
00:26:34,791 --> 00:26:35,791
I am?
564
00:26:36,541 --> 00:26:37,541
[chuckles]
565
00:26:38,166 --> 00:26:39,833
What do you mean "crazy"?
566
00:26:39,916 --> 00:26:42,541
How? In what way, really?
567
00:26:42,625 --> 00:26:43,791
Uh, I don't know.
568
00:26:43,875 --> 00:26:45,795
Maybe it's all those mushrooms
and shit you took.
569
00:26:45,833 --> 00:26:48,125
Fucking Grateful Dead.
I mean, that's some wacky shit.
570
00:26:50,375 --> 00:26:51,375
Yeah.
571
00:26:52,916 --> 00:26:53,916
Yeah, right.
572
00:27:01,166 --> 00:27:03,083
You know... Hmm...
573
00:27:04,583 --> 00:27:07,541
You know, it's not really like that.
574
00:27:07,625 --> 00:27:09,500
I'm sure for some, but...
575
00:27:11,208 --> 00:27:13,250
it was never about that for me.
576
00:27:13,916 --> 00:27:14,916
[chuckles softly]
577
00:27:15,000 --> 00:27:18,750
Okay, okay, I'm just playing.
I... I'm high. That's it. Forget it.
578
00:27:18,833 --> 00:27:21,958
Uh, no, no.
I am not thinking of having kids.
579
00:27:22,041 --> 00:27:23,375
- It's fine.
- [Rachel sniffles]
580
00:27:23,458 --> 00:27:25,083
Trust me, I got it a lot in the past.
581
00:27:25,166 --> 00:27:28,166
People have this picture
of me naked in the mud
582
00:27:28,250 --> 00:27:30,958
and all that Woodstock stuff,
but the... the truth is the shows,
583
00:27:31,041 --> 00:27:34,375
it's... it's just a group of people
who look out for each other.
584
00:27:34,458 --> 00:27:35,458
That's it.
585
00:27:37,916 --> 00:27:38,916
Everyone
586
00:27:40,000 --> 00:27:43,250
connected by this one love of music,
587
00:27:43,333 --> 00:27:47,000
which allows them to connect,
and to relate, and to care.
588
00:27:47,083 --> 00:27:48,500
It's for people who
589
00:27:48,583 --> 00:27:51,291
haven't found that anywhere else,
weren't given that,
590
00:27:51,375 --> 00:27:52,833
and had to
591
00:27:54,208 --> 00:27:55,666
find it for themselves.
592
00:28:00,291 --> 00:28:02,541
Yeah. At least for some, not everyone.
593
00:28:07,833 --> 00:28:09,958
I should probably walk for a bit.
594
00:28:12,041 --> 00:28:13,958
[sighs] I'll pick up some food.
595
00:28:14,041 --> 00:28:16,583
Do you want anything specific,
anything in particular?
596
00:28:16,666 --> 00:28:18,166
[Rachel] No, I'm good. Thanks.
597
00:28:19,583 --> 00:28:21,541
Okay. I'll see you soon.
598
00:28:21,625 --> 00:28:22,625
Yep.
599
00:28:24,750 --> 00:28:25,791
See you soon.
600
00:28:26,583 --> 00:28:27,750
[Rachel sighs]
601
00:28:35,541 --> 00:28:38,083
I was given your number
from Dr. Robert Sanders' office
602
00:28:38,166 --> 00:28:40,541
as a potential place
that can make a house call.
603
00:28:41,583 --> 00:28:44,541
Well, my father... my father is very sick.
604
00:28:44,625 --> 00:28:45,625
He's dying.
605
00:28:46,625 --> 00:28:47,791
Thanks. Yes.
606
00:28:47,875 --> 00:28:50,041
And he wants to sign
a do-not-resuscitate form,
607
00:28:50,125 --> 00:28:51,541
but is too sick to come in.
608
00:28:52,375 --> 00:28:54,083
Yes, he's conscious.
609
00:28:54,166 --> 00:28:57,208
I mean, not all the time.
He's in hospice care here at home.
610
00:28:57,291 --> 00:28:59,601
- Do you think the doctor would...
- [Christina] Katie? Katie?
611
00:28:59,625 --> 00:29:02,250
His breathing, it's gotten really strange.
Something's happening.
612
00:29:02,333 --> 00:29:05,250
[monitor alarm beeping]
613
00:29:05,333 --> 00:29:06,726
- [knocking on door]
- [Katie] Daddy?
614
00:29:06,750 --> 00:29:08,934
- Rachel, you should come.
- [Katie] Dad, can you hear me?
615
00:29:08,958 --> 00:29:10,291
His breathing, something's wrong.
616
00:29:10,375 --> 00:29:11,500
[Katie] Dad?
617
00:29:11,583 --> 00:29:14,583
I'm not getting it. There's no...
He's not responding. Okay. Um...
618
00:29:14,666 --> 00:29:17,083
Okay, I think we should...
Um, I think we should call 911.
619
00:29:17,166 --> 00:29:18,642
- [Christina] No.
- [Katie] We should.
620
00:29:18,666 --> 00:29:20,875
- [Christina] No. I should call Angel.
- [Katie] Okay.
621
00:29:20,958 --> 00:29:22,583
[monitor alarm beeping]
622
00:29:39,000 --> 00:29:40,208
[monitor alarm stops]
623
00:29:43,291 --> 00:29:46,583
[monitor beeping normally]
624
00:29:51,583 --> 00:29:52,875
[Katie sighs]
625
00:29:52,958 --> 00:29:54,642
- [Christina] He's okay.
- [Katie] He's okay.
626
00:29:54,666 --> 00:29:56,375
- [Christina] He's okay.
- [Katie chuckles]
627
00:29:56,458 --> 00:29:58,875
[both chuckling]
628
00:30:00,500 --> 00:30:02,916
[Rachel breathing deeply]
629
00:30:06,000 --> 00:30:07,000
[Katie] Oh.
630
00:30:10,458 --> 00:30:11,458
[corkscrew clatters]
631
00:30:12,625 --> 00:30:15,416
- [Katie chuckling] Oh my fucking God.
- [chuckles]
632
00:30:16,625 --> 00:30:18,291
[Christina] Yeah, that was crazy.
633
00:30:18,791 --> 00:30:19,951
- I thought...
- [Katie sighs]
634
00:30:20,750 --> 00:30:23,000
- [sniffles, exhales]
- I don't know.
635
00:30:23,083 --> 00:30:25,083
Well, I do know
that fucker's strong, damn it.
636
00:30:25,166 --> 00:30:27,476
- Can't count him out till he's ready.
- [Christina chuckles]
637
00:30:27,500 --> 00:30:29,851
- [Christina] You're celebrating?
- [Katie] Better believe it.
638
00:30:29,875 --> 00:30:33,101
I knew there was a reason why I got wine.
Didn't know it'd be for celebrating life.
639
00:30:33,125 --> 00:30:34,958
But, hey, I'll pour you some.
640
00:30:35,541 --> 00:30:39,125
Uh, just a... just a little bit.
Angel said he was gonna be here soon.
641
00:30:39,208 --> 00:30:41,168
We really shouldn't be partying
when he gets here.
642
00:30:41,250 --> 00:30:42,541
That could be a bad look.
643
00:30:42,625 --> 00:30:43,750
Angel.
644
00:30:43,833 --> 00:30:45,666
Angel of Death is more like it.
645
00:30:46,833 --> 00:30:48,166
[sighs] Just drink it.
646
00:30:48,666 --> 00:30:50,375
Cheers to Dad.
647
00:30:51,208 --> 00:30:53,000
- [glasses clink]
- [Katie sighs]
648
00:30:58,208 --> 00:30:59,125
Oh.
649
00:30:59,208 --> 00:31:01,041
[breathes deeply]
650
00:31:02,041 --> 00:31:04,500
You got what he was saying
before, right, Angel?
651
00:31:05,291 --> 00:31:08,000
Don't call him or anyone else
till Dad's good and dead.
652
00:31:08,083 --> 00:31:10,250
Make sure the guy's not breathing
and then some.
653
00:31:11,125 --> 00:31:12,125
[laughs hesitantly]
654
00:31:13,541 --> 00:31:16,541
I should go back to his room
and make sure things are steady.
655
00:31:16,625 --> 00:31:17,625
[glass thuds]
656
00:31:18,791 --> 00:31:21,000
Angel of Death comes in
and plucks him away.
657
00:31:23,083 --> 00:31:24,083
Go on.
658
00:31:26,666 --> 00:31:29,333
[commentator 1] Deep inside,
rolls it in with the right hand.
659
00:31:29,416 --> 00:31:30,976
[commentator 2] And that play, that dr...
660
00:31:31,000 --> 00:31:33,767
- [commentator 3] Playing with...
- [man] Don't do that. Stop doing that.
661
00:31:33,791 --> 00:31:35,892
[Rachel] No, I need to see both.
I have money on both.
662
00:31:35,916 --> 00:31:37,791
[man] It doesn't matter. Just watch one.
663
00:31:37,875 --> 00:31:39,916
Annoying as fuck going back and forth.
664
00:31:40,000 --> 00:31:41,920
Pick which ever one matters more
and stick to it.
665
00:31:41,958 --> 00:31:44,059
I don't even know what's going on
with either of them.
666
00:31:44,083 --> 00:31:45,723
It's just back and forth, back and forth.
667
00:31:46,833 --> 00:31:47,833
Right?
668
00:31:48,583 --> 00:31:52,083
- [commentator 2] Nice job by Nigel Hayes.
- [chuckles] Thank you.
669
00:31:52,166 --> 00:31:55,416
[commentator 2] Getting extra possession.
How do you do that? Giving up your body.
670
00:31:55,500 --> 00:31:56,833
Gasser does it there.
671
00:31:57,333 --> 00:31:59,458
We have to go outside to smoke that.
672
00:31:59,541 --> 00:32:00,976
[commentator 2] ...go the other way.
673
00:32:01,000 --> 00:32:03,375
- It's been requested.
- [timer buzzes]
674
00:32:04,000 --> 00:32:05,333
We're watching a game.
675
00:32:06,500 --> 00:32:09,750
- Sorry, it's not worth it.
- [whistle blows]
676
00:32:09,833 --> 00:32:11,625
It's no problem at all. It's my job.
677
00:32:11,708 --> 00:32:14,559
I'm glad you called while I was close
enough to come as quick as I could.
678
00:32:14,583 --> 00:32:16,708
Another 30 minutes,
I would've been headed to Queens.
679
00:32:16,791 --> 00:32:19,250
Well, obviously,
we're happy that he's still with us,
680
00:32:19,333 --> 00:32:22,666
but about the sound he made
when his breathing got hard...
681
00:32:22,750 --> 00:32:25,791
My concern, our concern,
is that he's in pain.
682
00:32:25,875 --> 00:32:28,250
Yes, and Mirabella should be
looking into this right now.
683
00:32:28,333 --> 00:32:31,500
Tolerance to the drip definitely goes up,
as does pain.
684
00:32:31,583 --> 00:32:34,375
For sure I suggest
we increase the morphine.
685
00:32:34,916 --> 00:32:37,000
It... It's just a fine line
that we must figure out.
686
00:32:37,083 --> 00:32:39,041
Enough to help, but not to kill.
687
00:32:39,541 --> 00:32:41,581
When Mirabella's ready,
she'll come out and tell us.
688
00:32:41,625 --> 00:32:44,583
But you see
what I was saying before, right?
689
00:32:44,666 --> 00:32:45,875
We could've called 911.
690
00:32:45,958 --> 00:32:48,351
We would've if the breathing
continued like that for a while.
691
00:32:48,375 --> 00:32:50,708
It was clear he was in pain,
and we don't know what to do.
692
00:32:50,791 --> 00:32:53,333
I do. I did. And trust me,
the last thing anyone wants
693
00:32:53,416 --> 00:32:55,000
is that in-between place.
694
00:32:55,083 --> 00:32:57,791
We all want him to transition
as peaceful as possible.
695
00:32:57,875 --> 00:32:59,115
But Mirabella should be a help.
696
00:32:59,166 --> 00:33:01,958
She'll tell us exactly how much more
can be administered.
697
00:33:02,041 --> 00:33:03,333
What if the same thing happens?
698
00:33:03,416 --> 00:33:05,791
He's in pain and we give him more
than what she recommends.
699
00:33:05,875 --> 00:33:07,000
[Angel exhales]
700
00:33:07,083 --> 00:33:10,833
Well, you can't intentionally do that.
That's looked upon as murder in this city,
701
00:33:10,916 --> 00:33:13,083
most of this country at this time,
702
00:33:13,166 --> 00:33:15,541
even if it is asked for by the patient.
703
00:33:15,625 --> 00:33:18,083
The only way you could do that
is to make a mistake,
704
00:33:18,166 --> 00:33:20,125
for it to be unintentional.
705
00:33:20,208 --> 00:33:22,708
Maybe someone didn't measure
the amount correctly.
706
00:33:22,791 --> 00:33:25,291
Sometimes, if the amount is just over,
it can be lethal.
707
00:33:25,375 --> 00:33:30,083
I don't know, but mistakes have been made,
and accidents are natural, right?
708
00:33:30,916 --> 00:33:33,166
I'm sorry that he was in pain.
709
00:33:33,250 --> 00:33:35,809
I understand how terrible
that must have been for you to witness,
710
00:33:35,833 --> 00:33:40,208
but here he is with you
and not in the hospital
711
00:33:40,291 --> 00:33:44,541
with hope that things will continue ahead
as peaceful as possible.
712
00:33:45,333 --> 00:33:46,791
Angel of motherfucking Death.
713
00:33:46,875 --> 00:33:48,541
Did I call it, or did I call it?
714
00:33:49,083 --> 00:33:51,392
He's trying to be helpful.
You're the one who's asking him.
715
00:33:51,416 --> 00:33:53,833
Oh, I know, and he is.
Trust me, I appreciate it.
716
00:33:53,916 --> 00:33:57,625
But I'm not aiming to overdose our dad
accidentally as Angel suggested.
717
00:33:57,708 --> 00:33:59,166
I just don't want him to be hurting.
718
00:33:59,250 --> 00:34:01,541
We should figure out dinner
while the nurse is still here.
719
00:34:01,625 --> 00:34:03,083
Okay. You don't want to go there.
720
00:34:03,166 --> 00:34:04,226
- That's fine.
- [door opens]
721
00:34:04,250 --> 00:34:06,392
You want wine?
There's two glasses left in this bottle.
722
00:34:06,416 --> 00:34:08,166
- There's another if we wanna...
- I'm okay.
723
00:34:08,250 --> 00:34:09,375
[door shuts, locks]
724
00:34:19,291 --> 00:34:20,291
Rachel?
725
00:34:22,583 --> 00:34:24,666
[footsteps approaching]
726
00:34:26,458 --> 00:34:28,458
Yeah. Is there a problem?
727
00:34:28,541 --> 00:34:30,458
Is there a problem? You tell me.
728
00:34:30,541 --> 00:34:33,708
Look, please don't start, all right?
We smoked outside like you asked.
729
00:34:34,250 --> 00:34:36,208
Now we're in my room
taking care of ourselves.
730
00:34:36,291 --> 00:34:39,291
You don't think it's a bit weird?
I mean, it's kind of strange, no?
731
00:34:39,375 --> 00:34:42,041
Having a random person over
to the house now at a time like this.
732
00:34:42,125 --> 00:34:45,041
Is it right to have a stranger here
when he may pass at any minute?
733
00:34:45,125 --> 00:34:46,208
He's not random.
734
00:34:46,291 --> 00:34:48,583
Benjy and I have been hanging out
for a while now.
735
00:34:49,208 --> 00:34:52,166
Just 'cause you don't know him
doesn't mean he's a stranger.
736
00:34:53,250 --> 00:34:55,125
And Daddy likes him. That's what matters.
737
00:34:57,416 --> 00:34:58,416
Okay.
738
00:35:01,458 --> 00:35:02,458
Okay.
739
00:35:05,750 --> 00:35:08,125
- I think you should go easier on her.
- [door shuts]
740
00:35:08,208 --> 00:35:09,583
All she has is easy.
741
00:35:16,708 --> 00:35:19,625
[Christina] I mean, it was terrifying.
I was so sure he was going.
742
00:35:19,708 --> 00:35:22,666
His breathing sounded crazy, his face...
743
00:35:22,750 --> 00:35:25,125
Man, I hope I can get that image
out of my mind.
744
00:35:25,208 --> 00:35:26,291
[inhales]
745
00:35:26,375 --> 00:35:28,750
Yes, they've given him more now.
He's sleeping.
746
00:35:28,833 --> 00:35:30,875
I don't know if there'll be
any more windows.
747
00:35:31,583 --> 00:35:34,500
I'm okay. At least that means
I should be coming home soon.
748
00:35:35,666 --> 00:35:37,000
It's okay. It's okay.
749
00:35:38,041 --> 00:35:42,875
Katie started drinking a few hours ago,
and, you know, her and Rachel, it's just...
750
00:35:44,625 --> 00:35:47,666
[inhales] Anyways, it's okay.
751
00:35:47,750 --> 00:35:48,958
Everything's fine.
752
00:35:51,208 --> 00:35:53,208
[gentle piano music playing]
753
00:35:58,125 --> 00:36:00,958
[commentator] What a story that's been.
Third straight quarterback
754
00:36:01,041 --> 00:36:03,125
defending the National Championship.
755
00:36:04,208 --> 00:36:05,208
What?
756
00:36:06,125 --> 00:36:08,726
Nothing. I just... I don't need
to be dealing with your sleeping ass.
757
00:36:08,750 --> 00:36:12,166
- I got enough to deal with already.
- I'm feeling nice. I'm not going to sleep.
758
00:36:12,250 --> 00:36:13,333
[Rachel exhales]
759
00:36:13,416 --> 00:36:16,517
- Don't put me with those bitches outside.
- Oh, come on. Those are my sisters.
760
00:36:16,541 --> 00:36:18,291
I can call them bitches, you can't.
761
00:36:18,875 --> 00:36:19,916
Yeah, sure.
762
00:36:20,000 --> 00:36:23,250
Those are your sisters telling you
to smoke outside. This is your home.
763
00:36:23,333 --> 00:36:25,125
- For real. I don't need the drama.
- Okay.
764
00:36:25,208 --> 00:36:26,791
Okay. Shh! Lower your voice.
765
00:36:26,875 --> 00:36:29,375
Okay, but you know
that's some bullshit, right?
766
00:36:29,458 --> 00:36:31,684
And you know you don't need
to do the shit that they say.
767
00:36:31,708 --> 00:36:35,083
It's been you this whole time
in this house taking care of your dad.
768
00:36:35,583 --> 00:36:37,684
And suddenly, it's their place?
They've been doing it?
769
00:36:37,708 --> 00:36:39,291
- Get the fuck out of here.
- Stop it.
770
00:36:39,375 --> 00:36:41,642
Please, quiet for me.
Like, you're just... You're yelling.
771
00:36:41,666 --> 00:36:43,875
All... All I'm saying is
772
00:36:45,375 --> 00:36:46,791
your sister lives where?
773
00:36:47,541 --> 00:36:48,875
Brooklyn?
774
00:36:48,958 --> 00:36:50,541
And she comes in when?
775
00:36:50,625 --> 00:36:52,500
Once a month, at best.
776
00:36:52,583 --> 00:36:53,625
Not even that.
777
00:36:54,416 --> 00:36:55,416
That is some bullshit.
778
00:36:55,500 --> 00:36:57,833
And you know she needs
to be called out on it too.
779
00:36:57,916 --> 00:37:01,333
And the other one? By looking at her,
you can tell she's not on this planet.
780
00:37:02,625 --> 00:37:04,583
- All right.
- Oh, I'm good at it.
781
00:37:05,208 --> 00:37:06,125
Yes, I'm good at it.
782
00:37:06,208 --> 00:37:07,458
If I could see one thing,
783
00:37:07,541 --> 00:37:10,000
it's if somebody's full of shit
or out of their mind.
784
00:37:10,791 --> 00:37:11,958
And that ain't you.
785
00:37:13,583 --> 00:37:15,000
You're not either of those things.
786
00:37:16,125 --> 00:37:18,833
Look, they may act like they... they got it,
787
00:37:19,666 --> 00:37:20,666
but they don't.
788
00:37:21,291 --> 00:37:22,291
Okay?
789
00:37:25,166 --> 00:37:26,166
You understand?
790
00:37:29,375 --> 00:37:30,375
I got it.
791
00:37:33,916 --> 00:37:35,476
[Katie] "After leaving the Coast Guard,
792
00:37:35,500 --> 00:37:38,250
Vincent took night classes
in business at BMCC
793
00:37:38,333 --> 00:37:41,750
where he fell in love with a quiet,
green-eyed girl sitting behind him.
794
00:37:41,833 --> 00:37:46,375
She became Margaret Dyson in 1978,
795
00:37:47,125 --> 00:37:49,541
and they became the loving parents
to two daughters.
796
00:37:49,625 --> 00:37:51,958
Margaret succumbed
to breast cancer in 1994,
797
00:37:52,041 --> 00:37:55,041
after a long battle
with Vincent always by her side.
798
00:37:55,125 --> 00:37:56,565
- Three years later...
- [door shuts]
799
00:37:58,625 --> 00:37:59,750
[door opens, shuts]
800
00:37:59,833 --> 00:38:02,416
Three years later,
Vincent married Sarah Brodsky,
801
00:38:02,500 --> 00:38:04,666
whose young daughter he raised as his own.
802
00:38:04,750 --> 00:38:08,041
Sarah also preceded Vincent in death
after her own battle with..."
803
00:38:08,125 --> 00:38:09,125
[door opens]
804
00:38:10,000 --> 00:38:11,000
[door shuts]
805
00:38:14,208 --> 00:38:16,128
You know, there's enough food
for the both of you
806
00:38:16,166 --> 00:38:18,166
in case you want
to tell Rachel and join us.
807
00:38:18,250 --> 00:38:19,333
[Benjy] Okay, thanks.
808
00:38:20,083 --> 00:38:21,458
Well, nice meeting you.
809
00:38:23,333 --> 00:38:24,458
[Katie sighs]
810
00:38:24,958 --> 00:38:28,625
[cutlery clinking]
811
00:38:30,125 --> 00:38:34,375
[pages turning]
812
00:38:34,458 --> 00:38:35,458
[Katie sucks teeth]
813
00:38:36,291 --> 00:38:37,291
[Katie sniffles]
814
00:38:40,208 --> 00:38:42,000
Oh, we met before.
815
00:38:43,291 --> 00:38:44,750
It wasn't even that long ago.
816
00:38:45,416 --> 00:38:46,791
Maybe a few months.
817
00:38:47,291 --> 00:38:49,500
- You don't remember?
- [Katie] I'm not sure.
818
00:38:49,583 --> 00:38:50,416
No, no, I don't.
819
00:38:50,500 --> 00:38:53,750
Um, then I guess it was
the last time you were here, maybe,
820
00:38:53,833 --> 00:38:55,666
because that was a while ago, right?
821
00:38:57,375 --> 00:38:59,500
Actually, it was right here,
right in this room.
822
00:38:59,583 --> 00:39:01,333
Me and Vinnie were watching a game.
823
00:39:01,833 --> 00:39:02,833
Bucks - Bulls.
824
00:39:03,875 --> 00:39:06,625
We did that a lot, actually.
We watched a lot of games together.
825
00:39:06,708 --> 00:39:08,666
- That's nice.
- It sure was.
826
00:39:10,458 --> 00:39:12,583
He always made me feel at home here.
827
00:39:14,125 --> 00:39:16,083
And I always looked forward to seeing him.
828
00:39:16,958 --> 00:39:20,083
Sometimes, we'd not even say anything.
We would just sit and watch.
829
00:39:20,166 --> 00:39:21,166
Just watch.
830
00:39:22,875 --> 00:39:24,083
Other times, we'd talk.
831
00:39:24,833 --> 00:39:25,833
Just bullshit.
832
00:39:26,250 --> 00:39:27,250
Talk about life.
833
00:39:27,833 --> 00:39:28,833
Things like that.
834
00:39:29,583 --> 00:39:30,958
Old people. [chuckles]
835
00:39:31,041 --> 00:39:32,041
Some are like that.
836
00:39:32,083 --> 00:39:35,541
I mean, not all of ‘em,
but I can usually get along with ‘em.
837
00:39:36,125 --> 00:39:37,833
They sometimes got this wiseness.
838
00:39:38,666 --> 00:39:40,458
It's just there, or it isn't.
839
00:39:43,208 --> 00:39:45,088
That's what I liked about Vincent
from the jump.
840
00:39:45,125 --> 00:39:46,684
I could tell the moment that he saw me,
841
00:39:46,708 --> 00:39:49,375
he understood certain things
that I'm not gonna say,
842
00:39:49,458 --> 00:39:51,541
that I don't need to say,
because I'm like that too.
843
00:39:51,625 --> 00:39:53,945
[smacks lips] Sounds like you both
had a good relationship.
844
00:39:54,000 --> 00:39:55,250
That's great to hear.
845
00:39:58,083 --> 00:39:59,958
I mean, I can figure people out too.
846
00:40:01,333 --> 00:40:03,208
They don't even have to say anything.
847
00:40:04,208 --> 00:40:05,708
I can get the whole deal.
848
00:40:06,791 --> 00:40:08,208
Or most of it, at least.
849
00:40:09,500 --> 00:40:12,875
Yeah, it's easy when someone's
looking at me, but really...
850
00:40:14,791 --> 00:40:15,833
looking through me.
851
00:40:15,916 --> 00:40:17,316
[Katie] I'm not sure I'm following.
852
00:40:17,375 --> 00:40:18,559
If you'd rather not join us...
853
00:40:18,583 --> 00:40:21,166
I'm just saying
there's enough food for you both.
854
00:40:21,250 --> 00:40:23,000
You're welcome
to take two plates with you.
855
00:40:23,083 --> 00:40:24,208
[Benjy] You see?
856
00:40:24,291 --> 00:40:25,708
Now I... I get what you're doing.
857
00:40:25,791 --> 00:40:27,583
I mean, maybe that's obvious,
858
00:40:27,666 --> 00:40:30,041
but I can see it
before you even said a word
859
00:40:30,125 --> 00:40:31,365
just by walking by both of you.
860
00:40:31,416 --> 00:40:33,666
I think you're misunderstanding things.
861
00:40:33,750 --> 00:40:35,500
[Benjy] I'm not misunderstanding shit.
862
00:40:36,375 --> 00:40:38,000
Definitely not misunderstanding.
863
00:40:39,083 --> 00:40:40,375
Understanding.
864
00:40:40,458 --> 00:40:44,125
Even the act of offering food
is... is ownership.
865
00:40:44,750 --> 00:40:45,666
You ever think of that?
866
00:40:45,750 --> 00:40:49,875
I think I've sat at this table more times
than the two of you have for years.
867
00:40:49,958 --> 00:40:50,833
He's our father.
868
00:40:50,916 --> 00:40:53,333
[Benjy] Yes,
but who do you think has been here?
869
00:40:56,625 --> 00:40:59,750
She's not...
She's not gonna stick up for herself.
870
00:41:01,250 --> 00:41:04,125
I mean, Rachel, she... she can...
she can handle herself,
871
00:41:04,208 --> 00:41:06,168
which is one of the things
I love about that girl,
872
00:41:06,208 --> 00:41:08,416
but she doesn't stick up for herself.
873
00:41:08,500 --> 00:41:10,708
Especially around you two. Who do you...
874
00:41:10,791 --> 00:41:12,911
[Katie] We got it. Thank you.
Definitely heard enough.
875
00:41:12,958 --> 00:41:14,250
[Benjy] No, no, no, you did not,
876
00:41:14,333 --> 00:41:17,833
because just maybe you wouldn't be acting
like you've been here all this time.
877
00:41:19,333 --> 00:41:21,750
Who's been taking your old man
to the bathroom?
878
00:41:22,958 --> 00:41:23,958
Who's...
879
00:41:24,583 --> 00:41:26,833
Who's split up the... the pills
880
00:41:26,916 --> 00:41:29,083
in that stupid plastic container
with the days on it
881
00:41:29,166 --> 00:41:31,375
just the way that I watched my mom
882
00:41:32,083 --> 00:41:34,375
do the same thing for her father
when he was passing?
883
00:41:34,458 --> 00:41:35,791
[Katie] Okay, I'm gonna call her.
884
00:41:35,875 --> 00:41:37,625
It's time for you to step out of our face.
885
00:41:37,708 --> 00:41:39,875
I can smell
whatever you've been drinking from here.
886
00:41:39,958 --> 00:41:41,318
[Benjy] Fucking poor girl fed him.
887
00:41:42,833 --> 00:41:44,601
When he stopped wanting
to eat anything but apples,
888
00:41:44,625 --> 00:41:46,708
who was slicing them
and feeding them to him?
889
00:41:46,791 --> 00:41:48,271
You don't understand a goddamn thing.
890
00:41:48,333 --> 00:41:50,666
Rachel, get your fucking
drunk-ass boyfriend
891
00:41:50,750 --> 00:41:52,790
out of our fucking faces
or whatever the fuck he is.
892
00:41:52,833 --> 00:41:54,353
I don't want him here. He needs to go.
893
00:41:54,416 --> 00:41:56,625
[Rachel] Come on, Benjy.
Let's get the fuck out of here.
894
00:41:56,708 --> 00:41:57,916
[Rachel sighs]
895
00:41:58,875 --> 00:42:02,083
I want to say bye to Vincent.
Is that okay? Can I say goodbye?
896
00:42:02,666 --> 00:42:04,208
Sure, of course.
897
00:42:04,291 --> 00:42:05,625
Are you coming in with me?
898
00:42:06,291 --> 00:42:07,750
I'm gonna stay out here.
899
00:42:08,791 --> 00:42:10,916
[gentle piano music playing]
900
00:42:14,083 --> 00:42:15,083
[Benjy knocks]
901
00:42:39,291 --> 00:42:44,041
[monitor beeping]
902
00:42:50,875 --> 00:42:52,208
[door opens]
903
00:42:54,916 --> 00:42:55,916
[door shuts]
904
00:42:57,583 --> 00:43:00,083
[Christina breathes deeply]
905
00:43:03,166 --> 00:43:05,500
[gentle piano music continues]
906
00:43:05,583 --> 00:43:08,208
[monitor continues beeping]
907
00:43:10,125 --> 00:43:11,416
[Christina] Oh boy.
908
00:43:11,500 --> 00:43:13,083
[Rachel sobbing softly]
909
00:43:19,083 --> 00:43:21,416
[Katie] Thank you. Thank you very much.
910
00:43:22,083 --> 00:43:25,541
It's been so helpful having you come
and watch over these hours each day.
911
00:43:25,625 --> 00:43:27,541
It gives us a moment
to be out of the room.
912
00:43:27,625 --> 00:43:29,250
Just catch our breath, you know?
913
00:43:29,791 --> 00:43:32,458
Sometimes, it gets a bit much,
all packed in together.
914
00:43:32,541 --> 00:43:34,166
I... I'm sorry about earlier.
915
00:43:35,166 --> 00:43:37,833
Things became stressful.
I guess you've seen it all.
916
00:43:37,916 --> 00:43:38,958
That's no problem.
917
00:43:39,041 --> 00:43:40,250
So, tomorrow 5:00 p.m.?
918
00:43:40,333 --> 00:43:42,833
[Katie] Yes, um,
unless something happens before then.
919
00:43:42,916 --> 00:43:43,958
I'll call if so.
920
00:43:44,458 --> 00:43:46,166
It feels like... I don't know.
921
00:43:47,208 --> 00:43:50,875
We'll see what tomorrow is like,
but I... I don't know how much longer.
922
00:43:50,958 --> 00:43:53,416
He's, um... He's not doing well.
923
00:43:55,291 --> 00:43:56,166
I'm sorry.
924
00:43:56,250 --> 00:43:58,208
I'm sorry. I know you have to leave.
925
00:43:58,291 --> 00:44:00,458
Um, really, thank you for today.
926
00:44:00,541 --> 00:44:02,708
We'll see you tomorrow,
I'm sure. [sniffles]
927
00:44:06,750 --> 00:44:08,291
[sighs, sniffles]
928
00:44:11,291 --> 00:44:12,750
[Christina] ♪...on her shoes ♪
929
00:44:13,541 --> 00:44:17,750
♪ And I knew without asking
She was into the blues ♪
930
00:44:17,833 --> 00:44:20,958
♪ She wore scarlet begonias ♪
931
00:44:21,041 --> 00:44:23,541
♪ Tucked into her curls ♪
932
00:44:23,625 --> 00:44:28,916
♪ I knew right away
She was not like other girls ♪
933
00:44:29,000 --> 00:44:30,000
[lighter clicks]
934
00:44:34,750 --> 00:44:35,750
[inhales]
935
00:44:44,958 --> 00:44:46,000
[sighs]
936
00:44:46,083 --> 00:44:47,083
[sniffles]
937
00:44:51,708 --> 00:44:52,708
[sniffles]
938
00:45:07,375 --> 00:45:10,583
- [water running]
- [dishes clanking]
939
00:45:11,666 --> 00:45:12,666
[door shuts]
940
00:45:14,458 --> 00:45:15,458
Rachel?
941
00:45:16,041 --> 00:45:17,041
[items thud]
942
00:45:17,541 --> 00:45:18,541
[door opens]
943
00:45:19,166 --> 00:45:20,166
[door shuts]
944
00:45:21,208 --> 00:45:23,583
[water running]
945
00:45:23,666 --> 00:45:24,666
[Katie sighs]
946
00:45:27,083 --> 00:45:28,083
[door opens]
947
00:45:28,541 --> 00:45:30,684
- Can I say something? Wait one minute.
- Not interested.
948
00:45:30,708 --> 00:45:33,000
- [Katie] I haven't said...
- I'm not interested.
949
00:45:33,083 --> 00:45:35,642
- Well, I'm trying to say...
- Okay, here's the thing, all right?
950
00:45:35,666 --> 00:45:38,506
We don't have to say anything
to each other. There's nothing to be said.
951
00:45:38,583 --> 00:45:41,101
Just do what you have to do
while you're here. After, that's it.
952
00:45:41,125 --> 00:45:44,333
We'll have nothing to do with each other.
We can stay out of each other's way.
953
00:45:44,416 --> 00:45:46,559
[Katie] That's not practical,
nor is that what's right.
954
00:45:46,583 --> 00:45:48,208
Oh, well, this isn't about you.
955
00:45:48,291 --> 00:45:50,291
It's not about either of us.
It's about our father.
956
00:45:50,375 --> 00:45:51,934
- Oh, "our father." That's funny.
- Why?
957
00:45:51,958 --> 00:45:55,541
You always call him "our father"
when you want something from me.
958
00:45:55,625 --> 00:45:57,333
Usually, you say, "My father."
959
00:45:57,416 --> 00:45:59,458
- Don't be ridiculous.
- What's going on here?
960
00:45:59,541 --> 00:46:02,375
Well, I'm trying to apologize to her,
but as you can see...
961
00:46:02,458 --> 00:46:04,875
Fuck your apology, for real.
962
00:46:05,458 --> 00:46:06,458
[door slams shut]
963
00:46:06,541 --> 00:46:07,375
[Katie] Nice.
964
00:46:07,458 --> 00:46:09,418
Nice. You slam the door
when he's dying next door?
965
00:46:09,458 --> 00:46:11,083
You're a fucking spoiled bitch!
966
00:46:11,791 --> 00:46:13,271
[Rachel] What the fuck are you doing?
967
00:46:13,333 --> 00:46:15,791
- [Christina] No! No!
- [Rachel] What are you doing?
968
00:46:15,875 --> 00:46:18,250
No, you have no idea.
I will fucking destroy you!
969
00:46:18,333 --> 00:46:20,017
- [Katie] You'll destroy me?
- [Rachel] Yes!
970
00:46:20,041 --> 00:46:23,208
You're a fucking punk, that's it!
You're a leeching, broke-ass...
971
00:46:23,291 --> 00:46:26,041
All right, Christina, you need
to get this bitch out of here.
972
00:46:26,125 --> 00:46:29,375
- [Katie] Bring it on!
- [Christina shouting] Stop it!
973
00:46:29,458 --> 00:46:30,583
Stop it!
974
00:46:31,250 --> 00:46:35,166
I hate you both! You're both assholes!
You're little fucking kids!
975
00:46:37,458 --> 00:46:40,583
- Christina, where are you going?
- [Rachel breathes heavily]
976
00:46:45,125 --> 00:46:46,291
[door opens]
977
00:46:48,875 --> 00:46:49,875
[door shuts]
978
00:46:55,333 --> 00:46:56,333
[Christina sighs]
979
00:47:01,583 --> 00:47:02,583
[Katie] Hey.
980
00:47:03,250 --> 00:47:05,750
I just left his room to pack.
He's doing okay.
981
00:47:05,833 --> 00:47:07,041
Why did you pack?
982
00:47:07,125 --> 00:47:08,958
[Katie] I think
I should head home for a bit.
983
00:47:10,458 --> 00:47:11,500
Uh, it's late.
984
00:47:11,583 --> 00:47:13,208
I think it would do good if I leave.
985
00:47:13,291 --> 00:47:15,666
If something changes,
just let me know, and I'll come back.
986
00:47:15,750 --> 00:47:17,750
Something is going to change.
You know that.
987
00:47:17,833 --> 00:47:19,041
Christina... [sighs]
988
00:47:19,125 --> 00:47:20,565
...I don't know what you want of me.
989
00:47:20,625 --> 00:47:22,750
Clearly, there's an issue
with the three of us.
990
00:47:22,833 --> 00:47:24,583
I didn't even know it was between us.
991
00:47:24,666 --> 00:47:26,833
Regardless, she lives here,
and you live far away.
992
00:47:26,916 --> 00:47:28,676
Makes sense for me
to be the one to step out.
993
00:47:28,750 --> 00:47:32,291
I'm sorry, he's going to die,
and you will not be here,
994
00:47:32,375 --> 00:47:33,583
and you'll never forgive me.
995
00:47:33,666 --> 00:47:35,375
I'm sorry. I don't want you to leave.
996
00:47:35,458 --> 00:47:38,500
I want the three of us
to figure something out,
997
00:47:38,583 --> 00:47:42,833
some way that we can do what we can
to get along, at least for now.
998
00:47:42,916 --> 00:47:44,250
I thought we were just fine...
999
00:47:44,333 --> 00:47:45,875
[scoffs]...you and I.
1000
00:47:45,958 --> 00:47:47,375
That was a surprise.
1001
00:47:48,083 --> 00:47:49,875
Katie, I was mad.
1002
00:47:50,541 --> 00:47:51,958
I got angry.
1003
00:47:52,041 --> 00:47:53,875
Allow me to say things, okay?
1004
00:47:53,958 --> 00:47:55,041
I was scared.
1005
00:47:57,375 --> 00:47:58,666
Hey, let's sit down.
1006
00:47:59,375 --> 00:48:00,541
All three of us.
1007
00:48:01,416 --> 00:48:03,500
We can leave his door open.
1008
00:48:03,583 --> 00:48:05,666
We hear if something's happening.
1009
00:48:06,250 --> 00:48:07,250
I don't know.
1010
00:48:08,208 --> 00:48:10,708
You know he's gonna die
while we're talking.
1011
00:48:10,791 --> 00:48:13,083
Mmm, no, I don't think so.
1012
00:48:14,041 --> 00:48:16,666
Especially if he can hear
that we're all talking together.
1013
00:48:17,833 --> 00:48:20,541
[monitor beeping]
1014
00:48:37,541 --> 00:48:39,101
[Katie] I don't think she's gonna join.
1015
00:48:40,750 --> 00:48:43,083
[door opens]
1016
00:48:43,166 --> 00:48:44,916
[keys jingling]
1017
00:48:45,000 --> 00:48:46,208
[door shuts, locks]
1018
00:48:52,083 --> 00:48:53,416
- Hey.
- [Rachel] Hey.
1019
00:48:55,625 --> 00:48:58,666
[Christina] Katie's been working
on Dad's obituary.
1020
00:49:00,458 --> 00:49:01,333
Okay.
1021
00:49:01,416 --> 00:49:03,750
[Christina] She was reading it
to me earlier,
1022
00:49:03,833 --> 00:49:05,875
and hearing what she wrote
1023
00:49:05,958 --> 00:49:09,750
made me think we each
have very different stories.
1024
00:49:10,625 --> 00:49:14,583
Who he is, who he was to each of us.
1025
00:49:14,666 --> 00:49:17,625
We were all raised by him,
but at different times.
1026
00:49:17,708 --> 00:49:20,958
We had different lives,
even if it was in the same home.
1027
00:49:21,041 --> 00:49:23,250
Both of you had moved out
before I was even a teenager.
1028
00:49:23,333 --> 00:49:26,750
So it... it makes sense
that we are different.
1029
00:49:26,833 --> 00:49:29,833
I am sorry for what I said earlier.
1030
00:49:30,500 --> 00:49:32,583
I do not hate either of you.
1031
00:49:32,666 --> 00:49:34,875
I do not think you are both assholes.
1032
00:49:35,500 --> 00:49:36,666
I was mad,
1033
00:49:37,458 --> 00:49:38,333
I was scared.
1034
00:49:38,416 --> 00:49:40,541
It was everything
I did not want to happen.
1035
00:49:41,125 --> 00:49:42,125
I apologize.
1036
00:49:43,083 --> 00:49:44,166
Sure, whatever.
1037
00:49:44,958 --> 00:49:46,375
That wasn't the problem.
1038
00:49:47,916 --> 00:49:50,583
I mean, it's all good.
1039
00:49:50,666 --> 00:49:51,750
Uh...
1040
00:49:51,833 --> 00:49:55,041
No need to apologize,
but apology accepted.
1041
00:49:55,125 --> 00:49:58,541
Yeah, it's fine, Christina.
Apology accepted, of course.
1042
00:49:59,208 --> 00:50:01,625
I apologize you got caught
between things.
1043
00:50:03,375 --> 00:50:04,375
[sighs]
1044
00:50:07,416 --> 00:50:08,250
Well...
1045
00:50:08,333 --> 00:50:11,458
I was trying to say sorry too earlier
before things went out of hand.
1046
00:50:11,541 --> 00:50:12,666
Sorry for what?
1047
00:50:12,750 --> 00:50:16,125
Well, for one thing criticizing you
about the apples being in there.
1048
00:50:16,208 --> 00:50:18,476
I hadn't known they were for Dad.
I'm sorry. I wish I did.
1049
00:50:18,500 --> 00:50:20,291
And that makes all the difference?
1050
00:50:20,375 --> 00:50:22,416
The apples
1051
00:50:23,375 --> 00:50:24,708
tell you all you need to know.
1052
00:50:24,791 --> 00:50:27,833
It was one thing.
It was a thing I assumed incorrectly.
1053
00:50:27,916 --> 00:50:29,083
[Rachel] Anything else?
1054
00:50:30,625 --> 00:50:31,625
Sure.
1055
00:50:34,791 --> 00:50:37,416
From the beginning,
I have understood I was in your place.
1056
00:50:37,500 --> 00:50:39,375
[Rachel] Bullshit. It's your place too.
1057
00:50:39,458 --> 00:50:40,708
I know it. You know it...
1058
00:50:40,791 --> 00:50:42,958
But you live here.
You are on the lease.
1059
00:50:43,041 --> 00:50:44,476
That's the second time
you mentioned this lease.
1060
00:50:44,500 --> 00:50:46,458
What is that?
What... What are you trying to say?
1061
00:50:46,541 --> 00:50:48,708
And you brought it up too. Outside.
1062
00:50:48,791 --> 00:50:50,416
So, what's up with this?
1063
00:50:50,500 --> 00:50:53,375
Nothing. Just the fact that when he dies,
this becomes your place.
1064
00:50:53,458 --> 00:50:55,767
You think that's what I want?
That I give a shit about the place?
1065
00:50:55,791 --> 00:50:56,916
[Christina] Sorry. Let's...
1066
00:50:57,000 --> 00:51:00,750
Let's just keep our voices down.
We need to be able to hear his room.
1067
00:51:01,625 --> 00:51:04,833
Okay? I don't think either of us
are trying to imply
1068
00:51:04,916 --> 00:51:06,958
anything other than what's understood.
1069
00:51:07,041 --> 00:51:07,916
Understood?
1070
00:51:08,000 --> 00:51:10,375
[Katie] Come on, Rachel.
Of course you care about him.
1071
00:51:10,458 --> 00:51:12,333
But this place is a good deal.
1072
00:51:12,416 --> 00:51:13,666
Let's be truthful about it.
1073
00:51:13,750 --> 00:51:15,500
Nobody has rent like this in the city.
1074
00:51:15,583 --> 00:51:17,333
I mean, just about. It doesn't exist.
1075
00:51:17,416 --> 00:51:18,416
This is good.
1076
00:51:18,500 --> 00:51:21,059
- I'm happy for you. I want you to have it.
- Well, then fuck it.
1077
00:51:21,083 --> 00:51:22,083
I don't want it.
1078
00:51:22,791 --> 00:51:23,791
Now what?
1079
00:51:23,875 --> 00:51:25,666
[Katie] Don't be silly.
Why would you leave?
1080
00:51:25,750 --> 00:51:28,916
'Cause then we're done with each other,
and this shit's a wrap.
1081
00:51:29,000 --> 00:51:30,458
[sighs] This doesn't make any sense.
1082
00:51:30,541 --> 00:51:32,341
Christina, can you explain
what this is about?
1083
00:51:32,375 --> 00:51:34,125
- I'm not sure.
- Don't play fucking dumb.
1084
00:51:34,208 --> 00:51:35,958
- Fuck you.
- Oh, okay.
1085
00:51:36,041 --> 00:51:38,041
- [Christina] Hey, everyone, stop.
- [Rachel sighs]
1086
00:51:39,500 --> 00:51:40,541
[Rachel sighs]
1087
00:51:56,583 --> 00:51:57,666
Everything's okay.
1088
00:52:03,875 --> 00:52:04,875
I think
1089
00:52:06,125 --> 00:52:07,666
what Rachel is asking
1090
00:52:08,791 --> 00:52:10,833
is what connects us after he's gone?
1091
00:52:12,208 --> 00:52:14,500
Not us. [exhales]
1092
00:52:14,583 --> 00:52:17,500
I mean, you two is clear, right?
1093
00:52:18,125 --> 00:52:20,791
And I... I get it with you, Christina.
1094
00:52:20,875 --> 00:52:22,916
You live thousands of miles away.
1095
00:52:23,000 --> 00:52:24,083
You got your kid.
1096
00:52:24,166 --> 00:52:25,958
Probably gonna pop out a bunch more.
1097
00:52:26,041 --> 00:52:28,976
Uh, you got your life, you know?
This city ain't your thing. I... I get it.
1098
00:52:29,000 --> 00:52:31,040
So you only care about
your relationship with Katie?
1099
00:52:31,083 --> 00:52:31,916
Oh, fuck no.
1100
00:52:32,000 --> 00:52:34,708
No, you at least act like
we have something more in common.
1101
00:52:34,791 --> 00:52:36,708
See? This is what I was trying to say.
1102
00:52:36,791 --> 00:52:40,583
We each have our own stories,
but we don't know the other's.
1103
00:52:40,666 --> 00:52:41,958
We assume we do.
1104
00:52:42,041 --> 00:52:44,583
But maybe you just... Well... [scoffs]
1105
00:52:44,666 --> 00:52:48,166
Maybe before I pop out some more kids,
which is fucking disgusting by the way.
1106
00:52:48,250 --> 00:52:49,500
- It's true.
- No, nothing pops.
1107
00:52:49,583 --> 00:52:51,458
There's no popping.
That's not the way it is.
1108
00:52:51,541 --> 00:52:52,916
Okay. It looks like popping to me.
1109
00:52:53,500 --> 00:52:55,875
Okay, well, before I choose
to grow my family,
1110
00:52:55,958 --> 00:52:58,250
if I choose to... [inhales deeply]
1111
00:52:58,333 --> 00:53:01,166
...there are things I was hoping to do.
1112
00:53:01,250 --> 00:53:02,250
[Rachel] Oh, like what?
1113
00:53:02,333 --> 00:53:04,416
I mean, what could
you possibly need to do?
1114
00:53:04,500 --> 00:53:06,833
Like, your life is perfect.
1115
00:53:06,916 --> 00:53:10,166
I mean, I know it, everyone knows it.
You let everyone know.
1116
00:53:10,250 --> 00:53:11,250
Is that what you think?
1117
00:53:11,333 --> 00:53:15,125
Is that what you think I'm saying
when I show you pictures of Mirabella
1118
00:53:15,208 --> 00:53:16,666
or talk about my life?
1119
00:53:21,083 --> 00:53:22,083
Katie?
1120
00:53:23,125 --> 00:53:25,208
Is that what it comes off as to you?
1121
00:53:27,583 --> 00:53:30,125
Well, damn it. [chuckles]
1122
00:53:30,208 --> 00:53:31,583
For real, damn it.
1123
00:53:31,666 --> 00:53:35,625
That's not at all what I meant.
That... That's not what...
1124
00:53:35,708 --> 00:53:37,833
Wait. I... I... I'm sorry. I...
1125
00:53:38,333 --> 00:53:41,416
I really didn't mean to say anything
to hurt you, okay? I, uh...
1126
00:53:42,791 --> 00:53:44,583
I guess I thought it was kind of obvious.
1127
00:53:44,666 --> 00:53:47,375
Like, I never hear you complain
about anything.
1128
00:53:47,458 --> 00:53:50,625
I guess, "Mirabella won't eat
her green vegetables," or something.
1129
00:53:50,708 --> 00:53:53,000
I mean, hey, that's just me.
1130
00:53:53,083 --> 00:53:55,083
Like, just forget what I said.
1131
00:53:57,125 --> 00:54:00,791
What was it you were hoping to do
before having more kids?
1132
00:54:04,208 --> 00:54:05,125
[inhales deeply]
1133
00:54:05,208 --> 00:54:10,500
I was hoping to form a relationship
with you for one thing.
1134
00:54:14,500 --> 00:54:15,500
Ah.
1135
00:54:18,291 --> 00:54:19,708
That's sweet, Christina.
1136
00:54:22,000 --> 00:54:23,000
That is.
1137
00:54:25,041 --> 00:54:27,916
I thought we had a relationship.
1138
00:54:28,416 --> 00:54:30,958
- No, a real one.
- [Rachel] It is what it is.
1139
00:54:33,375 --> 00:54:34,375
Look...
1140
00:54:36,958 --> 00:54:38,166
Let's just forget it.
1141
00:54:39,375 --> 00:54:41,375
You know, we're different types of people.
1142
00:54:41,458 --> 00:54:44,541
You... You two, at least,
you know, you share blood,
1143
00:54:45,416 --> 00:54:46,500
you have the same mother.
1144
00:54:46,583 --> 00:54:48,416
- And father.
- Well, duh.
1145
00:54:49,083 --> 00:54:50,083
I know that.
1146
00:54:50,833 --> 00:54:53,875
Okay? But he's my dad too,
is what I'm saying.
1147
00:54:53,958 --> 00:54:56,833
You know, he's my dad too,
just as much as he is both of yours.
1148
00:54:56,916 --> 00:55:00,458
- But you also had another dad.
- Who I never fucking knew.
1149
00:55:00,541 --> 00:55:03,291
Who died when
I was four fucking years old.
1150
00:55:03,375 --> 00:55:06,500
But he was still your father.
And when he was, Vincent was ours.
1151
00:55:08,708 --> 00:55:09,916
[Rachel] Here it is.
1152
00:55:10,958 --> 00:55:13,291
This is what this is all about.
1153
00:55:17,250 --> 00:55:20,000
I did not have a father
1154
00:55:21,166 --> 00:55:22,250
before him.
1155
00:55:23,208 --> 00:55:24,208
Right?
1156
00:55:25,333 --> 00:55:27,333
What part of that don't you understand?
1157
00:55:28,916 --> 00:55:31,583
He's been Daddy to me.
1158
00:55:32,166 --> 00:55:36,875
So that's my dad over there...
1159
00:55:38,250 --> 00:55:39,250
in here...
1160
00:55:40,333 --> 00:55:41,708
fucking dying.
1161
00:55:41,791 --> 00:55:42,791
You know?
1162
00:55:43,916 --> 00:55:45,958
It's my dad.
1163
00:55:46,916 --> 00:55:49,791
That is my dad, okay?
1164
00:55:50,625 --> 00:55:53,375
I know. I know.
I'm not saying he's not. I'm just...
1165
00:55:53,458 --> 00:55:54,458
[Christina] Shh!
1166
00:56:05,125 --> 00:56:06,375
[sighs]
1167
00:56:12,875 --> 00:56:13,958
[Rachel sobbing]
1168
00:56:18,625 --> 00:56:22,291
You know, just because I don't complain
doesn't mean I don't have issues.
1169
00:56:28,041 --> 00:56:30,625
I've been here for him.
1170
00:56:32,125 --> 00:56:33,791
Not this stupid place.
1171
00:56:37,041 --> 00:56:38,041
[sighs]
1172
00:56:39,333 --> 00:56:40,583
Oh my God.
1173
00:56:42,625 --> 00:56:44,416
[Rachel grunts, sighs]
1174
00:56:51,416 --> 00:56:52,250
[door opens]
1175
00:56:52,333 --> 00:56:53,333
[door slams shut]
1176
00:57:03,125 --> 00:57:05,125
[birds chirping]
1177
00:57:11,000 --> 00:57:12,500
- [Christina sighs]
- [loud bang]
1178
00:57:14,208 --> 00:57:15,208
[cup thuds]
1179
00:57:17,583 --> 00:57:18,958
[Christina sighs]
1180
00:57:19,041 --> 00:57:20,708
[coffee pours]
1181
00:57:22,541 --> 00:57:23,375
[pot thuds]
1182
00:57:23,458 --> 00:57:24,958
[Katie sighs, sniffles]
1183
00:57:28,083 --> 00:57:30,166
I think I actually found
someone to come over,
1184
00:57:30,250 --> 00:57:31,666
a doctor, to get that form signed.
1185
00:57:31,750 --> 00:57:32,750
[Christina] That's good.
1186
00:57:32,833 --> 00:57:35,791
- I'm sorry, you're stretching.
- No, it's fine. I'm just finishing.
1187
00:57:36,708 --> 00:57:37,833
You want some coffee?
1188
00:57:37,916 --> 00:57:38,916
[Christina] Sure.
1189
00:57:40,958 --> 00:57:42,166
[Katie sighs]
1190
00:57:44,541 --> 00:57:45,666
[cup thuds]
1191
00:57:45,750 --> 00:57:47,166
[coffee pours]
1192
00:57:48,041 --> 00:57:49,041
[pot thuds]
1193
00:57:51,041 --> 00:57:53,666
[exhales]
1194
00:57:55,333 --> 00:57:58,583
The thing is getting Dad to appear with it
when the doctor's here.
1195
00:57:59,083 --> 00:58:00,791
Yeah, that may be tricky.
1196
00:58:00,875 --> 00:58:02,715
He really didn't say anything
to me last night.
1197
00:58:02,791 --> 00:58:05,250
He mumbled a few times,
but nothing I understood.
1198
00:58:05,333 --> 00:58:06,333
Same.
1199
00:58:06,833 --> 00:58:08,433
You think it's wrong to give him coffee?
1200
00:58:09,291 --> 00:58:10,333
Okay, maybe not.
1201
00:58:10,416 --> 00:58:12,833
We just need one more window
of clarity. That's it.
1202
00:58:12,916 --> 00:58:14,333
I know he has it in him.
1203
00:58:14,416 --> 00:58:16,056
[Christina] The coffee's good. Thank you.
1204
00:58:16,083 --> 00:58:19,875
[Christina breathes deeply]
1205
00:58:19,958 --> 00:58:22,166
I'm sorry about last night.
It got out of hand.
1206
00:58:23,875 --> 00:58:24,875
Me too.
1207
00:58:30,125 --> 00:58:36,000
There's something I... I realized yesterday
after we all spoke together.
1208
00:58:36,083 --> 00:58:37,083
It's silly.
1209
00:58:37,125 --> 00:58:40,375
I should've realized it years ago,
but didn't for whatever reason.
1210
00:58:41,083 --> 00:58:42,833
That her mother died, and so did ours.
1211
00:58:44,666 --> 00:58:47,458
It's just something else
we have in common besides Dad.
1212
00:58:47,541 --> 00:58:49,750
We never talked about it
when it happened to her.
1213
00:58:49,833 --> 00:58:50,958
You were young.
1214
00:58:51,500 --> 00:58:52,791
Yeah. We all were.
1215
00:58:53,500 --> 00:58:56,666
Probably too young
to talk about it in any real way.
1216
00:59:01,958 --> 00:59:04,500
[gentle music playing]
1217
00:59:20,208 --> 00:59:21,208
[knocks on door]
1218
00:59:22,166 --> 00:59:23,250
The doctor's here.
1219
00:59:23,750 --> 00:59:27,541
Can you get... [speaks gibberish]
...while I... [speaks gibberish]?
1220
00:59:29,458 --> 00:59:31,166
You want some coffee?
Just made some.
1221
00:59:31,250 --> 00:59:33,458
We have water and juice as well.
1222
00:59:33,541 --> 00:59:35,541
He's just right back here.
1223
00:59:35,625 --> 00:59:39,291
Um, the nurse isn't coming till three,
but hopefully, we can get him up.
1224
00:59:39,375 --> 00:59:41,083
Dad? Dad, how are you doing?
1225
00:59:41,166 --> 00:59:43,125
[Christina] I'm Christina.
This is our father.
1226
00:59:43,208 --> 00:59:44,976
[Katie] Let's, um...
Let's pull the lever, so...
1227
00:59:45,000 --> 00:59:47,500
Let's pop... Hit the button
to sit him up a little bit. Yeah.
1228
00:59:47,583 --> 00:59:49,500
[Christina] He's kinda off.
He was just resting.
1229
00:59:49,583 --> 00:59:50,708
He was saying a few words.
1230
00:59:50,791 --> 00:59:53,958
[gentle music continues]
1231
00:59:55,375 --> 00:59:56,708
[exhales]
1232
00:59:59,041 --> 01:00:00,083
[Katie] Here we go.
1233
01:00:00,166 --> 01:00:01,250
[indistinct chatter]
1234
01:00:01,333 --> 01:00:02,973
- [Katie] Okay. Great.
- [Christina] Yeah.
1235
01:00:03,375 --> 01:00:04,625
[Katie] Um, I guess we just...
1236
01:00:05,416 --> 01:00:07,500
I wish you could've
seen him, huh? [chuckles]
1237
01:00:08,416 --> 01:00:11,000
Couple of months ago,
when he was still up and about.
1238
01:00:11,083 --> 01:00:12,683
That was nothing to get worked up about.
1239
01:00:12,750 --> 01:00:14,333
He basically just needed a pulse.
1240
01:00:14,416 --> 01:00:16,958
$550, in and out, 10 minutes.
1241
01:00:17,041 --> 01:00:20,000
Must be a nice life.
But, yeah, at least it's done.
1242
01:00:21,583 --> 01:00:24,458
Well, tell her she has to.
This is not something up for debate.
1243
01:00:25,833 --> 01:00:28,458
This can't be this thing
where I'm the bad person,
1244
01:00:28,541 --> 01:00:29,833
I'm the mean mother.
1245
01:00:30,375 --> 01:00:32,083
Things are hard enough here.
1246
01:00:32,166 --> 01:00:33,916
I'm like that here. I don't get it.
1247
01:00:34,000 --> 01:00:37,500
I don't understand how I became
that person to everyone. It's not fair.
1248
01:00:37,583 --> 01:00:40,708
That's not who I am.
No one gives me space to be anything else.
1249
01:00:45,041 --> 01:00:46,583
Nothing, forget it.
1250
01:00:46,666 --> 01:00:47,708
Okay.
1251
01:00:47,791 --> 01:00:50,750
Let Tracey do whatever she wants.
It's out of my hands.
1252
01:00:51,416 --> 01:00:52,458
Let's talk later.
1253
01:00:58,500 --> 01:01:00,916
[Rachel] Oh, you're just
a good little baby boy.
1254
01:01:01,000 --> 01:01:02,875
A big boy, huh?
1255
01:01:02,958 --> 01:01:05,791
Slobbering around like a little big boy.
1256
01:01:06,291 --> 01:01:07,208
God.
1257
01:01:07,291 --> 01:01:09,333
This is a good dog, huh?
1258
01:01:09,416 --> 01:01:12,125
Does this dog... Eats like a horse, I bet.
1259
01:01:12,208 --> 01:01:14,541
[upbeat music playing]
1260
01:01:14,625 --> 01:01:15,625
[horn honks]
1261
01:01:22,833 --> 01:01:23,833
[doorbell chimes]
1262
01:01:23,875 --> 01:01:24,875
Hello.
1263
01:01:25,333 --> 01:01:27,125
[clears throat, sniffles]
1264
01:01:27,208 --> 01:01:28,208
Ah.
1265
01:01:28,666 --> 01:01:30,666
Yeah, that's right. You got it.
1266
01:01:31,375 --> 01:01:33,095
You guys should open earlier.
You know that?
1267
01:01:33,166 --> 01:01:35,083
What is this 10:00 a.m. bullshit?
1268
01:01:35,166 --> 01:01:37,500
That's why this neighborhood
is going to shit. Yeah.
1269
01:01:37,583 --> 01:01:40,625
I should open up my own bong store.
Twenty-four hours, no bullshit.
1270
01:01:40,708 --> 01:01:43,291
Just take your shit,
and get the fuck out of here, you know?
1271
01:01:43,375 --> 01:01:45,916
Yeah. Fucking wholesale, huh? [chuckles]
1272
01:01:46,000 --> 01:01:47,333
All right, man.
1273
01:01:47,416 --> 01:01:50,250
I'm not really gonna open it,
so don't worry about that.
1274
01:01:50,333 --> 01:01:51,791
- [doorbell chimes]
- [horn honks]
1275
01:01:51,875 --> 01:01:52,875
[door shuts]
1276
01:01:53,750 --> 01:01:54,750
[Angel] Morning.
1277
01:01:58,208 --> 01:01:59,375
Oh, hello.
1278
01:01:59,458 --> 01:02:00,458
How you doing?
1279
01:02:01,791 --> 01:02:02,791
[Rachel] Uh,
1280
01:02:03,541 --> 01:02:04,541
can't complain.
1281
01:02:05,458 --> 01:02:07,083
That's good. That's good.
1282
01:02:07,625 --> 01:02:09,666
Just came out from seeing your father.
1283
01:02:09,750 --> 01:02:12,000
You were able to get
that DNR form signed, I see.
1284
01:02:12,083 --> 01:02:12,958
[Katie] Yes.
1285
01:02:13,041 --> 01:02:14,708
Yes, a doctor came this morning.
1286
01:02:14,791 --> 01:02:18,625
And he was able to sign it?
I mean, he was aware of what's going on?
1287
01:02:18,708 --> 01:02:19,541
[Katie] Yes.
1288
01:02:19,625 --> 01:02:21,083
That's a surprise.
1289
01:02:21,166 --> 01:02:22,166
I mean, it's good.
1290
01:02:23,708 --> 01:02:26,166
What I was just about
to tell your sisters is...
1291
01:02:26,833 --> 01:02:28,125
I know this is hard to hear,
1292
01:02:28,750 --> 01:02:32,708
but I would be very surprised
if your father is conscious again.
1293
01:02:33,291 --> 01:02:35,791
Thankfully, he appears to be comfortable.
1294
01:02:36,666 --> 01:02:38,166
In terms of what happens after,
1295
01:02:38,250 --> 01:02:41,333
both Mirabella and I will be here
as soon as we possibly can
1296
01:02:41,416 --> 01:02:43,416
and handle as much as we can.
1297
01:02:43,500 --> 01:02:46,791
But there are certain things
that we won't be able to answer, though.
1298
01:02:46,875 --> 01:02:49,125
Exactly when you realize he's passed,
1299
01:02:49,208 --> 01:02:52,375
if you could try to note it,
then, of course, you know,
1300
01:02:52,458 --> 01:02:55,333
this doesn't have to be to the second.
We understand that.
1301
01:02:55,958 --> 01:02:58,791
Pick a minute in the timeframe
when you are able.
1302
01:02:59,750 --> 01:03:03,666
Maybe try to decide between you all
who will do what,
1303
01:03:03,750 --> 01:03:06,125
who will make calls, who will document.
1304
01:03:07,666 --> 01:03:09,166
You will need each other.
1305
01:03:09,750 --> 01:03:11,666
It's good that there are three of you.
1306
01:03:11,750 --> 01:03:14,916
It feels like you're saying this is it.
1307
01:03:16,833 --> 01:03:18,791
Like, we are here now.
1308
01:03:19,583 --> 01:03:20,750
At the end.
1309
01:03:22,125 --> 01:03:24,750
[Rachel] Yeah, but wasn't it yesterday?
1310
01:03:25,416 --> 01:03:29,666
Like, no offense, but we know he's dying.
Like, we get it.
1311
01:03:29,750 --> 01:03:31,125
You say you can't say when,
1312
01:03:31,208 --> 01:03:36,000
but then you come here and say,
"This is it," every day.
1313
01:03:36,083 --> 01:03:38,583
I don't want to speak for them,
1314
01:03:38,666 --> 01:03:41,125
but it is... It's wearing on me, you know?
1315
01:03:41,208 --> 01:03:44,333
It's a lot.
There's been a lot of time to say goodbye.
1316
01:03:44,416 --> 01:03:46,096
Yeah, I mean, it was definitely yesterday.
1317
01:03:46,125 --> 01:03:47,458
- And today.
- [Rachel] Yeah.
1318
01:03:47,541 --> 01:03:49,875
[Angel] I'm sorry
if I've come off as alarmist.
1319
01:03:49,958 --> 01:03:52,000
That is definitely not my intention.
1320
01:03:52,791 --> 01:03:55,416
It's just that things have been ending.
1321
01:03:55,958 --> 01:03:57,750
- That's why I'm here.
- [Christina] We know.
1322
01:03:58,625 --> 01:04:02,125
And you've been great.
Trust me, we are grateful.
1323
01:04:02,833 --> 01:04:04,375
It was a late night.
1324
01:04:05,083 --> 01:04:06,166
I couldn't help it.
1325
01:04:06,250 --> 01:04:08,916
The dude's here every day
saying he's gonna die.
1326
01:04:09,000 --> 01:04:11,625
It's bad enough as it is,
but he's dramatic as fuck.
1327
01:04:11,708 --> 01:04:12,708
I know. I know.
1328
01:04:12,791 --> 01:04:15,666
"Uh, good morning. Your dad is gonna die."
1329
01:04:15,750 --> 01:04:18,083
- "May I have some coffee?"
- [Katie chuckling]
1330
01:04:18,166 --> 01:04:20,166
What's wrong with you two?
1331
01:04:20,250 --> 01:04:22,875
I'm sorry. I should...
I should keep my mouth closed.
1332
01:04:22,958 --> 01:04:25,500
No, you're right.
He should switch it up just for a bit,
1333
01:04:25,583 --> 01:04:30,375
say he should be juggling soon
just to see if we're listening. [chuckles]
1334
01:04:30,458 --> 01:04:31,458
[Rachel] Juggling?
1335
01:04:32,250 --> 01:04:34,041
Yeah, something random. Anything.
1336
01:04:34,125 --> 01:04:36,791
Uh, juggling? Why juggling?
Dad doesn't know how to juggle.
1337
01:04:36,875 --> 01:04:38,684
He could do that thing
where the quarter disappears.
1338
01:04:38,708 --> 01:04:39,625
Oh yeah!
1339
01:04:39,708 --> 01:04:40,708
Okay. Well...
1340
01:04:40,791 --> 01:04:42,166
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1341
01:04:43,000 --> 01:04:47,875
"Your dad should be disappearing
a quarter anytime soon."
1342
01:04:47,958 --> 01:04:50,666
Yeah, I like that.
That... That makes sense to me.
1343
01:04:50,750 --> 01:04:52,375
You're stoned. But, yeah, I agree.
1344
01:04:52,458 --> 01:04:54,041
Are you gonna go in there?
1345
01:04:56,375 --> 01:04:58,916
If you want. I'm not pushing you,
but... but if you
1346
01:04:59,708 --> 01:05:03,125
want to be there with us or without us,
I hope you'll say.
1347
01:05:07,083 --> 01:05:08,750
Okay, well, I'm gonna go in there.
1348
01:05:08,833 --> 01:05:11,208
I'll call if anything happens,
1349
01:05:11,708 --> 01:05:13,583
if a quarter begins to disappear.
1350
01:05:13,666 --> 01:05:14,666
[chuckles]
1351
01:05:21,333 --> 01:05:22,166
[door opens]
1352
01:05:22,250 --> 01:05:25,541
I'm not planning on our relationship
just ending after he's gone.
1353
01:05:26,541 --> 01:05:27,583
[exhales]
1354
01:05:28,958 --> 01:05:30,333
What relationship is that?
1355
01:05:30,416 --> 01:05:32,375
Well, what do you want it to be?
1356
01:05:35,208 --> 01:05:36,208
[chuckles softly]
1357
01:05:38,458 --> 01:05:39,625
[sighs]
1358
01:05:39,708 --> 01:05:41,708
[TV playing indistinctly]
1359
01:05:46,291 --> 01:05:48,125
No, you pick up the phone.
1360
01:05:48,208 --> 01:05:49,208
Tracey!
1361
01:05:49,291 --> 01:05:51,333
[breathes deeply]
1362
01:05:51,416 --> 01:05:55,083
[commentator 1] ...works so much.
Jimmie Hunt tackled by Tim Bennett.
1363
01:05:55,166 --> 01:05:56,625
[Katie] This is what happens.
1364
01:05:57,250 --> 01:05:59,166
[commentator 1]
Bennett recovering a fumble.
1365
01:06:00,458 --> 01:06:02,178
[Katie] I don't care
that you were at lunch.
1366
01:06:02,208 --> 01:06:04,226
[commentator 2]
...extremely physical corner has no...
1367
01:06:04,250 --> 01:06:05,250
[Katie] Tracey?
1368
01:06:05,791 --> 01:06:07,767
...those are the kind of corners
that I like to see,
1369
01:06:07,791 --> 01:06:11,750
ones that have no problem coming up
and making a hit in the backfield...
1370
01:06:12,208 --> 01:06:13,208
[Katie] I can't.
1371
01:06:14,041 --> 01:06:15,125
Tracey?
1372
01:06:15,208 --> 01:06:16,250
[Rachel sighs]
1373
01:06:16,333 --> 01:06:18,750
- ...these defensive backs...
- [TV turns off]
1374
01:06:19,875 --> 01:06:21,125
Tracey, listen to me.
1375
01:06:21,625 --> 01:06:23,500
I need you to stop and hear me.
1376
01:06:24,250 --> 01:06:25,958
Do not do that.
1377
01:06:26,041 --> 01:06:28,333
- Tracey, I'm asking you to not...
- [door opens]
1378
01:06:28,416 --> 01:06:31,291
- Tracey!
- [door shuts, locks]
1379
01:06:37,750 --> 01:06:38,750
[groans]
1380
01:06:39,875 --> 01:06:41,750
Are you sure you don't want half at least?
1381
01:06:41,833 --> 01:06:43,353
[Christina] No, I'm really not hungry.
1382
01:06:44,791 --> 01:06:45,791
[glass clatters]
1383
01:06:48,166 --> 01:06:50,041
I know it's weird, but it says to do that.
1384
01:06:50,125 --> 01:06:51,166
Yeah, it's fine.
1385
01:06:52,166 --> 01:06:53,846
[Katie] Really? I can't make you anything?
1386
01:06:53,875 --> 01:06:56,000
- I'm hungry all the time here.
- Really?
1387
01:06:56,500 --> 01:06:58,340
Want a break?
I can sit with him if you'd like.
1388
01:06:58,375 --> 01:07:01,125
I'm fine. Do you want
to be in there with him?
1389
01:07:01,208 --> 01:07:05,166
‘Cause we can be in there together.
It's fine. I'm just... I'm reading to him.
1390
01:07:05,250 --> 01:07:07,250
No, it's fine. There's things I can do.
1391
01:07:11,166 --> 01:07:12,166
[Katie sighs]
1392
01:07:15,541 --> 01:07:16,916
Do you know where Rachel went to?
1393
01:07:17,500 --> 01:07:18,500
[Christina] Mm-mm.
1394
01:07:31,833 --> 01:07:34,041
[items clatter]
1395
01:07:35,000 --> 01:07:36,000
[exhales]
1396
01:07:36,041 --> 01:07:38,541
[items continues clattering]
1397
01:07:38,625 --> 01:07:41,000
[sink water runs]
1398
01:07:41,083 --> 01:07:45,125
[Christina breathes deeply]
1399
01:07:49,083 --> 01:07:50,375
[knocking on door]
1400
01:07:50,458 --> 01:07:51,541
[Katie] Christina?
1401
01:07:54,208 --> 01:07:55,250
[knocking on door]
1402
01:07:55,333 --> 01:07:56,333
Christina?
1403
01:07:58,250 --> 01:07:59,250
Hey.
1404
01:08:04,333 --> 01:08:05,166
Oh.
1405
01:08:05,250 --> 01:08:07,166
- Oh, you're over there.
- [Christina] Yeah.
1406
01:08:08,708 --> 01:08:10,333
I was just taking a moment. What's up?
1407
01:08:10,416 --> 01:08:13,041
Nothing. Take the moment.
Everything is fine.
1408
01:08:17,500 --> 01:08:18,541
[Katie sighs]
1409
01:08:20,500 --> 01:08:23,625
- [Christina breathes deeply]
- [door opens]
1410
01:08:23,708 --> 01:08:24,708
[door shuts]
1411
01:08:38,916 --> 01:08:41,291
- He's gone?
- No.
1412
01:08:41,875 --> 01:08:44,041
No, we would've called
if something like that happened.
1413
01:08:46,041 --> 01:08:47,041
I don't know.
1414
01:08:48,208 --> 01:08:49,958
It's just weird, you sitting there.
1415
01:08:52,875 --> 01:08:54,958
- Katie made food if you want.
- [Rachel] Yeah.
1416
01:08:57,041 --> 01:08:58,916
Shit feels pretty weird in here.
1417
01:08:59,000 --> 01:09:02,958
I'm just taking a moment
before going back to Dad.
1418
01:09:04,375 --> 01:09:05,375
[Rachel] Okay.
1419
01:09:06,791 --> 01:09:07,791
Yeah.
1420
01:09:08,708 --> 01:09:11,041
I should go check scores.
I have a 16 parlay going.
1421
01:09:11,125 --> 01:09:13,583
Uh, shit ain't gonna hit, but...
1422
01:09:14,666 --> 01:09:15,666
who knows.
1423
01:09:19,500 --> 01:09:23,750
[bag crinkling]
1424
01:09:28,958 --> 01:09:29,958
Are you okay?
1425
01:09:30,750 --> 01:09:32,000
[Christina] I'm fine.
1426
01:09:35,333 --> 01:09:36,333
[Rachel] Okay.
1427
01:09:37,958 --> 01:09:42,166
[bag continues crinkling]
1428
01:09:44,333 --> 01:09:45,875
Here. Here, take this.
1429
01:09:47,250 --> 01:09:48,250
Thank you.
1430
01:09:49,916 --> 01:09:51,833
Yeah, no worries.
1431
01:09:56,541 --> 01:09:59,666
[breathes deeply]
1432
01:10:01,166 --> 01:10:06,083
[monitor beeping faintly]
1433
01:10:30,666 --> 01:10:31,666
Hey, Pop.
1434
01:10:32,208 --> 01:10:34,416
Uh, we got, uh...
1435
01:10:35,458 --> 01:10:37,375
the Clippers at +125,
1436
01:10:37,916 --> 01:10:39,208
Bills -200,
1437
01:10:39,291 --> 01:10:41,291
Titans -145,
1438
01:10:41,375 --> 01:10:42,791
Vikings -900,
1439
01:10:43,291 --> 01:10:44,708
Mets -115,
1440
01:10:44,791 --> 01:10:47,583
and, uh, Eagles -220.
1441
01:10:47,666 --> 01:10:48,666
So...
1442
01:10:49,666 --> 01:10:52,291
20 bucks to make 724 and some change.
1443
01:10:53,000 --> 01:10:55,291
It's crazy, right? [chuckles softly]
1444
01:10:58,250 --> 01:11:00,250
[monitor continues beeping]
1445
01:11:07,166 --> 01:11:08,166
Yeah.
1446
01:11:29,666 --> 01:11:30,666
[Katie sighs]
1447
01:11:31,500 --> 01:11:33,291
Good to see you. Come in.
1448
01:11:37,000 --> 01:11:38,416
[door shuts, locks]
1449
01:11:39,416 --> 01:11:41,208
How is he? How's your father?
1450
01:11:41,291 --> 01:11:45,250
He's... He's still with us,
hanging in there. [chuckles]
1451
01:11:50,000 --> 01:11:51,833
Do you want some food? I made soup.
1452
01:11:53,916 --> 01:11:55,708
Uh, no? How about some coffee?
1453
01:11:56,291 --> 01:11:57,875
[nurse] Okay. [chuckles]
1454
01:11:59,708 --> 01:12:01,548
Well, just let me know
if you change your mind.
1455
01:12:01,625 --> 01:12:02,875
I made way too much.
1456
01:12:04,583 --> 01:12:08,250
You are going in the bath now?
Yes, with Ducky? Who else?
1457
01:12:08,333 --> 01:12:09,333
[gasps]
1458
01:12:09,375 --> 01:12:10,375
Bubbles?
1459
01:12:10,916 --> 01:12:12,166
What a good daddy.
1460
01:12:13,500 --> 01:12:15,333
Splash some water for me too, okay?
1461
01:12:15,916 --> 01:12:16,916
[chuckles]
1462
01:12:18,291 --> 01:12:19,291
H... Hey.
1463
01:12:19,750 --> 01:12:20,750
Hey.
1464
01:12:23,500 --> 01:12:24,875
You're in the middle of things.
1465
01:12:24,958 --> 01:12:27,708
No, nothing. Nothing. Everything's fine.
1466
01:12:27,791 --> 01:12:30,791
I just... just want to say hi,
just homesick.
1467
01:12:33,208 --> 01:12:35,375
- [exhaling]
- [Christina] Will do. Thanks.
1468
01:12:37,541 --> 01:12:38,916
[male voice] Settle back...
1469
01:12:39,000 --> 01:12:40,250
[Christina exhales slowly]
1470
01:12:40,333 --> 01:12:42,375
Be aware of your sitting posture.
1471
01:12:43,791 --> 01:12:46,250
Remember that the foundation of meditation
1472
01:12:47,125 --> 01:12:50,666
- is just to sit and know that you're safe.
- [exhales slowly]
1473
01:12:51,666 --> 01:12:52,916
All other aspects of the...
1474
01:12:53,000 --> 01:12:54,000
[lighter clicks]
1475
01:12:54,458 --> 01:12:57,375
[monitor beeping fades]
1476
01:13:03,125 --> 01:13:05,208
[train clacking]
1477
01:13:15,750 --> 01:13:18,500
[door opens, shuts]
1478
01:13:24,708 --> 01:13:26,250
How you doing, Rachel?
1479
01:13:27,833 --> 01:13:28,875
Doing okay.
1480
01:13:30,541 --> 01:13:31,541
How's Dad doing?
1481
01:13:32,833 --> 01:13:33,958
[Rachel] Hanging in.
1482
01:13:34,708 --> 01:13:35,708
Still there.
1483
01:13:36,708 --> 01:13:37,791
[Victor] That's good.
1484
01:13:38,916 --> 01:13:39,916
Yep.
1485
01:13:40,666 --> 01:13:43,875
Well, you know what I'm...
I'm supposed to be telling you, right?
1486
01:13:44,541 --> 01:13:45,916
About smoking out here.
1487
01:13:47,208 --> 01:13:49,291
Well, let's just say that I did, okay?
1488
01:13:51,208 --> 01:13:52,208
Yep, yep.
1489
01:13:52,916 --> 01:13:53,916
Thanks.
1490
01:14:12,375 --> 01:14:13,375
[inhales]
1491
01:14:14,333 --> 01:14:15,333
[sucks teeth]
1492
01:14:18,750 --> 01:14:20,625
[Christina breathing deeply]
1493
01:14:40,625 --> 01:14:42,583
How many times a day do you do that?
1494
01:14:42,666 --> 01:14:44,083
[Christina] Just when I can.
1495
01:14:44,166 --> 01:14:46,500
I usually don't have the time,
but it helps.
1496
01:14:47,833 --> 01:14:49,375
Do you want to join me?
1497
01:14:49,458 --> 01:14:50,333
Thanks.
1498
01:14:50,416 --> 01:14:53,666
Maybe I'll start when the kids are older,
out of the house.
1499
01:14:53,750 --> 01:14:55,958
[Christina continues breathing deeply]
1500
01:14:56,041 --> 01:14:57,708
I'm struggling with writing this.
1501
01:14:58,208 --> 01:15:00,333
[Christina] I think you should ask Rachel.
1502
01:15:01,041 --> 01:15:02,041
Really?
1503
01:15:05,000 --> 01:15:06,000
[knocking on door]
1504
01:15:08,291 --> 01:15:09,750
[cheering on TV]
1505
01:15:09,833 --> 01:15:10,833
Are you busy?
1506
01:15:12,708 --> 01:15:16,916
I'm working on this thing, his obituary.
I was hoping that you could help with it.
1507
01:15:18,833 --> 01:15:20,750
I don't know anything
about making those things.
1508
01:15:20,833 --> 01:15:21,958
Me neither. [chuckles]
1509
01:15:22,458 --> 01:15:23,750
Vincent was proud to work for
1510
01:15:23,833 --> 01:15:26,041
the Department of Citywide
Administrative Services.
1511
01:15:26,125 --> 01:15:28,916
After 32 years,
he retired as a senior supervisor,
1512
01:15:29,000 --> 01:15:30,040
beloved by his colleagues.
1513
01:15:30,083 --> 01:15:33,500
Vincent will be remembered for
his dedication to his family and friends,
1514
01:15:33,583 --> 01:15:35,708
his welcoming spirit, warm wit,
1515
01:15:35,791 --> 01:15:37,750
and an unwavering love for the Jets.
1516
01:15:41,583 --> 01:15:42,583
That's it?
1517
01:15:43,041 --> 01:15:44,041
So far.
1518
01:15:44,666 --> 01:15:47,916
And I know it all sounds so... dry,
1519
01:15:48,000 --> 01:15:51,000
but I'm not sure how to sum up his life
in just a few words.
1520
01:15:51,583 --> 01:15:53,142
It seems like a pretty good job so far.
1521
01:15:53,166 --> 01:15:55,333
Uh, I don't know
who reads those things. I don't.
1522
01:15:55,416 --> 01:15:57,416
Uh, if you knew the person,
you knew the person.
1523
01:15:57,500 --> 01:15:59,875
[Katie] It's more a record, just to have,
1524
01:15:59,958 --> 01:16:03,250
like saying, "This person existed,
in case anyone wants to know."
1525
01:16:03,333 --> 01:16:05,166
[Rachel] I... I... I'm gonna put money
1526
01:16:05,958 --> 01:16:09,041
that you could write anything,
and no one's gonna notice, all right?
1527
01:16:09,750 --> 01:16:11,750
Married a couple of crazy bitches,
1528
01:16:11,833 --> 01:16:13,375
raised a few crazy bitches.
1529
01:16:13,458 --> 01:16:14,458
[Katie] Thanks.
1530
01:16:15,291 --> 01:16:17,250
Okay, serious, right?
1531
01:16:17,750 --> 01:16:19,166
Vincent, uh...
1532
01:16:20,625 --> 01:16:21,750
loved the Jets.
1533
01:16:21,833 --> 01:16:22,708
Yeah, got that.
1534
01:16:22,791 --> 01:16:25,500
[Rachel] Um, he loves laughing
at, uh, stupid shit.
1535
01:16:26,041 --> 01:16:27,875
Uh, he likes old movies,
1536
01:16:28,958 --> 01:16:30,333
listens to records.
1537
01:16:30,416 --> 01:16:31,416
Uh...
1538
01:16:31,875 --> 01:16:32,875
He, uh...
1539
01:16:33,750 --> 01:16:36,041
He calls... He calls on, uh,
1540
01:16:36,666 --> 01:16:39,666
the news radio sometimes
and gets into it with them.
1541
01:16:40,791 --> 01:16:45,583
Uh, he gets crazy mad,
starts yelling about things,
1542
01:16:45,666 --> 01:16:47,083
then forgets about what.
1543
01:16:48,000 --> 01:16:51,625
He doesn't give a fuck
about a lot of things
1544
01:16:51,708 --> 01:16:53,166
you shouldn't give a fuck about.
1545
01:16:53,250 --> 01:16:57,583
"Doesn't give a fuck
about a lot of things you shouldn't."
1546
01:16:57,666 --> 01:16:58,708
Well, that's true.
1547
01:16:58,791 --> 01:17:01,083
- [scoffs] Everything I said is true.
- [Katie] I know.
1548
01:17:01,166 --> 01:17:02,958
And it's more interesting
than what I wrote.
1549
01:17:03,500 --> 01:17:05,208
But in the end, it's a list too.
1550
01:17:05,291 --> 01:17:06,291
Ah, I tried.
1551
01:17:07,833 --> 01:17:11,500
One day, this is after Sarah passed,
1552
01:17:11,583 --> 01:17:14,101
and, Katie, you just left for college
or it's the summer before,
1553
01:17:14,125 --> 01:17:18,000
but you... you weren't in the city,
and, Rachel, you had...
1554
01:17:18,625 --> 01:17:21,625
You were spending a lot of nights out,
so it wasn't that uncommon
1555
01:17:21,708 --> 01:17:25,916
for Dad and I to find ourselves
in the home alone together at night.
1556
01:17:26,000 --> 01:17:27,666
I didn't need much help with schoolwork,
1557
01:17:27,750 --> 01:17:31,500
and, you know, he was still mourning,
1558
01:17:32,125 --> 01:17:35,375
but we'd watch a film together sometimes
1559
01:17:35,458 --> 01:17:37,083
after dinner or a TV show.
1560
01:17:37,166 --> 01:17:39,708
And this is a time
I still think about a lot.
1561
01:17:39,791 --> 01:17:42,166
It was... It was calm.
1562
01:17:43,291 --> 01:17:49,541
Well, one night, he got really upset
at what we were watching.
1563
01:17:49,625 --> 01:17:52,583
I don't know what it was
other than that someone was dying in it,
1564
01:17:52,666 --> 01:17:55,125
and he wanted to explain to me
1565
01:17:55,208 --> 01:17:58,875
that the death
we were watching in the film
1566
01:17:58,958 --> 01:18:02,791
had no relationship to how it was in life,
1567
01:18:02,875 --> 01:18:06,041
that books, and movies,
1568
01:18:06,125 --> 01:18:08,208
and everything that tried
to show death got it wrong.
1569
01:18:08,291 --> 01:18:10,166
That the act itself
of putting it into images,
1570
01:18:10,250 --> 01:18:12,250
into words, is where it all went wrong.
1571
01:18:12,333 --> 01:18:16,333
It was a big lie. Like the thing
we were watching that... that...
1572
01:18:16,416 --> 01:18:18,208
Oh, I can remember that.
1573
01:18:19,291 --> 01:18:22,416
"The only way to sum up a person's life,
1574
01:18:22,500 --> 01:18:25,583
the only way to put things in perspective,
1575
01:18:26,416 --> 01:18:31,333
what they did, who they were,
how they loved, and were..."
1576
01:18:32,250 --> 01:18:34,250
- [Katie] What's wrong?
- No, no. He's sleeping.
1577
01:18:34,333 --> 01:18:35,625
It's just time for me to leave.
1578
01:18:37,416 --> 01:18:38,625
That was crazy.
1579
01:18:39,333 --> 01:18:40,933
Oh my God, I thought something happened.
1580
01:18:41,000 --> 01:18:42,041
Me too.
1581
01:18:42,125 --> 01:18:43,541
- This is crazy.
- [sighs]
1582
01:18:43,625 --> 01:18:46,500
I mean, we were all just on edge.
It feels so wrong.
1583
01:18:46,583 --> 01:18:48,750
- [Christina] I'll go see her off.
- [Katie sighs]
1584
01:18:48,833 --> 01:18:50,416
What? No. Wa... Wait a second.
1585
01:18:50,500 --> 01:18:52,958
Don't leave us hanging like that.
You were gonna...
1586
01:18:54,833 --> 01:18:56,541
Tell us what Dad said about dying.
1587
01:18:57,041 --> 01:18:58,041
Right.
1588
01:18:59,500 --> 01:19:03,958
Just that the only way to communicate
how death truly feels
1589
01:19:04,041 --> 01:19:05,125
is through absence.
1590
01:19:05,208 --> 01:19:07,750
Everything else is fantasy.
1591
01:19:10,000 --> 01:19:12,291
[Christina sighs] Okay.
1592
01:19:13,500 --> 01:19:14,666
So, basically...
1593
01:19:15,708 --> 01:19:16,958
don't write anything.
1594
01:19:17,583 --> 01:19:19,375
I think what Dad was saying is that
1595
01:19:19,458 --> 01:19:22,750
we won't really know
who he was till after.
1596
01:19:23,500 --> 01:19:26,916
But I think I know who people are
when they're still living, right?
1597
01:19:27,000 --> 01:19:28,166
Yeah.
1598
01:19:29,458 --> 01:19:31,125
Kinda. Uh, well,
1599
01:19:31,916 --> 01:19:33,500
who they are right now.
1600
01:19:34,666 --> 01:19:35,583
I, uh...
1601
01:19:35,666 --> 01:19:37,541
[door opens]
1602
01:19:37,625 --> 01:19:39,250
It's none of my business, but...
1603
01:19:40,458 --> 01:19:43,333
I hear you going at it with Tracey,
but it's just, you know...
1604
01:19:43,416 --> 01:19:46,125
- [door shuts]
- ...who she is right now as a teenager.
1605
01:19:46,208 --> 01:19:47,500
You know that.
1606
01:19:47,583 --> 01:19:49,250
I think what Pops meant
1607
01:19:50,000 --> 01:19:51,000
was
1608
01:19:51,916 --> 01:19:52,833
the whole thing.
1609
01:19:52,916 --> 01:19:55,500
Like, all of it, you know?
1610
01:19:56,000 --> 01:19:59,833
All the different times,
different people we can be,
1611
01:20:01,083 --> 01:20:03,250
you know, for it all.
1612
01:20:07,208 --> 01:20:08,208
Yeah.
1613
01:20:10,125 --> 01:20:12,125
It's easy to forget with Tracey.
1614
01:20:12,791 --> 01:20:14,708
It feels like she'll be like this forever.
1615
01:20:14,791 --> 01:20:16,125
[Rachel] No.
1616
01:20:16,208 --> 01:20:18,458
She'll still be spoiled when she's older,
1617
01:20:18,541 --> 01:20:20,166
but a different kind of spoiled.
1618
01:20:23,166 --> 01:20:24,291
I'm playing.
1619
01:20:24,375 --> 01:20:25,375
Yes, I know.
1620
01:20:32,208 --> 01:20:35,208
I'm sorry I wasn't here more to help you.
1621
01:20:36,000 --> 01:20:37,208
I know it was a lot.
1622
01:20:40,250 --> 01:20:41,375
[Rachel] It's fine.
1623
01:20:43,833 --> 01:20:45,041
I liked it.
1624
01:20:47,458 --> 01:20:48,541
But thanks.
1625
01:20:48,625 --> 01:20:51,041
And I hope you don't leave this place.
1626
01:20:51,125 --> 01:20:52,125
Why?
1627
01:20:52,541 --> 01:20:55,041
Because I want to keep
the apartment in the family.
1628
01:21:01,625 --> 01:21:03,875
Do you want to go in there
together right now?
1629
01:21:06,333 --> 01:21:08,291
- Come on, let's do it.
- [Katie sniffles]
1630
01:21:13,500 --> 01:21:16,458
[monitor beeping]
1631
01:21:22,666 --> 01:21:25,333
[Katie] Look who's here. [chuckles]
1632
01:21:26,875 --> 01:21:28,666
- [Rachel] Hi.
- [women chuckle]
1633
01:21:31,375 --> 01:21:33,208
- Daddy, hi, it's me.
- [Katie chuckles]
1634
01:21:33,291 --> 01:21:34,291
[Vincent] Up.
1635
01:21:35,791 --> 01:21:37,041
[Katie] What's that, Daddy?
1636
01:21:38,166 --> 01:21:40,833
I don't understand.
You want me to move you?
1637
01:21:41,625 --> 01:21:43,041
Will you say it again?
1638
01:21:43,125 --> 01:21:44,833
[Rachel] I... I think Dad wants to sit up.
1639
01:21:44,916 --> 01:21:47,333
- [Katie] Really?
- [Christina] Dad?
1640
01:21:48,125 --> 01:21:49,851
- [Katie] Watch the painting!
- [Rachel] Okay.
1641
01:21:49,875 --> 01:21:51,017
- [Katie] Oh my God.
- [Rachel] Guys...
1642
01:21:51,041 --> 01:21:53,142
- [Katie] Guys, is this a good idea?
- [Rachel] Go slow.
1643
01:21:53,166 --> 01:21:54,625
[Katie] Okay. Be careful, please.
1644
01:21:54,708 --> 01:21:56,875
- Watch his feet.
- [Christina] Follow me.
1645
01:21:56,958 --> 01:21:58,642
- [Katie] Watch.
- [Rachel] Here you go, Dad.
1646
01:21:58,666 --> 01:22:01,166
- [Katie] Keep him straight.
- [Rachel] Okay. Okay.
1647
01:22:01,250 --> 01:22:03,250
- [Katie] Okay.
- [Rachel] We're doing it.
1648
01:22:03,333 --> 01:22:04,375
[Katie] Oh.
1649
01:22:04,458 --> 01:22:06,333
[Rachel chuckles]
1650
01:22:06,416 --> 01:22:08,208
Okay. All right.
1651
01:22:09,041 --> 01:22:10,541
I think he wants to sit in his chair.
1652
01:22:10,625 --> 01:22:13,833
In? Is that wise?
What if we need to move him suddenly?
1653
01:22:14,416 --> 01:22:15,416
Where?
1654
01:22:15,750 --> 01:22:18,625
- [Rachel sighs] Uh, okay. Okay.
- [Katie] Okay. Fine.
1655
01:22:19,583 --> 01:22:22,000
- Here.
- [Christina] Oh yeah, get the other chair.
1656
01:22:24,250 --> 01:22:25,250
[Katie] Ooh.
1657
01:22:25,833 --> 01:22:27,393
- [Rachel] Yeah?
- [Katie] Yeah, got it.
1658
01:22:27,875 --> 01:22:29,625
[Christina] Move the monitor over here.
1659
01:22:29,708 --> 01:22:31,188
- [Rachel] Okay.
- [Katie] Okay, wait.
1660
01:22:31,708 --> 01:22:34,583
Uh, feet.
I'm gonna lift your feet, Dad, okay?
1661
01:22:34,666 --> 01:22:37,059
- [Christina] Lock it. Lock it.
- [Katie] Okay. Yeah, lock it.
1662
01:22:37,083 --> 01:22:39,083
[gentle piano music playing]
1663
01:22:46,083 --> 01:22:48,083
[Christina] One, two, three.
1664
01:22:48,166 --> 01:22:51,541
[indistinct chatter]
1665
01:22:51,625 --> 01:22:53,000
[Rachel grunts]
1666
01:22:53,083 --> 01:22:56,250
- [indistinct chatter continues]
- [gentle piano music continues]
1667
01:22:56,333 --> 01:22:59,166
[Christina] Yeah,
I'll plug it in the back.
1668
01:22:59,250 --> 01:23:00,708
[Rachel] Boom. Okay, here.
1669
01:23:00,791 --> 01:23:02,458
- [Christina] Yeah. Thank you.
- [exhales]
1670
01:23:02,958 --> 01:23:05,291
- [Christina] Oh, watch it.
- [indistinct chatter]
1671
01:23:05,375 --> 01:23:06,695
- [Katie] Got it?
- [Rachel] Yeah.
1672
01:23:08,000 --> 01:23:09,476
- [Christina] It's plugged in.
- Okay.
1673
01:23:09,500 --> 01:23:11,083
[Christina] Oxygen's flowing.
1674
01:23:11,166 --> 01:23:13,583
[Katie] Okay. [chuckles]
1675
01:23:13,666 --> 01:23:15,125
[Christina] Yeah. [chuckles]
1676
01:23:16,791 --> 01:23:17,875
[exhales]
1677
01:23:20,791 --> 01:23:24,166
- [exhales]
- [girls chuckle]
1678
01:23:24,250 --> 01:23:28,500
[all chuckling]
1679
01:23:28,583 --> 01:23:30,851
[Katie] What do we do?
I don't think he's supposed to eat.
1680
01:23:30,875 --> 01:23:34,000
We'll just hang out. We can watch
a movie or a game or something.
1681
01:23:34,083 --> 01:23:35,166
[Christina] Yeah, uh...
1682
01:23:35,250 --> 01:23:36,916
[Rachel] Titans blew, uh, our parlay,
1683
01:23:37,000 --> 01:23:40,208
but, uh, we can still catch
the... the Bills if you want.
1684
01:23:41,125 --> 01:23:42,416
[Christina chuckles]
1685
01:23:42,500 --> 01:23:43,875
Uh, you want that?
1686
01:23:43,958 --> 01:23:45,758
- [Katie] Turn him around.
- [Christina] Yeah.
1687
01:23:46,333 --> 01:23:47,958
[all laughing]
1688
01:23:48,041 --> 01:23:49,250
[indistinct chatter]
1689
01:23:50,166 --> 01:23:51,708
- [Katie] Okay.
- [Rachel] Okay, okay.
1690
01:23:51,791 --> 01:23:55,666
- Hey.
- [all chuckling]
1691
01:23:57,125 --> 01:23:59,666
[Katie] That was terrible. [chuckles]
1692
01:23:59,750 --> 01:24:00,875
Oh, Daddy.
1693
01:24:01,500 --> 01:24:02,916
[Christina kisses]
1694
01:24:03,666 --> 01:24:06,375
[monitor continues beeping]
1695
01:24:17,250 --> 01:24:18,791
[Katie chuckles]
1696
01:24:20,166 --> 01:24:22,666
[grunts] Everyone, please, just...
1697
01:24:22,750 --> 01:24:25,000
- [monitor continues beeping]
- [Vincent sighs]
1698
01:24:26,166 --> 01:24:28,958
- This sound is...
- [Katie] Uh, Dad...
1699
01:24:29,041 --> 01:24:30,750
- Wait, you can't!
- [Vincent groans]
1700
01:24:32,250 --> 01:24:33,250
[exhales]
1701
01:24:33,916 --> 01:24:34,958
[all scream]
1702
01:24:35,916 --> 01:24:39,000
[Vincent breathing heavily]
1703
01:24:42,041 --> 01:24:43,083
[exhales]
1704
01:24:43,166 --> 01:24:45,916
- [Katie] No, no, no.
- No, no, no. I...
1705
01:24:46,000 --> 01:24:47,375
No. Let me do it.
1706
01:24:48,583 --> 01:24:49,583
[exhales]
1707
01:24:49,916 --> 01:24:52,000
This... I still have
1708
01:24:52,750 --> 01:24:54,208
more left in me.
1709
01:24:56,125 --> 01:24:57,125
[inhales]
1710
01:25:00,750 --> 01:25:04,208
[continues breathing heavily]
1711
01:25:10,708 --> 01:25:11,708
[Victor exhales]
1712
01:25:12,916 --> 01:25:14,791
- [fridge door opens]
- [bottles clank]
1713
01:25:15,541 --> 01:25:16,583
[fridge door closes]
1714
01:25:17,083 --> 01:25:20,041
- [Victor exhales]
- [bottle cap clanking]
1715
01:25:21,666 --> 01:25:22,750
[Victor exhales]
1716
01:25:25,916 --> 01:25:26,958
[exhales]
1717
01:25:28,041 --> 01:25:29,708
Okay, enough of the shocked looks.
1718
01:25:29,791 --> 01:25:31,458
I've been in bed for long enough.
1719
01:25:42,750 --> 01:25:43,750
Oh.
1720
01:25:44,375 --> 01:25:45,375
Uh...
1721
01:25:46,000 --> 01:25:48,875
And... And I thank you for trying, but...
1722
01:25:51,708 --> 01:25:52,708
No.
1723
01:25:53,250 --> 01:25:54,541
Rachel's your sister.
1724
01:25:55,875 --> 01:25:57,125
She is my daughter.
1725
01:25:58,416 --> 01:26:01,083
I didn't raise her like my own.
1726
01:26:01,166 --> 01:26:02,500
She is my own.
1727
01:26:02,583 --> 01:26:04,541
If blood had an influence on her,
1728
01:26:04,625 --> 01:26:06,666
she would have had
a very different father.
1729
01:26:06,750 --> 01:26:09,000
You would have had a dad like my dad.
1730
01:26:09,083 --> 01:26:11,750
My dad was a fucking jerk.
1731
01:26:11,833 --> 01:26:13,250
Well, you know that.
1732
01:26:13,333 --> 01:26:15,625
We were related, but...
1733
01:26:16,958 --> 01:26:18,875
he was no father.
1734
01:26:23,541 --> 01:26:26,958
You have no idea how much
1735
01:26:27,541 --> 01:26:29,458
Rachel cares about you,
1736
01:26:29,541 --> 01:26:31,708
how much you mean to her.
1737
01:26:31,791 --> 01:26:34,875
When you went away to college,
you moved out,
1738
01:26:34,958 --> 01:26:37,291
I've never seen her so sad.
1739
01:26:37,375 --> 01:26:40,541
Well, only when her mother
got sick and left us.
1740
01:26:43,166 --> 01:26:44,958
I kept waiting for the day
1741
01:26:45,041 --> 01:26:48,375
when you both would realize
why you fight so much.
1742
01:26:50,375 --> 01:26:52,000
How similar you are.
1743
01:26:52,541 --> 01:26:54,833
I want you all to try when I'm gone.
1744
01:26:54,916 --> 01:26:57,791
I know that
a better relationship is possible.
1745
01:26:58,625 --> 01:27:01,875
You will be connected after I'm gone,
1746
01:27:01,958 --> 01:27:03,375
even more so because of it.
1747
01:27:03,458 --> 01:27:04,625
I just know it.
1748
01:27:08,833 --> 01:27:09,833
Christina.
1749
01:27:13,708 --> 01:27:14,708
Christina,
1750
01:27:16,416 --> 01:27:18,125
I know you didn't have it right.
1751
01:27:19,333 --> 01:27:22,500
I heard what you said about that time
when we watched movies together.
1752
01:27:22,583 --> 01:27:24,500
[inhales] Um,
1753
01:27:24,583 --> 01:27:28,500
that was the only time
I never gave it to you.
1754
01:27:29,000 --> 01:27:31,291
No one else really did either.
1755
01:27:32,583 --> 01:27:34,541
I can't tell you how sorry I am.
1756
01:27:36,625 --> 01:27:38,125
You just... Well, you just...
1757
01:27:38,208 --> 01:27:40,833
From the moment that you could walk,
1758
01:27:40,916 --> 01:27:43,375
you didn't seem to need anyone.
1759
01:27:43,458 --> 01:27:45,041
You could be left alone.
1760
01:27:45,125 --> 01:27:47,791
And then, when your mom passed,
you seemed okay, too.
1761
01:27:47,875 --> 01:27:50,541
And I should have realized
that's not possible,
1762
01:27:50,625 --> 01:27:52,125
that you were hurting just as much,
1763
01:27:52,208 --> 01:27:55,208
but I was in so much pain, I couldn't see.
1764
01:27:57,041 --> 01:27:59,375
And then I fell in love again. And then I...
1765
01:27:59,916 --> 01:28:02,041
[panting]
1766
01:28:02,125 --> 01:28:03,125
Eh...
1767
01:28:03,583 --> 01:28:06,208
That girl of yours
will not be left wanting.
1768
01:28:07,833 --> 01:28:12,416
I watch you and that love of yours
for her, for David,
1769
01:28:12,500 --> 01:28:16,666
for whoever's gonna join you next
if you choose to have more,
1770
01:28:16,750 --> 01:28:19,583
and I thank you.
1771
01:28:20,958 --> 01:28:24,625
I thank you for doing better than me,
1772
01:28:24,708 --> 01:28:26,041
for doing more.
1773
01:28:27,083 --> 01:28:28,083
[exhales]
1774
01:28:29,958 --> 01:28:31,666
Damn, I love this city.
1775
01:28:32,541 --> 01:28:33,541
[exhales]
1776
01:28:34,166 --> 01:28:35,583
I marvel at it.
1777
01:28:37,041 --> 01:28:42,250
Like the roaches and the weeds,
somehow, we keep making it through.
1778
01:28:44,250 --> 01:28:47,750
I sure will miss the ghosts
1779
01:28:48,541 --> 01:28:51,208
and memories I have on every block.
1780
01:28:53,750 --> 01:28:55,750
I guess I'll be one soon enough.
1781
01:28:59,041 --> 01:29:05,166
There was one other real true love
besides your mother's.
1782
01:29:05,250 --> 01:29:07,333
This love happened when I was very young.
1783
01:29:07,416 --> 01:29:09,375
The summer I went into the Coast Guard.
1784
01:29:10,375 --> 01:29:13,041
Her name was Bliss.
1785
01:29:14,250 --> 01:29:16,958
I know,
but it's not so uncommon in Ireland,
1786
01:29:17,041 --> 01:29:18,250
and she was Irish,
1787
01:29:18,916 --> 01:29:19,916
from Queens.
1788
01:29:21,166 --> 01:29:23,583
And like all of you,
1789
01:29:24,458 --> 01:29:25,958
like your mothers,
1790
01:29:26,666 --> 01:29:28,333
she could handle herself.
1791
01:29:28,958 --> 01:29:31,916
But I had never met
anyone like Bliss before.
1792
01:29:32,625 --> 01:29:35,500
She was interested in more things
1793
01:29:35,583 --> 01:29:38,833
than anyone I've ever met until then,
1794
01:29:38,916 --> 01:29:40,375
maybe since then.
1795
01:29:40,958 --> 01:29:42,375
She found life,
1796
01:29:44,375 --> 01:29:48,291
the world, people, interesting.
1797
01:29:52,041 --> 01:29:54,791
And it was intoxicating to be around.
1798
01:29:54,875 --> 01:29:56,458
I couldn't... I couldn't get enough.
1799
01:29:56,958 --> 01:30:00,541
I wanted to see like her.
1800
01:30:00,625 --> 01:30:03,125
I aimed to see like her.
1801
01:30:05,708 --> 01:30:07,458
And then I went away.
1802
01:30:08,416 --> 01:30:10,333
And by the time I got out,
1803
01:30:11,791 --> 01:30:12,958
my letters had stopped,
1804
01:30:13,041 --> 01:30:15,833
and the way life can,
things just drifted apart.
1805
01:30:17,041 --> 01:30:22,416
In fact, we didn't see
or run into each other again.
1806
01:30:23,125 --> 01:30:25,833
Except for one time.
1807
01:30:26,416 --> 01:30:28,666
Each in our own group,
passing each other on the street.
1808
01:30:28,750 --> 01:30:29,916
It was so brief.
1809
01:30:31,208 --> 01:30:32,208
[exhales]
1810
01:30:33,291 --> 01:30:37,791
When I grabbed her arm and said, "Hello,"
1811
01:30:38,666 --> 01:30:41,958
she said, "You still remember me?"
1812
01:30:44,291 --> 01:30:47,208
I said, "Of course."
1813
01:30:47,875 --> 01:30:50,375
"You... You changed my life."
1814
01:30:52,416 --> 01:30:53,833
That made her smile.
1815
01:30:55,541 --> 01:30:58,416
But if there was any guilt I have,
1816
01:30:58,500 --> 01:31:01,375
it's that maybe I should have...
1817
01:31:02,250 --> 01:31:04,375
I could have expressed myself better.
1818
01:31:04,458 --> 01:31:06,208
[breathes deeply]
1819
01:31:06,291 --> 01:31:07,833
There was no big lesson there.
1820
01:31:08,583 --> 01:31:09,583
I...
1821
01:31:10,750 --> 01:31:13,458
We know each will die
with at least one regret.
1822
01:31:14,416 --> 01:31:16,791
But I...
1823
01:31:18,541 --> 01:31:22,916
It's just, uh, love
that I want you to know about.
1824
01:31:24,791 --> 01:31:27,916
Something that fundamentally changed me.
1825
01:31:28,708 --> 01:31:30,208
- [monitor beeps]
- [Katie] Dad?
1826
01:31:31,666 --> 01:31:32,666
Made me
1827
01:31:34,250 --> 01:31:35,250
who I am.
1828
01:31:36,125 --> 01:31:37,125
[Rachel] Daddy.
1829
01:31:37,166 --> 01:31:38,351
- [Katie] Dad.
- [Rachel] Daddy.
1830
01:31:38,375 --> 01:31:39,541
- [Katie] Dad?
- [Rachel] Dad?
1831
01:31:39,625 --> 01:31:41,000
- Who, uh...
- [Katie, Rachel] Dad!
1832
01:31:41,083 --> 01:31:42,208
I...
1833
01:31:42,291 --> 01:31:44,500
- [Rachel] Dad.
- [Katie] No, no, no. [sobbing]
1834
01:31:44,583 --> 01:31:46,625
- Dad.
- [Rachel] Daddy. Daddy. Dad.
1835
01:31:47,416 --> 01:31:48,416
Dad!
1836
01:31:48,458 --> 01:31:50,541
- [monitor alarm beeping]
- [all sobbing]
1837
01:31:50,625 --> 01:31:51,875
[beeping halts abruptly]
1838
01:32:16,416 --> 01:32:18,750
[Christina inhales] Mmm.
1839
01:32:18,833 --> 01:32:20,916
[inhales deeply]
1840
01:32:21,000 --> 01:32:22,041
[exhales]
1841
01:32:28,333 --> 01:32:29,375
[Christina sniffles]
1842
01:32:39,833 --> 01:32:41,083
[exhales]
1843
01:32:44,875 --> 01:32:46,333
[Christina exhales]
1844
01:32:47,291 --> 01:32:49,583
[Christina sniffles, exhales]
1845
01:32:53,916 --> 01:32:55,125
[Christina exhales]
1846
01:33:12,125 --> 01:33:13,666
[exhales]
1847
01:33:14,708 --> 01:33:15,916
[inhales sharply]
1848
01:33:17,291 --> 01:33:18,291
Dad is gone.
1849
01:33:20,791 --> 01:33:21,958
[inhales]
1850
01:33:29,916 --> 01:33:30,916
[exhales]
1851
01:34:11,250 --> 01:34:13,166
[exhales, sniffles]
1852
01:34:27,916 --> 01:34:30,875
[Katie exhales]
1853
01:34:34,041 --> 01:34:35,583
[Katie breathes sharply]
1854
01:34:38,583 --> 01:34:39,583
[exhales]
1855
01:34:43,583 --> 01:34:48,166
♪ Five little ducks went out one day ♪
1856
01:34:48,916 --> 01:34:53,291
♪ Over the hill and far away ♪
1857
01:34:54,083 --> 01:34:59,041
♪ Mother duck said
Quack, quack, quack, quack ♪
1858
01:34:59,875 --> 01:35:04,625
♪ But only four little ducks came back ♪
1859
01:35:04,708 --> 01:35:06,875
[faint bubbling]
1860
01:35:06,958 --> 01:35:08,958
[birds chirping]
1861
01:35:10,416 --> 01:35:11,416
[bag unzips]
1862
01:35:18,958 --> 01:35:23,250
♪ Four little ducks went out one day ♪
1863
01:35:23,333 --> 01:35:27,375
♪ Over the hill and far away ♪
1864
01:35:27,458 --> 01:35:30,958
♪ Mother duck said
Quack, quack, quack, quack ♪
1865
01:35:31,666 --> 01:35:35,708
♪ But only three little ducks came back ♪
1866
01:35:36,541 --> 01:35:40,875
♪ Three little ducks went out one day ♪
1867
01:35:40,958 --> 01:35:45,250
♪ Over the hill and far away ♪
1868
01:35:45,333 --> 01:35:49,958
♪ Mother duck said
Quack, quack, quack, quack ♪
1869
01:35:50,041 --> 01:35:54,708
♪ But only two little ducks came back ♪
1870
01:35:57,625 --> 01:36:02,208
- ♪ Two little ducks went out one day ♪
- [rapid tapping]
1871
01:36:02,291 --> 01:36:06,541
- ♪ Over the hill and far away ♪
- [indistinct commentary on TV]
1872
01:36:06,625 --> 01:36:10,958
♪ Mother duck said
Quack, quack, quack, quack ♪
1873
01:36:11,041 --> 01:36:15,791
- ♪ But only one little duck came back ♪
- [TV turns off]
1874
01:36:21,250 --> 01:36:22,250
[lighter clicks]
1875
01:36:30,083 --> 01:36:31,125
[exhales]
1876
01:36:34,041 --> 01:36:35,041
[lighter clicks]
1877
01:36:36,250 --> 01:36:40,333
♪ One little duck went out one day ♪
1878
01:36:40,416 --> 01:36:44,208
♪ Over the hill and far away ♪
1879
01:36:44,708 --> 01:36:48,666
♪ Mother duck said
Quack, quack, quack, quack ♪
1880
01:36:48,750 --> 01:36:51,916
- ♪ But none of the five little ducks... ♪
- [door opens]
1881
01:36:52,000 --> 01:36:53,791
- ♪...came back ♪
- [door shuts]
1882
01:36:55,041 --> 01:36:56,500
[Victor] How you doing, Rach?
1883
01:36:58,791 --> 01:37:00,000
I heard the news.
1884
01:37:00,708 --> 01:37:01,875
I... I'm sorry.
1885
01:37:03,041 --> 01:37:04,666
You hanging in there okay?
1886
01:37:08,041 --> 01:37:09,041
Yeah.
1887
01:37:10,458 --> 01:37:11,500
I'm doing okay.
1888
01:37:14,541 --> 01:37:15,541
Thanks, Victor.
1889
01:37:22,208 --> 01:37:23,708
[sniffles, exhales]
1890
01:37:26,416 --> 01:37:31,708
[Christina] ♪ Sad mother duck
Went out one day ♪
1891
01:37:32,250 --> 01:37:37,083
♪ Over the hill and far away ♪
1892
01:37:37,583 --> 01:37:43,125
[Rachel] ♪ Daddy duck said
Beep, beep, beep ♪
1893
01:37:44,000 --> 01:37:45,416
♪ Beep! ♪
1894
01:37:45,500 --> 01:37:47,041
[Katie laughs]
1895
01:37:51,333 --> 01:37:55,208
[Katie] And all those crazy little ducks
came back. [continues laughing]
1896
01:37:56,625 --> 01:37:58,625
["In Time" by Rodrigo Amarante playing]
1897
01:37:59,750 --> 01:38:01,750
[humming]
1898
01:38:21,416 --> 01:38:26,000
{\an8}♪ Be a friend of mine
Stay away a while ♪
1899
01:38:27,000 --> 01:38:31,833
{\an8}♪ Be a friend of mine
And let the silence ring ♪
1900
01:38:32,666 --> 01:38:38,291
{\an8}♪ Be away a while
Till the kingdom comes ♪
1901
01:38:38,375 --> 01:38:43,583
{\an8}♪ Be a friend of mine, in time ♪
1902
01:38:46,333 --> 01:38:50,458
{\an8}♪ In time ♪
1903
01:38:52,000 --> 01:38:56,250
{\an8}♪ In time ♪
1904
01:38:56,333 --> 01:38:58,166
{\an8}[humming]
1905
01:39:10,458 --> 01:39:15,708
{\an8}♪ If we don't know by now
What we should by heart ♪
1906
01:39:16,416 --> 01:39:21,250
{\an8}♪ How to be around
And how to be apart ♪
1907
01:39:22,083 --> 01:39:27,083
{\an8}♪ It ain't spelling why
For the reason how ♪
1908
01:39:27,583 --> 01:39:33,416
{\an8}♪ If we don't know by now, then in time ♪
1909
01:39:35,833 --> 01:39:40,208
{\an8}♪ In time ♪
1910
01:39:41,500 --> 01:39:45,625
{\an8}♪ In time ♪
1911
01:39:45,708 --> 01:39:47,791
[humming]
1912
01:39:47,875 --> 01:39:49,416
{\an8}♪ Oh ♪
1913
01:39:49,500 --> 01:39:52,500
{\an8}[humming]
1914
01:40:00,250 --> 01:40:05,416
{\an8}♪ I'll learn how to stay
When you learn to leave ♪
1915
01:40:05,500 --> 01:40:10,708
{\an8}♪ So won't you dance the wind
While I bend the storm ♪
1916
01:40:11,458 --> 01:40:16,333
{\an8}♪ Won't you dance the wind
And stay away a while ♪
1917
01:40:17,083 --> 01:40:22,000
{\an8}♪ Be a friend to me
And let the silence ring ♪
1918
01:40:22,791 --> 01:40:27,625
{\an8}♪ Be a friend to me
And sing away the night ♪
1919
01:40:28,416 --> 01:40:34,250
{\an8}♪ Be a friend of mine, in time ♪
1920
01:40:36,500 --> 01:40:42,166
{\an8}♪ In time ♪
1921
01:40:42,250 --> 01:40:46,458
{\an8}♪ In time ♪
1922
01:40:47,750 --> 01:40:51,083
{\an8}♪ In time ♪
1923
01:40:53,583 --> 01:40:59,083
{\an8}♪ In time ♪
1924
01:40:59,166 --> 01:41:02,458
{\an8}♪ In time ♪
1925
01:41:04,791 --> 01:41:07,375
{\an8}♪ In time ♪
1926
01:41:10,541 --> 01:41:13,083
{\an8}♪ In time ♪
1927
01:41:13,166 --> 01:41:14,916
{\an8}[music fades]
1928
01:41:15,000 --> 01:41:18,625
[birds chirping]
1929
01:41:31,958 --> 01:41:34,833
{\an8}[train rattling]
1930
01:42:08,708 --> 01:42:09,875
[man speaking indistinctly]
1931
01:42:16,041 --> 01:42:18,041
[train rattling]
137743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.