All language subtitles for Hidamari.ga.Kikoeru.EP12.1080p.U-NEXT.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,800 --> 00:00:06,630
(犀)sig-nの犀と申します。
2
00:00:02,800 --> 00:00:06,630
(千葉)同じく 千葉です。
3
00:00:06,630 --> 00:00:08,630
よろしくお願いします。
4
00:00:10,630 --> 00:00:12,630
(太一)あっ ついた!
5
00:00:12,630 --> 00:00:16,125
同じく 佐川です!
6
00:00:12,630 --> 00:00:16,125
よろしくお願いします。
7
00:00:16,125 --> 00:00:18,125
お願いします。
8
00:00:16,125 --> 00:00:18,125
はい じゃあ→
9
00:00:18,125 --> 00:00:20,125
研修を
10
00:00:18,125 --> 00:00:20,125
始めていきたいと思います。
11
00:00:20,125 --> 00:00:23,960
皆さん
12
00:00:20,125 --> 00:00:23,960
よろしくお願いしま〜す!
13
00:00:23,960 --> 00:00:27,125
資料!
14
00:00:23,960 --> 00:00:27,125
資料?
15
00:00:23,960 --> 00:00:27,125
拍手!
16
00:00:27,125 --> 00:00:29,960
はい ありがとうございます。
17
00:00:29,960 --> 00:00:30,300
海外… と国内。
18
00:00:30,300 --> 00:00:34,630
海外… と国内。
19
00:00:34,630 --> 00:00:37,795
ツアー あぁ そう
20
00:00:34,630 --> 00:00:37,795
この指からビヨーンって。
21
00:00:37,795 --> 00:00:40,795
いらっしゃいませ!
22
00:00:40,795 --> 00:00:42,795
そう ゆっくり…。
23
00:00:42,795 --> 00:00:45,125
いらっしゃいませ!
24
00:00:42,795 --> 00:00:45,125
いらっしゃいませ。
25
00:00:45,125 --> 00:00:47,630
いらっしゃいませ! そう。
26
00:00:47,630 --> 00:00:50,465
佐川〜。
27
00:00:47,630 --> 00:00:50,465
は はい!
28
00:00:50,465 --> 00:00:52,795
今日の研修の資料
29
00:00:50,465 --> 00:00:52,795
作ったの お前か?
30
00:00:52,795 --> 00:00:54,795
そうっすけど…。
31
00:00:57,630 --> 00:00:59,960
ほ〜ん。
32
00:00:59,960 --> 00:01:00,300
あっ 俺 ちょっと
33
00:00:59,960 --> 00:01:00,300
寄るとこあるから→
34
00:01:00,300 --> 00:01:02,300
あっ 俺 ちょっと
35
00:01:00,300 --> 00:01:02,300
寄るとこあるから→
36
00:01:02,300 --> 00:01:04,960
お前 先に
37
00:01:02,300 --> 00:01:04,960
犀さんと会社 戻っとけ。
38
00:01:04,960 --> 00:01:07,795
えっ? えっ?
39
00:01:04,960 --> 00:01:07,795
その 「ほ〜ん」って→
40
00:01:07,795 --> 00:01:09,960
上出来の 「ほ〜ん」っすよね?
41
00:01:07,795 --> 00:01:09,960
千葉さん!
42
00:01:09,960 --> 00:01:12,125
お客様の立場になって
43
00:01:09,960 --> 00:01:12,125
考えることが→
44
00:01:12,125 --> 00:01:14,465
いちばん大切ですからね。
45
00:01:14,465 --> 00:01:17,795
手話を学ぶことで 社員たちの
46
00:01:14,465 --> 00:01:17,795
意識が変わっていくのが→
47
00:01:17,795 --> 00:01:20,960
わかりました。
48
00:01:17,795 --> 00:01:20,960
お〜 ありがとうございます。
49
00:01:20,960 --> 00:01:23,300
来年度も よろしくお願いします。
50
00:01:23,300 --> 00:01:25,300
(犀)こちらこそ
51
00:01:23,300 --> 00:01:25,300
よろしくお願いします。
52
00:01:25,300 --> 00:01:27,300
あの…。
53
00:01:25,300 --> 00:01:27,300
ん?
54
00:01:27,300 --> 00:01:29,300
前から 一度
55
00:01:27,300 --> 00:01:29,300
聴いてみたかったんですけど…。
56
00:01:29,300 --> 00:01:30,300
うん。
57
00:01:29,300 --> 00:01:30,300
犀さんって→
58
00:01:30,300 --> 00:01:31,465
うん。
59
00:01:30,300 --> 00:01:31,465
犀さんって→
60
00:01:31,465 --> 00:01:34,465
なんで sig-nを
61
00:01:31,465 --> 00:01:34,465
作ろうと思ったんですか?
62
00:01:34,465 --> 00:01:38,795
ああ それはね…。
63
00:01:38,795 --> 00:01:41,630
恋かな ハハハ…。
64
00:01:41,630 --> 00:01:45,795
恋? えっ! 恋?
65
00:01:41,630 --> 00:01:45,795
いや 恋だよ 恋。
66
00:01:45,795 --> 00:01:49,630
恋?
67
00:01:45,795 --> 00:01:49,630
好きになったの ろうの子をね。
68
00:01:49,630 --> 00:01:51,960
え〜。
69
00:01:51,960 --> 00:01:55,630
その子は 大学で同じゼミでさ→
70
00:01:55,630 --> 00:01:57,960
すてきな子でね。
71
00:01:55,630 --> 00:01:57,960
え〜。
72
00:01:57,960 --> 00:02:00,300
仲よくなりたくて手話を覚えたの。
73
00:02:00,300 --> 00:02:00,465
仲よくなりたくて手話を覚えたの。
74
00:02:02,630 --> 00:02:08,630
でも 街なかで手話 使ってるとさ
75
00:02:02,630 --> 00:02:08,630
変な目で見られたり→
76
00:02:08,630 --> 00:02:11,795
笑われたりしたこともあってね。
77
00:02:11,795 --> 00:02:14,300
で そのとき思ったんだよね。
78
00:02:14,300 --> 00:02:16,630
手話で あいさつすれば
79
00:02:14,300 --> 00:02:16,630
手話で返ってくる。
80
00:02:16,630 --> 00:02:19,300
そんな世界になったら
81
00:02:16,630 --> 00:02:19,300
彼女は もっと→
82
00:02:19,300 --> 00:02:21,630
幸せに
83
00:02:19,300 --> 00:02:21,630
生きられるんじゃないかって。
84
00:02:24,960 --> 00:02:28,630
結局 その子とは
85
00:02:24,960 --> 00:02:28,630
うまくいかなかったけど→
86
00:02:28,630 --> 00:02:30,300
でも 僕がしていることが
87
00:02:28,630 --> 00:02:30,300
いつかね→
88
00:02:30,300 --> 00:02:32,125
でも 僕がしていることが
89
00:02:30,300 --> 00:02:32,125
いつかね→
90
00:02:32,125 --> 00:02:37,300
どっかにいる彼女や
91
00:02:32,125 --> 00:02:37,300
彼女と同じ思いをしてる人を→
92
00:02:37,300 --> 00:02:39,630
少しでも救えたらいいなって。
93
00:02:44,960 --> 00:02:48,300
もしかして 君も
94
00:02:44,960 --> 00:02:48,300
同じなんじゃない?
95
00:02:48,300 --> 00:02:50,300
ん?
96
00:02:50,300 --> 00:02:54,300
この世界を変えてでも
97
00:02:50,300 --> 00:02:54,300
守りたい人が→
98
00:02:54,300 --> 00:02:56,300
いるんじゃないの?
99
00:03:09,300 --> 00:03:11,960
なんで連絡よこさねえんだよ。
100
00:03:15,300 --> 00:03:17,300
あ〜。
101
00:03:19,795 --> 00:03:26,795
📱(バイブ音)
102
00:03:26,795 --> 00:03:29,300
お〜 ヨコ!
103
00:03:29,300 --> 00:03:30,300
(横山)「お〜」じゃねえよ。
104
00:03:29,300 --> 00:03:30,300
久しぶり 太一。
105
00:03:30,300 --> 00:03:32,125
(横山)「お〜」じゃねえよ。
106
00:03:30,300 --> 00:03:32,125
久しぶり 太一。
107
00:03:32,125 --> 00:03:35,630
なあ 合コン いつになったら
108
00:03:32,125 --> 00:03:35,630
開いてくれんだよ。
109
00:03:35,630 --> 00:03:39,465
📱ホント変わってねえな お前。
110
00:03:35,630 --> 00:03:39,465
ハハハハ…。
111
00:03:39,465 --> 00:03:42,960
そんなに褒めんなって。
112
00:03:39,465 --> 00:03:42,960
📱褒めてねえし。
113
00:03:42,960 --> 00:03:46,630
(安田)おい ヨコ! 何これ?
114
00:03:46,630 --> 00:03:48,630
やべっ ヤス 帰ってきた。
115
00:03:48,630 --> 00:03:50,630
「やべっ ヤス 帰ってきた」
116
00:03:48,630 --> 00:03:50,630
じゃねえよ。
117
00:03:50,630 --> 00:03:52,630
誰と電話してんだよ?
118
00:03:50,630 --> 00:03:52,630
太一だよ。
119
00:03:50,630 --> 00:03:52,630
あ?
120
00:03:52,630 --> 00:03:55,960
あのさ…。
121
00:03:52,630 --> 00:03:55,960
電話… いいから
122
00:03:52,630 --> 00:03:55,960
電話すんなよ。 片づけろ!
123
00:03:55,960 --> 00:03:57,960
📱(横山)返せ じゃあ。
124
00:03:55,960 --> 00:03:57,960
📱(安田)返せじゃない→
125
00:03:57,960 --> 00:04:00,300
先に片づけろ 出禁にするぞ!
126
00:03:57,960 --> 00:04:00,300
📱(横山)えっ 出禁は やだ…。
127
00:04:00,300 --> 00:04:00,960
先に片づけろ 出禁にするぞ!
128
00:04:00,300 --> 00:04:00,960
📱(横山)えっ 出禁は やだ…。
129
00:04:00,960 --> 00:04:03,795
📱(安田)すぐ片づけて 早く!
130
00:04:06,630 --> 00:04:10,960
📱(安田)太一 元気?
131
00:04:06,630 --> 00:04:10,960
お〜 ヤス 元気だよ。
132
00:04:10,960 --> 00:04:13,795
お〜 そうか そうか。
133
00:04:10,960 --> 00:04:13,795
ケンカしてクビになんなよ。
134
00:04:13,795 --> 00:04:17,125
📱しねえよ。
135
00:04:13,795 --> 00:04:17,125
あ〜!
136
00:04:17,125 --> 00:04:20,465
お前さ ちゃんと片づけろ!
137
00:04:17,125 --> 00:04:20,465
やってるっつうの!
138
00:04:20,465 --> 00:04:22,465
危ねっ お前…。
139
00:04:24,960 --> 00:04:29,125
あっ そうだ 杉原も今度の人とは
140
00:04:24,960 --> 00:04:29,125
うまくやってるみたいだぞ。
141
00:04:29,125 --> 00:04:30,300
ん? 今度のって?
142
00:04:29,125 --> 00:04:30,300
📱(安田)新しいノートテイカーと。
143
00:04:30,300 --> 00:04:33,300
ん? 今度のって?
144
00:04:30,300 --> 00:04:33,300
📱(安田)新しいノートテイカーと。
145
00:04:36,795 --> 00:04:39,300
📱(安田)聴こえてる?
146
00:04:39,300 --> 00:04:43,795
へぇ そっか よかったじゃん。
147
00:04:43,795 --> 00:04:47,125
📱(横山)あ〜 そうだ 祭り?
148
00:04:43,795 --> 00:04:47,125
太一も誘っといて。
149
00:04:49,125 --> 00:04:51,795
《もうすぐ夏が終わる。
150
00:04:51,795 --> 00:04:56,300
あれから 航平には
151
00:04:51,795 --> 00:04:56,300
一度も会っていない》
152
00:04:58,165 --> 00:05:00,331
(2人)ありがとうございます。
153
00:05:00,331 --> 00:05:02,826
バッチリです。
154
00:05:00,331 --> 00:05:02,826
(風間)あっ ホント?
155
00:05:02,826 --> 00:05:05,496
あっ 犀さん! コーヒーの店長。
156
00:05:05,496 --> 00:05:07,496
(犀)あっ はじめまして!
157
00:05:05,496 --> 00:05:07,496
すみません どうも。
158
00:05:07,496 --> 00:05:09,496
ありがとうございます。
159
00:05:07,496 --> 00:05:09,496
とんでもないです。
160
00:05:09,496 --> 00:05:12,331
この人が社長。
161
00:05:09,496 --> 00:05:12,331
はじめまして すみません。
162
00:05:12,331 --> 00:05:15,496
これ あったかいのと冷たいの…。
163
00:05:12,331 --> 00:05:15,496
佐川 これ 会議室。
164
00:05:15,496 --> 00:05:18,331
はい。 あっ この人 千葉さん!
165
00:05:18,331 --> 00:05:20,331
ちょっと怖いけど いい人。
166
00:05:18,331 --> 00:05:20,331
怖いんですか?
167
00:05:20,331 --> 00:05:22,331
はぁ? お前…。
168
00:05:20,331 --> 00:05:22,331
はじめまして。
169
00:05:22,331 --> 00:05:25,331
コーヒーの店長。
170
00:05:22,331 --> 00:05:25,331
店長です。
171
00:05:25,331 --> 00:05:27,496
どうも どうも。
172
00:05:25,331 --> 00:05:27,496
はじめまして。
173
00:05:29,496 --> 00:05:31,496
(犀)あっ マヤ。
174
00:05:29,496 --> 00:05:31,496
(マヤ)おじさん。
175
00:05:36,496 --> 00:05:39,991
(マヤ)あれで隠れてるつもり?
176
00:05:39,991 --> 00:05:42,826
はい これ
177
00:05:39,991 --> 00:05:42,826
お母さんから預かった荷物。
178
00:05:42,826 --> 00:05:45,991
ありがとう。
179
00:05:42,826 --> 00:05:45,991
あの… っていうか→
180
00:05:45,991 --> 00:05:49,331
犀さんが言ってたのって。
181
00:05:45,991 --> 00:05:49,331
あっ そう。
182
00:05:49,331 --> 00:05:52,826
佐川くんと同じ大学 通ってる
183
00:05:49,331 --> 00:05:52,826
親戚の子ね。
184
00:05:52,826 --> 00:05:54,826
マヤは 僕の→
185
00:05:54,826 --> 00:05:56,826
かわいい かわいい めいっ子。
186
00:05:54,826 --> 00:05:56,826
いいから そういうの!
187
00:05:56,826 --> 00:05:58,100
恥ずかしがんないでよ。
188
00:05:56,826 --> 00:05:58,100
恥ずかしがってない。
189
00:05:58,100 --> 00:05:58,826
恥ずかしがんないでよ。
190
00:05:58,100 --> 00:05:58,826
恥ずかしがってない。
191
00:05:58,826 --> 00:06:02,331
なに? オムツ替えてあげたでしょ。
192
00:05:58,826 --> 00:06:02,331
あぁ いいって もう!
193
00:06:02,331 --> 00:06:05,496
犀さん お電話です。
194
00:06:02,331 --> 00:06:05,496
あぁ じゃあ ゆっくりしてって。
195
00:06:18,166 --> 00:06:20,496
あのさ…。
196
00:06:18,166 --> 00:06:20,496
ん?
197
00:06:23,166 --> 00:06:28,100
俺がsig-nにいるってこと
198
00:06:23,166 --> 00:06:28,100
航平には言わないでほしいんだ。
199
00:06:28,100 --> 00:06:28,166
俺がsig-nにいるってこと
200
00:06:28,100 --> 00:06:28,166
航平には言わないでほしいんだ。
201
00:06:28,166 --> 00:06:31,331
言うわけないでしょ。
202
00:06:31,331 --> 00:06:35,826
本人が言ってないこと
203
00:06:31,331 --> 00:06:35,826
チクったりしないわよ。
204
00:06:35,826 --> 00:06:39,166
先輩だって アンタ以外から
205
00:06:35,826 --> 00:06:39,166
聞きたくないだろうし。
206
00:06:41,661 --> 00:06:43,991
お前って案外いいヤツなんだな。
207
00:06:43,991 --> 00:06:45,991
はっ? からかってんの?
208
00:06:45,991 --> 00:06:47,991
からかってねえし。
209
00:06:50,661 --> 00:06:53,661
っていうか なんで
210
00:06:50,661 --> 00:06:53,661
自分から先輩に言わないの?
211
00:06:57,496 --> 00:06:58,100
俺 ここで働いてみて
212
00:06:57,496 --> 00:06:58,100
よくわかった。
213
00:06:58,100 --> 00:07:04,991
俺 ここで働いてみて
214
00:06:58,100 --> 00:07:04,991
よくわかった。
215
00:07:04,991 --> 00:07:07,661
何が?
216
00:07:07,661 --> 00:07:13,331
伝えるって
217
00:07:07,661 --> 00:07:13,331
ホントに難しいんだなって。
218
00:07:13,331 --> 00:07:17,331
研修とかやってるとさ→
219
00:07:17,331 --> 00:07:19,826
こっちが言いてぇこととか→
220
00:07:19,826 --> 00:07:21,826
ちゃんと相手に
221
00:07:19,826 --> 00:07:21,826
伝わってんのかなって→
222
00:07:21,826 --> 00:07:24,331
思うときあって。
223
00:07:24,331 --> 00:07:28,100
でさ 聴こえてるヤツ同士でも
224
00:07:24,331 --> 00:07:28,100
そんななのに→
225
00:07:28,100 --> 00:07:28,991
でさ 聴こえてるヤツ同士でも
226
00:07:28,100 --> 00:07:28,991
そんななのに→
227
00:07:28,991 --> 00:07:31,331
聴こえないヤツはさ→
228
00:07:31,331 --> 00:07:34,661
もっと そういう気持ちに
229
00:07:31,331 --> 00:07:34,661
なってんだろうなって思って。
230
00:07:37,166 --> 00:07:40,331
そりゃ ストレスもたまるだろうし→
231
00:07:40,331 --> 00:07:45,331
自分の殻にも
232
00:07:40,331 --> 00:07:45,331
閉じこもりたくなるよな。
233
00:07:45,331 --> 00:07:49,826
航平も最初の頃そうだったし。
234
00:07:49,826 --> 00:07:54,991
けど アイツ
235
00:07:49,826 --> 00:07:54,991
すげぇいい顔して笑うからさ。
236
00:07:54,991 --> 00:07:58,100
あの顔 見たら もっともっと
237
00:07:54,991 --> 00:07:58,100
笑わせてやりてぇと思って。
238
00:07:58,100 --> 00:08:02,496
あの顔 見たら もっともっと
239
00:07:58,100 --> 00:08:02,496
笑わせてやりてぇと思って。
240
00:08:06,661 --> 00:08:11,331
一人じゃ無理かもしんねえけど→
241
00:08:11,331 --> 00:08:16,826
犀さんみてぇな人たちと
242
00:08:11,331 --> 00:08:16,826
一緒だったら→
243
00:08:16,826 --> 00:08:20,331
聴こえなくても 寂しくないって→
244
00:08:20,331 --> 00:08:22,331
思えるような場所を→
245
00:08:22,331 --> 00:08:26,991
増やしていけるんじゃ
246
00:08:22,331 --> 00:08:26,991
ないかなって思って。
247
00:08:26,991 --> 00:08:28,100
それが いつか
248
00:08:26,991 --> 00:08:28,100
アイツのところにまで届いて→
249
00:08:28,100 --> 00:08:33,331
それが いつか
250
00:08:28,100 --> 00:08:33,331
アイツのところにまで届いて→
251
00:08:33,331 --> 00:08:38,166
どこにいたって
252
00:08:33,331 --> 00:08:38,166
アイツが笑っていられるような→
253
00:08:38,166 --> 00:08:41,496
そんな世界にできたら
254
00:08:38,166 --> 00:08:41,496
いいなって思ったんだよ。
255
00:08:48,496 --> 00:08:51,166
(マヤ)何それ。
256
00:08:51,166 --> 00:08:54,826
なんだよ 悪いかよ。
257
00:08:54,826 --> 00:08:58,100
なんで それ
258
00:08:54,826 --> 00:08:58,100
先輩に言わないの!?
259
00:08:58,100 --> 00:08:58,661
なんで それ
260
00:08:58,100 --> 00:08:58,661
先輩に言わないの!?
261
00:08:58,661 --> 00:09:03,661
いや だって…。
262
00:09:03,661 --> 00:09:06,826
航平には なんか
263
00:09:03,661 --> 00:09:06,826
恥ずかしくて言えねえんだよ。
264
00:09:11,661 --> 00:09:13,826
それって…。
265
00:09:17,661 --> 00:09:20,991
ん? なんだよ。
266
00:09:24,166 --> 00:09:28,100
ったく どこまで鈍感なのよ。
267
00:09:28,100 --> 00:09:28,166
ったく どこまで鈍感なのよ。
268
00:09:28,166 --> 00:09:30,166
だから なんの話だよ!
269
00:09:30,166 --> 00:09:33,826
いいかげん 自分の気持ちに
270
00:09:30,166 --> 00:09:33,826
気づいたら どうなの!?
271
00:09:33,826 --> 00:09:35,826
俺の気持ち?
272
00:09:39,166 --> 00:09:41,331
バカ。
273
00:09:39,166 --> 00:09:41,331
えっ?
274
00:09:41,331 --> 00:09:45,331
バカバカ バーカ!
275
00:09:41,331 --> 00:09:45,331
お前!
276
00:09:45,331 --> 00:09:48,166
アンタが どんなにバカだとしても→
277
00:09:48,166 --> 00:09:50,166
ただの友達のために→
278
00:09:50,166 --> 00:09:52,166
そこまでしようなんて
279
00:09:50,166 --> 00:09:52,166
思わないでしょ。
280
00:09:52,166 --> 00:09:54,826
えっ?
281
00:09:54,826 --> 00:09:58,100
1個 言い忘れてた。
282
00:09:54,826 --> 00:09:58,100
なんだよ?
283
00:09:58,100 --> 00:09:58,496
1個 言い忘れてた。
284
00:09:58,100 --> 00:09:58,496
なんだよ?
285
00:10:01,166 --> 00:10:05,166
あのときは…。
286
00:10:05,166 --> 00:10:07,496
ありがとう。
287
00:10:07,496 --> 00:10:13,496
あのとき?
288
00:10:07,496 --> 00:10:13,496
あのときって どのとき?
289
00:10:13,496 --> 00:10:16,496
ホントに バカ!
290
00:10:16,496 --> 00:10:18,496
はっ?
291
00:10:16,496 --> 00:10:18,496
(犀)あっ 帰る?
292
00:10:18,496 --> 00:10:20,826
(マヤ)うん。
293
00:10:18,496 --> 00:10:20,826
(犀)あっ ちょっと送ってくる…。
294
00:10:20,826 --> 00:10:22,826
(千葉)はい。
295
00:10:46,496 --> 00:10:49,166
《航平?》
296
00:10:49,166 --> 00:10:58,100
♬〜
297
00:10:58,100 --> 00:10:59,826
♬〜
298
00:11:01,826 --> 00:11:04,826
(安田)えっ 鳥居だって。
299
00:11:01,826 --> 00:11:04,826
(横山)あっ… 太一 いるじゃん。
300
00:11:04,826 --> 00:11:09,166
違うから。
301
00:11:04,826 --> 00:11:09,166
鳥居 いや 鳥居だって。
302
00:11:09,166 --> 00:11:12,166
下の門のほう。
303
00:11:09,166 --> 00:11:12,166
あっ… 太一。
304
00:11:12,166 --> 00:11:14,166
太一! こっち こっち!
305
00:11:14,166 --> 00:11:17,496
おぉ! あっ そこ!?
306
00:11:14,166 --> 00:11:17,496
(安田)そうだよ。
307
00:11:17,496 --> 00:11:19,496
お前 気合い入ってんな〜。
308
00:11:19,496 --> 00:11:22,166
いや ちげぇよ
309
00:11:19,496 --> 00:11:22,166
これ じいちゃんに着せられてさ。
310
00:11:22,166 --> 00:11:25,166
似合ってるよ なんか
311
00:11:22,166 --> 00:11:25,166
小学生みたいで。
312
00:11:25,166 --> 00:11:27,166
わたあめ 買ってやろうか?
313
00:11:27,166 --> 00:11:28,100
おい!
314
00:11:27,166 --> 00:11:28,100
なんだよ?
315
00:11:28,100 --> 00:11:29,166
おい!
316
00:11:28,100 --> 00:11:29,166
なんだよ?
317
00:11:29,166 --> 00:11:31,496
バカにしてんだろ!
318
00:11:29,166 --> 00:11:31,496
してない…。
319
00:11:31,496 --> 00:11:34,496
で 杉原は?
320
00:11:31,496 --> 00:11:34,496
えっ?
321
00:11:34,496 --> 00:11:36,496
えっ?
322
00:11:34,496 --> 00:11:36,496
いや 誘えって言ったじゃん。
323
00:11:36,496 --> 00:11:39,496
お前ら 会ってねえみたいだし。
324
00:11:36,496 --> 00:11:39,496
はっ? 俺 聞いてねえし。
325
00:11:39,496 --> 00:11:42,166
言ったよ。
326
00:11:39,496 --> 00:11:42,166
聞いてねえって。
327
00:11:42,166 --> 00:11:44,166
言ったよな?
328
00:11:42,166 --> 00:11:44,166
うん。
329
00:11:44,166 --> 00:11:46,826
うまそう!
330
00:11:46,826 --> 00:11:49,496
なぁ… あれ?
331
00:11:49,496 --> 00:11:53,826
おい ヨコ? ヤス?
332
00:11:53,826 --> 00:11:57,826
ヤベぇ 迷子だ。
333
00:11:57,826 --> 00:11:58,100
ヨコ! ヤス!
334
00:11:58,100 --> 00:12:00,496
ヨコ! ヤス!
335
00:12:04,166 --> 00:12:06,166
航平?
336
00:12:09,166 --> 00:12:11,166
航平?
337
00:12:11,166 --> 00:12:13,166
航平!
338
00:12:15,166 --> 00:12:17,166
航平!?
339
00:12:38,100 --> 00:12:41,430
う〜ん うめぇ。
340
00:12:43,530 --> 00:12:46,100
(航平)おいしいね。
341
00:12:43,530 --> 00:12:46,100
うん。
342
00:12:51,360 --> 00:12:54,430
航平の母ちゃん いねえな。
343
00:12:54,430 --> 00:12:56,100
うん…。
344
00:12:56,100 --> 00:12:56,430
うん…。
345
00:12:56,430 --> 00:13:00,100
友達 見つけて
346
00:12:56,430 --> 00:13:00,100
どっか行っちゃったのかな?
347
00:13:00,100 --> 00:13:04,760
1人で来るのは やだって
348
00:13:00,100 --> 00:13:04,760
無理やり連れてこられたのに…。
349
00:13:13,100 --> 00:13:17,430
ねぇ 太一。
350
00:13:13,100 --> 00:13:17,430
ん?
351
00:13:17,430 --> 00:13:20,430
久しぶりだね。
352
00:13:20,430 --> 00:13:23,430
あぁ。
353
00:13:23,430 --> 00:13:25,760
忙しいんだよね?
354
00:13:25,760 --> 00:13:26,100
まぁ うん。
355
00:13:26,100 --> 00:13:28,760
まぁ うん。
356
00:13:28,760 --> 00:13:32,100
連絡できないくらいに。
357
00:13:32,100 --> 00:13:34,760
いや でも
358
00:13:32,100 --> 00:13:34,760
それは お前だって…。
359
00:13:34,760 --> 00:13:38,265
できないでしょ 俺からは。
360
00:13:34,760 --> 00:13:38,265
なんでだよ?
361
00:13:38,265 --> 00:13:41,100
太一が頑張ってるの
362
00:13:38,265 --> 00:13:41,100
邪魔したくなかったし。
363
00:13:55,100 --> 00:13:56,100
ヤスから聞いたよ。
364
00:13:56,100 --> 00:13:58,760
ヤスから聞いたよ。
365
00:13:58,760 --> 00:14:03,100
新しいノートテイカーのヤツと
366
00:13:58,760 --> 00:14:03,100
うまくやってるんだって?
367
00:14:06,760 --> 00:14:12,430
うん 仲よくやってるよ。
368
00:14:12,430 --> 00:14:17,100
そっか よかったな。
369
00:14:24,430 --> 00:14:26,100
会いたかったよ。
370
00:14:26,100 --> 00:14:26,760
会いたかったよ。
371
00:14:30,100 --> 00:14:32,760
ずっと太一に会いたかった。
372
00:14:38,430 --> 00:14:43,760
航平…。
373
00:14:43,760 --> 00:14:46,100
俺さ…。
374
00:14:46,100 --> 00:14:51,100
ねぇ 太一
375
00:14:46,100 --> 00:14:51,100
また こうやって会ったりできる?
376
00:14:51,100 --> 00:14:54,100
友達としてさ。
377
00:15:02,100 --> 00:15:04,430
ああ…。
378
00:15:04,430 --> 00:15:08,595
当たり前だろ。
379
00:15:04,430 --> 00:15:08,595
何 言ってんだよ。
380
00:15:08,595 --> 00:15:10,595
よかった。
381
00:15:17,430 --> 00:15:22,925
あっ 俺そろそろ帰るわ。
382
00:15:22,925 --> 00:15:24,925
じゃあな。
383
00:15:30,100 --> 00:15:33,760
《ホント バカだ。
384
00:15:33,760 --> 00:15:37,430
なんで今更 気づくんだよ。
385
00:15:37,430 --> 00:15:41,925
なんで あのとき
386
00:15:37,430 --> 00:15:41,925
気づかなかったんだよ》
387
00:15:41,925 --> 00:15:44,100
うわっ!
388
00:15:44,100 --> 00:15:46,760
イッテー…。
389
00:15:46,760 --> 00:15:51,430
《せっかく
390
00:15:46,760 --> 00:15:51,430
おんなじ気持ちだったのに…》
391
00:15:51,430 --> 00:15:56,100
《あの… 手話で
392
00:15:51,430 --> 00:15:56,100
こういうのってあります?
393
00:15:56,100 --> 00:15:56,595
《あの… 手話で
394
00:15:56,100 --> 00:15:56,595
こういうのってあります?
395
00:15:56,595 --> 00:15:58,925
あぁ あるよ。
396
00:15:58,925 --> 00:16:01,100
これはね…。
397
00:16:01,100 --> 00:16:03,760
「好き」って意味だよ》
398
00:16:22,100 --> 00:16:24,925
《法社会学が 法システムを観察する→
399
00:16:24,925 --> 00:16:26,100
学問であるということを
400
00:16:24,925 --> 00:16:26,100
確認してきました。
401
00:16:26,100 --> 00:16:27,760
学問であるということを
402
00:16:26,100 --> 00:16:27,760
確認してきました。
403
00:16:27,760 --> 00:16:32,760
特に注意してほしいのは
404
00:16:27,760 --> 00:16:32,760
法解釈学と法社会学の違いです。
405
00:16:32,760 --> 00:16:37,430
法解釈は基本的に
406
00:16:32,760 --> 00:16:37,430
法システムの内側から法を考えます。
407
00:16:40,100 --> 00:16:43,265
でね もしよかったら次の…。
408
00:16:40,100 --> 00:16:43,265
何 次って?
409
00:16:43,265 --> 00:16:45,265
(安田)来月やろうかと思って。
410
00:16:45,265 --> 00:16:47,595
(安田)2みたいなんね。
411
00:16:45,265 --> 00:16:47,595
(横山)俺 手伝わないよ。
412
00:16:47,595 --> 00:16:49,595
えっ なんで無理だよ。
413
00:16:47,595 --> 00:16:49,595
行かねえよ。
414
00:16:49,595 --> 00:16:51,595
いや 無理だって。
415
00:16:49,595 --> 00:16:51,595
来月…》
416
00:17:04,760 --> 00:17:08,760
(荒い息遣い)
417
00:17:13,595 --> 00:17:17,925
航平? なんで お前…。
418
00:17:17,925 --> 00:17:21,430
だって…。
419
00:17:21,430 --> 00:17:25,430
このまま別れたら
420
00:17:21,430 --> 00:17:25,430
もう二度と会えない気がして。
421
00:17:34,595 --> 00:17:37,430
もう俺は一人じゃないよ。
422
00:17:41,100 --> 00:17:47,595
向こう側にも居場所があるって
423
00:17:41,100 --> 00:17:47,595
わかったから。
424
00:17:47,595 --> 00:17:52,925
太一が俺に…
425
00:17:47,595 --> 00:17:52,925
それを教えてくれたから。
426
00:17:57,595 --> 00:18:01,760
でも…。
427
00:18:01,760 --> 00:18:04,925
それでも やっぱり俺は
428
00:18:01,760 --> 00:18:04,925
太一と一緒にいたい。
429
00:18:08,100 --> 00:18:13,100
我慢しようと思ったけど…。
430
00:18:13,100 --> 00:18:15,265
やっぱりダメだ。
431
00:18:17,265 --> 00:18:22,925
友達としてじゃなくて…。
432
00:18:22,925 --> 00:18:25,100
好きだよ。
433
00:18:25,100 --> 00:18:26,100
今でもずっと太一のことが好きだ。
434
00:18:26,100 --> 00:18:29,430
今でもずっと太一のことが好きだ。
435
00:18:29,430 --> 00:18:32,595
いつも太一のこと
436
00:18:29,430 --> 00:18:32,595
ずっと考えてた。
437
00:18:39,595 --> 00:18:44,100
また こんなこと言ってごめん。
438
00:18:44,100 --> 00:18:46,100
はっ?
439
00:18:46,100 --> 00:18:49,430
なんだよ!
440
00:18:49,430 --> 00:18:52,595
そうやって いつも先に謝んなよ。
441
00:18:52,595 --> 00:18:55,100
俺まだ何も言ってねえだろ。
442
00:18:59,100 --> 00:19:02,760
俺だって お前のこと好きなのに。
443
00:19:02,760 --> 00:19:07,595
ずっと会いたかったのに。
444
00:19:07,595 --> 00:19:13,100
お前は 俺のことなんか
445
00:19:07,595 --> 00:19:13,100
必要ないかもしんないけど→
446
00:19:13,100 --> 00:19:15,595
それでも俺は→
447
00:19:15,595 --> 00:19:18,925
お前と一緒にいたかったんだよ!
448
00:19:22,760 --> 00:19:25,760
今 言ってるのって 俺のこと?
449
00:19:25,760 --> 00:19:26,100
当たり前だろ!
450
00:19:25,760 --> 00:19:26,100
お前以外に誰がいんだよ?
451
00:19:26,100 --> 00:19:30,100
当たり前だろ!
452
00:19:26,100 --> 00:19:30,100
お前以外に誰がいんだよ?
453
00:19:30,100 --> 00:19:34,265
待って…。 だって そんなの…。
454
00:19:34,265 --> 00:19:37,595
ホントに? 冗談じゃなくて?
455
00:19:37,595 --> 00:19:40,430
俺の聴き間違いじゃなくて?
456
00:19:42,595 --> 00:19:45,760
わからなくて…。
457
00:19:45,760 --> 00:19:48,100
ちゃんと聴こえてるか
458
00:19:45,760 --> 00:19:48,100
自信ないから。
459
00:19:48,100 --> 00:19:50,100
太一の声まで疑って。
460
00:19:50,100 --> 00:19:53,925
好きだ!
461
00:19:53,925 --> 00:19:56,100
好きだ 航平。
462
00:19:59,100 --> 00:20:06,430
何度でも 全部お前に届くまで…。
463
00:20:06,430 --> 00:20:08,430
言ってやるから。
464
00:20:08,430 --> 00:20:26,100
♬〜
465
00:20:26,100 --> 00:20:31,760
♬〜
466
00:20:42,100 --> 00:20:45,760
(涼子)うん うまっ。
467
00:20:45,760 --> 00:20:50,760
腕上げたね 航平。
468
00:20:45,760 --> 00:20:50,760
さすが 私の息子。
469
00:20:50,760 --> 00:20:55,430
(源治)おぉ! 晴れた晴れた!
470
00:20:55,430 --> 00:20:56,100
いい仕事したな。
471
00:20:56,100 --> 00:20:59,100
いい仕事したな。
472
00:20:59,100 --> 00:21:01,430
久しぶりだなぁ。
473
00:21:03,760 --> 00:21:06,430
あっ。
474
00:21:03,760 --> 00:21:06,430
ん?
475
00:21:06,430 --> 00:21:10,100
あぁ…
476
00:21:06,430 --> 00:21:10,100
マヤがまた貸してほしいって。
477
00:21:10,100 --> 00:21:12,430
ふ〜ん。
478
00:21:17,100 --> 00:21:19,100
見る。
479
00:21:22,100 --> 00:21:26,100
よいしょ。
480
00:21:22,100 --> 00:21:26,100
懐かしい。
481
00:21:26,100 --> 00:21:40,430
♬〜
482
00:21:40,430 --> 00:21:43,430
なぁ 航平。
483
00:21:40,430 --> 00:21:43,430
ん?
484
00:21:43,430 --> 00:21:48,100
航平はさ 生まれ変われるとしたら
485
00:21:43,430 --> 00:21:48,100
何になりたい?
486
00:21:48,100 --> 00:21:56,100
♬〜
487
00:21:56,100 --> 00:21:58,430
♬〜
488
00:21:58,430 --> 00:22:01,430
《あっ あっ あ〜っ!
489
00:22:01,430 --> 00:22:03,760
イッテー!
490
00:22:09,760 --> 00:22:14,100
うまっ! 超うまい!
491
00:22:14,100 --> 00:22:19,760
えっ おい 腹減ってねえの?
492
00:22:19,760 --> 00:22:24,100
なぁ この弁当箱どうすんだよ。
493
00:22:24,100 --> 00:22:26,100
お〜い!》
494
00:22:34,760 --> 00:22:37,100
俺は…。
495
00:22:37,100 --> 00:22:39,760
生まれ変われるとしても
496
00:22:37,100 --> 00:22:39,760
俺がいい。
497
00:22:39,760 --> 00:22:42,760
えっ?
498
00:22:42,760 --> 00:22:46,430
太一と出会えて
499
00:22:42,760 --> 00:22:46,430
すごい幸せだから。
500
00:22:50,760 --> 00:22:54,100
俺もだよ。
501
00:22:54,100 --> 00:22:56,100
ん? なんて?
502
00:22:56,100 --> 00:22:56,760
ん? なんて?
503
00:22:56,760 --> 00:22:59,430
いや なんでもない。
504
00:22:59,430 --> 00:23:02,100
もう一回 言って。
505
00:23:02,100 --> 00:23:06,760
おい 聴こえてんだろ〜!
506
00:23:06,760 --> 00:23:09,100
ねぇ。
507
00:23:06,760 --> 00:23:09,100
言わないって。
508
00:23:09,100 --> 00:23:11,760
なんでよ。
509
00:23:09,100 --> 00:23:11,760
いいから食べよう。
510
00:23:11,760 --> 00:23:14,100
弁当!
511
00:23:11,760 --> 00:23:14,100
うん。
512
00:23:14,100 --> 00:23:17,925
は〜い 今日は何かなぁ。
513
00:23:17,925 --> 00:23:20,430
何でしょうか。
514
00:23:20,430 --> 00:23:24,760
おぉ! 肉巻きじゃん!
515
00:23:20,430 --> 00:23:24,760
太一 好きでしょ?
516
00:23:24,760 --> 00:23:26,100
うん 大好き!
517
00:23:26,100 --> 00:23:27,100
うん 大好き!
518
00:23:27,100 --> 00:23:30,760
さぁ いただきます!
519
00:23:27,100 --> 00:23:30,760
どうぞ。
520
00:23:36,595 --> 00:23:40,100
うま〜っ!
521
00:23:40,100 --> 00:23:43,760
やっぱうまいわ。 最高だ。
522
00:23:46,430 --> 00:23:50,100
あのさ 航平。
523
00:23:46,430 --> 00:23:50,100
ん?
524
00:23:50,100 --> 00:23:54,760
さっきさ 唇読めた?
525
00:23:50,100 --> 00:23:54,760
うん。
526
00:23:56,760 --> 00:23:59,430
これってさ 誰にでもできんの?
527
00:23:59,430 --> 00:24:03,100
あ〜 うん。
528
00:23:59,430 --> 00:24:03,100
練習すれば誰にでもできるよ。
529
00:24:03,100 --> 00:24:05,760
ふ〜ん。
530
00:24:05,760 --> 00:24:08,100
俺に何か問題 出して。
531
00:24:05,760 --> 00:24:08,100
えっ?
532
00:24:08,100 --> 00:24:11,100
ちょっと言ってみて なんか。
533
00:24:08,100 --> 00:24:11,100
え〜。
534
00:24:11,100 --> 00:24:14,760
よし! こい!
535
00:24:18,430 --> 00:24:20,760
ん? もう一回 もう一回。
536
00:24:25,760 --> 00:24:26,100
お前…。
537
00:24:26,100 --> 00:24:27,760
お前…。
538
00:24:27,760 --> 00:24:31,430
そういうこと
539
00:24:27,760 --> 00:24:31,430
さらっと言うなよ。
540
00:24:27,760 --> 00:24:31,430
えっ?
541
00:24:31,430 --> 00:24:36,760
太一 耳 赤くなってるよ。
542
00:24:31,430 --> 00:24:36,760
なってねえし!
543
00:24:36,760 --> 00:24:39,760
すごいじゃん 聴こえたじゃん。
544
00:24:36,760 --> 00:24:39,760
もう うるさいなぁ。
545
00:24:39,760 --> 00:24:42,100
食べろって。
546
00:24:42,100 --> 00:24:44,100
いただきます。
36208