All language subtitles for Hidamari.ga.Kikoeru.EP10.1080p.U-NEXT.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,200 --> 00:00:08,860
(太一)ハァー。 よし!
2
00:00:17,860 --> 00:00:21,200
あれ? ちっちゃい 「つ」って
3
00:00:17,860 --> 00:00:21,200
どうだっけ?
4
00:00:21,200 --> 00:00:23,530
(千葉)おい。
5
00:00:21,200 --> 00:00:23,530
はい?
6
00:00:23,530 --> 00:00:26,860
研修のレジュメ 終わったか?
7
00:00:23,530 --> 00:00:26,860
はい もう少しで!
8
00:00:26,860 --> 00:00:30,200
もう少しって
9
00:00:26,860 --> 00:00:30,200
あとどれくらいだよ。
10
00:00:30,200 --> 00:00:30,695
もう少しって
11
00:00:30,200 --> 00:00:30,695
あとどれくらいだよ。
12
00:00:30,695 --> 00:00:33,200
お前のさっきからな
13
00:00:30,695 --> 00:00:33,200
その もう少し もう少しって→
14
00:00:33,200 --> 00:00:35,530
いつ もうすこすんだよ お前。
15
00:00:33,200 --> 00:00:35,530
すみません!
16
00:00:35,530 --> 00:00:38,200
もうすこせよ。
17
00:00:35,530 --> 00:00:38,200
(犀)千葉くん ちょっとちょっと。
18
00:00:38,200 --> 00:00:40,530
もうすこせ…。
19
00:00:38,200 --> 00:00:40,530
(犀)佐川くん。
20
00:00:40,530 --> 00:00:43,860
はい?
21
00:00:40,530 --> 00:00:43,860
(犀)ファイト!
22
00:00:43,860 --> 00:00:46,200
ファイト!
23
00:00:43,860 --> 00:00:46,200
お前…。
24
00:00:46,200 --> 00:00:50,200
千葉くん これなんだけどさ…。
25
00:00:50,200 --> 00:00:52,530
いや もうホント…。
26
00:00:52,530 --> 00:00:55,530
犀さん。
27
00:00:52,530 --> 00:00:55,530
ん?
28
00:00:55,530 --> 00:00:58,200
なんで アイツ入れたんすか?
29
00:00:55,530 --> 00:00:58,200
ん?
30
00:00:58,200 --> 00:01:00,200
いや… 人手不足でも
31
00:00:58,200 --> 00:01:00,200
もうちょっと使えるヤツいるでしょ。
32
00:01:00,200 --> 00:01:02,200
いや… 人手不足でも
33
00:01:00,200 --> 00:01:02,200
もうちょっと使えるヤツいるでしょ。
34
00:01:02,200 --> 00:01:04,200
ん〜。
35
00:01:04,200 --> 00:01:06,860
終わった〜!
36
00:01:06,860 --> 00:01:09,530
ハァー やっとだよ。
37
00:01:09,530 --> 00:01:11,860
(犀)千葉くん。
38
00:01:11,860 --> 00:01:13,860
スマイル。
39
00:01:17,530 --> 00:01:19,530
(せきばらい)
40
00:01:19,530 --> 00:01:22,860
よし え〜っと…。
41
00:01:22,860 --> 00:01:27,530
お前 ここ… えっ?
42
00:01:22,860 --> 00:01:27,530
お前… 抜けてる。
43
00:01:27,530 --> 00:01:29,860
えっ?
44
00:01:27,530 --> 00:01:29,860
お前 何が終わったんだよ。
45
00:01:29,860 --> 00:01:30,200
スマイル。
46
00:01:30,200 --> 00:01:31,860
スマイル。
47
00:01:33,860 --> 00:01:37,200
すみません!
48
00:01:33,860 --> 00:01:37,200
あ〜 いや うん いい。
49
00:01:37,200 --> 00:01:39,200
うん ゆっくりやろう なっ。
50
00:01:37,200 --> 00:01:39,200
あっ はい!
51
00:01:39,200 --> 00:01:42,200
うん で お前…。
52
00:01:42,200 --> 00:01:44,200
誤字。
53
00:01:44,200 --> 00:01:47,860
う〜ん 字が間違ってる〜 なぁ。
54
00:01:44,200 --> 00:01:47,860
すみません すみません!
55
00:01:47,860 --> 00:01:50,530
いいよ いいよ
56
00:01:47,860 --> 00:01:50,530
やり直し やり直そう。
57
00:01:50,530 --> 00:01:53,860
はい!
58
00:01:50,530 --> 00:01:53,860
よし う〜ん で?
59
00:01:53,860 --> 00:01:59,200
ん? その顔どうしたんですか?
60
00:01:53,860 --> 00:01:59,200
えっ?
61
00:01:59,200 --> 00:02:00,200
わかんない わか…
62
00:01:59,200 --> 00:02:00,200
いいんだよ。 なっ?
63
00:02:00,200 --> 00:02:02,530
わかんない わか…
64
00:02:00,200 --> 00:02:02,530
いいんだよ。 なっ?
65
00:02:02,530 --> 00:02:04,860
すみません!
66
00:02:02,530 --> 00:02:04,860
案外いいコンビだったりして。
67
00:03:12,530 --> 00:03:15,695
横領とは 他人の財産をあたかも→
68
00:03:15,695 --> 00:03:18,860
自分のもののように扱うことです。
69
00:03:18,860 --> 00:03:22,200
マスコミの報道では
70
00:03:18,860 --> 00:03:22,200
着服と言われたりしてますが→
71
00:03:22,200 --> 00:03:25,200
法学的には 横領が正しいです。
72
00:03:25,200 --> 00:03:29,365
刑法では 横領を
73
00:03:25,200 --> 00:03:29,365
3種類に分けて定義しています。
74
00:03:29,365 --> 00:03:30,200
単純横領 業務上横領
75
00:03:29,365 --> 00:03:30,200
遺失物等横領の3つです。
76
00:03:30,200 --> 00:03:34,530
単純横領 業務上横領
77
00:03:30,200 --> 00:03:34,530
遺失物等横領の3つです。
78
00:03:34,530 --> 00:03:41,365
条文は それぞれ252条
79
00:03:34,530 --> 00:03:41,365
253条 254条に定められています。
80
00:03:41,365 --> 00:03:44,860
(チャイム)
81
00:03:44,860 --> 00:03:47,200
(航平)太一?
82
00:03:47,200 --> 00:03:49,200
太一?
83
00:03:49,200 --> 00:03:51,200
入力 終わりました!
84
00:03:51,200 --> 00:03:55,530
えっ?
85
00:03:51,200 --> 00:03:55,530
えっ?
86
00:03:55,530 --> 00:03:58,530
あぁ 学校か。
87
00:04:00,860 --> 00:04:03,530
大丈夫? どっか悪いの?
88
00:04:03,530 --> 00:04:05,530
えっ なんで?
89
00:04:05,530 --> 00:04:08,860
えっ 太一が ごはん食べずに
90
00:04:05,530 --> 00:04:08,860
寝ちゃうなんてさ。
91
00:04:08,860 --> 00:04:12,530
おい どういう意味だよ。
92
00:04:12,530 --> 00:04:16,530
ホントに大丈夫?
93
00:04:12,530 --> 00:04:16,530
大丈夫だよ。
94
00:04:16,530 --> 00:04:20,530
ちょっとバイトで忙しかったから。
95
00:04:16,530 --> 00:04:20,530
そっか。
96
00:04:20,530 --> 00:04:24,530
カフェと宅配の掛け持ちだもんね。
97
00:04:20,530 --> 00:04:24,530
うん…。
98
00:04:27,860 --> 00:04:30,200
あとさ。
99
00:04:27,860 --> 00:04:30,200
ん?
100
00:04:30,200 --> 00:04:31,200
あとさ。
101
00:04:30,200 --> 00:04:31,200
ん?
102
00:04:34,200 --> 00:04:36,200
やっぱいいや。
103
00:04:39,860 --> 00:04:44,200
うめぇ! 今日も うめぇな。
104
00:04:47,860 --> 00:04:50,200
ごちそうさまでした!
105
00:04:47,860 --> 00:04:50,200
うん。
106
00:04:50,200 --> 00:04:53,200
じゃあ 俺 今日 バイトあっから。
107
00:04:50,200 --> 00:04:53,200
あぁ そっか。
108
00:04:53,200 --> 00:04:57,200
で これ 今日のノート。
109
00:04:53,200 --> 00:04:57,200
あぁ。
110
00:04:57,200 --> 00:04:59,695
ありがとう。
111
00:04:57,200 --> 00:04:59,695
うん じゃあな。
112
00:04:59,695 --> 00:05:00,200
うん 頑張って。
113
00:04:59,695 --> 00:05:00,200
おう!
114
00:05:00,200 --> 00:05:02,530
うん 頑張って。
115
00:05:00,200 --> 00:05:02,530
おう!
116
00:05:21,960 --> 00:05:25,960
(千葉)え〜 今日の研修では
117
00:05:21,960 --> 00:05:25,960
手話講習を通じて→
118
00:05:25,960 --> 00:05:28,300
カスタマーサービスの向上や
119
00:05:25,960 --> 00:05:28,300
ろう者 難聴者に対する理解。
120
00:05:28,300 --> 00:05:30,630
カスタマーサービスの向上や
121
00:05:28,300 --> 00:05:30,630
ろう者 難聴者に対する理解。
122
00:05:30,630 --> 00:05:33,960
それだけじゃなくて
123
00:05:30,630 --> 00:05:33,960
君たちにとって→
124
00:05:33,960 --> 00:05:38,960
何かいい気付きの場に
125
00:05:33,960 --> 00:05:38,960
なってほしいと思ってます はい。
126
00:05:38,960 --> 00:05:41,630
え〜 じゃあ 早速 資料の…。
127
00:05:41,630 --> 00:05:44,630
ハァー 佐川。 佐川!
128
00:05:44,630 --> 00:05:46,960
はい?
129
00:05:44,630 --> 00:05:46,960
もっと早く!
130
00:05:46,960 --> 00:05:48,960
はい!
131
00:05:48,960 --> 00:05:53,300
コミュニケーションの方法は
132
00:05:48,960 --> 00:05:53,300
その方の障害の程度や→
133
00:05:53,300 --> 00:05:55,300
環境によってさまざまです。
134
00:05:55,300 --> 00:05:57,960
相手が希望する
135
00:05:55,300 --> 00:05:57,960
ベストな方法を確認し→
136
00:05:57,960 --> 00:05:58,300
対応するということが
137
00:05:57,960 --> 00:05:58,300
重要になってきます。
138
00:05:58,300 --> 00:06:00,300
対応するということが
139
00:05:58,300 --> 00:06:00,300
重要になってきます。
140
00:06:06,300 --> 00:06:10,300
声をかけても
141
00:06:06,300 --> 00:06:10,300
気が付かない ろう者の場合。
142
00:06:10,300 --> 00:06:13,300
相手の視界に入って こう…。
143
00:06:13,300 --> 00:06:16,300
手で 合図したり→
144
00:06:16,300 --> 00:06:21,465
または かる〜く 肩を叩いて
145
00:06:16,300 --> 00:06:21,465
気付かせるというのも→
146
00:06:21,465 --> 00:06:23,465
一つの方法です。
147
00:06:23,465 --> 00:06:26,630
今 皆さんが
148
00:06:23,465 --> 00:06:26,630
こうしている間にも→
149
00:06:26,630 --> 00:06:28,300
会社は
150
00:06:26,630 --> 00:06:28,300
皆さんに 給料を支払っています。
151
00:06:28,300 --> 00:06:29,960
会社は
152
00:06:28,300 --> 00:06:29,960
皆さんに 給料を支払っています。
153
00:06:29,960 --> 00:06:31,960
イチ社会人として→
154
00:06:31,960 --> 00:06:34,630
勤務時間内であるということを
155
00:06:31,960 --> 00:06:34,630
忘れないように。
156
00:06:34,630 --> 00:06:36,630
では 続けま〜す。
157
00:06:36,630 --> 00:06:40,300
用件は なんでしょうか?
158
00:06:40,300 --> 00:06:42,795
用件 2回。
159
00:06:42,795 --> 00:06:45,960
用件は なんでしょうか?
160
00:06:45,960 --> 00:06:47,960
最後は 投げかける。
161
00:06:47,960 --> 00:06:50,300
これから
162
00:06:47,960 --> 00:06:50,300
ディスカッションの時間を設ける。
163
00:06:50,300 --> 00:06:54,960
各班30分後に 課題の解決について
164
00:06:50,300 --> 00:06:54,960
発表してもらう。
165
00:06:54,960 --> 00:06:57,630
はじめ。
166
00:06:54,960 --> 00:06:57,630
(一同)お願いします。
167
00:07:01,300 --> 00:07:05,300
あの… 先生。
168
00:07:01,300 --> 00:07:05,300
ん?
169
00:07:05,300 --> 00:07:07,300
俺?
170
00:07:05,300 --> 00:07:07,300
はい。
171
00:07:07,300 --> 00:07:10,300
先生…。
172
00:07:07,300 --> 00:07:10,300
あの ここなんですけど→
173
00:07:10,300 --> 00:07:13,300
聞き逃しちゃって…。
174
00:07:10,300 --> 00:07:13,300
えっと ここは…。
175
00:07:13,300 --> 00:07:16,465
同じグループの人間に聴いたのか?
176
00:07:13,300 --> 00:07:16,465
いや…。
177
00:07:16,465 --> 00:07:18,960
まずは グループ内で解決しろ。
178
00:07:18,960 --> 00:07:21,300
社会に出たら
179
00:07:18,960 --> 00:07:21,300
先生は いないんだぞ。
180
00:07:21,300 --> 00:07:23,300
はい…。
181
00:07:26,465 --> 00:07:28,300
安易に教えようとするな。
182
00:07:28,300 --> 00:07:31,125
安易に教えようとするな。
183
00:07:31,125 --> 00:07:34,300
周囲の人間と積極的に
184
00:07:31,125 --> 00:07:34,300
コミュニケーションを取らないと→
185
00:07:34,300 --> 00:07:36,300
あとで 自分が苦労するんだよ。
186
00:07:36,300 --> 00:07:38,300
📢ありがとうございます。
187
00:07:38,300 --> 00:07:42,300
この課題って わかりますか?
188
00:07:42,300 --> 00:07:44,300
全然 わからなくて…。
189
00:07:49,300 --> 00:07:51,300
戻りました〜。
190
00:07:51,300 --> 00:07:53,300
お疲れ〜。
191
00:07:51,300 --> 00:07:53,300
お疲れさまで〜す。
192
00:07:55,300 --> 00:07:57,300
おかえり〜。
193
00:07:55,300 --> 00:07:57,300
あっ。
194
00:07:57,300 --> 00:07:58,300
ちょうどよかった
195
00:07:57,300 --> 00:07:58,300
おいしいプリン あるよ〜!
196
00:07:58,300 --> 00:08:02,300
ちょうどよかった
197
00:07:58,300 --> 00:08:02,300
おいしいプリン あるよ〜!
198
00:08:02,300 --> 00:08:04,300
はい…。
199
00:08:04,300 --> 00:08:08,795
ん? あれ プリン嫌い?
200
00:08:08,795 --> 00:08:12,630
いや 好きです すげえ好き!
201
00:08:12,630 --> 00:08:15,795
なんなら
202
00:08:12,630 --> 00:08:15,795
プリンの沼に飛び込みてえくらい!
203
00:08:15,795 --> 00:08:17,960
どうぞどうぞ ダイブして!
204
00:08:28,795 --> 00:08:31,300
なんかあった?
205
00:08:31,300 --> 00:08:35,795
いや… なんていうか…。
206
00:08:31,300 --> 00:08:35,795
うん。
207
00:08:35,795 --> 00:08:39,300
千葉さん すげえなって思って。
208
00:08:42,960 --> 00:08:45,630
千葉さんと 俺とじゃ…。
209
00:08:48,960 --> 00:08:52,300
意識が
210
00:08:48,960 --> 00:08:52,300
全然 ちげえなって思って…。
211
00:08:57,300 --> 00:08:58,300
佐川くん。
212
00:08:58,300 --> 00:09:00,300
佐川くん。
213
00:09:00,300 --> 00:09:02,795
はい…。
214
00:09:02,795 --> 00:09:05,465
前に 君 言ってたよね?
215
00:09:05,465 --> 00:09:08,630
難聴の人も
216
00:09:05,465 --> 00:09:08,630
聴こえなくて苦労してるし→
217
00:09:08,630 --> 00:09:11,300
わざわざ仕切らなくていいって。
218
00:09:11,300 --> 00:09:14,630
ああ… はい。
219
00:09:14,630 --> 00:09:19,300
理想論だって言ったけど→
220
00:09:19,300 --> 00:09:23,795
理想ってのは
221
00:09:19,300 --> 00:09:23,795
追い求めるものだからね。
222
00:09:25,960 --> 00:09:28,300
だから僕は 理想を追う君と
223
00:09:25,960 --> 00:09:28,300
働きたいって思ったんだよ。
224
00:09:28,300 --> 00:09:30,300
だから僕は 理想を追う君と
225
00:09:28,300 --> 00:09:30,300
働きたいって思ったんだよ。
226
00:09:32,300 --> 00:09:35,125
うちも
227
00:09:32,300 --> 00:09:35,125
いずれは 手話以外のサービスも→
228
00:09:35,125 --> 00:09:39,125
提供していきたいと思ってたし
229
00:09:35,125 --> 00:09:39,125
いくら難しいからって→
230
00:09:39,125 --> 00:09:42,300
諦めるのって
231
00:09:39,125 --> 00:09:42,300
かっこ悪いじゃない?
232
00:09:44,300 --> 00:09:49,630
君のいうところの ユニバーサルデザインの
233
00:09:44,300 --> 00:09:49,630
社会をつくるためにね。
234
00:09:54,465 --> 00:09:57,960
それ…。
235
00:09:57,960 --> 00:09:58,300
それが やりてえから
236
00:09:57,960 --> 00:09:58,300
俺 ここで働きたいって思って…。
237
00:09:58,300 --> 00:10:01,300
それが やりてえから
238
00:09:58,300 --> 00:10:01,300
俺 ここで働きたいって思って…。
239
00:10:01,300 --> 00:10:03,960
うん!
240
00:10:03,960 --> 00:10:08,960
でも 今のままだと→
241
00:10:08,960 --> 00:10:13,465
中途半端だなって感じてて…。
242
00:10:13,465 --> 00:10:17,960
俺 周りのヤツらみたいに→
243
00:10:17,960 --> 00:10:23,630
社労士の資格とか
244
00:10:17,960 --> 00:10:23,630
映画監督になるためとか→
245
00:10:23,630 --> 00:10:26,960
大学でやりてえことも
246
00:10:23,630 --> 00:10:26,960
特にないのに→
247
00:10:26,960 --> 00:10:28,300
このまま学生やってて
248
00:10:26,960 --> 00:10:28,300
いいのかなって思って…。
249
00:10:28,300 --> 00:10:31,300
このまま学生やってて
250
00:10:28,300 --> 00:10:31,300
いいのかなって思って…。
251
00:10:31,300 --> 00:10:33,300
うん…。
252
00:10:35,960 --> 00:10:40,630
大学で学べることは
253
00:10:35,960 --> 00:10:40,630
たくさんあるよ。
254
00:10:40,630 --> 00:10:44,465
でも…。
255
00:10:44,465 --> 00:10:47,960
もし 君がその気なら…。
256
00:10:47,960 --> 00:10:50,795
うちの正社員にならない?
257
00:10:50,795 --> 00:10:53,465
えっ…。
258
00:11:00,300 --> 00:11:02,300
📱(バイブ音)
259
00:11:28,465 --> 00:11:30,630
太一。
260
00:11:32,795 --> 00:11:35,125
太一。
261
00:11:35,125 --> 00:11:37,795
あぁ…。
262
00:11:37,795 --> 00:11:39,795
何してんの?
263
00:11:39,795 --> 00:11:43,300
ああ もうほら
264
00:11:39,795 --> 00:11:43,300
いっぱい葉っぱついてるよ。
265
00:11:46,125 --> 00:11:48,300
ん?
266
00:11:51,795 --> 00:11:55,465
あのさ 航平。
267
00:11:51,795 --> 00:11:55,465
何?
268
00:11:59,795 --> 00:12:03,960
俺が大学 辞めるって言ったら
269
00:11:59,795 --> 00:12:03,960
どうする?
270
00:12:03,960 --> 00:12:05,960
えっ?
271
00:12:09,125 --> 00:12:14,300
いや… やっぱ今のなし。
272
00:12:14,300 --> 00:12:17,300
大学 辞めるの?
273
00:12:17,300 --> 00:12:20,125
ん?
274
00:12:17,300 --> 00:12:20,125
太一 何したの?
275
00:12:20,125 --> 00:12:22,300
学校にバレたら まずいこと?
276
00:12:22,300 --> 00:12:24,300
またけんか?
277
00:12:22,300 --> 00:12:24,300
えっ ねぇ 何したの?
278
00:12:24,300 --> 00:12:28,300
いやいや ちげえって。
279
00:12:24,300 --> 00:12:28,300
なんもしてねえって。
280
00:12:28,300 --> 00:12:33,630
ホントに?
281
00:12:28,300 --> 00:12:33,630
うん ホントだよ。
282
00:12:33,630 --> 00:12:37,795
えっ じゃあ なんで辞めるとか…。
283
00:12:37,795 --> 00:12:42,630
あぁ… それは…。
284
00:12:42,630 --> 00:12:46,300
なんつうか…。
285
00:12:46,300 --> 00:12:51,795
いろいろと…。
286
00:12:51,795 --> 00:12:54,630
やりたいことが
287
00:12:51,795 --> 00:12:54,630
わかったっていうか。
288
00:12:57,960 --> 00:12:58,300
やりたいこと?
289
00:12:58,300 --> 00:13:00,125
やりたいこと?
290
00:13:00,125 --> 00:13:02,465
うん。
291
00:13:02,465 --> 00:13:08,125
で そっちに意識がいってたら…。
292
00:13:08,125 --> 00:13:11,795
変なこと言っちまった。
293
00:13:08,125 --> 00:13:11,795
わりぃ。
294
00:13:15,630 --> 00:13:19,795
《マヤ:イノシシだって
295
00:13:15,630 --> 00:13:19,795
曲がることはありますよ。
296
00:13:19,795 --> 00:13:23,125
他に目標 見つけた瞬間から→
297
00:13:23,125 --> 00:13:26,960
もう こちらには見向きもせずに
298
00:13:23,125 --> 00:13:26,960
駆けていくって。
299
00:13:26,960 --> 00:13:28,300
そしたら先輩
300
00:13:26,960 --> 00:13:28,300
どうするんですか?》
301
00:13:28,300 --> 00:13:29,630
そしたら先輩
302
00:13:28,300 --> 00:13:29,630
どうするんですか?》
303
00:13:32,125 --> 00:13:36,630
それに ほら
304
00:13:32,125 --> 00:13:36,630
航平のノートテイクだってあるしさ。
305
00:13:36,630 --> 00:13:40,300
俺がいなきゃ困るだろ?
306
00:13:48,960 --> 00:13:52,300
困らないよ。
307
00:13:48,960 --> 00:13:52,300
えっ…。
308
00:13:52,300 --> 00:13:57,125
いや だって…。
309
00:13:52,300 --> 00:13:57,125
学生課からも言われてるんだ。
310
00:13:57,125 --> 00:13:58,300
専門科目も多くなるから→
311
00:13:58,300 --> 00:14:00,960
専門科目も多くなるから→
312
00:14:00,960 --> 00:14:05,300
正式なノートテイクを
313
00:14:00,960 --> 00:14:05,300
依頼したほうがいいって。
314
00:14:05,300 --> 00:14:08,630
だって 他のヤツじゃ嫌だって…。
315
00:14:08,630 --> 00:14:10,960
やりたいことがあるんでしょ?
316
00:14:14,630 --> 00:14:20,125
俺のことは気にしなくていいから
317
00:14:14,630 --> 00:14:20,125
太一の好きなようにしなよ。
318
00:14:20,125 --> 00:14:24,630
でも… 俺が引き受けたんだし
319
00:14:20,125 --> 00:14:24,630
俺がやるよ。
320
00:14:24,630 --> 00:14:26,960
だから いいって。
321
00:14:24,630 --> 00:14:26,960
でも!
322
00:14:31,465 --> 00:14:36,125
俺は… もう大丈夫だから。
323
00:14:47,630 --> 00:14:50,465
俺は もう太一がいなくても
324
00:14:47,630 --> 00:14:50,465
平気だよ。
325
00:14:57,300 --> 00:14:58,300
おい… なんだよ それ。
326
00:14:58,300 --> 00:15:01,465
おい… なんだよ それ。
327
00:15:05,960 --> 00:15:10,795
ああ そうかよ わかったよ。
328
00:15:10,795 --> 00:15:14,960
好きにすりゃいいんだろ。
329
00:15:14,960 --> 00:15:18,300
悪かったな…。
330
00:15:18,300 --> 00:15:20,300
余計なお世話で。
331
00:15:27,960 --> 00:15:28,300
お前は…。
332
00:15:28,300 --> 00:15:32,630
お前は…。
333
00:15:32,630 --> 00:15:38,300
お前は もう…。
334
00:15:38,300 --> 00:15:40,960
太一。
335
00:15:55,300 --> 00:15:57,300
(安田)次 ホント
336
00:15:55,300 --> 00:15:57,300
人がいっぱいいるからさ→
337
00:15:57,300 --> 00:15:58,300
友達 多いじゃん。
338
00:15:57,300 --> 00:15:58,300
(横山)俺が誘うの?
339
00:15:58,300 --> 00:15:59,300
友達 多いじゃん。
340
00:15:58,300 --> 00:15:59,300
(横山)俺が誘うの?
341
00:15:59,300 --> 00:16:01,300
うん そうだよ。
342
00:15:59,300 --> 00:16:01,300
おっ 太一。
343
00:16:01,300 --> 00:16:03,960
太一?
344
00:16:03,960 --> 00:16:07,795
えっ 何かあったんかな?
345
00:16:07,795 --> 00:16:14,960
(町村)う〜ん 杉原くんに
346
00:16:07,795 --> 00:16:14,960
ついてくれるノートテイカーさんね…。
347
00:16:14,960 --> 00:16:18,960
やっぱり 同じ法学部の人が
348
00:16:14,960 --> 00:16:18,960
いいかしらね?
349
00:16:23,300 --> 00:16:26,630
杉原くん?
350
00:16:26,630 --> 00:16:28,300
あっ はい。
351
00:16:28,300 --> 00:16:29,300
あっ はい。
352
00:16:34,300 --> 00:16:36,300
(町村)この人 法学部だ。
353
00:16:36,300 --> 00:16:55,300
♬〜
354
00:16:55,300 --> 00:16:58,300
(源治)てでえま。
355
00:16:55,300 --> 00:16:58,300
(戸の開閉音)
356
00:16:58,300 --> 00:16:58,630
(源治)てでえま。
357
00:16:58,300 --> 00:16:58,630
(戸の開閉音)
358
00:16:58,630 --> 00:17:00,630
おかえり。
359
00:17:04,960 --> 00:17:09,300
なぁ じいちゃん。
360
00:17:04,960 --> 00:17:09,300
ん?
361
00:17:09,300 --> 00:17:13,960
俺が 大学 辞めるって言ったら
362
00:17:09,300 --> 00:17:13,960
どうする?
363
00:17:13,960 --> 00:17:16,630
どうもしねえよ。
364
00:17:16,630 --> 00:17:19,960
えっ?
365
00:17:16,630 --> 00:17:19,960
勝手にしろい!
366
00:17:19,960 --> 00:17:23,630
はっ?
367
00:17:19,960 --> 00:17:23,630
止めたり怒ったりしねえのかよ!?
368
00:17:23,630 --> 00:17:27,300
怒られるような
369
00:17:23,630 --> 00:17:27,300
ふざけた理由で辞めるのか?
370
00:17:27,300 --> 00:17:28,300
ちげえよ!
371
00:17:28,300 --> 00:17:29,300
ちげえよ!
372
00:17:29,300 --> 00:17:33,630
てめぇの稼いだカネで通ってんだ。
373
00:17:33,630 --> 00:17:36,630
てめぇの好きなようにしろ。
374
00:17:36,630 --> 00:17:40,960
けど それって
375
00:17:36,630 --> 00:17:40,960
やっぱ勝手だろ?
376
00:17:40,960 --> 00:17:43,300
ん?
377
00:17:43,300 --> 00:17:46,300
せっかく
378
00:17:43,300 --> 00:17:46,300
友達が頼ってくれたのに→
379
00:17:46,300 --> 00:17:49,300
自分の都合で
380
00:17:46,300 --> 00:17:49,300
振り回してばっかでさ。
381
00:17:49,300 --> 00:17:54,630
なんでぇ それが理由で
382
00:17:49,300 --> 00:17:54,630
ダチと けんかでもしたってか?
383
00:17:54,630 --> 00:17:56,960
そのダチとも→
384
00:17:56,960 --> 00:17:58,300
あと2〜3年もすりゃ
385
00:17:56,960 --> 00:17:58,300
卒業して→
386
00:17:58,300 --> 00:17:59,960
あと2〜3年もすりゃ
387
00:17:58,300 --> 00:17:59,960
卒業して→
388
00:17:59,960 --> 00:18:02,960
いったんは おさらばするんだぜ。
389
00:18:02,960 --> 00:18:07,960
中坊じゃあるめぇし
390
00:18:02,960 --> 00:18:07,960
甘ったれてんじゃねえよ。
391
00:18:07,960 --> 00:18:11,630
別に 俺は…。
392
00:18:07,960 --> 00:18:11,630
どんなヤツとだってな→
393
00:18:11,630 --> 00:18:18,300
いつまでも同じ場所に
394
00:18:11,630 --> 00:18:18,300
いられやしねえんだよ。
395
00:18:18,300 --> 00:18:22,960
おめぇは ホントに寂しがり屋だよな。
396
00:18:22,960 --> 00:18:25,960
いつまでもガキのまんまでよ。
397
00:18:25,960 --> 00:18:28,300
誰がだよ クソジジイ!
398
00:18:28,300 --> 00:18:28,630
誰がだよ クソジジイ!
399
00:18:28,630 --> 00:18:32,960
ハハハハハ…。
400
00:18:32,960 --> 00:18:38,300
そういうところは
401
00:18:32,960 --> 00:18:38,300
あのバカ息子そっくりだな。
402
00:18:46,960 --> 00:18:50,630
なぁ 太一。
403
00:18:50,630 --> 00:18:55,300
何かを選ぶときはな→
404
00:18:55,300 --> 00:18:58,300
寂しいを理由にするのは
405
00:18:55,300 --> 00:18:58,300
やめろよ。
406
00:18:58,300 --> 00:18:59,630
寂しいを理由にするのは
407
00:18:58,300 --> 00:18:59,630
やめろよ。
408
00:18:59,630 --> 00:19:03,960
人ってのは 寂しいと→
409
00:19:03,960 --> 00:19:07,630
てめぇの足元すら
410
00:19:03,960 --> 00:19:07,630
見失っちまうんだよ。
411
00:19:07,630 --> 00:19:13,300
そうやって
412
00:19:07,630 --> 00:19:13,300
間違えた道を進んじまう。
413
00:19:13,300 --> 00:19:17,300
おめぇは
414
00:19:13,300 --> 00:19:17,300
足元を照らしてくれる→
415
00:19:17,300 --> 00:19:20,300
明るい道を行けよ。
416
00:19:20,300 --> 00:19:22,300
なっ。
417
00:19:41,300 --> 00:19:44,300
マヤ 授業のほうは どう?
418
00:19:44,300 --> 00:19:46,630
ノートテイカーさんと うまくやってる?
419
00:19:46,630 --> 00:19:51,630
あぁ… はい。
420
00:19:51,630 --> 00:19:53,960
俺も うまくできるかな。
421
00:19:53,960 --> 00:19:56,300
えっ?
422
00:19:53,960 --> 00:19:56,300
太一以外の人とも…。
423
00:19:56,300 --> 00:19:58,300
えっ?
424
00:19:56,300 --> 00:19:58,300
太一以外の人とも…。
425
00:20:03,300 --> 00:20:05,300
マヤ?
426
00:20:16,465 --> 00:20:20,960
あの… 先輩は→
427
00:20:20,960 --> 00:20:24,630
あの人のことが
428
00:20:20,960 --> 00:20:24,630
好きなんですか?
429
00:20:32,300 --> 00:20:35,125
うん…。
430
00:20:35,125 --> 00:20:38,300
片思いだけどね。
431
00:20:38,300 --> 00:20:41,630
マヤは鋭いな。
432
00:20:41,630 --> 00:20:43,630
それとも俺が
433
00:20:41,630 --> 00:20:43,630
わかりやすいだけなのかな?
434
00:20:43,630 --> 00:20:48,630
あの…。
435
00:20:48,630 --> 00:20:51,960
なんで よりにもよって
436
00:20:48,630 --> 00:20:51,960
あの人なんですか?
437
00:20:55,125 --> 00:20:56,300
あんな乱暴で 単純で→
438
00:20:56,300 --> 00:20:59,630
あんな乱暴で 単純で→
439
00:20:59,630 --> 00:21:04,465
先輩のこと助けるどころか
440
00:20:59,630 --> 00:21:04,465
迷惑ばっか かけてて→
441
00:21:04,465 --> 00:21:08,300
あんな人 先輩にとって
442
00:21:04,465 --> 00:21:08,300
必要な人なんですか?
443
00:21:17,795 --> 00:21:20,630
マヤは…。
444
00:21:20,630 --> 00:21:25,300
もし こういう耳じゃ
445
00:21:20,630 --> 00:21:25,300
なかったらって思ったことない?
446
00:21:25,300 --> 00:21:26,300
えっ?
447
00:21:26,300 --> 00:21:27,960
えっ?
448
00:21:29,960 --> 00:21:33,630
俺はあるよ。
449
00:21:33,630 --> 00:21:36,300
何度もある。
450
00:21:39,960 --> 00:21:42,630
ちゃんと聴こえてたら→
451
00:21:42,630 --> 00:21:45,630
全然 違う
452
00:21:42,630 --> 00:21:45,630
人生だったんだろうなって。
453
00:21:48,630 --> 00:21:54,465
話すことを怖がることもなくて
454
00:21:48,630 --> 00:21:54,465
無理して笑う必要もなくて→
455
00:21:54,465 --> 00:21:56,300
新しいことに
456
00:21:54,465 --> 00:21:56,300
どんどんチャレンジできて→
457
00:21:56,300 --> 00:21:57,960
新しいことに
458
00:21:56,300 --> 00:21:57,960
どんどんチャレンジできて→
459
00:21:57,960 --> 00:22:00,300
楽しいことが たくさんあって。
460
00:22:02,960 --> 00:22:07,300
最近まで忘れてたんだ。
461
00:22:07,300 --> 00:22:10,795
笑うこととか怒ることとか→
462
00:22:10,795 --> 00:22:14,630
誰かのために何かしたいって
463
00:22:10,795 --> 00:22:14,630
考えることとか。
464
00:22:18,300 --> 00:22:23,795
何にも考えずに
465
00:22:18,300 --> 00:22:23,795
ただ 息してるだけだった。
466
00:22:27,300 --> 00:22:30,630
でも…。
467
00:22:30,630 --> 00:22:33,960
太一と一緒にいるうちに
468
00:22:30,630 --> 00:22:33,960
思い出したんだ。
469
00:22:37,630 --> 00:22:41,960
いっつも走り回って
470
00:22:37,630 --> 00:22:41,960
おなかすかせて→
471
00:22:41,960 --> 00:22:45,300
他人のことなのに
472
00:22:41,960 --> 00:22:45,300
本人以上に怒って…。
473
00:22:49,795 --> 00:22:52,125
講義の内容よりも→
474
00:22:52,125 --> 00:22:55,300
教授の冗談を
475
00:22:52,125 --> 00:22:55,300
一生懸命 教えてくれて。
476
00:23:01,465 --> 00:23:04,465
気が付いたら
477
00:23:01,465 --> 00:23:04,465
俺も一緒に笑ってた。
478
00:23:09,300 --> 00:23:11,630
太一と会えてよかった。
479
00:23:15,960 --> 00:23:19,300
太一と会えたから→
480
00:23:19,300 --> 00:23:22,300
俺は今の俺でよかったって
481
00:23:19,300 --> 00:23:22,300
思えたんだ。
482
00:23:30,960 --> 00:23:33,630
嫌なことも
483
00:23:30,960 --> 00:23:33,630
たくさんあったけど…。
484
00:23:40,630 --> 00:23:47,300
こんな耳いらないって
485
00:23:40,630 --> 00:23:47,300
何回も思ったけど→
486
00:23:47,300 --> 00:23:52,300
太一と会えたから→
487
00:23:52,300 --> 00:23:54,960
それだけでよかったって。
488
00:24:00,960 --> 00:24:03,630
だから…。
489
00:24:03,630 --> 00:24:07,300
《もう少しだけ…。
490
00:24:07,300 --> 00:24:09,960
このままでいたかった》
491
00:24:31,125 --> 00:24:33,795
う〜ん。
492
00:24:33,795 --> 00:24:36,465
すみません。
493
00:24:33,795 --> 00:24:36,465
おぉ。
494
00:24:36,465 --> 00:24:40,300
退学の手続き お願いします。
495
00:24:40,300 --> 00:24:42,300
えっ?
32899